All language subtitles for ancient.aliens.s12e08.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,419 --> 00:00:09,490 200 godina arheolozi 2 00:00:09,589 --> 00:00:12,429 su gledali nijemi film, 3 00:00:12,500 --> 00:00:14,299 a onda je odjednom došao zvuk. 4 00:00:14,300 --> 00:00:16,400 Pokušavamo dobiti osjetilne informacije 5 00:00:16,429 --> 00:00:20,399 da je to bilo tu, kada su ljudi izgradili ovo mjesto. 6 00:00:22,839 --> 00:00:24,738 Dobivamo 110 hertza, 7 00:00:24,739 --> 00:00:27,839 što su vibracije ovog čitavog područja. 8 00:00:27,940 --> 00:00:30,900 Možeš ih osjetiti na svom tijelu. -Da. 9 00:00:30,100 --> 00:00:32,679 Zaista je čudesno. 10 00:00:32,780 --> 00:00:35,679 Mnoge drevne kulture 11 00:00:35,789 --> 00:00:38,719 širom svijeta obožavaju zvuk. 12 00:00:38,789 --> 00:00:43,560 Je li moguće da zvuk posjeduje tu nevjerojatnu moć, 13 00:00:43,659 --> 00:00:46,630 s kojom možete napraviti određene stvari? 14 00:00:46,729 --> 00:00:50,229 Postoji li neki veliki dizajn od strane vanzemaljaca, 15 00:00:50,329 --> 00:00:53,229 koji je harmonijski podešen, 16 00:00:53,340 --> 00:00:55,869 prema svim tim mjestima na Zemlji? 17 00:00:55,969 --> 00:00:59,509 Vanzemaljci nam ostavljaju tragove 18 00:00:59,609 --> 00:01:02,390 da frekfencija igra puno veću ulogu 19 00:01:02,149 --> 00:01:05,750 u razumijevanju materije, energije i svijesti, 20 00:01:05,849 --> 00:01:08,849 nego što to mi dopuštamo našim trenutnim primjercima. 21 00:01:39,979 --> 00:01:42,780 Baalbek, Lebanon. 22 00:01:42,890 --> 00:01:46,319 U 9.000-godina starom Jupiterovom hramu, 23 00:01:46,420 --> 00:01:48,990 nalazi se tri najveća, 24 00:01:49,900 --> 00:01:51,329 monolitska, kamena u svijetu, 25 00:01:51,430 --> 00:01:54,900 koji teže oko 1.000 tona... 26 00:01:55,000 --> 00:01:58,990 Ili dva milijuna pounda... svaki. 27 00:01:58,200 --> 00:02:01,870 Puma Punku, Bolivia. 28 00:02:01,969 --> 00:02:04,939 Razbacani preko visoke pustinjske ravnice, 29 00:02:05,400 --> 00:02:08,210 nalaze se precizno rezani 100-tonski blokovi, 30 00:02:08,310 --> 00:02:10,750 za koje se vjeruje da su stari 31 00:02:10,849 --> 00:02:15,719 najmanje 2.000 godina, a možda još i stariji. 32 00:02:17,849 --> 00:02:20,759 Dolina Giza, Egypt. 33 00:02:20,860 --> 00:02:22,788 Velika piramida je napravljena 34 00:02:22,789 --> 00:02:26,530 od preko 2.3 milijuna vapnenačkih komada, 35 00:02:26,629 --> 00:02:31,000 od kojih svaki teži zapanjujućih 2270 kila. 36 00:02:31,990 --> 00:02:35,300 Svugdje po svijetu stoje kolosalni spomenici 37 00:02:35,409 --> 00:02:38,370 iz ljudske davne prošlosti; 38 00:02:38,479 --> 00:02:43,479 Ogromne građevine, koje odoljevaju tisućama godina, 39 00:02:43,579 --> 00:02:46,280 izgrađene od kamenih blokova, toliko velikih 40 00:02:46,379 --> 00:02:49,180 da ih moderni građevinari čak ni ne pokušavaju 41 00:02:49,289 --> 00:02:51,389 duplicirati. 42 00:03:00,500 --> 00:03:02,329 Naš 988 Cat-utovarivač 43 00:03:02,330 --> 00:03:04,369 bi mogao vjerojatno podići 22-tonsku gromadu, 44 00:03:04,370 --> 00:03:06,168 samo za usporedbu. 45 00:03:06,169 --> 00:03:09,370 I mogao bi vjerojatno kotrljati, ili vući po zemlji, 46 00:03:09,469 --> 00:03:11,610 možda 40-tonsku gromadu. 47 00:03:11,710 --> 00:03:15,390 Ali, kada govorimo o 50-tonskoj gromadi, 48 00:03:15,110 --> 00:03:19,280 onda nam treba dizalica, hidraulički priključci, 49 00:03:19,379 --> 00:03:21,190 čelične grede, nosači. 50 00:03:21,200 --> 00:03:24,448 To je čitav popis alata, čak i u modernoj tehnologiji. 51 00:03:24,449 --> 00:03:26,218 Mislim, mogu samo zamisliti 52 00:03:26,219 --> 00:03:28,490 kako su oni pomicali gromade, te veličine. 53 00:03:28,590 --> 00:03:30,459 Ja to ne razumjem. 54 00:03:30,460 --> 00:03:32,290 Nemam pojma. 55 00:03:32,300 --> 00:03:34,130 Ludo je i misliti o tome. 56 00:03:35,690 --> 00:03:37,530 Kako je moguće da su prije 10.000 godina 57 00:03:37,629 --> 00:03:41,939 naši preci pomicali okolo najveće gromade kamenja? 58 00:03:42,390 --> 00:03:43,669 Odgovor bi mogao biti, 59 00:03:43,670 --> 00:03:45,478 kako je neka prethodna super civilizacija 60 00:03:45,479 --> 00:03:47,408 postojala ovdje na Zemlji, 61 00:03:47,409 --> 00:03:53,379 ili su nas vanzemaljci opremili tehnološkim znanjima. 62 00:03:53,479 --> 00:03:57,120 Teoretičari o drevnim astronautima govore, 63 00:03:57,219 --> 00:03:59,990 kako takve građevine pružaju fizički dokaz 64 00:04:00,900 --> 00:04:03,389 da su vanzemaljska bića posjetila Zemlju 65 00:04:03,490 --> 00:04:06,960 i pomogla našim precima, u dalekoj prošlosti. 66 00:04:07,600 --> 00:04:10,199 I svako od ova tri megalitska mjesta, 67 00:04:10,300 --> 00:04:12,430 jednako kao i brojna druga, 68 00:04:12,539 --> 00:04:15,270 imaju vrlo posebne priče, 69 00:04:15,370 --> 00:04:17,910 koje kažu, kako su ih napravili, ne ljudi, 70 00:04:18,900 --> 00:04:23,240 nego bogovi, koristeći snagu lebdenja. 71 00:04:23,350 --> 00:04:27,480 Neke drevne mitologije govore o činjenici 72 00:04:27,579 --> 00:04:32,189 da je neko od ovih kamenja postavljano na mjesto pomoću zvuka; 73 00:04:32,290 --> 00:04:37,490 Kako su ove stvari, odjednom, ulebdjele na svoje mjesto. 74 00:04:37,590 --> 00:04:42,399 Lokalna legenda o Stonehengeu govori, 75 00:04:42,500 --> 00:04:44,670 kako je ovo veliko kamenje 76 00:04:44,769 --> 00:04:49,000 bilo prenešeno pomoću lebdenja. 77 00:04:50,670 --> 00:04:53,610 Slično mitskoj priči o Stonehenge, 78 00:04:53,709 --> 00:04:57,509 drevne legende iz Bolivije kažu 79 00:04:57,610 --> 00:05:02,220 da je megalitsko kamenje Puma Punkua uplovilo na mjesto. 80 00:05:02,319 --> 00:05:05,220 U petom stoljeću prije Krista, 81 00:05:05,319 --> 00:05:08,319 grčki povjesničar Herodotus, napisao je 82 00:05:08,430 --> 00:05:10,289 da su Egipćani primili znanje 83 00:05:10,290 --> 00:05:12,159 od čuvara neba, 84 00:05:12,160 --> 00:05:15,230 kako će podići na lebdenje ogromne vapnenačke blokove, 85 00:05:15,329 --> 00:05:18,230 s kojim su gradili Veliku piramidu. 86 00:05:18,339 --> 00:05:21,439 Ono što vidimo je, kako postoji vrlo velika mogućnost 87 00:05:21,540 --> 00:05:23,640 da su vanzemaljske civilizacije posjetile Zemlju, 88 00:05:23,709 --> 00:05:25,708 širom svijeta. 89 00:05:25,709 --> 00:05:29,209 I svaki put kad su to napravili, osjećali su kako je jako bitno 90 00:05:29,310 --> 00:05:31,410 prenijeti ovo sveto znanje, 91 00:05:31,509 --> 00:05:35,250 o važnosti zvučnih frekfencija, 92 00:05:35,350 --> 00:05:39,319 kao ključnih za otvaranje tajni svemira. 93 00:05:39,420 --> 00:05:43,959 Sveučilište u Bristolu, Engleska. 94 00:05:44,600 --> 00:05:48,100 17. siječnja, 2017. 95 00:05:48,199 --> 00:05:51,699 Istraživači otkrivaju prototip 96 00:05:51,800 --> 00:05:54,439 nečega što su nazvali "mala prijenosna zraka" 97 00:05:54,540 --> 00:05:59,269 Ručni uređaj, s kojim se mogu podizati na lebdenje mali predmeti, 98 00:05:59,379 --> 00:06:01,479 koristeći samo zvučne valove. 99 00:06:05,790 --> 00:06:07,179 Nedavno je sveučilište u Bristolu 100 00:06:07,180 --> 00:06:10,589 izašlo s ručnim uređajem, s mrežom zvučnika, 101 00:06:10,689 --> 00:06:14,660 koji omogućuju držaču uređaja da zapravo usmjeri zvučne valove, 102 00:06:14,759 --> 00:06:16,489 kao i same zvučne valove 103 00:06:16,490 --> 00:06:21,629 i onda podižu na lebdenje male komade laganog materijala. 104 00:06:23,430 --> 00:06:25,530 Dakle, kada gledamo ovu malu, prijenosnu zraku, 105 00:06:25,639 --> 00:06:27,299 možemo li zamisliti 106 00:06:27,300 --> 00:06:29,800 da je ova tehnologija, u svojem razvoju, 107 00:06:29,910 --> 00:06:33,400 bila ona, koja je u drevna vremena bila korištena 108 00:06:33,139 --> 00:06:34,979 za podizanje velikog kamenja? 109 00:06:34,980 --> 00:06:40,920 Na Johns Hopkins sveučilištu, biomedicinski inžinjeri 110 00:06:41,190 --> 00:06:42,688 upravljaju ultra-zvučnim frekfencijama, 111 00:06:42,689 --> 00:06:45,149 kako bi dostavili posebne lijekove, 112 00:06:45,259 --> 00:06:50,790 do pojedinih dijelova mozga, s kirurškom preciznošću. 113 00:06:50,889 --> 00:06:54,828 A matematičari sa sveučilišta u Cardiffu, razvili su način 114 00:06:54,829 --> 00:06:58,370 kako će, doslovno, zaustaviti tsunami na njegovom putu, 115 00:06:58,439 --> 00:07:00,539 koristeći zvučne valove. 116 00:07:03,740 --> 00:07:05,638 Iako su fizičari uzbuđeni 117 00:07:05,639 --> 00:07:08,680 mogučnošću korištenja zvučnih frekfencija, 118 00:07:08,779 --> 00:07:12,900 za lebdenje i upravljanje materijom, 119 00:07:12,120 --> 00:07:14,220 oni kažu da je to samo početak 120 00:07:14,279 --> 00:07:18,519 prema krajnjoj, zvučnoj, valnoj tehnologiji. 121 00:07:18,620 --> 00:07:22,620 Mogu li ova čudesna i nova znanstvena otkrića, 122 00:07:22,730 --> 00:07:25,560 jednostavno biti prvi korak u obnavljanju onoga, 123 00:07:25,660 --> 00:07:28,430 što su naši preci bili naučeni koristiti, 124 00:07:28,529 --> 00:07:32,370 tisućama godina ranije? 125 00:07:32,439 --> 00:07:34,990 Što, ako nas ovi znanstveni pokusi, 126 00:07:34,100 --> 00:07:35,809 koje vidimo, vode 127 00:07:35,810 --> 00:07:38,409 prema puno većem iznenađenju, 128 00:07:38,509 --> 00:07:42,400 koje bi moglo biti da zvuk može dati 129 00:07:42,149 --> 00:07:44,379 puno veći učinak, 130 00:07:44,480 --> 00:07:47,750 pri korištenju za razne vrste stvari, 131 00:07:47,850 --> 00:07:50,279 koje sada izgledaju nemoguće? 132 00:07:50,389 --> 00:07:55,120 Mi sada vidimo prve društvene korake 133 00:07:55,230 --> 00:07:57,430 snažne tehnologije, 134 00:07:57,529 --> 00:08:00,389 koju je vanzemaljska inteligentna civilizacija 135 00:08:00,500 --> 00:08:03,600 još odavno razvila i usavršila. 136 00:08:06,870 --> 00:08:09,399 Vancouver, Canada. 137 00:08:09,509 --> 00:08:12,769 17. veljače, 2012. 138 00:08:12,879 --> 00:08:15,209 Na sastanku 139 00:08:15,310 --> 00:08:18,379 američke udruge za napredak znanosti, 140 00:08:18,480 --> 00:08:21,480 istraživači su se skupili, kako bi otkrili posljednje pronalaske, 141 00:08:21,579 --> 00:08:24,819 na polju znanstvenih, naprednih, arheo-zvukova. 142 00:08:24,920 --> 00:08:28,189 Arheo-zvukovi su novo područje proučavanja, 143 00:08:28,290 --> 00:08:32,259 više-disciplinarno, i tu ubrajamo tri aspekta. 144 00:08:32,360 --> 00:08:35,200 Prvi bi bio arheologija i antropologija, 145 00:08:35,299 --> 00:08:38,129 drugi bi bio zvuk i akustika, 146 00:08:38,230 --> 00:08:44,939 a treći bi bio prostor i arhitektura. I sva ova tri područja 147 00:08:44,940 --> 00:08:47,539 su spojena zajedno, u pokušaju istraživanja 148 00:08:47,639 --> 00:08:50,980 onoga što se događalo sa zvukom, u davnoj prošlosti. 149 00:08:51,490 --> 00:08:53,409 Nedavni testovi u Stonehengeu 150 00:08:53,519 --> 00:08:55,388 nagovještavaju, kako je megalitsko kamenje 151 00:08:55,389 --> 00:08:58,490 bilo postavljeno da bi proizvelo uzorak zvučno-valne interferencije, 152 00:08:58,590 --> 00:09:02,220 slične poništavanju buke kod naglavnih slušalica, 153 00:09:02,330 --> 00:09:04,430 stvarajući mjesta potpune tišine, 154 00:09:04,529 --> 00:09:06,960 u različitim točkama oko kruga. 155 00:09:09,269 --> 00:09:11,298 Kipovi božanskih bića, 156 00:09:11,299 --> 00:09:13,700 na 3.000-godina-starom Chavín de Huántar, 157 00:09:13,799 --> 00:09:16,169 obrednom središtu u Peru-u, 158 00:09:16,269 --> 00:09:18,409 proizvode muklu, mačju buku, 159 00:09:18,509 --> 00:09:20,609 kada se trubi u trube-školjke, u blizini njih. 160 00:09:22,800 --> 00:09:24,779 A u Piramidi Pernate Zmije 161 00:09:24,879 --> 00:09:26,949 u Chichen Itza, u Mexicu, 162 00:09:26,950 --> 00:09:30,620 zvučna jeka oponaša plač quetzala... 163 00:09:34,900 --> 00:09:36,690 Ptice, za koju su Maye vjerovale da je glasnik 164 00:09:36,789 --> 00:09:41,929 njihovog tvorca, boga Kukulkana. 165 00:09:42,290 --> 00:09:43,768 Ljudi sada istupaju 166 00:09:43,769 --> 00:09:46,730 s idejama koje su se smatrale kao pseudo-znanost, 167 00:09:46,840 --> 00:09:48,808 dugo vremena. 168 00:09:48,809 --> 00:09:52,570 Ovih dana, počinje se smatrati jako ozbiljno 169 00:09:52,679 --> 00:09:55,940 da se zvuk proučavao u drevnom svijetu. 170 00:09:56,490 --> 00:09:58,750 Mnoge drevne kulture 171 00:09:58,850 --> 00:10:02,419 širom svijeta, obožavale su zvuk, 172 00:10:02,519 --> 00:10:06,250 jer se zvuk smatrao božanskim, po postanku. 173 00:10:09,629 --> 00:10:13,289 Je li moguće da je razlog zašto su naši preci 174 00:10:13,399 --> 00:10:17,730 govorili o božanskom zvuku, ne nužno kada su 175 00:10:17,830 --> 00:10:19,930 govorili o glazbi... 176 00:10:21,840 --> 00:10:25,870 nego, jer zvuk ima tu nevjerojatnu moć, 177 00:10:25,980 --> 00:10:28,539 s kojom se mogu napraviti određene stvari... 178 00:10:30,409 --> 00:10:32,679 Ali, mi smo izgleda zaboravili ovo znanje, 179 00:10:32,779 --> 00:10:34,349 kroz tisuće godina? 180 00:10:34,350 --> 00:10:38,120 Prema teoretičarima o drevnim astronautima, 181 00:10:38,220 --> 00:10:40,590 postoji dokaz da su naši preci 182 00:10:40,690 --> 00:10:42,820 koristili snagu zvučnih valova, 183 00:10:42,929 --> 00:10:47,429 kako bi postigli nevjerojatne pothvate koji prkose gravitaciji. 184 00:10:47,529 --> 00:10:50,559 Ali, možda su oni učili o primjenama zvuka 185 00:10:50,669 --> 00:10:53,299 iz dubljeg razloga, nego je to uplitanje, 186 00:10:53,399 --> 00:10:55,499 u micanje ogromnih gromada? 187 00:10:55,570 --> 00:10:59,570 Možda se daljnji tragovi mogu pronaći, 188 00:10:59,679 --> 00:11:03,740 istražujući neke od najstarijih i najvažnijih ljudskih građevina; 189 00:11:03,850 --> 00:11:07,620 Građevina, koje nisu bile izgrađene pomoću zvuka, 190 00:11:07,720 --> 00:11:10,549 nego da one proizvode zvuk. 191 00:11:14,519 --> 00:11:16,860 Paola, Malta. 192 00:11:16,960 --> 00:11:19,460 Duboko ispod ovog malog grada, 193 00:11:19,559 --> 00:11:21,759 usred Mediteranskog mora, 194 00:11:21,860 --> 00:11:24,370 nalazi se jedna od najstarijih podzemnih građevina, 195 00:11:24,470 --> 00:11:26,990 u svijetu. 196 00:11:26,100 --> 00:11:29,299 Na otoku Malta, nalaze se prapovijesni ostaci, 197 00:11:29,409 --> 00:11:32,610 koji se sastoje od megalitskih podzemnih mjesta, 198 00:11:32,710 --> 00:11:36,340 za koja se smatra da su bila zajednička ukopna mjesta. 199 00:11:36,450 --> 00:11:40,250 Najpoznatije od svih je Hal-Saflieni Hypogeum. 200 00:11:40,350 --> 00:11:45,450 Hal-Saflieni je star oko 6.000 godina. 201 00:11:45,559 --> 00:11:50,460 To je višenamjenska, tro-razinska stvar 202 00:11:50,559 --> 00:11:52,258 i zaista ga je bilo vanserijski 203 00:11:52,259 --> 00:11:55,429 izdubsti u vapnencu. 204 00:11:55,529 --> 00:11:58,700 Ja sam geolog. Znam koliko je teško 205 00:11:58,169 --> 00:12:01,200 napraviti nešto poput toga i iznijeti sve vani. 206 00:12:01,299 --> 00:12:05,710 Meni to pokazuje nevjerojatnu softisticiranost, 207 00:12:05,809 --> 00:12:09,309 jedne tehnološke osnove. 208 00:12:09,409 --> 00:12:12,710 Ne mogu tvrditi da znam, kako su točno to napravili. 209 00:12:12,820 --> 00:12:15,879 Kada je Hal-Saflieni Hypogeum, 210 00:12:15,990 --> 00:12:18,820 bio prvi put otkriven 1902; 211 00:12:18,919 --> 00:12:21,960 arheolozi su ostali zapanjeni, što su pronašli u njemu 212 00:12:22,590 --> 00:12:25,559 preko 7000 kostura. 213 00:12:25,659 --> 00:12:27,929 U svibnju 1920; 214 00:12:28,290 --> 00:12:30,899 članak u National Geographicu je objavio, 215 00:12:31,000 --> 00:12:33,330 kako su mnogi ostaci bili ljudski, 216 00:12:33,440 --> 00:12:35,469 s "izduženim lubanjama." 217 00:12:35,470 --> 00:12:37,940 Ali, za vrijeme drugog svjetskog rata, 218 00:12:38,390 --> 00:12:40,470 mjesto je bilo opljačkano od strane vandala, 219 00:12:40,580 --> 00:12:44,350 a kosturi su tajanstveno nestali. 220 00:12:44,450 --> 00:12:48,820 Srećom, 11 izduženih lubanja je bilo spašeno 221 00:12:48,919 --> 00:12:53,289 i najmanje jedna od njih pokazuje ne-ljudske karakteristike... 222 00:12:53,389 --> 00:12:56,620 Na njoj nedostaje sagitalni šav, koji povezuje 223 00:12:56,730 --> 00:13:00,490 parentalne kosti, na svim ljudskim lubanjama. 224 00:13:00,600 --> 00:13:04,269 Bizarno izvješće je došlo 225 00:13:04,370 --> 00:13:07,840 od žene, po imenu Lois Jessop, 226 00:13:07,940 --> 00:13:10,970 koja je radila za britanski konzulat, na Malti. 227 00:13:11,700 --> 00:13:14,179 Ona je posjetila Hypogeum, 228 00:13:14,279 --> 00:13:16,779 i uvjerila jednog od čuvara 229 00:13:16,879 --> 00:13:20,779 da je pusti ući u najdublju prostoriju. 230 00:13:20,879 --> 00:13:24,350 Ona je tvrdila da je došla 231 00:13:24,450 --> 00:13:26,820 na prag velike pukotine, 232 00:13:26,919 --> 00:13:29,620 ispod Malte. 233 00:13:29,730 --> 00:13:32,929 A na pragu, s druge strane pukotine, 234 00:13:33,290 --> 00:13:37,460 kako ona tvrdi, vidjela je vrlo visokog čovjeka. 235 00:13:37,570 --> 00:13:40,429 Prema njenoj priči, 236 00:13:40,539 --> 00:13:45,340 vidjela je oko 20 divova, s bijelom kosom, koji su je gledali 237 00:13:45,440 --> 00:13:49,480 i pozivali neka siđe. 238 00:13:49,580 --> 00:13:54,419 Netko se može zapitati, je li u Hypogeumu postoji neka vrsta 239 00:13:54,519 --> 00:13:56,619 vanzemaljske prisutnosti. 240 00:13:58,590 --> 00:14:02,620 Koliko god nevjerojatna bila priča Lois Jessop, 241 00:14:02,730 --> 00:14:06,900 možda najznačajnije otkriće u Hypogeumu, 242 00:14:06,200 --> 00:14:09,000 ima veze sa zvukom. 243 00:14:10,700 --> 00:14:13,269 U veljači, 2014; 244 00:14:13,370 --> 00:14:16,600 istraživačica arheo-zvukova, Linda Eneix, 245 00:14:16,710 --> 00:14:21,580 skupila je zbor audio geologa i arheoloških stručnjaka, 246 00:14:21,679 --> 00:14:25,610 kako bi testirali zvučna svojstva najtajanstvenije prostorije 247 00:14:25,720 --> 00:14:29,320 u ovom mjestu, poznate kao soba proročanstva. 248 00:14:30,789 --> 00:14:33,850 Nakon opsežnog testiranja, Linda i njezina ekipa su došli 249 00:14:33,960 --> 00:14:35,959 do nevjerojatnog zaključka. 250 00:14:35,960 --> 00:14:39,360 Čitav Hypogeum ima rezonanciju 251 00:14:39,460 --> 00:14:43,290 u posebnoj frekfenciji, od 110 hertza. 252 00:14:45,299 --> 00:14:48,539 Vi fizički osjećate vibracije tog zvuka, 253 00:14:48,639 --> 00:14:52,940 u čitavom tijelu. 254 00:14:53,390 --> 00:14:55,409 Bilo je očaravajuće. 255 00:14:57,350 --> 00:15:00,919 Voda u koži tijela odgovara na to, 256 00:15:01,190 --> 00:15:03,919 i čitavo vaše tijelo osjeća vibracije, 257 00:15:04,190 --> 00:15:07,490 koje se vrte oko vas, u nekom zvuku. 258 00:15:09,330 --> 00:15:12,629 Zvuk se stvara pomoću vibriranja jednog objekta, 259 00:15:12,730 --> 00:15:16,759 koji uzrokuje da zrak oko njega vibrira i stvara valove. 260 00:15:16,870 --> 00:15:19,129 U zavisnosti od frekfencije to osciliranje 261 00:15:19,240 --> 00:15:22,269 određuje prizvuk, ili ton, koji čujete. 262 00:15:22,370 --> 00:15:25,539 Hertz je jedinica koju koristimo za mjerenje frekfencije. 263 00:15:25,639 --> 00:15:28,779 To je u osnovi broj titraja u sekundi. 264 00:15:28,879 --> 00:15:32,850 Rezonancija je u osnovi, kada god nešto vibrira, 265 00:15:32,950 --> 00:15:35,980 kada se frekfencija poklapa s prirodnom frekfencijom, 266 00:15:36,900 --> 00:15:37,788 ili vibracijom objekta. 267 00:15:37,789 --> 00:15:41,220 Ovo je zaista važno kod primjene zvuka. 268 00:15:41,320 --> 00:15:45,559 Ako uzmete jedan zatvoreni prostor, način na koji dobijete rezonanciju 269 00:15:45,659 --> 00:15:49,929 je da napravite veličinu prostorije, ili prostora, koji odgovara frekfencijama 270 00:15:50,290 --> 00:15:53,290 i dužini zvučnog vala, koji pokušavate postići. 271 00:15:53,139 --> 00:15:55,470 Znači, kada pogodi u zidove, 272 00:15:55,570 --> 00:15:57,508 on se odbija pravo. 273 00:15:57,509 --> 00:15:59,769 Ova odbijanja stvaraju zvuk, 274 00:15:59,879 --> 00:16:02,779 ili magnitudu, te vibracije. 275 00:16:02,879 --> 00:16:04,678 Što se ovdje događa, 276 00:16:04,679 --> 00:16:08,800 i zašto oni posebno koriste tu frekfenciju? 277 00:16:08,179 --> 00:16:10,779 Dakle, morate se zapitati, jesu li vanzemaljci 278 00:16:10,889 --> 00:16:14,590 koristili Hypogeum, 279 00:16:14,690 --> 00:16:16,990 kako bi stvorili ovu posebnu frekfenciju. 280 00:16:17,900 --> 00:16:19,659 Je li Hypogeum na Malti 281 00:16:19,759 --> 00:16:21,798 bio izgrađen prema instrukcijama 282 00:16:21,799 --> 00:16:23,369 vanzemaljaca, 283 00:16:23,370 --> 00:16:27,629 s vrlo posebnom, zvučnom, svrhom, na umu? 284 00:16:27,740 --> 00:16:32,169 Ako je tako, je li korištena 110 hertzna frekfencija, 285 00:16:32,269 --> 00:16:35,900 sadrži neku posebnu snagu? 286 00:16:37,950 --> 00:16:40,549 Pokrajina Meath, Irska. 287 00:16:40,649 --> 00:16:42,749 Ovo je ulaz. 288 00:16:43,289 --> 00:16:45,549 U siječnju, 2017; 289 00:16:45,649 --> 00:16:48,889 istraživač i autor, Giorgio Tsoukalos, 290 00:16:48,990 --> 00:16:51,629 putovao je u Newgrange, do prolazne grobnice, 291 00:16:51,730 --> 00:16:55,159 kako bi se susreo s Paulom Devereux, stručnjakom za arhi-zvuk. 292 00:16:57,970 --> 00:17:01,539 Ovdje je na ovoj 5.000-godina staroj grobnici, 293 00:17:01,639 --> 00:17:03,970 kao i na desetak drugih, drevnih, megalitskih mjesta, 294 00:17:04,690 --> 00:17:05,879 širom svijeta, 295 00:17:05,880 --> 00:17:09,480 Paul proučavao učinke zvučne rezonancije. 296 00:17:12,750 --> 00:17:15,220 Danas će pokrenuti test, 297 00:17:15,319 --> 00:17:17,650 kako bi otkrio je li ili ne, 298 00:17:17,750 --> 00:17:21,590 Newgrange struktura bila izgrađena radi zvučne namjene 299 00:17:21,160 --> 00:17:25,730 i stvaranja rezonancije, s posebnom frekfencijom. 300 00:17:29,200 --> 00:17:34,740 Počistili smo zvučne valove kroz grobnicu, 301 00:17:34,839 --> 00:17:38,569 sve dok nismo dobili primarnu, prirodnu, rezonanciju prostorije. 302 00:17:38,670 --> 00:17:40,770 To znači da ćemo proizvesti stalni zvuk 303 00:17:40,809 --> 00:17:45,109 iz zvučnog izvora, do zida u prostoriji. 304 00:17:45,210 --> 00:17:49,279 Znači, zvučni val će poći i onda se odbiti natrag, točno 305 00:17:49,390 --> 00:17:51,490 istim putem. 306 00:17:53,589 --> 00:17:56,389 U redu, ovo je dobro. Primamo valni brijeg ovdje. 307 00:17:56,390 --> 00:17:59,190 Ako staviš mikrofon, da, upravo tu. 308 00:17:59,299 --> 00:18:02,328 Možeš li ga donijeti malo ovamo? Dobro je. U redu. Fino. 309 00:18:02,329 --> 00:18:04,430 Očitavamo 110 hertza 310 00:18:04,529 --> 00:18:07,599 i zvuk vibrira kroz ovo čitavo područje. 311 00:18:07,700 --> 00:18:09,800 Možeš ga i osjetiti... 312 00:18:11,640 --> 00:18:14,308 Osjećaš li u tijelu. -Da. To je fizička stvar. 313 00:18:14,309 --> 00:18:16,149 I ljudi zaboravljaju da je zvuk fizički. 314 00:18:16,150 --> 00:18:20,419 Tako je. -Znaš to? Osjećaš li? -Da. Ovo je izvanredno. 315 00:18:20,420 --> 00:18:23,790 Kada je frekfencija postavljena 316 00:18:23,190 --> 00:18:27,420 na 110 hertza, Giorgio i Paul su mogli 317 00:18:27,519 --> 00:18:30,589 čuti i osjetiti promjene, kroz prostoriju. 318 00:18:30,690 --> 00:18:34,960 Izvanredno, ovo je točno ista rezonancija 319 00:18:35,590 --> 00:18:38,200 koja je otkrivena u Hypogeumu na Malti, 320 00:18:38,299 --> 00:18:41,440 u Angkor Watu u Cambodi, 321 00:18:41,539 --> 00:18:46,390 kao i na brojnim drugim drevnim strukturama, širom svijeta. 322 00:18:46,140 --> 00:18:50,790 Mislim da je to izvanredno, pogotovu što si 323 00:18:50,180 --> 00:18:53,609 došao do slične vrste frekfencije i na drugim mjestima. 324 00:18:53,720 --> 00:18:56,480 Oh, da. Oni su znali što rade, 325 00:18:56,589 --> 00:18:58,548 ali su to napravili na drugačiji način, od nas. 326 00:18:58,549 --> 00:19:01,160 Nisu htjeli sve ovo, ove stvari... Mogli su osjetiti. 327 00:19:01,259 --> 00:19:04,859 A arhitektura je bila napravljena 328 00:19:04,960 --> 00:19:10,280 kako bi uklopila taj zvuk, pojačala ga, istaknula ga. Da. 329 00:19:10,290 --> 00:19:13,269 Pitali smo neuro-psihologa, 330 00:19:13,369 --> 00:19:16,900 Iana Cooka, ima li tu nečega neurološkog, 331 00:19:17,900 --> 00:19:19,410 u ovoj vibraciji od 110hz. 332 00:19:19,509 --> 00:19:21,278 On nije mislio da ima. 333 00:19:21,279 --> 00:19:22,949 Nitko od nas to ne misli, zaista. 334 00:19:22,950 --> 00:19:26,750 Ali, on je proveo jedan eksperiment malo kasnije, 335 00:19:26,849 --> 00:19:31,390 s grupom dobrovoljaca, koji su bili izlagani 336 00:19:31,490 --> 00:19:34,450 različitim zvučnim frekfencijama. 337 00:19:34,559 --> 00:19:38,690 Rezultati su pokazali da zvuk može utjecati 338 00:19:38,789 --> 00:19:41,829 na pojedine dijelove mozga. 339 00:19:44,000 --> 00:19:46,769 Je li moguće da su određena drevna mjesta 340 00:19:46,869 --> 00:19:48,568 bila napravljena, kako bi titrala 341 00:19:48,569 --> 00:19:52,769 na frekfenciji s kojom se može utjecati na ljudski um? 342 00:19:52,880 --> 00:19:57,140 Možda se odgovor može pronaći, ispitujući učinke 343 00:19:57,250 --> 00:20:01,950 ove jedinstvene frekfencije... na ljudski mozak. 344 00:20:05,490 --> 00:20:07,619 Manhattan Beach, California. 345 00:20:07,720 --> 00:20:10,859 25. ožujka, 2017. 346 00:20:10,960 --> 00:20:16,559 Neuropsiholog Dr. Michael Mark, koristi encefalografiju, 347 00:20:16,670 --> 00:20:19,430 ili EEG uređaj, kako bi odredio utjecaje 348 00:20:19,539 --> 00:20:23,500 110-hertzne frekfencije, na subjekt ispitivanja. 349 00:20:23,609 --> 00:20:26,269 Postavite ovo. 350 00:20:26,380 --> 00:20:29,539 Uređaj zapisuje aktivnost moždanih valova, 351 00:20:29,650 --> 00:20:32,279 256 puta u sekundi, 352 00:20:32,380 --> 00:20:36,279 kako bi se omogućio pogled u realnom vremenu, na subjektov um. 353 00:20:36,390 --> 00:20:39,549 U redu, Brian, sada ćemo početi s našom prvom 354 00:20:39,660 --> 00:20:42,960 frekfencijom, za tri minute... -Evo, idemo. 355 00:20:46,660 --> 00:20:49,500 Dok se Brian odmara u izolaciji, 356 00:20:49,599 --> 00:20:51,930 Dr. Mark ga izlaže pojasu frekfencija 357 00:20:52,290 --> 00:20:57,000 između 90 hertza i 120 hertza, u nasumičnom poretku, 358 00:20:57,109 --> 00:20:59,640 svakih nekoliko minuta. 359 00:20:59,740 --> 00:21:01,840 U redu, Brian, sada idemo s našom drugom frekfencijom. 360 00:21:04,380 --> 00:21:06,880 Ovo će omogućiti Dr. Marku 361 00:21:06,980 --> 00:21:09,480 da usporedi rezultate i analizira, 362 00:21:09,589 --> 00:21:13,890 ima li 110 hertza nekakav mjerljivi učinak. 363 00:21:13,190 --> 00:21:16,119 Dobro, Brian, sada idemo s našom posljednjom frekfencijom. 364 00:21:22,359 --> 00:21:24,730 Gotovi smo sada. Možeš maknuti svoju masku? 365 00:21:27,940 --> 00:21:30,800 Kakvo ti je bilo iskustvo? 366 00:21:30,900 --> 00:21:31,739 Jako zanimljivo. 367 00:21:31,740 --> 00:21:33,939 Osjetio sam najviše promjena u posljednjoj frekfenciji. 368 00:21:33,940 --> 00:21:36,380 Bilo je slično tonjenju, kod druge frekfencije, 369 00:21:36,480 --> 00:21:39,680 ali je bilo i kao kod nekakvog podizanja, 370 00:21:39,779 --> 00:21:44,119 ili pomicanja prema vani i gore, neka vrsta... 371 00:21:44,220 --> 00:21:46,258 van-tjelesnog iskustva. 372 00:21:46,259 --> 00:21:49,890 Bilo je kao da sam plovio. 373 00:21:49,190 --> 00:21:50,929 U redu. 374 00:21:50,930 --> 00:21:55,499 Dr. Mark je skupio rezultate čitavog EEG testa, 375 00:21:55,500 --> 00:21:58,500 kako bi vidio je li podatak pokazuje promjene 376 00:21:58,599 --> 00:22:00,930 na Brianovom mozgu, na ovoj frekfenciji. 377 00:22:01,390 --> 00:22:04,869 Prva slika, kako možete vidjeti, je lijeva strana, 378 00:22:04,970 --> 00:22:07,140 područje koje je bilo osvjetljeno, 379 00:22:07,240 --> 00:22:09,539 imalo je izvršnu funkciju, 380 00:22:09,650 --> 00:22:12,250 što je fokusiranje, koncentracija i pažnja. 381 00:22:12,349 --> 00:22:14,379 Kada smo pustili 110 hertza, 382 00:22:14,380 --> 00:22:16,980 vidimo da se desna strana mozga osvjetlila, 383 00:22:17,890 --> 00:22:21,289 posebno u parietalnom području, što je dodir, viđenje, prostornost i izražaj. 384 00:22:21,390 --> 00:22:25,730 Što pokazuje kako je Brian osjetio svoje van-tjelesno iskustvo. 385 00:22:25,829 --> 00:22:30,829 Ako 110 hertzna frekfencija ima snagu mijenjati 386 00:22:30,930 --> 00:22:33,690 funkcije mozga 387 00:22:33,170 --> 00:22:36,269 i čak proizvesti van-tjelesno iskustvo, 388 00:22:36,369 --> 00:22:38,970 mogu li mjesta, poput Newgrange 389 00:22:39,690 --> 00:22:41,800 i Hypogeuma na Malti, 390 00:22:41,900 --> 00:22:44,210 biti napravljena od vanzemaljaca, 391 00:22:44,309 --> 00:22:46,880 kako bi "ušli" direktno u naš um? 392 00:22:46,980 --> 00:22:50,519 Teoretičari o drevnim astronautima kažu: "Da" 393 00:22:50,619 --> 00:22:53,990 i govore, kako su prije tisuće godina, 394 00:22:54,890 --> 00:22:55,919 naši preci prepoznali 395 00:22:55,920 --> 00:22:59,890 vezu između određenih jedinstvenih frekfencija 396 00:22:59,190 --> 00:23:02,430 i bića sa drugoga svijeta. 397 00:23:05,230 --> 00:23:07,569 Hampi, India. 398 00:23:07,670 --> 00:23:13,390 Ovdje se nalaze drevni ostaci Vijayanagara, 399 00:23:13,140 --> 00:23:16,390 za koji se vjeruje da je izgrađen 400 00:23:16,150 --> 00:23:19,950 između 14. i 16. stoljeća, Novog doba. 401 00:23:20,490 --> 00:23:24,750 U njegovom središtu stoji hramski kompleks Vittala, 402 00:23:24,849 --> 00:23:27,450 remek-djelo indijske arhitekture, 403 00:23:27,559 --> 00:23:31,390 najveći i najštovaniji hram u gradu. 404 00:23:31,490 --> 00:23:34,859 Vittala hram je bio izgrađen, 405 00:23:34,960 --> 00:23:40,269 s primisli stvaranja nebeske palače, ovdje na Zemlji. 406 00:23:40,369 --> 00:23:44,599 S tim na umu, kralj je sakupio najveće, 407 00:23:44,710 --> 00:23:49,449 arhitekte i najveće inžinjere, kao i najveće obrtnike, 408 00:23:49,450 --> 00:23:53,349 kako bi stvorili izvanrednu građevinu, koja također ima 409 00:23:53,450 --> 00:23:56,279 i najdivniji zvuk, što će služiti bogu. 410 00:23:56,390 --> 00:23:59,750 Izravno, kao dodatak hramu, 411 00:23:59,859 --> 00:24:06,590 nalazi se, kako oni zovu ranga mandapa, ili scenski paviljon. 412 00:24:06,160 --> 00:24:11,400 Ovdje je puno stupova, od kojih su neki visoki blizu četri metra. 413 00:24:11,500 --> 00:24:14,799 Postoji serija, kako oni zovu, sjedinjenih stupova, 414 00:24:14,900 --> 00:24:18,210 gdje imate središnji stup, okružen sa svih strana 415 00:24:18,309 --> 00:24:20,940 s manjim kolonetima. 416 00:24:21,390 --> 00:24:24,900 Ove kolonete su poznate, jer kada udarate po njima 417 00:24:24,109 --> 00:24:26,880 oni proizvode lijepi i produhovljeni zvuk. 418 00:24:31,390 --> 00:24:34,390 Prema lokalnim vodičima u hramu, 419 00:24:34,490 --> 00:24:37,220 56 stupova su individualno podešeni 420 00:24:37,329 --> 00:24:40,289 prema sedam nota Saregama. 421 00:24:40,400 --> 00:24:42,730 Jednoj drevnoj, sanskritskoj, glazbenoj ljestvici, 422 00:24:42,829 --> 00:24:44,868 staroj tisućama godina, 423 00:24:44,869 --> 00:24:49,900 koja još prevladava u Hindi glazbi i danas. 424 00:24:50,900 --> 00:24:53,940 Određene grupe ovih stupova su stvoreni da predstavljaju 425 00:24:54,390 --> 00:25:00,490 tonske vibracije ljestvice, za različite instrumente. 426 00:25:00,150 --> 00:25:04,279 Neki su napravljeni da predstavljaju svirala... 427 00:25:05,890 --> 00:25:08,359 Neki su napravljeni da predstavljaju 428 00:25:08,460 --> 00:25:10,560 udaraljke. I tako dalje. 429 00:25:12,589 --> 00:25:15,460 Britanci, kada su vladali Indijom, 430 00:25:15,559 --> 00:25:17,960 bili su začuđeni ovom divnom kvalitetom 431 00:25:18,690 --> 00:25:22,140 i prerezali su jedan od stupova, kako bi vidjeli kako je napravljen. 432 00:25:22,240 --> 00:25:26,109 Ali, bio je to samo granit i to je bila jednostavno vrlo pažljiva izrada. 433 00:25:26,210 --> 00:25:28,410 Dok sami kameni stupovi 434 00:25:28,509 --> 00:25:31,440 izgledaju poput jednostavne tehnologije, 435 00:25:31,549 --> 00:25:34,710 nedavne analize su otkrile kako se sastoje 436 00:25:34,819 --> 00:25:37,779 od jedne napredne geo-polimerne mješavine granita, 437 00:25:37,890 --> 00:25:41,119 sa silikatnim česticama i metalnom smjesom. 438 00:25:41,220 --> 00:25:44,890 Ali ono što zbunjuje znanstvenike je to, 439 00:25:44,990 --> 00:25:47,589 što je prvi osnovni geo-polimer izmišljen 440 00:25:47,700 --> 00:25:51,130 u Sovjetskom Savezu, tijekom 1950-ih, 441 00:25:51,230 --> 00:25:55,640 stotinama godina nakon što su ovi stupovi napravljeni. 442 00:25:55,740 --> 00:25:58,839 Kao geologa, kako je ovo bilo napravljeno, 443 00:25:58,940 --> 00:26:01,339 zaista zbunjuje i zadivljuje. 444 00:26:01,440 --> 00:26:04,809 -Čuo sam izvješća, kako su ljudi pokušavali 445 00:26:04,910 --> 00:26:08,150 to oponašati u modernim vremenima. Pokušavali su jednostavno napraviti, 446 00:26:08,250 --> 00:26:11,119 neki mali dio toga, čak i samo jedan stup... 447 00:26:12,619 --> 00:26:14,659 I ljudi to jednostavno nisu mogli napraviti. 448 00:26:14,660 --> 00:26:16,960 Dakle, kako su to radili, tada? 449 00:26:17,590 --> 00:26:19,159 Mi to jednostavno ne znamo. 450 00:26:21,599 --> 00:26:24,599 Prema Hindu svećenicima, svaki od ovih stupova 451 00:26:24,700 --> 00:26:27,630 bio je posebnu ugađan harmonijski, 452 00:26:27,740 --> 00:26:31,200 kako bi komunicirao s bogovima. 453 00:26:31,309 --> 00:26:35,809 Dakle, moramo se zapitati, jesu li vanzemaljska bića 454 00:26:35,910 --> 00:26:38,390 došla ovamo i dala naputke, 455 00:26:38,150 --> 00:26:41,490 za izradu ovih posebnih frekfencija? 456 00:26:43,720 --> 00:26:45,489 Ako je hram Vittala 457 00:26:45,490 --> 00:26:50,590 bio dizajniran da poveže ljude s nekim vanzemaljskim svijetom, 458 00:26:50,160 --> 00:26:53,630 može li izvođenje glazbe možda imati dublje značenje 459 00:26:53,730 --> 00:26:57,200 od onoga, što se tradicionalno vjeruje? 460 00:26:57,299 --> 00:27:02,690 Možda se daljnji dokazi mogu pronaći, istražujući rad 461 00:27:02,170 --> 00:27:05,710 matematičkih genija, iz šestog stoljeća prije Krista, 462 00:27:05,809 --> 00:27:09,380 koji su smatrali da zvuk može pružiti prolaz 463 00:27:09,480 --> 00:27:13,900 ljudskom istraživanju zvijezda. 464 00:27:18,119 --> 00:27:21,890 Šesto stoljeće, prije Krista. 465 00:27:21,190 --> 00:27:25,490 Pythagoras, poznati grčki matematičar i filozof, 466 00:27:25,589 --> 00:27:29,529 putovao je Egiptom, preko deset godina, proučavajući 467 00:27:29,630 --> 00:27:33,529 ezoterijske umjetnosti, pod raznim mjesnim svećenicima. 468 00:27:33,640 --> 00:27:37,990 Pythagoras je zasigurno jedan od najzanimljivijih likova, 469 00:27:37,210 --> 00:27:39,569 koji se mogu vidjeti u grčkoj povijesti. 470 00:27:39,680 --> 00:27:42,839 U 535; prije Krista, 471 00:27:42,940 --> 00:27:47,180 Pythagoras je napustio svoj dom u Samosu u Grčkoj i otputovao 472 00:27:47,279 --> 00:27:50,880 u Egipat, gdje je bio upućivan, od strane egipatskih svećenika, 473 00:27:50,990 --> 00:27:53,589 u sve različitosti tajnih društava 474 00:27:53,690 --> 00:27:56,890 i organizacija, koje su tada bile dostupne. 475 00:27:56,190 --> 00:28:00,130 I iz ovog tajnog znanja, Pythagoras je dobio informacije, 476 00:28:00,230 --> 00:28:03,500 koje su izgleda bile vrlo, vrlo daleko, ispred njegovog vremena. 477 00:28:05,769 --> 00:28:09,299 Pythagoras je jednoga dana šetao i prolazivši pored kovačnice 478 00:28:09,400 --> 00:28:14,240 čuo je zvuk s nakovnja i ostao fasciniran s njim. 479 00:28:14,339 --> 00:28:18,109 Pomislio je, kako bi se to moglo shvatiti matematički. 480 00:28:18,210 --> 00:28:21,349 Pythagoras je čuvši tonove 481 00:28:21,450 --> 00:28:23,750 koje proizvodi metal kad udara u drugi metal, 482 00:28:23,849 --> 00:28:26,619 bio uvjeren kako postoji matematički odnos, 483 00:28:26,720 --> 00:28:28,719 između različitih nota, glazbene ljestvice. 484 00:28:28,720 --> 00:28:31,460 Kako postoji proporcionalnost, u odnosu mjera, 485 00:28:31,559 --> 00:28:33,659 između tih različitih nota, na ljestvici. 486 00:28:37,690 --> 00:28:40,368 Ako pogledate zapadnjačku glazbu, sva ona ima svoj korijen s Pythagorom. 487 00:28:40,369 --> 00:28:45,000 I njegovo veliko otkriće je, što se valovi stvoreni, 488 00:28:45,109 --> 00:28:47,470 recimo, od struna, ili s puhačkim instrumentima, 489 00:28:47,579 --> 00:28:50,910 mogu pretvarati u jasne note i ljestvicu, 490 00:28:51,900 --> 00:28:53,910 koristeći dijelove i diskretne omjere. 491 00:28:54,190 --> 00:28:58,279 Tako možemo završiti s trećinom, petinama, četvrtinama, oktava. 492 00:28:58,390 --> 00:29:01,650 Jednostavnu uzimajući strunu i držeći je 493 00:29:01,759 --> 00:29:05,289 u ovim dijelomičnim omjerima, možete dobiti zvuk tih veličina, 494 00:29:05,390 --> 00:29:09,630 a to je vrlo ugodno i radi jako dobro za ljudsko uho. 495 00:29:09,730 --> 00:29:11,669 Dakle, Pythagoras je uradio ovaj čudesan posao, 496 00:29:11,670 --> 00:29:15,640 koristeći matematiku i geometriju i pokušao ih primjeniti na glazbu, 497 00:29:15,740 --> 00:29:18,609 što je onda dovelo do čitave zapadne glazbene ljestvice. 498 00:29:21,640 --> 00:29:23,508 Pythagorina otkrića 499 00:29:23,509 --> 00:29:26,779 u pogledu zvuka i glazbe, dovela su ga do razmišljanja, 500 00:29:26,880 --> 00:29:29,819 kako je sam svemir i sve u njemu, 501 00:29:29,920 --> 00:29:32,920 u stalnom stanju vibriranja. 502 00:29:33,190 --> 00:29:38,289 On je teoretizirao da postoji usklađenost širom svemira 503 00:29:38,390 --> 00:29:42,730 i da čak i planete emitiraju svoj, vlastiti, jedinstveni zvuk. 504 00:29:45,569 --> 00:29:48,130 Pythagora je razmišljao o radu svemira, 505 00:29:48,240 --> 00:29:52,410 kao o skladnoj cjelini, koju je on usporedio s lirom, 506 00:29:52,509 --> 00:29:55,240 instrumentom, koji se vrlo malo razlikuje od moderne harfe, 507 00:29:55,339 --> 00:29:57,249 zbog različitih struna. 508 00:29:57,250 --> 00:30:00,380 Svaka struna vibrira s različitom frekfencijom, 509 00:30:00,480 --> 00:30:02,780 proizvodeći različiti zvuk. 510 00:30:02,790 --> 00:30:04,880 On je smatrao da svaki planet u sunčevom sustavu 511 00:30:04,990 --> 00:30:08,859 vibrira svojom vlastitom, jedinstvenom frekfencijom 512 00:30:08,960 --> 00:30:11,660 i stvara, kako je on nazvao, glazbu kugli. 513 00:30:14,259 --> 00:30:17,259 Ako pogledate pojedinačne planete, 514 00:30:17,369 --> 00:30:19,799 u našem sunčevom sustavu i širom svemira, 515 00:30:19,900 --> 00:30:22,000 zračenje koje emitira pojedini planet 516 00:30:22,390 --> 00:30:24,139 biti će u njegovom vlastitom frekfencijskom opsegu. 517 00:30:25,309 --> 00:30:28,440 Mi to možemo pretvoriti u jedan slušni signal 518 00:30:28,539 --> 00:30:32,210 i vidjeti da svaki pojedini planet ima svoj vlastiti signal, 519 00:30:32,309 --> 00:30:35,579 ili zvuk, ili glazbu, koja ide s tim. 520 00:30:39,819 --> 00:30:42,759 NASA je u mogućnosti snimiti zvukove, 521 00:30:42,859 --> 00:30:44,588 koji dolaze od planeta, 522 00:30:44,589 --> 00:30:47,259 pokazujući s time kako su Pythagorina zapažanja 523 00:30:47,359 --> 00:30:50,599 o glazbi kugli, u stvari, ispravna. 524 00:30:50,700 --> 00:30:54,470 Kada pogledamo u ova zanimljiva otkrića, 525 00:30:54,569 --> 00:30:57,740 o planetima koji imaju zvučne frekfencije, 526 00:30:57,839 --> 00:31:01,740 postaje nam puno bliža 527 00:31:01,839 --> 00:31:05,809 Pythagorina vanzemaljska, izvedena ideja, 528 00:31:05,910 --> 00:31:08,210 o glazbi kugli. 529 00:31:12,190 --> 00:31:14,420 U drugoj polovini 20. stoljeća, 530 00:31:14,519 --> 00:31:17,460 kvantni fizičari su razvili novi model 531 00:31:17,559 --> 00:31:19,730 za atomsku građu svemira, 532 00:31:19,829 --> 00:31:22,599 poznatu kao "teorija strune." 533 00:31:22,700 --> 00:31:26,670 Ova teorija govori, kako je svemir sagrađen od 534 00:31:26,769 --> 00:31:29,000 energije vibrirajućih struna. 535 00:31:29,990 --> 00:31:32,740 To je koncept sličan Pythagorinom razmišljanju, 536 00:31:32,839 --> 00:31:34,939 tisućama godina, ranije. 537 00:31:34,940 --> 00:31:38,650 Postoje i oni, koji čak vjeruju da će teorija strune 538 00:31:38,750 --> 00:31:41,309 omogućiti nezamisliva otkrića, 539 00:31:41,420 --> 00:31:44,779 u svemu u vezi svemira. Korištenje putovanja kroz vrijeme, 540 00:31:44,890 --> 00:31:47,549 do stvaranja crvotočina, 541 00:31:47,660 --> 00:31:49,758 kroz koje će ljudi moći prolaziti 542 00:31:49,759 --> 00:31:53,289 iz jedne točke u svemiru, u drugu. 543 00:31:53,400 --> 00:31:56,000 Ali, kako je Pythagoras mogao razumjeti 544 00:31:56,990 --> 00:32:00,990 temelje tako napredne znanstvene teorije? 545 00:32:00,200 --> 00:32:03,839 Tajanstvene škole, koje je Pythagoras pohađao u Egiptu, 546 00:32:03,940 --> 00:32:07,369 poznate su kao škole magije, mađioničarske. 547 00:32:07,480 --> 00:32:12,380 Stvarno, oni su potekli od vanzemaljskih bića, 548 00:32:12,480 --> 00:32:15,450 ili ljudi koji su u vezi s vanzemaljskim bićima, 549 00:32:15,549 --> 00:32:17,219 koja imaju znanja o zvijezdama, 550 00:32:17,220 --> 00:32:19,288 imaju znanja o napretku čovječanstva 551 00:32:19,289 --> 00:32:22,359 i djeluju kao dobročinitelji, pomažući ljudima 552 00:32:22,460 --> 00:32:25,690 u njihovom kretanju naprijed i njihovoj evoluciji. 553 00:32:25,789 --> 00:32:28,700 Kada pogledamo Pythagorinu bazu znanja, 554 00:32:28,799 --> 00:32:32,690 vidimo nešto što je puno više softisticirano, 555 00:32:32,170 --> 00:32:34,400 od onoga do čega je on mogao osobno doći 556 00:32:34,500 --> 00:32:36,568 i što je, zapravo, više softisticirano, 557 00:32:36,569 --> 00:32:38,139 nego je to trenutno naša razina 558 00:32:38,140 --> 00:32:41,910 znanstvenog znanja, čak i danas. 559 00:32:43,910 --> 00:32:46,100 Ako je svemir povezan 560 00:32:46,109 --> 00:32:48,410 kroz vibracije i frekfencije, 561 00:32:48,519 --> 00:32:51,990 je li moguće da bi mi mogli iskoristiti ovo znanje za vezu 562 00:32:52,890 --> 00:32:55,559 s drugim inteligentnim bićima, u svemiru? 563 00:32:55,660 --> 00:32:59,960 Teoretičari o drevnim astronautima kažu: "Da" 564 00:33:00,590 --> 00:33:03,400 i govore kako postoji jedan poseban zvuk, 565 00:33:03,500 --> 00:33:07,990 koji bi mogao omogućiti čak i izravniju vezu, 566 00:33:07,200 --> 00:33:11,670 s našim vanzemaljskim precima. 567 00:33:17,150 --> 00:33:20,490 Svake godine, milijuni turista putuju 568 00:33:20,150 --> 00:33:24,849 u Hampi, u Indiju, kako bi vidjeli ostatke Vijayanagara 569 00:33:24,950 --> 00:33:27,349 i bili svjedoci poznatim glazbenim stupovima. 570 00:33:27,460 --> 00:33:29,619 Ali za Hinduse, 571 00:33:29,720 --> 00:33:32,390 jednako važna veza s njihovom prošlošću 572 00:33:32,490 --> 00:33:35,130 je bog, za kojeg je glavni hramski kompleks 573 00:33:35,230 --> 00:33:38,990 bio napravljen... Vittala. 574 00:33:38,200 --> 00:33:42,990 Vittala je avatar, za dva najvažnija boga 575 00:33:42,200 --> 00:33:46,470 kod Hindusa, Vishnua i Shive. 576 00:33:46,569 --> 00:33:50,180 Shiva uvijek drži dvostrani doboš, 577 00:33:50,279 --> 00:33:55,480 poznat kao "damaru", I on neprestano udara u doboš. 578 00:33:57,720 --> 00:34:02,519 Taj doboš stvara vibracije svemira, 579 00:34:02,619 --> 00:34:06,789 a te vibracije su jedinstveni zvuk "Om." 580 00:34:08,929 --> 00:34:12,530 Avatar Vishnu drži školjku, 581 00:34:12,630 --> 00:34:14,730 u koju puše... 582 00:34:16,570 --> 00:34:20,670 I to navodno proizvodi jednako točan zvuk "Om" 583 00:34:20,780 --> 00:34:25,210 koji pravi i Shiva, sa svojim dvostranim dobošom. 584 00:34:28,579 --> 00:34:34,650 Om je frekfencija svih samoglasnika, stopljenih u jedan. 585 00:34:34,760 --> 00:34:37,820 Om. 586 00:34:39,590 --> 00:34:43,800 Neki govore kako se Om, u stvari, iskazuje 587 00:34:43,900 --> 00:34:47,170 kao frekfencija svemira. 588 00:34:47,269 --> 00:34:50,170 Hinduism, Buddhism, Jainism, Sikhism, 589 00:34:50,269 --> 00:34:53,309 svi oni koriste Om, 590 00:34:53,409 --> 00:34:55,439 kao jedan integralni dio njihove religije, 591 00:34:55,440 --> 00:34:57,679 njihovog shvaćanja njihovog života. 592 00:34:57,780 --> 00:35:02,349 Om je zvuk svemira, osnov svega. 593 00:35:04,920 --> 00:35:08,789 Om se prvi put spominje u drevnim Sanskritskim tekstovima, 594 00:35:08,889 --> 00:35:14,230 nazvanim Upanishads, napisanim prije 3.000 godina, 595 00:35:14,329 --> 00:35:19,170 koji predlažu da te vibracije, uz ritualno skandiranje, 596 00:35:19,269 --> 00:35:23,390 pjevanje i molitvu, mogu omogućiti izravnu vezu 597 00:35:23,139 --> 00:35:27,539 između ljudi i samih bogova. 598 00:35:27,639 --> 00:35:30,710 Širom svijeta, postoji shvaćanje 599 00:35:30,809 --> 00:35:32,709 da su stvari stvorene zvukom 600 00:35:32,710 --> 00:35:35,150 i da je zvuk neka vrsta prolaza, 601 00:35:35,250 --> 00:35:38,550 veze između vidljivoga i nevidljivoga, 602 00:35:38,650 --> 00:35:41,389 svetoga i svjetskoga. 603 00:35:41,489 --> 00:35:45,630 Narod Igbo iz Nigerije u Africi, 604 00:35:45,730 --> 00:35:50,760 vjeruje kako glazba predstavlja glasove njihovih predaka. 605 00:35:52,800 --> 00:35:56,670 Šamani Yakuta, iz srednje Azije, koriste zviždanje, 606 00:35:56,769 --> 00:35:59,340 kako bi dozvali svoje duhovne pomagače, 607 00:35:59,440 --> 00:36:02,480 kada žele ući u trans i pomoći svom narodu. 608 00:36:02,579 --> 00:36:07,480 Narod Macau, iz južnog dijela Azije, imaju pjesmu 609 00:36:07,579 --> 00:36:10,219 što je povezano s idejom kako je glazba 610 00:36:10,320 --> 00:36:12,420 jedan način pozivanja naših predaka, 611 00:36:12,449 --> 00:36:14,549 da im pjevaju o sadašnjosti. 612 00:36:14,590 --> 00:36:17,719 Ovo su vibracije, 613 00:36:17,829 --> 00:36:21,559 koje su svojstvene u svemiru, 614 00:36:21,659 --> 00:36:26,630 i to je nešto, što ljudi mogu koristiti, 615 00:36:26,730 --> 00:36:29,340 sa svojom vlastitom tehnologijom, 616 00:36:29,440 --> 00:36:34,340 kako bi se povezali s bogovima, sa vanzemaljcima. 617 00:36:36,710 --> 00:36:38,509 Je li moguće 618 00:36:38,510 --> 00:36:41,380 da se kroz drevne tradicije skandiranja i glasnog moljenja, 619 00:36:41,480 --> 00:36:47,320 čovječanstvo povezuje s nekim vanzemaljskim svijetom? 620 00:36:50,389 --> 00:36:55,159 I ako je tako, može li ista stvar biti istinita u sličnoj praksi, 621 00:36:55,260 --> 00:37:00,670 izvođenoj od strane drugih velikih religija, danas? 622 00:37:00,769 --> 00:37:02,299 Mi ovo imamo na zapadu. 623 00:37:02,300 --> 00:37:06,670 Katedrale su građene da ostave utisak na posjetitelja. 624 00:37:06,769 --> 00:37:08,980 Vjernici dolaze u katedralu, 625 00:37:09,790 --> 00:37:13,210 a zvuk u prostoriji titra u tijelu. 626 00:37:13,309 --> 00:37:14,819 To je zvučnost. 627 00:37:14,820 --> 00:37:17,380 Ako pođete u jednu od najvećih katedrala Europe 628 00:37:17,489 --> 00:37:21,349 i slušate gregorijansko pjevanje, ili neke druge glazbene izvedbe, 629 00:37:21,460 --> 00:37:23,719 to će vam promijenitu svijest. 630 00:37:23,829 --> 00:37:28,389 Dakle, posvećeno ohrabrenju tajanstvenog iskustva, 631 00:37:28,500 --> 00:37:30,659 povezanost s nevidljivim svijetom, 632 00:37:30,769 --> 00:37:33,769 će pronaći instrumente i prostore, 633 00:37:33,869 --> 00:37:36,869 tako da će ljudsko tijelo titrati s određenim zvukovima, 634 00:37:36,969 --> 00:37:38,908 određenom glazbom, određenim frekfencijama, 635 00:37:38,909 --> 00:37:42,170 što će ga dovesti u dodir s nevidljivim, 636 00:37:42,280 --> 00:37:47,349 bez obzira jesu li to bogovi, ili nevidljiva mudrost. 637 00:37:47,449 --> 00:37:52,289 To nam je put da dođemo u dodir sa svjesnim 638 00:37:52,389 --> 00:37:55,250 i inteligentnim vanzemaljskim bićima, 639 00:37:55,360 --> 00:37:57,860 za koje vjerujemo, kako su bili ovdje u prošlosti. 640 00:37:57,960 --> 00:37:59,828 Oni su ovdje i sada 641 00:37:59,829 --> 00:38:03,760 i oni će nas voditi u našu budućnost. 642 00:38:05,369 --> 00:38:08,369 Dok je sveopće mišljenje 643 00:38:08,469 --> 00:38:11,739 kako će prvi ljudski kontakt s vanzemaljcima, 644 00:38:11,840 --> 00:38:13,408 biti u obliku 645 00:38:13,409 --> 00:38:16,780 svemirskog broda, koji će se spustiti negdje na Zemlju, 646 00:38:16,880 --> 00:38:22,250 može li biti da se kontakt već događa, 647 00:38:22,349 --> 00:38:25,719 a možda je bio i neprekinut, 648 00:38:25,820 --> 00:38:28,119 tisućama godina? 649 00:38:28,219 --> 00:38:31,860 Teoretičari o drevnim astronautima kažu: "Da" 650 00:38:31,960 --> 00:38:34,860 i govore kako dokaz o vanzemaljskom kontaktu 651 00:38:34,960 --> 00:38:39,130 možda leži, ne negdje na tlu, 652 00:38:39,230 --> 00:38:42,800 nego duboko ispod površine oceana. 653 00:38:46,869 --> 00:38:50,539 Marijanska brazda, Pacifički ocean. 654 00:38:50,650 --> 00:38:54,550 13. srpnja, 2015. 655 00:38:54,650 --> 00:38:58,480 Istraživači sa Hatfield Pomorskog znanstvenog središta, 656 00:38:58,590 --> 00:39:01,219 scanirali su najdublji dio svjetskih oceana, 657 00:39:01,320 --> 00:39:05,289 pomoću hidrofona, slušajući poziv kitova. 658 00:39:05,389 --> 00:39:09,329 Ali su onda pokupili nešto neočekivano. 659 00:39:09,429 --> 00:39:13,269 Jezovite zvukove, koji su dolazili iz dubina. 660 00:39:18,340 --> 00:39:20,900 Ovi zvukovi su zanimljivi. 661 00:39:20,100 --> 00:39:22,309 Oni sliče na zvuk kita, 662 00:39:22,409 --> 00:39:26,550 ali se ne mogu pripisati ni jednoj poznatoj vrsti. 663 00:39:26,650 --> 00:39:28,518 To je blizi 15 kilometara u dubini. 664 00:39:28,519 --> 00:39:34,820 Izgleda vrlo tehnološki, ali je vrlo tajanstveno. 665 00:39:34,920 --> 00:39:36,718 Ako analiziramo signal 666 00:39:36,719 --> 00:39:38,960 koji dolazi iz dubine Marijanske brazde, 667 00:39:39,590 --> 00:39:42,289 i shvaćamo kako je puno više tehnološki, po prirodi... 668 00:39:44,469 --> 00:39:46,569 Može li ovo dolaziti od neke baze, 669 00:39:46,599 --> 00:39:51,599 koju još koristi neka vanzemaljska vrsta? 670 00:39:51,710 --> 00:39:56,539 Ako čudni zvukovi, otkriveni u Marijanskoj brazdi, 671 00:39:56,639 --> 00:39:59,980 zaista dolaze od vanzemaljskog izvora, 672 00:40:00,790 --> 00:40:03,449 jesu li namjenjeni nama da ih čujemo? 673 00:40:03,550 --> 00:40:07,449 Kako znanstvenici nastavljaju sve više učiti 674 00:40:07,559 --> 00:40:10,889 o mogućnostima zvučne tehnologije, 675 00:40:10,989 --> 00:40:15,329 kao i o vibracijskim svojstvima svemira, 676 00:40:15,429 --> 00:40:18,159 je li mi počinjemo shvaćati 677 00:40:18,269 --> 00:40:21,570 na koji način otkriti vanzemaljske komunikacije, 678 00:40:21,670 --> 00:40:26,340 i moguću vezu s vanzemaljskim bićima? 679 00:40:28,380 --> 00:40:30,610 Kada pogledamo sve dokaze, 680 00:40:30,710 --> 00:40:33,280 imamo razloga vjerovati, kako nam vanzemaljci 681 00:40:33,380 --> 00:40:36,349 daju tragove, koji će nam pomoći shvatiti 682 00:40:36,449 --> 00:40:39,500 da frekfencija igra puno veću ulogu 683 00:40:39,150 --> 00:40:42,820 u razumjevanju materije, energije i svijesti, 684 00:40:42,920 --> 00:40:46,159 nego što to mi možemo s našim postojećim znanstvenim znanjem. 685 00:40:46,260 --> 00:40:48,929 Ako imate megalitska mjesta, 686 00:40:49,300 --> 00:40:50,698 koja sadrže ove harmonije 687 00:40:50,699 --> 00:40:53,700 i događa se da su ona na različitim kontinentima, 688 00:40:53,170 --> 00:40:56,539 onda se netko može zapitati, je li, u nekoj točki, 689 00:40:56,639 --> 00:41:02,390 ovo znanje bilo prenešeno našim precima. 690 00:41:02,139 --> 00:41:07,290 Mislim da je došlo vrijeme da koristimo ne samo naše oči, kako bi 691 00:41:07,300 --> 00:41:11,920 vidjeli te stvari, nego da okrenemo i naše uši, prema ovim mjestima. 692 00:41:12,190 --> 00:41:16,719 Jer je možda frekfencija ovih mjesta 693 00:41:16,820 --> 00:41:21,690 ključ za otključati tajne naše prošlosti. 694 00:41:25,300 --> 00:41:28,199 Je li moguće da su vanzemaljci 695 00:41:28,300 --> 00:41:34,170 koristili akustiku, kako bi tajno vodili čovječanstvo tisučljećima? 696 00:41:34,280 --> 00:41:37,940 Ili su možda vanzemaljci sakrili tragove širom svijeta, 697 00:41:38,500 --> 00:41:40,150 tako da kad ih otkrijemo 698 00:41:40,179 --> 00:41:44,380 jednoga dana, mi ćemo moći pokrenuti njihov povratak? 699 00:41:44,489 --> 00:41:47,920 Možda će se istina otkriti 700 00:41:48,190 --> 00:41:51,559 jednom, kada budemo koristili ne samo oči, nego i naše uši, 701 00:41:51,659 --> 00:41:55,630 kako bi pronašli vanzemaljske poruke, koje nas okružuju. 53045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.