Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,419 --> 00:00:09,490
200 godina arheolozi
2
00:00:09,589 --> 00:00:12,429
su gledali nijemi film,
3
00:00:12,500 --> 00:00:14,299
a onda je odjednom došao zvuk.
4
00:00:14,300 --> 00:00:16,400
Pokušavamo dobiti
osjetilne informacije
5
00:00:16,429 --> 00:00:20,399
da je to bilo tu, kada su ljudi
izgradili ovo mjesto.
6
00:00:22,839 --> 00:00:24,738
Dobivamo 110 hertza,
7
00:00:24,739 --> 00:00:27,839
što su vibracije
ovog čitavog područja.
8
00:00:27,940 --> 00:00:30,900
Možeš ih osjetiti
na svom tijelu. -Da.
9
00:00:30,100 --> 00:00:32,679
Zaista je čudesno.
10
00:00:32,780 --> 00:00:35,679
Mnoge drevne kulture
11
00:00:35,789 --> 00:00:38,719
širom svijeta
obožavaju zvuk.
12
00:00:38,789 --> 00:00:43,560
Je li moguće da zvuk
posjeduje tu nevjerojatnu moć,
13
00:00:43,659 --> 00:00:46,630
s kojom možete
napraviti određene stvari?
14
00:00:46,729 --> 00:00:50,229
Postoji li neki veliki dizajn
od strane vanzemaljaca,
15
00:00:50,329 --> 00:00:53,229
koji je harmonijski podešen,
16
00:00:53,340 --> 00:00:55,869
prema svim tim mjestima
na Zemlji?
17
00:00:55,969 --> 00:00:59,509
Vanzemaljci nam ostavljaju tragove
18
00:00:59,609 --> 00:01:02,390
da frekfencija igra
puno veću ulogu
19
00:01:02,149 --> 00:01:05,750
u razumijevanju materije,
energije i svijesti,
20
00:01:05,849 --> 00:01:08,849
nego što to mi dopuštamo
našim trenutnim primjercima.
21
00:01:39,979 --> 00:01:42,780
Baalbek, Lebanon.
22
00:01:42,890 --> 00:01:46,319
U 9.000-godina starom
Jupiterovom hramu,
23
00:01:46,420 --> 00:01:48,990
nalazi se tri najveća,
24
00:01:49,900 --> 00:01:51,329
monolitska, kamena u svijetu,
25
00:01:51,430 --> 00:01:54,900
koji teže oko 1.000 tona...
26
00:01:55,000 --> 00:01:58,990
Ili dva milijuna pounda... svaki.
27
00:01:58,200 --> 00:02:01,870
Puma Punku, Bolivia.
28
00:02:01,969 --> 00:02:04,939
Razbacani preko
visoke pustinjske ravnice,
29
00:02:05,400 --> 00:02:08,210
nalaze se precizno rezani
100-tonski blokovi,
30
00:02:08,310 --> 00:02:10,750
za koje se vjeruje
da su stari
31
00:02:10,849 --> 00:02:15,719
najmanje 2.000 godina,
a možda još i stariji.
32
00:02:17,849 --> 00:02:20,759
Dolina Giza, Egypt.
33
00:02:20,860 --> 00:02:22,788
Velika piramida je napravljena
34
00:02:22,789 --> 00:02:26,530
od preko 2.3 milijuna
vapnenačkih komada,
35
00:02:26,629 --> 00:02:31,000
od kojih svaki teži
zapanjujućih 2270 kila.
36
00:02:31,990 --> 00:02:35,300
Svugdje po svijetu
stoje kolosalni spomenici
37
00:02:35,409 --> 00:02:38,370
iz ljudske davne prošlosti;
38
00:02:38,479 --> 00:02:43,479
Ogromne građevine, koje
odoljevaju tisućama godina,
39
00:02:43,579 --> 00:02:46,280
izgrađene od kamenih blokova,
toliko velikih
40
00:02:46,379 --> 00:02:49,180
da ih moderni građevinari
čak ni ne pokušavaju
41
00:02:49,289 --> 00:02:51,389
duplicirati.
42
00:03:00,500 --> 00:03:02,329
Naš 988 Cat-utovarivač
43
00:03:02,330 --> 00:03:04,369
bi mogao vjerojatno podići
22-tonsku gromadu,
44
00:03:04,370 --> 00:03:06,168
samo za usporedbu.
45
00:03:06,169 --> 00:03:09,370
I mogao bi vjerojatno kotrljati,
ili vući po zemlji,
46
00:03:09,469 --> 00:03:11,610
možda 40-tonsku gromadu.
47
00:03:11,710 --> 00:03:15,390
Ali, kada govorimo o
50-tonskoj gromadi,
48
00:03:15,110 --> 00:03:19,280
onda nam treba dizalica,
hidraulički priključci,
49
00:03:19,379 --> 00:03:21,190
čelične grede, nosači.
50
00:03:21,200 --> 00:03:24,448
To je čitav popis alata,
čak i u modernoj tehnologiji.
51
00:03:24,449 --> 00:03:26,218
Mislim, mogu samo zamisliti
52
00:03:26,219 --> 00:03:28,490
kako su oni pomicali
gromade, te veličine.
53
00:03:28,590 --> 00:03:30,459
Ja to ne razumjem.
54
00:03:30,460 --> 00:03:32,290
Nemam pojma.
55
00:03:32,300 --> 00:03:34,130
Ludo je i misliti o tome.
56
00:03:35,690 --> 00:03:37,530
Kako je moguće da su
prije 10.000 godina
57
00:03:37,629 --> 00:03:41,939
naši preci pomicali okolo
najveće gromade kamenja?
58
00:03:42,390 --> 00:03:43,669
Odgovor bi mogao biti,
59
00:03:43,670 --> 00:03:45,478
kako je neka prethodna
super civilizacija
60
00:03:45,479 --> 00:03:47,408
postojala ovdje na Zemlji,
61
00:03:47,409 --> 00:03:53,379
ili su nas vanzemaljci opremili
tehnološkim znanjima.
62
00:03:53,479 --> 00:03:57,120
Teoretičari o drevnim
astronautima govore,
63
00:03:57,219 --> 00:03:59,990
kako takve građevine
pružaju fizički dokaz
64
00:04:00,900 --> 00:04:03,389
da su vanzemaljska bića
posjetila Zemlju
65
00:04:03,490 --> 00:04:06,960
i pomogla našim precima,
u dalekoj prošlosti.
66
00:04:07,600 --> 00:04:10,199
I svako od ova tri
megalitska mjesta,
67
00:04:10,300 --> 00:04:12,430
jednako kao i brojna druga,
68
00:04:12,539 --> 00:04:15,270
imaju vrlo posebne priče,
69
00:04:15,370 --> 00:04:17,910
koje kažu, kako su ih
napravili, ne ljudi,
70
00:04:18,900 --> 00:04:23,240
nego bogovi, koristeći
snagu lebdenja.
71
00:04:23,350 --> 00:04:27,480
Neke drevne mitologije
govore o činjenici
72
00:04:27,579 --> 00:04:32,189
da je neko od ovih kamenja
postavljano na mjesto pomoću zvuka;
73
00:04:32,290 --> 00:04:37,490
Kako su ove stvari, odjednom,
ulebdjele na svoje mjesto.
74
00:04:37,590 --> 00:04:42,399
Lokalna legenda
o Stonehengeu govori,
75
00:04:42,500 --> 00:04:44,670
kako je ovo veliko kamenje
76
00:04:44,769 --> 00:04:49,000
bilo prenešeno
pomoću lebdenja.
77
00:04:50,670 --> 00:04:53,610
Slično mitskoj priči o Stonehenge,
78
00:04:53,709 --> 00:04:57,509
drevne legende
iz Bolivije kažu
79
00:04:57,610 --> 00:05:02,220
da je megalitsko kamenje Puma
Punkua uplovilo na mjesto.
80
00:05:02,319 --> 00:05:05,220
U petom stoljeću prije Krista,
81
00:05:05,319 --> 00:05:08,319
grčki povjesničar
Herodotus, napisao je
82
00:05:08,430 --> 00:05:10,289
da su Egipćani
primili znanje
83
00:05:10,290 --> 00:05:12,159
od čuvara neba,
84
00:05:12,160 --> 00:05:15,230
kako će podići na lebdenje
ogromne vapnenačke blokove,
85
00:05:15,329 --> 00:05:18,230
s kojim su gradili
Veliku piramidu.
86
00:05:18,339 --> 00:05:21,439
Ono što vidimo je, kako postoji
vrlo velika mogućnost
87
00:05:21,540 --> 00:05:23,640
da su vanzemaljske
civilizacije posjetile Zemlju,
88
00:05:23,709 --> 00:05:25,708
širom svijeta.
89
00:05:25,709 --> 00:05:29,209
I svaki put kad su to napravili,
osjećali su kako je jako bitno
90
00:05:29,310 --> 00:05:31,410
prenijeti ovo sveto znanje,
91
00:05:31,509 --> 00:05:35,250
o važnosti zvučnih frekfencija,
92
00:05:35,350 --> 00:05:39,319
kao ključnih za otvaranje
tajni svemira.
93
00:05:39,420 --> 00:05:43,959
Sveučilište u Bristolu, Engleska.
94
00:05:44,600 --> 00:05:48,100
17. siječnja, 2017.
95
00:05:48,199 --> 00:05:51,699
Istraživači otkrivaju prototip
96
00:05:51,800 --> 00:05:54,439
nečega što su nazvali
"mala prijenosna zraka"
97
00:05:54,540 --> 00:05:59,269
Ručni uređaj, s kojim se mogu
podizati na lebdenje mali predmeti,
98
00:05:59,379 --> 00:06:01,479
koristeći samo zvučne valove.
99
00:06:05,790 --> 00:06:07,179
Nedavno je
sveučilište u Bristolu
100
00:06:07,180 --> 00:06:10,589
izašlo s ručnim uređajem,
s mrežom zvučnika,
101
00:06:10,689 --> 00:06:14,660
koji omogućuju držaču uređaja
da zapravo usmjeri zvučne valove,
102
00:06:14,759 --> 00:06:16,489
kao i same zvučne valove
103
00:06:16,490 --> 00:06:21,629
i onda podižu na lebdenje male
komade laganog materijala.
104
00:06:23,430 --> 00:06:25,530
Dakle, kada gledamo ovu
malu, prijenosnu zraku,
105
00:06:25,639 --> 00:06:27,299
možemo li zamisliti
106
00:06:27,300 --> 00:06:29,800
da je ova tehnologija,
u svojem razvoju,
107
00:06:29,910 --> 00:06:33,400
bila ona, koja je u drevna
vremena bila korištena
108
00:06:33,139 --> 00:06:34,979
za podizanje velikog kamenja?
109
00:06:34,980 --> 00:06:40,920
Na Johns Hopkins sveučilištu,
biomedicinski inžinjeri
110
00:06:41,190 --> 00:06:42,688
upravljaju ultra-zvučnim
frekfencijama,
111
00:06:42,689 --> 00:06:45,149
kako bi dostavili posebne lijekove,
112
00:06:45,259 --> 00:06:50,790
do pojedinih dijelova mozga,
s kirurškom preciznošću.
113
00:06:50,889 --> 00:06:54,828
A matematičari sa sveučilišta
u Cardiffu, razvili su način
114
00:06:54,829 --> 00:06:58,370
kako će, doslovno, zaustaviti
tsunami na njegovom putu,
115
00:06:58,439 --> 00:07:00,539
koristeći zvučne valove.
116
00:07:03,740 --> 00:07:05,638
Iako su fizičari uzbuđeni
117
00:07:05,639 --> 00:07:08,680
mogučnošću korištenja
zvučnih frekfencija,
118
00:07:08,779 --> 00:07:12,900
za lebdenje i
upravljanje materijom,
119
00:07:12,120 --> 00:07:14,220
oni kažu da je to samo početak
120
00:07:14,279 --> 00:07:18,519
prema krajnjoj, zvučnoj,
valnoj tehnologiji.
121
00:07:18,620 --> 00:07:22,620
Mogu li ova čudesna i nova
znanstvena otkrića,
122
00:07:22,730 --> 00:07:25,560
jednostavno biti prvi korak
u obnavljanju onoga,
123
00:07:25,660 --> 00:07:28,430
što su naši preci bili
naučeni koristiti,
124
00:07:28,529 --> 00:07:32,370
tisućama godina ranije?
125
00:07:32,439 --> 00:07:34,990
Što, ako nas ovi
znanstveni pokusi,
126
00:07:34,100 --> 00:07:35,809
koje vidimo, vode
127
00:07:35,810 --> 00:07:38,409
prema puno većem iznenađenju,
128
00:07:38,509 --> 00:07:42,400
koje bi moglo biti
da zvuk može dati
129
00:07:42,149 --> 00:07:44,379
puno veći učinak,
130
00:07:44,480 --> 00:07:47,750
pri korištenju
za razne vrste stvari,
131
00:07:47,850 --> 00:07:50,279
koje sada izgledaju nemoguće?
132
00:07:50,389 --> 00:07:55,120
Mi sada vidimo
prve društvene korake
133
00:07:55,230 --> 00:07:57,430
snažne tehnologije,
134
00:07:57,529 --> 00:08:00,389
koju je vanzemaljska
inteligentna civilizacija
135
00:08:00,500 --> 00:08:03,600
još odavno razvila
i usavršila.
136
00:08:06,870 --> 00:08:09,399
Vancouver, Canada.
137
00:08:09,509 --> 00:08:12,769
17. veljače, 2012.
138
00:08:12,879 --> 00:08:15,209
Na sastanku
139
00:08:15,310 --> 00:08:18,379
američke udruge
za napredak znanosti,
140
00:08:18,480 --> 00:08:21,480
istraživači su se skupili, kako
bi otkrili posljednje pronalaske,
141
00:08:21,579 --> 00:08:24,819
na polju znanstvenih,
naprednih, arheo-zvukova.
142
00:08:24,920 --> 00:08:28,189
Arheo-zvukovi su novo
područje proučavanja,
143
00:08:28,290 --> 00:08:32,259
više-disciplinarno, i tu
ubrajamo tri aspekta.
144
00:08:32,360 --> 00:08:35,200
Prvi bi bio arheologija
i antropologija,
145
00:08:35,299 --> 00:08:38,129
drugi bi bio zvuk i akustika,
146
00:08:38,230 --> 00:08:44,939
a treći bi bio prostor i
arhitektura. I sva ova tri područja
147
00:08:44,940 --> 00:08:47,539
su spojena zajedno,
u pokušaju istraživanja
148
00:08:47,639 --> 00:08:50,980
onoga što se događalo
sa zvukom, u davnoj prošlosti.
149
00:08:51,490 --> 00:08:53,409
Nedavni testovi u Stonehengeu
150
00:08:53,519 --> 00:08:55,388
nagovještavaju, kako je
megalitsko kamenje
151
00:08:55,389 --> 00:08:58,490
bilo postavljeno da bi proizvelo
uzorak zvučno-valne interferencije,
152
00:08:58,590 --> 00:09:02,220
slične poništavanju buke
kod naglavnih slušalica,
153
00:09:02,330 --> 00:09:04,430
stvarajući mjesta potpune tišine,
154
00:09:04,529 --> 00:09:06,960
u različitim točkama oko kruga.
155
00:09:09,269 --> 00:09:11,298
Kipovi božanskih bića,
156
00:09:11,299 --> 00:09:13,700
na 3.000-godina-starom
Chavín de Huántar,
157
00:09:13,799 --> 00:09:16,169
obrednom središtu u Peru-u,
158
00:09:16,269 --> 00:09:18,409
proizvode muklu, mačju buku,
159
00:09:18,509 --> 00:09:20,609
kada se trubi u trube-školjke,
u blizini njih.
160
00:09:22,800 --> 00:09:24,779
A u Piramidi
Pernate Zmije
161
00:09:24,879 --> 00:09:26,949
u Chichen Itza, u Mexicu,
162
00:09:26,950 --> 00:09:30,620
zvučna jeka oponaša
plač quetzala...
163
00:09:34,900 --> 00:09:36,690
Ptice, za koju su Maye
vjerovale da je glasnik
164
00:09:36,789 --> 00:09:41,929
njihovog tvorca, boga Kukulkana.
165
00:09:42,290 --> 00:09:43,768
Ljudi sada istupaju
166
00:09:43,769 --> 00:09:46,730
s idejama koje su se smatrale
kao pseudo-znanost,
167
00:09:46,840 --> 00:09:48,808
dugo vremena.
168
00:09:48,809 --> 00:09:52,570
Ovih dana, počinje se
smatrati jako ozbiljno
169
00:09:52,679 --> 00:09:55,940
da se zvuk proučavao
u drevnom svijetu.
170
00:09:56,490 --> 00:09:58,750
Mnoge drevne kulture
171
00:09:58,850 --> 00:10:02,419
širom svijeta,
obožavale su zvuk,
172
00:10:02,519 --> 00:10:06,250
jer se zvuk smatrao
božanskim, po postanku.
173
00:10:09,629 --> 00:10:13,289
Je li moguće da je
razlog zašto su naši preci
174
00:10:13,399 --> 00:10:17,730
govorili o božanskom zvuku,
ne nužno kada su
175
00:10:17,830 --> 00:10:19,930
govorili o glazbi...
176
00:10:21,840 --> 00:10:25,870
nego, jer zvuk ima
tu nevjerojatnu moć,
177
00:10:25,980 --> 00:10:28,539
s kojom se mogu
napraviti određene stvari...
178
00:10:30,409 --> 00:10:32,679
Ali, mi smo izgleda
zaboravili ovo znanje,
179
00:10:32,779 --> 00:10:34,349
kroz tisuće godina?
180
00:10:34,350 --> 00:10:38,120
Prema teoretičarima o
drevnim astronautima,
181
00:10:38,220 --> 00:10:40,590
postoji dokaz
da su naši preci
182
00:10:40,690 --> 00:10:42,820
koristili snagu
zvučnih valova,
183
00:10:42,929 --> 00:10:47,429
kako bi postigli nevjerojatne
pothvate koji prkose gravitaciji.
184
00:10:47,529 --> 00:10:50,559
Ali, možda su oni učili
o primjenama zvuka
185
00:10:50,669 --> 00:10:53,299
iz dubljeg razloga,
nego je to uplitanje,
186
00:10:53,399 --> 00:10:55,499
u micanje ogromnih gromada?
187
00:10:55,570 --> 00:10:59,570
Možda se daljnji tragovi
mogu pronaći,
188
00:10:59,679 --> 00:11:03,740
istražujući neke od najstarijih
i najvažnijih ljudskih građevina;
189
00:11:03,850 --> 00:11:07,620
Građevina, koje nisu
bile izgrađene pomoću zvuka,
190
00:11:07,720 --> 00:11:10,549
nego da one proizvode zvuk.
191
00:11:14,519 --> 00:11:16,860
Paola, Malta.
192
00:11:16,960 --> 00:11:19,460
Duboko ispod ovog malog grada,
193
00:11:19,559 --> 00:11:21,759
usred Mediteranskog mora,
194
00:11:21,860 --> 00:11:24,370
nalazi se jedna od najstarijih
podzemnih građevina,
195
00:11:24,470 --> 00:11:26,990
u svijetu.
196
00:11:26,100 --> 00:11:29,299
Na otoku Malta,
nalaze se prapovijesni ostaci,
197
00:11:29,409 --> 00:11:32,610
koji se sastoje od
megalitskih podzemnih mjesta,
198
00:11:32,710 --> 00:11:36,340
za koja se smatra da su
bila zajednička ukopna mjesta.
199
00:11:36,450 --> 00:11:40,250
Najpoznatije od svih
je Hal-Saflieni Hypogeum.
200
00:11:40,350 --> 00:11:45,450
Hal-Saflieni je star
oko 6.000 godina.
201
00:11:45,559 --> 00:11:50,460
To je višenamjenska,
tro-razinska stvar
202
00:11:50,559 --> 00:11:52,258
i zaista ga je bilo vanserijski
203
00:11:52,259 --> 00:11:55,429
izdubsti u vapnencu.
204
00:11:55,529 --> 00:11:58,700
Ja sam geolog.
Znam koliko je teško
205
00:11:58,169 --> 00:12:01,200
napraviti nešto poput toga
i iznijeti sve vani.
206
00:12:01,299 --> 00:12:05,710
Meni to pokazuje
nevjerojatnu softisticiranost,
207
00:12:05,809 --> 00:12:09,309
jedne tehnološke osnove.
208
00:12:09,409 --> 00:12:12,710
Ne mogu tvrditi da znam,
kako su točno to napravili.
209
00:12:12,820 --> 00:12:15,879
Kada je Hal-Saflieni Hypogeum,
210
00:12:15,990 --> 00:12:18,820
bio prvi put otkriven 1902;
211
00:12:18,919 --> 00:12:21,960
arheolozi su ostali zapanjeni,
što su pronašli u njemu
212
00:12:22,590 --> 00:12:25,559
preko 7000 kostura.
213
00:12:25,659 --> 00:12:27,929
U svibnju 1920;
214
00:12:28,290 --> 00:12:30,899
članak u National Geographicu
je objavio,
215
00:12:31,000 --> 00:12:33,330
kako su mnogi ostaci
bili ljudski,
216
00:12:33,440 --> 00:12:35,469
s "izduženim lubanjama."
217
00:12:35,470 --> 00:12:37,940
Ali, za vrijeme
drugog svjetskog rata,
218
00:12:38,390 --> 00:12:40,470
mjesto je bilo opljačkano
od strane vandala,
219
00:12:40,580 --> 00:12:44,350
a kosturi su tajanstveno nestali.
220
00:12:44,450 --> 00:12:48,820
Srećom, 11 izduženih lubanja
je bilo spašeno
221
00:12:48,919 --> 00:12:53,289
i najmanje jedna od njih
pokazuje ne-ljudske karakteristike...
222
00:12:53,389 --> 00:12:56,620
Na njoj nedostaje sagitalni
šav, koji povezuje
223
00:12:56,730 --> 00:13:00,490
parentalne kosti,
na svim ljudskim lubanjama.
224
00:13:00,600 --> 00:13:04,269
Bizarno izvješće je došlo
225
00:13:04,370 --> 00:13:07,840
od žene, po imenu Lois Jessop,
226
00:13:07,940 --> 00:13:10,970
koja je radila za britanski
konzulat, na Malti.
227
00:13:11,700 --> 00:13:14,179
Ona je posjetila Hypogeum,
228
00:13:14,279 --> 00:13:16,779
i uvjerila jednog od čuvara
229
00:13:16,879 --> 00:13:20,779
da je pusti ući
u najdublju prostoriju.
230
00:13:20,879 --> 00:13:24,350
Ona je tvrdila da je došla
231
00:13:24,450 --> 00:13:26,820
na prag velike pukotine,
232
00:13:26,919 --> 00:13:29,620
ispod Malte.
233
00:13:29,730 --> 00:13:32,929
A na pragu, s druge strane
pukotine,
234
00:13:33,290 --> 00:13:37,460
kako ona tvrdi, vidjela je
vrlo visokog čovjeka.
235
00:13:37,570 --> 00:13:40,429
Prema njenoj priči,
236
00:13:40,539 --> 00:13:45,340
vidjela je oko 20 divova,
s bijelom kosom, koji su je gledali
237
00:13:45,440 --> 00:13:49,480
i pozivali neka siđe.
238
00:13:49,580 --> 00:13:54,419
Netko se može zapitati, je li
u Hypogeumu postoji neka vrsta
239
00:13:54,519 --> 00:13:56,619
vanzemaljske prisutnosti.
240
00:13:58,590 --> 00:14:02,620
Koliko god nevjerojatna
bila priča Lois Jessop,
241
00:14:02,730 --> 00:14:06,900
možda najznačajnije
otkriće u Hypogeumu,
242
00:14:06,200 --> 00:14:09,000
ima veze sa zvukom.
243
00:14:10,700 --> 00:14:13,269
U veljači, 2014;
244
00:14:13,370 --> 00:14:16,600
istraživačica arheo-zvukova,
Linda Eneix,
245
00:14:16,710 --> 00:14:21,580
skupila je zbor audio geologa
i arheoloških stručnjaka,
246
00:14:21,679 --> 00:14:25,610
kako bi testirali zvučna svojstva
najtajanstvenije prostorije
247
00:14:25,720 --> 00:14:29,320
u ovom mjestu, poznate
kao soba proročanstva.
248
00:14:30,789 --> 00:14:33,850
Nakon opsežnog testiranja,
Linda i njezina ekipa su došli
249
00:14:33,960 --> 00:14:35,959
do nevjerojatnog zaključka.
250
00:14:35,960 --> 00:14:39,360
Čitav Hypogeum ima rezonanciju
251
00:14:39,460 --> 00:14:43,290
u posebnoj frekfenciji,
od 110 hertza.
252
00:14:45,299 --> 00:14:48,539
Vi fizički osjećate
vibracije tog zvuka,
253
00:14:48,639 --> 00:14:52,940
u čitavom tijelu.
254
00:14:53,390 --> 00:14:55,409
Bilo je očaravajuće.
255
00:14:57,350 --> 00:15:00,919
Voda u koži tijela
odgovara na to,
256
00:15:01,190 --> 00:15:03,919
i čitavo vaše tijelo
osjeća vibracije,
257
00:15:04,190 --> 00:15:07,490
koje se vrte oko vas,
u nekom zvuku.
258
00:15:09,330 --> 00:15:12,629
Zvuk se stvara pomoću
vibriranja jednog objekta,
259
00:15:12,730 --> 00:15:16,759
koji uzrokuje da zrak oko
njega vibrira i stvara valove.
260
00:15:16,870 --> 00:15:19,129
U zavisnosti od frekfencije
to osciliranje
261
00:15:19,240 --> 00:15:22,269
određuje prizvuk,
ili ton, koji čujete.
262
00:15:22,370 --> 00:15:25,539
Hertz je jedinica koju koristimo
za mjerenje frekfencije.
263
00:15:25,639 --> 00:15:28,779
To je u osnovi broj
titraja u sekundi.
264
00:15:28,879 --> 00:15:32,850
Rezonancija je u osnovi,
kada god nešto vibrira,
265
00:15:32,950 --> 00:15:35,980
kada se frekfencija poklapa
s prirodnom frekfencijom,
266
00:15:36,900 --> 00:15:37,788
ili vibracijom objekta.
267
00:15:37,789 --> 00:15:41,220
Ovo je zaista važno
kod primjene zvuka.
268
00:15:41,320 --> 00:15:45,559
Ako uzmete jedan zatvoreni prostor,
način na koji dobijete rezonanciju
269
00:15:45,659 --> 00:15:49,929
je da napravite veličinu prostorije,
ili prostora, koji odgovara frekfencijama
270
00:15:50,290 --> 00:15:53,290
i dužini zvučnog vala,
koji pokušavate postići.
271
00:15:53,139 --> 00:15:55,470
Znači, kada pogodi u zidove,
272
00:15:55,570 --> 00:15:57,508
on se odbija pravo.
273
00:15:57,509 --> 00:15:59,769
Ova odbijanja
stvaraju zvuk,
274
00:15:59,879 --> 00:16:02,779
ili magnitudu, te vibracije.
275
00:16:02,879 --> 00:16:04,678
Što se ovdje događa,
276
00:16:04,679 --> 00:16:08,800
i zašto oni posebno
koriste tu frekfenciju?
277
00:16:08,179 --> 00:16:10,779
Dakle, morate se zapitati,
jesu li vanzemaljci
278
00:16:10,889 --> 00:16:14,590
koristili Hypogeum,
279
00:16:14,690 --> 00:16:16,990
kako bi stvorili ovu
posebnu frekfenciju.
280
00:16:17,900 --> 00:16:19,659
Je li Hypogeum na Malti
281
00:16:19,759 --> 00:16:21,798
bio izgrađen
prema instrukcijama
282
00:16:21,799 --> 00:16:23,369
vanzemaljaca,
283
00:16:23,370 --> 00:16:27,629
s vrlo posebnom, zvučnom,
svrhom, na umu?
284
00:16:27,740 --> 00:16:32,169
Ako je tako, je li korištena
110 hertzna frekfencija,
285
00:16:32,269 --> 00:16:35,900
sadrži neku posebnu snagu?
286
00:16:37,950 --> 00:16:40,549
Pokrajina Meath, Irska.
287
00:16:40,649 --> 00:16:42,749
Ovo je ulaz.
288
00:16:43,289 --> 00:16:45,549
U siječnju, 2017;
289
00:16:45,649 --> 00:16:48,889
istraživač i autor,
Giorgio Tsoukalos,
290
00:16:48,990 --> 00:16:51,629
putovao je u Newgrange,
do prolazne grobnice,
291
00:16:51,730 --> 00:16:55,159
kako bi se susreo s Paulom Devereux,
stručnjakom za arhi-zvuk.
292
00:16:57,970 --> 00:17:01,539
Ovdje je na ovoj
5.000-godina staroj grobnici,
293
00:17:01,639 --> 00:17:03,970
kao i na desetak drugih,
drevnih, megalitskih mjesta,
294
00:17:04,690 --> 00:17:05,879
širom svijeta,
295
00:17:05,880 --> 00:17:09,480
Paul proučavao učinke
zvučne rezonancije.
296
00:17:12,750 --> 00:17:15,220
Danas će pokrenuti test,
297
00:17:15,319 --> 00:17:17,650
kako bi otkrio je li ili ne,
298
00:17:17,750 --> 00:17:21,590
Newgrange struktura bila
izgrađena radi zvučne namjene
299
00:17:21,160 --> 00:17:25,730
i stvaranja rezonancije,
s posebnom frekfencijom.
300
00:17:29,200 --> 00:17:34,740
Počistili smo zvučne valove
kroz grobnicu,
301
00:17:34,839 --> 00:17:38,569
sve dok nismo dobili primarnu,
prirodnu, rezonanciju prostorije.
302
00:17:38,670 --> 00:17:40,770
To znači da ćemo
proizvesti stalni zvuk
303
00:17:40,809 --> 00:17:45,109
iz zvučnog izvora,
do zida u prostoriji.
304
00:17:45,210 --> 00:17:49,279
Znači, zvučni val će poći i
onda se odbiti natrag, točno
305
00:17:49,390 --> 00:17:51,490
istim putem.
306
00:17:53,589 --> 00:17:56,389
U redu, ovo je dobro.
Primamo valni brijeg ovdje.
307
00:17:56,390 --> 00:17:59,190
Ako staviš mikrofon, da,
upravo tu.
308
00:17:59,299 --> 00:18:02,328
Možeš li ga donijeti malo
ovamo? Dobro je. U redu. Fino.
309
00:18:02,329 --> 00:18:04,430
Očitavamo 110 hertza
310
00:18:04,529 --> 00:18:07,599
i zvuk vibrira kroz
ovo čitavo područje.
311
00:18:07,700 --> 00:18:09,800
Možeš ga i osjetiti...
312
00:18:11,640 --> 00:18:14,308
Osjećaš li u tijelu.
-Da. To je fizička stvar.
313
00:18:14,309 --> 00:18:16,149
I ljudi zaboravljaju
da je zvuk fizički.
314
00:18:16,150 --> 00:18:20,419
Tako je. -Znaš to? Osjećaš
li? -Da. Ovo je izvanredno.
315
00:18:20,420 --> 00:18:23,790
Kada je frekfencija postavljena
316
00:18:23,190 --> 00:18:27,420
na 110 hertza,
Giorgio i Paul su mogli
317
00:18:27,519 --> 00:18:30,589
čuti i osjetiti promjene,
kroz prostoriju.
318
00:18:30,690 --> 00:18:34,960
Izvanredno, ovo je
točno ista rezonancija
319
00:18:35,590 --> 00:18:38,200
koja je otkrivena
u Hypogeumu na Malti,
320
00:18:38,299 --> 00:18:41,440
u Angkor Watu u Cambodi,
321
00:18:41,539 --> 00:18:46,390
kao i na brojnim drugim drevnim
strukturama, širom svijeta.
322
00:18:46,140 --> 00:18:50,790
Mislim da je to izvanredno,
pogotovu što si
323
00:18:50,180 --> 00:18:53,609
došao do slične vrste
frekfencije i na drugim mjestima.
324
00:18:53,720 --> 00:18:56,480
Oh, da. Oni su znali što rade,
325
00:18:56,589 --> 00:18:58,548
ali su to napravili
na drugačiji način, od nas.
326
00:18:58,549 --> 00:19:01,160
Nisu htjeli sve ovo,
ove stvari... Mogli su osjetiti.
327
00:19:01,259 --> 00:19:04,859
A arhitektura
je bila napravljena
328
00:19:04,960 --> 00:19:10,280
kako bi uklopila taj zvuk,
pojačala ga, istaknula ga. Da.
329
00:19:10,290 --> 00:19:13,269
Pitali smo neuro-psihologa,
330
00:19:13,369 --> 00:19:16,900
Iana Cooka, ima li tu
nečega neurološkog,
331
00:19:17,900 --> 00:19:19,410
u ovoj vibraciji od 110hz.
332
00:19:19,509 --> 00:19:21,278
On nije mislio da ima.
333
00:19:21,279 --> 00:19:22,949
Nitko od nas to ne misli, zaista.
334
00:19:22,950 --> 00:19:26,750
Ali, on je proveo jedan
eksperiment malo kasnije,
335
00:19:26,849 --> 00:19:31,390
s grupom dobrovoljaca,
koji su bili izlagani
336
00:19:31,490 --> 00:19:34,450
različitim zvučnim frekfencijama.
337
00:19:34,559 --> 00:19:38,690
Rezultati su pokazali
da zvuk može utjecati
338
00:19:38,789 --> 00:19:41,829
na pojedine dijelove mozga.
339
00:19:44,000 --> 00:19:46,769
Je li moguće da su
određena drevna mjesta
340
00:19:46,869 --> 00:19:48,568
bila napravljena, kako bi titrala
341
00:19:48,569 --> 00:19:52,769
na frekfenciji s kojom se može
utjecati na ljudski um?
342
00:19:52,880 --> 00:19:57,140
Možda se odgovor može
pronaći, ispitujući učinke
343
00:19:57,250 --> 00:20:01,950
ove jedinstvene frekfencije...
na ljudski mozak.
344
00:20:05,490 --> 00:20:07,619
Manhattan Beach, California.
345
00:20:07,720 --> 00:20:10,859
25. ožujka, 2017.
346
00:20:10,960 --> 00:20:16,559
Neuropsiholog Dr. Michael
Mark, koristi encefalografiju,
347
00:20:16,670 --> 00:20:19,430
ili EEG uređaj,
kako bi odredio utjecaje
348
00:20:19,539 --> 00:20:23,500
110-hertzne frekfencije,
na subjekt ispitivanja.
349
00:20:23,609 --> 00:20:26,269
Postavite ovo.
350
00:20:26,380 --> 00:20:29,539
Uređaj zapisuje
aktivnost moždanih valova,
351
00:20:29,650 --> 00:20:32,279
256 puta u sekundi,
352
00:20:32,380 --> 00:20:36,279
kako bi se omogućio pogled u
realnom vremenu, na subjektov um.
353
00:20:36,390 --> 00:20:39,549
U redu, Brian, sada ćemo
početi s našom prvom
354
00:20:39,660 --> 00:20:42,960
frekfencijom, za tri minute...
-Evo, idemo.
355
00:20:46,660 --> 00:20:49,500
Dok se Brian odmara
u izolaciji,
356
00:20:49,599 --> 00:20:51,930
Dr. Mark ga izlaže
pojasu frekfencija
357
00:20:52,290 --> 00:20:57,000
između 90 hertza i 120 hertza,
u nasumičnom poretku,
358
00:20:57,109 --> 00:20:59,640
svakih nekoliko minuta.
359
00:20:59,740 --> 00:21:01,840
U redu, Brian, sada idemo
s našom drugom frekfencijom.
360
00:21:04,380 --> 00:21:06,880
Ovo će omogućiti Dr. Marku
361
00:21:06,980 --> 00:21:09,480
da usporedi rezultate
i analizira,
362
00:21:09,589 --> 00:21:13,890
ima li 110 hertza
nekakav mjerljivi učinak.
363
00:21:13,190 --> 00:21:16,119
Dobro, Brian, sada idemo
s našom posljednjom frekfencijom.
364
00:21:22,359 --> 00:21:24,730
Gotovi smo sada.
Možeš maknuti svoju masku?
365
00:21:27,940 --> 00:21:30,800
Kakvo ti je bilo iskustvo?
366
00:21:30,900 --> 00:21:31,739
Jako zanimljivo.
367
00:21:31,740 --> 00:21:33,939
Osjetio sam najviše promjena
u posljednjoj frekfenciji.
368
00:21:33,940 --> 00:21:36,380
Bilo je slično tonjenju,
kod druge frekfencije,
369
00:21:36,480 --> 00:21:39,680
ali je bilo i kao
kod nekakvog podizanja,
370
00:21:39,779 --> 00:21:44,119
ili pomicanja prema vani i gore,
neka vrsta...
371
00:21:44,220 --> 00:21:46,258
van-tjelesnog iskustva.
372
00:21:46,259 --> 00:21:49,890
Bilo je kao da sam plovio.
373
00:21:49,190 --> 00:21:50,929
U redu.
374
00:21:50,930 --> 00:21:55,499
Dr. Mark je skupio rezultate
čitavog EEG testa,
375
00:21:55,500 --> 00:21:58,500
kako bi vidio je li podatak
pokazuje promjene
376
00:21:58,599 --> 00:22:00,930
na Brianovom mozgu,
na ovoj frekfenciji.
377
00:22:01,390 --> 00:22:04,869
Prva slika, kako možete
vidjeti, je lijeva strana,
378
00:22:04,970 --> 00:22:07,140
područje koje je bilo osvjetljeno,
379
00:22:07,240 --> 00:22:09,539
imalo je izvršnu funkciju,
380
00:22:09,650 --> 00:22:12,250
što je fokusiranje,
koncentracija i pažnja.
381
00:22:12,349 --> 00:22:14,379
Kada smo pustili 110 hertza,
382
00:22:14,380 --> 00:22:16,980
vidimo da se desna strana
mozga osvjetlila,
383
00:22:17,890 --> 00:22:21,289
posebno u parietalnom području, što je
dodir, viđenje, prostornost i izražaj.
384
00:22:21,390 --> 00:22:25,730
Što pokazuje kako je Brian osjetio
svoje van-tjelesno iskustvo.
385
00:22:25,829 --> 00:22:30,829
Ako 110 hertzna frekfencija
ima snagu mijenjati
386
00:22:30,930 --> 00:22:33,690
funkcije mozga
387
00:22:33,170 --> 00:22:36,269
i čak proizvesti
van-tjelesno iskustvo,
388
00:22:36,369 --> 00:22:38,970
mogu li mjesta, poput Newgrange
389
00:22:39,690 --> 00:22:41,800
i Hypogeuma na Malti,
390
00:22:41,900 --> 00:22:44,210
biti napravljena
od vanzemaljaca,
391
00:22:44,309 --> 00:22:46,880
kako bi "ušli" direktno u naš um?
392
00:22:46,980 --> 00:22:50,519
Teoretičari o drevnim
astronautima kažu: "Da"
393
00:22:50,619 --> 00:22:53,990
i govore, kako su
prije tisuće godina,
394
00:22:54,890 --> 00:22:55,919
naši preci prepoznali
395
00:22:55,920 --> 00:22:59,890
vezu između određenih
jedinstvenih frekfencija
396
00:22:59,190 --> 00:23:02,430
i bića sa drugoga svijeta.
397
00:23:05,230 --> 00:23:07,569
Hampi, India.
398
00:23:07,670 --> 00:23:13,390
Ovdje se nalaze drevni
ostaci Vijayanagara,
399
00:23:13,140 --> 00:23:16,390
za koji se vjeruje
da je izgrađen
400
00:23:16,150 --> 00:23:19,950
između 14. i 16. stoljeća,
Novog doba.
401
00:23:20,490 --> 00:23:24,750
U njegovom središtu stoji
hramski kompleks Vittala,
402
00:23:24,849 --> 00:23:27,450
remek-djelo indijske arhitekture,
403
00:23:27,559 --> 00:23:31,390
najveći i najštovaniji
hram u gradu.
404
00:23:31,490 --> 00:23:34,859
Vittala hram je bio izgrađen,
405
00:23:34,960 --> 00:23:40,269
s primisli stvaranja
nebeske palače, ovdje na Zemlji.
406
00:23:40,369 --> 00:23:44,599
S tim na umu, kralj
je sakupio najveće,
407
00:23:44,710 --> 00:23:49,449
arhitekte i najveće inžinjere,
kao i najveće obrtnike,
408
00:23:49,450 --> 00:23:53,349
kako bi stvorili izvanrednu
građevinu, koja također ima
409
00:23:53,450 --> 00:23:56,279
i najdivniji zvuk,
što će služiti bogu.
410
00:23:56,390 --> 00:23:59,750
Izravno, kao dodatak hramu,
411
00:23:59,859 --> 00:24:06,590
nalazi se, kako oni zovu rangamandapa, ili scenski paviljon.
412
00:24:06,160 --> 00:24:11,400
Ovdje je puno stupova, od kojih
su neki visoki blizu četri metra.
413
00:24:11,500 --> 00:24:14,799
Postoji serija, kako oni zovu,
sjedinjenih stupova,
414
00:24:14,900 --> 00:24:18,210
gdje imate središnji stup,
okružen sa svih strana
415
00:24:18,309 --> 00:24:20,940
s manjim kolonetima.
416
00:24:21,390 --> 00:24:24,900
Ove kolonete su poznate,
jer kada udarate po njima
417
00:24:24,109 --> 00:24:26,880
oni proizvode lijepi
i produhovljeni zvuk.
418
00:24:31,390 --> 00:24:34,390
Prema lokalnim vodičima u hramu,
419
00:24:34,490 --> 00:24:37,220
56 stupova su
individualno podešeni
420
00:24:37,329 --> 00:24:40,289
prema sedam nota Saregama.
421
00:24:40,400 --> 00:24:42,730
Jednoj drevnoj, sanskritskoj,
glazbenoj ljestvici,
422
00:24:42,829 --> 00:24:44,868
staroj tisućama godina,
423
00:24:44,869 --> 00:24:49,900
koja još prevladava
u Hindi glazbi i danas.
424
00:24:50,900 --> 00:24:53,940
Određene grupe ovih stupova
su stvoreni da predstavljaju
425
00:24:54,390 --> 00:25:00,490
tonske vibracije ljestvice,
za različite instrumente.
426
00:25:00,150 --> 00:25:04,279
Neki su napravljeni
da predstavljaju svirala...
427
00:25:05,890 --> 00:25:08,359
Neki su napravljeni da predstavljaju
428
00:25:08,460 --> 00:25:10,560
udaraljke. I tako dalje.
429
00:25:12,589 --> 00:25:15,460
Britanci, kada su vladali Indijom,
430
00:25:15,559 --> 00:25:17,960
bili su začuđeni
ovom divnom kvalitetom
431
00:25:18,690 --> 00:25:22,140
i prerezali su jedan od stupova,
kako bi vidjeli kako je napravljen.
432
00:25:22,240 --> 00:25:26,109
Ali, bio je to samo granit i to je
bila jednostavno vrlo pažljiva izrada.
433
00:25:26,210 --> 00:25:28,410
Dok sami kameni stupovi
434
00:25:28,509 --> 00:25:31,440
izgledaju poput
jednostavne tehnologije,
435
00:25:31,549 --> 00:25:34,710
nedavne analize su otkrile
kako se sastoje
436
00:25:34,819 --> 00:25:37,779
od jedne napredne geo-polimerne
mješavine granita,
437
00:25:37,890 --> 00:25:41,119
sa silikatnim česticama
i metalnom smjesom.
438
00:25:41,220 --> 00:25:44,890
Ali ono što zbunjuje
znanstvenike je to,
439
00:25:44,990 --> 00:25:47,589
što je prvi osnovni
geo-polimer izmišljen
440
00:25:47,700 --> 00:25:51,130
u Sovjetskom Savezu,
tijekom 1950-ih,
441
00:25:51,230 --> 00:25:55,640
stotinama godina nakon
što su ovi stupovi napravljeni.
442
00:25:55,740 --> 00:25:58,839
Kao geologa,
kako je ovo bilo napravljeno,
443
00:25:58,940 --> 00:26:01,339
zaista zbunjuje i zadivljuje.
444
00:26:01,440 --> 00:26:04,809
-Čuo sam izvješća,
kako su ljudi pokušavali
445
00:26:04,910 --> 00:26:08,150
to oponašati u modernim vremenima.
Pokušavali su jednostavno napraviti,
446
00:26:08,250 --> 00:26:11,119
neki mali dio toga,
čak i samo jedan stup...
447
00:26:12,619 --> 00:26:14,659
I ljudi to jednostavno
nisu mogli napraviti.
448
00:26:14,660 --> 00:26:16,960
Dakle, kako su to radili, tada?
449
00:26:17,590 --> 00:26:19,159
Mi to jednostavno ne znamo.
450
00:26:21,599 --> 00:26:24,599
Prema Hindu svećenicima,
svaki od ovih stupova
451
00:26:24,700 --> 00:26:27,630
bio je posebnu ugađan
harmonijski,
452
00:26:27,740 --> 00:26:31,200
kako bi komunicirao s bogovima.
453
00:26:31,309 --> 00:26:35,809
Dakle, moramo se zapitati,
jesu li vanzemaljska bića
454
00:26:35,910 --> 00:26:38,390
došla ovamo i dala naputke,
455
00:26:38,150 --> 00:26:41,490
za izradu ovih posebnih
frekfencija?
456
00:26:43,720 --> 00:26:45,489
Ako je hram Vittala
457
00:26:45,490 --> 00:26:50,590
bio dizajniran da poveže ljude
s nekim vanzemaljskim svijetom,
458
00:26:50,160 --> 00:26:53,630
može li izvođenje glazbe
možda imati dublje značenje
459
00:26:53,730 --> 00:26:57,200
od onoga, što se
tradicionalno vjeruje?
460
00:26:57,299 --> 00:27:02,690
Možda se daljnji dokazi mogu
pronaći, istražujući rad
461
00:27:02,170 --> 00:27:05,710
matematičkih genija, iz
šestog stoljeća prije Krista,
462
00:27:05,809 --> 00:27:09,380
koji su smatrali da zvuk
može pružiti prolaz
463
00:27:09,480 --> 00:27:13,900
ljudskom istraživanju zvijezda.
464
00:27:18,119 --> 00:27:21,890
Šesto stoljeće, prije Krista.
465
00:27:21,190 --> 00:27:25,490
Pythagoras, poznati grčki
matematičar i filozof,
466
00:27:25,589 --> 00:27:29,529
putovao je Egiptom, preko
deset godina, proučavajući
467
00:27:29,630 --> 00:27:33,529
ezoterijske umjetnosti, pod
raznim mjesnim svećenicima.
468
00:27:33,640 --> 00:27:37,990
Pythagoras je zasigurno jedan
od najzanimljivijih likova,
469
00:27:37,210 --> 00:27:39,569
koji se mogu vidjeti
u grčkoj povijesti.
470
00:27:39,680 --> 00:27:42,839
U 535; prije Krista,
471
00:27:42,940 --> 00:27:47,180
Pythagoras je napustio svoj dom
u Samosu u Grčkoj i otputovao
472
00:27:47,279 --> 00:27:50,880
u Egipat, gdje je bio upućivan,
od strane egipatskih svećenika,
473
00:27:50,990 --> 00:27:53,589
u sve različitosti
tajnih društava
474
00:27:53,690 --> 00:27:56,890
i organizacija, koje
su tada bile dostupne.
475
00:27:56,190 --> 00:28:00,130
I iz ovog tajnog znanja,
Pythagoras je dobio informacije,
476
00:28:00,230 --> 00:28:03,500
koje su izgleda bile vrlo, vrlo
daleko, ispred njegovog vremena.
477
00:28:05,769 --> 00:28:09,299
Pythagoras je jednoga dana šetao
i prolazivši pored kovačnice
478
00:28:09,400 --> 00:28:14,240
čuo je zvuk s nakovnja
i ostao fasciniran s njim.
479
00:28:14,339 --> 00:28:18,109
Pomislio je, kako bi se to
moglo shvatiti matematički.
480
00:28:18,210 --> 00:28:21,349
Pythagoras je čuvši tonove
481
00:28:21,450 --> 00:28:23,750
koje proizvodi metal
kad udara u drugi metal,
482
00:28:23,849 --> 00:28:26,619
bio uvjeren kako postoji
matematički odnos,
483
00:28:26,720 --> 00:28:28,719
između različitih nota,
glazbene ljestvice.
484
00:28:28,720 --> 00:28:31,460
Kako postoji proporcionalnost,
u odnosu mjera,
485
00:28:31,559 --> 00:28:33,659
između tih različitih nota,
na ljestvici.
486
00:28:37,690 --> 00:28:40,368
Ako pogledate zapadnjačku glazbu,
sva ona ima svoj korijen s Pythagorom.
487
00:28:40,369 --> 00:28:45,000
I njegovo veliko otkriće je,
što se valovi stvoreni,
488
00:28:45,109 --> 00:28:47,470
recimo, od struna,
ili s puhačkim instrumentima,
489
00:28:47,579 --> 00:28:50,910
mogu pretvarati
u jasne note i ljestvicu,
490
00:28:51,900 --> 00:28:53,910
koristeći dijelove
i diskretne omjere.
491
00:28:54,190 --> 00:28:58,279
Tako možemo završiti s trećinom,
petinama, četvrtinama, oktava.
492
00:28:58,390 --> 00:29:01,650
Jednostavnu uzimajući
strunu i držeći je
493
00:29:01,759 --> 00:29:05,289
u ovim dijelomičnim omjerima,
možete dobiti zvuk tih veličina,
494
00:29:05,390 --> 00:29:09,630
a to je vrlo ugodno i radi
jako dobro za ljudsko uho.
495
00:29:09,730 --> 00:29:11,669
Dakle, Pythagoras je uradio
ovaj čudesan posao,
496
00:29:11,670 --> 00:29:15,640
koristeći matematiku i geometriju
i pokušao ih primjeniti na glazbu,
497
00:29:15,740 --> 00:29:18,609
što je onda dovelo do čitave
zapadne glazbene ljestvice.
498
00:29:21,640 --> 00:29:23,508
Pythagorina otkrića
499
00:29:23,509 --> 00:29:26,779
u pogledu zvuka i glazbe,
dovela su ga do razmišljanja,
500
00:29:26,880 --> 00:29:29,819
kako je sam svemir
i sve u njemu,
501
00:29:29,920 --> 00:29:32,920
u stalnom stanju vibriranja.
502
00:29:33,190 --> 00:29:38,289
On je teoretizirao da postoji
usklađenost širom svemira
503
00:29:38,390 --> 00:29:42,730
i da čak i planete emitiraju
svoj, vlastiti, jedinstveni zvuk.
504
00:29:45,569 --> 00:29:48,130
Pythagora je razmišljao
o radu svemira,
505
00:29:48,240 --> 00:29:52,410
kao o skladnoj cjelini, koju
je on usporedio s lirom,
506
00:29:52,509 --> 00:29:55,240
instrumentom, koji se vrlo malo
razlikuje od moderne harfe,
507
00:29:55,339 --> 00:29:57,249
zbog različitih struna.
508
00:29:57,250 --> 00:30:00,380
Svaka struna vibrira
s različitom frekfencijom,
509
00:30:00,480 --> 00:30:02,780
proizvodeći različiti zvuk.
510
00:30:02,790 --> 00:30:04,880
On je smatrao da svaki planet
u sunčevom sustavu
511
00:30:04,990 --> 00:30:08,859
vibrira svojom vlastitom,
jedinstvenom frekfencijom
512
00:30:08,960 --> 00:30:11,660
i stvara, kako je on nazvao,
glazbu kugli.
513
00:30:14,259 --> 00:30:17,259
Ako pogledate
pojedinačne planete,
514
00:30:17,369 --> 00:30:19,799
u našem sunčevom sustavu
i širom svemira,
515
00:30:19,900 --> 00:30:22,000
zračenje koje emitira
pojedini planet
516
00:30:22,390 --> 00:30:24,139
biti će u njegovom vlastitom
frekfencijskom opsegu.
517
00:30:25,309 --> 00:30:28,440
Mi to možemo pretvoriti
u jedan slušni signal
518
00:30:28,539 --> 00:30:32,210
i vidjeti da svaki pojedini
planet ima svoj vlastiti signal,
519
00:30:32,309 --> 00:30:35,579
ili zvuk, ili glazbu,
koja ide s tim.
520
00:30:39,819 --> 00:30:42,759
NASA je u mogućnosti
snimiti zvukove,
521
00:30:42,859 --> 00:30:44,588
koji dolaze od planeta,
522
00:30:44,589 --> 00:30:47,259
pokazujući s time
kako su Pythagorina zapažanja
523
00:30:47,359 --> 00:30:50,599
o glazbi kugli,
u stvari, ispravna.
524
00:30:50,700 --> 00:30:54,470
Kada pogledamo u ova
zanimljiva otkrića,
525
00:30:54,569 --> 00:30:57,740
o planetima koji imaju
zvučne frekfencije,
526
00:30:57,839 --> 00:31:01,740
postaje nam puno bliža
527
00:31:01,839 --> 00:31:05,809
Pythagorina vanzemaljska,
izvedena ideja,
528
00:31:05,910 --> 00:31:08,210
o glazbi kugli.
529
00:31:12,190 --> 00:31:14,420
U drugoj polovini
20. stoljeća,
530
00:31:14,519 --> 00:31:17,460
kvantni fizičari su
razvili novi model
531
00:31:17,559 --> 00:31:19,730
za atomsku građu svemira,
532
00:31:19,829 --> 00:31:22,599
poznatu kao "teorija strune."
533
00:31:22,700 --> 00:31:26,670
Ova teorija govori, kako
je svemir sagrađen od
534
00:31:26,769 --> 00:31:29,000
energije vibrirajućih struna.
535
00:31:29,990 --> 00:31:32,740
To je koncept sličan
Pythagorinom razmišljanju,
536
00:31:32,839 --> 00:31:34,939
tisućama godina, ranije.
537
00:31:34,940 --> 00:31:38,650
Postoje i oni, koji čak
vjeruju da će teorija strune
538
00:31:38,750 --> 00:31:41,309
omogućiti nezamisliva otkrića,
539
00:31:41,420 --> 00:31:44,779
u svemu u vezi svemira.
Korištenje putovanja kroz vrijeme,
540
00:31:44,890 --> 00:31:47,549
do stvaranja crvotočina,
541
00:31:47,660 --> 00:31:49,758
kroz koje će ljudi
moći prolaziti
542
00:31:49,759 --> 00:31:53,289
iz jedne točke u svemiru, u drugu.
543
00:31:53,400 --> 00:31:56,000
Ali, kako je Pythagoras
mogao razumjeti
544
00:31:56,990 --> 00:32:00,990
temelje tako napredne
znanstvene teorije?
545
00:32:00,200 --> 00:32:03,839
Tajanstvene škole, koje je
Pythagoras pohađao u Egiptu,
546
00:32:03,940 --> 00:32:07,369
poznate su kao škole
magije, mađioničarske.
547
00:32:07,480 --> 00:32:12,380
Stvarno, oni su potekli
od vanzemaljskih bića,
548
00:32:12,480 --> 00:32:15,450
ili ljudi koji su u vezi
s vanzemaljskim bićima,
549
00:32:15,549 --> 00:32:17,219
koja imaju znanja o zvijezdama,
550
00:32:17,220 --> 00:32:19,288
imaju znanja o
napretku čovječanstva
551
00:32:19,289 --> 00:32:22,359
i djeluju kao dobročinitelji,
pomažući ljudima
552
00:32:22,460 --> 00:32:25,690
u njihovom kretanju naprijed
i njihovoj evoluciji.
553
00:32:25,789 --> 00:32:28,700
Kada pogledamo
Pythagorinu bazu znanja,
554
00:32:28,799 --> 00:32:32,690
vidimo nešto što je
puno više softisticirano,
555
00:32:32,170 --> 00:32:34,400
od onoga do čega je on
mogao osobno doći
556
00:32:34,500 --> 00:32:36,568
i što je, zapravo,
više softisticirano,
557
00:32:36,569 --> 00:32:38,139
nego je to trenutno naša razina
558
00:32:38,140 --> 00:32:41,910
znanstvenog znanja, čak i danas.
559
00:32:43,910 --> 00:32:46,100
Ako je svemir povezan
560
00:32:46,109 --> 00:32:48,410
kroz vibracije
i frekfencije,
561
00:32:48,519 --> 00:32:51,990
je li moguće da bi mi mogli
iskoristiti ovo znanje za vezu
562
00:32:52,890 --> 00:32:55,559
s drugim inteligentnim
bićima, u svemiru?
563
00:32:55,660 --> 00:32:59,960
Teoretičari o drevnim
astronautima kažu: "Da"
564
00:33:00,590 --> 00:33:03,400
i govore kako postoji
jedan poseban zvuk,
565
00:33:03,500 --> 00:33:07,990
koji bi mogao omogućiti
čak i izravniju vezu,
566
00:33:07,200 --> 00:33:11,670
s našim vanzemaljskim precima.
567
00:33:17,150 --> 00:33:20,490
Svake godine,
milijuni turista putuju
568
00:33:20,150 --> 00:33:24,849
u Hampi, u Indiju, kako bi
vidjeli ostatke Vijayanagara
569
00:33:24,950 --> 00:33:27,349
i bili svjedoci
poznatim glazbenim stupovima.
570
00:33:27,460 --> 00:33:29,619
Ali za Hinduse,
571
00:33:29,720 --> 00:33:32,390
jednako važna veza
s njihovom prošlošću
572
00:33:32,490 --> 00:33:35,130
je bog, za kojeg je
glavni hramski kompleks
573
00:33:35,230 --> 00:33:38,990
bio napravljen... Vittala.
574
00:33:38,200 --> 00:33:42,990
Vittala je avatar,
za dva najvažnija boga
575
00:33:42,200 --> 00:33:46,470
kod Hindusa, Vishnua i Shive.
576
00:33:46,569 --> 00:33:50,180
Shiva uvijek drži
dvostrani doboš,
577
00:33:50,279 --> 00:33:55,480
poznat kao "damaru", I on
neprestano udara u doboš.
578
00:33:57,720 --> 00:34:02,519
Taj doboš stvara
vibracije svemira,
579
00:34:02,619 --> 00:34:06,789
a te vibracije su
jedinstveni zvuk "Om."
580
00:34:08,929 --> 00:34:12,530
Avatar Vishnu
drži školjku,
581
00:34:12,630 --> 00:34:14,730
u koju puše...
582
00:34:16,570 --> 00:34:20,670
I to navodno proizvodi
jednako točan zvuk "Om"
583
00:34:20,780 --> 00:34:25,210
koji pravi i Shiva,
sa svojim dvostranim dobošom.
584
00:34:28,579 --> 00:34:34,650
Om je frekfencija svih
samoglasnika, stopljenih u jedan.
585
00:34:34,760 --> 00:34:37,820
Om.
586
00:34:39,590 --> 00:34:43,800
Neki govore kako se
Om, u stvari, iskazuje
587
00:34:43,900 --> 00:34:47,170
kao frekfencija svemira.
588
00:34:47,269 --> 00:34:50,170
Hinduism, Buddhism,
Jainism, Sikhism,
589
00:34:50,269 --> 00:34:53,309
svi oni koriste Om,
590
00:34:53,409 --> 00:34:55,439
kao jedan integralni dio
njihove religije,
591
00:34:55,440 --> 00:34:57,679
njihovog shvaćanja
njihovog života.
592
00:34:57,780 --> 00:35:02,349
Om je zvuk svemira,
osnov svega.
593
00:35:04,920 --> 00:35:08,789
Om se prvi put spominje
u drevnim Sanskritskim tekstovima,
594
00:35:08,889 --> 00:35:14,230
nazvanim Upanishads,
napisanim prije 3.000 godina,
595
00:35:14,329 --> 00:35:19,170
koji predlažu da te vibracije,
uz ritualno skandiranje,
596
00:35:19,269 --> 00:35:23,390
pjevanje i molitvu,
mogu omogućiti izravnu vezu
597
00:35:23,139 --> 00:35:27,539
između ljudi i samih bogova.
598
00:35:27,639 --> 00:35:30,710
Širom svijeta,
postoji shvaćanje
599
00:35:30,809 --> 00:35:32,709
da su stvari
stvorene zvukom
600
00:35:32,710 --> 00:35:35,150
i da je zvuk neka vrsta prolaza,
601
00:35:35,250 --> 00:35:38,550
veze između vidljivoga
i nevidljivoga,
602
00:35:38,650 --> 00:35:41,389
svetoga i svjetskoga.
603
00:35:41,489 --> 00:35:45,630
Narod Igbo iz Nigerije u Africi,
604
00:35:45,730 --> 00:35:50,760
vjeruje kako glazba predstavlja
glasove njihovih predaka.
605
00:35:52,800 --> 00:35:56,670
Šamani Yakuta, iz
srednje Azije, koriste zviždanje,
606
00:35:56,769 --> 00:35:59,340
kako bi dozvali
svoje duhovne pomagače,
607
00:35:59,440 --> 00:36:02,480
kada žele ući u trans
i pomoći svom narodu.
608
00:36:02,579 --> 00:36:07,480
Narod Macau, iz južnog
dijela Azije, imaju pjesmu
609
00:36:07,579 --> 00:36:10,219
što je povezano s idejom
kako je glazba
610
00:36:10,320 --> 00:36:12,420
jedan način pozivanja
naših predaka,
611
00:36:12,449 --> 00:36:14,549
da im pjevaju o sadašnjosti.
612
00:36:14,590 --> 00:36:17,719
Ovo su vibracije,
613
00:36:17,829 --> 00:36:21,559
koje su svojstvene u svemiru,
614
00:36:21,659 --> 00:36:26,630
i to je nešto, što ljudi
mogu koristiti,
615
00:36:26,730 --> 00:36:29,340
sa svojom vlastitom tehnologijom,
616
00:36:29,440 --> 00:36:34,340
kako bi se povezali s bogovima,
sa vanzemaljcima.
617
00:36:36,710 --> 00:36:38,509
Je li moguće
618
00:36:38,510 --> 00:36:41,380
da se kroz drevne tradicije
skandiranja i glasnog moljenja,
619
00:36:41,480 --> 00:36:47,320
čovječanstvo povezuje
s nekim vanzemaljskim svijetom?
620
00:36:50,389 --> 00:36:55,159
I ako je tako, može li ista stvar
biti istinita u sličnoj praksi,
621
00:36:55,260 --> 00:37:00,670
izvođenoj od strane drugih
velikih religija, danas?
622
00:37:00,769 --> 00:37:02,299
Mi ovo imamo na zapadu.
623
00:37:02,300 --> 00:37:06,670
Katedrale su građene
da ostave utisak na posjetitelja.
624
00:37:06,769 --> 00:37:08,980
Vjernici dolaze u katedralu,
625
00:37:09,790 --> 00:37:13,210
a zvuk u prostoriji
titra u tijelu.
626
00:37:13,309 --> 00:37:14,819
To je zvučnost.
627
00:37:14,820 --> 00:37:17,380
Ako pođete u jednu od
najvećih katedrala Europe
628
00:37:17,489 --> 00:37:21,349
i slušate gregorijansko pjevanje,
ili neke druge glazbene izvedbe,
629
00:37:21,460 --> 00:37:23,719
to će vam promijenitu svijest.
630
00:37:23,829 --> 00:37:28,389
Dakle, posvećeno ohrabrenju
tajanstvenog iskustva,
631
00:37:28,500 --> 00:37:30,659
povezanost s nevidljivim svijetom,
632
00:37:30,769 --> 00:37:33,769
će pronaći instrumente i prostore,
633
00:37:33,869 --> 00:37:36,869
tako da će ljudsko tijelo
titrati s određenim zvukovima,
634
00:37:36,969 --> 00:37:38,908
određenom glazbom,
određenim frekfencijama,
635
00:37:38,909 --> 00:37:42,170
što će ga dovesti u
dodir s nevidljivim,
636
00:37:42,280 --> 00:37:47,349
bez obzira jesu li to bogovi,
ili nevidljiva mudrost.
637
00:37:47,449 --> 00:37:52,289
To nam je put da dođemo
u dodir sa svjesnim
638
00:37:52,389 --> 00:37:55,250
i inteligentnim
vanzemaljskim bićima,
639
00:37:55,360 --> 00:37:57,860
za koje vjerujemo, kako su
bili ovdje u prošlosti.
640
00:37:57,960 --> 00:37:59,828
Oni su ovdje i sada
641
00:37:59,829 --> 00:38:03,760
i oni će nas voditi
u našu budućnost.
642
00:38:05,369 --> 00:38:08,369
Dok je sveopće mišljenje
643
00:38:08,469 --> 00:38:11,739
kako će prvi ljudski kontakt
s vanzemaljcima,
644
00:38:11,840 --> 00:38:13,408
biti u obliku
645
00:38:13,409 --> 00:38:16,780
svemirskog broda, koji će se
spustiti negdje na Zemlju,
646
00:38:16,880 --> 00:38:22,250
može li biti da se kontakt
već događa,
647
00:38:22,349 --> 00:38:25,719
a možda je bio i neprekinut,
648
00:38:25,820 --> 00:38:28,119
tisućama godina?
649
00:38:28,219 --> 00:38:31,860
Teoretičari o drevnim
astronautima kažu: "Da"
650
00:38:31,960 --> 00:38:34,860
i govore kako dokaz
o vanzemaljskom kontaktu
651
00:38:34,960 --> 00:38:39,130
možda leži, ne negdje na tlu,
652
00:38:39,230 --> 00:38:42,800
nego duboko ispod
površine oceana.
653
00:38:46,869 --> 00:38:50,539
Marijanska brazda,
Pacifički ocean.
654
00:38:50,650 --> 00:38:54,550
13. srpnja, 2015.
655
00:38:54,650 --> 00:38:58,480
Istraživači sa Hatfield
Pomorskog znanstvenog središta,
656
00:38:58,590 --> 00:39:01,219
scanirali su najdublji dio
svjetskih oceana,
657
00:39:01,320 --> 00:39:05,289
pomoću hidrofona,
slušajući poziv kitova.
658
00:39:05,389 --> 00:39:09,329
Ali su onda pokupili
nešto neočekivano.
659
00:39:09,429 --> 00:39:13,269
Jezovite zvukove, koji
su dolazili iz dubina.
660
00:39:18,340 --> 00:39:20,900
Ovi zvukovi su zanimljivi.
661
00:39:20,100 --> 00:39:22,309
Oni sliče na zvuk kita,
662
00:39:22,409 --> 00:39:26,550
ali se ne mogu pripisati
ni jednoj poznatoj vrsti.
663
00:39:26,650 --> 00:39:28,518
To je blizi 15 kilometara u dubini.
664
00:39:28,519 --> 00:39:34,820
Izgleda vrlo tehnološki,
ali je vrlo tajanstveno.
665
00:39:34,920 --> 00:39:36,718
Ako analiziramo signal
666
00:39:36,719 --> 00:39:38,960
koji dolazi iz dubine
Marijanske brazde,
667
00:39:39,590 --> 00:39:42,289
i shvaćamo kako je puno
više tehnološki, po prirodi...
668
00:39:44,469 --> 00:39:46,569
Može li ovo dolaziti
od neke baze,
669
00:39:46,599 --> 00:39:51,599
koju još koristi neka
vanzemaljska vrsta?
670
00:39:51,710 --> 00:39:56,539
Ako čudni zvukovi,
otkriveni u Marijanskoj brazdi,
671
00:39:56,639 --> 00:39:59,980
zaista dolaze od
vanzemaljskog izvora,
672
00:40:00,790 --> 00:40:03,449
jesu li namjenjeni
nama da ih čujemo?
673
00:40:03,550 --> 00:40:07,449
Kako znanstvenici nastavljaju
sve više učiti
674
00:40:07,559 --> 00:40:10,889
o mogućnostima
zvučne tehnologije,
675
00:40:10,989 --> 00:40:15,329
kao i o vibracijskim
svojstvima svemira,
676
00:40:15,429 --> 00:40:18,159
je li mi počinjemo shvaćati
677
00:40:18,269 --> 00:40:21,570
na koji način otkriti
vanzemaljske komunikacije,
678
00:40:21,670 --> 00:40:26,340
i moguću vezu
s vanzemaljskim bićima?
679
00:40:28,380 --> 00:40:30,610
Kada pogledamo sve dokaze,
680
00:40:30,710 --> 00:40:33,280
imamo razloga vjerovati,
kako nam vanzemaljci
681
00:40:33,380 --> 00:40:36,349
daju tragove, koji
će nam pomoći shvatiti
682
00:40:36,449 --> 00:40:39,500
da frekfencija igra
puno veću ulogu
683
00:40:39,150 --> 00:40:42,820
u razumjevanju materije,
energije i svijesti,
684
00:40:42,920 --> 00:40:46,159
nego što to mi možemo s našim
postojećim znanstvenim znanjem.
685
00:40:46,260 --> 00:40:48,929
Ako imate megalitska mjesta,
686
00:40:49,300 --> 00:40:50,698
koja sadrže ove harmonije
687
00:40:50,699 --> 00:40:53,700
i događa se da su ona
na različitim kontinentima,
688
00:40:53,170 --> 00:40:56,539
onda se netko može zapitati,
je li, u nekoj točki,
689
00:40:56,639 --> 00:41:02,390
ovo znanje bilo prenešeno
našim precima.
690
00:41:02,139 --> 00:41:07,290
Mislim da je došlo vrijeme da
koristimo ne samo naše oči, kako bi
691
00:41:07,300 --> 00:41:11,920
vidjeli te stvari, nego da okrenemo
i naše uši, prema ovim mjestima.
692
00:41:12,190 --> 00:41:16,719
Jer je možda frekfencija
ovih mjesta
693
00:41:16,820 --> 00:41:21,690
ključ za otključati
tajne naše prošlosti.
694
00:41:25,300 --> 00:41:28,199
Je li moguće
da su vanzemaljci
695
00:41:28,300 --> 00:41:34,170
koristili akustiku, kako bi tajno
vodili čovječanstvo tisučljećima?
696
00:41:34,280 --> 00:41:37,940
Ili su možda vanzemaljci sakrili
tragove širom svijeta,
697
00:41:38,500 --> 00:41:40,150
tako da kad ih otkrijemo
698
00:41:40,179 --> 00:41:44,380
jednoga dana, mi ćemo moći
pokrenuti njihov povratak?
699
00:41:44,489 --> 00:41:47,920
Možda će se istina otkriti
700
00:41:48,190 --> 00:41:51,559
jednom, kada budemo koristili
ne samo oči, nego i naše uši,
701
00:41:51,659 --> 00:41:55,630
kako bi pronašli vanzemaljske
poruke, koje nas okružuju.
53045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.