Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,605
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,760 --> 00:00:07,287
AARON: My name's Aaron Whitmore.
- Whitmore? So you, like, own this school?
3
00:00:07,880 --> 00:00:10,770
KATHERINE: I Passengered myself
into Elena's cute little head.
4
00:00:10,920 --> 00:00:13,651
I'm sorry, Damon. We're over.
5
00:00:13,800 --> 00:00:16,087
Elena thinks I'm a monster. She's right.
6
00:00:16,280 --> 00:00:17,850
Agh!
7
00:00:18,000 --> 00:00:20,446
DAMON: Wes has this sick little scheme
to destroy vampires...
8
00:00:20,600 --> 00:00:22,489
by making them feed on each other.
9
00:00:22,640 --> 00:00:24,051
Damon, stop.
10
00:00:24,200 --> 00:00:28,285
Which one of you is gonna get to kill
the elusive Katherine Pierce...
11
00:00:28,440 --> 00:00:30,442
once and for all?
12
00:00:32,600 --> 00:00:34,807
Well, you're here. It means you're dead.
13
00:00:35,160 --> 00:00:38,721
True. I left Elena
with a little bit of a parting gift.
14
00:00:43,120 --> 00:00:44,963
[DANCE MUSIC PLAYING LOUDLY
ON SPEAKERS]
15
00:00:48,720 --> 00:00:49,881
ELENA:
Woo! Ha-ha-ha!
16
00:00:50,040 --> 00:00:51,201
What is she doing?
17
00:00:54,640 --> 00:00:56,404
[LAUGHING]
18
00:00:56,560 --> 00:00:58,801
- Woo!
- Well, having fun obviously.
19
00:00:58,960 --> 00:01:00,962
About time too. Take it off.
20
00:01:01,320 --> 00:01:02,731
ELENA: Woo!
- Matt.
21
00:01:02,880 --> 00:01:04,006
- Yeah.
- Yeah.
22
00:01:04,160 --> 00:01:06,322
[ALL CHEERING]
23
00:01:13,240 --> 00:01:14,844
Jeremy, come on.
24
00:01:17,080 --> 00:01:18,127
To friends.
25
00:01:18,320 --> 00:01:19,685
ALL:
To friends.
26
00:01:27,520 --> 00:01:30,967
Am I seriously that easy to impersonate...
27
00:01:31,120 --> 00:01:33,009
or do you guys not know me at all?
28
00:01:33,680 --> 00:01:35,011
[LAUGHING]
29
00:01:35,160 --> 00:01:37,003
What?
30
00:01:38,360 --> 00:01:39,850
Elena, what's going on?
31
00:01:40,040 --> 00:01:42,611
When have I ever
danced on a bar half-naked?
32
00:01:42,960 --> 00:01:47,727
You think I would come to a college bar
with my brother and do tequila shots?
33
00:01:47,880 --> 00:01:51,930
- Elena, what are you talking about?
- I'm not Elena, Matt. I'm Katherine.
34
00:01:52,120 --> 00:01:54,521
It's not me. You guys know me.
I would never do that.
35
00:01:54,680 --> 00:01:59,561
Guys, Katherine has taken over my body.
This isn't me.
36
00:02:22,880 --> 00:02:24,564
Hello?
37
00:02:34,280 --> 00:02:36,009
Hello?
38
00:02:41,200 --> 00:02:42,690
Hello?
39
00:02:43,640 --> 00:02:44,766
STEFAN:
Hey.
40
00:02:44,920 --> 00:02:46,081
You're awake.
41
00:02:46,600 --> 00:02:50,047
Stefan, what are you doing here?
42
00:02:50,200 --> 00:02:52,089
- Where is everyone?
- Everyone's gone.
43
00:02:52,240 --> 00:02:56,802
Whole school cleared out for spring break.
You've been in-and-out since you first woke up.
44
00:02:56,960 --> 00:03:00,442
Oh. Okay. Yeah, that makes sense.
45
00:03:01,760 --> 00:03:03,046
I thought I was going crazy.
46
00:03:08,760 --> 00:03:11,969
- What's going on? What...?
- We had to seal you into the building.
47
00:03:13,480 --> 00:03:15,130
We have a lot of catching up to do.
48
00:03:21,360 --> 00:03:24,170
ELENA: Last I remember,
I was running through the woods...
49
00:03:24,320 --> 00:03:28,120
and my head felt like it was being
attacked by Katherine's whole life.
50
00:03:28,280 --> 00:03:32,649
Then I saw Damon,
I threw my arms around him...
51
00:03:32,800 --> 00:03:34,006
and then nothing.
52
00:03:34,160 --> 00:03:36,640
Yeah, that was about three weeks ago.
53
00:03:37,000 --> 00:03:38,126
Three weeks ago?
54
00:03:39,440 --> 00:03:41,044
Wow.
55
00:03:42,120 --> 00:03:43,326
Three weeks, huh?
56
00:03:43,840 --> 00:03:48,607
Yet it took just one second for Katherine
to infect me with some virus...
57
00:03:48,760 --> 00:03:50,762
that makes me wanna kill all my friends.
58
00:03:51,000 --> 00:03:54,243
You know Katherine. She's not about
to go out without a grand finale.
59
00:03:54,680 --> 00:03:57,684
Do you really think this whole lockdown
is necessary?
60
00:03:57,880 --> 00:03:58,927
I mean, I feel fine.
61
00:03:59,080 --> 00:04:00,923
Look, we shouldn't take any chances.
62
00:04:01,080 --> 00:04:04,482
If Damon taught us anything, it's that
the virus makes you wanna attack...
63
00:04:04,680 --> 00:04:08,287
- ...at the mere scent of vampire blood.
- Well, how did you...?
64
00:04:09,360 --> 00:04:11,966
:5?
65
00:04:12,120 --> 00:04:15,647
She's a new witch.
Bonnie's been teaching her some spells.
66
00:04:16,000 --> 00:04:18,526
I know that this is a lot to process,
but just know...
67
00:04:18,680 --> 00:04:20,967
that Caroline is out
looking for an antidote.
68
00:04:21,120 --> 00:04:25,762
And in the meantime, we figured out a way
to ration blood to keep you satiated.
69
00:04:25,920 --> 00:04:28,844
We're gonna figure this out. Okay?
70
00:04:30,160 --> 00:04:31,605
I need to talk to Damon.
71
00:04:39,760 --> 00:04:41,330
[GROANING]
72
00:04:44,880 --> 00:04:46,041
Hilarious.
73
00:04:49,880 --> 00:04:52,201
Give me the damn cup.
74
00:04:56,920 --> 00:04:58,490
[SIGHS]
75
00:04:58,720 --> 00:05:00,563
Ugh.
76
00:05:02,920 --> 00:05:04,445
Wipe that smile off your face.
77
00:05:04,600 --> 00:05:06,443
Hey, you're lucky I'm even helping you.
78
00:05:06,600 --> 00:05:10,002
Considering the last thing you did for me
was tell Enzo to strangle me.
79
00:05:10,200 --> 00:05:13,841
- Quit crying. You're still around.
- More than we can say for Aaron Whitmore.
80
00:05:14,080 --> 00:05:15,570
- Weren't he and Elena tight?
- Yep.
81
00:05:16,160 --> 00:05:19,323
- Does she know Damon killed him?
- I don't know. Does she?
82
00:05:19,480 --> 00:05:23,166
No, she doesn't
because I'm gonna be the one to tell her.
83
00:05:23,320 --> 00:05:26,403
And if either one of you clowns beats
me to it, I'll rip your tongue out.
84
00:05:26,560 --> 00:05:28,210
[PHONE RINGING]
85
00:05:29,360 --> 00:05:30,600
Don't even think about it.
86
00:05:30,760 --> 00:05:31,886
Damon's phone.
87
00:05:32,080 --> 00:05:34,890
- Jer?
- Elena. Hey, how you feeling?
88
00:05:35,080 --> 00:05:39,130
Confused, but good. I miss you.
89
00:05:39,280 --> 00:05:42,011
- Yeah. Same here.
- Killed you once before, Gilbert.
90
00:05:42,160 --> 00:05:43,366
I'll kill you again.
91
00:05:43,600 --> 00:05:44,965
Someone wants to speak to you.
92
00:05:48,440 --> 00:05:49,771
Agh.
93
00:05:57,400 --> 00:05:59,129
Hey, you.
94
00:05:59,320 --> 00:06:00,367
Hey, you.
95
00:06:00,520 --> 00:06:03,285
So eat anyone yet?
96
00:06:03,440 --> 00:06:06,967
Nope. So far, I am symptom-free.
97
00:06:07,160 --> 00:06:10,084
Although, Stefan still has me
on the Damon diet just in case.
98
00:06:10,240 --> 00:06:14,006
Oh, yeah. It sucks. Oof.
You're gonna be craving carbs constantly.
99
00:06:14,200 --> 00:06:15,247
But hey, you know what?
100
00:06:15,400 --> 00:06:18,210
There's a plus side.
You get to keep your girlish figure.
101
00:06:18,360 --> 00:06:19,850
[CHUCKLES]
102
00:06:21,400 --> 00:06:23,368
I'm calling you on a pay phone.
103
00:06:23,520 --> 00:06:25,090
Well, how retro of you.
104
00:06:25,240 --> 00:06:28,130
Does that mean you memorized
my phone number?
105
00:06:28,640 --> 00:06:29,846
Maybe.
106
00:06:30,000 --> 00:06:33,288
Katherine put a passcode on my cell,
so I can't use it.
107
00:06:33,440 --> 00:06:38,446
Oh, that would explain all those crazy
lnstagram pics you've been uploading lately.
108
00:06:38,640 --> 00:06:41,644
- What?
- Kidding. Kidding.
109
00:06:41,800 --> 00:06:42,881
[SIGHS]
110
00:06:43,040 --> 00:06:47,329
Damon, that's not funny. I don't know what
I've been doing for the last three weeks.
111
00:06:47,480 --> 00:06:49,084
I know. I'm sorry.
112
00:06:51,080 --> 00:06:53,526
Well, what do you wanna know?
I'll tell you.
113
00:06:55,280 --> 00:06:57,123
How did she do it?
114
00:06:57,280 --> 00:06:58,805
How did she do what?
115
00:06:59,760 --> 00:07:00,966
Break your heart.
116
00:07:01,280 --> 00:07:02,930
Oh, that.
117
00:07:04,680 --> 00:07:06,330
I don't know.
118
00:07:06,480 --> 00:07:10,371
It's not like it's been playing on a loop
over and over. So I don't really remember.
119
00:07:11,400 --> 00:07:13,562
I'm so sorry.
120
00:07:13,720 --> 00:07:17,645
I really am. I mean, the last thing I
remember, I was running into your arms.
121
00:07:17,800 --> 00:07:21,725
And I felt so safe.
122
00:07:22,320 --> 00:07:24,448
Well, it was all downhill from there.
123
00:07:27,800 --> 00:07:30,246
I wanted to fight for you.
124
00:07:31,200 --> 00:07:32,804
I still do.
125
00:07:32,960 --> 00:07:35,122
Oh, Elena.
126
00:07:35,880 --> 00:07:40,488
This second we're cured of this and don't
wanna rip each other's heads off...
127
00:07:40,640 --> 00:07:45,441
I am gonna hunt you down and give you
the most mind-blowing night of your life.
128
00:07:47,800 --> 00:07:49,962
I think I could schedule you in.
129
00:07:51,240 --> 00:07:52,765
[CHUCKLES]
130
00:07:54,000 --> 00:07:57,288
One question. How exactly do we cure this?
131
00:08:05,920 --> 00:08:09,320
WES [ON RECORDING]: I've managed to extract
werewolf venom from Nadia Petrova's blood.
132
00:08:09,440 --> 00:08:13,206
The addition of the venom will make the
Ripper virus even more lethal to vampires.
133
00:08:13,360 --> 00:08:14,486
Oh, my God.
134
00:08:14,680 --> 00:08:16,284
ENZO:
So werewolves are real.
135
00:08:16,680 --> 00:08:19,490
I always thought that was just,
like, you know, a joke.
136
00:08:21,920 --> 00:08:23,331
I'm Enzo.
137
00:08:25,040 --> 00:08:26,565
The Enzo.
138
00:08:26,760 --> 00:08:28,489
No, the other one.
139
00:08:28,640 --> 00:08:32,122
Heh. All right, Other Enzo.
140
00:08:32,320 --> 00:08:35,369
I don't know what you're doing,
but I don't want any part of it.
141
00:08:35,520 --> 00:08:37,682
I'm here for the same reason you are.
142
00:08:37,840 --> 00:08:40,491
I want this vampire-feeding virus
out of our lives.
143
00:08:40,680 --> 00:08:43,286
Why? You want your killing buddy back?
144
00:08:43,760 --> 00:08:46,809
Is killing innocent people
not as much fun when you're alone?
145
00:08:47,000 --> 00:08:50,004
Right. Damon mentioned you get
a little judge-y.
146
00:08:51,480 --> 00:08:55,201
But then again,
he also said you had a thing for accents.
147
00:08:56,280 --> 00:08:57,964
Just stay out of it.
148
00:08:58,680 --> 00:09:00,648
We don't need any more problems.
149
00:09:01,160 --> 00:09:04,960
Then you're not the least bit impressed
that I have the antidote?
150
00:09:09,480 --> 00:09:11,926
DAMON: Can we talk about
the irony of Katherine Pierce...
151
00:09:12,080 --> 00:09:14,970
- ...sitting through a college lecture?
- Ha-ha-ha.
152
00:09:15,120 --> 00:09:17,600
Oh, no. I'm flunking, aren't I?
153
00:09:17,800 --> 00:09:19,006
No way.
154
00:09:19,200 --> 00:09:22,966
If anything, there's some sucker compelled
to spend his entire spring break...
155
00:09:23,160 --> 00:09:24,446
doing your homework.
156
00:09:24,640 --> 00:09:26,688
Yeah. You're probably right.
157
00:09:27,120 --> 00:09:31,011
Let's add that to the list of things I need to fix.
Starting with Aaron.
158
00:09:32,840 --> 00:09:35,491
Aaron? What the hell does he
have to do with anything?
159
00:09:35,640 --> 00:09:39,565
I haven't talked to him since he found out I was
a vampire and thought I wanted to kill him.
160
00:09:39,960 --> 00:09:43,885
Well, uh, you probably won't find him.
161
00:09:44,680 --> 00:09:46,170
Why?
162
00:09:46,640 --> 00:09:48,324
No reason.
163
00:09:48,520 --> 00:09:50,602
STEFAN: Elena?
- Uh...
164
00:09:50,760 --> 00:09:53,366
Stefan just got here.
He bought me a new cell phone.
165
00:09:53,840 --> 00:09:56,002
I'm gonna call you right back. Okay?
166
00:10:00,480 --> 00:10:02,687
- Unh.
- You okay?
167
00:10:03,160 --> 00:10:06,846
Ah, not feeling so good all of a sudden.
168
00:10:07,120 --> 00:10:08,963
That's because you're starving.
169
00:10:09,760 --> 00:10:11,171
Yeah.
170
00:10:12,560 --> 00:10:15,040
Here, I got you four ounces of my blood.
171
00:10:15,200 --> 00:10:18,249
You won't be scaling any buildings,
but it will curb the cravings.
172
00:10:20,680 --> 00:10:22,523
Thank you.
173
00:10:32,880 --> 00:10:34,370
[SIGHS]
174
00:10:34,960 --> 00:10:36,928
I need more.
175
00:10:37,080 --> 00:10:38,445
I'm sorry.
176
00:10:40,040 --> 00:10:42,407
I feel fine, Stefan. I just...
177
00:10:42,560 --> 00:10:44,961
- I just need a little more.
- You're not fine, Elena.
178
00:10:48,160 --> 00:10:50,811
Come on. Trust me. I just...
179
00:10:51,000 --> 00:10:52,525
I can handle this.
180
00:10:52,680 --> 00:10:54,250
- Think so?
- Yeah.
181
00:10:57,680 --> 00:11:00,411
[SNARLING]
182
00:11:00,560 --> 00:11:02,085
You're not fine, Elena.
183
00:11:06,920 --> 00:11:09,082
She's turned me into a monster.
184
00:11:12,440 --> 00:11:13,771
I'm a Ripper, aren't I?
185
00:11:13,920 --> 00:11:15,809
You'll feed until you kill, yeah.
186
00:11:16,600 --> 00:11:18,523
I hate her.
187
00:11:18,680 --> 00:11:20,364
No, you know what?
188
00:11:20,520 --> 00:11:22,010
I hate myself.
189
00:11:22,200 --> 00:11:24,965
I was dumb enough to sit next to her
while she was dying...
190
00:11:25,160 --> 00:11:27,162
and actually forgive her.
191
00:11:29,480 --> 00:11:32,529
- Hey.
- Please tell me that's some good news.
192
00:11:32,680 --> 00:11:35,604
Bad news. It's not the same virus.
193
00:11:35,760 --> 00:11:36,886
What is it?
194
00:11:37,040 --> 00:11:40,249
Dr. Creepenstein was working
on the next phase of his virus.
195
00:11:40,440 --> 00:11:43,046
When Nadia was sick,
he was experimenting on her blood...
196
00:11:43,200 --> 00:11:47,762
and he figured out a way to extract werewolf
venom from her blood and put it into the virus.
197
00:11:47,960 --> 00:11:50,850
Wait. What do you mean werewolf venom?
That means it's fatal.
198
00:11:51,000 --> 00:11:52,240
Oh, my God.
199
00:11:52,480 --> 00:11:56,405
Hello. You don't think I would just drop
this on you without a silver lining.
200
00:11:56,560 --> 00:11:58,483
There's an antidote.
201
00:11:59,400 --> 00:12:01,801
It just requires you to come meet me.
202
00:12:01,960 --> 00:12:03,371
I'll text you the address.
203
00:12:03,520 --> 00:12:04,931
You could just bring it here.
204
00:12:05,080 --> 00:12:08,766
No. You have to go there. And don't
ask me why because I can't tell you.
205
00:12:08,960 --> 00:12:11,088
This doesn't make sense.
Just tell me exactly...
206
00:12:11,240 --> 00:12:13,641
If I could, don't you think
I would be there to help?
207
00:12:13,800 --> 00:12:16,326
- I'll text you the address.
- I'm not going anywhere...
208
00:12:16,480 --> 00:12:18,403
until you tell me what's going on.
209
00:12:21,520 --> 00:12:25,161
The Travelers don't want anyone to know
what they're up to. And by "anyone"...
210
00:12:25,320 --> 00:12:27,766
I mean newbie, emo witch-types with
bad attitudes.
211
00:12:28,360 --> 00:12:30,886
Just get there fast, okay?
212
00:12:34,160 --> 00:12:35,685
I'll see you soon.
213
00:12:36,400 --> 00:12:38,050
Ste'? an .
214
00:12:39,560 --> 00:12:40,766
Yeah?
215
00:12:42,840 --> 00:12:44,524
Why did she stay?
216
00:12:45,920 --> 00:12:48,526
- What do you mean?
- Katherine.
217
00:12:49,720 --> 00:12:53,247
Why didn't she run like she normally does?
Why did she stay?
218
00:12:54,000 --> 00:12:55,490
Ah.
219
00:12:56,400 --> 00:12:59,324
Well, you know Katherine.
Staying alive wasn't enough.
220
00:12:59,520 --> 00:13:01,045
She, uh ""
221
00:13:01,840 --> 00:13:03,763
She wanted it all.
222
00:13:03,920 --> 00:13:05,604
You mean you.
223
00:13:06,520 --> 00:13:08,045
She wanted you.
224
00:13:13,560 --> 00:13:15,050
[SIGHS]
225
00:13:17,440 --> 00:13:20,444
- Did we ever...?
- Actually, we, uh...
226
00:13:22,160 --> 00:13:23,889
We kissed.
227
00:13:27,440 --> 00:13:29,681
Oh, okay. Um...
228
00:13:32,360 --> 00:13:35,489
- And then...?
- Then I pulled away.
229
00:13:36,280 --> 00:13:38,567
And I put it together.
230
00:13:40,120 --> 00:13:41,849
She wasn't you.
231
00:13:49,280 --> 00:13:50,691
I gotta go.
232
00:13:55,200 --> 00:13:56,804
[POP MUSIC PLAYING
INDISTINCTLY ON RADIO]
233
00:13:56,960 --> 00:13:59,167
I mean, you gotta admit. It was pretty rad.
234
00:13:59,320 --> 00:14:03,041
I locked a vampire in her dorm
with an invisible seal.
235
00:14:03,200 --> 00:14:06,283
I mean, how many newbie witches
have that on their resume?
236
00:14:06,440 --> 00:14:09,762
- If they do, they don't brag about it as loudly.
- Oh, come on.
237
00:14:09,920 --> 00:14:11,251
This place is dead.
238
00:14:11,440 --> 00:14:13,681
It's like serious spring break-itis.
239
00:14:13,840 --> 00:14:16,366
Besides, you're not even
a little proud of me?
240
00:14:16,720 --> 00:14:18,290
Okay, hotshot.
241
00:14:24,720 --> 00:14:26,563
- Set it on fire.
- What?
242
00:14:26,760 --> 00:14:28,125
Simple fire spell.
243
00:14:29,480 --> 00:14:30,891
Okay.
244
00:14:37,120 --> 00:14:38,770
[SIGHS]
245
00:14:41,640 --> 00:14:43,449
[SPEAKING INCANTATION]
246
00:15:03,160 --> 00:15:04,161
That's weird.
247
00:15:04,640 --> 00:15:07,484
Guess your resume
still needs a little padding.
248
00:15:08,920 --> 00:15:11,520
AARON [ON ANSWERING MACHINE]:
Hey, it's Aaron. Leave me a message.
249
00:15:11,680 --> 00:15:13,808
Or don't. Whatever.
250
00:15:14,280 --> 00:15:17,284
Hey, Aaron. It's Elena.
251
00:15:17,440 --> 00:15:19,363
I, uh... Ahem.
252
00:15:19,560 --> 00:15:25,363
I hope that you're off on some private island
somewhere, enjoying your spring break.
253
00:15:26,440 --> 00:15:29,171
Look. A lot has happened.
254
00:15:30,040 --> 00:15:33,169
And I'd really like to talk about it.
255
00:15:33,320 --> 00:15:36,483
If you're still willing to talk to me.
256
00:15:37,200 --> 00:15:39,248
So call me back, okay?
257
00:15:39,720 --> 00:15:41,404
All right. Bye.
258
00:16:01,240 --> 00:16:04,050
KATHERINE:
Dear Diary, I love my life.
259
00:16:04,200 --> 00:16:07,044
Seriously, becoming Elena Gilbert
is the best thing...
260
00:16:07,200 --> 00:16:08,804
that has ever happened to me.
261
00:16:08,960 --> 00:16:10,724
Oh, my God.
262
00:16:10,880 --> 00:16:13,201
KATHERINE:
Spent the day on the road with Stefan.
263
00:16:13,360 --> 00:16:16,728
Although the highlight was our little
pit stop at the hotel.
264
00:16:16,880 --> 00:16:22,171
I had to wash up after "accidentally"
getting grease on my shirt. Ha-ha-ha.
265
00:16:22,320 --> 00:16:23,845
Mm.
266
00:16:28,560 --> 00:16:30,005
[SIGHS]
267
00:16:31,640 --> 00:16:34,723
Oh, well. I didn't like this shirt anyway.
268
00:16:37,040 --> 00:16:39,281
Ah... Oh, whoa, whoa, whoa.
269
00:16:39,440 --> 00:16:41,602
Hey. Warning next time?
270
00:16:41,760 --> 00:16:43,603
It's nothing you haven't seen before.
271
00:16:43,760 --> 00:16:48,129
I know. I'm just saying there's a bathroom
less than 1 O feet away.
272
00:16:48,280 --> 00:16:50,886
You know, that's what I like about you,
Stefan.
273
00:16:51,880 --> 00:16:53,370
Always a gentleman.
274
00:16:55,880 --> 00:16:58,281
You don't have to turn away, you know.
275
00:17:00,440 --> 00:17:02,204
There's nothing stopping us.
276
00:17:02,360 --> 00:17:04,488
We're both single now.
277
00:17:04,800 --> 00:17:06,404
And we're alone.
278
00:17:25,800 --> 00:17:27,245
[GLASS SHATTERS]
279
00:17:27,440 --> 00:17:29,488
[BOTH GRUNTING]
280
00:17:38,280 --> 00:17:40,282
Stefan, it's not me.
281
00:17:40,440 --> 00:17:41,726
It's Katherine, Stefan.
282
00:17:41,880 --> 00:17:43,245
She's seducing you. Stop.
283
00:17:46,800 --> 00:17:47,926
What are you doing?
284
00:17:49,480 --> 00:17:51,642
This isn't me, Stefan.
285
00:17:51,840 --> 00:17:53,649
Can't you tell?
286
00:17:54,560 --> 00:17:57,291
After everything we've been through.
287
00:17:58,080 --> 00:17:59,923
I wouldn't lead you on like that.
288
00:18:06,800 --> 00:18:07,847
Damon?
289
00:18:09,280 --> 00:18:12,124
Stefan, Stefan, Stefan.
290
00:18:12,840 --> 00:18:15,366
"I have grease on my shirt,
I need to wash up"?
291
00:18:15,720 --> 00:18:19,008
- Come on. The oldest trick in the book.
- Not like you saw through her.
292
00:18:19,240 --> 00:18:21,686
- I wasn't the one making out with her.
- Stop it, okay?
293
00:18:22,400 --> 00:18:23,970
Both of you.
294
00:18:24,160 --> 00:18:26,367
This is what she wants.
295
00:18:28,320 --> 00:18:31,483
Even dead, she is ruining our lives.
296
00:18:31,640 --> 00:18:33,324
Oh, you think this is bad?
297
00:18:34,520 --> 00:18:36,522
You have no idea, do you?
298
00:18:37,440 --> 00:18:39,169
About what?
299
00:18:40,760 --> 00:18:42,888
About what, Stefan?
300
00:18:59,600 --> 00:19:02,046
What the hell is happening to me?
301
00:19:05,360 --> 00:19:07,044
STEFAN: He'll tell her.
CAROLINE: When?
302
00:19:07,200 --> 00:19:10,568
STEFAN: "Hey, Elena. I killed Aaron."
It's not exactly casual conversation.
303
00:19:10,720 --> 00:19:14,281
Killing someone in cold-blood isn't casual,
but Damon managed that just fine.
304
00:19:14,440 --> 00:19:15,771
ENZO:
Or I can just tell her.
305
00:19:16,480 --> 00:19:19,370
Considering I was lying in the road
when they stopped his car.
306
00:19:20,240 --> 00:19:23,130
So, what's in this for you?
Aside from getting Damon to undo...
307
00:19:23,280 --> 00:19:27,649
- ...every positive decision he's ever made.
- Is it such an anomaly for him to have a friend?
308
00:19:28,160 --> 00:19:31,846
- Well, if so, consider me honored.
- Okay. We're here. Where is the antidote?
309
00:19:45,960 --> 00:19:47,485
- Who are you?
- I'm Sloan.
310
00:19:47,640 --> 00:19:50,769
You met some of the Travelers
when they took a bucket of your blood.
311
00:19:50,920 --> 00:19:52,524
Oh, yeah. How could I forget?
312
00:19:53,600 --> 00:19:56,285
So you have the antidote
to this Ripper virus, correct?
313
00:19:56,440 --> 00:19:57,965
We do, thanks to Enzo.
314
00:19:58,120 --> 00:20:01,920
I was trapped in that bloody farmhouse
with Damon set to have my head torn off...
315
00:20:02,080 --> 00:20:04,970
when, out of nowhere, Wes,
with the Travelers, saved me.
316
00:20:05,120 --> 00:20:08,283
- On the condition I owed him.
- What does that have to do with us?
317
00:20:08,440 --> 00:20:11,284
He was low on vampires,
and needed one to continue his work...
318
00:20:11,520 --> 00:20:13,568
so I let him experiment on me.
319
00:20:14,080 --> 00:20:16,651
Among other things,
it allowed him to make an antidote.
320
00:20:16,800 --> 00:20:19,121
SLOAN:
When he died, the Travelers took it.
321
00:20:19,320 --> 00:20:21,129
And seeing as Elena is valuable to us...
322
00:20:21,320 --> 00:20:25,041
we're in the process of using Wes'
resources to find a cure for her as well.
323
00:20:25,240 --> 00:20:28,608
- All right. When will it be done?
- First, we have to find something.
324
00:20:28,760 --> 00:20:30,250
Okay. What do you need?
325
00:20:31,400 --> 00:20:33,004
Another one of you.
326
00:20:38,840 --> 00:20:40,920
DAMON [OVER PHONE]:
What do you mean, werewolf venom?
327
00:20:41,040 --> 00:20:42,804
ELENA:
I mean I'm deteriorating.
328
00:20:42,960 --> 00:20:44,166
Slowly.
329
00:20:45,120 --> 00:20:48,681
I seem to be hallucinating
all my worst fears.
330
00:20:49,040 --> 00:20:51,520
So that's been fun.
331
00:20:51,680 --> 00:20:53,762
- I should come over there.
- You can't.
332
00:20:53,920 --> 00:20:57,163
We would tear each other apart. Remember?
333
00:20:57,520 --> 00:21:00,205
Besides, I look gross.
334
00:21:00,400 --> 00:21:03,085
Oh, yeah. Well, never mind.
335
00:21:03,280 --> 00:21:04,850
It would be awful.
336
00:21:06,400 --> 00:21:08,323
- Distract me.
- All right.
337
00:21:08,840 --> 00:21:09,921
What are you wearing?
338
00:21:10,120 --> 00:21:11,929
Damon, come on.
339
00:21:12,120 --> 00:21:14,282
Tell me. What else have I missed?
340
00:21:14,440 --> 00:21:16,044
Okay. Okay. Okay. Let's see.
341
00:21:16,200 --> 00:21:18,362
Um...
342
00:21:18,560 --> 00:21:20,050
It's been unseasonably cold.
343
00:21:20,200 --> 00:21:23,647
Jeremy bought new Xbox games
that are ridiculously loud and obnoxious.
344
00:21:23,840 --> 00:21:26,923
Tyler had a party. It was lame.
Ooh, ooh, ooh.
345
00:21:27,120 --> 00:21:28,201
You hear the gossip?
346
00:21:28,360 --> 00:21:29,691
What gossip?
347
00:21:29,840 --> 00:21:34,448
Caroline and an Original hybrid,
sitting in a tree.
348
00:21:34,640 --> 00:21:35,687
No.
349
00:21:35,840 --> 00:21:36,887
Yep.
350
00:21:37,040 --> 00:21:39,486
Are you serious? Caroline and Klaus?
351
00:21:39,640 --> 00:21:40,801
Mm-hm.
352
00:21:40,960 --> 00:21:43,406
- Wait. Does Tyler know about this?
- Yep.
353
00:21:43,560 --> 00:21:45,005
And guess who told him.
354
00:21:45,680 --> 00:21:47,409
Katherine?
355
00:21:48,560 --> 00:21:51,325
- Katherine is such a bitch.
- That she is.
356
00:21:51,480 --> 00:21:53,369
[COUGHING]
357
00:21:53,520 --> 00:21:54,567
Hang on.
358
00:21:54,720 --> 00:21:56,563
[CONTINUES COUGHING]
359
00:22:01,400 --> 00:22:03,084
Sorry. I...
360
00:22:03,240 --> 00:22:04,890
You Okay?
361
00:22:05,040 --> 00:22:06,405
Um...
362
00:22:07,600 --> 00:22:11,764
I just don't understand why Stefan's off
at some mystery location.
363
00:22:11,960 --> 00:22:15,089
Why don't we hunt down Wes
and force him to make us an antidote?
364
00:22:15,240 --> 00:22:17,242
Well, that's easier said than done.
365
00:22:17,640 --> 00:22:19,802
- Wes is dead.
- What?
366
00:22:20,280 --> 00:22:23,250
I killed him. And please don't act
like he didn't deserve it.
367
00:22:23,440 --> 00:22:25,044
What about Aaron, Damon?
368
00:22:25,200 --> 00:22:28,727
He didn't deserve that. Wes was pretty much
the closest thing that Aaron had to a family.
369
00:22:28,880 --> 00:22:30,086
[DOOR OPENS]
370
00:22:30,280 --> 00:22:32,123
Soup's on.
371
00:22:32,440 --> 00:22:34,488
The highlight of my day.
372
00:22:35,120 --> 00:22:37,441
I will check on you later. Okay?
373
00:22:37,600 --> 00:22:40,524
Yeah. Yeah, okay.
374
00:22:44,120 --> 00:22:46,646
What do you mean
there's another one of me out there?
375
00:22:46,880 --> 00:22:50,168
Never thought there might be another
doppelganger roaming around?
376
00:22:50,320 --> 00:22:53,403
- Clearly, you don't know your Traveler lore.
- I'm sorry, and you do?
377
00:22:53,600 --> 00:22:57,002
Having stuck with them for a few weeks,
I've picked up a few things.
378
00:22:57,200 --> 00:23:00,488
Like how the last remaining pair
of doppelgangers are special.
379
00:23:00,640 --> 00:23:02,449
- Special how?
- None of your business.
380
00:23:02,600 --> 00:23:06,650
Excuse Sloan. She's under a bit of stress.
And the leader of the Travelers...
381
00:23:06,800 --> 00:23:08,529
- Marcus was it?
- Markos.
382
00:23:08,680 --> 00:23:12,969
Markos. See?... wants the blood
from the last pair of doppelgangers.
383
00:23:13,160 --> 00:23:15,162
- L.e., you and Elena.
CAROLINE: Why?
384
00:23:15,360 --> 00:23:17,442
ENZO: Apparently you're special.
STEFAN: Special how?
385
00:23:17,960 --> 00:23:21,681
Don't think I didn't ask. As witnessed,
the Travelers are very secretive.
386
00:23:21,920 --> 00:23:24,491
We do know that until the last
doppelgangers gone...
387
00:23:24,680 --> 00:23:27,889
your blood, when mixed with Elena's,
doesn't do squat.
388
00:23:28,080 --> 00:23:30,481
You do a locator spell
to find this guy and kill him?
389
00:23:30,720 --> 00:23:31,881
More of a linking spell.
390
00:23:32,040 --> 00:23:36,170
Last time a witch linked me to my doppelganger,
she fried my brain and I lost my memory.
391
00:23:36,640 --> 00:23:38,244
Then we better be careful.
392
00:23:46,080 --> 00:23:48,367
[GROANING]
393
00:24:09,960 --> 00:24:11,041
Aaron?
394
00:24:11,200 --> 00:24:12,326
Hey there.
395
00:24:14,040 --> 00:24:16,771
I thought you were on spring break.
396
00:24:17,440 --> 00:24:19,442
- Are you okay?
- I'm sick.
397
00:24:19,640 --> 00:24:20,971
' 'L
398
00:24:21,120 --> 00:24:25,409
It's a long story. Look, I really wanted
to talk to you about everything.
399
00:24:25,600 --> 00:24:28,922
Because the last couple of weeks,
I haven't been myself. Literally.
400
00:24:29,720 --> 00:24:32,883
Katherine Pierce has been
inside my body and I...
401
00:24:33,040 --> 00:24:36,203
- That would explain a lot, actually.
- Why?
402
00:24:36,360 --> 00:24:38,169
Did I do something?
403
00:24:44,040 --> 00:24:46,361
Why is none of your stuff here?
404
00:24:46,520 --> 00:24:50,002
Because I'm not actually here.
405
00:24:50,240 --> 00:24:51,924
What do you mean?
406
00:24:56,240 --> 00:24:57,765
Are you another hallucination?
407
00:25:08,720 --> 00:25:09,881
Are you dead?
408
00:25:13,400 --> 00:25:15,607
Did I do this to you?
409
00:25:17,320 --> 00:25:19,163
Aaron, tell me...
410
00:25:19,320 --> 00:25:21,402
that I didn't kill you.
411
00:25:21,960 --> 00:25:23,450
Did I kill you?
412
00:25:23,600 --> 00:25:27,286
Tell me that I didn't kill you. Please, Aaron.
Tell me that I didn't kill you.
413
00:25:27,560 --> 00:25:28,800
No. No. No.
414
00:25:29,000 --> 00:25:31,128
No. No.
415
00:25:31,280 --> 00:25:32,645
LUKE:
Elena.
416
00:25:34,600 --> 00:25:37,285
- Elena. Heh.
- Unh.
417
00:25:37,800 --> 00:25:39,643
Wow, Elena Gilbert.
418
00:25:41,360 --> 00:25:43,886
Get up, you lush. Come on.
419
00:25:46,240 --> 00:25:49,881
Whoa. I see someone started
her spring break early.
420
00:25:50,040 --> 00:25:52,646
How did you get in here?
I thought the door was closed.
421
00:25:52,800 --> 00:25:54,848
David dumped my ass...
422
00:25:55,000 --> 00:25:59,005
at SeƱor Frog's, of all horrifying places.
He thought I was cheating on him.
423
00:25:59,200 --> 00:26:02,204
So I took the first flight out of Cancun,
and here I am.
424
00:26:02,360 --> 00:26:04,681
- Do I know you?
- I'm Luke.
425
00:26:05,480 --> 00:26:07,881
We met at the Bitter Ball.
426
00:26:09,040 --> 00:26:10,769
You're very drunk.
427
00:26:10,960 --> 00:26:13,327
All right. Let me shower off
this airplane stench...
428
00:26:13,520 --> 00:26:16,171
and we can drown our sorrows
in rum runners.
429
00:26:16,360 --> 00:26:17,964
Doesn't sound like a good idea.
430
00:26:18,160 --> 00:26:21,164
Don't tell me you and Stefan hooked up
while I was gone.
431
00:26:21,960 --> 00:26:23,325
Whoa, you okay?
432
00:26:23,560 --> 00:26:26,564
- I'm just so thirsty.
- Okay. We'll get you some water, all right?
433
00:26:26,720 --> 00:26:28,609
- Don't touch me.
- You need help.
434
00:26:28,760 --> 00:26:31,650
No. What I need is to feed.
435
00:26:31,840 --> 00:26:34,161
Don't move. I need vampire blood.
436
00:26:38,680 --> 00:26:39,806
What are you doing?
437
00:26:39,960 --> 00:26:41,849
I have to turn you. I'm sorry.
438
00:26:43,760 --> 00:26:44,966
What is that?
439
00:26:45,200 --> 00:26:46,326
What...?
440
00:26:46,480 --> 00:26:47,845
What is that?
441
00:26:48,080 --> 00:26:52,210
My paranoid boyfriend thought they were
hickeys, but they're obviously...
442
00:26:52,360 --> 00:26:54,522
some kind of disgusting rash
or something.
443
00:26:54,680 --> 00:26:58,162
Or your friend, "Elena,"
was feeding on you.
444
00:26:58,800 --> 00:27:01,280
Listen to me. Forget this conversation.
445
00:27:01,640 --> 00:27:04,484
Find Bonnie Bennett.
Tell her to come here and bring the witch.
446
00:27:04,680 --> 00:27:06,808
I need to get out of here right now.
447
00:27:07,520 --> 00:27:09,602
Go. Run.
448
00:27:14,880 --> 00:27:17,360
I don't know what's happening to me,
Damon.
449
00:27:18,040 --> 00:27:19,883
[COUGHING]
450
00:27:20,040 --> 00:27:22,247
I know. Look. You're sick.
451
00:27:22,400 --> 00:27:23,925
So just try to relax.
452
00:27:24,280 --> 00:27:26,408
I feel like no one's telling me the truth.
453
00:27:26,560 --> 00:27:30,121
Damon? I can't tell what's real anymore.
454
00:27:30,280 --> 00:27:31,805
Stefan will be there really soon.
455
00:27:32,600 --> 00:27:34,284
I did it, didn't I?
456
00:27:34,440 --> 00:27:35,851
I killed him.
457
00:27:36,000 --> 00:27:37,286
- What?
- Aaron.
458
00:27:38,280 --> 00:27:42,001
That's what you're so afraid to tell me.
Aaron. I killed him.
459
00:27:42,160 --> 00:27:46,085
Listen, Elena, I will tell you everything,
but right now is not the time.
460
00:27:46,240 --> 00:27:48,163
Now is not the time, Damon?
461
00:27:48,320 --> 00:27:49,606
I'm dying.
462
00:27:49,760 --> 00:27:52,127
I almost turned a student today...
463
00:27:52,280 --> 00:27:54,487
that Katherine had
apparently befriended...
464
00:27:54,640 --> 00:27:57,644
just so that I could feed on him.
When would the good time be?
465
00:27:57,800 --> 00:27:59,802
Listen, Elena. Whoa. Calm down.
466
00:27:59,960 --> 00:28:03,123
Listen to my voice.
You will get through this. I will help you.
467
00:28:03,320 --> 00:28:06,369
No. No. No. You're lying.
468
00:28:06,520 --> 00:28:08,409
Damon, you're lying.
469
00:28:08,560 --> 00:28:10,449
Elena, calm down. Please.
470
00:28:10,600 --> 00:28:12,090
Why is everyone lying to me?
471
00:28:12,240 --> 00:28:13,651
You're lying to me.
472
00:28:13,800 --> 00:28:17,327
Why is everyone lying to me?
473
00:28:21,280 --> 00:28:22,611
Hey"
474
00:28:22,800 --> 00:28:23,847
Damn it.
475
00:28:24,000 --> 00:28:26,810
Donovan. Donovan, get your ass in here.
476
00:28:27,760 --> 00:28:30,445
Chill. I'm right here. What?
477
00:28:30,640 --> 00:28:32,130
Phone's dead. Charge it for me.
478
00:28:32,960 --> 00:28:34,564
Too much sexting with Elena?
479
00:28:36,160 --> 00:28:38,731
How about you never say that again?
480
00:28:46,960 --> 00:28:48,246
Damon, stop...
481
00:28:48,760 --> 00:28:50,091
Jeremy.
482
00:28:50,600 --> 00:28:54,047
- Whoa! What the hell?
- I need to see your sister.
483
00:28:54,200 --> 00:28:56,009
Undo my chains or I'll kill him.
484
00:28:57,000 --> 00:28:59,844
- I can't. You'll kill her.
- She's gonna hurt herself, Jeremy.
485
00:29:00,000 --> 00:29:02,241
- She's totally unraveling.
- Don't do it, Jeremy.
486
00:29:02,400 --> 00:29:04,562
Don't be an idiot, Jeremy. Trust me.
487
00:29:04,760 --> 00:29:05,921
She needs me.
488
00:29:07,240 --> 00:29:09,163
I'd never hurt her, Jeremy.
489
00:29:11,160 --> 00:29:12,810
CAROLINE:
I know there's a lot of them...
490
00:29:13,000 --> 00:29:15,526
but between you, me and Enzo,
I bet we can take them.
491
00:29:15,680 --> 00:29:17,125
STEFAN:
Did you really just say that?
492
00:29:17,280 --> 00:29:18,725
Sorry. I'm desperate.
493
00:29:18,880 --> 00:29:21,531
- You'll be fine.
- Yeah. Until you lose your memory again.
494
00:29:21,680 --> 00:29:26,049
If I lose my memory, then I won't remember I had
anything to worry about in the first place.
495
00:29:26,240 --> 00:29:28,049
See? Win-win.
496
00:29:28,240 --> 00:29:31,801
Who volunteers themselves
for witch-y electric shock therapy?
497
00:29:32,040 --> 00:29:34,361
Me, and I would do it for you too.
498
00:29:34,520 --> 00:29:37,683
- Look. Let's just say that they do fry my brain...
- I'll kill them.
499
00:29:37,840 --> 00:29:40,366
Then you'll spiral out of control
about killing them.
500
00:29:40,520 --> 00:29:44,809
And then, do me a favor.
Remind me we were friends.
501
00:29:45,520 --> 00:29:47,807
That's for you. Sit.
502
00:29:47,960 --> 00:29:49,485
Where are the antidotes?
503
00:29:49,680 --> 00:29:52,889
- You'll get it when we're done.
- No. You'll hand them over right now.
504
00:29:53,040 --> 00:29:56,044
- I'm here. I'm doing everything you want me to.
- I'll take them.
505
00:29:57,120 --> 00:29:59,282
I'll make sure
the appropriate parties get them.
506
00:30:02,920 --> 00:30:06,447
- If you don't trust me, you're welcome to join.
- I'm gonna stay with Stefan.
507
00:30:06,600 --> 00:30:09,444
Very well. Best of luck.
508
00:30:17,280 --> 00:30:20,443
- Wait. You said you weren't gonna hurt him.
- I said I'd try not to.
509
00:30:20,600 --> 00:30:22,762
- We need his blood for the spell.
- Wait.
510
00:30:22,960 --> 00:30:25,566
Tessa didn't need my blood
when she linked me to Silas.
511
00:30:26,080 --> 00:30:28,208
Good for her. We do.
512
00:30:47,520 --> 00:30:50,126
[ALL SPEAKING INCANTATION]
513
00:30:58,760 --> 00:31:01,081
[STEFAN YELLING]
514
00:31:13,760 --> 00:31:14,807
Elena?
515
00:31:15,000 --> 00:31:16,445
What are you doing?
516
00:31:17,320 --> 00:31:20,130
I'm cleansing myself
of anything Katherine's ever touched.
517
00:31:20,280 --> 00:31:23,523
My toothbrush, my clothes, my sheets.
518
00:31:23,680 --> 00:31:25,603
Elena, stop. You're not yourself.
519
00:31:25,760 --> 00:31:28,604
Ironic because I wasn't myself for weeks
yet nobody noticed.
520
00:31:28,760 --> 00:31:30,171
She's losing it.
521
00:31:32,920 --> 00:31:34,922
Are you Liv? I'm sorry if we've met before.
522
00:31:35,160 --> 00:31:38,562
But I'm really gonna need you
to drop the seal and let me out right now.
523
00:31:38,720 --> 00:31:41,724
It's too dangerous for you
to be in public when you're sick.
524
00:31:42,640 --> 00:31:45,007
You think that's dangerous, Bonnie?
525
00:31:45,160 --> 00:31:47,640
If you don't drop the seal right now,
I will kill you.
526
00:31:47,840 --> 00:31:50,764
Elena, stop.
This is the virus. It's in your head.
527
00:31:50,920 --> 00:31:53,241
Katherine wanted to destroy you,
and it's working.
528
00:31:53,400 --> 00:31:54,686
You have to fight it.
529
00:31:54,840 --> 00:31:56,524
Oh, my God. You're right.
530
00:31:56,720 --> 00:31:58,324
You're right, Bonnie. You're right.
531
00:31:58,480 --> 00:32:00,130
I can't... I'm letting her win.
532
00:32:00,280 --> 00:32:03,329
I can't let her win. I'm
not gonna let her win.
533
00:32:06,920 --> 00:32:08,206
[GRUNTS]
534
00:32:08,400 --> 00:32:10,607
- Unh!
- Oh, my God. Liv!
535
00:32:10,760 --> 00:32:12,364
Oh, my God.
536
00:32:12,520 --> 00:32:13,681
[COUGHING]
537
00:32:13,840 --> 00:32:17,322
You will die if I don't give you my blood,
so you have to drop the veil...
538
00:32:17,480 --> 00:32:19,881
otherwise, you're gonna bleed to death.
539
00:32:20,080 --> 00:32:23,084
So, really, it's your choice.
540
00:32:30,280 --> 00:32:31,441
[YELLING]
541
00:32:31,600 --> 00:32:33,728
[TRAVELERS SPEAKING INCANTATION]
542
00:32:40,600 --> 00:32:42,648
Why is this taking so long?
543
00:32:44,840 --> 00:32:46,046
Just a little deeper.
544
00:32:50,320 --> 00:32:51,401
I'm in.
545
00:32:51,920 --> 00:32:53,649
You're gonna be okay. Stay still.
546
00:32:54,240 --> 00:32:56,322
She's going into shock. I need the BVM.
547
00:32:56,520 --> 00:32:57,601
[SIREN WAILING]
548
00:33:00,240 --> 00:33:02,402
Just stay with me. Just breathe in.
549
00:33:02,560 --> 00:33:03,561
SLOAN:
I see him.
550
00:33:03,720 --> 00:33:05,324
He's in a city.
551
00:33:10,600 --> 00:33:13,080
- He's in Atlanta.
- Good. That's great.
552
00:33:13,240 --> 00:33:16,005
- You found him.
- Keep going. Push harder.
553
00:33:16,160 --> 00:33:18,401
[ALL CONTINUE SPEAKING INCANTATION]
554
00:33:20,560 --> 00:33:22,130
Agh!
555
00:33:22,520 --> 00:33:25,000
You said you know where he is.
What are you doing?
556
00:33:25,160 --> 00:33:26,241
We're not done.
557
00:33:29,440 --> 00:33:32,489
The link is strong enough.
We need more information.
558
00:33:33,320 --> 00:33:36,449
You're pushing him too hard.
He's gonna lose everything. Stop.
559
00:33:36,600 --> 00:33:38,921
We need the doppelganger dead.
560
00:33:39,920 --> 00:33:41,445
- Louder.
- No.
561
00:33:41,600 --> 00:33:43,762
[ALL SPEAKING INCANTATION]
562
00:33:47,680 --> 00:33:50,365
If you hurt me, they'll kill you.
563
00:33:50,520 --> 00:33:54,320
Tell them to stop.
There's a way we can all get what we want.
564
00:33:55,280 --> 00:33:57,009
[ELENA COUGHING]
565
00:33:59,160 --> 00:34:00,810
[PANTING]
566
00:34:21,160 --> 00:34:22,525
AARON:
Elena?
567
00:34:25,680 --> 00:34:26,806
Oh, my God.
568
00:34:27,320 --> 00:34:28,606
Aaron?
569
00:34:28,800 --> 00:34:30,529
Are you alive?
570
00:34:35,600 --> 00:34:36,965
You don't look so hot.
571
00:34:37,120 --> 00:34:38,326
I know.
572
00:34:38,480 --> 00:34:39,925
No. I'm good. I'm good now.
573
00:34:40,080 --> 00:34:42,128
I'm good now. I thought I killed you.
574
00:34:42,320 --> 00:34:45,130
I didn't kill you. You're right here.
575
00:34:45,520 --> 00:34:46,726
You're still alive.
576
00:34:47,880 --> 00:34:49,291
Heh... Aah!
577
00:34:49,480 --> 00:34:52,768
Elena, it's me. It's Damon.
Hey, you're hallucinating.
578
00:34:52,920 --> 00:34:55,491
Here. Drink this. It's Stefan's blood.
579
00:34:55,640 --> 00:34:57,051
Drink this.
580
00:35:06,880 --> 00:35:08,166
She won.
581
00:35:08,360 --> 00:35:10,601
Katherine won.
582
00:35:10,760 --> 00:35:12,967
- Don't say that.
- Look at me, Damon. Look at me.
583
00:35:13,120 --> 00:35:14,770
Look at me.
584
00:35:14,960 --> 00:35:18,806
The plague of Katherine Pierce lives on.
She's turning me into something I'm not.
585
00:35:18,960 --> 00:35:23,921
Look at me. I'm a monster.
Liv, the witch, I almost killed her.
586
00:35:24,080 --> 00:35:27,163
And my friends.
I mean, I don't wanna kill my friends.
587
00:35:27,360 --> 00:35:28,885
I think about killing my friends.
588
00:35:29,040 --> 00:35:30,326
- I'm here. It's okay
- No.
589
00:35:30,520 --> 00:35:34,161
No. It's not okay. What is...?
It's not okay, Damon.
590
00:35:35,880 --> 00:35:37,928
I killed Aaron Whitmore.
591
00:35:38,080 --> 00:35:39,241
- No.
- Yeah.
592
00:35:39,400 --> 00:35:40,845
- No.
- I keep seeing him.
593
00:35:41,000 --> 00:35:42,684
- He keeps popping up everywhere.
- No.
594
00:35:42,880 --> 00:35:46,248
- I'm hallucinating that Aaron's around. He's...
- No. Hey, look at me.
595
00:35:46,400 --> 00:35:49,165
You did not kill Aaron Whitmore.
596
00:35:49,560 --> 00:35:51,005
I did.
597
00:35:51,480 --> 00:35:53,005
What?
598
00:35:53,400 --> 00:35:54,731
What?
599
00:35:54,920 --> 00:35:56,604
Why?
600
00:35:56,760 --> 00:35:58,603
Was it because of the virus?
601
00:35:59,160 --> 00:36:00,810
Did you need to turn him?
602
00:36:00,960 --> 00:36:03,440
It was before I was infected.
603
00:36:06,600 --> 00:36:10,810
Listen, if you want specifics, it was the night
that I thought you broke up with me, Elena.
604
00:36:10,960 --> 00:36:13,725
I killed him to convince myself
that you were right.
605
00:36:13,920 --> 00:36:18,323
That I was the type of person who could kill
in cold-blood, and I was never gonna change.
606
00:36:18,480 --> 00:36:20,130
That's why.
607
00:36:26,720 --> 00:36:29,690
I need you to say something, please.
608
00:36:31,800 --> 00:36:34,041
Why is Enzo here?
609
00:36:34,560 --> 00:36:37,166
Sorry to interrupt, but...
610
00:36:37,320 --> 00:36:38,446
I have the antidote.
611
00:36:42,280 --> 00:36:45,727
Although, from the looks of it,
you'd both rather be dead.
612
00:36:59,040 --> 00:37:00,087
Ugh.
613
00:37:00,240 --> 00:37:01,969
- Hey.
- Hi.
614
00:37:06,280 --> 00:37:08,760
Rebekah, hi.
615
00:37:08,960 --> 00:37:10,200
Oh, my God.
616
00:37:11,480 --> 00:37:13,642
I'm kidding.
617
00:37:13,800 --> 00:37:15,802
Lexi, right?
618
00:37:16,360 --> 00:37:18,488
- Funnier the first time.
- Did it work?
619
00:37:18,640 --> 00:37:21,644
Engine's running, blondie.
Appreciate the call. Let's go do this.
620
00:37:22,160 --> 00:37:23,650
Yeah.
621
00:37:23,840 --> 00:37:25,490
Did I miss something?
622
00:37:25,680 --> 00:37:29,048
Sloan was gonna fry your brain
in order to kill your other you.
623
00:37:29,200 --> 00:37:34,001
I wasn't about to let that happen.
So I may have volunteered...
624
00:37:34,160 --> 00:37:36,527
to help Enzo deal with it.
625
00:37:37,040 --> 00:37:39,168
You mean kill him?
626
00:37:42,800 --> 00:37:46,043
- Caroline, I can't let you...
- They only want one alive. Remember?
627
00:37:46,240 --> 00:37:47,287
It's you or him.
628
00:37:47,760 --> 00:37:49,922
All right, fine. Well, I'm coming with you.
629
00:37:50,120 --> 00:37:52,771
No, you aren't.
They need to use you to keep track of him.
630
00:37:52,920 --> 00:37:54,126
Ticktock, gorgeous.
631
00:37:54,640 --> 00:37:56,449
Time is of the essence.
632
00:37:57,280 --> 00:37:58,691
I'll be fine, Stefan.
633
00:37:58,840 --> 00:38:01,969
Besides, you'd do the same for me, right?
634
00:38:06,040 --> 00:38:07,530
I don't trust him.
635
00:38:08,720 --> 00:38:10,210
Don't worry.
636
00:38:10,360 --> 00:38:11,885
I don't either.
637
00:38:12,400 --> 00:38:15,563
I'll be safe. I promise.
638
00:38:25,480 --> 00:38:28,290
Guess we should donate my shirt
to Elena's fire cleanse.
639
00:38:28,440 --> 00:38:30,169
I'm so sorry about all this.
640
00:38:31,880 --> 00:38:36,010
I survived my first vampire attack. It's
just one more thing to add to the resume.
641
00:38:36,160 --> 00:38:39,403
Look. If you don't want any part of this,
I get it.
642
00:38:39,560 --> 00:38:42,086
Magic isn't for everyone.
I won't be offended.
643
00:38:42,240 --> 00:38:44,846
No. I want this.
644
00:38:45,000 --> 00:38:47,082
- And I want you to teach me.
- Good.
645
00:38:47,240 --> 00:38:49,720
See you tomorrow,
bright and early, for levitation.
646
00:38:49,880 --> 00:38:51,769
Awesome. Catch you tomorrow.
647
00:38:59,840 --> 00:39:00,921
LUKE:
Show off.
648
00:39:01,080 --> 00:39:03,560
Luke, what the hell?
I was about to take my shirt off.
649
00:39:03,720 --> 00:39:06,041
Relax. I'm gay and your brother...
650
00:39:06,200 --> 00:39:09,647
so technically, you're the least
attractive person in the world to me.
651
00:39:09,800 --> 00:39:11,325
You Okay?
652
00:39:11,480 --> 00:39:15,280
Sorry I had to drag you into this,
but Elena thought she was compelling me...
653
00:39:15,440 --> 00:39:17,647
- ...and I couldn't give up the ruse.
- I'm fine.
654
00:39:17,800 --> 00:39:20,485
After Elena gutted me,
she gave me some of her blood.
655
00:39:20,640 --> 00:39:23,450
And how is our precious anchor
to the Other Side?
656
00:39:23,600 --> 00:39:25,887
I'm letting her think
she's teaching me magic.
657
00:39:26,040 --> 00:39:30,170
- It's kind of cute.
- Until she realizes her friends are in jeopardy.
658
00:39:30,320 --> 00:39:31,845
Then not so cute.
659
00:39:43,520 --> 00:39:45,045
No.
660
00:39:45,520 --> 00:39:46,567
She speaks.
661
00:39:48,280 --> 00:39:51,841
Care to share anything else turning around
in that beautiful head of yours?
662
00:39:52,840 --> 00:39:54,808
You should've noticed.
663
00:39:55,640 --> 00:39:58,371
- What?
- That I was Katherine.
664
00:39:58,520 --> 00:40:00,488
That Katherine was me.
665
00:40:02,640 --> 00:40:04,688
You should've been the one that noticed.
666
00:40:04,880 --> 00:40:06,370
You don't think I know that?
667
00:40:09,560 --> 00:40:12,245
If only you'd seen through her, Damon.
668
00:40:13,040 --> 00:40:14,849
There would be no vampire virus.
669
00:40:15,200 --> 00:40:16,850
Aaron would still be alive.
670
00:40:17,000 --> 00:40:18,650
Katherine didn't do this.
671
00:40:18,800 --> 00:40:20,040
I did.
672
00:40:20,360 --> 00:40:23,091
I thought you broke my heart,
so I rip open Aaron's neck.
673
00:40:23,240 --> 00:40:25,686
That is how much control you have over me.
674
00:40:25,840 --> 00:40:28,764
And I'm still here.
That's how much control you have over me.
675
00:40:28,920 --> 00:40:30,570
Listen to us. This is toxic.
676
00:40:30,720 --> 00:40:34,202
We are in a toxic relationship, Elena.
I just killed your friend...
677
00:40:34,360 --> 00:40:36,761
and you find someone else to blame.
678
00:40:36,960 --> 00:40:38,769
You want me to blame you? Easy.
679
00:40:38,920 --> 00:40:42,049
Done. You screwed up, Damon. Again.
680
00:40:42,200 --> 00:40:45,090
- Thank you.
- You put me in a position...
681
00:40:45,240 --> 00:40:48,084
where I have to defend you again.
682
00:40:48,240 --> 00:40:50,925
Where I have to bend my morals again.
683
00:40:51,080 --> 00:40:56,564
Where I have to go against every single thing
that I believe in, again, because I love you.
684
00:40:56,760 --> 00:40:59,047
- Then stop loving me.
- I can't.
685
00:41:00,760 --> 00:41:03,286
Well, that's the problem. We don't work.
686
00:41:03,840 --> 00:41:05,285
I know.
687
00:41:07,960 --> 00:41:09,246
Then we agree.
688
00:41:11,640 --> 00:41:13,290
This has to end.
689
00:41:13,600 --> 00:41:14,965
It just did.
690
00:41:15,120 --> 00:41:17,600
It's over. We're over.
691
00:41:18,600 --> 00:41:20,090
[SIGHS]
692
00:42:23,000 --> 00:42:25,002
[English - US - SDH]
52064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.