Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,459 --> 00:00:29,960
'She was wearing nothing underneath.'
2
00:00:31,823 --> 00:00:34,324
'She was wearing
nothing underneath, stop.
3
00:00:34,451 --> 00:00:38,328
'I moved my eyes slowly,
deliberately up her long, black legs,
4
00:00:38,455 --> 00:00:40,664
'across her flat, glistening torso,
5
00:00:40,790 --> 00:00:44,710
'over her rounded breasts
to her face, stop.
6
00:00:44,836 --> 00:00:48,964
'It wasn't beautiful
but it was lived in, stop.
7
00:00:49,090 --> 00:00:52,384
'I chewed her ear
and whispered "kitten", stop.
8
00:00:52,510 --> 00:00:55,137
'Black thoughts
were transmitted, stop.
9
00:00:55,263 --> 00:00:56,346
'I put my hand on her... '
10
00:01:03,563 --> 00:01:07,608
'I slammed my fist in his face
as hard as I could, stop.
11
00:01:07,734 --> 00:01:09,693
'There was the sound
of crunching bone, stop.
12
00:01:11,292 --> 00:01:14,210
'BIood spattered everywhere
like a burst water mains, stop.
13
00:01:14,324 --> 00:01:15,616
'I smashed my knee into his... '
14
00:01:22,540 --> 00:01:26,293
'I took the whip from the wall
and cracked it across his back, stop.
15
00:01:26,419 --> 00:01:29,630
'To my amazement, comma,
he squealed with delight.
16
00:01:29,756 --> 00:01:32,216
'Everyone walking this earth
has a secret closet
17
00:01:32,342 --> 00:01:34,384
'he'd rather left closed, stop.'
18
00:01:37,806 --> 00:01:41,308
'His face was like
a crushed red pepper, stop.
19
00:01:41,434 --> 00:01:46,939
'No wonder my fist throbbed, stop.
And that wasn't all that throbbed.
20
00:01:47,065 --> 00:01:53,737
'I had just opened one of those closets
without knocking, and stood staring in.
21
00:01:53,863 --> 00:01:56,532
'I cracked the whip again, stop.
22
00:01:56,658 --> 00:01:58,158
'This time across his...
23
00:01:59,202 --> 00:02:03,997
'I kissed her lightly on the cheek and
slipped quietly from the room, stop.
24
00:02:04,124 --> 00:02:05,874
'End of paragraph.
25
00:02:06,000 --> 00:02:09,920
'Chapter 13.
Outside I hailed a cab, stop.
26
00:02:10,046 --> 00:02:13,841
'Its tires screeched on the tarmac
as it drew up and stopped.
27
00:02:13,967 --> 00:02:16,343
"'Take me to the asylum," I said.
28
00:02:16,469 --> 00:02:19,096
'The driver laughed.
That was all he said.
29
00:02:19,222 --> 00:02:20,931
'The taxi pulled away.'
30
00:02:49,460 --> 00:02:51,086
Have you got a light?
31
00:03:39,135 --> 00:03:43,096
'The day started quietly enough..
Then I got out of bed.
32
00:03:43,223 --> 00:03:44,848
'That was my first mistake.
33
00:03:44,974 --> 00:03:49,144
'My second was
to try and get from here... to here.
34
00:03:49,270 --> 00:03:51,021
'That's how it all began.
35
00:03:51,147 --> 00:03:54,483
'That bizarre adventure which put
five people in the cemetery,
36
00:03:54,609 --> 00:03:57,819
'and ruled me out
as a customer for laxatives.
37
00:03:57,946 --> 00:04:00,447
'At the time, I was living abroad.
38
00:04:00,573 --> 00:04:03,450
'I was already a writer,
having three years before left London
39
00:04:03,576 --> 00:04:05,994
'and a lucrative job as a funeral director.
40
00:04:10,416 --> 00:04:12,000
'It was the family business of my wife,
41
00:04:12,126 --> 00:04:14,795
'whom I'd deserted
together with my three children.
42
00:04:14,921 --> 00:04:17,047
'Handling stiffs was hardly
the life for someone
43
00:04:17,173 --> 00:04:19,883
'with a burning creative urge.
44
00:04:25,932 --> 00:04:27,683
'So, I elbowed the loved ones.'
45
00:04:39,696 --> 00:04:44,074
I left some tapes here for transcription.
The name is King.
46
00:04:44,200 --> 00:04:47,369
- In English?
- Preferably.
47
00:04:47,495 --> 00:04:49,329
Please, you wait.
48
00:05:00,758 --> 00:05:03,552
'The writer's life
would be ideal but for the writing.
49
00:05:03,678 --> 00:05:05,721
'That was a problem I had to overcome.
50
00:05:05,847 --> 00:05:09,766
'Then, I read in the Guinness Book
of Records about Earl Stanley Gardner,
51
00:05:09,892 --> 00:05:15,230
'the world's fastest novelist, who
can dictate up to 10,000 words a day.
52
00:05:15,356 --> 00:05:18,984
'That was for me. None of that
romantic stuff with a typewriter.
53
00:05:19,110 --> 00:05:22,279
'I had better uses
for those two particular fingers.
54
00:05:30,121 --> 00:05:32,622
'My full name is Chester Thomas King.
55
00:05:32,751 --> 00:05:37,834
'AIthough most people call me Mickey
for reasons I won't go into.
56
00:05:37,962 --> 00:05:40,922
'You may have read some of my
early works. No that you'd know them.
57
00:05:41,049 --> 00:05:43,008
'My publisher didn't see
Chester Thomas King
58
00:05:43,134 --> 00:05:45,260
'as the name of a best-selling author.
59
00:05:45,386 --> 00:05:49,723
'He preferred such authors
as Guy Strange, Gary Rough,
60
00:05:49,849 --> 00:05:52,851
'Dan Wild and Les Behan.
61
00:05:52,977 --> 00:05:54,478
'I was all those and others.
62
00:05:54,584 --> 00:05:58,418
'I was co-authors Susan Eager
and Paul S. Cumming.
63
00:05:58,584 --> 00:06:03,126
'The newly discovered Indian writer,
Doctor O.R. Gann, spelt with two N's,
64
00:06:03,250 --> 00:06:08,500
'and the struggling Nigerian author,
S. Odomy, with the emphasis on the "O".
65
00:06:08,618 --> 00:06:11,370
'None of them exactly made
Book of the Month Club.'
66
00:06:15,708 --> 00:06:19,044
- Mr King?
- Yes.
67
00:06:19,170 --> 00:06:21,004
Could I have a word with you?
68
00:06:23,132 --> 00:06:24,341
Yes.
69
00:06:31,432 --> 00:06:33,475
Please, take a seat.
70
00:06:36,687 --> 00:06:39,564
- Cigarette?
- No, thank you.
71
00:06:39,690 --> 00:06:43,276
Our work here is mainly
technical specifications,
72
00:06:43,403 --> 00:06:49,199
insurance and shipping documents,
company reports and legal contracts.
73
00:06:52,954 --> 00:06:57,624
Your manuscript took my staff
rather by surprise.
74
00:06:57,750 --> 00:06:59,876
- They finished it, though?
- Of course.
75
00:07:00,002 --> 00:07:01,878
Of course.
76
00:07:02,004 --> 00:07:05,590
May I ask who normally
types your work?
77
00:07:05,716 --> 00:07:06,758
My mother.
78
00:07:06,884 --> 00:07:09,344
- Your mother?
- Yes, she prefers it to knitting.
79
00:07:09,470 --> 00:07:13,598
Listen. If you don't want my custom,
you just have to say so.
80
00:07:13,724 --> 00:07:17,936
What I read I personally found
very stimulating.
81
00:07:18,062 --> 00:07:21,356
- And your staff?
- Too stimulating.
82
00:07:21,482 --> 00:07:24,651
But they have no taste for such things.
83
00:07:27,071 --> 00:07:31,783
My private address,
if I can ever be of assistance.
84
00:07:32,952 --> 00:07:34,494
Thank you.
85
00:07:40,334 --> 00:07:43,545
Are your books in any way
autobiographical?
86
00:07:43,671 --> 00:07:44,671
Totally.
87
00:07:44,797 --> 00:07:49,843
What an exciting life you must have had,
even better than Frank Harris.
88
00:07:49,969 --> 00:07:51,386
Oh, Frank was a novice.
89
00:07:51,512 --> 00:07:55,682
You have my card.
Don't hesitate to touch me.
90
00:08:22,627 --> 00:08:25,545
'Yes, I remember
that day all right.
91
00:08:25,671 --> 00:08:29,549
'Around noon I'd collected
the manuscript of my latest novel,
92
00:08:29,675 --> 00:08:32,010
"'The Organ Grinder".
93
00:08:32,136 --> 00:08:35,222
'Looking back, I should have realized
something was up.
94
00:08:35,348 --> 00:08:39,017
'A man had been tailing me
for over two weeks. And I knew it.
95
00:08:39,143 --> 00:08:41,937
'I thought my wife must have
employed a private dick.'
96
00:08:44,440 --> 00:08:47,025
'I did ask him, but he got upset.
97
00:08:47,151 --> 00:08:50,654
'He was too big to upset twice,
so I tried to ignore him,
98
00:08:50,780 --> 00:08:52,656
'which in this case was difficult.'
99
00:09:12,718 --> 00:09:16,429
'Later I was to find out
who he was, that tame gorilla
100
00:09:16,556 --> 00:09:18,098
'who followed my everywhere.
101
00:09:23,020 --> 00:09:25,605
'I rode a cab round to my publisher,
102
00:09:25,751 --> 00:09:29,627
'Milos Marcovic,
a Greco-Albanian born in Budapest,
103
00:09:29,735 --> 00:09:32,028
'whose talent
for writing book covers is such
104
00:09:32,154 --> 00:09:34,990
'that even the author
doesn't recognize his own work.'
105
00:09:35,125 --> 00:09:38,167
Sylvana. Get this down.
106
00:09:38,286 --> 00:09:40,078
'Marcovic was responsible
107
00:09:40,204 --> 00:09:42,330
'for all the aggravation
that was about to hit me.'
108
00:09:42,456 --> 00:09:48,920
Hollywood, an empire in decay, comma.
109
00:09:49,046 --> 00:09:53,883
Ruled by a twisted emperor, comma.
110
00:09:54,010 --> 00:09:56,511
And the desires and tantrums...
111
00:09:56,637 --> 00:10:01,474
of a strange girl whose secret
became a big screen
112
00:10:01,601 --> 00:10:05,854
Technicolor nightmare.
New paragraph.
113
00:10:05,980 --> 00:10:08,523
Sam Nectar was his name.
114
00:10:08,649 --> 00:10:12,652
An unknown oriental girl
was his obsession.
115
00:10:12,778 --> 00:10:16,364
Sam cast her as a Negro slave,
116
00:10:16,490 --> 00:10:22,495
only to find himself cast as a slave
to her desires. New paragraph.
117
00:10:22,622 --> 00:10:24,331
What the critics said.
118
00:10:46,771 --> 00:10:52,233
"Tense, exciting, enjoyable."
Times Literary Supplement.
119
00:10:52,360 --> 00:10:55,570
'The office attracted
leading writers from all over Europe.
120
00:10:55,696 --> 00:10:59,407
'Marcovic never quite understood why.
Nor did he care very much.
121
00:10:59,533 --> 00:11:03,995
'- His life was dominated by
- A weak bladder.'
122
00:11:30,940 --> 00:11:32,982
Signor Marcovic.
123
00:11:33,109 --> 00:11:35,985
- I didn't get all the quotes down.
- Later.
124
00:11:41,575 --> 00:11:47,414
Open, you son of a bitch!!
Why is this door always sticking?
125
00:11:47,540 --> 00:11:49,666
Oh Jesus, I'm bursting.
126
00:11:52,962 --> 00:11:54,254
Oh, God.
127
00:11:56,215 --> 00:12:00,218
I beseech you. One last favor.
128
00:12:00,344 --> 00:12:02,262
Open this door.
129
00:12:05,015 --> 00:12:06,850
- Thank you.
130
00:12:12,064 --> 00:12:16,067
Why? Why?
Why have you deserted me?
131
00:12:16,193 --> 00:12:18,570
Do you want to hear
my confession, honey?
132
00:12:18,696 --> 00:12:21,489
What have I done wrong?
133
00:12:21,626 --> 00:12:23,793
My name is Dinuccio,
I got an appointment.
134
00:12:23,909 --> 00:12:26,745
- Take a seat, please.
- I'll kneel.
135
00:12:26,871 --> 00:12:29,789
Show me a sign, Lord!
136
00:12:37,047 --> 00:12:41,760
Knock, and it shall be opened unto you.
King of kings.
137
00:12:41,886 --> 00:12:43,511
Or was it St Matthew?
138
00:13:00,488 --> 00:13:02,322
How old is this man?
139
00:13:02,448 --> 00:13:07,702
He says he's 62.
He'll really be 65 next autumn.
140
00:13:07,828 --> 00:13:12,332
- You want to publish on his birthday?
- Correct. Blue.
141
00:13:16,879 --> 00:13:19,464
Went in like it had eyes.
142
00:13:19,590 --> 00:13:23,927
'His name was Ben Dinuccio..
It was the nicest thing about him.
143
00:13:24,053 --> 00:13:26,763
'He said he handled PR
for an important man
144
00:13:26,889 --> 00:13:29,265
'who wanted me
to write his life story.
145
00:13:29,391 --> 00:13:31,684
'Trouble was,
he couldn't tell us who,
146
00:13:31,811 --> 00:13:35,480
'although he stated categorically
that it wasn't Howard Hughes.'
147
00:13:35,606 --> 00:13:36,773
Why me?
148
00:13:36,899 --> 00:13:40,068
He likes your style, fellow.
Read all your books.
149
00:13:40,209 --> 00:13:46,793
"Kill Me Gently", "My Gun Is Long",
"The Knee Trembler". All of them.
150
00:13:46,909 --> 00:13:49,452
He knows I've never ghosted
anyone's life story?
151
00:13:52,623 --> 00:13:57,335
So start now. Besides,
you're Sagittarius, which is just great.
152
00:13:57,461 --> 00:14:01,089
- How do you know that?
- I know everything about you.
153
00:14:01,215 --> 00:14:03,967
From your wife's maiden name
to your inside leg measurement.
154
00:14:04,093 --> 00:14:06,261
We don't take no risks.
155
00:14:06,387 --> 00:14:09,973
- Encouraging.
- Be flattered. Green.
156
00:14:13,853 --> 00:14:17,397
What a shot!!
I'm a pistol, ain't I?
157
00:14:22,570 --> 00:14:24,696
What's going on out there?
158
00:14:30,911 --> 00:14:32,829
What are those signs saying?
159
00:14:32,959 --> 00:14:36,918
'For law and order, vote
Prince Cippola and the New Front Party.'
160
00:14:39,795 --> 00:14:43,256
- Are those characters for real?
- Yes.
161
00:14:43,382 --> 00:14:47,677
Jesus wept!
They don't look so new to me. Yellow.
162
00:14:51,932 --> 00:14:56,060
I'm all for law and order.
You for law and order, Mickey?
163
00:14:56,186 --> 00:14:57,687
Theirs or mine?
164
00:14:59,982 --> 00:15:03,526
I still don't see why you want me.
165
00:15:05,279 --> 00:15:08,948
It's simple. You're elected. The old man
is getting ready for the big sleep.
166
00:15:09,074 --> 00:15:10,408
Excuse me?
167
00:15:10,534 --> 00:15:16,039
Certainly. It's the first door to the right,
it's marked 'toilette'. Brown.
168
00:15:19,793 --> 00:15:21,794
He's headed for the last round-up
169
00:15:21,921 --> 00:15:24,380
and he wants something
to be remembered by.
170
00:15:26,383 --> 00:15:29,427
A death rattle in paperback, eh?
171
00:15:29,553 --> 00:15:31,471
He's got more stories than the Bible.
172
00:15:31,597 --> 00:15:36,976
Crazy stuff. All you gotta do
is write it down. Black.
173
00:16:16,100 --> 00:16:18,393
Oh, I think
that's absolutely marvelous!
174
00:16:18,519 --> 00:16:23,147
Great! Stay out of it. OK?
175
00:16:23,273 --> 00:16:25,608
OK, take it.
176
00:16:25,734 --> 00:16:27,568
Hold it! That's great.
177
00:16:30,406 --> 00:16:34,742
Thank you, ladies. Thanks a lot.
I appreciate your kindness.
178
00:16:36,537 --> 00:16:40,665
Just win, dago.
179
00:16:40,791 --> 00:16:44,460
Come on, you beautiful thing.
180
00:16:44,586 --> 00:16:47,005
How are things
down there at the offices?
181
00:16:48,674 --> 00:16:51,968
- Nuts!
- Oh!
182
00:16:53,721 --> 00:16:55,680
- Pinko.
- He's American?
183
00:16:55,806 --> 00:16:57,098
Indelibly.
184
00:16:58,809 --> 00:17:00,643
He's famous?
185
00:17:00,769 --> 00:17:02,311
A household word.
186
00:17:02,438 --> 00:17:03,604
Like 'sink'.
187
00:17:03,731 --> 00:17:06,607
What are you two worrying about?
You got nothing to lose.
188
00:17:06,734 --> 00:17:11,988
You get a month's vacation at his villa,
a cash advance and a fat fee.
189
00:17:12,114 --> 00:17:15,658
You get the publishing costs
plus a slice of the profits.
190
00:17:17,036 --> 00:17:18,077
Black.
191
00:17:18,203 --> 00:17:19,787
What's my fat fee?
192
00:17:22,875 --> 00:17:26,627
'Correction..
For fat fee, read blood money.'
193
00:17:32,176 --> 00:17:33,801
Wanna play, Mickey?
194
00:17:36,597 --> 00:17:41,100
'Two days later, I was traveling south,
destination unknown.
195
00:17:41,226 --> 00:17:43,686
'Dinuccio was so full
of the James Bond crap,
196
00:17:43,812 --> 00:17:46,314
'it had to be a private jet
bound for Miami
197
00:17:46,440 --> 00:17:50,109
'and a mysterious hostess
to loosen my safety belt.
198
00:17:50,235 --> 00:17:52,820
'Did I have a wrong number?
199
00:17:59,078 --> 00:18:03,790
'A five-day package tour,
and for me a personalized mystery trip.
200
00:18:08,879 --> 00:18:12,673
'That freak Dinuccio had come up
with a new idea of hell.
201
00:18:12,800 --> 00:18:17,095
'My instructions said that someone
would contact me along the way.
202
00:18:17,221 --> 00:18:21,641
'I looked the passengers over
for a possible contact man.'
203
00:18:21,767 --> 00:18:24,727
'Hello, little fella. Hello! '
204
00:18:24,853 --> 00:18:29,107
'A bunch of balloons!!
Not a dirty thought between them.
205
00:18:33,362 --> 00:18:35,113
'That would've been too much.
206
00:18:35,239 --> 00:18:40,118
'The immovably chaste
girl said, "Over my dead body."
207
00:18:40,244 --> 00:18:42,120
'He took her at her word.'
208
00:18:44,498 --> 00:18:47,625
'Don't spend another night alone.
209
00:18:49,002 --> 00:18:52,171
'Send for the fantastic date-maker.
210
00:18:52,297 --> 00:18:55,424
'It's the greatest device
for getting intimate with girls
211
00:18:55,551 --> 00:18:57,510
'you have long admired.'
212
00:18:59,263 --> 00:19:02,390
'Come on, look at me.
213
00:19:02,516 --> 00:19:08,855
'You are beautiful. I want you alone
on a slow coach to China.'
214
00:19:10,315 --> 00:19:13,317
'My God,
she's trying to make me.'
215
00:19:20,617 --> 00:19:23,161
'Dinuccio had
a lousy sense of humor.
216
00:19:23,287 --> 00:19:26,873
'I tipped my seat back
and waited for the tap on the shoulder.'
217
00:19:48,312 --> 00:19:51,022
Ladies and gentlemen,
you'll be arriving at our hotel
218
00:19:51,148 --> 00:19:52,815
in about five minutes.
219
00:19:52,941 --> 00:19:54,525
As we climb the steep road,
220
00:19:54,651 --> 00:19:57,653
you will have
a magnificent view of the city
221
00:19:57,779 --> 00:20:01,365
on your right-hand side of the coach.
222
00:20:06,496 --> 00:20:08,289
Mind if I use that?
223
00:20:08,415 --> 00:20:09,749
No, fine.
224
00:20:23,931 --> 00:20:26,140
Fantastic.
225
00:20:26,266 --> 00:20:30,061
'Contact was made
as we neared our first stopover.
226
00:20:30,187 --> 00:20:33,648
'He identified himself
with one of my books.
227
00:20:33,774 --> 00:20:37,026
'A nice touch that,
and good for my royalties.'
228
00:20:39,238 --> 00:20:41,405
You're English.
229
00:20:41,531 --> 00:20:43,199
Right through, yes.
230
00:20:44,618 --> 00:20:46,452
On vacation?
231
00:20:46,578 --> 00:20:49,413
Sort of a... working holiday.
232
00:20:52,084 --> 00:20:55,544
- What do you do?
- I write.
233
00:21:00,759 --> 00:21:05,638
What do you write? Mister?
234
00:21:05,764 --> 00:21:09,141
- King.
- Jack Miller.
235
00:21:16,149 --> 00:21:20,444
What?
236
00:21:21,571 --> 00:21:23,239
What do you write?
237
00:21:25,784 --> 00:21:27,451
Gangster fiction.
238
00:21:28,745 --> 00:21:33,958
Pulp would be less pompous
and more accurate.
239
00:21:34,084 --> 00:21:36,627
You're talking to an addict.
240
00:21:36,753 --> 00:21:38,671
I practically eat them.
241
00:21:38,797 --> 00:21:40,798
'They'd given the job
to a screwball.
242
00:21:40,918 --> 00:21:42,960
'AII that reading had gone
to his stomach.
243
00:21:43,093 --> 00:21:47,555
'He was constipated with pulp,
and now it was coming out, all over me.'
244
00:21:47,681 --> 00:21:49,724
Rose MacDonald...
245
00:21:49,850 --> 00:21:54,312
- You've read Rose MacDonald?
- Not since Mother died.
246
00:21:55,856 --> 00:21:57,773
The best, I think.
247
00:22:03,530 --> 00:22:06,365
What books have you written?
248
00:22:06,491 --> 00:22:11,037
How about "My Gun Is Long"?
249
00:22:11,163 --> 00:22:15,166
You're kidding! You wrote that?
250
00:22:15,292 --> 00:22:21,589
Yes, I am the real Guy Strange.
251
00:22:21,715 --> 00:22:23,382
That's very good.
252
00:22:23,508 --> 00:22:26,886
Oh, you have great taste, Mr Miller.
253
00:22:27,012 --> 00:22:29,930
'Sensual, brutal,
254
00:22:30,057 --> 00:22:33,142
'Mr Strange provides us
with a devil's dictionary
255
00:22:33,268 --> 00:22:37,980
'of our secret visions and desires.'
256
00:22:38,106 --> 00:22:40,358
It's dedicated to my wife.
257
00:22:42,444 --> 00:22:45,738
You put yourself down.
Shouldn't do that.
258
00:22:45,864 --> 00:22:49,575
You've got a good hero here
in Brad Mason.
259
00:22:49,701 --> 00:22:52,703
Here's a man who clearly sees
the animal in himself
260
00:22:52,829 --> 00:22:54,246
and he's not ashamed...
261
00:22:54,373 --> 00:22:57,124
Why don't we cut the crap
and talk straight?
262
00:22:59,461 --> 00:23:03,255
- Your plot line is thin.
- It is, is it?
263
00:23:03,382 --> 00:23:07,468
- Relies too much on coincidence.
- It does?
264
00:23:07,594 --> 00:23:10,930
Puts your story
beyond the bounds of believability.
265
00:23:11,056 --> 00:23:16,060
Well... how about this
for believability?
266
00:23:18,271 --> 00:23:22,817
I know all about you, Mr Miller.
267
00:23:29,282 --> 00:23:32,535
- Excuse me.
- Surely.
268
00:23:34,746 --> 00:23:37,998
'It was like I had halitosis,
and that made me mad.
269
00:23:38,125 --> 00:23:40,751
'OK, so I'd jumped the gun
and spoilt his game.
270
00:23:40,877 --> 00:23:43,712
'That was no reason
for acting like a big girl.
271
00:23:43,839 --> 00:23:44,880
'I made up my mind.
272
00:23:45,000 --> 00:23:49,000
'If Miller didn't get over his menopause
by morning, I'd quit the job.
273
00:23:49,136 --> 00:23:51,429
'Things started happening
sooner than that.'
274
00:24:28,133 --> 00:24:29,967
Vodka and tonic, please.
275
00:24:47,027 --> 00:24:47,985
Thank you.
276
00:24:48,111 --> 00:24:50,988
'While the armchair adventurers
were packed away in their rooms,
277
00:24:51,114 --> 00:24:53,157
'I sat in the bar thinking.
278
00:24:53,283 --> 00:24:56,202
'What kind of nut wanted me
to write his life story?
279
00:24:56,328 --> 00:25:01,123
'A Mafia boss on the run?
A defrocked priest? Adolf Hitler?
280
00:25:01,249 --> 00:25:03,501
'I still didn't understand
all the secrecy.
281
00:25:03,627 --> 00:25:07,004
'As fiction,
it was a guaranteed rejection slip.'
282
00:25:12,469 --> 00:25:13,844
King.
283
00:25:15,764 --> 00:25:17,932
Room 313.
284
00:25:19,184 --> 00:25:21,060
- Have you got the key, sir?
- No.
285
00:25:21,186 --> 00:25:25,147
It's probably in the lock.
The boy will show you up. Boy!
286
00:25:27,442 --> 00:25:29,235
Room 313.
287
00:26:13,196 --> 00:26:18,409
- What are you doing here?
- I hope you don't snore, Miller.
288
00:26:19,202 --> 00:26:22,871
Ah! You're supposed to be in 213.
289
00:26:26,001 --> 00:26:31,714
- They brought me in here.
- That's OK. I'll take your room.
290
00:26:31,840 --> 00:26:33,173
I have to watch my image.
291
00:26:33,300 --> 00:26:36,135
Just a minute.
This shouldn't have happened at all.
292
00:26:36,261 --> 00:26:38,637
I bet you say that to all the boys.
293
00:26:56,656 --> 00:26:59,950
'I took dinner early..
It was part of the package and free.
294
00:27:00,076 --> 00:27:04,705
'I wore my royal blue suit with shirt,
tie and matching handkerchief,
295
00:27:04,834 --> 00:27:08,752
'black moccasins, mauve socks
and a fresh pair of jockey pants
296
00:27:08,877 --> 00:27:11,045
'in case of assassination.
297
00:27:11,171 --> 00:27:16,800
'I'd bathed, shaved and taken
a dry martini in the bar. I was to need it.'
298
00:27:16,926 --> 00:27:21,930
A tomato salad,
spaghetti with butter.
299
00:27:22,057 --> 00:27:26,018
- No sauce, you understand?
- Mmm.
300
00:27:26,144 --> 00:27:29,021
Spinach with two eggs.
301
00:27:29,147 --> 00:27:31,023
You a vegetarian?
302
00:27:31,149 --> 00:27:36,320
I'll have a plate of courgette.
Again, just butter.
303
00:27:36,446 --> 00:27:39,198
And get me a bottle of mineral water.
304
00:27:39,324 --> 00:27:42,910
- You are a vegetarian?
- Yes.
305
00:27:43,036 --> 00:27:44,787
Why is that?
306
00:27:44,913 --> 00:27:47,790
I don't like the killing of animals.
307
00:27:47,916 --> 00:27:49,541
We are from Texas.
308
00:27:50,794 --> 00:27:54,922
- What about fish??
- Occasionally.
309
00:27:55,048 --> 00:27:59,009
See, I told you, they're all alike.
310
00:27:59,135 --> 00:28:00,803
We are from Texas.
311
00:28:00,929 --> 00:28:05,265
Of course you are, dear boy.
Of course you are.
312
00:28:05,392 --> 00:28:07,726
- Eggs?
- Yes.
313
00:28:08,978 --> 00:28:10,437
Cheese?
314
00:28:12,399 --> 00:28:14,983
They're all organic matter.
315
00:28:15,125 --> 00:28:18,208
"'Contrariwise,''
continued Tweedle-Dee.
316
00:28:18,321 --> 00:28:22,282
"If it was so, it might be;
if it were so, it would be;
317
00:28:22,409 --> 00:28:25,703
"but as it isn't, it ain't.
That's logic."
318
00:28:25,829 --> 00:28:29,748
The words of Lewis Carroll,
my dear lady.
319
00:28:29,874 --> 00:28:33,127
But I'll put it more succinctly.
320
00:28:33,253 --> 00:28:35,254
Piss off!
321
00:28:38,174 --> 00:28:41,343
Paging Mr King!
322
00:28:41,469 --> 00:28:44,012
'Miller didn't show
at feeding time.
323
00:28:44,139 --> 00:28:47,474
'I wanted to see him again.
We were due for another talk.
324
00:28:47,600 --> 00:28:50,185
'The page boy was right on cue.'
325
00:28:50,311 --> 00:28:51,353
Thank you.
326
00:28:51,479 --> 00:28:56,775
'Miller wanted to see me in room 313.
It was the long arm of coincidence.'
327
00:29:09,581 --> 00:29:11,206
Miller?
328
00:29:21,176 --> 00:29:22,634
Miller?
329
00:29:25,346 --> 00:29:28,557
What's the matter with you?
Waterlogged? Hey!
330
00:29:51,122 --> 00:29:54,291
'I thought it was
red bath salts at first.
331
00:29:54,417 --> 00:29:58,629
'Then I knew he'd get his picture
in the paper. He'd been knifed.'
332
00:30:10,725 --> 00:30:16,271
'Jack Francis Miller, senior
lecturer in English, Berkeley University.
333
00:30:16,397 --> 00:30:20,108
'I was dumb enough to wonder
what he was doing as my contact man.
334
00:30:20,235 --> 00:30:22,027
'The answer was, he wasn't.
335
00:30:25,406 --> 00:30:29,034
'I wondered who he was,
the poor dead bastard.
336
00:30:29,160 --> 00:30:32,454
'Why had he panicked on the bus
when I put the finger on him?
337
00:30:32,580 --> 00:30:34,331
'I was in for a surprise.
338
00:30:39,379 --> 00:30:42,756
'The guy was a fag, a transvestite.
339
00:30:42,882 --> 00:30:46,218
'That explained his panic,
but not his death.
340
00:30:46,344 --> 00:30:52,140
'An ugly thought made my waters curdle.
That should have been me in there.'
341
00:31:41,107 --> 00:31:44,902
'Miller was
my stand-in with death.'
342
00:32:03,004 --> 00:32:07,132
'Morning. It was election day,
so the muzak at breakfast
343
00:32:07,258 --> 00:32:09,051
'was a little unusual.
344
00:32:09,167 --> 00:32:13,376
'I ordered tomato juice, then cancelled
out of respect for the dead.
345
00:32:13,514 --> 00:32:15,974
'I didn't fancy a bath, either.
346
00:32:16,100 --> 00:32:21,313
'I expected the place to be moving with
police like maggots in a ripe Camembert.
347
00:32:21,439 --> 00:32:26,193
'Not one. Not a cop, tracker dog
or bandage mechanic.
348
00:32:26,319 --> 00:32:30,697
'Not a reporter, photographer or
clairvoyant in sight. That didn't figure.'
349
00:32:30,823 --> 00:32:35,202
"The further off from England,
the nearer it is to France.
350
00:32:35,328 --> 00:32:40,499
"And turn not pale, beloved snail;
But come and join the dance."
351
00:32:43,836 --> 00:32:50,842
"Can you walk a little faster,
said the whiting to the snail.
352
00:32:52,637 --> 00:32:57,057
"There's a porpoise close behind me
And he's treading on my tail."
353
00:32:57,183 --> 00:33:00,894
I've read it 117 times.
354
00:33:01,020 --> 00:33:02,646
"Alice in Wonderland".
355
00:33:02,772 --> 00:33:07,234
117 times. Starting again tomorrow.
356
00:33:07,360 --> 00:33:11,989
Yes, well, you've picked
the right tour for it.
357
00:33:12,115 --> 00:33:18,662
"'Begin at the beginning,' the King said
gravely. 'Go on to the end and stop."'
358
00:33:18,788 --> 00:33:20,747
'They should've found him by now.
359
00:33:20,873 --> 00:33:24,626
'Of course, Miller may have
asked for a late call.
360
00:33:24,752 --> 00:33:28,005
'Very late. Judgment Day.
361
00:33:28,131 --> 00:33:34,302
'I left the Mad Hatter and decided to take
a trip down memory lane past room 313.
362
00:33:34,429 --> 00:33:39,016
'My mouth went dry. The door was open
and the room cleaned out.'
363
00:33:46,816 --> 00:33:47,816
Hello?
364
00:33:58,453 --> 00:34:00,787
'The corpse had checked out.'
365
00:34:00,913 --> 00:34:02,330
Hello!
366
00:34:05,877 --> 00:34:08,670
Inspector Clouseau in drag.
367
00:34:11,299 --> 00:34:16,887
The man who was here...
Where is he?
368
00:34:17,013 --> 00:34:18,430
Ah!
369
00:34:20,876 --> 00:34:24,502
Yes, that's what I thought. OK.
Grazie.
370
00:34:28,941 --> 00:34:32,861
- Yes, Mr King?
- Mr Miller, room 313.
371
00:34:32,987 --> 00:34:36,156
I'm afraid he left early this morning.
372
00:34:36,282 --> 00:34:40,327
- You sure?
- He had to go back to America suddenly.
373
00:34:40,453 --> 00:34:44,915
- Did you actually see him leave?
- Yes.
374
00:34:45,041 --> 00:34:46,041
Thank you.
375
00:34:48,336 --> 00:34:52,005
"Curiouser and curiouser."
376
00:34:54,000 --> 00:34:57,083
1,373, Mr Balmoral.
377
00:34:59,709 --> 00:35:04,627
'Miller was dead and now gone,
checked into the Hotel Paradiso.
378
00:35:04,769 --> 00:35:06,937
'But we weren't, the killer and I.
379
00:35:07,063 --> 00:35:11,942
'We were still earth travelers,
probably sharing the same lousy bus.
380
00:35:12,083 --> 00:35:13,750
'The guy was no dum-dum.
381
00:35:13,861 --> 00:35:17,697
'It wouldn't be long before he knew
he'd got the wrong man.
382
00:35:17,824 --> 00:35:20,534
'This story was like
some pornographic photograph.
383
00:35:20,660 --> 00:35:23,829
'Difficult to work out
who's doing what and to whom.
384
00:35:23,959 --> 00:35:27,001
'I was still trying when we reached
the Temples of Zonk.'
385
00:35:27,125 --> 00:35:30,752
And the gods were angry,
anyways, and decided
386
00:35:30,878 --> 00:35:34,548
to send a thunderbolt to the city of sin.
387
00:35:34,674 --> 00:35:39,970
Now some personages nowadays
would call that punishment,
388
00:35:40,096 --> 00:35:44,182
or smelly revenge, depending on
your point of view or state of mind.
389
00:35:44,308 --> 00:35:48,145
But this was a warning
to such personages
390
00:35:48,271 --> 00:35:53,525
to stop bad ways of having fun
and to clean themselves up.
391
00:35:53,651 --> 00:35:56,153
It was a very big warning.
392
00:35:56,279 --> 00:36:01,366
All people still in bed
when the thunderbolt blow out of the sky,
393
00:36:01,492 --> 00:36:05,453
with many still drunk
with a sexual potion.
394
00:36:05,580 --> 00:36:09,332
They do not know what hit them.
395
00:36:09,458 --> 00:36:13,086
In the museum you will see
plaster casts of people
396
00:36:13,212 --> 00:36:16,548
in very interesting death positions.
397
00:36:16,674 --> 00:36:20,343
The poet, Memphis, describe it
398
00:36:20,469 --> 00:36:26,141
as "the greatest coming
since Zeus fell upon his wife".
399
00:36:26,267 --> 00:36:31,980
And then the city sank into the sea.
400
00:36:32,106 --> 00:36:35,192
Follow me please,
out this way and over there.
401
00:36:41,083 --> 00:36:43,959
What do you think
of Zonk's temple, Mr King?
402
00:36:46,292 --> 00:36:49,584
- How do you know my name?
- Dinuccio's waiting.
403
00:36:54,128 --> 00:36:57,464
- My bags are in the coach.
- Not any more.
404
00:37:03,179 --> 00:37:06,848
- A ghost city for a ghost writer.
- You're so kind.
405
00:37:07,433 --> 00:37:09,643
'So, the contact man was a girl.
406
00:37:09,769 --> 00:37:12,854
'It was the first time I'd fancied
Robin Hood, which wasn't healthy.
407
00:37:12,980 --> 00:37:15,565
'That made me think of Miller again.'
408
00:37:15,691 --> 00:37:19,236
- I'm so glad we bought you.
- We?
409
00:37:19,362 --> 00:37:21,738
You haven't met Preston yet.
410
00:37:21,864 --> 00:37:24,866
- Preston?
- He's my sugar daddy.
411
00:37:24,992 --> 00:37:27,452
And you have a very sweet tooth, eh?
412
00:37:28,454 --> 00:37:30,288
The sweetest.
413
00:37:32,917 --> 00:37:35,210
'Her mouth was wet and warm.
414
00:37:35,336 --> 00:37:38,380
'She moved against me, a perfect fit.
415
00:37:38,506 --> 00:37:40,632
'I could feel the fire in her loins.
416
00:37:40,758 --> 00:37:44,928
'It was warm, scalding warm,
and wanting to be fanned.
417
00:37:45,054 --> 00:37:48,598
'Her tongue went deep.
It was alive and wet and very shocking.
418
00:37:48,724 --> 00:37:51,810
'I had visions of refueling in space.'
419
00:37:51,936 --> 00:37:55,689
Come on!!
I've got more things to show you.
420
00:37:55,815 --> 00:37:58,024
There are many important things.
421
00:37:59,944 --> 00:38:03,780
Come! Follow me. Follow me.
422
00:38:07,535 --> 00:38:14,082
Behind these doors are things that
are not to the eye of ladies or children.
423
00:38:14,208 --> 00:38:19,421
The people of Zonk have made
rude things on these walls.
424
00:38:19,547 --> 00:38:23,717
Things haven't changed
very much in 2,000 years.
425
00:38:23,843 --> 00:38:27,387
Which brings us back to sugar daddy.
426
00:38:27,513 --> 00:38:29,597
Who is he?
427
00:38:29,724 --> 00:38:31,599
Preston Gilbert.
428
00:38:34,478 --> 00:38:36,855
Preston Gilbert?
429
00:38:36,981 --> 00:38:38,732
Is he still alive?
430
00:38:48,451 --> 00:38:50,285
Mario!
431
00:38:53,372 --> 00:38:56,666
Mario! I'm done!
432
00:39:00,338 --> 00:39:03,256
Mario, you gone to sleep again,
you bastard?
433
00:39:05,584 --> 00:39:09,376
I'm getting barbecued in here! Aargh!
434
00:39:11,932 --> 00:39:15,185
So, you're his third cousin removed?
435
00:39:16,979 --> 00:39:21,358
I was hitch-hiking around Europe
and he gave me a lift.
436
00:39:21,484 --> 00:39:23,318
I'm sure he did.
437
00:39:23,444 --> 00:39:28,865
It's not like that. I feel sorry for him.
He's an old man.
438
00:39:28,991 --> 00:39:31,159
With an old bank account.
439
00:39:31,285 --> 00:39:35,246
He was on top a long time.
Now, he misses the excitement.
440
00:39:35,373 --> 00:39:39,626
The parties and the bright lights,
all that bullshit.
441
00:39:39,752 --> 00:39:42,462
He keeps me like his court jester.
442
00:39:42,588 --> 00:39:45,632
So you tickle his funny bone.
443
00:39:45,758 --> 00:39:50,095
Tell me, how long ago was it
that he left Hollywood?
444
00:39:51,680 --> 00:39:55,558
About, er... 15 years ago.
445
00:39:59,063 --> 00:40:00,897
Just a minute.
446
00:40:01,899 --> 00:40:04,984
I'm getting some very bad vibrations.
447
00:40:06,529 --> 00:40:09,989
Wasn't there talk of Mafia connections?
448
00:40:10,116 --> 00:40:11,783
Talk.
449
00:40:11,909 --> 00:40:15,120
Correct me if I'm wrong,
but didn't his roles on and off screen
450
00:40:15,246 --> 00:40:17,414
get slightly confused?
451
00:40:18,707 --> 00:40:20,959
But that happens to all actors.
452
00:40:21,085 --> 00:40:23,711
But with one big difference.
453
00:40:23,838 --> 00:40:26,005
He always played the same role.
454
00:40:26,132 --> 00:40:28,383
Don't you see I'm burnt?
455
00:40:28,509 --> 00:40:32,137
When I holler Mario...
Mario, that is your name!
456
00:40:32,263 --> 00:40:33,888
Remember, that's your name!
457
00:40:34,014 --> 00:40:38,560
Keep that thing on so you can hear me
and the other thing in your ear!
458
00:40:38,686 --> 00:40:41,104
- I'm not paying you good money...
- Sorry, boss.
459
00:40:41,230 --> 00:40:43,731
Don't talk "sorry, boss" till I finish.
460
00:40:43,858 --> 00:40:47,569
I'm not paying for you to sit
on your fat ass and go to sleep.
461
00:40:47,695 --> 00:40:52,407
Don't stand so close to me!
Don't ever stand close to me!
462
00:40:52,533 --> 00:40:56,870
Now, get in here! I'm gonna sweat you
down to size, buster.
463
00:40:56,996 --> 00:41:02,041
Go on, get in there! That's right.
Get in there and stay in there!
464
00:41:02,168 --> 00:41:06,045
You see this. When you come out
of there, you'll be this tall.
465
00:41:13,512 --> 00:41:17,849
Why didn't Gilbert get me on the phone
instead of all this mystery tour crap?
466
00:41:17,975 --> 00:41:21,019
He enjoys playing life-size chess.
467
00:41:21,145 --> 00:41:23,771
Filthy pictures
from Temple of Zonk, signore.
468
00:41:23,898 --> 00:41:27,400
He's a two-bit blown-out film star,
not God.
469
00:41:27,526 --> 00:41:31,946
Don't lose your cool, ghost writer.
Think of all the bread you're making.
470
00:41:32,072 --> 00:41:35,116
- Are these really on the walls in there?
- Si, signore.
471
00:41:35,242 --> 00:41:37,494
The League of Decency
would've loved this place.
472
00:41:37,620 --> 00:41:40,538
Sex wasn't dirty then.
473
00:41:40,664 --> 00:41:43,333
- You want, signore?
- No, no.
474
00:41:43,459 --> 00:41:48,505
I'm too young. Besides, these fellows
give me an inferiority complex.
475
00:41:48,631 --> 00:41:51,174
I meant what I said about Gilbert.
476
00:41:51,300 --> 00:41:53,968
Miller was too dead to agree with me,
but he would've done.
477
00:41:54,094 --> 00:41:55,428
Who is Miller?
478
00:41:55,554 --> 00:41:58,848
Oh, just a man who was knifed
in my room last night.
479
00:41:59,975 --> 00:42:04,521
- What's that got to do with Preston?
- I'll tell you when I've found out.
480
00:42:04,647 --> 00:42:08,024
Bodies belong in the mortuary,
not in my bath.
481
00:42:08,150 --> 00:42:12,904
You shouldn't be surprised, darling.
After all, you are the ghost writer.
482
00:42:13,030 --> 00:42:15,532
What's this, then? The family runabout?
483
00:42:15,658 --> 00:42:18,701
- Never use that word, Mickey..
- What word?
484
00:42:18,827 --> 00:42:21,871
Family!
Nice to see you, hop aboard.
485
00:42:27,836 --> 00:42:30,838
OK, Tony, take us for a ride.
486
00:42:36,887 --> 00:42:39,180
So it's Preston Gilbert.
487
00:42:39,306 --> 00:42:42,141
Big mouth!
I was supposed to tell him.
488
00:42:42,268 --> 00:42:47,522
'I was getting in very deep..
Things were moving too fast to bail out.'
489
00:42:48,857 --> 00:42:53,695
I've been with Preston for 32 years.
I started with him as a gofer.
490
00:42:53,821 --> 00:42:56,531
"Let's go for coffee,
go for this, go for that."
491
00:42:56,657 --> 00:42:58,950
After nine years,
he made me a partner.
492
00:42:59,076 --> 00:43:02,078
'Gilbert was one
of the screen's immortal mobsters,
493
00:43:02,204 --> 00:43:05,164
'hero-worshipped and imitated
around the world.
494
00:43:05,291 --> 00:43:08,293
'The way he talked and acted,
beating up the big boys,
495
00:43:08,419 --> 00:43:12,088
'manhandling the women,
appealed to audiences everywhere.'
496
00:43:12,214 --> 00:43:15,008
His father was a nothing,
a real nothing,
497
00:43:15,134 --> 00:43:20,138
a small-time gonzo that disappeared
when Preston was three.
498
00:43:20,264 --> 00:43:23,558
Personally, I think he wound up
as an automobile fender.
499
00:43:25,603 --> 00:43:27,770
'That made me feel nervous.
500
00:43:27,896 --> 00:43:31,107
'Inside most men there's a tough guy
trying to get out.'
501
00:43:34,820 --> 00:43:39,574
'A book on Gilbert was certain
to make money, a lot of money.
502
00:43:39,700 --> 00:43:41,117
'That made me feel good.'
503
00:43:41,243 --> 00:43:45,455
I remember he used to send a broad,
after his first date,
504
00:43:45,581 --> 00:43:48,541
eleven yellow tea roses with a card
505
00:43:48,667 --> 00:43:53,171
which said, "The twelfth is you."
He didn't get that from no screen script.
506
00:43:53,297 --> 00:43:56,090
He thought it up himself.
He had class.
507
00:43:56,209 --> 00:43:58,626
Boffed every leading lady
he ever worked with.
508
00:44:03,599 --> 00:44:07,060
Don't worry,
Tony knows every bump in the road.
509
00:44:26,372 --> 00:44:29,874
'Gilbert's place was
on a small, exclusive island,
510
00:44:30,000 --> 00:44:32,377
'a kind of rich man's Alcatraz.'
511
00:44:32,503 --> 00:44:36,839
Home sweet home, Mickey.
Home sweet home.
512
00:44:37,883 --> 00:44:39,801
'I didn't feel so good again.
513
00:45:03,117 --> 00:45:05,034
Preston!
514
00:45:05,160 --> 00:45:10,373
Mr Gilbert was born here, went to the
States with his uncle when he was 12.
515
00:45:10,499 --> 00:45:14,585
Oh, there's his mother.
Brought her here when he came back.
516
00:45:14,709 --> 00:45:18,668
Hi, Mrs Stompanato. Where's Preston?
517
00:45:18,799 --> 00:45:21,759
She loves it. Hasn't known herself
since she's come back.
518
00:45:21,885 --> 00:45:24,637
Really brought herself out after
all those years on the breadline.
519
00:45:24,763 --> 00:45:27,640
Preston still must be changing.
I'll take you up.
520
00:45:27,766 --> 00:45:31,144
A tip. As soon as you get in, sit down.
521
00:46:11,727 --> 00:46:14,353
He's here, Preston..
Hiya, Mick!
522
00:46:14,480 --> 00:46:17,899
Good luck, kid.
Chin up. Stiff upper lip.
523
00:46:21,987 --> 00:46:25,323
Sit down!!
Make yourself at home!
524
00:46:27,576 --> 00:46:31,370
Sure, Mick, I knew all the boys
in the old days.
525
00:46:31,501 --> 00:46:36,835
Al Capone, Bugsy Siegel,
yeah, Bugs Moran.
526
00:46:37,628 --> 00:46:41,631
Ha-ha! You bet I did.
Yeah, Mick, they...
527
00:46:43,175 --> 00:46:45,510
...they all loved me.
528
00:46:46,929 --> 00:46:49,722
They all loved me.
Why shouldn't they?
529
00:46:49,848 --> 00:46:51,849
What the hell!
530
00:46:51,975 --> 00:46:54,769
On the screen,
I gave them class, didn't I?
531
00:46:54,895 --> 00:46:57,980
So, how come I didn't win an Oscar?
532
00:46:58,106 --> 00:47:01,484
Hey, do me a favor, will you?
533
00:47:01,610 --> 00:47:05,363
Change the record, please?
Put on one of the old ones.
534
00:47:06,990 --> 00:47:08,908
I like the old ones.
535
00:47:11,328 --> 00:47:13,955
That immigration department,
536
00:47:14,081 --> 00:47:18,209
they're tougher than any hoods
or gangsters I ever worked for.
537
00:47:18,335 --> 00:47:23,214
Mick, they're nothing
but a bunch of hypocrites.
538
00:47:23,340 --> 00:47:26,968
They waited until I was
a little on in years,
539
00:47:27,094 --> 00:47:30,680
had a little mileage on me,
then they went after me.
540
00:47:36,478 --> 00:47:42,859
When I was asked to leave the country,
do you think the fans gave a damn?
541
00:47:42,985 --> 00:47:46,112
Like hell they did. That's what hurt.
542
00:47:46,238 --> 00:47:49,740
I couldn't even go to a club
throughout the United States, all over,
543
00:47:49,867 --> 00:47:52,827
Chicago, Cleveland, you name it,
544
00:47:52,953 --> 00:47:57,832
without some idiot taking a swipe at me,
trying to hit me in the jaw.
545
00:47:57,958 --> 00:48:00,334
Well, that's the fans for you.
546
00:48:01,795 --> 00:48:06,173
You do them a favor by living out
their fantasies for them, and then...
547
00:48:06,300 --> 00:48:08,175
they get jealous.
548
00:48:11,138 --> 00:48:14,432
Gangsters weren't
the only guys I knew, Mick.
549
00:48:14,558 --> 00:48:21,188
Jack Kennedy, I knew him. He was
no gangster. He was a pal of mine.
550
00:48:21,315 --> 00:48:23,107
Look what happened to him.
551
00:48:29,114 --> 00:48:31,782
Sure, I've gotta admit it, Mickey...
552
00:48:33,285 --> 00:48:36,746
I worked for a lot of the big boys
before I went out to Hollywood.
553
00:48:36,872 --> 00:48:41,375
What the hell? I figured
I'd already paid my debt to society.
554
00:48:41,501 --> 00:48:44,253
I was killed in over 80 movies, wasn't I?
555
00:48:49,134 --> 00:48:54,055
Ah! Hello, Mickey.
Glad you could come over.
556
00:48:54,181 --> 00:48:56,891
Ah, sit down, son.
557
00:48:57,017 --> 00:49:00,102
It's, er... gonna be a great book.
558
00:49:00,228 --> 00:49:02,855
It's gonna be a real great book,
I'll tell you that.
559
00:49:02,981 --> 00:49:06,984
You hungry? Come on with me,
I'll feed you.
560
00:49:11,907 --> 00:49:15,618
No, really, I mean, er...
they're nice people.
561
00:49:15,744 --> 00:49:17,870
Simple, but they understand
after a while.
562
00:49:17,996 --> 00:49:20,039
Somebody wonders
why you live with them.
563
00:49:20,165 --> 00:49:24,001
I was actually born here.
I went to the States when I was four.
564
00:49:24,127 --> 00:49:27,964
There's my old mother.
Hello, Mama. Hello, sweetheart.
565
00:49:28,090 --> 00:49:30,800
Can't hear a goddamn thing.
Deaf as a doornail.
566
00:49:30,926 --> 00:49:36,222
Hello, hello, you big
long-legged whore, you! Ha-ha!
567
00:49:36,348 --> 00:49:40,434
All right. Hey, Benny!
Has Mama eaten this week?
568
00:49:42,104 --> 00:49:44,397
Um... yeah.
569
00:49:44,523 --> 00:49:49,568
All right. Come on, come on down!
Hurry up! Let's eat.
570
00:49:50,988 --> 00:49:54,949
You get a great appetite with
this weather. We serve good grub too.
571
00:49:55,075 --> 00:49:59,453
Wait till you see what we have.
Anything you want. You'd be surprised.
572
00:49:59,579 --> 00:50:03,749
Yeah, we got coffee, everything...
Pastrami. I had some flown in last week.
573
00:50:03,875 --> 00:50:06,961
Come on, Benny, let's go, move it!
I'm hungry.
574
00:50:07,087 --> 00:50:12,591
Move your ass, before I'm too old
to enjoy this meal. I'm kind of hungry.
575
00:50:12,718 --> 00:50:16,762
You hungry, bitch, huh?
She's a beauty.
576
00:50:16,888 --> 00:50:22,018
Dear Lord, bless this meal we're about
to receive in Christ's name. Amen.
577
00:50:25,731 --> 00:50:30,234
Surprise you, Mickey?
I'm a good Catholic.
578
00:50:30,360 --> 00:50:34,655
- Liz, like to hop in the sack with him?
- Oh, Preston.
579
00:50:34,781 --> 00:50:39,118
"Oh, Preston." Don't give me that shit.
Been trying to make her for over a year.
580
00:50:39,244 --> 00:50:41,996
But I ain't been able to score. (Laughs)
581
00:50:47,627 --> 00:50:51,088
Mama must have heard me
say grace, at least.
582
00:50:51,214 --> 00:50:54,008
Look at her go. Sit down, Mama.
583
00:50:57,387 --> 00:50:59,263
Ah, Mick...
584
00:51:01,600 --> 00:51:06,145
You know, some idiot's
been trying to rub me.
585
00:51:07,064 --> 00:51:09,231
Really? Who?
586
00:51:09,357 --> 00:51:13,027
Who?
Obviously a professional contract.
587
00:51:13,779 --> 00:51:16,447
Guy goes under the name of Miller.
588
00:51:18,575 --> 00:51:21,744
And I suppose he teaches English
at Berkeley University.
589
00:51:22,537 --> 00:51:24,288
Why would you say that?
590
00:51:24,417 --> 00:51:27,834
I write crap like this every day,
it's my job.
591
00:51:29,628 --> 00:51:32,755
- He was murdered last night.
- Mama, you can...
592
00:51:35,842 --> 00:51:38,844
He was murdered last night?
593
00:51:39,679 --> 00:51:42,556
- Are you kidding me?
- (Mickey) Liz?
594
00:51:42,682 --> 00:51:45,476
Damn right, he isn't.
595
00:51:45,602 --> 00:51:49,146
Murdered last night?
596
00:51:49,272 --> 00:51:52,274
- Benny, did you hear that?
- I heard.
597
00:51:52,400 --> 00:51:56,445
They finally squashed
that bastard. Ha-ha!
598
00:51:56,571 --> 00:52:00,533
I don't have to worry anymore.
I don't have to say my prayers anymore.
599
00:52:00,659 --> 00:52:02,743
- What?
- I'll explain it to you later.
600
00:52:02,869 --> 00:52:07,039
I want you to write that book.
Forget her. She doesn't speak English.
601
00:52:07,165 --> 00:52:10,584
I'll give you all that shit about
the old days, everything else.
602
00:52:10,710 --> 00:52:14,922
And look... You know how every book
starts with a quotation.
603
00:52:15,048 --> 00:52:19,426
My book should start with a quotation,
too. Let's see... How's this?
604
00:52:19,553 --> 00:52:22,346
"We've all..."
Yeah, this is it.
605
00:52:22,472 --> 00:52:26,892
"We've all passed
a lot of water since then."
606
00:52:27,018 --> 00:52:28,561
Samuel Goldwyn.
607
00:52:34,860 --> 00:52:37,319
'Gilbert certainly
wasn't tight with the dialogue.
608
00:52:37,445 --> 00:52:40,865
'He talked non-stop for a week,
enough for a good fat book.
609
00:52:40,991 --> 00:52:43,284
'But he never mentioned Miller again.
610
00:52:44,661 --> 00:52:48,747
'The trip to the mainland was to be
an end-of-book party. Some party!
611
00:52:48,874 --> 00:52:52,751
'Dinuccio had a premonition the ferry
would sink and refused to come,
612
00:52:52,878 --> 00:52:56,422
'Mama received a visitation from
the Virgin and wouldn't get out of bed,
613
00:52:56,548 --> 00:52:59,425
'and the scar on my leg
screamed at me not to go.'
614
00:53:00,594 --> 00:53:03,220
Jesus, I feel marvelous.
615
00:53:05,390 --> 00:53:07,641
I hope it lasts.
616
00:53:07,767 --> 00:53:10,227
You don't have to worry about me.
617
00:53:10,353 --> 00:53:13,814
- I'm not worried about you.
- Hmm?
618
00:53:13,940 --> 00:53:15,357
Nothing.
619
00:53:19,446 --> 00:53:23,449
- What's the matter?
- It's a wound in my leg.
620
00:53:23,575 --> 00:53:26,035
Oh. The war?
621
00:53:26,161 --> 00:53:28,704
No. A coffin fell on me.
622
00:53:30,207 --> 00:53:33,417
- Was it empty?
- No, it was full.
623
00:53:39,799 --> 00:53:42,468
'There was another thing
about that day.
624
00:53:42,594 --> 00:53:45,638
'It was the anniversary
of his father's death.
625
00:53:45,764 --> 00:53:47,806
'A date they now share.
626
00:53:58,626 --> 00:54:02,293
"Come Back To Sorrento",
"Come Back To Sorrento"! Better.
627
00:54:12,666 --> 00:54:14,959
Keep it, keep it!
628
00:54:15,085 --> 00:54:16,710
I meant together!
629
00:54:35,563 --> 00:54:37,398
Watch the ending!
630
00:54:43,863 --> 00:54:45,864
Finish together!
631
00:54:47,075 --> 00:54:48,492
Bravo!
632
00:54:53,415 --> 00:54:55,457
All right, all right.
633
00:55:00,714 --> 00:55:04,091
So, you're Mickey King?
634
00:55:04,217 --> 00:55:09,221
Superstar's Boswell.
Did he tell you about me?
635
00:55:10,223 --> 00:55:12,975
If you're Lon Chaney, yes.
636
00:55:13,101 --> 00:55:17,563
I've been married five times.
All hard bitches. She was my third.
637
00:55:17,689 --> 00:55:21,734
You should meet the other four.
Betty's my name.
638
00:55:22,485 --> 00:55:24,570
You're the one
that's married to Prince...
639
00:55:24,696 --> 00:55:26,822
...Cippola.
640
00:55:29,743 --> 00:55:32,619
You know,
you're my very first princess.
641
00:55:32,746 --> 00:55:34,288
Am I?
642
00:55:35,415 --> 00:55:39,710
- I bet that was a fairy-tale romance.
- On the contrary.
643
00:55:39,836 --> 00:55:42,796
The prince is very hetero.
644
00:55:42,922 --> 00:55:46,342
Isn't that right, superstar?
645
00:55:46,468 --> 00:55:49,970
- Isn't he big in the New Front?
- Of course.
646
00:55:50,096 --> 00:55:53,724
But he was a Christian Democrat
when I married him.
647
00:55:53,850 --> 00:55:56,560
Yeah.
That does make a difference.
648
00:55:58,188 --> 00:56:00,397
Do you like being the wife
of a politician?
649
00:56:00,523 --> 00:56:04,485
- Kissing babies and all that.
- I don't stop at babies.
650
00:56:08,073 --> 00:56:10,366
Are you trying to canvas me,
princess?
651
00:56:10,492 --> 00:56:12,576
I can always use a floating voter.
652
00:56:12,702 --> 00:56:15,245
- But I don't have a title.
- King's good enough.
653
00:56:16,498 --> 00:56:21,919
Come up to my castle some time.
This weekend's fine for me.
654
00:56:22,796 --> 00:56:25,047
Betty!
655
00:56:25,173 --> 00:56:28,592
What special qualities
did you need to be a princess?
656
00:56:28,718 --> 00:56:32,388
Only one.
I'm very good in bed.
657
00:56:35,058 --> 00:56:36,809
So I've been told.
658
00:56:38,561 --> 00:56:40,187
Hey, you guys!
659
00:56:40,313 --> 00:56:42,189
Money, money, money!
660
00:56:42,315 --> 00:56:45,317
Hey! Hit the bottom for that.
661
00:56:57,497 --> 00:57:00,457
You know, Mick, how I used
to make my living in the old days?
662
00:57:00,583 --> 00:57:02,751
- As a pimp.
- After that.
663
00:57:04,629 --> 00:57:06,463
This'll kill you. Watch.
664
00:57:06,589 --> 00:57:09,550
Oh! Oh, God, not again!
665
00:57:09,676 --> 00:57:12,970
Not that same boring routine.
666
00:57:13,096 --> 00:57:15,806
- He does it every year.
- What?
667
00:57:15,932 --> 00:57:18,892
His party bit. It's embarrassing.
668
00:57:20,603 --> 00:57:23,522
So why do you come
if it's that bad?
669
00:57:23,648 --> 00:57:26,900
I never miss his father's anniversary.
Never.
670
00:57:29,154 --> 00:57:31,655
Oh, no!
671
00:57:42,542 --> 00:57:44,751
Watch this now..
Watch this!
672
00:57:51,342 --> 00:57:53,886
We didn't order spaghetti, did we?
673
00:57:55,430 --> 00:57:57,097
We didn't order spaghetti.
674
00:57:57,223 --> 00:57:59,016
- You didn't order spaghetti?
- No. Ah!
675
00:57:59,142 --> 00:58:02,603
Madame, I'm so sorry.
You didn't order spaghetti.
676
00:58:02,729 --> 00:58:06,648
Oh, sir, excuse me. I'm so sorry.
You don't like my spaghetti, sir?
677
00:58:06,774 --> 00:58:08,150
You don't like my father?
678
00:58:08,276 --> 00:58:11,278
- I have nothing to do with him.
- But with my spaghetti.
679
00:58:11,404 --> 00:58:16,909
- Oh, I'm so sorry, madam. Excuse me.
- (Man) We've had enough of this!
680
00:58:17,035 --> 00:58:20,078
Everybody's had enough. The boss
is gonna take me to the cleaners.
681
00:58:20,205 --> 00:58:23,373
What do you think he's gonna do?
I'm in trouble up to here.
682
00:58:23,500 --> 00:58:26,084
Would you like a banana split?
Brandy?
683
00:58:26,211 --> 00:58:30,631
Don't worry. You ain't gonna get
nothing if you order it.
684
00:58:30,757 --> 00:58:32,257
I'll take care of the check.
685
00:58:32,383 --> 00:58:36,053
Look, honey, it's all fun.
It's all fun, lady. It's all fun.
686
00:58:36,179 --> 00:58:38,764
- It's all fun!
687
00:58:41,518 --> 00:58:44,811
'Gilbert was proud
of being the great practical joker.
688
00:58:44,938 --> 00:58:46,772
'He could afford to be.
689
00:58:46,898 --> 00:58:50,067
'Suddenly, it hit me like a bad tomato.
690
00:58:50,193 --> 00:58:52,986
'I was top billing
in his latest production.
691
00:58:53,112 --> 00:58:56,198
'Only it wasn't a comedy.
That made me angry.'
692
00:58:56,324 --> 00:58:57,991
Sorry.
693
00:58:58,117 --> 00:59:01,870
Signore, signora, I am the manager.
Champagne on the house!
694
00:59:01,996 --> 00:59:04,540
The waiter's weak in the bladder.
695
00:59:04,666 --> 00:59:06,833
- I fired him.
- Please don't do that.
696
00:59:06,959 --> 00:59:09,543
He has a wife and 30 children.
He'll never be Ionely.
697
00:59:09,671 --> 00:59:12,464
- You all right, signore?
- Fine, thank you.
698
00:59:12,590 --> 00:59:14,591
Excuse me.
699
00:59:14,717 --> 00:59:19,012
- Everything all right, signore?
- The humor is a little rough.
700
00:59:19,138 --> 00:59:25,102
In Hollywood, I put all those slobs on.
They paid me to put people down.
701
00:59:25,228 --> 00:59:28,480
Rib them a bit. Some nights
I'd make as much as 50 bucks!
702
00:59:29,274 --> 00:59:31,817
Those were the days, huh?
703
00:59:35,530 --> 00:59:38,991
Mickey, there's a lot
you don't know about me.
704
00:59:39,117 --> 00:59:42,786
- Oh, I believe you.
- Don't get smart with me, son.
705
00:59:42,912 --> 00:59:46,748
- You're full of crap, Gilbert.
- No.
706
00:59:46,874 --> 00:59:49,084
- No, cancer.
- (Betty) Of the soul.
707
00:59:49,210 --> 00:59:51,587
- Yet another funny..
- Oh, it's true.
708
00:59:51,713 --> 00:59:54,464
The doctors gave me
the good news a week ago.
709
00:59:54,591 --> 00:59:57,968
That's why I wanted you to finish
the book as quickly as possible.
710
01:00:01,180 --> 01:00:05,225
You're taking me for an idiot,
like those two poor bastards over there.
711
01:00:05,351 --> 01:00:08,562
Miller, the coach trip,
everything was rigged.
712
01:00:08,688 --> 01:00:12,316
Well, you can stuff your book
up your ass. I'm quitting.
713
01:00:12,442 --> 01:00:14,026
You are, eh?
714
01:00:15,612 --> 01:00:19,323
- Mr Gilbert??
- Yes, what?
715
01:00:21,951 --> 01:00:23,160
Not again?
716
01:00:36,716 --> 01:00:42,387
� For he's a jolly good fellow
717
01:00:42,513 --> 01:00:45,349
� And so say all of us
718
01:00:45,475 --> 01:00:47,392
� And so say all of us...
719
01:00:47,518 --> 01:00:51,480
Hey, Preston!!
Stop kidding. The joke's over.
720
01:01:00,448 --> 01:01:02,741
'Suddenly, I was a cop lover.
721
01:01:02,867 --> 01:01:05,786
'They couldn't keep me
at that station long enough.
722
01:01:05,912 --> 01:01:09,289
'I needed time to think
and a safe place to do it.
723
01:01:09,415 --> 01:01:13,251
'The killer had tried to get me as well.
It wasn't a joke anymore.
724
01:01:13,378 --> 01:01:16,129
'Gilbert didn't laugh once,
all the way to the mortuary.'
725
01:01:27,600 --> 01:01:30,686
'It was like a casting
session for Boys Town.'
726
01:01:34,065 --> 01:01:36,066
Any ring a bell, Mr King?
727
01:01:36,192 --> 01:01:38,694
'The American
made me nervous.
728
01:01:38,820 --> 01:01:43,156
'He'd arrived late in the afternoon.
I assumed he was FBI.
729
01:01:43,282 --> 01:01:46,034
'Things were serious
if the big guns had been called in.'
730
01:01:46,160 --> 01:01:48,453
The one on the right.
731
01:01:52,959 --> 01:01:54,835
Acca.
732
01:01:57,125 --> 01:02:01,876
- No, not Acca. "G".
- "G".
733
01:02:06,931 --> 01:02:08,765
Are you sure?
734
01:02:12,437 --> 01:02:14,020
I think so.
735
01:02:17,167 --> 01:02:20,709
Says he's chaplain to the nuns
at St Lorenzo Maggiore.
736
01:02:20,820 --> 01:02:22,821
Mean anything to you?
737
01:02:22,947 --> 01:02:24,948
Is it a discotheque?
738
01:02:25,992 --> 01:02:28,410
It's not my scene then.
739
01:02:29,620 --> 01:02:31,705
They all look the same to me.
740
01:02:32,832 --> 01:02:35,459
Where did you pick him up?
741
01:02:52,852 --> 01:02:54,936
A brothel in Via Alphonso.
742
01:02:57,440 --> 01:02:59,316
Somebody died, huh?
743
01:03:11,370 --> 01:03:13,288
- Excuse me.
- Pardon me.
744
01:03:13,414 --> 01:03:15,207
- I'd like a word with you.
- All right.
745
01:03:15,333 --> 01:03:18,251
'Next day,
Liz and I returned to Gilbert's villa.
746
01:03:18,377 --> 01:03:20,170
'I had some questions for Dinuccio.
747
01:03:20,296 --> 01:03:23,423
'I found him in deep mourning,
drinking Black Velvet.'
748
01:03:23,549 --> 01:03:26,718
I told the boss not to go!
749
01:03:26,844 --> 01:03:29,679
- He wouldn't listen, would he?
- I'm listening, Ben.
750
01:03:29,806 --> 01:03:32,098
Where did Killer Mark II spring from?
751
01:03:32,225 --> 01:03:35,936
Mama took off as soon as she heard.
Back to the cave.
752
01:03:36,604 --> 01:03:38,605
Don't change the subject, Ben.
753
01:03:38,731 --> 01:03:42,108
- Who's after me?
- A priest, Mickey boy.
754
01:03:42,235 --> 01:03:44,945
He wants to read you
the last sacrament.
755
01:03:47,031 --> 01:03:50,116
He's putting you on, ghost writer.
756
01:03:50,243 --> 01:03:53,578
- He doesn't know.
- Did sugar daddy?
757
01:03:54,789 --> 01:03:58,208
- Oh, we're so upset, aren't we?
- Don't call him that.
758
01:03:58,334 --> 01:04:01,837
Try saccharine. It should help
the withdrawal symptoms.
759
01:04:01,963 --> 01:04:07,175
You're still trying to fit the pieces
together, Mickey boy? Some writer!
760
01:04:07,301 --> 01:04:09,386
Maybe Agatha Christie's free.
761
01:04:11,556 --> 01:04:15,392
Preston never told you
about the scandal?
762
01:04:15,518 --> 01:04:18,186
- What scandal?
- (Ben) That's ten bucks you owe me, Liz!
763
01:04:18,312 --> 01:04:21,815
- The old bastard copped out..
- They'll kill him anyway.
764
01:04:24,959 --> 01:04:27,793
Now just a minute, you two.
765
01:04:27,905 --> 01:04:31,700
- Are you talking about me?
- Relax. We'll protect you.
766
01:04:31,826 --> 01:04:35,203
Oh, thanks. You come very highly
recommended by Preston Gilbert,
767
01:04:35,329 --> 01:04:39,499
who is lying dead in the local mortuary,
not to mention his two companions,
768
01:04:39,625 --> 01:04:44,004
a fat Neapolitan singer
and an old accordion player.
769
01:04:44,130 --> 01:04:48,758
Now you. You tell me exactly
what you were talking about.
770
01:04:49,719 --> 01:04:53,889
Preston and some guy got involved
in a scandal a long time ago.
771
01:04:54,015 --> 01:04:55,515
It was all hushed up.
772
01:04:55,641 --> 01:04:59,144
When Preston announced
he was going to write his life story,
773
01:04:59,270 --> 01:05:01,271
the guy got nervous.
774
01:05:01,397 --> 01:05:04,357
- Who did?
- Preston would never tell us.
775
01:05:04,483 --> 01:05:07,777
We thought he'd told you.
The priest still does.
776
01:05:08,696 --> 01:05:11,781
Any more questions, Mickey boy?
777
01:05:12,658 --> 01:05:14,367
Jesus! The priest!
778
01:05:16,829 --> 01:05:19,331
He shoots very well
for a public relations man.
779
01:05:19,457 --> 01:05:22,000
What's going wrong, boss?
780
01:05:32,970 --> 01:05:35,055
- Did I get him?
- Yes.
781
01:05:36,515 --> 01:05:39,643
How do I join the other side?
782
01:05:42,939 --> 01:05:45,523
Do you have to run it this way?
783
01:05:45,650 --> 01:05:49,027
Don't blame me.
You shot the projectionist.
784
01:05:49,153 --> 01:05:52,489
Who the hell's that??
It's a flying nun.
785
01:05:52,615 --> 01:05:55,200
Jesus!!
They're getting everywhere.
786
01:05:55,326 --> 01:05:59,287
That couldn't be him??
If it is, I'm the Pope.
787
01:05:59,413 --> 01:06:03,458
'I was marked "poison".".
I was the fall guy, the sitting duck.
788
01:06:03,584 --> 01:06:05,168
'I was trapped.
789
01:06:05,294 --> 01:06:08,755
'There was nothing I could do
but co-operate with these schmucks.
790
01:06:08,881 --> 01:06:13,301
'We had to find the priest
before he gave me the big absolution.
791
01:06:13,427 --> 01:06:16,972
'We ran Liz's film,
"Batman Visits Zonk".
792
01:06:17,098 --> 01:06:20,433
'There was an outside chance
I might recognize the killer.'
793
01:06:20,559 --> 01:06:24,145
Who's that nut??
That is an eccentric Englishman.
794
01:06:24,271 --> 01:06:27,232
Like Jack the Ripper?
795
01:06:27,358 --> 01:06:29,359
'My confidence
took another beating.
796
01:06:29,485 --> 01:06:33,655
'They shot film worse than
they shot guns. That only left craps.'
797
01:06:42,248 --> 01:06:45,041
Should do great in Australia.
798
01:06:45,167 --> 01:06:46,710
I'll rewind it.
799
01:06:46,836 --> 01:06:51,339
- You wanna see it right side up?
- No, it'll only confuse me.
800
01:06:51,465 --> 01:06:56,052
Are you sure you used
the foolproof automatic camera?
801
01:06:56,178 --> 01:06:57,846
Sure, I'm sure.
802
01:06:57,972 --> 01:07:01,474
Takes a special kind of genius
to screw that up.
803
01:07:03,561 --> 01:07:06,438
That's probably Gilbert
to tell you he's arrived safely.
804
01:07:09,191 --> 01:07:11,359
Don't fool around.
805
01:07:11,485 --> 01:07:15,572
- I believe in the hereafter.
- You need to, the way you shoot.
806
01:07:15,709 --> 01:07:19,792
Pronto. Si. Sono Dinuccio.
807
01:07:21,209 --> 01:07:23,085
Ah, benissimo.
808
01:07:23,959 --> 01:07:26,877
Aspetta un momento.
809
01:07:27,001 --> 01:07:29,044
He wants to talk to you.
810
01:07:31,876 --> 01:07:35,335
- Who wants to speak to me?
- Il mago Di Ferrugia.
811
01:07:35,468 --> 01:07:39,846
- The wizard of Ferrugia.
- Are you putting me on?
812
01:07:39,972 --> 01:07:43,433
No, he's a big-time fortune teller.
Preston told me about him.
813
01:07:43,559 --> 01:07:47,020
So, what am I supposed to do?
Raise myself to the ceiling unaided?
814
01:07:50,941 --> 01:07:54,402
He says he's talked to the boss.
815
01:07:54,528 --> 01:07:56,988
Wants to tell you something big.
816
01:07:57,114 --> 01:07:58,948
I know...
817
01:07:59,075 --> 01:08:04,829
A fat lady is gonna cross my path,
keel over and crush me to death.
818
01:08:04,955 --> 01:08:08,333
Just the same, I think
he might have a hotline up there.
819
01:08:08,459 --> 01:08:11,252
I'm gonna make an appointment for you.
820
01:08:11,375 --> 01:08:14,209
Bene. Domani mattina.
821
01:08:15,508 --> 01:08:17,467
'I didn't sleep that night.
822
01:08:17,593 --> 01:08:20,845
'The Wizard ringing in
gave me terrible indigestion.
823
01:08:20,971 --> 01:08:25,100
'It was just as well.
My doorknob was being turned.
824
01:08:25,226 --> 01:08:27,227
'Very slowly.'
825
01:08:55,840 --> 01:08:58,842
One more move and I shoot.
826
01:09:07,601 --> 01:09:13,857
- Hello, I'm the Lone Star Ranger.
- And I'm Buck Jones.
827
01:09:13,983 --> 01:09:16,401
When's your birthday, Buck?
828
01:09:16,527 --> 01:09:19,529
Don't give me all that astrology crap.
829
01:09:19,655 --> 01:09:22,740
I only wanted to buy you
a birthday present.
830
01:09:22,867 --> 01:09:24,284
What?
831
01:09:26,453 --> 01:09:28,288
A nightshirt.
832
01:09:30,666 --> 01:09:35,253
'I flipped off the light and
showed her the door. I had my pride.'
833
01:09:36,005 --> 01:09:37,630
Move over.
834
01:09:39,550 --> 01:09:43,761
'Next morning, I went to meet the
clairvoyant outside Dante's barbershop.
835
01:09:43,888 --> 01:09:48,683
'Dinuccio promised his friends
would be there to protect me.
836
01:09:48,809 --> 01:09:52,645
'He seemed to have a lot of friends.
It's difficult to tell these days.
837
01:09:52,771 --> 01:09:56,149
'I got there early, took a shave
and waited for the clairvoyant.'
838
01:09:56,859 --> 01:09:58,860
- Good morning.
- Morning.
839
01:09:58,986 --> 01:10:01,029
- Yes?
- Shave.
840
01:10:02,406 --> 01:10:07,368
'He was wearing a dirty mackintosh.
Clairvoyants usually do.
841
01:10:07,494 --> 01:10:11,831
'They make up for it with ritzy titles
like wizard, oracle, magician.
842
01:10:11,957 --> 01:10:15,501
'They do OK, living off
people's fears and superstitions.'
843
01:10:15,628 --> 01:10:17,420
- Signor King?
- Yeah.
844
01:10:17,542 --> 01:10:19,084
Doctor Duce.
845
01:10:19,215 --> 01:10:23,843
'I felt uneasy.
He had eyes like bloodshot oysters.'
846
01:10:23,969 --> 01:10:26,387
I feel hostility. You don't trust me.
847
01:10:26,513 --> 01:10:29,974
I make predictions.
You'll see they come true.
848
01:10:30,100 --> 01:10:32,936
December,
Queen of England catch cold.
849
01:10:33,062 --> 01:10:37,982
January, riots in Japan.
Many people go to Australia.
850
01:10:38,108 --> 01:10:39,859
February, the Pope gets cold.
851
01:10:39,985 --> 01:10:44,447
Preston Gilbert...
when did he catch cold?
852
01:10:47,826 --> 01:10:51,746
Someone tried to kill him.
He wants to know when.
853
01:10:53,207 --> 01:10:56,000
- You told him?
- Sure. Yesterday.
854
01:10:57,294 --> 01:10:59,295
He kept the date.
855
01:11:01,215 --> 01:11:02,507
What else?
856
01:11:02,633 --> 01:11:06,052
He give me something
to get feelings from.
857
01:11:06,178 --> 01:11:07,595
What thing?
858
01:11:07,721 --> 01:11:10,431
Signor Gilbert didn't pay
his last money.
859
01:11:10,557 --> 01:11:13,977
- Oh, really? How much?
- 50,000.
860
01:11:14,103 --> 01:11:16,229
- Five.
- Five.
861
01:11:17,982 --> 01:11:20,858
- Money.
- You mean you want the money now?
862
01:11:20,985 --> 01:11:23,611
I give you good value.
863
01:11:23,737 --> 01:11:29,325
May, trouble in Africa.
June, plenty people leave Australia.
864
01:11:29,459 --> 01:11:33,293
July, pilgrims see vision
of General de Gaulle at Lourdes.
865
01:11:37,835 --> 01:11:41,921
Hold it.
866
01:11:45,426 --> 01:11:47,719
'The Preston Gilbert
do-it-yourself-thriller kit.
867
01:11:47,845 --> 01:11:50,430
'Inside were the things Gilbert
had given the clairvoyant
868
01:11:50,556 --> 01:11:52,765
'to get psychic feelings from.
869
01:11:52,891 --> 01:11:56,436
'A photograph of a hunting party
taken about ten years before.
870
01:11:56,562 --> 01:12:01,149
'Gilbert I recognized.
The others were just faces. Anybody's.
871
01:12:03,709 --> 01:12:08,293
'The address of a man in Mondragone,
a village near the coast.
872
01:12:08,407 --> 01:12:13,202
'And the faded newspaper photograph
of a young girl with the name torn away.
873
01:12:13,334 --> 01:12:16,918
'What messages the fortune teller
was meant to get from that pile of junk,
874
01:12:17,041 --> 01:12:19,125
'God only knew.'
875
01:12:19,251 --> 01:12:23,254
- Who was in the hunting squad?
- Signor Gilbert not tell me nothing.
876
01:12:24,506 --> 01:12:26,382
What did Gilbert want with you?
877
01:12:26,508 --> 01:12:30,136
One of these men tried to kill him.
He wants to know which.
878
01:12:30,262 --> 01:12:33,514
- And the girl?
- I know nothing.
879
01:12:33,640 --> 01:12:36,142
- I say goodbye.
- And I say hello.
880
01:12:40,481 --> 01:12:44,359
- And the girl, Wizard?
- The girl is dead!
881
01:12:52,701 --> 01:12:56,579
'She looked like
a distant relative of Rocky Marciano.
882
01:12:56,705 --> 01:12:59,999
'It seemed her honor was on
the missing list. So was her cash.
883
01:13:00,125 --> 01:13:03,044
'I got the feeling it was too late
to retrieve either.
884
01:13:08,717 --> 01:13:12,428
'For me, things were beginning
to look up. I had some leads to follow.
885
01:13:12,554 --> 01:13:15,306
'An address and
the photograph of a dead girl.
886
01:13:15,432 --> 01:13:18,226
'That brought me back
to the late Preston Gilbert.'
887
01:13:22,773 --> 01:13:28,486
- The wake's at our place.
- Preston will be pleased.
888
01:13:29,530 --> 01:13:32,407
'His face rang a bell,
a warning bell.
889
01:13:32,533 --> 01:13:36,160
'I'd seen it staring at me
from a thousand posters all over town.
890
01:13:36,286 --> 01:13:38,579
'But I'd also seen it somewhere else.'
891
01:13:38,705 --> 01:13:41,666
- Is that Cippola?
- Yes.
892
01:13:41,792 --> 01:13:43,793
'That's when it hit me.
893
01:13:43,919 --> 01:13:47,839
'Cippola was one of the men with
Preston Gilbert in the hunting photo.
894
01:13:47,965 --> 01:13:51,342
'That was only the start.
There was more to come.
895
01:13:51,468 --> 01:13:55,471
'Banker, tailor, soldier, sailor.
They were all in the photograph.'
896
01:13:55,597 --> 01:13:59,434
- Who are all these others?
- They used to shoot together.
897
01:13:59,560 --> 01:14:02,770
With him or at him?
898
01:14:02,896 --> 01:14:07,066
'Now I knew how the princess had met
her prince. On a boar hunt with Gilbert.
899
01:14:07,192 --> 01:14:10,903
'Cippola and the film star had been
friends until Betty switched beds.
900
01:14:11,029 --> 01:14:14,782
'Preston couldn't have liked that much.
Three wives down and two to go.
901
01:14:14,908 --> 01:14:17,660
'At last the jigsaw
was fitting together.'
902
01:14:17,786 --> 01:14:19,203
See you later.
903
01:14:23,000 --> 01:14:26,210
'But there was still
one important piece missing.
904
01:14:26,336 --> 01:14:29,505
'The one that explained
why these pillars of the establishment
905
01:14:29,631 --> 01:14:32,341
'were so nervous of Gilbert talking.
906
01:14:32,468 --> 01:14:36,429
'What was the scandal that
worried the law and order brigade?
907
01:14:36,555 --> 01:14:38,389
'I decided to cut out of the funeral
908
01:14:38,515 --> 01:14:42,643
'and follow up the address given me
by my friend with the oyster-eyes.'
909
01:14:53,447 --> 01:14:57,992
'The cock crowing made me uneasy.
It was too near Easter for comfort.'
910
01:16:40,178 --> 01:16:42,054
A beer.
911
01:16:57,375 --> 01:17:04,709
Mr Lepri?
912
01:17:10,459 --> 01:17:15,921
- 'The whole town seemed to be
- Lockjaw.
913
01:17:17,257 --> 01:17:21,135
'I took my beer outside and wondered
what it was like here on Sundays.
914
01:17:24,014 --> 01:17:28,225
'The air in that place had
the musty smell of dried-up dreams.
915
01:17:33,357 --> 01:17:36,400
'It was a ghost town, second class.
916
01:17:36,526 --> 01:17:39,862
'Two crossed coffins
in the Michelin guide.
917
01:17:50,540 --> 01:17:52,541
'The old man fixed me with his eyes.
918
01:17:52,668 --> 01:17:55,586
'We dialed each other's numbers
and got straight through.
919
01:17:55,712 --> 01:17:59,256
'He looked like a retired gunman
who drew too late... twice.
920
01:18:02,094 --> 01:18:05,388
'He knew that I knew he'd never
play the fruit machines again.
921
01:18:05,514 --> 01:18:07,848
'I began to wish I'd stayed
with the funeral.
922
01:18:13,334 --> 01:18:17,709
'I looked at the stranger
and knew that nobody'd believe me.
923
01:18:20,028 --> 01:18:21,821
Mr Lepri?
924
01:18:29,955 --> 01:18:34,333
- Do you speak English?
- A little.
925
01:18:41,425 --> 01:18:43,634
Would you like a drink?
926
01:18:45,679 --> 01:18:47,096
No.
927
01:18:51,935 --> 01:18:56,313
Who told you that
Signor Lepri lived here?
928
01:18:57,733 --> 01:19:01,819
- Someone in the city.
- What do you want from Signor Lepri?
929
01:19:06,199 --> 01:19:07,825
Business.
930
01:19:09,745 --> 01:19:12,913
He don't live here for ten years.
931
01:19:17,461 --> 01:19:21,088
- Are you American?
- English.
932
01:19:23,633 --> 01:19:27,219
I fought with partisans during war.
933
01:19:30,182 --> 01:19:32,850
Where did Lepri go?
934
01:19:34,728 --> 01:19:38,898
- You know why he go?
- No.
935
01:19:42,611 --> 01:19:43,986
Come with me.
936
01:20:30,158 --> 01:20:32,993
'As a driver,
the stranger left much to be desired.
937
01:20:33,119 --> 01:20:34,829
'Another arm, for a start.
938
01:20:37,165 --> 01:20:39,750
'Every time he changed gear,
my suntan vanished.'
939
01:20:39,876 --> 01:20:44,004
- You know, I'm a mayor of town.
- Oh, really?
940
01:20:45,549 --> 01:20:50,970
- Where are we going?
- I will show you. I'm a communist.
941
01:20:51,096 --> 01:20:53,722
- You communist?
- No.
942
01:20:53,849 --> 01:20:59,061
- What are you?
- I am an imperialist lackey.
943
01:21:12,409 --> 01:21:16,245
You see, Mama,
right on top till the end.
944
01:21:16,371 --> 01:21:18,497
The artist got 5,300 bucks for this.
945
01:21:18,623 --> 01:21:21,625
Used the stills from
"Angels Never Die" as the model.
946
01:21:21,751 --> 01:21:26,171
You like it, Mama?
Hell of a work of art, ain't it, Mama?
947
01:21:27,632 --> 01:21:30,217
'The beach was
too remote for tourists.
948
01:21:30,343 --> 01:21:32,595
'The sand was golden and the sea blue,
949
01:21:32,721 --> 01:21:36,557
'but I missed the bikinis,
the smell of sun oil and frying flesh.
950
01:21:36,683 --> 01:21:38,559
'It was a long way
from my own backyard
951
01:21:38,685 --> 01:21:41,896
'and a deck chair marked "King".'
952
01:21:42,022 --> 01:21:46,442
- That's why Signor Lepri left.
- That?
953
01:21:47,250 --> 01:21:52,834
His daughter Silvana,
found here dead, all naked.
954
01:21:57,287 --> 01:21:59,538
Is this her?
955
01:22:01,833 --> 01:22:05,294
- You know her?
- No, not who she was.
956
01:22:06,713 --> 01:22:09,006
Buried in the sand here.
957
01:22:10,717 --> 01:22:15,804
A shepherd find her
early in the morning.
958
01:22:17,474 --> 01:22:19,308
It's windy.
959
01:22:20,602 --> 01:22:22,937
He sees her hand waving.
960
01:22:24,272 --> 01:22:27,858
- How did she die?
- Heart.
961
01:22:30,528 --> 01:22:33,572
- A heart attack?
- Yes.
962
01:22:33,698 --> 01:22:35,741
"'Hunting party in gang-bang".
963
01:22:35,867 --> 01:22:39,036
'That newspaper headline hit me
right between the legs.
964
01:22:39,162 --> 01:22:41,246
'I remembered it from years ago.
965
01:22:41,373 --> 01:22:44,500
'The girl had been found dead
in mysterious circumstances.
966
01:22:44,626 --> 01:22:47,294
'There were rumors of orgies
in a nearby hunting lodge,
967
01:22:47,420 --> 01:22:49,546
'but the stories had fizzled out.'
968
01:22:49,673 --> 01:22:53,008
- Not murdered?
- No.
969
01:22:53,134 --> 01:22:57,137
'It all fitted. The girl's heart
had given way under the strain.
970
01:22:57,263 --> 01:23:00,933
'Cippola, Gilbert and the others
must've panicked and buried her here.
971
01:23:01,059 --> 01:23:04,979
'The picture was almost complete,
only one face was missing.
972
01:23:05,105 --> 01:23:06,855
'The one who ordered the priest.'
973
01:23:06,982 --> 01:23:10,734
Did the police find out
who buried her here?
974
01:23:12,195 --> 01:23:13,946
Never.
975
01:23:14,072 --> 01:23:17,116
- Do you know?
- Yes.
976
01:23:17,242 --> 01:23:18,659
Who?
977
01:23:19,751 --> 01:23:21,585
Capitalisti.
978
01:23:28,083 --> 01:23:31,917
And Lepri left soon afterwards?
979
01:23:32,048 --> 01:23:35,092
Him very ashamed of his daughter.
980
01:23:36,720 --> 01:23:42,182
He get much money from someone
and left village to go to north.
981
01:23:44,602 --> 01:23:46,854
Where did the money come from?
982
01:23:46,980 --> 01:23:51,025
He never tell. He paid to keep quiet.
983
01:23:51,167 --> 01:23:56,751
He was such a good communist.
Now he's a fascista.
984
01:24:00,869 --> 01:24:02,703
I got shot.
985
01:24:12,714 --> 01:24:16,467
- That's tomato ketchup!
- I got shot.
986
01:24:16,593 --> 01:24:19,970
- Who?
- (Mickey) I'll tell you later. Come on.
987
01:24:23,433 --> 01:24:24,892
Come on!
988
01:24:28,605 --> 01:24:30,522
Make for the truck.
989
01:24:31,566 --> 01:24:45,537
Come on!
990
01:24:50,335 --> 01:24:52,503
Damn it!
991
01:24:52,629 --> 01:24:54,254
Let me show you.
992
01:24:56,091 --> 01:24:58,258
Thank God you're mechanically minded.
993
01:25:00,929 --> 01:25:02,763
- Can you drive?
- (Mickey) No.
994
01:25:43,888 --> 01:25:47,349
Sod off, nanny. Sod off!
995
01:26:13,751 --> 01:26:15,752
Ah!
996
01:26:15,879 --> 01:26:17,504
Miller!
997
01:26:19,132 --> 01:26:22,968
That costume might just get you
through those pearly gates,
998
01:26:23,094 --> 01:26:25,095
but I doubt it.
999
01:26:29,058 --> 01:26:33,353
'Remember that thou art pulp,
and unto pulp thou shalt return.
1000
01:26:33,479 --> 01:26:37,608
'A fitting epitaph for Jack Francis Miller,
priest, lecturer and drag queen.
1001
01:26:49,704 --> 01:26:52,331
'I looked across the beach for help.
No one.
1002
01:26:52,457 --> 01:26:55,250
'A sudden pain bit deep into my leg.
I'd been hit.
1003
01:26:55,376 --> 01:26:57,961
'BIood was pouring out
like a burst water main.
1004
01:26:58,087 --> 01:27:02,090
'I sank to the sand, ripping my shirt off
as I went. I remember it clearly.
1005
01:27:02,217 --> 01:27:03,926
'It was a present from my wife.
1006
01:27:04,052 --> 01:27:06,929
'That shirt saved my life,
which wouldn't have pleased her.
1007
01:27:07,055 --> 01:27:10,349
'I used it as a tourniquet,
it was like turning off a tap.
1008
01:27:10,475 --> 01:27:12,768
'I dragged myself across to Miller's body.'
1009
01:27:23,238 --> 01:27:26,657
A present for you, Mama. From me.
1010
01:27:29,369 --> 01:27:34,373
"Scream in the Dark", "On the Run"...
"Cold Sweat". That's the one.
1011
01:27:37,210 --> 01:27:40,545
'One more move,
Fatso, and I'll pump you full of lead.'
1012
01:27:40,672 --> 01:27:43,590
- Beautiful, ain't it, Mama?
- 'Fatso's shaking hands with his maker.'
1013
01:27:43,716 --> 01:27:47,719
You like it?
I knew you'd like it, Mama.
1014
01:27:47,845 --> 01:27:52,933
You need six cents. I'll always have them
for you in a sack on the coffin.
1015
01:27:53,042 --> 01:27:55,251
'I'm sweatin', kid.'
1016
01:27:55,395 --> 01:27:59,106
- I thought you'd appreciate it.
- (Preston) 'Cold sweat! '
1017
01:28:41,190 --> 01:28:43,900
Hello, ladies.
Are you enjoying yourselves?
1018
01:28:44,027 --> 01:28:47,362
- Yes. Thank you very much.
- I'm so glad you could come.
1019
01:28:53,328 --> 01:28:57,372
- What kind of a bird is that?
- It's a Maltese falcon.
1020
01:29:20,396 --> 01:29:22,230
Thank you.
1021
01:29:24,233 --> 01:29:27,778
I'll get you, you bastards.
1022
01:29:36,371 --> 01:29:40,791
Look, everyone.
He's killed a priest.
1023
01:29:46,714 --> 01:29:51,051
- And how are we today?
- Mind your own business.
1024
01:29:51,803 --> 01:29:53,845
What's the matter with him?
1025
01:30:01,646 --> 01:30:03,063
You're sick.
1026
01:30:03,189 --> 01:30:06,566
They were caught literally
with their pants down.
1027
01:30:06,692 --> 01:30:09,403
The girl died on them.
1028
01:30:09,529 --> 01:30:12,614
- How do you know?
- I know.
1029
01:30:14,492 --> 01:30:19,121
They thought that
Gilbert had talked to me.
1030
01:30:19,247 --> 01:30:22,124
That's why they tried
to murder both of us.
1031
01:30:22,250 --> 01:30:24,209
You're heading for an asylum, buddy.
1032
01:30:24,335 --> 01:30:28,964
You really think they'd kill just because
they made a girl? That's no crime.
1033
01:30:29,090 --> 01:30:32,050
For some people it is.
1034
01:30:32,176 --> 01:30:35,762
Why would a creepy,
old politician like Cippola
1035
01:30:35,888 --> 01:30:39,141
jump on the law-and-order
bandwagon?
1036
01:30:39,267 --> 01:30:42,686
He'd really be sick
if this scandal ever broke cover.
1037
01:30:42,812 --> 01:30:46,189
Mr King, I'd forget that if I were you.
1038
01:30:46,315 --> 01:30:49,443
- What?
- Just forget it.
1039
01:30:49,569 --> 01:30:52,612
You go around talking that kind of crap,
and you'll really rock the boat.
1040
01:30:52,738 --> 01:30:56,324
A lot of important people
are involved. Drop it.
1041
01:30:57,452 --> 01:30:58,869
Piss off!
1042
01:31:00,163 --> 01:31:04,916
If you don't, I'm gonna get them
to put you on a murder rap.
1043
01:31:05,042 --> 01:31:08,670
- Yeah? Whose murder?
- Miller.
1044
01:31:09,464 --> 01:31:14,718
How? Reckless driving?
You know I never murdered Miller.
1045
01:31:14,844 --> 01:31:16,928
So?
1046
01:31:18,473 --> 01:31:22,267
- You bastard.
- That's the way it is, bright eyes.
1047
01:31:22,393 --> 01:31:27,647
Just like a house of cards.
Pull one away, the lot falls.
1048
01:31:27,773 --> 01:31:30,650
I've been told to make sure
you just don't do that.
1049
01:31:30,776 --> 01:31:34,112
So shut up and enjoy yourself.
1050
01:31:34,947 --> 01:31:38,992
Come back here, you little bitch!
I wanna kick your teeth in.
1051
01:31:39,118 --> 01:31:41,495
Come on back, you coward!
1052
01:31:51,339 --> 01:31:54,341
Mr King, you should learn
to control yourself.
1053
01:31:56,802 --> 01:32:01,848
The doctor says you'll have to stay here
a bit, till you're completely recovered.
1054
01:32:01,974 --> 01:32:06,811
Take his advice, will you?
They're nice people. Respectable.
1055
01:32:08,189 --> 01:32:10,190
- Get me?
- Aargh!
1056
01:32:20,743 --> 01:32:24,454
Nurse? Quickly please, nurse!
1057
01:32:27,250 --> 01:32:28,416
Nurse!
1058
01:33:02,952 --> 01:33:06,580
- What do you call them again?
- Proofs.
1059
01:33:08,416 --> 01:33:13,503
Read them to us, darling.
He reads his own work so beautifully.
1060
01:33:14,422 --> 01:33:16,089
Don't you agree?
1061
01:33:17,341 --> 01:33:19,384
Erm... Yeah.
1062
01:33:21,262 --> 01:33:24,723
'I slammed my fist into his face
as hard as I could.
1063
01:33:25,600 --> 01:33:28,518
'There was the sound of crunching bone.
1064
01:33:28,644 --> 01:33:33,023
'BIood splattered everywhere
like a burst water main, stop.
1065
01:33:33,149 --> 01:33:36,401
'I swung round and found myself
looking at Prince Cippola
1066
01:33:36,527 --> 01:33:38,778
'and the bottomless black eyes
of a hunting dog.
1067
01:33:55,504 --> 01:33:58,923
'Black thoughts were transmitted.
I put my hand on her... '
1068
01:33:59,050 --> 01:34:00,717
- Excuse me.
- What?
1069
01:34:00,843 --> 01:34:03,470
I'm going to the cave
to see how Mama is.
1070
01:34:07,058 --> 01:34:10,268
'I rolled over, gripping
the aristocrat's boot as I went, stop.
1071
01:34:10,936 --> 01:34:13,271
'He toppled like a stone statue.
1072
01:34:13,397 --> 01:34:15,315
'I lashed out at him...
1073
01:34:27,203 --> 01:34:30,080
'When the prince bounced
on the ground, he was dead, stop.
1074
01:34:30,206 --> 01:34:32,374
'And his blood wasn't blue, stop.
1075
01:34:32,500 --> 01:34:34,959
'It was the same
as yours and mine, stop.
1076
01:34:35,086 --> 01:34:39,005
'I felt better, stop. That's all I remember.'
1077
01:34:39,131 --> 01:34:43,343
Chapter 13. Outside I hailed a cab.
1078
01:34:43,469 --> 01:34:47,263
Its tires screeched
on the hot tarmac as it drew up.
1079
01:34:47,390 --> 01:34:49,974
"Follow that car," I said, leaping in...
1080
01:34:50,101 --> 01:34:53,978
Where do you get
your ideas from, Mickey?
1081
01:35:03,572 --> 01:35:05,782
I'll get the bastards yet.
1082
01:35:08,202 --> 01:35:10,203
Oh, I wish my leg didn't itch.87746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.