All language subtitles for INDOXXI.CX-[Owning-Mahowny 2003-HD.720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,440 --> 00:00:36,520 - You know, some folks believe everyone has a public life, 2 00:00:36,600 --> 00:00:40,360 a private life and a secret life. 3 00:00:42,280 --> 00:00:44,200 What do you think about that? 4 00:00:48,240 --> 00:00:50,160 - See, the thing is, I guess... 5 00:00:55,320 --> 00:00:58,240 my secret life is a bit less secret 6 00:00:58,320 --> 00:01:00,320 than anyone else's right now. 7 00:02:36,640 --> 00:02:37,920 - Hey, Mahowny, 8 00:02:37,960 --> 00:02:40,080 you got a promotion, eh? - Yup. 9 00:02:40,160 --> 00:02:42,000 - So, when are you gonna junk that heap? 10 00:02:42,080 --> 00:02:44,000 - Why? It runs. 11 00:03:25,000 --> 00:03:26,360 - Good morning. 12 00:03:26,440 --> 00:03:28,280 - Hey, wild man. 13 00:03:28,360 --> 00:03:30,200 You been hanging out where the action is? 14 00:03:30,280 --> 00:03:32,120 - I'm always where the action is. 15 00:03:32,200 --> 00:03:34,040 - We still hanging out this weekend? 16 00:03:34,120 --> 00:03:36,920 - You bet. We're moving the stuff into the apartment, right? 17 00:03:37,000 --> 00:03:38,840 - We should celebrate right after. 18 00:03:38,920 --> 00:03:40,760 How about dinner at Vivante's? 19 00:03:40,840 --> 00:03:42,200 - Vivante's? 20 00:03:42,280 --> 00:03:44,480 Are you sure we can get outta there for under 30 bucks? 21 00:03:44,600 --> 00:03:45,960 - No? - No. 22 00:03:46,040 --> 00:03:47,880 - You just got a raise. 23 00:03:47,960 --> 00:03:49,800 - Hey, let's not get crazy. 24 00:03:49,880 --> 00:03:52,560 All right? Talk to you at lunch. 25 00:03:58,440 --> 00:04:01,880 Good morning. 26 00:04:01,960 --> 00:04:05,440 - Good morning. - Miss Selkirk. 27 00:04:05,520 --> 00:04:07,200 - Congratulations. 28 00:04:07,240 --> 00:04:09,560 - Mr. Mahowny has just become 29 00:04:09,640 --> 00:04:11,960 the branch's youngest assistant manager. 30 00:04:12,040 --> 00:04:13,800 - I see. 31 00:04:13,880 --> 00:04:15,640 - He's been handling 32 00:04:15,720 --> 00:04:18,920 Miss Selkirk's accounts and trading interests for some time. 33 00:04:18,960 --> 00:04:21,440 - Well, 34 00:04:21,560 --> 00:04:25,680 perhaps we could... get started, then. 35 00:04:25,680 --> 00:04:27,800 - Are you telling me that the bank would be happy 36 00:04:27,880 --> 00:04:29,760 to lend the money to my father, 37 00:04:29,800 --> 00:04:32,040 but has reservations about lending it to me? 38 00:04:32,120 --> 00:04:35,880 - We'd just be happier if Selkirk International was involved 39 00:04:35,960 --> 00:04:38,560 as security. - I thought security was... 40 00:04:38,640 --> 00:04:40,400 - The building itself, with Miss Selkirk's bond holdings 41 00:04:40,480 --> 00:04:42,000 making up the balance. 42 00:04:42,120 --> 00:04:44,720 - In addition to which you have my client's personal guarantee. 43 00:04:44,800 --> 00:04:47,760 - Even so, with such a large line of credit... 44 00:04:54,480 --> 00:04:56,240 - Sir. 45 00:05:08,800 --> 00:05:10,720 - I'm sorry you had to go through that, Miss Selkirk. 46 00:05:10,720 --> 00:05:12,640 - What was on that sheet? 47 00:05:12,640 --> 00:05:15,800 - I thought he should know how much we're making off you. 48 00:05:15,920 --> 00:05:17,560 - Dan! 49 00:05:17,640 --> 00:05:19,560 - You actually make banking fun. 50 00:05:19,560 --> 00:05:20,960 - It's all about procedure. 51 00:05:21,080 --> 00:05:23,400 Just have to know your way around it. 52 00:05:23,400 --> 00:05:25,320 - Well, I am very grateful. 53 00:05:25,320 --> 00:05:27,720 One of these days, I'm gonna take you out 54 00:05:27,720 --> 00:05:30,120 and get you a decent suit. Bye-bye. 55 00:05:30,120 --> 00:05:31,480 - Bye. 56 00:05:31,560 --> 00:05:32,960 - See ya. - Bye. 57 00:05:38,280 --> 00:05:41,520 - Are you sure he can handle a loan of this size at his age? 58 00:05:41,640 --> 00:05:42,960 - Oh absolutely. 59 00:05:43,080 --> 00:05:45,560 He has an impeccable record 60 00:05:45,680 --> 00:05:47,080 and excellent judgement. 61 00:06:00,440 --> 00:06:02,400 - What are you doing here? 62 00:06:02,480 --> 00:06:04,880 - We got a little concerned when you didn't show. 63 00:06:04,880 --> 00:06:06,960 We thought maybe you were sick or something... 64 00:06:07,080 --> 00:06:12,000 - This is not the race track. - How much you got for us? 65 00:06:12,080 --> 00:06:13,960 - I told you, I need a day or two. 66 00:06:14,080 --> 00:06:16,960 - That was on Monday, Dan, this is Friday. 67 00:06:17,040 --> 00:06:19,840 - Look, guys, I'm having a bad run, so what? 68 00:06:19,840 --> 00:06:22,440 Just give me 5,000 more... 69 00:06:22,520 --> 00:06:24,040 - Five thousand more?! - Yes. 70 00:06:24,160 --> 00:06:27,120 - Look after yourself or I'm gonna have to do it for you. 71 00:06:27,240 --> 00:06:28,680 - What are you saying? 72 00:06:28,760 --> 00:06:31,720 - That we're gonna have to come up with a payment plan 73 00:06:31,840 --> 00:06:34,240 where you give me a certain amount of money on a certain day 74 00:06:34,320 --> 00:06:36,640 and until you're paid up, you do not play! 75 00:06:36,720 --> 00:06:38,560 - You can't do that. 76 00:06:38,640 --> 00:06:40,400 - I can do it, I'm doing it now. 77 00:06:42,400 --> 00:06:44,400 - I thought we had a relationship here. 78 00:06:44,520 --> 00:06:45,960 - We have a relationship. 79 00:06:46,040 --> 00:06:48,000 And that is why I'm shutting you down. 80 00:06:48,080 --> 00:06:51,320 - For a few grand? - It's 10,300. 81 00:06:51,440 --> 00:06:54,400 - So what am I supposed to do? 82 00:06:54,480 --> 00:06:57,200 - Go to the racetrack and watch? 83 00:06:59,760 --> 00:07:02,480 - Do I make you do business with me? 84 00:07:04,480 --> 00:07:06,320 - Okay. Okay. 85 00:07:06,400 --> 00:07:09,680 Give me an hour. 86 00:07:11,920 --> 00:07:13,840 Yeah, give me an hour. 87 00:07:13,920 --> 00:07:16,920 I'll see ya in the garage in an hour. 88 00:07:19,800 --> 00:07:22,560 - Couple of bozos looking for a loan. 89 00:07:22,680 --> 00:07:24,000 And Martin... 90 00:07:24,120 --> 00:07:26,600 I don't see anyone without an appointment. 91 00:07:26,720 --> 00:07:28,040 Understand? 92 00:07:28,160 --> 00:07:29,880 - Yeah. 93 00:08:35,640 --> 00:08:38,640 - What the fuck is this? 94 00:08:38,720 --> 00:08:40,440 - A bank draft. 95 00:08:40,520 --> 00:08:42,360 - This is made out to him. 96 00:08:42,440 --> 00:08:44,280 - Hey, you want it made out to you? 97 00:08:44,360 --> 00:08:45,720 - No, but, uh... 98 00:08:45,800 --> 00:08:47,440 - What do I do with this? 99 00:08:47,520 --> 00:08:49,360 - You take it to your branch. - My what? 100 00:08:49,440 --> 00:08:51,480 - It is where I come from. - That is not normal. 101 00:08:51,560 --> 00:08:54,240 - I don't like my name on it. - You will when you cash it. 102 00:08:54,360 --> 00:08:55,680 What are tonight's lines? 103 00:08:55,800 --> 00:08:57,600 - No, no, no. I'm not gonna let you bet. 104 00:08:57,720 --> 00:09:00,600 - What? - You're not betting. 105 00:09:00,680 --> 00:09:02,080 - I just paid off. 106 00:09:02,120 --> 00:09:05,200 - I know, but I can't do business like this. 107 00:09:05,280 --> 00:09:07,200 - Take it to your branch. 108 00:09:07,320 --> 00:09:09,240 - Yeah right, fuckin' guy. 109 00:09:09,320 --> 00:09:12,120 - Come on, Dan. Bank draft... 110 00:09:16,640 --> 00:09:21,240 - Teri, that bridge loan we did a draft on for Mr. Quinson? 111 00:09:21,320 --> 00:09:22,680 - Uh-huh. 112 00:09:22,760 --> 00:09:25,080 - We're gonna do another 15 for a cash pickup. 113 00:09:25,160 --> 00:09:27,000 - Okay. 114 00:09:29,000 --> 00:09:30,840 - Thanks, Teri. 115 00:09:44,280 --> 00:09:46,200 - You want this draft cashed? 116 00:09:46,200 --> 00:09:49,080 - Yeah, it's already signed. Mr. Quinson's waiting in my office. 117 00:09:49,160 --> 00:09:50,520 - Okay. 118 00:09:50,600 --> 00:09:53,600 - Thank you. Hi. 119 00:09:55,520 --> 00:09:57,080 Let's do it. 120 00:09:57,520 --> 00:10:00,600 Let's do it. 121 00:10:14,120 --> 00:10:17,400 - Hi, folks, we'll be landing in Philadelphia very shortly. 122 00:10:17,480 --> 00:10:19,600 And you know what that means, don't you? 123 00:10:19,720 --> 00:10:21,640 Here comes the weekend! 124 00:10:35,240 --> 00:10:37,080 - Just wait here a moment, please. 125 00:10:37,160 --> 00:10:40,440 Just for a moment, please. Thank you. 126 00:11:14,120 --> 00:11:18,280 - Mr. N. An honour, as always. 127 00:11:18,360 --> 00:11:20,840 An honour and a pleasure. 128 00:11:23,920 --> 00:11:25,280 - Fifteen thousand dollars. 129 00:11:25,360 --> 00:11:27,200 - Thank you. - You're welcome. 130 00:11:33,160 --> 00:11:36,000 - Here you go, Shooter. 131 00:11:36,120 --> 00:11:38,160 Here we go. 132 00:11:40,240 --> 00:11:42,200 Yo! Eleven! For 900. 133 00:11:42,280 --> 00:11:45,640 Nine hundred. 134 00:11:45,640 --> 00:11:47,680 Here we go. 135 00:11:47,760 --> 00:11:50,800 - No, thank you. 136 00:12:28,160 --> 00:12:31,040 - Blackjack 17. 137 00:12:31,120 --> 00:12:33,480 He's making some pretty big bets on impulse. 138 00:12:33,520 --> 00:12:35,360 No consistent pattern. 139 00:12:35,440 --> 00:12:37,280 - My kind of guy. 140 00:12:37,360 --> 00:12:39,280 Let's take a closer look. 141 00:12:39,400 --> 00:12:42,480 Is that a Rolex? 142 00:12:45,440 --> 00:12:47,360 They just drive them to me. 143 00:12:53,400 --> 00:12:54,760 - That's that, sir? 144 00:12:54,840 --> 00:12:56,200 - What? 145 00:12:56,280 --> 00:12:58,120 - Six a.m. We gotta end it. 146 00:12:58,200 --> 00:12:59,640 - You're kidding. 147 00:12:59,640 --> 00:13:01,360 - We'll be rolling again at ten. 148 00:13:01,480 --> 00:13:02,800 Sorry. 149 00:13:13,480 --> 00:13:16,360 I got kind of tied up, you know. 150 00:13:16,440 --> 00:13:18,840 Guess you're gonna be mad at me. 151 00:13:18,960 --> 00:13:20,760 - Well, where are you? 152 00:13:20,880 --> 00:13:23,480 - Just out messing around. 153 00:13:23,560 --> 00:13:26,440 I, uh... 154 00:13:26,520 --> 00:13:30,960 I'm gonna make it up to ya, Blin. 155 00:13:31,040 --> 00:13:32,960 - You better. 156 00:13:33,080 --> 00:13:36,560 - I promise. 157 00:13:36,600 --> 00:13:40,440 - You have a good weekend, okay? You know you work too hard. 158 00:13:40,560 --> 00:13:43,400 - Yeah, yeah, that's all I... 159 00:13:43,520 --> 00:13:46,920 need, Blin, is one good weekend. 160 00:13:54,280 --> 00:13:57,440 - Eleven! Frontline winner! 161 00:14:11,000 --> 00:14:13,280 - Oh hi! 162 00:14:13,400 --> 00:14:14,720 - Hi. 163 00:14:14,840 --> 00:14:16,600 - You still here? 164 00:14:16,640 --> 00:14:20,760 That was a really great run we had going there. 165 00:14:20,880 --> 00:14:23,080 - Oh yeah. Yeah. 166 00:14:23,160 --> 00:14:26,640 - Say... um. 167 00:14:26,720 --> 00:14:29,600 Stake me 200, and I'll share my winnings with you. 168 00:14:29,600 --> 00:14:31,520 What do you say? 169 00:14:31,520 --> 00:14:32,920 - No, thank you. 170 00:14:32,960 --> 00:14:35,640 - Okay, uh... 100. 171 00:14:35,760 --> 00:14:38,040 A hundred! 172 00:16:02,640 --> 00:16:04,560 - Oh... 173 00:16:04,640 --> 00:16:07,440 I can't believe this place is ours. 174 00:16:07,440 --> 00:16:09,360 - Oh, it's not. 175 00:16:09,440 --> 00:16:11,160 - It could be. 176 00:16:11,280 --> 00:16:13,680 We've got an option to buy. 177 00:16:17,040 --> 00:16:19,360 You didn't get a lot of sleep this weekend, eh? 178 00:16:19,440 --> 00:16:21,280 - Mmm... 179 00:16:21,360 --> 00:16:24,160 - I'll bet you were out at the track. 180 00:16:24,240 --> 00:16:26,080 Hm? 181 00:16:26,160 --> 00:16:29,440 Did you tell Doug about coming over? 182 00:16:29,520 --> 00:16:31,360 - Mm-hm. 183 00:16:31,440 --> 00:16:33,560 - Oh, God! I hope Maggie likes him. 184 00:16:33,640 --> 00:16:36,480 Wouldn't it be great if they started dating? 185 00:16:36,520 --> 00:16:39,000 We could do things together, the four of us... 186 00:16:39,120 --> 00:16:40,480 - Uh-huh. 187 00:16:40,560 --> 00:16:42,480 - Go out, have fun, hm? 188 00:16:47,280 --> 00:16:49,600 Did you win anything? 189 00:16:49,680 --> 00:16:52,640 - Sort of. 190 00:16:52,760 --> 00:16:55,840 - How much? 191 00:16:59,760 --> 00:17:01,600 - I came home with 500. 192 00:17:01,680 --> 00:17:03,160 - Wow. 193 00:17:03,200 --> 00:17:05,320 Cool. 194 00:17:10,040 --> 00:17:11,960 Ending with a bench-clearing brawl, 195 00:17:12,040 --> 00:17:14,920 and the puck crossing the goal line. 196 00:17:15,040 --> 00:17:16,960 The standings: Minnesota leads Winnipeg by six points, 197 00:17:16,960 --> 00:17:18,560 the Leafs by 15. 198 00:17:18,680 --> 00:17:21,280 Yeah, I want 30 on North Carolina. 199 00:17:21,360 --> 00:17:23,200 - Thirty? Hey, Dan, you're scaring me. 200 00:17:23,280 --> 00:17:25,120 - Take it or leave it. 201 00:17:25,200 --> 00:17:27,040 - What, are you trying to clean me out? 202 00:17:27,120 --> 00:17:28,960 - I really need this one, Frank. 203 00:17:29,040 --> 00:17:30,880 - You got 30 grand? 204 00:17:30,960 --> 00:17:32,800 - You're gonna take my action or not? 205 00:17:32,880 --> 00:17:34,720 - I wanna take it, but I'm gonna need 206 00:17:34,800 --> 00:17:36,520 a little something from you every Monday. 207 00:17:36,640 --> 00:17:39,520 And I don't mean Tuesday, I don't mean Wednesday. 208 00:17:39,520 --> 00:17:42,080 I mean Monday. 209 00:17:42,200 --> 00:17:44,800 - Fine, 30 on North Carolina. 210 00:17:45,560 --> 00:17:46,400 - Well, she's a nice girl. 211 00:17:46,520 --> 00:17:48,920 Belinda's known her as long as I've known you. 212 00:17:48,920 --> 00:17:50,840 - Is she like Belinda? 213 00:17:50,840 --> 00:17:52,760 - Uh, no. But, hey, if you don't like her, 214 00:17:52,760 --> 00:17:54,680 you know, we'll just watch the game. 215 00:17:54,680 --> 00:17:56,600 - Why, you got money on it? 216 00:17:56,600 --> 00:17:58,520 - North Carolina. 217 00:17:58,520 --> 00:18:00,440 One-and-a-half-point pick. 218 00:18:00,440 --> 00:18:03,320 - Right. So, uh, how's that work again? 219 00:18:03,400 --> 00:18:06,280 - Thing is, I win if North Carolina 220 00:18:06,400 --> 00:18:08,200 wins by two points or more. 221 00:18:08,320 --> 00:18:11,120 - Wow, Dan, you really go for it, eh? 222 00:18:11,200 --> 00:18:14,280 You know, we should get some serious play in some time. 223 00:18:14,360 --> 00:18:16,280 - Like what? 224 00:18:16,280 --> 00:18:18,280 - Well, we've never been down to Atlantic City. 225 00:18:18,400 --> 00:18:21,360 - Right. We should do that some time. 226 00:18:24,720 --> 00:18:26,120 - It's Clubs, Dan. 227 00:18:26,160 --> 00:18:27,600 North Carolina hanging on... 228 00:18:27,720 --> 00:18:29,040 This game is over, folks! 229 00:18:29,160 --> 00:18:32,040 No, it's not! Plankton has committed a foul at the buzzer! 230 00:18:32,040 --> 00:18:34,520 Oh boy, what a game! 231 00:18:34,600 --> 00:18:36,840 Will you look at the North Carolina bench?! 232 00:18:36,920 --> 00:18:40,000 Have North Carolina won by one, two, 233 00:18:40,080 --> 00:18:42,400 or three points? 234 00:18:42,400 --> 00:18:45,600 - Dan, what's your problem? North Carolina have won anyways. 235 00:18:45,640 --> 00:18:47,560 - Give me one. 236 00:18:47,680 --> 00:18:49,680 Just one. 237 00:18:49,800 --> 00:18:52,600 - Ah, shit. This is not good. 238 00:18:56,040 --> 00:18:58,880 - Yes! 239 00:19:01,600 --> 00:19:03,400 - Give me one. 240 00:19:03,520 --> 00:19:05,240 Just one. 241 00:19:16,960 --> 00:19:19,720 North Carolina have won this game by just one point. 242 00:19:19,840 --> 00:19:21,160 - Damn. 243 00:19:21,280 --> 00:19:23,000 And that's all it takes. 244 00:19:23,120 --> 00:19:25,000 Unfortunately, a solid team, 245 00:19:25,120 --> 00:19:27,040 too many injuries so far this season. 246 00:19:29,720 --> 00:19:33,360 - Who's for coffee? 247 00:19:39,040 --> 00:19:40,840 - Bill Gooden wants to see you. 248 00:19:40,960 --> 00:19:42,800 Sounded kind of urgent. 249 00:19:46,240 --> 00:19:47,600 - 'Morning. 250 00:19:48,160 --> 00:19:51,240 - 'Morning. 251 00:19:51,320 --> 00:19:53,320 - Alex Reismer called about the Selkirk loan? 252 00:19:53,440 --> 00:19:54,760 - Oh, right. 253 00:19:54,880 --> 00:19:57,680 - He's coming down to sign out the operating funds. 254 00:19:57,760 --> 00:19:59,600 - I'll get the paperwork ready. 255 00:19:59,680 --> 00:20:01,400 What's the number? 256 00:20:01,520 --> 00:20:03,400 - They need 200,000. Cash. 257 00:20:05,920 --> 00:20:09,200 - Hey, Dan! Your cash is here; the Selkirk account, 300,000. 258 00:20:09,280 --> 00:20:11,720 Uh, is it gonna be collected today or not? 259 00:20:11,760 --> 00:20:14,840 - Uh, it'll be here in an hour. 260 00:20:14,960 --> 00:20:16,280 - Pardon? 261 00:20:16,400 --> 00:20:17,720 - An hour? 262 00:20:17,840 --> 00:20:19,640 - Oh, I have to wait an hour? 263 00:20:19,760 --> 00:20:21,560 - What, you got a hot date? 264 00:20:21,680 --> 00:20:23,000 - Something like that. 265 00:20:23,120 --> 00:20:24,920 - Want me to sign for it? 266 00:20:25,040 --> 00:20:26,360 - Would you mind? 267 00:20:26,480 --> 00:20:28,840 - My pleasure. - Oh, great! 268 00:20:32,120 --> 00:20:34,040 - Thanks. 269 00:20:36,560 --> 00:20:38,840 - How are you? 270 00:20:38,960 --> 00:20:41,520 - Anything to declare? 271 00:20:41,640 --> 00:20:43,840 - No, sir. 272 00:20:43,920 --> 00:20:46,040 - $100,000. 273 00:20:46,160 --> 00:20:48,040 - Thank you very much. 274 00:21:06,200 --> 00:21:09,040 - Excuse me, sir, there's been a mistake in the accommodations. 275 00:21:09,080 --> 00:21:11,000 My apologies, Mr...? 276 00:21:11,000 --> 00:21:12,680 - Uh, Doug. 277 00:21:12,760 --> 00:21:15,720 - Mr. Mahowny. 278 00:21:15,800 --> 00:21:17,760 Victor Foss. 279 00:21:17,760 --> 00:21:21,480 I just want you to know that my casino is your casino. 280 00:21:31,200 --> 00:21:33,320 I set aside a table at La Gioconde 281 00:21:33,440 --> 00:21:35,440 so you can sample our excellent European cuisine. 282 00:21:35,520 --> 00:21:37,240 - Thank you. 283 00:21:39,280 --> 00:21:42,480 - Perhaps you'd prefer the Hyakida Steakhouse? 284 00:21:42,640 --> 00:21:45,040 - Uh, barbecued ribs would be good, 285 00:21:45,120 --> 00:21:47,120 with no sauce and a Coke. 286 00:21:52,320 --> 00:21:54,920 - Mr. Mahowny would like barbecued ribs, 287 00:21:55,040 --> 00:21:57,880 no sauce and a Coke. 288 00:21:58,000 --> 00:21:59,440 - Thank you. 289 00:22:01,440 --> 00:22:04,520 - Mr. Mahowny, your new room key. 290 00:22:23,040 --> 00:22:24,680 - Hey, Dan. Danny, listen man, 291 00:22:24,800 --> 00:22:26,800 forget the tables; you won't want 292 00:22:26,880 --> 00:22:29,680 to keep playing when you see our room! 293 00:22:29,760 --> 00:22:31,600 - Yeah, it's courtesy of the casino. 294 00:22:31,680 --> 00:22:33,040 - Really? 295 00:22:33,120 --> 00:22:34,960 - Take these and hold onto them for me. 296 00:22:35,040 --> 00:22:37,360 Don't give 'em back no matter what I say. 297 00:22:37,440 --> 00:22:39,280 Understand? 298 00:22:39,360 --> 00:22:41,200 - Jesus! That's gotta be at least... 299 00:22:41,280 --> 00:22:42,360 - Forty grand. 300 00:22:42,720 --> 00:22:44,080 - Forty grand! 301 00:22:44,160 --> 00:22:46,960 - Yes... It's a new system I'm working. 302 00:22:47,040 --> 00:22:49,680 You gonna take 'em or not? 303 00:22:49,760 --> 00:22:51,640 - Yeah. 304 00:22:56,560 --> 00:22:59,360 - Come back in an hour or two and I'll have some more for you. 305 00:22:59,440 --> 00:23:00,800 Okay? 306 00:23:00,880 --> 00:23:02,320 - Yeah, sure. 307 00:23:02,320 --> 00:23:04,240 - All right, I'll see you later. 308 00:23:04,920 --> 00:23:07,040 - Is that ribs, no sauce? 309 00:23:07,120 --> 00:23:08,480 - Mm-hm. 310 00:23:08,560 --> 00:23:10,400 - He's still playing. 311 00:23:10,480 --> 00:23:13,760 - I don't want him interrupted, take them back. 312 00:23:13,840 --> 00:23:16,160 And tell them to make some more. 313 00:23:16,240 --> 00:23:19,600 I want 'em on permanent standby, is that understood? 314 00:23:24,400 --> 00:23:26,240 - Doug, give me my money. 315 00:23:26,320 --> 00:23:27,680 - What? 316 00:23:27,760 --> 00:23:29,200 - Give me my money. 317 00:23:29,320 --> 00:23:31,680 - Dan, you told me not to, remember? - I've changed my mind. 318 00:23:31,800 --> 00:23:34,000 - You brought a curse to that table, you know that? 319 00:23:34,120 --> 00:23:36,120 Give me my money and stay away from me. 320 00:23:36,200 --> 00:23:39,280 - Come on, man, I can't let you do this. 321 00:23:39,400 --> 00:23:41,200 We're talking 40 grand! 322 00:23:41,320 --> 00:23:43,120 - Forty grand of my money. 323 00:23:43,240 --> 00:23:45,440 - You gotta calm down, walk outta here now and think this through. 324 00:23:45,520 --> 00:23:47,360 - For the last time, 325 00:23:47,440 --> 00:23:49,280 give me my money 326 00:23:49,360 --> 00:23:51,880 and stay away from me. 327 00:23:54,560 --> 00:23:56,440 - Okay. Fine. Fine. 328 00:24:03,200 --> 00:24:04,920 Come on, Dan. 329 00:24:05,000 --> 00:24:06,400 - What? 330 00:24:06,440 --> 00:24:08,960 - What are you doing?! - What?! 331 00:25:31,320 --> 00:25:33,520 - You lost your way, or something? 332 00:25:33,640 --> 00:25:36,680 - Yeah. Yup, yup. 333 00:25:36,800 --> 00:25:38,600 Yup. 334 00:25:38,720 --> 00:25:42,600 - Hey, hey, take it easy, man. 335 00:25:42,640 --> 00:25:44,080 Uh, you want a rib? 336 00:25:44,200 --> 00:25:46,880 We got plenty, 337 00:25:46,960 --> 00:25:49,280 but, uh, no sauce. 338 00:26:17,040 --> 00:26:19,720 - I'm putting you on the floor. 339 00:26:19,800 --> 00:26:22,480 - You're kiddin'! 340 00:26:22,600 --> 00:26:24,400 - I wish I was. 341 00:26:24,400 --> 00:26:26,240 Bernie, isn't it? 342 00:26:26,320 --> 00:26:28,640 - Um, yes sir. 343 00:26:28,720 --> 00:26:30,560 - That guy you found in the stairwell, 344 00:26:30,640 --> 00:26:33,040 Mr. Ribs, 345 00:26:33,160 --> 00:26:34,960 he likes you. 346 00:26:35,080 --> 00:26:36,880 And you're gonna stick to him. 347 00:26:37,000 --> 00:26:40,640 - Uh, sir, I... I didn't do nothing. 348 00:26:40,720 --> 00:26:44,000 - Well, then, don't do nothing again. 349 00:26:44,080 --> 00:26:46,960 Now get out 350 00:26:47,080 --> 00:26:49,000 of my office before I change my mind! 351 00:26:49,080 --> 00:26:50,720 - Yes sir! And thank you very much, sir. 352 00:26:50,800 --> 00:26:53,520 I won't let you down. I won't let you down. Thank you. 353 00:26:58,200 --> 00:27:00,520 - Hey. 354 00:27:03,000 --> 00:27:04,440 - Hey. 355 00:27:04,560 --> 00:27:07,040 You okay? 356 00:27:14,040 --> 00:27:16,920 - Where's the washroom? 357 00:27:17,040 --> 00:27:20,960 - Uh, there, there and there. 358 00:27:23,640 --> 00:27:25,400 - Okay. 359 00:28:05,720 --> 00:28:07,520 - So where's Danny boy? 360 00:28:07,640 --> 00:28:08,960 - He's busy. 361 00:28:09,080 --> 00:28:10,880 - What, he doesn't eat lunch? 362 00:28:11,000 --> 00:28:12,840 - Work always comes first with Dan. 363 00:28:12,920 --> 00:28:14,840 Except when he's at the track. 364 00:28:14,840 --> 00:28:16,760 He doesn't go that often. 365 00:28:16,760 --> 00:28:18,680 - Belinda, you told me yourself! 366 00:28:18,680 --> 00:28:20,400 You've got no idea how hard he works. 367 00:28:20,480 --> 00:28:22,240 Anyone who works as hard as he does 368 00:28:22,320 --> 00:28:25,080 has a right to do what he wants with his disposable income. 369 00:28:27,000 --> 00:28:28,560 - You got that bank draft for me, Teri? 370 00:28:28,640 --> 00:28:30,480 - Bank draft? 371 00:28:30,560 --> 00:28:33,440 - From the Selkirk loan account. - Selkirk... 372 00:28:33,560 --> 00:28:36,080 Um, there is so much activity 373 00:28:36,120 --> 00:28:38,240 on that account, I can't keep up. - I know the feeling. 374 00:28:38,360 --> 00:28:40,360 - Oh, yeah, here we are. 375 00:28:40,440 --> 00:28:42,760 I'm acting for investors looking for short-term security. 376 00:28:42,840 --> 00:28:44,680 - You've come to the right place. 377 00:28:44,680 --> 00:28:46,600 - I was thinking of bearer bonds? 378 00:28:46,600 --> 00:28:48,320 - That's not a bad idea. Bonds are secure. 379 00:28:48,440 --> 00:28:49,880 Great way of moving money around fast. 380 00:28:49,960 --> 00:28:52,280 Okay, so would you like me 381 00:28:52,360 --> 00:28:54,080 to open up an account for you right now? 382 00:28:54,200 --> 00:28:56,680 - Yeah, uh, 200,000 in the name of Roger Oskaner. 383 00:28:58,680 --> 00:29:00,160 - Okay. 384 00:29:00,240 --> 00:29:03,400 Hey, 385 00:29:03,480 --> 00:29:06,680 you see those Bluejays on Monday night? 386 00:29:06,760 --> 00:29:09,640 - Seven to five? - Those guys are hot. 387 00:29:13,200 --> 00:29:15,880 - Oh boy, here comes trouble. - Big trouble. 388 00:29:15,960 --> 00:29:18,280 - Let me guess, Selkirk? - Nope, Oskaner. 389 00:29:18,400 --> 00:29:20,000 - Oh, Oskaner. 390 00:29:20,120 --> 00:29:22,200 - He wants to sell bonds at market rate. 391 00:29:22,320 --> 00:29:24,520 - Mahowny. 392 00:29:24,600 --> 00:29:25,960 - Banker! 393 00:29:26,080 --> 00:29:27,400 - Yeah, uh... where... where have you been? 394 00:29:27,480 --> 00:29:30,360 I called four times already. 395 00:29:30,480 --> 00:29:32,680 - So you wanna hear the lines? 396 00:29:32,800 --> 00:29:34,120 - Hold on. 397 00:29:36,320 --> 00:29:38,320 - Hey, banker, you there? What the fuck?! 398 00:29:38,440 --> 00:29:41,240 - Uh... I can't do this now. 399 00:29:41,320 --> 00:29:43,160 - You're not playing today? 400 00:29:43,240 --> 00:29:45,560 - Give me all the home teams in the National, 401 00:29:45,640 --> 00:29:47,480 and all the away teams in the American. 402 00:29:47,560 --> 00:29:48,920 - You're kidding? 403 00:29:49,000 --> 00:29:50,840 - Uh, every game for the $1,000 max. 404 00:29:50,920 --> 00:29:52,840 - You're the man. 405 00:29:57,640 --> 00:30:00,440 - The Selkirk account seems to be moving at incredible speed. 406 00:30:00,520 --> 00:30:02,840 Perhaps we should find out what their schedule is, 407 00:30:02,920 --> 00:30:04,760 and advise regional office. 408 00:30:04,840 --> 00:30:06,200 - Uh, you know, 409 00:30:06,280 --> 00:30:08,600 a higher line of credit 410 00:30:08,680 --> 00:30:11,120 would be a lot simpler. 411 00:30:11,200 --> 00:30:13,600 - Okay, good idea. 412 00:30:13,600 --> 00:30:15,520 Keep her sweet, Dan. 413 00:30:15,520 --> 00:30:17,040 - Right. 414 00:30:17,120 --> 00:30:19,800 - You've opened a loan account for Pembro Trading? 415 00:30:19,920 --> 00:30:21,760 - Finally, yes. 416 00:30:21,840 --> 00:30:24,160 - I thought they'd run into partnership problems. 417 00:30:24,240 --> 00:30:26,920 - I guess things are rolling. 418 00:30:27,040 --> 00:30:30,200 Uh, the documentation was all in place; you approved it yourself. 419 00:30:30,280 --> 00:30:32,160 - Okay. 420 00:30:34,120 --> 00:30:35,880 And... Jake Arnold. 421 00:30:35,960 --> 00:30:37,880 - Jake Arnold, same thing. 422 00:30:37,880 --> 00:30:40,280 - How long ago did we authorize credit? 423 00:30:40,280 --> 00:30:41,600 - Two years. 424 00:30:41,720 --> 00:30:43,640 - And he's never borrowed against it until now? 425 00:30:43,720 --> 00:30:46,400 - No, but he could have. 426 00:30:46,520 --> 00:30:49,200 - It's strange; you know, I think he set the whole thing up 427 00:30:49,280 --> 00:30:51,160 just so he could tell his friends 428 00:30:51,200 --> 00:30:53,120 he had a million-dollar credit line. 429 00:30:53,240 --> 00:30:54,680 - Maybe business got bad. 430 00:30:54,680 --> 00:30:58,240 Maybe he won't be handing out jars of peanuts this Christmas. 431 00:30:58,320 --> 00:31:00,520 - He really does that? - Sure. 432 00:31:00,640 --> 00:31:02,760 - Even his, uh... desk is peanut-shaped. 433 00:31:02,840 --> 00:31:04,280 - You're kidding? 434 00:31:04,360 --> 00:31:05,920 - No. 435 00:31:06,000 --> 00:31:08,400 - What a guy. 436 00:31:08,480 --> 00:31:11,000 - Yeah, what a nut. 437 00:31:11,080 --> 00:31:14,160 - Good work, Dan. 438 00:31:14,240 --> 00:31:16,560 - Thank you, Bill. 439 00:31:17,920 --> 00:31:20,680 - Dan, there's a problem: Roger Oskaner. 440 00:31:20,680 --> 00:31:23,840 - What's the problem? 441 00:31:23,960 --> 00:31:25,280 - An interest payment overdue. 442 00:31:25,400 --> 00:31:26,720 - No problem, he's selling bonds today. 443 00:31:26,840 --> 00:31:29,240 He stopped by to sign the order and pick up his cash. 444 00:31:29,240 --> 00:31:30,880 - He did? I missed him again? 445 00:31:30,960 --> 00:31:33,920 Jeez. I'm gonna have to start bagging lunch, 446 00:31:34,040 --> 00:31:36,360 see if I can lay eyes on this guy. 447 00:31:36,360 --> 00:31:40,080 He's a goddamn phantom. 448 00:31:40,200 --> 00:31:43,840 Oskaner The Phantom. 449 00:32:25,200 --> 00:32:27,920 - Dan! 450 00:32:28,000 --> 00:32:31,440 You picked one hell of a night. 451 00:32:31,560 --> 00:32:33,840 The Pointer Sisters are in town. 452 00:32:33,960 --> 00:32:35,760 Wanna see the show, just let me know. 453 00:32:35,880 --> 00:32:37,680 - Thank you. 454 00:32:37,800 --> 00:32:39,600 - Anything you need right now? 455 00:32:39,720 --> 00:32:42,000 - Well, uh... 456 00:32:42,120 --> 00:32:45,200 maybe later I might have some ribs. 457 00:32:45,280 --> 00:32:47,360 - Oh, of course. 458 00:32:47,480 --> 00:32:51,040 And Bernie's right here to take care of you. 459 00:32:51,120 --> 00:32:53,040 'Evening, Mr. M. 460 00:32:53,160 --> 00:32:55,360 Ready when you are. 461 00:32:57,360 --> 00:32:59,760 - Ribs, the man wants ribs. 462 00:33:03,120 --> 00:33:05,560 - Hello? 463 00:33:12,360 --> 00:33:14,160 - Hi, Dan. 464 00:33:14,280 --> 00:33:16,880 - Hi. Uh... 465 00:33:16,960 --> 00:33:18,960 I think there's been a mistake. 466 00:33:19,080 --> 00:33:21,600 - Dan, I am no mistake. 467 00:33:27,600 --> 00:33:31,040 Now why don't you slide right on over here and keep me company. 468 00:33:33,360 --> 00:33:35,080 Hello? 469 00:33:35,200 --> 00:33:37,120 - He told her that he was only 470 00:33:37,200 --> 00:33:40,000 interested in Lady Luck. 471 00:33:40,000 --> 00:33:43,360 - No sex, no booze, no drugs... 472 00:33:45,840 --> 00:33:48,360 our little roller is a purist. 473 00:33:48,440 --> 00:33:51,120 He's a goddamn thoroughbred. 474 00:33:51,240 --> 00:33:53,720 All he cares about is the next hand. 475 00:33:53,840 --> 00:33:57,280 He's a beauty. He's a beauty! 476 00:33:57,360 --> 00:33:59,960 I love him. I love him! 477 00:34:02,560 --> 00:34:04,280 - The iceman. 478 00:34:35,400 --> 00:34:38,440 - You know, I was thinking... 479 00:34:41,040 --> 00:34:43,360 You know, we could get away. 480 00:34:43,440 --> 00:34:46,720 Go away for a weekend, or something. 481 00:34:46,800 --> 00:34:48,680 Just you and me. 482 00:34:52,480 --> 00:34:54,400 - Yeah? 483 00:34:54,480 --> 00:34:57,200 - Yeah, jump on a plane. 484 00:34:57,280 --> 00:34:59,600 Go anywhere. 485 00:34:59,680 --> 00:35:01,600 - Are you serious? 486 00:35:01,680 --> 00:35:03,520 - Yes. 487 00:35:03,600 --> 00:35:05,920 - 'Cause I'd really like that. 488 00:35:06,000 --> 00:35:08,320 And there are some really great deals 489 00:35:08,400 --> 00:35:10,240 going this time of year. 490 00:35:10,320 --> 00:35:12,560 - Great, I'll look into it, all right? 491 00:35:12,640 --> 00:35:14,960 I promise. 492 00:35:15,040 --> 00:35:16,880 - Maybe somewhere hot? 493 00:35:16,960 --> 00:35:18,800 - Somewhere hot. 494 00:35:21,360 --> 00:35:22,640 Okay? 495 00:35:22,720 --> 00:35:25,120 - Okay. 496 00:35:29,920 --> 00:35:31,960 - Give me all the home teams, every game, 497 00:35:32,040 --> 00:35:33,960 both Saturday and Sunday. 498 00:35:33,960 --> 00:35:36,840 - Uh, you want the CFL too? 499 00:35:36,840 --> 00:35:38,640 - All the underdogs. - Every game? 500 00:35:38,760 --> 00:35:40,120 - Yeah. I won't be around this weekend, 501 00:35:40,200 --> 00:35:42,800 tell Frank I want the one horse in every race, both tracks. 502 00:35:42,880 --> 00:35:45,040 - Every race? You don't even know who's running! 503 00:35:45,080 --> 00:35:46,800 - For the maximum. I'll see you Monday. 504 00:35:46,960 --> 00:35:48,360 - I don't know if Frank'll cover you on this one. 505 00:35:48,480 --> 00:35:50,000 - I'm sure he will. 506 00:35:50,120 --> 00:35:51,920 - Have a nice weekend, Mrs. Quinson. 507 00:35:52,000 --> 00:35:53,880 - And when are you gonna get married? 508 00:35:53,920 --> 00:35:55,920 - Ma, don't bother my friends! 509 00:35:56,720 --> 00:35:58,800 - I hate it when he makes stupid bets. - Why not? 510 00:35:59,120 --> 00:36:02,640 - It's disrespectful to my business and to me. 511 00:36:02,720 --> 00:36:04,640 - Yeah, but Frank, it's easy money. 512 00:36:04,640 --> 00:36:06,840 - I'll take his action if he'll play for real. 513 00:36:06,880 --> 00:36:08,760 That way I feel better about taking his money. 514 00:36:08,800 --> 00:36:10,680 - Yeah! Ha! Ha! Ha! 515 00:36:10,720 --> 00:36:13,840 He's probably mad at me. They all get mad at you. 516 00:36:13,920 --> 00:36:17,400 They lose, and it's your fault, you know. 517 00:36:17,480 --> 00:36:19,400 Very fucked up. 518 00:36:19,400 --> 00:36:21,160 - Maybe we should get mad at them. 519 00:36:21,240 --> 00:36:23,800 - Yeah, maybe we should. Maybe we should. 520 00:36:23,920 --> 00:36:25,960 Maybe we should. 521 00:36:26,040 --> 00:36:28,320 You know... 522 00:36:28,440 --> 00:36:30,360 you know why he wants to win? 523 00:36:30,360 --> 00:36:31,720 - Why? 524 00:36:31,800 --> 00:36:33,720 - So he has the money to keep losing. 525 00:36:33,720 --> 00:36:37,080 Now how fucked up is that? Huh! 526 00:36:37,080 --> 00:36:39,000 So you wanna get heavy? 527 00:36:39,000 --> 00:36:40,920 - Nah, let's leave it the way it is. 528 00:36:40,920 --> 00:36:43,680 He enjoys it, you know. He enjoys seeing me every Monday. 529 00:36:43,800 --> 00:36:45,600 It's important to him. 530 00:36:45,720 --> 00:36:47,520 Anyway, so there's something I want you to get... 531 00:36:47,640 --> 00:36:49,240 - You got enough to shut him down? 532 00:36:49,360 --> 00:36:52,360 - Yeah, maybe. But Frank Perlin's nothing, Jim. 533 00:36:52,440 --> 00:36:54,520 I wanna... I wanna tap into his whole network. 534 00:36:54,640 --> 00:36:56,680 - You got authorization for a tail yet? - Yeah. 535 00:36:56,760 --> 00:36:58,680 - So how much more do you need from me? 536 00:36:58,680 --> 00:37:01,160 - You know how much Bell charges for this stuff here? 537 00:37:01,280 --> 00:37:05,200 That's 50 bucks a line. 538 00:37:05,280 --> 00:37:07,880 You got this whole sweet operation going on here. 539 00:37:08,000 --> 00:37:10,400 What do you give me? Uh, nothing relevant. 540 00:37:10,400 --> 00:37:13,440 Nothing relevant. Oh, look! Nothing relevant! 541 00:37:15,680 --> 00:37:17,560 I want names, Jim. 542 00:37:17,680 --> 00:37:20,000 Names! 543 00:37:22,680 --> 00:37:26,040 - Hey, girl. 544 00:37:26,120 --> 00:37:29,000 - Hey. Hey, you. You. 545 00:37:32,000 --> 00:37:33,800 - I'll be right back. 546 00:37:35,840 --> 00:37:37,280 Hey guys, 547 00:37:37,360 --> 00:37:40,160 is there a problem here? 548 00:37:40,240 --> 00:37:41,800 - No problem. You taking a trip? 549 00:37:41,880 --> 00:37:45,120 - Now look, our deal is I see you on Monday. 550 00:37:45,240 --> 00:37:47,280 - Yeah. With 40. 551 00:37:47,360 --> 00:37:49,480 - You said 20. 552 00:37:49,560 --> 00:37:52,440 - I know, but now, it's gotta be 40. 553 00:37:52,520 --> 00:37:55,720 - Okay, 40. I'll see you Monday. 554 00:37:55,800 --> 00:37:58,880 - Is that your girlfriend? - You leave her out of this. 555 00:37:58,960 --> 00:38:01,280 - She's pretty. 556 00:38:02,920 --> 00:38:04,800 - You kids take care of yourselves. 557 00:38:04,920 --> 00:38:06,760 - All right. - We should go to the gate. 558 00:38:06,840 --> 00:38:08,680 - Who were they? 559 00:38:08,760 --> 00:38:12,400 - Just some friends of mine from the track. 560 00:38:12,520 --> 00:38:14,800 - I don't think you should be seen with people like that, Dan. 561 00:38:14,920 --> 00:38:16,800 You work in a bank, they might damage your prospects. 562 00:38:16,920 --> 00:38:18,760 - Just forget about it. 563 00:38:18,840 --> 00:38:21,240 It's not gonna spoil our weekend. 564 00:38:21,320 --> 00:38:23,680 - Steve, I got a name here for you. An associate at Perlin's: 565 00:38:23,720 --> 00:38:25,560 Dan Mahowny. Have that checked out for me? 566 00:38:25,640 --> 00:38:26,520 - Yeah, I will. 567 00:38:27,560 --> 00:38:29,480 - Mmm! Honey-dipped. 568 00:38:29,480 --> 00:38:31,720 - Honey-glazed. 569 00:38:42,360 --> 00:38:44,200 - You like it? 570 00:38:44,280 --> 00:38:47,560 - Oh, I love it! It's stunning. 571 00:38:47,640 --> 00:38:49,960 But how much is it gonna cost? 572 00:38:50,040 --> 00:38:52,040 - A friend of mine comes here a lot. 573 00:38:52,160 --> 00:38:53,480 - Yeah? 574 00:38:53,600 --> 00:38:55,400 - Swung me a deal. - Oh...! 575 00:38:55,520 --> 00:38:57,440 - I want this to be a special time. 576 00:38:57,520 --> 00:38:59,520 - Okay. Me too. 577 00:38:59,640 --> 00:39:01,480 Just... 578 00:39:03,480 --> 00:39:05,320 - Can you believe that? 579 00:39:05,400 --> 00:39:07,240 - Yeah. 580 00:39:07,320 --> 00:39:09,160 - It's very pornographic. 581 00:39:09,240 --> 00:39:11,080 - Dan! 582 00:39:27,880 --> 00:39:29,680 - Honey? 583 00:39:29,800 --> 00:39:31,120 - Yeah. 584 00:39:31,240 --> 00:39:34,000 - I'm gonna go for a walk, take a look around. 585 00:39:34,120 --> 00:39:36,720 - Oh... Okay. 586 00:40:07,240 --> 00:40:10,000 - I got nothing against Atlantic City, Dan. 587 00:40:10,000 --> 00:40:12,400 Victor Foss runs a hell of an organization for us. 588 00:40:12,400 --> 00:40:15,680 But hey, Vegas is Vegas. Vegas is where you come to play. 589 00:40:15,760 --> 00:40:17,120 I guess so. 590 00:40:17,200 --> 00:40:19,560 - Anything you need right now? - I wanna be low-key. 591 00:40:19,600 --> 00:40:22,680 No fuss, no one following me around. 592 00:40:24,600 --> 00:40:27,480 - He's at our casino in Vegas, 593 00:40:27,600 --> 00:40:29,800 in the region of 500,000. 594 00:40:29,880 --> 00:40:31,560 Cash. 595 00:40:31,600 --> 00:40:33,520 - Fuck. 596 00:40:33,520 --> 00:40:36,400 Fuck Nevada. 597 00:40:36,520 --> 00:40:39,880 Fucking headhunters! 598 00:40:50,040 --> 00:40:52,360 - So what the hell did you do to Mahowny? 599 00:40:52,440 --> 00:40:54,360 - I... I didn't do nothin'. 600 00:40:54,480 --> 00:40:56,680 - Oh, you didn't do nothin'? 601 00:40:56,760 --> 00:41:00,120 - How come he's in Vegas and not here? 602 00:41:00,240 --> 00:41:02,520 - I... I don't... I don't know. 603 00:41:04,440 --> 00:41:07,600 - You're fired, you piece of shit. 604 00:41:07,720 --> 00:41:10,200 - Wh...? 605 00:41:10,320 --> 00:41:12,320 - Good feel. 606 00:41:12,400 --> 00:41:14,240 All coming to four. 607 00:41:14,320 --> 00:41:16,640 - Ten on four. 608 00:41:16,720 --> 00:41:18,560 - Come on, shooter. 609 00:41:18,640 --> 00:41:20,480 - Come on, baby, you've been good so far. 610 00:41:22,400 --> 00:41:25,680 - Yeah! All right! Yeah! 611 00:41:25,760 --> 00:41:28,680 - I thought this guy was a chump. 612 00:41:33,080 --> 00:41:35,000 - So what do you want to know? 613 00:41:35,000 --> 00:41:36,920 - Everything Vegas doesn't. 614 00:41:36,920 --> 00:41:40,280 His mother's birthday, how he likes his steaks... 615 00:41:40,360 --> 00:41:43,560 Uh, if he wears boxer shorts or butt-huggers, you got me? 616 00:41:43,640 --> 00:41:46,120 - Loud and clear. 617 00:41:46,200 --> 00:41:49,760 - Come back at dawn and tell me who the hell this Mahowny is. 618 00:42:29,600 --> 00:42:32,080 - I just heard 619 00:42:32,200 --> 00:42:34,120 that Mahowny is up 620 00:42:34,200 --> 00:42:36,240 over a million. 621 00:42:36,320 --> 00:42:38,320 - What? 622 00:42:38,440 --> 00:42:40,280 - Yes. 623 00:42:40,360 --> 00:42:42,800 - He's beating Vegas? 624 00:42:42,840 --> 00:42:46,200 Mahowny is beating Vegas! 625 00:42:47,840 --> 00:42:49,680 Okay. 626 00:42:49,760 --> 00:42:51,600 Get your man in Vegas onto the floor, 627 00:42:51,680 --> 00:42:53,400 tell him to shoot him. 628 00:42:53,520 --> 00:42:55,920 - Sir? - Chloroform him! 629 00:42:56,000 --> 00:42:58,800 Break his legs! Get him outta there before he loses it all! 630 00:42:58,880 --> 00:43:00,400 Now! 631 00:43:07,640 --> 00:43:09,640 - Bring it home to papa. 632 00:43:11,360 --> 00:43:13,600 All right. He's hot, he's hot. He's burning up. 633 00:43:13,680 --> 00:43:15,600 - I've been looking for you everywhere. 634 00:43:15,600 --> 00:43:18,840 You know how long I was waiting for you in the room? 635 00:43:18,960 --> 00:43:21,280 - Honey, just give me a couple more minutes? 636 00:43:21,360 --> 00:43:24,040 I'm on a roll here. 637 00:43:24,160 --> 00:43:26,080 - Ma'am, could you step away from the table, please? 638 00:43:26,160 --> 00:43:27,520 - What? 639 00:43:27,600 --> 00:43:30,480 - I must insist; the players can't be disturbed right now. 640 00:43:30,480 --> 00:43:32,120 - Dan? 641 00:43:32,200 --> 00:43:34,040 - Just a few more minutes. 642 00:43:34,120 --> 00:43:36,280 - All right? That's all. 643 00:43:38,640 --> 00:43:42,360 - But what about our weekend? 644 00:43:42,480 --> 00:43:46,200 - Ju-just... 645 00:43:46,320 --> 00:43:50,760 a few more minutes. 646 00:43:52,760 --> 00:43:54,960 All right? 647 00:43:55,040 --> 00:43:58,320 - Roll the dice, please, sir. 648 00:44:09,360 --> 00:44:11,200 - Come on, Dan, stay hot now. 649 00:44:11,280 --> 00:44:13,800 - Come on, this is your call. Let's do it. 650 00:44:13,880 --> 00:44:15,960 - You can do it, man. 651 00:44:23,360 --> 00:44:25,560 - Looking for a seven or eleven. Seven! 652 00:44:25,680 --> 00:44:28,640 - Beautiful, beautiful. Beautiful. 653 00:44:52,560 --> 00:44:54,400 - Everybody loses in Vegas. 654 00:45:02,240 --> 00:45:04,080 - What do you mean, no record? 655 00:45:04,160 --> 00:45:05,920 - I mean, like nothing. 656 00:45:06,000 --> 00:45:07,840 Not even... a jaywalking ticket? 657 00:45:07,920 --> 00:45:11,400 The only unusual thing about him is how many. 658 00:45:11,480 --> 00:45:13,880 - How many what? 659 00:45:13,960 --> 00:45:16,360 - Well, if you move the letters of his name around, 660 00:45:16,360 --> 00:45:18,680 it spells how many. 661 00:45:18,760 --> 00:45:20,680 Mahowny - how many. 662 00:45:20,800 --> 00:45:23,320 - Uh, you don't say. I'll file a report. 663 00:45:23,360 --> 00:45:26,360 - He works in a bank. Maybe Perlin's got plans for him. 664 00:45:26,440 --> 00:45:27,800 Laundering money and stuff? 665 00:45:27,880 --> 00:45:29,920 - You know anything about the banking business, Steve? 666 00:45:30,000 --> 00:45:31,920 - I guess not. 667 00:45:31,920 --> 00:45:34,920 - I got a brother-in-law used to work in that bank... 668 00:45:35,000 --> 00:45:36,440 that's ten years ago, but... 669 00:45:36,520 --> 00:45:38,240 you gotta ask permission to get married. 670 00:45:38,360 --> 00:45:39,800 - No way. 671 00:45:39,880 --> 00:45:41,600 - You think we got a lot of regulations? 672 00:45:43,560 --> 00:45:47,560 - Yes, I do, as a matter of fact. 673 00:45:47,680 --> 00:45:50,040 - He makes 22,000 a year Canadian. 674 00:45:52,000 --> 00:45:54,880 - So he's some trust-fund punk? 675 00:45:54,880 --> 00:45:56,280 - No. 676 00:45:56,400 --> 00:45:58,560 - Where the hell does he get all the money? 677 00:45:58,600 --> 00:46:00,160 - I don't know. 678 00:46:00,240 --> 00:46:03,080 The usual? 679 00:46:03,120 --> 00:46:05,040 - Drugs?! 680 00:46:07,240 --> 00:46:09,160 No way. 681 00:46:09,160 --> 00:46:11,960 You have to see this guy. 682 00:46:12,040 --> 00:46:13,920 - Well, I got a little theory going. 683 00:46:13,960 --> 00:46:17,320 It's kind of what you might call a long shot, but I think that... 684 00:46:17,320 --> 00:46:18,880 - Yeah? 685 00:46:18,960 --> 00:46:21,600 - Excuse me, sir, but I thought you might like to know... 686 00:46:21,640 --> 00:46:24,320 that Mr. Mahowny has left Vegas. 687 00:46:24,440 --> 00:46:26,440 - What? 688 00:46:28,480 --> 00:46:29,800 Already? 689 00:46:29,920 --> 00:46:32,160 - He's transferred 250,000 to our cage... 690 00:46:32,200 --> 00:46:34,240 He's taken the rest back with him 691 00:46:34,320 --> 00:46:36,440 to Toronto. - He won? 692 00:46:36,520 --> 00:46:38,360 - Yes. You could definitely 693 00:46:38,440 --> 00:46:40,640 call this a win. 694 00:46:40,760 --> 00:46:43,560 - So... he's gonna come back. 695 00:46:43,640 --> 00:46:45,760 And he's loaded. 696 00:46:50,160 --> 00:46:53,440 - What's this man doing in my office? 697 00:46:53,520 --> 00:46:56,600 Who is this man? Pay him, 698 00:46:56,680 --> 00:46:58,720 and get him outta here. 699 00:46:58,800 --> 00:47:01,000 And find that kid I fired. 700 00:47:01,120 --> 00:47:02,840 - Bernie? 701 00:47:02,920 --> 00:47:05,240 - Yeah. 702 00:47:07,240 --> 00:47:09,560 - Tell him he's got his job back. 703 00:47:30,120 --> 00:47:32,800 - Dan? 704 00:47:38,000 --> 00:47:40,280 - Oh, I'm really sorry. 705 00:47:42,320 --> 00:47:44,360 - For what, exactly? 706 00:47:50,960 --> 00:47:52,760 - I... 707 00:47:52,880 --> 00:47:55,640 I never meant to leave you alone. I... 708 00:47:59,600 --> 00:48:03,120 I tried to find you but you'd left and I... 709 00:48:05,360 --> 00:48:08,120 And I guess I just missed you. I... 710 00:48:08,240 --> 00:48:11,240 - It's okay, I understand. 711 00:48:14,480 --> 00:48:16,200 - You do? 712 00:48:16,280 --> 00:48:19,080 - You gotta do what you gotta do. 713 00:48:23,480 --> 00:48:25,400 I know you can't 714 00:48:25,400 --> 00:48:28,280 help yourself, Dan. You got a gambling problem 715 00:48:28,400 --> 00:48:30,280 and we are gonna deal with this together. 716 00:48:30,400 --> 00:48:32,600 - No, Blin, you don't understand. 717 00:48:32,720 --> 00:48:34,520 - No, I've been reading up about this, 718 00:48:34,640 --> 00:48:36,440 and the first thing you gotta do 719 00:48:36,560 --> 00:48:38,840 is admit it to yourself. 720 00:48:38,960 --> 00:48:41,440 - Blin, you got things wrong. 721 00:48:41,520 --> 00:48:43,640 - Just say it, Dan. If you just say it! 722 00:48:43,760 --> 00:48:46,120 - I don't have a gambling problem. 723 00:48:46,240 --> 00:48:48,360 - Do you think I'm an idiot?! 724 00:48:48,440 --> 00:48:50,280 - I have a... 725 00:48:50,360 --> 00:48:53,320 a financial problem. 726 00:48:56,320 --> 00:48:58,240 - You owe money? 727 00:48:58,320 --> 00:49:00,760 - Yes. 728 00:49:00,840 --> 00:49:03,240 - To the men at the airport? 729 00:49:03,320 --> 00:49:05,240 - Yes. And I know what I'm doing. 730 00:49:05,360 --> 00:49:08,440 All right? You gotta trust me. Please. 731 00:49:08,520 --> 00:49:11,000 - I have $2,000 in my savings account. 732 00:49:11,120 --> 00:49:13,960 If I cash in my retirement plan, 733 00:49:14,080 --> 00:49:18,200 it's another 3,000. Will that help? 734 00:49:18,320 --> 00:49:21,080 Will that make us into a normal couple? 735 00:49:24,160 --> 00:49:28,000 How much do you owe, for chrissakes? 736 00:49:31,280 --> 00:49:33,960 Twenty thousand? 737 00:49:34,040 --> 00:49:36,840 - Where did you get that number? 738 00:49:36,920 --> 00:49:39,880 - I made it up! 739 00:49:40,000 --> 00:49:42,960 - Look, Blin, I... 740 00:49:43,080 --> 00:49:46,840 I know I've not been here for you lately, 741 00:49:46,920 --> 00:49:49,320 but things are different now. 742 00:49:49,320 --> 00:49:52,560 I... 743 00:49:52,680 --> 00:49:55,160 I had a great run last night, and that guy at the airport, 744 00:49:55,280 --> 00:49:57,800 I can pay him back in full. 745 00:49:57,880 --> 00:50:00,960 - And then what? 746 00:50:04,960 --> 00:50:07,440 - Things will be different. 747 00:50:11,920 --> 00:50:16,160 - Did we go to Vegas so you could clear a gambling debt? 748 00:50:19,120 --> 00:50:22,160 'Cause you know why I thought we went there? 749 00:50:22,280 --> 00:50:24,640 I mean, when I saw the room and everything... 750 00:50:24,800 --> 00:50:27,080 I mean, what was I supposed to think? 751 00:50:27,200 --> 00:50:29,760 Why do people go to Vegas? 752 00:50:33,120 --> 00:50:36,320 I thought we were gonna get married! 753 00:50:36,400 --> 00:50:39,840 I mean, that's what normal people do in Vegas. 754 00:50:39,960 --> 00:50:42,960 It's not how I'd have planned it, 755 00:50:43,040 --> 00:50:46,680 but if you'd asked, I'd have said... yes. 756 00:50:49,840 --> 00:50:51,680 - I'm sorry. 757 00:50:53,680 --> 00:50:56,480 I'm... 758 00:50:56,560 --> 00:50:58,760 sorry. 759 00:51:06,640 --> 00:51:09,640 Do you want me to leave? 760 00:51:47,360 --> 00:51:49,720 - How ya doin', banker? 761 00:51:51,760 --> 00:51:53,280 So you have a good time In Vegas? 762 00:51:53,400 --> 00:51:56,000 - Not bad. - Yeah? You don't look good. 763 00:51:56,080 --> 00:51:58,200 - Maybe the little lady didn't let him sleep. 764 00:51:58,280 --> 00:52:00,680 - Something like that. 765 00:52:00,800 --> 00:52:02,600 - Thank you. 766 00:52:02,600 --> 00:52:04,520 - Is it still snowing out there? 767 00:52:04,520 --> 00:52:06,640 - Yeah. 768 00:52:06,760 --> 00:52:08,280 - What kind of snow? 769 00:52:08,360 --> 00:52:11,640 - I don't know. Big snow? 770 00:52:11,640 --> 00:52:13,400 - Big? 771 00:52:13,480 --> 00:52:15,680 I'm gonna take a hint from you. I'm going to Vegas. 772 00:52:15,760 --> 00:52:18,640 - You going to Vegas? When? 773 00:52:18,640 --> 00:52:20,560 - When's my suede jacket ready? 774 00:52:20,560 --> 00:52:21,960 - Tuesday. - Wednesday. 775 00:52:22,000 --> 00:52:23,920 - Will you place some bets for me? 776 00:52:23,920 --> 00:52:25,840 - Yeah. - All right, I'll call you Tuesday. 777 00:52:25,840 --> 00:52:27,360 - Yeah. 778 00:52:27,480 --> 00:52:29,120 - All right. 779 00:52:39,080 --> 00:52:40,480 - Good morning, Dan. 780 00:52:40,520 --> 00:52:42,440 - Good morning. 781 00:52:44,480 --> 00:52:46,400 - 'Morning. 782 00:52:46,480 --> 00:52:48,160 Dan Mahowny. 783 00:52:48,200 --> 00:52:51,080 - These audits can be a pain; we will try staying out of the way. 784 00:52:51,080 --> 00:52:52,480 - Uh, I was in audits myself. 785 00:52:52,520 --> 00:52:54,440 - So you know the drill? 786 00:52:54,440 --> 00:52:56,360 - Yeah. How long do you think it'll take? 787 00:52:56,360 --> 00:52:58,760 - Ten days. Maybe eight. 788 00:52:58,760 --> 00:53:00,680 - So, ten days of this? 789 00:53:00,680 --> 00:53:02,600 - Maybe eight. 790 00:53:14,600 --> 00:53:18,920 - It's late this year, isn't it? 791 00:53:18,920 --> 00:53:22,680 - The blizzard? 792 00:53:22,760 --> 00:53:24,680 - No, the audit. 793 00:53:26,600 --> 00:53:29,480 Everyone's so jumpy. 794 00:53:29,480 --> 00:53:32,000 - Well, it has to be done, Blin. 795 00:53:32,080 --> 00:53:34,600 - There's something missing here. 796 00:53:34,680 --> 00:53:36,800 The Oskaner file. 797 00:53:36,880 --> 00:53:39,400 I only have a statement and one memo. 798 00:53:39,480 --> 00:53:42,760 - Dan tends to handle that one himself. 799 00:53:42,840 --> 00:53:44,400 - Hmm. 800 00:53:44,480 --> 00:53:47,000 - No manager's approval, 801 00:53:47,080 --> 00:53:49,080 no details of security. 802 00:53:49,200 --> 00:53:53,400 This... client doesn't even seem to have an address. 803 00:53:53,520 --> 00:53:55,320 - Ah, the phantom. 804 00:53:55,440 --> 00:53:57,240 - Excuse me? 805 00:53:57,360 --> 00:53:58,960 - I can't help you. 806 00:53:59,080 --> 00:54:02,160 You're gonna have to ask Dan about Oskaner. 807 00:54:14,040 --> 00:54:17,920 - There's one audit I heard about, out west. 808 00:54:18,000 --> 00:54:20,880 The bank's only security system was an alarm that rang 809 00:54:20,880 --> 00:54:23,720 in the hotel next door. - Did they test it? 810 00:54:23,840 --> 00:54:25,200 - Uh, of course. 811 00:54:25,280 --> 00:54:26,640 - What happened? 812 00:54:26,720 --> 00:54:28,640 - The waiter showed up with a tray of beer. 813 00:54:31,520 --> 00:54:34,960 Ah, well. 814 00:54:35,080 --> 00:54:37,160 - About the uh, Oskaner account. 815 00:54:37,280 --> 00:54:39,480 - What do you need to know? 816 00:54:39,600 --> 00:54:42,160 - There's no way I can pass this. 817 00:54:42,280 --> 00:54:44,880 - For what reason? 818 00:54:44,960 --> 00:54:47,360 - For a start, he's way over 819 00:54:47,360 --> 00:54:49,760 his credit limit. No authorization... 820 00:54:49,760 --> 00:54:51,760 - It was paid off. - It was? 821 00:54:51,880 --> 00:54:53,680 In full. He sold bonds today. 822 00:54:55,800 --> 00:54:57,720 - Well, fine. 823 00:54:57,840 --> 00:55:01,200 That's that one done. 824 00:55:03,200 --> 00:55:05,160 I'm really trying to motor, here, you know? 825 00:55:05,200 --> 00:55:07,240 We're two branches behind. 826 00:55:07,320 --> 00:55:11,080 - Whatever I can do to help. 827 00:55:11,160 --> 00:55:13,280 - No pressure, Dan. 828 00:55:13,360 --> 00:55:14,800 We are looking for a strike. 829 00:55:14,920 --> 00:55:16,840 Straight down the middle. 830 00:55:16,920 --> 00:55:18,640 Oh, Dan! Oh, Dan! Oh, Dan, no! 831 00:55:18,760 --> 00:55:21,520 - Not so bad! 832 00:55:21,640 --> 00:55:23,080 - Okay, folks, uh... 833 00:55:23,160 --> 00:55:25,080 I gotta go. 834 00:55:25,200 --> 00:55:27,400 - No! We were gonna treat you both 835 00:55:27,480 --> 00:55:28,840 at Swiss Chalet! 836 00:55:28,920 --> 00:55:32,200 - Swiss Chalet? Oh, I love Swiss Chalet. I'm sorry. 837 00:55:32,200 --> 00:55:34,120 - Oh, it's okay. 838 00:55:34,120 --> 00:55:36,040 - All right. 839 00:55:36,040 --> 00:55:38,760 Can I count on you, sir, to make sure the little lady 840 00:55:38,840 --> 00:55:40,760 gets home safe? 841 00:55:40,760 --> 00:55:42,840 - I think we can manage that. 842 00:55:42,960 --> 00:55:45,080 You go off and do what you have to do. 843 00:55:45,160 --> 00:55:47,760 - Thank you, sir. See you at home. 844 00:55:50,920 --> 00:55:53,800 - Don't you even want to know the scores? 845 00:56:13,960 --> 00:56:16,360 - Sir, check your pockets? 846 00:56:26,040 --> 00:56:27,880 - Wow. 847 00:56:29,800 --> 00:56:31,640 - Sir, step over here, please. 848 00:56:34,120 --> 00:56:35,960 Arms up to the side. 849 00:56:44,680 --> 00:56:46,520 Okay, go ahead. 850 00:56:48,240 --> 00:56:51,000 - We're landing in Philadelphia very shortly. 851 00:56:51,120 --> 00:56:53,160 Might have left the snow in Toronto, 852 00:56:53,240 --> 00:56:54,640 but you don't wanna know 853 00:56:54,760 --> 00:56:57,080 what the weather's like down there right now. 854 00:57:05,800 --> 00:57:07,640 - Hey, man. You looking for a ride? 855 00:57:07,720 --> 00:57:09,560 - I can take care of you. 856 00:57:09,640 --> 00:57:11,480 - No, thank you. 857 00:57:11,560 --> 00:57:13,400 - Come on, man. You wait all night for a cab? 858 00:57:13,480 --> 00:57:15,320 I'm ready to roll, man. 859 00:57:26,360 --> 00:57:28,160 - Why are we on the highway? 860 00:57:28,280 --> 00:57:30,560 - I need to make a stop. - No stops! 861 00:57:30,680 --> 00:57:32,760 - It's kind of an emergency. 862 00:57:32,880 --> 00:57:35,000 - I... I don't care if it's an emergency, no stops! 863 00:58:37,280 --> 00:58:39,320 - Open the door. 864 00:58:41,120 --> 00:58:44,040 Hey, come on! Come on! 865 00:58:44,120 --> 00:58:46,600 What are you doing, man? What are doing? Hey! 866 00:58:46,720 --> 00:58:49,240 Hey! Gimme my car back, man! 867 00:58:49,280 --> 00:58:51,680 - Let me take care of your travel. 868 00:58:51,800 --> 00:58:53,400 Starting tonight. 869 00:58:53,520 --> 00:58:55,360 - Too many people around here know I carry cash. 870 00:58:55,440 --> 00:58:56,960 I don't like it. 871 00:58:57,080 --> 00:58:59,840 I don't like people knowing my business. 872 00:58:59,960 --> 00:59:01,760 I don't like it. 873 00:59:01,880 --> 00:59:03,320 - We can solve this problem very easily. 874 00:59:03,320 --> 00:59:05,800 All you have to do is take the funds to your bank, 875 00:59:05,920 --> 00:59:07,520 and they'll wire it through to our bank 876 00:59:07,640 --> 00:59:08,960 into an American account. 877 00:59:09,080 --> 00:59:11,080 - There'd be personal I.D. Requirements, 878 00:59:11,200 --> 00:59:12,520 tax stuff. No. 879 00:59:15,320 --> 00:59:17,120 - I'll look into alternatives. 880 00:59:17,240 --> 00:59:19,160 - Excuse me, Mr. Foss. 881 00:59:23,480 --> 00:59:27,200 - Oh boy. Lock up the money. 882 00:59:29,800 --> 00:59:31,640 - Hey, where's he going? 883 00:59:33,440 --> 00:59:37,680 - Hey, you're not playing tonight, Mr. M? 884 00:59:37,680 --> 00:59:40,120 - Sure, I'm gonna play, Bernie. 885 00:59:40,160 --> 00:59:42,600 I, uh, just needed some air. 886 00:59:42,600 --> 00:59:44,320 - Yeah. 887 00:59:44,400 --> 00:59:46,360 - I've never been out here before, so... 888 00:59:46,440 --> 00:59:49,320 - Well, uh, you know, that's on account of the windows. 889 00:59:49,320 --> 00:59:52,760 See, the glass is tinted, so it always looks dull outside. 890 00:59:52,840 --> 00:59:54,760 - Hmm. 891 00:59:54,880 --> 00:59:58,440 - You know, some dude told me they pump in oxygen. 892 00:59:58,520 --> 01:00:00,760 Keep you guys high. 893 01:00:00,840 --> 01:00:02,760 - Huh. That makes sense. 894 01:00:02,760 --> 01:00:04,120 - Yeah. 895 01:00:04,200 --> 01:00:05,600 - Right? 896 01:00:09,480 --> 01:00:12,040 - He's on the boardwalk. 897 01:00:30,120 --> 01:00:32,800 - It so happens 898 01:00:32,880 --> 01:00:35,200 that Vegas maintains an account in Canada. 899 01:00:35,280 --> 01:00:38,760 Name of Sunshine Clearing Corporation. 900 01:00:38,840 --> 01:00:41,760 - Sunshine Clearing Corporation? 901 01:00:44,040 --> 01:00:46,040 - Has a nice ring to it, don't you think? 902 01:00:46,120 --> 01:00:48,240 - All right, the deposit has to be in my name. 903 01:00:48,360 --> 01:00:49,680 - Or an associate's. 904 01:00:49,800 --> 01:00:51,600 Just let us know, bring him down, 905 01:00:51,720 --> 01:00:53,520 he signs the money 906 01:00:53,640 --> 01:00:55,440 over to you at the cage. 907 01:00:55,560 --> 01:00:59,320 - All right, what if... what if my associate's in Vegas? 908 01:00:59,400 --> 01:01:03,120 Could he sign for it at the cage in Vegas? 909 01:01:03,240 --> 01:01:06,960 - Yeah, of course, Dan. 910 01:01:07,080 --> 01:01:09,840 No problem. 911 01:01:12,840 --> 01:01:15,040 - I'll be making a transfer 912 01:01:15,120 --> 01:01:17,440 to your Sunshine Clearing Corporation account 913 01:01:17,520 --> 01:01:19,360 this afternoon. 914 01:01:19,440 --> 01:01:21,280 - Okay. 915 01:01:21,360 --> 01:01:23,120 - It's for my own use, 916 01:01:23,200 --> 01:01:26,920 but I need to release 40,000 to an associate in Vegas 917 01:01:27,040 --> 01:01:29,440 by the name of Frank Perlin. 918 01:01:29,440 --> 01:01:32,200 - Frank Perlin. Okay, that'll be fine. 919 01:01:32,320 --> 01:01:34,600 Uh, Mr. Perlin will have to sign for the whole amount 920 01:01:34,600 --> 01:01:37,000 and we'll credit the rest to you here in sunny Atlantic City. 921 01:01:37,000 --> 01:01:40,000 - Are there any other - ahem - details we should cover? 922 01:01:40,080 --> 01:01:41,920 - No, we'll take care of everything, Mr. Mahowny. 923 01:01:42,000 --> 01:01:43,840 Thank you for calling. 924 01:01:43,920 --> 01:01:45,360 - Thank you. 925 01:02:16,000 --> 01:02:19,760 - We have a problem with the Selkirk account. 926 01:02:19,840 --> 01:02:23,200 - What's the... what's the problem? 927 01:02:23,200 --> 01:02:25,120 - I don't know. 928 01:02:25,120 --> 01:02:27,520 Briggs has called a meeting with Dana and her father 929 01:02:27,520 --> 01:02:29,920 at Selkirk International, he wants you to be there. 930 01:02:50,760 --> 01:02:52,360 - Why are they doing this, Alex? 931 01:02:52,480 --> 01:02:54,680 I mean, no one except Dan has seemed 932 01:02:54,800 --> 01:02:56,360 even remotely interested in this project. 933 01:02:56,400 --> 01:02:58,040 We go slightly over our loan, 934 01:02:58,160 --> 01:03:00,080 and they're calling my goddamn father in! 935 01:03:00,160 --> 01:03:03,920 - It is highly irregular. 936 01:03:03,920 --> 01:03:05,840 We're barely half a million over. 937 01:03:05,840 --> 01:03:07,840 - She's, uh... 938 01:03:07,920 --> 01:03:12,080 how far over, exactly? 939 01:03:12,080 --> 01:03:13,960 - Just under five million. 940 01:03:14,080 --> 01:03:15,920 - Five million. 941 01:03:16,000 --> 01:03:17,480 - Mm-hm. 942 01:03:17,520 --> 01:03:18,960 - Already. 943 01:03:19,080 --> 01:03:20,680 Incredible. 944 01:03:20,800 --> 01:03:23,000 - So you want to give her a tighter line of credit? 945 01:03:23,120 --> 01:03:24,640 - Absolutely not. 946 01:03:24,720 --> 01:03:26,160 - The Inspection Department wants 947 01:03:26,160 --> 01:03:28,400 to classify the loan as risky? 948 01:03:28,480 --> 01:03:31,760 - No, we are here, gentlemen, 949 01:03:31,760 --> 01:03:35,560 to try and force her father to guarantee the loan. 950 01:03:35,680 --> 01:03:38,000 If he does, 951 01:03:38,080 --> 01:03:41,840 I want her to borrow every cent we can lay our hands on. 952 01:03:41,920 --> 01:03:44,240 It's a bit of a gamble, but... 953 01:03:47,480 --> 01:03:50,120 let's not talk numbers. 954 01:03:50,200 --> 01:03:52,320 A few million won't mean much 955 01:03:52,400 --> 01:03:54,400 to a man like Selkirk. 956 01:03:58,720 --> 01:04:01,600 I'm afraid we now consider the projections to be rather... 957 01:04:01,720 --> 01:04:03,440 optimistic. 958 01:04:03,520 --> 01:04:05,840 - In what way? 959 01:04:07,840 --> 01:04:12,640 - Mr. Briggs is referring to the, uh... failure 960 01:04:12,760 --> 01:04:16,000 of the original membership plan... - Failure... 961 01:04:16,120 --> 01:04:19,440 - Which was based on tax benefits, which have now been withdrawn. 962 01:04:19,560 --> 01:04:23,320 - But our new marketing strategy's becoming very successful. 963 01:04:23,400 --> 01:04:25,600 As you know. 964 01:04:29,720 --> 01:04:31,920 - I appreciate the fact 965 01:04:32,040 --> 01:04:34,920 that the bank has a big stake in this project. 966 01:04:35,040 --> 01:04:37,680 I'm surprised it hasn't voiced 967 01:04:37,840 --> 01:04:39,840 it's concerns earlier. 968 01:04:39,920 --> 01:04:43,200 But I am willing to provide additional security 969 01:04:43,280 --> 01:04:45,520 for Dana's project, 970 01:04:45,600 --> 01:04:49,560 if it'll get the damn thing up and running. 971 01:04:54,360 --> 01:04:56,640 - Well done, Mahowny. 972 01:04:56,720 --> 01:05:00,320 Get the paperwork ready before he changes his mind, would you? 973 01:05:11,520 --> 01:05:13,440 - Yeah? 974 01:05:13,560 --> 01:05:15,960 Mahowny's coming down with, uh... 975 01:05:16,040 --> 01:05:18,040 1.4 million. 976 01:05:18,160 --> 01:05:20,120 They just got the transfer. 977 01:05:20,160 --> 01:05:22,560 Only, it's, uh... 978 01:05:22,680 --> 01:05:25,560 it's made out to an associate, name of, uh, Perlin? 979 01:05:25,640 --> 01:05:28,520 He's meant to sign the money over in Vegas. 980 01:05:28,640 --> 01:05:30,520 - So? 981 01:05:30,640 --> 01:05:32,560 - Uh, well, apparently, there's, uh... 982 01:05:32,640 --> 01:05:34,800 there's no Perlin in Vegas to sign. 983 01:05:34,880 --> 01:05:36,600 - What?! - They've been holding a room 984 01:05:36,680 --> 01:05:39,080 for him, but he hasn't shown. 985 01:05:39,080 --> 01:05:42,920 Mahowny's going apeshit. 986 01:05:43,040 --> 01:05:45,800 - Who is this Perlin? His business partner? 987 01:05:45,920 --> 01:05:48,920 - I don't know. I don't know anything 988 01:05:49,000 --> 01:05:51,200 about Mahowny, except if we don't get 989 01:05:51,280 --> 01:05:55,040 his money to him tonight, then we may not get it tomorrow. 990 01:05:55,040 --> 01:05:58,040 - This is the guy from Toronto who plays flat out 991 01:05:58,120 --> 01:06:01,280 and you don't know his story? - I don't want to know his story. 992 01:06:01,360 --> 01:06:03,400 - Are you saying we could be facing a serious judgement call? 993 01:06:03,480 --> 01:06:06,920 - Only if we know what we don't. 994 01:06:07,040 --> 01:06:10,120 - Where is this Perlin? 995 01:06:10,200 --> 01:06:12,120 - Toronto. 996 01:06:12,120 --> 01:06:15,760 - So fly him down; he can sign off here. 997 01:06:15,880 --> 01:06:17,680 - Mahowny's already run that by him. 998 01:06:17,800 --> 01:06:20,200 He says it's out of the question tonight. 999 01:06:20,280 --> 01:06:22,280 - If the transfer's in his name, 1000 01:06:22,400 --> 01:06:24,400 Perlin's got to sign off at the cage. 1001 01:06:24,520 --> 01:06:26,040 - That's the bottom line? 1002 01:06:26,440 --> 01:06:28,840 - That's the bottom line. 1003 01:06:28,920 --> 01:06:31,120 I'm sorry, gentlemen. 1004 01:06:33,920 --> 01:06:36,880 - How about this? 1005 01:06:37,000 --> 01:06:40,360 What about we just take the cage 1006 01:06:40,440 --> 01:06:43,600 - not the actual cage, but the personnel and the paperwork - 1007 01:06:43,720 --> 01:06:46,080 and fly it to Toronto? 1008 01:06:46,200 --> 01:06:48,120 - What are you trying to say? 1009 01:06:48,120 --> 01:06:51,680 - Perlin signs off at the cage, at the airport, 1010 01:06:51,760 --> 01:06:53,880 in Toronto. 1011 01:06:53,960 --> 01:06:55,880 I told you, I'm not flying anywhere 1012 01:06:56,000 --> 01:06:58,000 till my new suede jacket's ready. 1013 01:06:58,120 --> 01:07:01,280 - You don't have to fly anywhere. 1014 01:07:01,360 --> 01:07:03,760 - You can collect tonight at the airport. 1015 01:07:03,880 --> 01:07:05,680 - But it's not Monday. 1016 01:07:05,800 --> 01:07:07,880 - I know. 1017 01:07:08,000 --> 01:07:09,720 It... 1018 01:07:09,800 --> 01:07:14,440 Meet me at the executive terminal at six. 1019 01:07:14,440 --> 01:07:16,360 - Executive terminal? 1020 01:07:16,360 --> 01:07:18,760 - By the rental-car place, okay? 1021 01:07:18,840 --> 01:07:20,560 At six? 1022 01:07:20,680 --> 01:07:22,480 - I'll think about it. 1023 01:07:25,760 --> 01:07:29,200 - The call came from 500 Temperance Street. 1024 01:07:29,320 --> 01:07:32,080 - Mahowny? 1025 01:07:32,080 --> 01:07:34,480 - Yeah. They're in deep, him and Perlin. 1026 01:07:34,600 --> 01:07:36,400 - How deep you figure? 1027 01:07:36,520 --> 01:07:38,920 - I don't know, but deep. 1028 01:07:39,000 --> 01:07:42,080 - What about this airport drop-off? 1029 01:07:42,160 --> 01:07:44,080 You heard anything like that before? 1030 01:07:44,200 --> 01:07:48,880 - No, but ten bucks says were onto a drug deal. 1031 01:07:50,800 --> 01:07:53,200 - No bet. 1032 01:07:53,320 --> 01:07:55,120 - Wimp. 1033 01:08:02,800 --> 01:08:04,240 - Hi. 1034 01:08:04,720 --> 01:08:05,720 - Hi? 1035 01:08:06,080 --> 01:08:08,000 - Hi. 1036 01:08:08,080 --> 01:08:10,400 - I didn't know if you were on the phone or... 1037 01:08:10,480 --> 01:08:12,400 - Come in. 1038 01:08:22,400 --> 01:08:25,960 - Where'd you sleep last night? 1039 01:08:26,040 --> 01:08:27,880 - In the car. 1040 01:08:27,960 --> 01:08:30,640 - I didn't want to disturb you. 1041 01:08:35,160 --> 01:08:37,640 - But I thought we had an agreement. 1042 01:08:37,760 --> 01:08:40,720 I thought it was... it was going to be different. 1043 01:08:40,840 --> 01:08:42,760 That's what you said, right? 1044 01:08:42,840 --> 01:08:44,760 - You think we got problems, Blin? 1045 01:08:44,760 --> 01:08:48,120 Take a look at Mexico's foreign debt. 1046 01:08:48,240 --> 01:08:51,280 - We do have a problem, Dan! 1047 01:08:51,400 --> 01:08:53,800 And you are not giving yourself a chance! 1048 01:08:53,880 --> 01:08:55,400 - Blin, please. 1049 01:08:55,520 --> 01:08:57,360 - Or me! 1050 01:08:57,440 --> 01:09:00,400 - Keep your voice down. 1051 01:09:00,520 --> 01:09:03,000 - What would you do if you were me, Dan? 1052 01:09:03,120 --> 01:09:04,240 Just tell me that. 1053 01:09:04,360 --> 01:09:06,960 You expect me to just... 1054 01:09:07,040 --> 01:09:09,720 to sit back and watch you throw your career down the drain, 1055 01:09:09,840 --> 01:09:12,120 not to mention our relationship? 1056 01:09:12,120 --> 01:09:16,040 - All right, we'll talk about this tonight. 1057 01:09:16,160 --> 01:09:19,600 - We both know I'm not gonna see you tonight. 1058 01:09:30,080 --> 01:09:32,480 I got you this. 1059 01:09:35,160 --> 01:09:38,040 I mean, I figured if you were gonna... 1060 01:09:38,160 --> 01:09:40,560 if you're gonna stay out all night, you know, 1061 01:09:40,560 --> 01:09:42,560 you might as well keep warm. 1062 01:10:01,880 --> 01:10:03,280 - A winter coat. 1063 01:10:03,400 --> 01:10:05,200 - I won't see you tonight? 1064 01:10:05,320 --> 01:10:07,440 - Honey, this is great. 1065 01:10:07,520 --> 01:10:09,520 - Will I? 1066 01:10:11,840 --> 01:10:13,760 - Blin, listen... 1067 01:10:13,880 --> 01:10:17,120 - No. No, I'll listen when you have something to say, Dan. 1068 01:10:36,040 --> 01:10:38,280 - Hey! 1069 01:10:38,360 --> 01:10:39,720 - New car? 1070 01:10:39,800 --> 01:10:41,240 - You like? 1071 01:10:41,320 --> 01:10:43,280 It's got a TV, in the back. 1072 01:10:43,320 --> 01:10:44,880 - It's got a TV? 1073 01:10:44,960 --> 01:10:47,760 - Yeah, in the back. What the fuck we doing out here? 1074 01:10:47,840 --> 01:10:49,680 - I'm heading down to Atlantic City. 1075 01:10:49,760 --> 01:10:52,440 - So what do you want, a kiss goodbye? Give me the money. 1076 01:10:52,560 --> 01:10:54,480 - It's in the terminal. 1077 01:10:58,680 --> 01:11:02,560 - You got it in one of those lockers? 1078 01:11:02,640 --> 01:11:05,320 Hey, you got a new coat. 1079 01:11:05,400 --> 01:11:07,320 - Yeah, it's from my girlfriend. 1080 01:11:07,440 --> 01:11:09,160 - Yeah, it's nice. Why do you walk around 1081 01:11:09,240 --> 01:11:11,160 looking like a douche bag all the time for? 1082 01:11:11,280 --> 01:11:13,080 - Some girls go for that, Frank. 1083 01:11:13,200 --> 01:11:15,000 - Not where I come from. Where you going? 1084 01:11:15,120 --> 01:11:16,440 - I forgot a bag. 1085 01:11:16,560 --> 01:11:18,360 Better to have one to go through customs. 1086 01:11:18,480 --> 01:11:20,880 - Where you going? - It's all right! 1087 01:11:28,640 --> 01:11:30,480 - How much for the bags? 1088 01:11:30,560 --> 01:11:32,400 - They're free to customers. 1089 01:11:32,480 --> 01:11:34,320 - Great. Can I have one? 1090 01:11:34,400 --> 01:11:36,240 - You're not a customer, sir. 1091 01:11:36,320 --> 01:11:38,720 - Okay. How much for the bags? 1092 01:11:38,840 --> 01:11:40,440 - Five bucks? 1093 01:11:40,560 --> 01:11:42,360 - Five bucks... 1094 01:11:42,480 --> 01:11:44,560 Man, that's nuts, you give them away for free. 1095 01:11:44,680 --> 01:11:46,720 - Five bucks. 1096 01:11:56,960 --> 01:12:01,400 - What are these two clowns up to, you figure? 1097 01:12:01,480 --> 01:12:03,440 - What are you trying to do to me, Dan? 1098 01:12:03,520 --> 01:12:06,680 - Getting you your 40 grand. 1099 01:12:06,760 --> 01:12:09,200 - "I hereby release all funds under the name Frank Perlin 1100 01:12:09,280 --> 01:12:11,200 to be paid to Dan Mahowny?" 1101 01:12:11,200 --> 01:12:13,120 - Hey, just... trust me. 1102 01:12:13,120 --> 01:12:15,040 - There's no amount here. 1103 01:12:15,040 --> 01:12:18,480 You want me to sign it? 1104 01:12:18,560 --> 01:12:20,720 - Yes, you sign it and then, 1105 01:12:20,800 --> 01:12:22,720 you get the 40 grand. 1106 01:12:22,720 --> 01:12:24,080 - All done? 1107 01:12:24,160 --> 01:12:27,720 - Okay, uh... just a second. 1108 01:12:41,920 --> 01:12:44,760 - The dame, she looks like Tina Turner! 1109 01:13:01,680 --> 01:13:04,080 - Good night, ladies. 1110 01:13:04,080 --> 01:13:05,440 - Good night. 1111 01:13:05,520 --> 01:13:07,440 - Have a good trip. 1112 01:13:16,000 --> 01:13:20,720 - I never gamble myself, personally. 1113 01:13:20,800 --> 01:13:24,240 Well, I just don't see the attraction in it. 1114 01:13:24,320 --> 01:13:26,440 Well, winning, I guess. 1115 01:13:26,560 --> 01:13:29,120 But there isn't much of that, is there? 1116 01:13:29,240 --> 01:13:31,040 If there was, 1117 01:13:31,160 --> 01:13:32,960 I'd be out of a job. 1118 01:13:33,080 --> 01:13:35,000 If you... if you don't mind me saying. 1119 01:13:37,120 --> 01:13:39,160 - Hey, you win and lose. 1120 01:13:39,200 --> 01:13:41,240 Every time 1121 01:13:41,320 --> 01:13:44,520 you play, there's plus and minus. 1122 01:13:44,600 --> 01:13:47,280 Always. 1123 01:13:47,400 --> 01:13:49,000 - Is that a fact? 1124 01:13:49,120 --> 01:13:51,000 - That's a fact. 1125 01:13:55,840 --> 01:13:59,320 - Well, Toronto sure looks like a nice place. 1126 01:14:01,320 --> 01:14:03,040 We... we saw 1127 01:14:03,120 --> 01:14:07,000 Niagara falls on the way over. It was just fantastic. 1128 01:14:09,160 --> 01:14:12,040 - I've never been. 1129 01:14:12,160 --> 01:14:14,760 - You've never been? How come you've never been? 1130 01:14:20,200 --> 01:14:23,320 - I guess I don't want to use up all of Canada too soon. 1131 01:14:33,640 --> 01:14:37,520 - Seven, nine, five, six... 1132 01:14:37,600 --> 01:14:42,000 I wanna know who chartered that flight and where he's going. 1133 01:15:42,280 --> 01:15:46,240 - Dan! An honour, as always. 1134 01:15:46,320 --> 01:15:48,720 An honour and a pleasure. 1135 01:16:06,200 --> 01:16:08,040 - Okay. 1136 01:16:11,760 --> 01:16:14,920 - Detective Murdoch, New Jersey State Police Department. 1137 01:16:15,040 --> 01:16:16,840 We want to see a patron reference card 1138 01:16:16,960 --> 01:16:18,760 for a Frank Perlin. 1139 01:16:18,880 --> 01:16:20,680 - Perlin? 1140 01:16:20,800 --> 01:16:23,760 We don't have one. 1141 01:16:23,880 --> 01:16:25,680 - How about Dan Mahowny? 1142 01:17:13,200 --> 01:17:15,720 - This means the deposit was 360,000, 1143 01:17:15,800 --> 01:17:18,800 and this is a deposit of 620,000. 1144 01:17:18,880 --> 01:17:21,360 - $620,000 cash? 1145 01:17:21,480 --> 01:17:23,400 - That's correct. 1146 01:17:23,480 --> 01:17:25,320 - And 1.4 million today? 1147 01:17:25,400 --> 01:17:28,200 - By transfer. 1148 01:17:28,200 --> 01:17:30,280 - Will you look at this? 1149 01:17:30,400 --> 01:17:34,240 The iceman's playing 70,000 a hand. 1150 01:18:05,920 --> 01:18:07,560 - He's bust the table! 1151 01:18:07,640 --> 01:18:09,080 - What? 1152 01:18:09,080 --> 01:18:12,560 - Holy shit. 1153 01:18:48,640 --> 01:18:51,760 - Ben, are you there? 1154 01:18:52,640 --> 01:18:54,560 - Yeah, go. 1155 01:18:54,560 --> 01:18:57,760 - They got nothing on Perlin, but Mahowny's in Atlantic City 1156 01:18:57,920 --> 01:19:00,640 betting tens of thousands of dollars a hand. 1157 01:19:00,760 --> 01:19:02,720 He's known there. 1158 01:19:02,720 --> 01:19:04,640 He lost millions there, Ben. 1159 01:19:04,640 --> 01:19:06,880 - He's, uh, he's gambling? 1160 01:19:06,920 --> 01:19:10,640 - Big time! The guy says it's like the Super Bowl in there. 1161 01:19:14,240 --> 01:19:16,360 Ben, you still there? 1162 01:19:16,440 --> 01:19:18,520 - Yeah, I'm still here. 1163 01:19:18,640 --> 01:19:21,920 - So what do you wanna do? 1164 01:19:22,000 --> 01:19:24,800 - What do I wanna do? 1165 01:19:24,880 --> 01:19:29,120 I think I wanna get a couple of cars out here 1166 01:19:29,200 --> 01:19:31,640 and catch me a bank thief, is what I wanna do. 1167 01:19:35,360 --> 01:19:37,240 - We're looking for an eight. Shake an eight. Shoot out. 1168 01:19:37,360 --> 01:19:39,480 Eight! Frontline winner! 1169 01:19:49,280 --> 01:19:51,280 - Crap returns. 1170 01:19:51,360 --> 01:19:52,920 Okay, we're looking for an eight. 1171 01:19:53,000 --> 01:19:54,360 Shoot out. 1172 01:19:54,440 --> 01:19:56,680 Eleven! 1173 01:20:02,240 --> 01:20:03,560 - Mr. M? 1174 01:20:03,680 --> 01:20:05,960 - Yeah. 1175 01:20:06,080 --> 01:20:07,400 - I gotta say something. 1176 01:20:07,520 --> 01:20:08,840 - What's that? 1177 01:20:08,960 --> 01:20:11,920 - Listen, you gotta pick up right now and just walk out. 1178 01:20:12,040 --> 01:20:13,840 - Oh, I can't do that, Bernie. 1179 01:20:13,960 --> 01:20:15,760 - Sure you can! - No, I can't do that. 1180 01:20:15,880 --> 01:20:18,840 - Look, you did it. You've got 'em by the balls. 1181 01:20:18,920 --> 01:20:22,080 I'm telling you, man. 1182 01:20:22,200 --> 01:20:24,120 Please, just pick up and walk. 1183 01:20:24,200 --> 01:20:26,120 Right now. 1184 01:20:26,240 --> 01:20:29,480 - Bernie, I just got here. 1185 01:20:31,880 --> 01:20:33,640 - Eight. Mark it. Nine... 1186 01:20:39,880 --> 01:20:41,800 - Same good shooter, coming out. Come on, come on. 1187 01:20:41,800 --> 01:20:43,840 - Eight! Frontline winner! 1188 01:20:56,000 --> 01:20:57,920 - Why is he stopping? 1189 01:20:57,920 --> 01:20:59,720 - He never stops. 1190 01:20:59,840 --> 01:21:03,080 - He's not playing. 1191 01:21:03,080 --> 01:21:07,880 Victor, I swear, if this guy walks with nine million... 1192 01:21:08,000 --> 01:21:09,800 - You wanna know how we're doing? 1193 01:21:09,920 --> 01:21:11,720 Talk to me at 4 a.m. 1194 01:21:20,840 --> 01:21:22,760 - Your dice, Mr. M. 1195 01:21:41,400 --> 01:21:43,880 - Three. Craps, finally. 1196 01:21:50,040 --> 01:21:51,880 - Okay, Eddie craps returns. 1197 01:21:51,960 --> 01:21:54,760 We're looking for an eight. Shake an eight, shoot up. 1198 01:21:54,840 --> 01:21:57,520 Three. Craps, finally. 1199 01:22:21,840 --> 01:22:25,480 Mr. M... Mr. M! 1200 01:23:21,640 --> 01:23:23,840 - They're gonna love you in Vegas. 1201 01:23:49,960 --> 01:23:52,720 - Uh, Bernie, I've never tipped you. 1202 01:23:52,720 --> 01:23:56,560 - Uh, no, you're money's no good here, Mr. M. You know that. 1203 01:23:56,680 --> 01:23:58,600 - No, take it. 1204 01:23:58,600 --> 01:24:00,800 - Thank you, sir, but, uh... no thank you. 1205 01:24:00,920 --> 01:24:02,720 - You're not the casino, Bernie. 1206 01:24:02,840 --> 01:24:04,920 This is for you. 1207 01:24:05,040 --> 01:24:07,600 - I appreciate it, but... 1208 01:24:07,720 --> 01:24:11,000 I mean, I can't, sir. 1209 01:24:16,360 --> 01:24:19,160 You know, I'm real sorry you lost all that money, Mr. M. 1210 01:24:19,160 --> 01:24:21,080 - Thanks, Bernie. 1211 01:24:21,080 --> 01:24:23,280 - Sure is a real nice coat you got there. 1212 01:24:23,360 --> 01:24:25,360 Is it from the missus? 1213 01:24:32,120 --> 01:24:34,640 - You take care of yourself, Dan. 1214 01:24:34,680 --> 01:24:37,800 - You too, Mr. Foss. 1215 01:24:37,880 --> 01:24:40,160 - I know you didn't get to eat, 1216 01:24:40,280 --> 01:24:45,960 so... ribs, no sauce and a Coke, right? 1217 01:24:46,040 --> 01:24:49,200 - Yeah. Thank you. 1218 01:24:49,280 --> 01:24:52,240 - Goodbye, Dan. 1219 01:24:54,200 --> 01:24:56,120 God bless. 1220 01:24:59,000 --> 01:25:00,880 - See you soon. 1221 01:25:07,640 --> 01:25:10,960 - Oh, Mr. M., your bag. 1222 01:25:12,920 --> 01:25:14,720 - Thank you, Bernie. 1223 01:25:25,880 --> 01:25:27,680 Bernie? 1224 01:25:27,800 --> 01:25:30,880 - Yes, Mr. Foss? 1225 01:25:32,960 --> 01:25:35,360 - This time, you really are fired. 1226 01:25:41,240 --> 01:25:44,000 - I wanna find out where he's going before we move in on him. 1227 01:25:46,040 --> 01:25:48,800 Aw, Jesus Christ! 1228 01:25:48,920 --> 01:25:50,720 I thought I said a couple of cars. 1229 01:25:50,840 --> 01:25:52,640 - It's kind of been a slow night. 1230 01:25:52,760 --> 01:25:55,720 - What do you think we're waiting for, Butch Cassidy? 1231 01:26:13,880 --> 01:26:15,600 - Hello. 1232 01:26:17,520 --> 01:26:19,320 Dan? 1233 01:26:21,280 --> 01:26:25,200 Dan, you okay? 1234 01:26:27,200 --> 01:26:29,120 - Oh, I'm fine. 1235 01:26:35,000 --> 01:26:36,800 Blin... 1236 01:26:38,840 --> 01:26:40,640 I was just thinking, you know, 1237 01:26:40,760 --> 01:26:43,640 you wanna go see Niagara Falls some time? 1238 01:26:43,720 --> 01:26:46,400 I guess you've been before, but... 1239 01:29:21,840 --> 01:29:23,680 - All right, take him. 1240 01:29:41,720 --> 01:29:43,840 - Put your hands out of the window. 1241 01:29:43,920 --> 01:29:46,720 Get out of the car, please. 1242 01:29:48,640 --> 01:29:51,040 - Is there a problem? 1243 01:29:51,040 --> 01:29:54,960 - Turn around and put your hands on your head. 1244 01:30:03,520 --> 01:30:05,440 Put your hands behind you. 1245 01:30:12,440 --> 01:30:15,600 You're being charged with suspicion of theft of over $200. 1246 01:30:29,440 --> 01:30:31,640 - You got a gambling problem, right? 1247 01:30:31,760 --> 01:30:34,600 - No. No, sir. 1248 01:30:34,720 --> 01:30:36,040 - Come on! 1249 01:30:36,160 --> 01:30:37,960 You didn't get a buzz out of it? 1250 01:30:38,080 --> 01:30:39,880 - I have a... 1251 01:30:40,000 --> 01:30:43,560 financial problem, a shortfall. 1252 01:30:49,800 --> 01:30:51,800 - Ten-point-two? 1253 01:30:51,920 --> 01:30:55,480 Million dollars? 1254 01:30:55,560 --> 01:30:57,480 - Approximately. 1255 01:30:57,560 --> 01:31:00,360 - Who else was in on it, huh? 1256 01:31:00,440 --> 01:31:01,960 - No one. 1257 01:31:02,080 --> 01:31:04,400 - You expect us to believe that? 1258 01:31:04,400 --> 01:31:06,760 - I had a lot of luck. 1259 01:31:09,960 --> 01:31:11,760 A whole lot of luck. 1260 01:31:11,760 --> 01:31:14,760 - At the bank, but not at the tables. 1261 01:31:20,240 --> 01:31:21,840 - Dan Mahowny? 1262 01:31:21,960 --> 01:31:26,760 Oh, no. It's quite impossible. 1263 01:31:34,520 --> 01:31:36,040 - How do you know him? 1264 01:31:36,160 --> 01:31:37,880 - From the track. 1265 01:31:38,000 --> 01:31:40,280 - You do business with him? 1266 01:31:40,280 --> 01:31:43,680 - Do I do business with him? Um... 1267 01:31:43,760 --> 01:31:47,560 do you ever sign bank drafts presented to you by Mahowny? 1268 01:31:52,400 --> 01:31:54,440 - What are you asking about him for? 1269 01:31:56,400 --> 01:31:58,320 What about me? 1270 01:32:00,440 --> 01:32:03,560 - I wonder if his diet had anything to do with it? 1271 01:32:03,600 --> 01:32:05,360 - Dana! 1272 01:32:05,440 --> 01:32:06,960 Well, I guess you've got 1273 01:32:07,080 --> 01:32:09,200 the perfect excuse to change banks now. 1274 01:32:09,280 --> 01:32:12,440 - Are you kidding? I finally got something out of those assholes. 1275 01:32:14,960 --> 01:32:18,040 In fact, let's go down and put up bail. 1276 01:32:18,120 --> 01:32:21,080 - Dana, I don't think that's such a good idea. 1277 01:32:33,200 --> 01:32:35,760 - Get away from the car. 1278 01:32:35,880 --> 01:32:37,880 There's nothing to see here. 1279 01:32:49,520 --> 01:32:51,400 - I'm sorry 1280 01:32:51,520 --> 01:32:54,000 they suspended, you, Blin. They shouldn't have done that. 1281 01:32:54,120 --> 01:32:57,200 How many others? 1282 01:32:57,280 --> 01:32:58,200 - Thirteen. 1283 01:32:58,240 --> 01:32:59,960 - Thirteen? 1284 01:33:02,560 --> 01:33:04,560 Including Bill Gooden? 1285 01:33:04,680 --> 01:33:07,480 - No, not Bill. 1286 01:33:07,600 --> 01:33:09,520 - Oh, good. 1287 01:33:09,520 --> 01:33:13,040 - But he is taking early retirement. 1288 01:33:27,360 --> 01:33:29,440 - What have I done? 1289 01:33:32,840 --> 01:33:34,800 To all those people. 1290 01:33:36,880 --> 01:33:40,240 - You want me to pull over? 1291 01:33:45,600 --> 01:33:47,160 It's all right. 1292 01:33:47,240 --> 01:33:49,360 You need to just relax. 1293 01:33:49,440 --> 01:33:51,480 You wanna turn on the radio? 1294 01:33:57,040 --> 01:33:58,960 The victory again last night: 1295 01:33:58,960 --> 01:34:01,560 26-18 against the Eskimos. 1296 01:34:01,640 --> 01:34:03,480 Tiger Cats won a squeaker against Ottawa 1297 01:34:03,560 --> 01:34:05,760 in 23 to 22 by a field goal with three seconds 1298 01:34:05,880 --> 01:34:08,160 on the clock. The Argonauts steamrolled the Allouettes 1299 01:34:08,280 --> 01:34:11,040 46 to 7 in a game Montreal would really like to have back. 1300 01:34:13,480 --> 01:34:17,400 Listen, you can't go through the rest of your life... 1301 01:34:17,480 --> 01:34:20,280 not being able to listen to sport scores. 1302 01:34:22,280 --> 01:34:23,840 - You're right. 1303 01:34:23,920 --> 01:34:26,440 - And you know... 1304 01:34:33,040 --> 01:34:35,560 I really love you. 1305 01:34:37,840 --> 01:34:40,040 - I love you too. 1306 01:35:36,400 --> 01:35:39,200 - How would you rate the thrill you got from gambling 1307 01:35:39,280 --> 01:35:41,600 on a scale of one to 100? 1308 01:35:45,160 --> 01:35:47,040 - Um... 1309 01:35:51,280 --> 01:35:53,440 A hundred. 1310 01:35:53,480 --> 01:35:56,280 - What about the biggest thrill 1311 01:35:56,360 --> 01:35:58,400 you've ever had outside of gambling? 1312 01:36:08,080 --> 01:36:09,920 - Twenty. 1313 01:36:10,000 --> 01:36:11,840 - Twenty? 1314 01:36:14,520 --> 01:36:16,360 How do feel about living the rest of your life 1315 01:36:16,440 --> 01:36:18,560 with a max of 20? 1316 01:36:20,760 --> 01:36:22,520 - Okay. 1317 01:36:24,880 --> 01:36:26,920 Twenty's okay. 90865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.