Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,690 --> 00:00:58,021
Am I...
2
00:00:59,593 --> 00:01:01,561
What are we waiting for?
3
00:01:04,498 --> 00:01:05,522
What?
4
00:01:07,334 --> 00:01:09,234
The arrows.
5
00:01:09,336 --> 00:01:12,100
Gayle's putting in
the arrows on Reagan.
6
00:01:12,506 --> 00:01:15,270
Yeah, I know, it's...
But they said...
7
00:01:16,677 --> 00:01:19,009
Jenny came by the trailer.
She said five minutes, so...
8
00:01:19,079 --> 00:01:21,343
Well, there's a lot
of arrows.
9
00:01:24,351 --> 00:01:25,409
So...
10
00:01:26,687 --> 00:01:28,518
- Should I just go back to my...
- No.
11
00:01:28,589 --> 00:01:30,352
No, it's... Jenny said...
12
00:01:30,424 --> 00:01:32,255
What did Jenny say?
13
00:01:32,359 --> 00:01:34,919
They're... They're
putting in the arrows.
14
00:01:35,028 --> 00:01:37,121
Yeah, I know,
but how long?
15
00:01:37,631 --> 00:01:39,098
Doll! Just find out,
will you?
16
00:01:39,199 --> 00:01:40,860
'Cause the chief
is wearing moccasins here.
17
00:01:40,934 --> 00:01:42,799
It's goddamn February.
18
00:01:46,907 --> 00:01:49,239
- So, what's he like, anyway?
- Who?
19
00:01:49,576 --> 00:01:50,600
Dutch, Reagan.
20
00:01:50,711 --> 00:01:54,147
Ronnie? He's a prince.
He's a real class act.
21
00:01:56,450 --> 00:01:57,542
Yeah.
22
00:01:57,951 --> 00:01:59,714
Can I get a blanket?
23
00:02:08,428 --> 00:02:11,124
This is the actual field,
they tell me.
24
00:02:11,832 --> 00:02:14,096
- What?
- It's the actual battlefield.
25
00:02:15,068 --> 00:02:16,968
Massacre at Sioux Falls?
26
00:02:17,638 --> 00:02:21,768
I think 300 of your people, braves,
died here, what, 100 years ago?
27
00:02:22,509 --> 00:02:24,306
I'm from New Jersey.
28
00:02:25,646 --> 00:02:27,273
Sure, but...
29
00:02:27,347 --> 00:02:28,644
Yeah, you're...
30
00:02:28,749 --> 00:02:30,740
You're an Indian, right?
31
00:02:31,284 --> 00:02:33,309
So that's gotta be...
32
00:02:35,255 --> 00:02:36,745
Gotta be what?
33
00:02:37,691 --> 00:02:39,454
No, I'm just saying.
34
00:02:40,093 --> 00:02:43,085
This battle, you know, was the
last big battle before the end of...
35
00:02:43,163 --> 00:02:45,131
And what came after...
36
00:02:45,666 --> 00:02:50,467
Whew, look, I'm a Jew,
so believe me, I know tribulation.
37
00:02:55,342 --> 00:02:56,809
Yeah. Smoke?
38
00:03:02,783 --> 00:03:04,774
Any minute, he'll be out.
39
00:03:04,851 --> 00:03:07,149
Right. Nobody moves.
Everybody is still dead.
40
00:03:07,854 --> 00:03:11,119
It is a crisis of confidence.
41
00:03:12,626 --> 00:03:15,390
It is a crisis that strikes
at the very heart and soul
42
00:03:15,495 --> 00:03:17,292
and spirit of
our national will.
43
00:03:20,467 --> 00:03:22,162
We can see this crisis
44
00:03:22,235 --> 00:03:25,033
in the growing doubt about
the meaning of our own lives.
45
00:03:27,074 --> 00:03:29,668
And in the loss of
a unity of purpose.
46
00:03:34,648 --> 00:03:35,740
Is he kidding me?
47
00:03:35,849 --> 00:03:37,407
Has been taken
out of the home
48
00:03:37,517 --> 00:03:38,541
of John Wayne Gacy and...
49
00:03:38,685 --> 00:03:41,848
The erosion of our confidence
in the future...
50
00:03:42,589 --> 00:03:44,648
is threatening
to destroy the social
51
00:03:44,758 --> 00:03:47,852
and the political
fabric of America.
52
00:03:47,928 --> 00:03:50,226
That's what I'm trying
to engage with here,
53
00:03:50,330 --> 00:03:52,560
is this untapped
potential of yours
54
00:03:52,666 --> 00:03:53,826
to sort of think
a little bit.
55
00:03:55,836 --> 00:03:59,829
Confidence in the future
has supported everything else.
56
00:04:17,057 --> 00:04:18,081
Hey there.
57
00:04:18,191 --> 00:04:19,123
Sorry.
58
00:04:19,226 --> 00:04:20,250
Are you kidding me?
59
00:04:20,393 --> 00:04:21,417
You said noon, yeah?
60
00:04:21,528 --> 00:04:22,790
Are you kidding me?
61
00:04:22,896 --> 00:04:24,363
Now, hold on now...
62
00:04:24,431 --> 00:04:27,366
- I said 11:00, not noon.
- What?
63
00:04:28,201 --> 00:04:29,725
- Say that again.
- Okay.
64
00:04:29,803 --> 00:04:30,861
Say it again.
65
00:04:30,937 --> 00:04:32,131
Okay, okay.
66
00:04:32,706 --> 00:04:34,537
Where's the goddamn money?
67
00:04:34,641 --> 00:04:36,438
Gave it to Ollie,
like, yesterday.
68
00:04:37,878 --> 00:04:38,936
Don't lie.
69
00:04:39,045 --> 00:04:41,946
I mean, I'm getting it.
It's just a little late.
70
00:04:42,048 --> 00:04:43,777
The hell you say,
I did the rounds.
71
00:04:44,317 --> 00:04:45,784
Everybody paid.
72
00:04:45,919 --> 00:04:47,386
Of course
they're gonna say that.
73
00:04:47,454 --> 00:04:48,887
So you got the money?
74
00:04:49,489 --> 00:04:52,458
Well, you know, maybe I needed
it for me, for something I...
75
00:04:52,559 --> 00:04:54,493
No, you earn for the family,
not for yourself.
76
00:04:54,594 --> 00:04:55,652
Yeah.
77
00:04:56,429 --> 00:05:00,923
But you're the oldest and then
there's Bear, and that's the throne.
78
00:05:01,001 --> 00:05:04,129
What am I ever gonna be except
the kid you send out for milk?
79
00:05:04,971 --> 00:05:06,666
You're a Gerhardt.
80
00:05:07,073 --> 00:05:11,737
That's like Jupiter telling Pluto,
hey, you're a planet too.
81
00:05:12,412 --> 00:05:13,436
What?
82
00:05:13,747 --> 00:05:15,806
If I'm this royalty,
83
00:05:15,916 --> 00:05:20,250
how come you got me doing bullshit
collections like some nobody chump?
84
00:05:20,921 --> 00:05:23,082
Everybody earns.
That's the law.
85
00:05:23,423 --> 00:05:25,288
Yeah, but what if I got
ambitions, you know?
86
00:05:25,358 --> 00:05:28,088
You wear short pants
till you prove you're a man.
87
00:05:28,328 --> 00:05:29,522
I'm a man.
88
00:05:29,629 --> 00:05:32,291
You're the comic
in a piece of bubble gum!
89
00:05:34,267 --> 00:05:36,428
Well, I mean, says you.
90
00:05:40,273 --> 00:05:44,334
You got till tomorrow to bring
the collection money you owe.
91
00:05:45,645 --> 00:05:47,772
Or what?
92
00:05:48,849 --> 00:05:51,647
You make me wait for you
again, I'll cleave your skull.
93
00:06:19,179 --> 00:06:21,647
This is the month's cash,
all in.
94
00:06:22,148 --> 00:06:24,514
You'll see the problem
right away.
95
00:06:25,852 --> 00:06:27,012
Light?
96
00:06:31,258 --> 00:06:32,418
About time.
97
00:06:32,525 --> 00:06:34,015
Give me a break.
98
00:06:43,737 --> 00:06:45,602
Soon as you ladies
are done dancing...
99
00:06:45,705 --> 00:06:47,536
You're right.
We're light.
100
00:06:49,175 --> 00:06:52,008
Even though the
transport dollars went up.
101
00:06:52,712 --> 00:06:54,737
It's the local business.
102
00:06:54,848 --> 00:06:57,749
Gambling and drugs.
And whores.
103
00:06:58,051 --> 00:06:59,848
Aren't any good
at this, huh?
104
00:07:00,287 --> 00:07:01,914
Don't pin this on me.
105
00:07:02,022 --> 00:07:03,216
Or me.
106
00:07:03,690 --> 00:07:04,850
We earned.
107
00:07:05,692 --> 00:07:08,126
- But not Rye.
- No.
108
00:07:08,361 --> 00:07:11,558
But even without his nut,
we shouldn't be this short.
109
00:07:11,631 --> 00:07:14,293
It's like we're a balloon
leaking air all over.
110
00:07:14,401 --> 00:07:15,425
Spit it out.
111
00:07:16,569 --> 00:07:18,093
What are we
talking about here?
112
00:07:18,204 --> 00:07:20,263
Tell me, God damn it.
113
00:07:21,708 --> 00:07:23,232
Another outfit.
114
00:07:23,910 --> 00:07:25,775
I'm taking care of it.
115
00:07:26,246 --> 00:07:28,806
From the south.
Don't know where.
116
00:07:28,982 --> 00:07:31,314
- I said I'd handle it.
- They're coming hard.
117
00:07:31,618 --> 00:07:33,779
Son, I am the iron
fist of God.
118
00:07:33,887 --> 00:07:37,789
There's not a sane man in three
states who would dare to...
119
00:07:37,891 --> 00:07:40,724
Some pissant crew
from south no-place?
120
00:07:45,098 --> 00:07:47,259
And I'll grind their bones
to make my...
121
00:07:51,271 --> 00:07:52,397
Otto?
122
00:07:52,806 --> 00:07:53,898
Otto.
123
00:08:32,879 --> 00:08:34,369
All right? Hear me.
124
00:08:34,814 --> 00:08:40,377
I'm saying tomorrow has never
been closer than it is right now.
125
00:08:40,720 --> 00:08:42,779
It's 11:00
in the morning.
126
00:08:43,456 --> 00:08:45,356
Metaphorically, I mean.
127
00:08:49,129 --> 00:08:50,221
Hi, friend.
128
00:08:50,296 --> 00:08:52,696
- Be with you in a...
- Check never came is my point.
129
00:08:52,799 --> 00:08:55,996
I'm owed for work I done.
Me and the boys, we're owed.
130
00:08:58,805 --> 00:09:00,466
Giddy-up there, cowboy.
131
00:09:00,573 --> 00:09:02,234
Wait your turn,
short round.
132
00:09:02,575 --> 00:09:03,564
What'd you say?
133
00:09:04,077 --> 00:09:05,476
You heard me.
134
00:09:07,981 --> 00:09:09,471
Jesus! Just...
135
00:09:11,051 --> 00:09:13,417
It's in the mail, okay?
The check.
136
00:09:13,520 --> 00:09:17,650
Just... If it hasn't come by Tuesday,
I'll write you another.
137
00:09:20,493 --> 00:09:22,984
Yeah, that's right.
You better run.
138
00:09:27,434 --> 00:09:28,901
Come on now!
139
00:09:29,002 --> 00:09:30,367
He could call a cop!
140
00:09:30,503 --> 00:09:31,868
He's not calling anybody.
141
00:09:31,938 --> 00:09:34,907
Guys like that, they're
just big on the outside.
142
00:09:35,675 --> 00:09:38,735
So, where's this
miracle contraption?
143
00:09:40,346 --> 00:09:44,442
Behold the future.
I'm talking money, hand over fist.
144
00:09:44,551 --> 00:09:46,075
A typewriter.
145
00:09:46,186 --> 00:09:49,678
A self-correcting IBM
Selectric Two electric typewriter
146
00:09:49,756 --> 00:09:51,747
with patented
high-speed typeball.
147
00:09:51,858 --> 00:09:53,189
They're not just
for women anymore.
148
00:09:53,293 --> 00:09:54,851
And you're sure
we're the only...
149
00:09:54,928 --> 00:09:56,919
Sole distributor, Midwest region.
150
00:09:57,030 --> 00:10:02,297
Assuming you're willing to forget
certain debts owed to your family
151
00:10:02,402 --> 00:10:04,427
- from the...
- Gambling.
152
00:10:04,537 --> 00:10:07,438
Yeah, which, you know,
I'm not proud.
153
00:10:07,540 --> 00:10:10,304
So soon as you talk
to the judge
154
00:10:10,410 --> 00:10:12,571
and she unfreezes
the accounts,
155
00:10:12,645 --> 00:10:15,546
well, then, we can turn
on the money spigot.
156
00:10:16,883 --> 00:10:18,077
The what?
157
00:10:19,119 --> 00:10:22,111
The spigot? It's like
where you hook up a hose?
158
00:10:22,222 --> 00:10:24,087
Like a fire hose?
159
00:10:24,591 --> 00:10:25,785
Any hose.
160
00:10:25,892 --> 00:10:30,556
I'm saying once we get those typewriters,
the money, there'll be no stopping it.
161
00:10:31,164 --> 00:10:32,722
Which judge again?
162
00:12:08,428 --> 00:12:10,862
People of the Earth,
can you hear me?
163
00:12:10,930 --> 00:12:15,367
Came a voice from the sky
on that magical night
164
00:12:19,439 --> 00:12:22,374
And in the colors
of a thousand sunsets
165
00:12:22,675 --> 00:12:26,236
They traveled through
the world on a silvery light
166
00:12:28,915 --> 00:12:31,509
You're the comic in
a piece of bubble gum!
167
00:12:31,584 --> 00:12:34,018
The people of the Earth
stood waiting
168
00:12:34,254 --> 00:12:39,351
Watching as the ships
came one by one
169
00:12:42,762 --> 00:12:45,526
Setting fire to the sky
as they landed
170
00:12:46,132 --> 00:12:49,590
Carrying to the world
children of the sun
171
00:12:49,702 --> 00:12:51,101
Welcome to Waffle Hut!
172
00:12:51,204 --> 00:12:52,364
- Shit, lady.
- Table or booth?
173
00:12:52,438 --> 00:12:54,030
Just the counter.
174
00:13:02,915 --> 00:13:05,440
Special's tuna melt and fries.
Pie's humbleberry.
175
00:13:05,551 --> 00:13:06,882
Just coffee.
176
00:13:19,599 --> 00:13:21,760
Everything's taken care of,
I see.
177
00:13:25,138 --> 00:13:26,298
Sugar?
178
00:13:26,939 --> 00:13:29,567
Ma'am, you're freaking me
out a little.
179
00:13:39,252 --> 00:13:42,244
So, now he squeezes and the
mustard goes all over his shirt.
180
00:13:42,322 --> 00:13:44,790
He didn't have another shirt
to wear, so...
181
00:13:46,926 --> 00:13:50,123
I'm gonna pay up now.
I'll meet you at the counter.
182
00:14:02,041 --> 00:14:03,338
How was everything?
183
00:14:03,443 --> 00:14:04,933
- Real good.
- Oh, good.
184
00:14:06,479 --> 00:14:08,276
I'll get your change.
185
00:14:14,821 --> 00:14:16,652
- There you are.
- Thank you.
186
00:14:29,302 --> 00:14:31,031
- Hi.
- No.
187
00:14:32,505 --> 00:14:33,631
What do you mean, no?
188
00:14:33,706 --> 00:14:35,970
Whatever you're selling,
I ain't buying.
189
00:14:36,642 --> 00:14:39,634
First of all,
I'm not selling anything.
190
00:14:41,013 --> 00:14:42,674
- And second...
- You need to make me another burger.
191
00:14:42,749 --> 00:14:44,876
- This one's a coaster.
- Yes, ma'am.
192
00:14:45,485 --> 00:14:46,975
Hey. Your Majesty.
193
00:14:47,487 --> 00:14:50,047
You're gonna change your mind
about something. A case.
194
00:14:50,156 --> 00:14:51,384
Or what?
195
00:14:52,225 --> 00:14:53,692
Or you'll find out
is what.
196
00:14:53,993 --> 00:14:57,485
This isn't one of those optional
check A or B scenarios,
197
00:14:57,563 --> 00:14:59,224
I'm gonna change
your mind.
198
00:15:03,503 --> 00:15:06,028
One day the Devil
came to God and said...
199
00:15:06,105 --> 00:15:09,768
Let's make a bet, between you
and me, for the soul of a man.
200
00:15:10,343 --> 00:15:14,677
And from on high they looked down
on Job, a devout man, religious,
201
00:15:15,014 --> 00:15:16,914
and the Devil said,
I can change his mind
202
00:15:17,016 --> 00:15:18,415
and make him
curse your name.
203
00:15:18,518 --> 00:15:21,351
And God said...
Try and you will only fail.
204
00:15:21,788 --> 00:15:23,585
So the Devil begins.
205
00:15:23,956 --> 00:15:26,720
He kills Job's herds
and takes his fields.
206
00:15:26,793 --> 00:15:29,921
He plagues him with boils and
throws him on the ash heap.
207
00:15:30,029 --> 00:15:33,226
But Job's mind
remains unchanged.
208
00:15:34,867 --> 00:15:36,528
So I ask you, son,
209
00:15:37,303 --> 00:15:39,703
if the Devil couldn't
change Job's mind,
210
00:15:39,806 --> 00:15:42,138
how the hell are you
gonna change mine?
211
00:15:42,708 --> 00:15:43,732
What?
212
00:15:45,278 --> 00:15:47,041
You're a little dim,
aren't you?
213
00:15:48,815 --> 00:15:50,476
Listen, this is...
214
00:15:51,083 --> 00:15:53,608
- There's two ways this can go.
- Is one of them the hard way?
215
00:15:53,719 --> 00:15:55,380
Easy...
You know what?
216
00:15:55,922 --> 00:15:58,482
There's a fella who needs to get
his hands on some typewriters.
217
00:15:59,292 --> 00:16:01,487
- And you're gonna...
- Christ, you're with that fool.
218
00:16:01,594 --> 00:16:02,959
Yeah, you're...
219
00:16:04,330 --> 00:16:06,798
Son, you have three seconds to
pick your ass up and get out of here,
220
00:16:06,899 --> 00:16:08,628
or I'm gonna
squash you like a bug.
221
00:16:10,336 --> 00:16:12,827
Okay, look, bitch.
I'm the one doing...
222
00:16:16,442 --> 00:16:18,410
God damn, my eyes!
223
00:16:18,478 --> 00:16:20,639
Now scram before
I call the cops!
224
00:16:23,749 --> 00:16:24,773
Oh, crap.
225
00:18:00,212 --> 00:18:01,577
Shit.
226
00:18:05,618 --> 00:18:07,245
Shit.
227
00:18:08,187 --> 00:18:09,586
Shit.
228
00:18:12,692 --> 00:18:14,250
Shit.
229
00:20:11,744 --> 00:20:15,202
Oh, Wocky, cried Joe.
See what you've done, Polly Pepper?
230
00:20:15,648 --> 00:20:17,206
But Polly didn't hear.
231
00:20:17,316 --> 00:20:19,045
Over the big,
flat door stone she sped,
232
00:20:19,151 --> 00:20:22,052
and met Ben with little
David coming in the gate.
233
00:20:22,154 --> 00:20:23,985
His face was
just like Franzie's.
234
00:20:24,056 --> 00:20:26,217
With a cold,
heavy feeling in her heart,
235
00:20:26,358 --> 00:20:28,553
Polly realized
that this was no play.
236
00:20:28,661 --> 00:20:30,561
Oh, Ben, she cried,
flinging her arms
237
00:20:30,663 --> 00:20:32,688
around his neck
and bursting into tears.
238
00:20:32,765 --> 00:20:35,393
Don't, please.
I wish you wouldn't.
239
00:20:35,501 --> 00:20:37,093
Franzie's got them
and that's enough.
240
00:20:37,903 --> 00:20:39,837
Got what? Asked Ben.
241
00:20:40,172 --> 00:20:43,505
Well, Davie's eyes grew
to their widest proportions.
242
00:20:43,743 --> 00:20:46,837
Oh, measles, cried Polly,
bursting out afresh.
243
00:20:47,179 --> 00:20:50,205
The hatefulist,
horridist measles.
244
00:20:50,616 --> 00:20:52,083
Now you're taken.
245
00:20:52,184 --> 00:20:54,846
Oh, no, I ain't,
responded Ben cheerfully.
246
00:20:54,920 --> 00:20:56,911
Who knew what measles were?
247
00:20:57,056 --> 00:20:58,956
Wait, now Polly, I'm all right.
248
00:20:59,058 --> 00:21:02,050
Only my head aches
and my eyes feel funny.
249
00:21:02,528 --> 00:21:05,759
Polly, only half-reassured,
gulped down her sobs
250
00:21:06,098 --> 00:21:09,033
and the sorrowful trio
repaired to Mother.
251
00:21:09,235 --> 00:21:12,693
Oh, dear me,
ejaculated Mrs. Pepper,
252
00:21:13,372 --> 00:21:15,203
sinking in a chair
at the dismay
253
00:21:15,374 --> 00:21:17,239
at the sight of
Ben's red face.
254
00:21:17,309 --> 00:21:19,300
Whatever we do now...
255
00:21:20,780 --> 00:21:22,270
This is a funny book, huh?
256
00:21:22,381 --> 00:21:24,076
- Yeah.
- Yeah.
257
00:21:24,150 --> 00:21:26,414
Phone call, hon.
It's the shop.
258
00:21:29,054 --> 00:21:31,079
Okay, you.
Sleep, huh?
259
00:21:31,891 --> 00:21:34,985
- I'll be back in a minute to tuck you in.
- Okay.
260
00:21:39,064 --> 00:21:43,797
Murder. Eunice says. Three of
them. Over at the Waffle Hut.
261
00:21:45,404 --> 00:21:47,235
Hey, you had
your thing today?
262
00:21:47,306 --> 00:21:48,637
Yeah, this morning.
263
00:21:48,741 --> 00:21:50,231
You feel okay?
264
00:21:50,976 --> 00:21:53,274
Compared to what?
Love Canal?
265
00:21:57,349 --> 00:21:58,611
Solverson.
266
00:22:00,853 --> 00:22:03,913
Yeah, okay.
Tell him not to go inside.
267
00:22:04,190 --> 00:22:05,817
- Hank on his way?
- Yeah.
268
00:22:05,925 --> 00:22:08,416
Called and he says he'll meet
you there. Have a good one.
269
00:22:08,494 --> 00:22:10,121
Okay, you too.
270
00:22:11,096 --> 00:22:14,031
Gotta go, hon.
You okay getting her to bed?
271
00:22:14,133 --> 00:22:17,330
Yeah, she's six.
Not, you know, Pol Pot.
272
00:22:18,003 --> 00:22:21,530
Okay. Call if you need,
you know, whatever.
273
00:22:54,974 --> 00:22:57,966
I left my rig there.
I hope that's okay.
274
00:22:59,812 --> 00:23:02,246
I'm the one
who called it in, see?
275
00:23:02,982 --> 00:23:05,212
Stopped for waffles,
you know.
276
00:23:05,517 --> 00:23:07,212
With the blueberries?
277
00:23:07,319 --> 00:23:10,516
They come frozen this
time of year, I know, but...
278
00:23:18,030 --> 00:23:19,998
I put my coat on her.
279
00:23:20,699 --> 00:23:21,996
Seemed only right.
280
00:23:35,848 --> 00:23:36,940
Yeah.
281
00:23:39,218 --> 00:23:41,914
Yeah, it's okay
about the coat, or...
282
00:24:14,253 --> 00:24:15,379
Yeah.
283
00:24:41,280 --> 00:24:43,077
Well, this is a deal.
284
00:24:43,615 --> 00:24:45,242
I count three dead.
285
00:24:47,987 --> 00:24:50,956
Saw the waitress in
the parking lot?
286
00:24:51,590 --> 00:24:54,354
Think she caught one there,
then staggered out.
287
00:24:54,460 --> 00:24:57,122
Gunman followed,
made things permanent.
288
00:25:06,939 --> 00:25:08,600
That's Henry Blanton.
289
00:25:09,608 --> 00:25:13,601
Got the single-season
touchdown record in 10th grade.
290
00:25:16,382 --> 00:25:17,781
Thirty-one.
291
00:25:18,984 --> 00:25:20,451
Still stands.
292
00:25:27,893 --> 00:25:30,054
Yeah. Don't know her.
293
00:25:32,731 --> 00:25:35,632
North Dakota plates
on the Mercedes outside.
294
00:25:37,202 --> 00:25:38,669
Tourist,
you're thinking?
295
00:25:46,311 --> 00:25:47,710
How's Betsy?
296
00:25:49,314 --> 00:25:52,010
You mean you didn't call
her before you came over?
297
00:25:52,718 --> 00:25:54,083
Well, yeah.
298
00:25:55,754 --> 00:25:58,018
Just being polite.
299
00:25:58,524 --> 00:26:01,015
Give you a chance
to talk about your feelings,
300
00:26:01,093 --> 00:26:02,754
should you be so disposed.
301
00:26:04,029 --> 00:26:05,656
She's good. Yeah.
302
00:26:08,434 --> 00:26:11,426
Ordered this kit of recipe
cards. Saw it on the TV.
303
00:26:12,571 --> 00:26:15,438
So now every night,
we eat delicacies of the world.
304
00:26:16,041 --> 00:26:17,599
Some men like that.
305
00:26:18,343 --> 00:26:19,833
Variety.
306
00:26:21,413 --> 00:26:24,007
She put a soufflé
on the table last night.
307
00:26:24,516 --> 00:26:28,850
Perfectly good casserole.
Then lit it on fire with a kitchen match.
308
00:26:31,757 --> 00:26:35,022
Oh, which reminds me, you're
invited for dinner tomorrow.
309
00:26:36,595 --> 00:26:38,187
6:00?
310
00:26:39,398 --> 00:26:41,423
I'll bring you
a suit of armor.
311
00:26:59,585 --> 00:27:00,950
Skid marks.
312
00:27:01,553 --> 00:27:03,111
Yeah, I see them.
313
00:27:04,756 --> 00:27:06,621
Of course, connecting those
to this deal here
314
00:27:06,725 --> 00:27:09,558
would be what we call
jumping to a conclusion.
315
00:27:15,100 --> 00:27:17,330
Based on
the number of bodies,
316
00:27:18,137 --> 00:27:21,504
I'm thinking we got one car
too many in the parking lot.
317
00:27:24,943 --> 00:27:26,069
Yeah.
318
00:27:28,647 --> 00:27:32,083
So, the shooter's got a wound or
two in him from the steak knife.
319
00:27:32,151 --> 00:27:36,247
Two blood trails lead out, one
to the waitress, now deceased,
320
00:27:37,823 --> 00:27:39,120
the other
to the road here,
321
00:27:39,191 --> 00:27:42,456
where he absconds,
leaving a few dollars behind.
322
00:27:44,496 --> 00:27:46,487
Why not take his own car?
323
00:27:47,633 --> 00:27:49,430
Unclear at this time.
324
00:27:56,542 --> 00:27:58,442
There's a shoe
in that tree.
325
00:28:00,145 --> 00:28:01,635
There sure is.
326
00:28:03,515 --> 00:28:08,452
So this a local matter
or the state police want it?
327
00:28:08,520 --> 00:28:09,851
We do not.
328
00:28:10,656 --> 00:28:11,782
Local matter it is.
329
00:28:11,857 --> 00:28:13,791
Of course, any support
the state can provide...
330
00:28:13,859 --> 00:28:15,486
Yeah, of course.
331
00:28:15,627 --> 00:28:18,061
- See you tomorrow night then, eh?
- 6:00.
332
00:28:19,231 --> 00:28:21,131
Be ready for anything.
333
00:28:25,571 --> 00:28:27,539
That's a shoe, all right.
334
00:28:45,657 --> 00:28:48,319
Okay then.
335
00:28:50,028 --> 00:28:51,086
Noreen?
336
00:28:53,098 --> 00:28:54,588
Ed's leaving.
337
00:28:54,933 --> 00:28:56,264
Okay then.
338
00:28:56,768 --> 00:28:59,498
Oh, hey, you may as well
take these with you.
339
00:29:00,205 --> 00:29:03,038
Boolie Hendricks paid,
but never picked them up.
340
00:29:05,110 --> 00:29:06,441
Chops.
341
00:29:06,878 --> 00:29:09,574
Wasted meat's a crime.
Or it should be.
342
00:29:10,716 --> 00:29:12,684
- Okay then.
- Okay then.
343
00:29:12,751 --> 00:29:14,013
Okay then.
344
00:29:26,865 --> 00:29:28,594
B-8.
345
00:29:29,101 --> 00:29:30,693
B-8.
346
00:29:31,703 --> 00:29:33,364
So, Ho Chi Minh...
347
00:29:33,605 --> 00:29:37,200
Jesus, kid, keep up. Ho Chi
Minh was just a front man.
348
00:29:37,776 --> 00:29:40,768
Enemy number one,
straight out of central casting.
349
00:29:40,879 --> 00:29:44,474
AKA a stuffed shirt for the
military industrial complex.
350
00:29:45,050 --> 00:29:46,244
The what's that now?
351
00:29:46,318 --> 00:29:48,479
Jesus, Mary and Joseph.
352
00:29:48,587 --> 00:29:52,455
Ike's farewell address?
The military industrial complex.
353
00:29:52,557 --> 00:29:54,889
Wheels inside wheels.
Special interests.
354
00:29:54,960 --> 00:29:56,450
N-33.
355
00:29:56,561 --> 00:29:58,392
N-33.
356
00:29:59,164 --> 00:30:01,223
I thought there'd be
a band tonight.
357
00:30:01,900 --> 00:30:03,891
- Boys.
- I-17.
358
00:30:04,269 --> 00:30:06,294
I-17.
359
00:30:06,905 --> 00:30:08,065
Balls.
360
00:30:09,741 --> 00:30:12,904
Tell this dipshit pissant
about Ike's farewell address.
361
00:30:14,746 --> 00:30:17,010
You mean the military
industrial complex?
362
00:30:17,449 --> 00:30:19,007
See? He knows.
363
00:30:20,419 --> 00:30:23,786
Of course, we've been to war.
Nothing complex about it.
364
00:30:26,258 --> 00:30:29,989
How come you're in uniform then, Lou?
Didn't you work this morning?
365
00:30:30,095 --> 00:30:31,323
Three dead
at the Waffle Hut.
366
00:30:31,430 --> 00:30:32,795
No shit.
367
00:30:32,864 --> 00:30:35,594
Yeah, a real mess.
Women too.
368
00:30:36,368 --> 00:30:37,926
Hank's thinking
botched robbery.
369
00:30:38,036 --> 00:30:40,800
Oh, sure. That's what
they want you to think.
370
00:30:41,273 --> 00:30:42,331
Who?
371
00:30:42,474 --> 00:30:43,532
They.
372
00:30:43,642 --> 00:30:45,007
B-11.
373
00:30:45,110 --> 00:30:47,943
You know, the powers that be.
It's a classic story.
374
00:30:48,013 --> 00:30:51,608
Oswald acted alone.
The girl in the polka dot dress.
375
00:30:52,150 --> 00:30:53,481
The what now?
376
00:30:54,386 --> 00:30:55,648
The girl in...
377
00:30:57,189 --> 00:30:59,521
After Kennedy,
the other was shot.
378
00:30:59,991 --> 00:31:01,356
Robert, in LA.
379
00:31:01,460 --> 00:31:03,690
People saw a woman
in a polka dot dress
380
00:31:03,795 --> 00:31:06,491
running out of the hotel
yelling, we got him.
381
00:31:06,565 --> 00:31:08,396
But who do they arrest?
382
00:31:13,238 --> 00:31:15,035
- An Arab.
- Oh, yeah.
383
00:31:15,140 --> 00:31:16,505
Racist pricks.
384
00:31:16,575 --> 00:31:19,408
It's a diner robbery
in Minnesota, Karl.
385
00:31:19,511 --> 00:31:21,308
Not a presidential
assassination.
386
00:31:21,380 --> 00:31:24,008
Oh, sure, that's how it starts,
with something small.
387
00:31:24,316 --> 00:31:26,648
Like a break-in
at the Watergate Hotel.
388
00:31:27,486 --> 00:31:31,047
But just watch.
This thing's only getting bigger.
389
00:31:31,156 --> 00:31:33,681
G-53.
390
00:31:34,226 --> 00:31:35,818
G-53.
391
00:31:38,830 --> 00:31:40,388
Well, I better get home.
392
00:31:40,499 --> 00:31:41,830
Betsy had her chemo today.
393
00:31:41,933 --> 00:31:42,991
God!
394
00:31:43,435 --> 00:31:44,834
What is it, Karl?
395
00:31:45,237 --> 00:31:46,727
It's just...
396
00:31:46,838 --> 00:31:50,001
God damn.
Unacceptable is what it is.
397
00:31:50,075 --> 00:31:52,509
A woman like that
in the prime of her...
398
00:31:53,111 --> 00:31:54,772
With a young daughter.
399
00:31:55,347 --> 00:31:56,837
N-40.
400
00:31:57,616 --> 00:32:00,517
Tell her if John McCain could
hold out for five-and-a-half years
401
00:32:00,585 --> 00:32:03,213
against Viet Cong
thumbscrews,
402
00:32:03,288 --> 00:32:05,848
she can beat this cancer
bullshit in her sleep.
403
00:32:07,225 --> 00:32:09,193
I'll make sure
to mention that.
404
00:32:11,096 --> 00:32:13,929
I don't worry
405
00:32:15,534 --> 00:32:17,729
Long as you're by my side
406
00:32:17,803 --> 00:32:20,397
- Hey, hon.
- In the kitchen.
407
00:32:24,776 --> 00:32:27,108
Boolie Hendricks paid for
chops, never picked them up.
408
00:32:27,212 --> 00:32:29,806
So I figured...
409
00:32:30,382 --> 00:32:31,610
- Hi.
- Hi.
410
00:32:32,617 --> 00:32:34,710
Hon, you're getting
blood on the tile.
411
00:32:34,786 --> 00:32:36,583
Sorry, I'll put them
in the fridge.
412
00:32:41,993 --> 00:32:43,324
Hamburger Helper?
413
00:32:43,428 --> 00:32:45,055
And Tater Tots.
414
00:32:49,901 --> 00:32:51,163
Should I...
415
00:32:51,303 --> 00:32:52,600
Oh, hon. Don't.
416
00:32:52,671 --> 00:32:54,298
I just got
that stuff organized.
417
00:32:54,406 --> 00:32:57,239
Yeah, but it's my chair.
Where am I supposed to...
418
00:32:57,309 --> 00:32:59,334
- Well, sit there, huh?
- Yeah.
419
00:32:59,444 --> 00:33:02,140
I'll move that stuff tomorrow.
Promise.
420
00:33:09,754 --> 00:33:11,517
Bon appétit.
421
00:33:47,058 --> 00:33:51,722
So, you think there was an
accomplice in a getaway car?
422
00:33:53,965 --> 00:33:55,159
Your dad called.
423
00:33:56,501 --> 00:33:57,627
You know him.
424
00:33:58,203 --> 00:34:01,366
He likes to talk things
through before he goes to bed.
425
00:34:06,678 --> 00:34:08,407
We got glasses.
426
00:34:10,315 --> 00:34:12,215
Tastes different
in a glass.
427
00:34:13,652 --> 00:34:15,813
Molly go down okay?
428
00:34:16,855 --> 00:34:19,653
You know,
I forgot earlier.
429
00:34:21,826 --> 00:34:24,886
- She made you something at school today.
- Yeah.
430
00:34:28,066 --> 00:34:29,829
She knows
I don't smoke, right?
431
00:34:31,069 --> 00:34:33,162
You could start.
432
00:34:37,676 --> 00:34:40,770
Your dad said he'd be over
Sunday in a suit of armor.
433
00:34:41,046 --> 00:34:45,005
Jeez, you light
one soufflé on fire...
434
00:35:08,306 --> 00:35:10,570
So, I'm getting excited
about this seminar.
435
00:35:11,076 --> 00:35:12,100
The which?
436
00:35:12,210 --> 00:35:14,644
You remember, hon. It's next weekend.
Constance is taking me.
437
00:35:14,779 --> 00:35:18,613
- Lifespring. Everybody's doing it.
- Oh, yeah.
438
00:35:19,117 --> 00:35:22,644
I really think this course is gonna
help me actualize, you know, fully.
439
00:35:23,054 --> 00:35:25,386
Re-examine old
reflex patterns.
440
00:35:26,291 --> 00:35:28,589
The ones that keep
my life from working.
441
00:35:28,660 --> 00:35:29,718
From...
442
00:35:31,062 --> 00:35:32,723
'Cause we're doing
great, yeah?
443
00:35:32,831 --> 00:35:33,889
Oh, yeah.
444
00:35:34,733 --> 00:35:37,896
I just mean me,
you know, as a person.
445
00:35:38,503 --> 00:35:39,834
- Yeah.
- Yeah.
446
00:35:41,840 --> 00:35:48,075
Well, Bud asked again if I was interested
in maybe taking over the butcher shop.
447
00:35:49,981 --> 00:35:52,575
Said he's thinking
of retiring end of the year.
448
00:35:52,651 --> 00:35:54,949
Just had the end
of the year, huh?
449
00:35:55,020 --> 00:35:57,420
Yeah, I guess
he means this year,
450
00:35:58,456 --> 00:36:00,185
but wouldn't that
be great?
451
00:36:01,993 --> 00:36:03,085
Me owning the shop.
452
00:36:03,161 --> 00:36:05,527
And maybe you take
over the salon one day,
453
00:36:05,630 --> 00:36:09,259
you know, unless we got a
whole litter of kids by then.
454
00:36:11,202 --> 00:36:14,137
Yeah, that's...
We talked about that.
455
00:36:16,641 --> 00:36:18,541
We're trying, but it
takes time, you know?
456
00:36:18,643 --> 00:36:20,770
Yeah. Yeah, of course.
457
00:36:21,312 --> 00:36:22,370
Though...
458
00:36:24,049 --> 00:36:25,175
Hon...
459
00:36:25,717 --> 00:36:27,048
Trying. I mean...
460
00:36:28,053 --> 00:36:32,717
Last time I checked, there's just the
one way to make a baby, you know.
461
00:36:33,491 --> 00:36:35,152
Did that last weekend,
didn't we?
462
00:36:35,226 --> 00:36:37,694
It was Bear Lake last weekend.
You said you didn't wanna...
463
00:36:37,796 --> 00:36:40,128
- Not with Kevin and Sally.
- Hon...
464
00:36:40,198 --> 00:36:42,325
I just... I just...
465
00:36:43,802 --> 00:36:45,565
I just love you, is all.
466
00:36:47,505 --> 00:36:49,200
So, so much.
467
00:36:52,143 --> 00:36:55,044
And, come on,
our kids would be amazing.
468
00:36:58,717 --> 00:37:00,742
- Oh, shoot.
- Here.
469
00:37:01,753 --> 00:37:03,653
- Hon, let me.
- No, it's fine.
470
00:37:03,722 --> 00:37:05,349
I'm such
a bumble sometimes.
471
00:37:05,490 --> 00:37:06,855
What the heck?
472
00:37:06,925 --> 00:37:10,258
I love you too, hon.
So, so much.
473
00:37:10,995 --> 00:37:12,360
Maybe we should...
474
00:37:12,997 --> 00:37:14,362
Maybe do it right now.
475
00:37:15,767 --> 00:37:19,168
- Here?
- No, silly. In the bedroom.
476
00:37:20,405 --> 00:37:21,565
Come on.
477
00:37:24,008 --> 00:37:25,566
Jeez. I better go see
what that...
478
00:37:25,677 --> 00:37:28,441
We can... I'll wear
that nightie you like!
479
00:37:32,350 --> 00:37:33,374
What the...
480
00:37:35,453 --> 00:37:36,442
Hon?
481
00:37:50,635 --> 00:37:52,034
Didn't I tell you?
482
00:37:52,737 --> 00:37:54,261
I kind of hit a deer.
483
00:37:55,940 --> 00:37:57,134
You hit a...
484
00:37:59,944 --> 00:38:02,276
- Well, you okay?
- Yeah.
485
00:38:02,380 --> 00:38:04,905
No. I'm just,
you know, shook up mostly.
486
00:38:07,218 --> 00:38:08,549
Jeez.
487
00:38:15,260 --> 00:38:17,319
Well, insurance
should cover most of...
488
00:38:19,764 --> 00:38:22,824
Actually, I think I need
to sit down, hon.
489
00:38:23,234 --> 00:38:24,929
Can we go
in the kitchen?
490
00:38:30,408 --> 00:38:32,842
Heck, hon,
did you bring the deer home?
491
00:38:36,981 --> 00:38:38,414
Hon, don't.
492
00:38:45,657 --> 00:38:47,022
Hon.
493
00:38:47,759 --> 00:38:49,192
Hon, don't.
494
00:38:50,195 --> 00:38:51,253
Hon!
495
00:38:52,030 --> 00:38:53,429
Come back.
496
00:38:56,634 --> 00:38:57,623
Don't.
497
00:38:59,771 --> 00:39:00,760
Jeez.
498
00:39:01,639 --> 00:39:03,436
There's a...
499
00:39:03,608 --> 00:39:05,439
There's a man...
There's a man in the...
500
00:39:06,110 --> 00:39:07,600
Call the...
501
00:39:12,483 --> 00:39:14,508
Call the police...
Call the...
502
00:39:38,977 --> 00:39:40,001
Oh, my God.
503
00:39:42,647 --> 00:39:43,841
Oh, my God.
504
00:39:46,985 --> 00:39:48,316
Oh, my God.
505
00:39:51,589 --> 00:39:53,523
- Hon?
- Jeez, hon!
506
00:39:54,993 --> 00:39:56,858
- Sorry. Are you okay?
- No. It's...
507
00:39:57,762 --> 00:39:58,990
I'm fine.
508
00:40:00,498 --> 00:40:02,159
- Who...
- You gotta believe me.
509
00:40:02,667 --> 00:40:04,157
I thought he was dead.
510
00:40:04,235 --> 00:40:05,224
What?
511
00:40:05,336 --> 00:40:08,328
- When I hit him, I thought he was...
- You hit him?
512
00:40:13,011 --> 00:40:15,673
You hit him with the car?
You said a deer.
513
00:40:42,607 --> 00:40:43,733
You hit him.
514
00:40:44,776 --> 00:40:47,574
Why didn't you go to the
police or the hospital?
515
00:40:50,148 --> 00:40:51,877
He ran out
into the road, hon.
516
00:40:52,550 --> 00:40:53,983
What was I supposed
to do?
517
00:40:55,420 --> 00:40:59,288
Yeah, so you brought him
home. You made dinner.
518
00:40:59,390 --> 00:41:01,722
Hamburger Helper.
519
00:41:13,237 --> 00:41:15,000
I panicked, okay?
520
00:41:22,246 --> 00:41:24,009
Yeah, well,
you gotta call the police.
521
00:41:25,416 --> 00:41:26,474
- We gotta... Maybe he's not...
- No. No.
522
00:41:26,584 --> 00:41:29,485
No, I...
Hon, listen to me.
523
00:41:30,822 --> 00:41:33,416
I ran over him!
Hit and run!
524
00:41:33,491 --> 00:41:35,857
And then you stabbed him
with a gardening tool.
525
00:41:35,960 --> 00:41:38,258
The cops, do you think
they're gonna believe us?
526
00:41:38,329 --> 00:41:40,923
I don't know, but people
are gonna look for him.
527
00:41:41,199 --> 00:41:43,759
But, look, look,
I was careful.
528
00:41:43,835 --> 00:41:45,598
I drove the back way
all the way home.
529
00:41:46,204 --> 00:41:48,195
You drove the...
530
00:41:48,873 --> 00:41:50,340
Hon, a man's dead.
531
00:41:52,844 --> 00:41:55,005
Look, that's why
we have to clean it up.
532
00:41:55,446 --> 00:41:58,779
And tell people
I hit a deer, or...
533
00:42:01,019 --> 00:42:02,213
We could run!
534
00:42:03,287 --> 00:42:04,345
What?
535
00:42:04,722 --> 00:42:06,713
Go to California!
536
00:42:08,960 --> 00:42:09,949
No.
537
00:42:11,863 --> 00:42:15,993
We have a life here, hon, a family.
I'm gonna buy the shop.
538
00:42:16,067 --> 00:42:17,056
- Okay then.
- Okay then.
539
00:42:17,168 --> 00:42:18,192
Okay then.
540
00:42:18,569 --> 00:42:20,332
And we're gonna
start a family.
541
00:42:20,405 --> 00:42:22,032
Well, start again,
I'm saying.
542
00:42:22,573 --> 00:42:23,733
I don't want to.
543
00:42:24,542 --> 00:42:25,804
Okay, then...
544
00:42:27,345 --> 00:42:29,336
Then, hon, look at me.
545
00:42:32,150 --> 00:42:34,141
If we're gonna get
clear of this,
546
00:42:34,252 --> 00:42:36,243
then we're gonna
have to clean it up.
547
00:42:36,921 --> 00:42:38,821
Pretend it didn't happen.
548
00:42:39,190 --> 00:42:41,317
'Cause if this comes out...
549
00:42:42,393 --> 00:42:44,759
If this... Then all
the things you want,
550
00:42:45,396 --> 00:42:47,990
that we want,
that's over.
551
00:42:51,335 --> 00:42:53,394
I go to jail,
and maybe you also.
552
00:42:54,505 --> 00:42:57,599
And then there's no shop
and no family.
553
00:42:59,277 --> 00:43:00,335
No kids.
554
00:43:09,921 --> 00:43:11,013
Okay.
555
00:43:13,958 --> 00:43:15,516
Okay then. We...
556
00:43:17,195 --> 00:43:18,685
We clean it up.
557
00:43:20,098 --> 00:43:21,292
We clean it up.
558
00:43:48,226 --> 00:43:49,318
Well...
559
00:43:50,394 --> 00:43:51,986
Should we call
that Saturday?
560
00:43:54,232 --> 00:43:55,563
Suppose we better.
561
00:43:56,501 --> 00:43:59,664
She'll be up at 5:00 anyway,
wanting to play dolls.
562
00:43:59,770 --> 00:44:02,830
And I know how fond you are
of your doll-playing time.
563
00:44:16,921 --> 00:44:18,582
Good night,
Mr. Solverson.
564
00:44:19,757 --> 00:44:21,190
Good night,
Mrs. Solverson,
565
00:44:22,193 --> 00:44:24,024
and all the ships
at sea.
566
00:44:55,293 --> 00:44:56,624
Otto?
567
00:45:00,631 --> 00:45:01,655
No!
568
00:45:02,200 --> 00:45:03,633
Otto!
569
00:45:03,901 --> 00:45:04,890
No!
570
00:45:05,636 --> 00:45:06,625
No!
571
00:45:07,305 --> 00:45:08,294
Otto!
572
00:45:08,706 --> 00:45:09,695
Hold him!
573
00:45:10,208 --> 00:45:11,869
Go out front! Go now!
574
00:45:13,211 --> 00:45:15,042
Now! Otto!
575
00:45:15,546 --> 00:45:17,036
Call a doctor! Go!
576
00:45:34,665 --> 00:45:38,897
So, as you see on page 16
of the prospectus,
577
00:45:39,003 --> 00:45:42,530
the main component of our
Northern Expansion Strategy
578
00:45:43,174 --> 00:45:46,940
involves the absorption of
the Gerhardt Family Syndicate,
579
00:45:47,044 --> 00:45:49,069
headquartered in Fargo. ND.
580
00:45:50,881 --> 00:45:53,782
Now, the Gerhardts control
trucking and distribution
581
00:45:53,884 --> 00:45:56,114
for the entire
northern Midwest.
582
00:45:57,188 --> 00:46:02,353
It's a family business started
in 1931 by Dieter Gerhardt.
583
00:46:04,362 --> 00:46:08,856
Now deceased, and taken
over in 1950 by his son, Otto.
584
00:46:10,034 --> 00:46:13,231
Now, not in the report, but
of relevance to this meeting.
585
00:46:13,304 --> 00:46:15,704
Old Otto had
a stroke yesterday
586
00:46:15,873 --> 00:46:18,239
on the family compound
in North Dakota.
587
00:46:18,542 --> 00:46:20,100
Leaving who in charge?
588
00:46:21,045 --> 00:46:22,137
Unclear.
589
00:46:23,814 --> 00:46:28,274
His wife, Floyd, she's tough,
but, you know, a girl.
590
00:46:29,120 --> 00:46:33,648
And then there are the three
sons. Dodd, Bear and Rye.
591
00:46:34,125 --> 00:46:37,060
And of course, they all want
their shot at the throne.
592
00:46:37,762 --> 00:46:42,131
Which the boys in Research think
provides a tactical opportunity
593
00:46:42,500 --> 00:46:47,096
for us to move aggressively to
acquire or absorb their operation.
594
00:46:51,309 --> 00:46:52,640
And if you can't,
595
00:46:54,245 --> 00:46:56,736
and the current
business owners resist?
596
00:46:58,816 --> 00:47:00,181
We liquidate.
597
00:47:08,192 --> 00:47:09,284
Approved.
598
00:47:12,596 --> 00:47:14,621
Go to sleep,
you little babe
599
00:47:14,699 --> 00:47:20,501
Go to sleep,
you little babe
600
00:47:21,806 --> 00:47:25,606
Your mama's gone away
and your daddy's gonna stay
601
00:47:25,676 --> 00:47:29,612
Didn't leave nobody
but the baby
602
00:47:30,514 --> 00:47:38,819
Go to sleep,
you little babe
603
00:47:39,957 --> 00:47:43,552
Everybody's gone
in the cotton and the corn
604
00:47:43,661 --> 00:47:47,961
Didn't leave nobody
but the baby
605
00:47:48,632 --> 00:47:56,971
You're a sweet little babe
606
00:47:58,008 --> 00:48:01,671
Honey in the rock
and the sugar don't stop
607
00:48:01,746 --> 00:48:05,978
Gonna bring a bottle
to the baby
608
00:48:06,650 --> 00:48:15,183
Don't you weep, pretty babe
609
00:48:16,026 --> 00:48:19,427
You and me
and the devil makes three
610
00:48:19,530 --> 00:48:24,160
Don't need
no other lovin', baby
611
00:48:24,602 --> 00:48:32,373
Go to sleep,
you little babe
612
00:48:34,044 --> 00:48:37,571
Come and lay your bones
on the alabaster stones
613
00:48:37,681 --> 00:48:41,412
And be my ever-lovin' baby
43320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.