All language subtitles for Arrow.S07E22.720p.HDTV.x264-KILLERS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,015 --> 00:00:00,845 Previously on "Arrow"... 2 00:00:00,846 --> 00:00:02,912 So, I think I finally figured out a plan B 3 00:00:02,913 --> 00:00:05,672 to keep us hidden from Archer while we try to destroy it. 4 00:00:05,673 --> 00:00:07,940 We'd have to steal it from Keven Dale's computer 5 00:00:08,009 --> 00:00:10,201 in his office at Galaxy One. 6 00:00:10,210 --> 00:00:12,327 Something's come up which requires my immediate attention. 7 00:00:12,328 --> 00:00:13,512 We should get out of here. 8 00:00:14,089 --> 00:00:15,176 Seize them. 9 00:00:15,179 --> 00:00:17,040 - Where is William? - Mom, what's wrong? 10 00:00:17,064 --> 00:00:18,283 Frak! 11 00:00:18,352 --> 00:00:21,048 By the authority of Galaxy One, you are under arrest. 12 00:00:21,049 --> 00:00:22,354 Emiko! 13 00:00:24,725 --> 00:00:25,448 She has the weapon. 14 00:00:25,449 --> 00:00:27,396 And we have no idea where she's gonna use it. 15 00:00:27,397 --> 00:00:28,310 We'll find her. 16 00:00:28,311 --> 00:00:30,529 This is SCPD aerial support. 17 00:00:30,598 --> 00:00:31,930 Hold your positions. 18 00:00:34,902 --> 00:00:36,602 Stop right there! 19 00:00:36,670 --> 00:00:38,170 We are not the enemy, Lieutenant. 20 00:00:38,239 --> 00:00:39,938 The enemy is still out there, 21 00:00:40,007 --> 00:00:42,107 and we should be working together, not wasting time. 22 00:00:42,176 --> 00:00:44,543 Six arrows and six dead cops say otherwise. 23 00:00:44,612 --> 00:00:45,978 Talk to Sergeant Bingsley. 24 00:00:46,047 --> 00:00:47,880 He'll tell you we didn't do this. 25 00:00:47,948 --> 00:00:51,531 Sergeant Bingsley is unconscious in the back of an ambulance right now. 26 00:00:51,532 --> 00:00:53,652 - Lieutenant. - Turn around. 27 00:00:53,721 --> 00:00:55,854 Put your hands behind your head! 28 00:00:55,923 --> 00:01:00,025 All of you, do it now! 29 00:01:02,000 --> 00:01:08,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 30 00:01:15,673 --> 00:01:20,638 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 31 00:01:20,648 --> 00:01:21,796 What do you think is worse, 32 00:01:21,797 --> 00:01:23,749 Emiko being in possession of a bioweapon 33 00:01:23,818 --> 00:01:25,329 or the team being star city's most wanted? 34 00:01:25,330 --> 00:01:26,608 Can I choose both? 35 00:01:26,610 --> 00:01:28,428 I'm going to go with the warrants out for our arrest. 36 00:01:28,429 --> 00:01:30,429 The real us, not the vigilante us, 37 00:01:30,430 --> 00:01:32,493 which means our lives in this city are over. 38 00:01:32,494 --> 00:01:33,430 Been there before. 39 00:01:33,432 --> 00:01:35,461 Guys, this team always finds a way to come through. 40 00:01:35,529 --> 00:01:36,656 Yeah, but this feels different. 41 00:01:36,658 --> 00:01:38,949 Emiko has a personal vendetta against you and your whole family. 42 00:01:38,950 --> 00:01:41,638 She has a bigger ax to grind than Adrian Chase or Slade. 43 00:01:41,639 --> 00:01:43,351 Fine. But there has to be a way to get through to her. 44 00:01:43,356 --> 00:01:44,570 And she knows we're alive now. 45 00:01:44,638 --> 00:01:46,772 That'll make her even more determined to destroy the city. 46 00:01:46,841 --> 00:01:48,824 Which means we need to figure out where in the city 47 00:01:48,849 --> 00:01:50,344 she's planning on deploying the Cygnus. 48 00:01:50,345 --> 00:01:51,656 Yeah. Well, easier said than done, 49 00:01:51,657 --> 00:01:53,540 because Emiko must've found out that I was tracking the cygnus 50 00:01:53,541 --> 00:01:54,680 by using its chemical signature 51 00:01:54,748 --> 00:01:56,760 because she's figured out a way to block me, 52 00:01:56,761 --> 00:01:58,110 which brings us back to square one. 53 00:01:58,115 --> 00:01:59,560 Sounds like you all could use some help. 54 00:01:59,562 --> 00:02:01,620 It's a good thing you called for backup. 55 00:02:05,108 --> 00:02:10,281 In accordance with Star City penal code 10101971, 56 00:02:10,283 --> 00:02:11,908 you are all under arrest. 57 00:02:11,909 --> 00:02:14,399 Turn around. Put your hands behind your head. 58 00:02:23,603 --> 00:02:25,495 Ohh. Smoak Tech Flex-Restraints. 59 00:02:25,496 --> 00:02:27,880 Nice to see another one of my creations being used against me. 60 00:02:29,141 --> 00:02:31,450 And what if we don't want to go quietly? 61 00:02:34,522 --> 00:02:37,123 Failure to comply will result in summary execution. 62 00:02:37,124 --> 00:02:39,527 Wrong answer. 63 00:02:48,458 --> 00:02:50,435 - Alena! - Uh! 64 00:03:01,341 --> 00:03:02,648 They know what we're gonna do... 65 00:03:02,716 --> 00:03:03,815 Even before we do it. 66 00:03:04,402 --> 00:03:06,070 Archer's predictive algorithm! 67 00:03:34,215 --> 00:03:36,281 - Hey, troublemaker. - I had him. 68 00:03:36,350 --> 00:03:37,816 You're welcome. 69 00:03:37,885 --> 00:03:39,418 We have to find William. 70 00:03:39,486 --> 00:03:41,486 Not from here. This place is burned. 71 00:03:41,555 --> 00:03:43,422 I know somewhere that isn't. 72 00:03:43,490 --> 00:03:45,657 What are they gonna do with us? 73 00:03:45,726 --> 00:03:48,009 You mean before they torture us to find out 74 00:03:48,010 --> 00:03:50,975 what you stole off Keven Dale's computer or after? 75 00:03:50,976 --> 00:03:52,849 I'm gonna stop asking questions now. 76 00:03:52,850 --> 00:03:55,167 - Look, I'm sorry I blew your cover. - It's not your fault. 77 00:03:56,100 --> 00:03:59,162 Dale's been suspicious ever since I questioned what they did to Felicity. 78 00:03:59,163 --> 00:04:01,010 On the bright side, I did manage to steal 79 00:04:01,011 --> 00:04:03,342 Galaxy One's secret evil plans for Star City. 80 00:04:03,410 --> 00:04:06,612 They plan to use the zetas to establish martial law 81 00:04:06,680 --> 00:04:09,358 and remake Star City in The Glades' image. 82 00:04:09,359 --> 00:04:11,401 Which means they're gonna hunt down everyone with a record 83 00:04:11,402 --> 00:04:13,787 no matter how minor and kill them on the spot. 84 00:04:13,788 --> 00:04:17,522 Which is basically everyone on that side of the wall. 85 00:04:17,591 --> 00:04:19,891 It will be a bloodbath. 86 00:04:29,036 --> 00:04:30,335 Duck. 87 00:04:34,708 --> 00:04:37,309 Dad, I was so worried. 88 00:04:37,378 --> 00:04:38,777 We're ok, peanut. 89 00:04:38,846 --> 00:04:41,313 We need to get out of here. 90 00:04:41,382 --> 00:04:43,648 You're back just in time for the fun stuff. 91 00:04:43,649 --> 00:04:45,450 I'm so happy Roy's back. 92 00:04:45,519 --> 00:04:47,352 I love a good reunion. 93 00:04:47,421 --> 00:04:50,989 You seem awfully positive about the stuff with your sister. 94 00:04:51,058 --> 00:04:53,158 I know how to break my family's cycle of violence. 95 00:04:53,227 --> 00:04:55,160 Ooh, I hope it goes something along the lines of 96 00:04:55,229 --> 00:04:57,500 stopping Emiko from destroying the city and killing us all. 97 00:04:57,501 --> 00:05:01,781 That's part one, but it needs to be more than that. 98 00:05:01,783 --> 00:05:05,804 Felicity, I... I want to help her redeem herself. 99 00:05:05,873 --> 00:05:07,873 If I don't break this cycle of violence, 100 00:05:07,949 --> 00:05:10,810 I just don't ever see us being able to provide 101 00:05:10,811 --> 00:05:14,079 a secure future for our family. 102 00:05:14,948 --> 00:05:16,748 Hey. We just got some strange chatter 103 00:05:16,817 --> 00:05:19,284 over the SCPD scanner. Someone called in a bomb threat 104 00:05:19,353 --> 00:05:20,986 at a shopping complex downtown. 105 00:05:21,055 --> 00:05:23,184 Somebody using a signal-bounced untraceable number. 106 00:05:23,185 --> 00:05:24,326 Suspicious. 107 00:05:24,328 --> 00:05:27,238 Why would Emiko give an advance warning on her own attack? 108 00:05:27,239 --> 00:05:28,181 It doesn't make sense. 109 00:05:28,182 --> 00:05:31,206 So that the whole complex will evacuate into the Plaza outside, 110 00:05:31,207 --> 00:05:32,564 where she'll deploy the Cygnus. 111 00:05:32,633 --> 00:05:34,333 Maximizing the casualty count. 112 00:05:34,401 --> 00:05:36,435 Well, we can't let that happen. 113 00:05:36,503 --> 00:05:38,470 We won't. Let's move out. 114 00:05:41,342 --> 00:05:42,607 This place is jammed. 115 00:05:42,676 --> 00:05:44,743 Cops, too. This could get messy. 116 00:05:44,812 --> 00:05:46,445 That's exactly what Emiko wants. 117 00:05:46,513 --> 00:05:48,447 Overwatch, do you have eyes on? 118 00:05:48,515 --> 00:05:50,015 Ok. Still no sign of Emiko, but we are tracking 119 00:05:50,084 --> 00:05:52,110 what is most likely a detonation signal 120 00:05:52,111 --> 00:05:54,102 to a package on the northeast corner of the Plaza. 121 00:05:54,103 --> 00:05:55,187 It's got to be the Cygnus X-1. 122 00:05:55,255 --> 00:05:58,357 All right. We need to get these people clear and find that device now. 123 00:05:58,425 --> 00:05:59,458 Copy that. 124 00:05:59,526 --> 00:06:01,193 We're focused on the weapon. 125 00:06:01,261 --> 00:06:03,195 Let's get all these people out of here. 126 00:06:03,263 --> 00:06:05,839 Listen up! Everybody move now! 127 00:06:05,840 --> 00:06:07,499 We have to go! 128 00:06:07,568 --> 00:06:11,526 Move. Hey! If we don't evacuate this building right now, 129 00:06:11,527 --> 00:06:12,804 all these people are gonna die. 130 00:06:12,873 --> 00:06:15,060 You're the vigilantes who killed those transit workers. 131 00:06:15,062 --> 00:06:16,582 You're under arrest. 132 00:06:23,750 --> 00:06:26,208 All right. Enough. We don't have time for this. 133 00:06:26,209 --> 00:06:27,285 Stand down. 134 00:06:27,354 --> 00:06:29,554 You should still be in jail... all of you. 135 00:06:30,120 --> 00:06:33,191 We're not gonna stand for this... 136 00:06:33,192 --> 00:06:35,927 He's trying to save you, dumbass. 137 00:06:35,996 --> 00:06:39,264 Questions later. How can I help? 138 00:06:39,333 --> 00:06:40,966 Clear a path. 139 00:07:14,802 --> 00:07:17,130 Aah! 140 00:07:17,131 --> 00:07:19,500 Overwatch, what happens to the Cygnus if I shoot it down? 141 00:07:19,501 --> 00:07:22,707 An accelerant will augment the effects. You need to freeze them. 142 00:07:29,349 --> 00:07:33,084 It worked! The Cygnus didn't spread. You got all of them. You contained it. 143 00:07:33,153 --> 00:07:34,653 Not fast enough. 144 00:07:41,791 --> 00:07:45,563 Star City is reeling tonight following a horrific terrorist attack 145 00:07:45,564 --> 00:07:48,908 perpetrated by its own heroes, which injured hundreds. 146 00:07:48,909 --> 00:07:51,910 The vigilantes' motives are still in question. 147 00:07:51,979 --> 00:07:54,246 I cannot believe they still think we're behind this 148 00:07:54,315 --> 00:07:56,248 after everything we've done for this city. 149 00:07:56,317 --> 00:08:00,052 Well, not everyone. I'm out on parole thanks to you guys. 150 00:08:01,660 --> 00:08:03,235 Look, I know tonight didn't go as planned. 151 00:08:03,279 --> 00:08:04,129 That's an understatement. 152 00:08:04,130 --> 00:08:05,801 That doesn't mean it's over. 153 00:08:05,869 --> 00:08:08,870 You can't possibly think Emiko could have a change of heart. 154 00:08:08,939 --> 00:08:10,707 - Oliver's right. - What? 155 00:08:11,598 --> 00:08:14,476 I'm happy that you two are on the same side finally. 156 00:08:14,545 --> 00:08:16,211 But how can you be siding with the woman 157 00:08:16,212 --> 00:08:17,913 who tried to destroy your life? 158 00:08:17,982 --> 00:08:21,350 She actually did me a favor. 159 00:08:21,418 --> 00:08:24,086 If I hadn't had toyed around with being Black Siren again, 160 00:08:24,154 --> 00:08:25,581 then I never would have realized 161 00:08:25,582 --> 00:08:27,183 that that's not the life that I want to live. 162 00:08:27,185 --> 00:08:29,652 Maybe Emiko will have the same realization. 163 00:08:29,676 --> 00:08:31,087 If people were correct in their thinking 164 00:08:31,089 --> 00:08:32,310 that Laurel and I couldn't change, 165 00:08:32,379 --> 00:08:34,529 well, we wouldn't be here helping you. 166 00:08:34,530 --> 00:08:35,714 I hope you guys are right 167 00:08:35,783 --> 00:08:38,804 because Emiko only used a fraction of the Cygnus. 168 00:08:38,805 --> 00:08:41,806 She has a lot of scary nightmare bacteria left. 169 00:08:41,875 --> 00:08:43,366 Any idea where she may be targeting next? 170 00:08:43,367 --> 00:08:45,100 At the moment, everywhere. 171 00:08:45,169 --> 00:08:46,676 The detonation signal's been purposely scrambled, 172 00:08:46,677 --> 00:08:47,921 which means the target keeps moving. 173 00:08:47,922 --> 00:08:49,681 Yeah. It's like a whack-a-Cygnus. 174 00:08:49,683 --> 00:08:52,417 Ha ha! Ohh, I missed you. 175 00:08:52,912 --> 00:08:54,540 Our descrambling algorithm is working, 176 00:08:54,542 --> 00:08:56,676 but it's going to be slower than normal. 177 00:08:56,744 --> 00:08:58,216 Even if you find the targets, 178 00:08:58,217 --> 00:09:00,340 we still need to find a way to contain the drones at each site. 179 00:09:00,714 --> 00:09:04,616 Are you all familiar with the term "optimized cryogenic chambers"? 180 00:09:04,685 --> 00:09:05,984 Oh, no, they aren't. 181 00:09:06,053 --> 00:09:07,319 Yeah. It's just us? Ok. 182 00:09:07,388 --> 00:09:09,488 Basically I was able to modify 183 00:09:09,556 --> 00:09:11,456 an old portable freezing device 184 00:09:11,525 --> 00:09:13,659 so that it can contain the Cygnus on the drones. 185 00:09:13,727 --> 00:09:16,404 Good thing you guys didn't toss all of my old tech equipment 186 00:09:16,405 --> 00:09:17,905 when you did the new bunker upgrades, 187 00:09:17,974 --> 00:09:19,136 which, by the way, are very cool, so... 188 00:09:19,138 --> 00:09:20,838 - Right? - Ok, look... 189 00:09:20,906 --> 00:09:22,677 Uh, it's not that I don't have faith in this team, 190 00:09:22,678 --> 00:09:25,376 but if this scary bacteria gets all over the city, 191 00:09:25,444 --> 00:09:27,145 I got to get Zoe somewhere safe. 192 00:09:27,147 --> 00:09:29,481 Ok. Well, Lyla took J.J. to a secure A.R.G.U.S. location. 193 00:09:29,549 --> 00:09:31,216 She can pick up Zoe as well. 194 00:09:31,284 --> 00:09:33,051 You have a son, right? Connor? 195 00:09:33,120 --> 00:09:34,886 - Yeah. - We'll bring him as well. 196 00:09:34,955 --> 00:09:35,995 Thank you. 197 00:09:35,998 --> 00:09:37,655 Jackpot. I got two detonation sites. 198 00:09:37,656 --> 00:09:39,930 Ok, Digg, Turner, and I will go to the water treatment plant. 199 00:09:39,933 --> 00:09:41,990 Roy, Dinah, Laurel, you go to the convention center. 200 00:09:41,992 --> 00:09:43,556 All right. And I will stay here with Felicity. 201 00:09:43,560 --> 00:09:45,192 All right. No one die. 202 00:09:45,261 --> 00:09:48,663 - "No"... wow. What? - Uh, I'm rusty. Sorry. 203 00:09:48,746 --> 00:09:51,344 Well, I'm glad everyone is safe to say the least. 204 00:09:51,345 --> 00:09:52,976 Does anyone need anything? Do we need any water? 205 00:09:52,977 --> 00:09:54,019 It's very important to hydrate. 206 00:09:54,020 --> 00:09:56,124 No. And we don't need any snacks either. 207 00:09:56,149 --> 00:09:58,692 According to the information William got on Dale's computer, 208 00:09:58,697 --> 00:10:00,697 the Zetas are marching into Star City tonight. 209 00:10:00,766 --> 00:10:03,415 We have to disable Archer before they start their mass execution. 210 00:10:03,416 --> 00:10:05,950 That won't be easy. Archer doesn't have a server room. 211 00:10:06,018 --> 00:10:09,119 Its server is the actual wall outside of The Glades. 212 00:10:09,188 --> 00:10:11,195 Wait. The zetas use Archer to track our DNA. 213 00:10:11,199 --> 00:10:13,428 They'll know the second we get anywhere close to that wall. 214 00:10:13,429 --> 00:10:14,928 - Mom... - Hmm? 215 00:10:14,930 --> 00:10:17,173 - Why are you making that face? - I am not making a face. 216 00:10:17,174 --> 00:10:20,171 This is my face. 217 00:10:20,172 --> 00:10:21,585 I might have put a backdoor into Archer 218 00:10:21,586 --> 00:10:25,051 that utilizes Queen/Smoak DNA so that you wouldn't be in the system. 219 00:10:25,055 --> 00:10:27,943 - So you basically just erased me. - I... 220 00:10:27,950 --> 00:10:29,625 You know, just add that to the list of lies. 221 00:10:29,627 --> 00:10:31,159 I was protecting you. 222 00:10:31,228 --> 00:10:34,162 Wait. Hold on. Yes, what she did may be overprotective 223 00:10:34,231 --> 00:10:35,831 - and overbearing... - Yeah. 224 00:10:35,899 --> 00:10:37,499 But it could be the break that we've been waiting for. 225 00:10:37,568 --> 00:10:40,035 I mean, if Archer doesn't recognize Mia's DNA, 226 00:10:40,104 --> 00:10:41,670 she could be the key to shutting it down. 227 00:10:41,739 --> 00:10:43,672 You're right. If Archer inputs your DNA, 228 00:10:43,741 --> 00:10:45,173 it theoretically creates an opening 229 00:10:45,242 --> 00:10:46,508 for a virus to be uploaded. 230 00:10:46,577 --> 00:10:47,826 I mean, I don't know if it would work. 231 00:10:47,827 --> 00:10:49,660 Well, even if it did, Archer only inputs data 232 00:10:49,729 --> 00:10:51,328 to its main server at one location... 233 00:10:51,397 --> 00:10:53,848 The checkpoint between Star City and The Glades. 234 00:10:53,849 --> 00:10:56,522 That's where Dale plans to march the zetas into Star City. 235 00:10:56,523 --> 00:11:00,124 So we go there, we scan Mia's DNA, we upload the virus. 236 00:11:00,207 --> 00:11:01,912 Even with the Archer blindspots put in place, 237 00:11:01,913 --> 00:11:04,847 we're way too publicly recognizable to get anywhere near that checkpoint. 238 00:11:04,916 --> 00:11:08,184 I mean, you can't, but we can. 239 00:11:08,253 --> 00:11:08,645 No. 240 00:11:08,670 --> 00:11:11,008 Uh, the... the public doesn't even know who we are. 241 00:11:11,033 --> 00:11:12,122 No. It is much too dangerous. 242 00:11:12,123 --> 00:11:15,058 Mom, you've trained me my whole life for this. 243 00:11:15,126 --> 00:11:17,560 Trust me. 244 00:11:18,189 --> 00:11:19,561 Got to hand it to you, Curtis. 245 00:11:19,562 --> 00:11:21,095 Your containment chamber worked like a charm. 246 00:11:21,164 --> 00:11:22,930 Nice to know you still think I'm terrific. 247 00:11:22,999 --> 00:11:24,465 Heard it. That was bad. 248 00:11:24,534 --> 00:11:26,434 Any luck unscrambling the detonation signal? 249 00:11:26,502 --> 00:11:28,302 Dinah started transmission at the convention center. 250 00:11:28,371 --> 00:11:31,138 Her data plus your data should do the trick 251 00:11:31,207 --> 00:11:33,143 and help us identify the targets. 252 00:11:33,144 --> 00:11:35,160 Ok, perfect. If we can neutralize the rest of the Cygnus, 253 00:11:35,161 --> 00:11:36,794 then we can turn our focus back to Emiko. 254 00:11:36,863 --> 00:11:39,530 Uh-oh. 255 00:11:39,599 --> 00:11:40,360 What's happening? 256 00:11:40,361 --> 00:11:43,089 Ok, so we have a good news/ bad news situation 257 00:11:43,090 --> 00:11:44,099 going on here, guys, 258 00:11:44,100 --> 00:11:46,744 the bad news being we just got 15 new targets. 259 00:11:46,745 --> 00:11:48,670 We don't have time to neutralize that many. 260 00:11:48,715 --> 00:11:49,698 We might not have to. 261 00:11:49,699 --> 00:11:52,197 All the Cygnus devices are linked up to the same detonator. 262 00:11:52,198 --> 00:11:53,598 - That was the good news, right? - Uh-huh. 263 00:11:53,600 --> 00:11:54,677 Ok, well, if we destroy the detonator, 264 00:11:54,678 --> 00:11:55,911 we can neutralize the rest of the targets. 265 00:11:55,979 --> 00:11:57,345 I'm working on a location for you now. 266 00:11:57,414 --> 00:11:59,281 Oh, double frak. 267 00:11:59,349 --> 00:12:01,660 It's at Palmer Tech. 268 00:12:01,661 --> 00:12:04,262 Formerly Queen Consolidated, our father's company. 269 00:12:04,331 --> 00:12:07,198 She wants to tear down our family's legacy. 270 00:12:07,267 --> 00:12:10,301 This is her target. 271 00:12:10,370 --> 00:12:12,136 Call the team. 272 00:12:12,267 --> 00:12:15,070 Two of the Cygnus dispersement sites have been compromised. 273 00:12:18,199 --> 00:12:20,601 The circle, they're concerned. 274 00:12:21,981 --> 00:12:25,650 Look, they want to detonate the remaining devices now. 275 00:12:25,719 --> 00:12:27,418 That isn't the plan. 276 00:12:27,487 --> 00:12:30,755 The plan was only to profit on the destruction of Star City. 277 00:12:30,824 --> 00:12:33,858 I mean, this extra chaos is unnecessary, 278 00:12:33,927 --> 00:12:36,594 especially now with the D.I.A. closing in. 279 00:12:38,932 --> 00:12:40,798 Chaos is the point. 280 00:12:42,736 --> 00:12:45,370 Without terror, there is no profit. 281 00:12:45,438 --> 00:12:48,606 The Circle respectfully disagrees, 282 00:12:48,675 --> 00:12:50,908 and they worry that your focus on your brother 283 00:12:50,977 --> 00:12:52,524 has led to our exposure. 284 00:12:52,528 --> 00:12:55,346 Your personal vendetta is only drawing more attention to us. 285 00:12:55,415 --> 00:12:57,248 I think you... 286 00:12:57,317 --> 00:12:59,117 And The Circle 287 00:12:59,185 --> 00:13:01,319 have forgotten who their leader is. 288 00:13:01,388 --> 00:13:04,822 My brother deserves to suffer 289 00:13:04,891 --> 00:13:07,759 just like I have suffered all of these years. 290 00:13:07,827 --> 00:13:11,529 And when he sees his city burn with his family to blame, 291 00:13:12,598 --> 00:13:14,265 he will. 292 00:13:21,033 --> 00:13:23,102 Overwatch, we're on-site. We're in the telecom suite. 293 00:13:23,103 --> 00:13:25,271 B.C., Laurel, and Wild Dog are still en route. 294 00:13:25,272 --> 00:13:26,994 I'm picking up over a hundred heat signatures 295 00:13:26,995 --> 00:13:29,731 in the building, including the penthouse that is still under construction. 296 00:13:29,732 --> 00:13:32,700 One guess as to where your sister is. 297 00:13:32,769 --> 00:13:35,410 She really knows how to maximize collateral damage, doesn't she? 298 00:13:35,413 --> 00:13:37,873 If we try to evacuate the civilians, we'll blow our cover. 299 00:13:37,918 --> 00:13:38,844 We need to find that relay trigger 300 00:13:38,845 --> 00:13:40,131 before The Ninth Circle knows we're here. 301 00:13:40,132 --> 00:13:42,207 Actually, just the device relaying the signal. 302 00:13:42,208 --> 00:13:43,774 There's a power surge coming from the room you're in, 303 00:13:43,843 --> 00:13:45,209 so the relay must be somewhere nearby. 304 00:13:45,277 --> 00:13:46,910 We shut down Emiko's ability to detonate, 305 00:13:46,979 --> 00:13:48,679 we save the city. 306 00:13:51,484 --> 00:13:55,252 Find the relay device and then evacuate the building. 307 00:13:56,822 --> 00:13:58,322 You going after Emiko? 308 00:13:58,390 --> 00:13:59,690 I've got your back. 309 00:13:59,758 --> 00:14:02,626 Got to go alone. 310 00:14:02,695 --> 00:14:05,028 Communication is mission critical. 311 00:14:05,097 --> 00:14:07,230 The last thing we need are comms failing 312 00:14:07,233 --> 00:14:08,076 while we're out there. 313 00:14:08,078 --> 00:14:09,778 Wow! While we're out there? 314 00:14:09,847 --> 00:14:13,548 Sounds like you still haven't budged on Mia and William taking the reins. 315 00:14:13,617 --> 00:14:16,467 We are about to stop a small army from infiltrating Star City. 316 00:14:16,468 --> 00:14:17,967 I can't be the only one worried about the kids. 317 00:14:18,036 --> 00:14:19,469 Of course I'm worried, 318 00:14:19,538 --> 00:14:22,472 but I taught Zoe everything she knows about being a hero. 319 00:14:22,541 --> 00:14:23,973 Almost everything. 320 00:14:24,042 --> 00:14:27,346 And now my little girl's a grown-ass woman and one of the Canaries. 321 00:14:27,347 --> 00:14:29,347 I know she can handle herself. 322 00:14:29,416 --> 00:14:32,691 And your kids, they're no slouches either, Felicity. 323 00:14:32,692 --> 00:14:35,759 - They're like their parents. - This is not the life 324 00:14:35,828 --> 00:14:37,027 that Oliver and I wanted for them. 325 00:14:37,103 --> 00:14:39,516 They're supposed to be living happy, normal lives right now. 326 00:14:39,517 --> 00:14:41,564 That was the only thing that Oliver asked me to do. 327 00:14:42,814 --> 00:14:45,145 It was the only thing that I promised him I would do. 328 00:14:47,885 --> 00:14:49,511 And I failed. 329 00:14:50,695 --> 00:14:52,528 Some mother I turned out to be. 330 00:14:53,965 --> 00:14:55,565 It's time. 331 00:14:55,633 --> 00:14:59,302 - Be safe. I love you. - I love you, too, dad. 332 00:14:59,370 --> 00:15:00,803 I'm going to be watching over both of you. 333 00:15:00,872 --> 00:15:02,538 We'll need you. 334 00:15:13,751 --> 00:15:15,485 Mia... 335 00:15:17,422 --> 00:15:19,255 Thought you might need these. 336 00:16:34,265 --> 00:16:36,365 What happened to us being public enemy number one? 337 00:16:36,434 --> 00:16:38,801 I told Pollard the truth about what really went down. 338 00:16:38,870 --> 00:16:40,203 You guys are heroes. 339 00:16:40,271 --> 00:16:41,337 Is the relay down, Overwatch? 340 00:16:41,406 --> 00:16:44,840 Oh, so down, it's in Australia. Emiko can't trigger the devices now. 341 00:16:44,841 --> 00:16:47,577 Every remote device. There's still an active one in the building. 342 00:16:47,645 --> 00:16:48,911 Enough to take this place down? 343 00:16:48,980 --> 00:16:50,235 And then some. 344 00:16:50,236 --> 00:16:51,869 We need to evacuate this building now. 345 00:16:52,092 --> 00:16:53,491 You heard the Captain. Move! 346 00:16:53,560 --> 00:16:55,327 Oliver, the relay's deactivated, 347 00:16:55,434 --> 00:16:57,783 but the building is still armed. Do you have Emiko? 348 00:16:59,833 --> 00:17:01,633 I do now. 349 00:17:06,306 --> 00:17:08,306 I have been waiting for you. 350 00:17:13,751 --> 00:17:15,217 Emiko, it's over. 351 00:17:15,285 --> 00:17:18,253 This was his view, wasn't it? 352 00:17:18,322 --> 00:17:19,888 Your father. 353 00:17:19,957 --> 00:17:23,925 His perch above the city, above everyone. 354 00:17:23,994 --> 00:17:26,628 I'm glad you'll get to see it all fall. 355 00:17:26,697 --> 00:17:28,163 Not tonight. 356 00:17:32,903 --> 00:17:35,270 What did you do? 357 00:17:35,339 --> 00:17:37,272 I'm giving you a second chance... 358 00:17:37,341 --> 00:17:39,841 Before it's too late for both of us. 359 00:17:39,910 --> 00:17:42,010 I don't need bombs to kill you. 360 00:17:46,884 --> 00:17:48,850 Welcome to Galaxy One. 361 00:17:48,919 --> 00:17:51,520 Proceed to checkpoint. 362 00:17:51,588 --> 00:17:53,655 This couldn't be creepier. 363 00:17:53,724 --> 00:17:55,190 Just keep your heads down. 364 00:17:55,259 --> 00:17:58,260 Once the scan starts, it'll only take a few seconds to upload the virus. 365 00:17:58,328 --> 00:18:00,095 Proceed. 366 00:18:03,300 --> 00:18:06,001 Prepare for identification. 367 00:18:07,771 --> 00:18:10,372 Done. Let's get out of here. 368 00:18:10,440 --> 00:18:15,644 Mr. Clayton. What a surprise. I thought you'd be smarter than this. 369 00:18:15,712 --> 00:18:19,181 Turns out you're just like your father. 370 00:18:20,784 --> 00:18:22,918 Looks like you're having technical difficulties. 371 00:18:26,323 --> 00:18:27,755 No, no, no. 372 00:18:28,030 --> 00:18:29,897 Don't tell me you actually liked that creep. 373 00:18:29,965 --> 00:18:32,906 No, it didn't work. The virus didn't destroy Archer. 374 00:18:32,907 --> 00:18:35,975 It's rebooting itself. We failed. 375 00:18:39,780 --> 00:18:41,981 You have every right to be angry. 376 00:18:50,024 --> 00:18:52,024 I was angry, too, 377 00:18:52,093 --> 00:18:54,526 because you let our father die. 378 00:18:54,595 --> 00:18:57,196 And that led to a ripple effect in my life of loss. 379 00:18:57,264 --> 00:19:01,000 I lost Tommy, my mother, Laurel, Quentin. 380 00:19:01,068 --> 00:19:04,003 And I wanted to kill you for all of it. 381 00:19:14,715 --> 00:19:22,821 I know his death affected you, too. Instead of finding the hero 382 00:19:22,890 --> 00:19:25,891 that I really believe is inside of you, 383 00:19:25,960 --> 00:19:29,228 you went down a dark path. 384 00:19:29,296 --> 00:19:30,963 And it killed your mother. 385 00:19:31,032 --> 00:19:32,664 Dante killed my mother. 386 00:19:32,733 --> 00:19:35,067 No, he didn't, Emiko. 387 00:19:35,136 --> 00:19:37,803 Your allegiance to The Ninth Circle killed your mother. 388 00:19:37,872 --> 00:19:40,873 Your hatred of our father killed your mother. 389 00:19:40,941 --> 00:19:43,842 His worst impulses drove you away, 390 00:19:43,911 --> 00:19:49,314 and it led to every terrible moment in both of our lives. 391 00:19:49,383 --> 00:19:51,950 I think that together, we can be better. 392 00:19:55,322 --> 00:19:59,992 So if you're gonna kill me, do it. 393 00:20:05,566 --> 00:20:10,903 Well, if you're not gonna kill him, we'll gladly oblige. 394 00:20:11,571 --> 00:20:12,794 Galaxy One must have found a weak spot 395 00:20:12,795 --> 00:20:13,652 and modified the system. 396 00:20:13,653 --> 00:20:15,619 Ok. How long until the Zetas are back online? 397 00:20:15,688 --> 00:20:18,188 Uh, best-case scenario, 5 minutes? 398 00:20:18,257 --> 00:20:19,923 Dad, you said the brain of Archer is in the wall, 399 00:20:19,992 --> 00:20:21,525 so if we destroy the wall? 400 00:20:21,594 --> 00:20:22,660 When we built the wall, 401 00:20:22,728 --> 00:20:23,827 we installed explosives 402 00:20:23,896 --> 00:20:25,195 inside of each control tower. 403 00:20:25,264 --> 00:20:27,164 They're linked together electronically, 404 00:20:27,233 --> 00:20:29,767 but they can only be detonated from inside one of the towers. 405 00:20:29,835 --> 00:20:31,769 Yeah, but there's no way anyone can make it up there 406 00:20:31,837 --> 00:20:33,470 in 4 minutes. 407 00:20:33,539 --> 00:20:34,738 An Archer could. 408 00:20:34,807 --> 00:20:37,141 No way, Mia. Look. 409 00:20:37,209 --> 00:20:39,415 Even if you got up there, you wouldn't be able to make it back down in time. 410 00:20:39,452 --> 00:20:39,955 You'll die. 411 00:20:39,956 --> 00:20:42,090 Once I'm inside the tower, can you talk me through it? 412 00:20:43,378 --> 00:20:44,817 You know it's the only way. 413 00:20:44,819 --> 00:20:47,071 If you can get inside, I can access the system remotely. 414 00:20:47,078 --> 00:20:50,590 - Mia, listen to me! - Sorry, mom. I have to do this. 415 00:20:50,689 --> 00:20:55,371 Beatrice, you don't have the authority to be here. 416 00:20:55,372 --> 00:20:58,973 The council was promised the total destruction of Star City, 417 00:20:59,042 --> 00:21:00,775 not a sibling spat. 418 00:21:00,844 --> 00:21:04,412 And for the first time in history, the world knows of our existence. 419 00:21:04,481 --> 00:21:06,314 The Ninth Circle answers to me. 420 00:21:08,485 --> 00:21:10,952 Not anymore. 421 00:21:13,457 --> 00:21:14,723 Finish them. 422 00:21:17,894 --> 00:21:20,161 Almost in position. 423 00:21:20,230 --> 00:21:22,564 Ready when you are. 424 00:21:42,152 --> 00:21:43,585 You're still here. 425 00:21:43,653 --> 00:21:45,386 Yeah. I don't leave my family. 426 00:21:57,968 --> 00:22:00,101 Detonate the building. 427 00:22:42,779 --> 00:22:44,746 Ok. The device is installed. 428 00:22:44,815 --> 00:22:46,981 Now all I have to do is bypass the encryption protocols, 429 00:22:47,050 --> 00:22:51,152 reconfigure the detonation commands, and voila. 430 00:22:55,525 --> 00:22:56,958 Ready when you are. 431 00:23:02,098 --> 00:23:03,898 Take care of mom. 432 00:23:03,967 --> 00:23:07,402 She's already lost so much. 433 00:23:08,905 --> 00:23:10,972 Here goes nothing. 434 00:23:15,412 --> 00:23:17,525 I just started getting used to having a sister. 435 00:23:17,527 --> 00:23:18,653 I'm not losing you now. 436 00:23:18,654 --> 00:23:21,205 You have 60 seconds until that wall goes boom. 437 00:23:21,206 --> 00:23:22,806 Get out of there. 438 00:23:28,146 --> 00:23:30,413 I'm sorry. 439 00:23:30,482 --> 00:23:34,985 - I know. It's ok. - You need to hide. 440 00:23:38,156 --> 00:23:42,130 Your family's gonna die. I made sure of it. 441 00:23:42,132 --> 00:23:45,834 You need to hide Felicity and the baby. 442 00:23:47,104 --> 00:23:48,236 Emiko. 443 00:23:48,305 --> 00:23:51,740 I... I... 444 00:23:51,809 --> 00:23:56,545 I wanted to be a Queen. 445 00:24:12,781 --> 00:24:15,564 Uh-oh. The zetas are back online. 446 00:24:18,402 --> 00:24:20,635 You think? 447 00:24:20,704 --> 00:24:23,004 You have 20 seconds. 448 00:24:59,110 --> 00:25:01,143 So this is what it feels like to save a city, 449 00:25:01,686 --> 00:25:03,453 minus Palmer Tech becoming a crater. 450 00:25:03,522 --> 00:25:06,024 No civilian casualties. That's a win. 451 00:25:06,025 --> 00:25:08,191 We really couldn't have done this without your help. 452 00:25:08,260 --> 00:25:10,260 Thank you. 453 00:25:11,864 --> 00:25:14,131 Laurel, thank you. 454 00:25:14,199 --> 00:25:16,920 That last-minute SCPD assist really helped turn the tide. 455 00:25:16,921 --> 00:25:18,787 Oh, well, I'm just relieved the department's 456 00:25:18,856 --> 00:25:20,355 back on our side and we can show our faces 457 00:25:20,424 --> 00:25:21,878 - in the city again. - Yeah. 458 00:25:21,879 --> 00:25:24,413 Because you proved this is a team of heroes. 459 00:25:26,084 --> 00:25:28,451 I'm sorry about Emiko. 460 00:25:28,519 --> 00:25:32,316 Thank you. I... I know I tried to save her. 461 00:25:32,318 --> 00:25:37,221 Oliver, I know this wasn't how you wanted her story to end. 462 00:25:37,290 --> 00:25:40,057 Hey. I'm sorry. I hate to save and run. 463 00:25:40,126 --> 00:25:41,559 - Ohh. - But I have to go back to D.C. 464 00:25:41,628 --> 00:25:44,540 The jeweler called. The ring I picked out for Nick is ready. 465 00:25:44,542 --> 00:25:46,427 Oh, my god. Oh, my god. You're popping the question? 466 00:25:46,428 --> 00:25:48,411 Yeah. The holtnastases are gonna make it official, 467 00:25:48,412 --> 00:25:49,570 assuming he says yes. 468 00:25:49,572 --> 00:25:51,273 Of course he'll say yes! He'd be a fool not to. Oh! 469 00:25:51,274 --> 00:25:52,740 Congratulations. 470 00:25:52,808 --> 00:25:54,074 Any thoughts about what you're gonna do next? 471 00:25:54,143 --> 00:25:56,087 A man with your set of skills, a lot of people will be looking. 472 00:25:56,088 --> 00:25:58,110 Lyla... well, she's always looking. 473 00:25:58,111 --> 00:25:59,877 I just want to spend time with my son, 474 00:25:59,946 --> 00:26:01,446 who I need to get back to. 475 00:26:01,514 --> 00:26:03,348 - Copy that. - All right. 476 00:26:07,087 --> 00:26:10,321 And then there were six. 477 00:26:10,390 --> 00:26:14,459 Actually, five. I can't stay. 478 00:26:14,527 --> 00:26:15,893 You're gonna catch up with Thea? 479 00:26:15,962 --> 00:26:18,463 There's a lot I still have to figure out. 480 00:26:18,531 --> 00:26:20,265 I killed two innocent people. 481 00:26:20,333 --> 00:26:22,500 I have to find a way to atone for that. 482 00:26:22,569 --> 00:26:24,302 Well, since we're on the subject of good-byes, 483 00:26:24,371 --> 00:26:25,870 we have an announcement, too. 484 00:26:25,939 --> 00:26:26,904 Hmm? 485 00:26:26,973 --> 00:26:28,239 We're stepping back. 486 00:26:28,308 --> 00:26:32,410 We're leaving Star City. Not forever, but, uh, for now. 487 00:26:32,479 --> 00:26:34,946 You just saved the city. You don't want to take a victory lap? 488 00:26:34,951 --> 00:26:39,535 I didn't do anything. Our team did. 489 00:26:39,536 --> 00:26:42,770 The fact that the city is safe is the reason why we can leave. 490 00:26:42,789 --> 00:26:46,441 I've spent a long time thinking about my legacy as the Green Arrow. 491 00:26:48,211 --> 00:26:51,679 I always hoped it would be saving the city. 492 00:26:53,383 --> 00:26:57,352 But now I know that my greatest legacy... 493 00:26:58,822 --> 00:27:01,405 Is this team. I started this mission alone. 494 00:27:01,406 --> 00:27:04,140 I was certain that I would end it alone, 495 00:27:04,208 --> 00:27:06,876 but the truth of the matter is that 496 00:27:06,945 --> 00:27:10,479 every bit of success that I've had along the way 497 00:27:10,548 --> 00:27:12,348 is because of all of you. 498 00:27:12,417 --> 00:27:15,885 The city is safe because of your courage, your compassion, your selflessness, 499 00:27:15,954 --> 00:27:17,353 and your loyalty. 500 00:27:17,422 --> 00:27:20,957 Courage, compassion, selflessness, loyalty. 501 00:27:21,025 --> 00:27:23,459 Oliver, that sounds like the 4 pillars of heroism to me. 502 00:27:23,528 --> 00:27:25,895 We should find a way to remember them 503 00:27:25,964 --> 00:27:28,831 to symbolize we will all be there for each other always 504 00:27:28,900 --> 00:27:30,466 no matter what. 505 00:27:30,535 --> 00:27:32,468 Ooh, like a signal, you know. 506 00:27:32,570 --> 00:27:34,904 One of us is in trouble, we'll all come running, 507 00:27:34,973 --> 00:27:38,007 including you, Roy. 508 00:27:38,076 --> 00:27:40,790 We should just call it the Mark of four, right? 509 00:27:40,794 --> 00:27:41,538 That's brilliant. 510 00:27:41,540 --> 00:27:43,508 Man, I really hope this isn't the last time 511 00:27:43,509 --> 00:27:44,892 we're all in this bunker together. 512 00:27:44,893 --> 00:27:46,426 Hear! Hear! 513 00:27:46,495 --> 00:27:48,595 But it does feel like the end of an era. 514 00:27:48,664 --> 00:27:51,131 Ok, well, let's just try to think of it 515 00:27:51,200 --> 00:27:52,899 as the beginning of a new one. 516 00:28:15,757 --> 00:28:18,225 Star City is a wall-free zone once again. 517 00:28:18,293 --> 00:28:20,127 Restoring The Glades won't be easy. 518 00:28:20,195 --> 00:28:23,063 The Glades hasn't been open to outsiders in years. 519 00:28:23,132 --> 00:28:25,832 Plenty of people will be trying to take advantage. 520 00:28:25,901 --> 00:28:27,601 Seems like the city's gonna need heroes. 521 00:28:27,669 --> 00:28:29,085 We were thinking the same thing. 522 00:28:29,087 --> 00:28:31,011 The four of you are the heroes that the city needs. 523 00:28:31,011 --> 00:28:32,210 What are you talking about? 524 00:28:32,279 --> 00:28:33,378 Passing the torch. 525 00:28:33,447 --> 00:28:34,880 Zoe, you are a born leader. 526 00:28:34,948 --> 00:28:36,715 And I think you are more than ready 527 00:28:36,783 --> 00:28:38,416 to rebuild and take control of the Canaries. 528 00:28:38,485 --> 00:28:40,085 I don't understand. 529 00:28:40,154 --> 00:28:41,753 Someone's gonna get blamed for what happened. 530 00:28:41,822 --> 00:28:42,921 It should be us. 531 00:28:43,028 --> 00:28:44,442 You'll be fugitives. 532 00:28:44,444 --> 00:28:46,310 We've spent the last two decades living in hiding. 533 00:28:46,379 --> 00:28:49,171 Going off-grid won't be new for us. 534 00:28:49,178 --> 00:28:50,844 Wait. I just got you back. 535 00:28:50,913 --> 00:28:52,913 I'm so sorry, 536 00:28:52,982 --> 00:28:55,816 but the four of you having a future, 537 00:28:55,885 --> 00:28:59,119 that's worth any sacrifice. 538 00:29:03,459 --> 00:29:06,693 Thank you, both of you. 539 00:29:06,762 --> 00:29:09,396 I should be thanking you. You got me off that island. 540 00:29:09,465 --> 00:29:11,431 You never really told me how you got on that island. 541 00:29:11,500 --> 00:29:15,435 It's a long story. Look, we should really get going. 542 00:29:15,504 --> 00:29:17,504 Um, I'll catch up with the two of you. 543 00:29:17,573 --> 00:29:19,873 There's something I have to do before we say good-bye... 544 00:29:19,942 --> 00:29:21,275 Something to honor your father. 545 00:29:26,649 --> 00:29:29,183 You having second thoughts? 546 00:29:29,251 --> 00:29:31,585 - Ahh. - No. 547 00:29:31,654 --> 00:29:33,987 Right. Yeah. Me either. 548 00:29:34,056 --> 00:29:36,590 It's the right thing to do 549 00:29:36,659 --> 00:29:38,559 for our family. 550 00:29:38,627 --> 00:29:40,394 I do wish we could tell the team about the... 551 00:29:40,462 --> 00:29:44,431 - Yeah. - Baby, but I understand it just 552 00:29:44,500 --> 00:29:48,402 puts them in the ninth circle's crosshairs. 553 00:29:48,470 --> 00:29:50,571 When that threat is over. 554 00:29:52,074 --> 00:29:55,242 Until then, it's the best thing for them... 555 00:29:55,311 --> 00:29:56,977 And us. 556 00:30:00,082 --> 00:30:03,784 You know, the spirit of this place will live on long after we're gone. 557 00:30:03,852 --> 00:30:06,153 You've inspired so many people, Oliver. 558 00:30:07,690 --> 00:30:09,556 They will carry on your legacy. 559 00:30:09,625 --> 00:30:11,558 Sounds like a cycle for good. 560 00:30:11,627 --> 00:30:13,227 Far better than that. 561 00:30:13,295 --> 00:30:14,995 A cycle of heroes... 562 00:30:17,132 --> 00:30:22,636 Who will fight to defend this city with every fiber of their being. 563 00:30:25,307 --> 00:30:28,012 Anyone ever told you you always know exactly what to say? 564 00:30:28,014 --> 00:30:29,078 I have been told. 565 00:30:29,079 --> 00:30:30,545 - Ha ha! - Ha ha! 566 00:30:33,183 --> 00:30:34,516 Mm. 567 00:30:43,460 --> 00:30:46,577 Let's get you two to your new home. 568 00:30:54,905 --> 00:30:57,639 Good-bye, old friend. 569 00:31:14,128 --> 00:31:16,954 Well, it's not Ivy town, but it'll work. 570 00:31:16,955 --> 00:31:19,222 Well, it's temporary. 571 00:31:19,291 --> 00:31:21,024 Well, basically, this whole neighborhood is 572 00:31:21,092 --> 00:31:24,627 Ex-C.I.A., Ex-D.I.A., and Ex-A.R.G.U.S. 573 00:31:24,696 --> 00:31:27,096 This is one big safe house. You two will be fine here. 574 00:31:27,165 --> 00:31:29,866 - Please thank Lyla for us. - Of course. 575 00:31:29,935 --> 00:31:31,534 Well, I guess this is home now. 576 00:31:31,603 --> 00:31:34,838 At least until the threat against our baby girl is taken care of. 577 00:31:36,408 --> 00:31:38,908 Your baby girl? You're having a girl. 578 00:31:38,977 --> 00:31:43,546 - Mia. - Mia. That's beautiful. 579 00:31:43,615 --> 00:31:45,715 It's beautiful. 580 00:31:45,784 --> 00:31:50,720 Well, I guess since the city's in good hands now, 581 00:31:50,789 --> 00:31:54,357 you two can focus on your family, 582 00:31:54,426 --> 00:31:57,160 which is exactly what you should do. 583 00:31:57,229 --> 00:32:00,396 Well, you are part of that family, John. 584 00:32:00,465 --> 00:32:02,599 Maybe it's the pregnancy making me overly emotional, 585 00:32:02,667 --> 00:32:06,402 but, oh, I'm gonna miss you so much. 586 00:32:06,471 --> 00:32:08,304 We love you. 587 00:32:09,941 --> 00:32:11,541 I love you. 588 00:32:13,211 --> 00:32:14,143 And you. 589 00:32:14,212 --> 00:32:16,045 Yeah. 590 00:32:17,716 --> 00:32:20,083 I'll reach out to you two later. 591 00:32:20,151 --> 00:32:24,078 Hey. You maintain my bunker. No food by the monitors. 592 00:32:24,079 --> 00:32:26,279 There's nothing worse than crumbs in a keyboard. 593 00:32:31,019 --> 00:32:34,721 - What now? - Well, this isn't a tropical paradise, 594 00:32:34,790 --> 00:32:37,880 but we never did take our honeymoon. 595 00:33:39,955 --> 00:33:44,591 Oh. Yes. Mom juice. Mm. 596 00:33:46,761 --> 00:33:51,498 Ahh. You know, as much as I miss the team 597 00:33:51,566 --> 00:33:54,784 and the action of taking down the bad guys, 598 00:33:54,785 --> 00:33:59,054 - this has been so nice. - Yeah. 599 00:33:59,227 --> 00:34:02,005 - I wish William were here. - Me, too. 600 00:34:02,054 --> 00:34:05,361 You know, if this is gonna be the new normal, 601 00:34:05,429 --> 00:34:10,566 we should talk with his grandparents about getting shared custody. 602 00:34:10,635 --> 00:34:13,602 Yeah. I would love that. 603 00:34:13,671 --> 00:34:16,071 Mia's gonna need her older brother. 604 00:34:37,261 --> 00:34:42,031 Now? I thought I had more time. 605 00:34:42,099 --> 00:34:44,567 The universe is a complex piece of machinery, 606 00:34:44,635 --> 00:34:47,770 and balance must be maintained. 607 00:34:47,838 --> 00:34:51,006 One change requires another. 608 00:34:51,075 --> 00:34:54,476 How would you propose I keep the balance? 609 00:34:54,545 --> 00:34:58,280 Will you help me save Barry and Kara or not? 610 00:34:58,349 --> 00:35:01,450 No. But I will give you the means to save them. 611 00:35:01,519 --> 00:35:02,687 Tell me what you need in exchange. 612 00:35:02,688 --> 00:35:08,559 Whatever the multiverse requires to survive the crisis that is looming. 613 00:35:08,628 --> 00:35:10,428 When it is time. 614 00:35:13,633 --> 00:35:15,499 It's ok. 615 00:35:30,349 --> 00:35:32,249 So what bargain have I made? 616 00:35:32,318 --> 00:35:33,784 What does the multiverse require? 617 00:35:33,853 --> 00:35:36,954 You assist me as we seek to prevent the inevitable. 618 00:35:37,023 --> 00:35:39,156 But that sounds impossible. 619 00:35:39,225 --> 00:35:42,126 The multiverse is more complex than you could fathom. 620 00:35:42,195 --> 00:35:44,518 What are you not telling me? 621 00:35:44,543 --> 00:35:47,864 I've seen your future, Oliver, inexorable and unavoidable. 622 00:35:47,865 --> 00:35:49,565 I have watched you die. 623 00:35:52,070 --> 00:35:54,103 During this crisis? 624 00:35:56,808 --> 00:35:58,574 I am truly sorry. 625 00:36:01,426 --> 00:36:04,561 - No. You are not taking him. - Felicity. 626 00:36:04,630 --> 00:36:04,847 Oliver. 627 00:36:04,847 --> 00:36:07,182 I am not here to bring harm to you or your daughter. 628 00:36:07,189 --> 00:36:08,755 Trust me, the world needs her. 629 00:36:08,824 --> 00:36:10,410 You think that I'm just going to let you leave here 630 00:36:10,411 --> 00:36:12,277 with my husband's life? 631 00:36:14,915 --> 00:36:16,348 This is bigger than us... 632 00:36:16,417 --> 00:36:18,399 Than all of us. 633 00:36:18,400 --> 00:36:20,300 Why does it always have to be you? 634 00:36:20,318 --> 00:36:23,419 I cannot prevent his passing, 635 00:36:23,488 --> 00:36:25,020 but he can prevent the deaths 636 00:36:25,089 --> 00:36:27,356 of countless more, including you 637 00:36:27,425 --> 00:36:30,259 and your daughter. 638 00:36:30,328 --> 00:36:32,761 But he needs to come with me tonight. 639 00:36:38,669 --> 00:36:40,302 Mom? 640 00:36:40,371 --> 00:36:42,605 - Hi. - Are you ok? 641 00:36:42,673 --> 00:36:45,274 Yeah. 642 00:36:47,145 --> 00:36:49,245 I wanted to say good-bye to both of you. 643 00:36:49,313 --> 00:36:51,914 - Here? - Yeah. 644 00:36:51,983 --> 00:36:54,783 I just wanted us to be all together one last time. 645 00:36:54,852 --> 00:36:56,619 What do you mean, one last time? 646 00:36:56,687 --> 00:36:59,252 Just because you're a fugitive, 647 00:36:59,253 --> 00:37:01,720 it doesn't mean we can't still communicate. 648 00:37:01,789 --> 00:37:04,056 Well, things are gonna be different this time. 649 00:37:05,459 --> 00:37:07,726 You two don't need my protection anymore. 650 00:37:07,795 --> 00:37:09,227 You're our mom. 651 00:37:09,296 --> 00:37:12,297 We still want you in our lives. 652 00:37:12,366 --> 00:37:14,333 I promised your father 653 00:37:14,401 --> 00:37:18,303 that I would protect both of you until you didn't need me. 654 00:37:18,372 --> 00:37:21,006 He would be so proud... 655 00:37:21,075 --> 00:37:23,141 So proud of you two. 656 00:37:23,210 --> 00:37:24,843 I miss him so much. 657 00:37:24,912 --> 00:37:26,278 I know. 658 00:37:26,347 --> 00:37:28,994 I wish I got to know him. 659 00:37:28,998 --> 00:37:31,132 I know, but he lives on in the two of you. 660 00:37:33,136 --> 00:37:35,703 It's time for me to go on a journey of my own. 661 00:37:38,174 --> 00:37:43,277 I love you both so much. 662 00:37:45,047 --> 00:37:47,548 So you promise me... 663 00:37:47,617 --> 00:37:50,718 That the two of you are gonna take care of each other, ok? 664 00:37:52,788 --> 00:37:54,255 Ok? 665 00:38:09,472 --> 00:38:13,641 ♪ I don't wanna know ♪ 666 00:38:13,709 --> 00:38:16,210 ♪ who we are ♪ 667 00:38:16,279 --> 00:38:18,412 ♪ without each other... ♪ 668 00:38:18,481 --> 00:38:20,314 Hey. 669 00:38:20,383 --> 00:38:23,217 ♪ It's just too hard... ♪ 670 00:38:23,286 --> 00:38:27,388 ♪ I don't wanna leave ♪ 671 00:38:27,456 --> 00:38:28,722 ♪ here without you ♪ 672 00:38:28,791 --> 00:38:32,593 This is why we can't have a normal life. 673 00:38:32,662 --> 00:38:34,828 This is why our children 674 00:38:34,897 --> 00:38:37,164 will never have normal lives. 675 00:38:37,233 --> 00:38:39,533 I had to make the deal. 676 00:38:39,602 --> 00:38:41,802 Oh, there's always gonna be some danger 677 00:38:41,871 --> 00:38:43,837 or some threat... 678 00:38:43,906 --> 00:38:48,642 The League of Assassins or Hive or The Ninth Circle 679 00:38:48,711 --> 00:38:50,010 or... 680 00:38:52,081 --> 00:38:54,815 The end of the friggin' universe. 681 00:38:54,884 --> 00:38:58,352 I need you to make me a promise. 682 00:38:58,421 --> 00:39:00,221 Yeah, ok. 683 00:39:00,289 --> 00:39:02,923 No matter what happens to me... 684 00:39:02,992 --> 00:39:06,160 No matter what... 685 00:39:06,229 --> 00:39:09,530 You need to do everything in your power... 686 00:39:09,599 --> 00:39:11,932 You... 687 00:39:12,001 --> 00:39:13,701 You need to keep William and Mia safe. 688 00:39:13,769 --> 00:39:15,603 I will keep them safe. 689 00:39:15,671 --> 00:39:18,105 But wherever you go... 690 00:39:21,444 --> 00:39:23,911 Whatever happens to you... 691 00:39:25,448 --> 00:39:30,284 You'll never leave me. 692 00:39:30,353 --> 00:39:33,754 On our wedding day, you told me that I was the best part of you, 693 00:39:33,823 --> 00:39:36,557 but the truth is... 694 00:39:36,626 --> 00:39:38,993 We are the best parts of each other. 695 00:39:39,061 --> 00:39:45,766 And that is so much bigger than the friggin' universe. 696 00:39:45,868 --> 00:39:49,403 When I came back to Star City to start my mission, 697 00:39:49,472 --> 00:39:57,978 I didn't think that I was capable or deserving of love. 698 00:39:59,649 --> 00:40:01,782 But you opened up my heart 699 00:40:01,851 --> 00:40:06,320 in ways that I never th... thought were possible. 700 00:40:08,190 --> 00:40:11,358 My only regret is not telling you I loved you sooner. 701 00:40:13,062 --> 00:40:14,795 No regrets. 702 00:40:16,499 --> 00:40:19,466 Would you tell Mia that I love her every day? 703 00:40:19,535 --> 00:40:22,169 And I know that she will grow up to be 704 00:40:22,238 --> 00:40:25,773 as smart and as beautiful as her mom. 705 00:40:25,841 --> 00:40:31,111 I will find you... again. I promise. 706 00:40:31,180 --> 00:40:35,416 - I love you. - I love you so much. 707 00:40:35,484 --> 00:40:36,917 ♪ I don't wanna know ♪ 708 00:40:36,986 --> 00:40:41,855 ♪ what it's like to live without you ♪ 709 00:40:41,924 --> 00:40:43,691 ♪ don't wanna know ♪ 710 00:40:43,759 --> 00:40:46,360 ♪ the other side ♪ 711 00:40:46,429 --> 00:40:52,066 ♪ of a world without you ♪ 712 00:40:57,673 --> 00:40:58,872 ♪ I don't wanna know ♪ 713 00:40:58,941 --> 00:41:00,274 ♪ I don't wanna know ♪ 714 00:41:00,343 --> 00:41:04,511 ♪ I don't wanna know ♪ 715 00:41:04,580 --> 00:41:06,347 ♪ I don't wanna know ♪ 716 00:41:06,415 --> 00:41:11,618 ♪ I don't wanna know... ♪ 717 00:41:11,687 --> 00:41:13,854 I'm ready. 718 00:41:17,526 --> 00:41:21,061 Where I'm taking you, there is no return. 719 00:41:21,063 --> 00:41:24,031 I have waited a very long time to see him. 720 00:41:24,100 --> 00:41:26,333 I'm ready. 721 00:41:26,402 --> 00:41:27,935 ♪ In broken dreams ♪ 722 00:41:28,003 --> 00:41:31,105 ♪ I don't wanna know ♪ 723 00:41:31,173 --> 00:41:36,276 ♪ what it's like to live without you ♪ 724 00:41:36,345 --> 00:41:39,480 ♪ don't wanna know the other side ♪ 725 00:41:39,548 --> 00:41:42,895 ♪ of a world without you... ♪ 726 00:41:42,967 --> 00:41:46,964 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 726 00:41:47,305 --> 00:41:53,683 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 55983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.