All language subtitles for The.Blacklist.S04E20.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,071 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 2 00:00:07,960 --> 00:00:11,555 ♪ Hey Don't write yourself off yet a' 3 00:00:11,720 --> 00:00:12,915 [INAUDIBLE DIALOGUE] 4 00:00:13,080 --> 00:00:17,278 ♪ It's only in your head you feel left out Or looked down on I' 5 00:00:19,080 --> 00:00:21,117 Ouch! Hey, stop. 6 00:00:21,360 --> 00:00:23,271 ♪ Try everything you can a' 7 00:00:24,080 --> 00:00:26,674 - It's a clasp. - Let's go back to the house. 8 00:00:26,880 --> 00:00:29,520 My parents won't be back from the club until midnight. 9 00:00:29,880 --> 00:00:31,871 Fine, but let me tell Jennifer. 10 00:00:32,040 --> 00:00:33,439 She'd kill me if I ditch. 11 00:00:33,600 --> 00:00:38,310 ♪ --In the middle of the ride Everything, everything will be just fine a' 12 00:00:38,520 --> 00:00:42,753 ♪ Everything, everything will be all right All right X 13 00:00:45,480 --> 00:00:47,756 I was thinking, maybe later, we should go to... 14 00:00:47,920 --> 00:00:50,196 ...Joey Schoenberger's cabin at-- 15 00:00:51,600 --> 00:00:52,635 Who the hell are you? 16 00:00:53,600 --> 00:00:54,920 Stop. 17 00:00:55,320 --> 00:00:59,393 ♪ It just takes some time Little girl, you're in the middle of the ride ♪ 18 00:00:59,680 --> 00:01:02,149 ♪ Everything, everything Will be just fine a' 19 00:01:02,320 --> 00:01:05,995 ♪ Everything, everything will be all right All right X 20 00:01:06,640 --> 00:01:08,233 ♪ It just takes some time ♪ 21 00:01:08,800 --> 00:01:10,279 Ty? 22 00:01:10,560 --> 00:01:12,836 You bastard. 23 00:01:13,480 --> 00:01:14,914 Vi“ 24 00:01:15,160 --> 00:01:17,674 GRANT: Do you remember Eileen Kropp? 25 00:01:17,840 --> 00:01:19,353 TYLER: What the--? 26 00:01:20,920 --> 00:01:22,319 Why can't I move my legs? 27 00:01:22,960 --> 00:01:25,793 - Get me out of here. - Yeah, you know, she's dead now. 28 00:01:26,000 --> 00:01:28,560 Overdosed on the Long Beach pier... 29 00:01:28,720 --> 00:01:31,109 ...on some cocktail of drugs you sold her. 30 00:01:31,320 --> 00:01:32,754 Body still... 31 00:01:32,920 --> 00:01:34,399 ...unable to move. 32 00:01:34,600 --> 00:01:39,800 And when the tide came in, all Eileen could do was... 33 00:01:39,960 --> 00:01:43,510 ...lie there and listen to the waves lapping over her. 34 00:01:43,680 --> 00:01:45,432 Look, whatever this is... 35 00:01:45,600 --> 00:01:49,036 -...I promise I can fix this. - This is called recompense. 36 00:01:49,240 --> 00:01:51,072 Eileen Kropp's father, you see... 37 00:01:51,240 --> 00:01:54,517 ...he tasked me with doling out your penance. 38 00:01:55,320 --> 00:01:57,231 And so, like Eileen... 39 00:01:57,400 --> 00:01:59,630 ...you will lie and listen... 40 00:02:00,320 --> 00:02:02,152 ...and breathe until you're still. 41 00:02:03,080 --> 00:02:05,037 - Recompense. - What? 42 00:02:05,200 --> 00:02:06,873 I can-- I can give you money. 43 00:02:07,800 --> 00:02:09,438 Say it with me. 44 00:02:09,960 --> 00:02:11,997 - Recompense. - Okay. 45 00:02:12,160 --> 00:02:13,514 Recompense. 46 00:02:14,360 --> 00:02:17,432 - That's a good boy. - Oh, no, no, no. Please, God, no. 47 00:02:18,200 --> 00:02:19,713 No, no, no. Please. 48 00:02:19,920 --> 00:02:21,194 Please, no. God. 49 00:02:21,400 --> 00:02:23,914 Please, no. Please, God. No. 50 00:02:24,680 --> 00:02:26,353 Vi“ 51 00:02:27,040 --> 00:02:28,269 [GASPS] 52 00:02:32,640 --> 00:02:34,199 Oh, no. 53 00:02:34,440 --> 00:02:37,558 Help. 54 00:02:38,440 --> 00:02:39,953 [TYLER SCREAMS] 55 00:02:40,960 --> 00:02:44,157 [SEAGULLS CAWING] 56 00:02:56,440 --> 00:02:58,590 [CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 57 00:02:58,760 --> 00:03:00,034 Baldur. 58 00:03:01,040 --> 00:03:02,519 What are you doing here? 59 00:03:02,680 --> 00:03:05,354 Admiring your tasteful decor. 60 00:03:05,520 --> 00:03:07,750 You don't spend much time here, do you? 61 00:03:11,200 --> 00:03:12,349 - Get out. - Not still upset... 62 00:03:12,560 --> 00:03:14,631 ...about our little misunderstanding, are you? 63 00:03:14,840 --> 00:03:16,399 You wanted to kill me. 64 00:03:16,560 --> 00:03:19,120 Prepared. I was prepared to kill you. 65 00:03:19,280 --> 00:03:22,750 Being prepared for something doesn't necessarily speak to desire. 66 00:03:22,920 --> 00:03:24,274 And here we are. 67 00:03:24,440 --> 00:03:29,150 Congratulations. I'm told you're opening offices in Paris and London. 68 00:03:29,320 --> 00:03:31,630 My accountant's untimely demise... 69 00:03:31,840 --> 00:03:34,036 ...left the door wide open for you... 70 00:03:34,200 --> 00:03:36,760 ...to purchase that fleet of cruise ships for a song. 71 00:03:36,960 --> 00:03:40,237 - Well, now-- - I know what happened with Von Hauser. 72 00:03:40,400 --> 00:03:41,959 Everyone does. 73 00:03:42,120 --> 00:03:43,997 That's why you're here, isn't it? 74 00:03:44,200 --> 00:03:46,476 - For safe passage. - Yes. 75 00:03:46,640 --> 00:03:50,554 Werner's death has cost me my travel routes in and out of the Continent. 76 00:03:50,720 --> 00:03:53,473 And I'm sure whoever has my jet at the moment... 77 00:03:53,640 --> 00:03:57,395 ...is trying to decide whether to keep it, or at what astronomical price... 78 00:03:57,560 --> 00:03:59,278 ...they'll sell it back to me. 79 00:03:59,480 --> 00:04:02,552 In the meantime, I have urgent business in the States... 80 00:04:02,760 --> 00:04:04,080 ...and no way to get there. 81 00:04:04,240 --> 00:04:06,277 There was talk before Von Hauser. 82 00:04:06,440 --> 00:04:09,319 Rumors that you were under siege. 83 00:04:09,480 --> 00:04:12,199 People are sharpening their knives. 84 00:04:13,320 --> 00:04:14,993 Are they? 85 00:04:15,680 --> 00:04:17,751 Baldur, you and I are dealmakers. 86 00:04:17,920 --> 00:04:20,196 We buy low and sell high. 87 00:04:20,800 --> 00:04:25,556 Getting that cruise line on the cheap was better than sex with your mistress. 88 00:04:25,720 --> 00:04:28,712 Either of them. I'm a little down on my luck. 89 00:04:28,880 --> 00:04:32,350 A penny stock. Invest in me now, and when I rise... 90 00:04:32,520 --> 00:04:35,717 ...you'll be able to afford three mistresses. 91 00:04:38,200 --> 00:04:40,476 I may have something in steerage. 92 00:04:41,000 --> 00:04:42,229 Done. 93 00:04:42,400 --> 00:04:44,311 My goodness. I haven't been in steerage... 94 00:04:44,480 --> 00:04:48,030 ...since Li Yanping and I stowed away on a Chinese destroyer... 95 00:04:48,200 --> 00:04:51,830 ...off the coast of Pulau Belitung. 96 00:04:52,760 --> 00:04:54,956 He's known as the Debt Collector. 97 00:04:55,120 --> 00:04:57,999 A mercenary paid to exact revenge. 98 00:04:58,160 --> 00:05:00,515 Exact revenge on me? For what? 99 00:05:00,680 --> 00:05:02,990 All I can tell you is he's coming to Washington. 100 00:05:03,160 --> 00:05:05,549 - But who hired him? Mr. Kaplan? - No. 101 00:05:05,720 --> 00:05:09,350 Kate may be targeting people around you, but not you. 102 00:05:09,520 --> 00:05:11,238 Someone else put him up to this. 103 00:05:11,400 --> 00:05:13,550 Unfortunately, I'm in no position to help. 104 00:05:13,760 --> 00:05:15,558 - Where are you? - Not there. 105 00:05:15,720 --> 00:05:17,552 You need to take this to Cooper. 106 00:05:17,720 --> 00:05:19,552 - Are you sure? - I've spent 30 years... 107 00:05:19,720 --> 00:05:24,271 ...building an intelligence network of spies, informants, patriots, traitors. 108 00:05:24,440 --> 00:05:27,717 I've used it to build an empire that exists for only two reasons: 109 00:05:27,880 --> 00:05:30,394 To keep me free and you safe. 110 00:05:30,640 --> 00:05:32,392 Elizabeth, I may not be there... 111 00:05:32,600 --> 00:05:34,955 ...but I have eyes and ears everywhere. 112 00:05:35,120 --> 00:05:38,112 And they tell me the Debt Collector is coming for you... 113 00:05:38,280 --> 00:05:41,272 ...which means he's the next Blacklister. 114 00:05:42,120 --> 00:05:46,512 The Debt Collector is an avenging angel who's hired to exact poetic revenge. 115 00:05:46,680 --> 00:05:48,637 His terms are simple. Whatever the crime... 116 00:05:48,800 --> 00:05:50,791 ...he exacts an equal measure of punishment. 117 00:05:50,960 --> 00:05:54,078 A pound of flesh. An extralegal way to even the score. 118 00:05:54,240 --> 00:05:56,356 I'll assign detail to your apartment. 119 00:05:56,560 --> 00:05:57,789 Did Reddington have a lead? 120 00:05:58,000 --> 00:06:00,879 Just a 15-year-old murder story about a senator's daughter... 121 00:06:01,080 --> 00:06:03,799 ...who bought cocaine laced with ketamine. 122 00:06:03,960 --> 00:06:07,510 Ultimately, she passed out on the beach and drowned when the tide came in. 123 00:06:07,720 --> 00:06:11,031 SAMAR". Reddington says the senator hired the Debt Collector to get revenge. 124 00:06:11,200 --> 00:06:13,714 Against the kid who sold her the drugs. 125 00:06:13,880 --> 00:06:15,029 Tyler Obermeir. 126 00:06:15,240 --> 00:06:18,676 Story has it the senator wanted him to die exactly like his daughter did. 127 00:06:18,840 --> 00:06:21,992 - You need to contact the senator. - I tried. He died last year. 128 00:06:22,160 --> 00:06:24,674 COOPER: What about the dealer? LIZ: Tyler's body was never found. 129 00:06:24,840 --> 00:06:28,754 You said the senator wanted the dealer to die the way his daughter died? 130 00:06:28,920 --> 00:06:30,354 - Yeah, so? ARAM: So... 131 00:06:30,520 --> 00:06:31,999 ...exactly, where did she die? 132 00:06:32,760 --> 00:06:33,989 Long Beach. Under the pier. 133 00:06:34,200 --> 00:06:36,555 Alert local authorities. Tell them to start digging. 134 00:06:36,760 --> 00:06:40,754 - Any news on Ressler? - Getting out on O.R. Gonna pick him up. 135 00:06:42,080 --> 00:06:43,639 I shot a Secret Service agent. 136 00:06:43,840 --> 00:06:45,797 You'd been drugged. Manipulated. 137 00:06:45,960 --> 00:06:48,952 Well, there's a defense for you. I mean, "I'm sorry, Your Honor. 138 00:06:49,120 --> 00:06:51,031 - But he was manipulated." - You were. 139 00:06:51,200 --> 00:06:55,956 And Dr. Krilov's in custody, negotiating immunity for info about his patients. 140 00:06:56,120 --> 00:06:58,396 The truth will come out, and you won't be charged. 141 00:06:58,600 --> 00:07:01,877 In the meantime, you're off active duty, which is what Kaplan intended. 142 00:07:02,040 --> 00:07:04,714 Picking off another Reddington loyalist. 143 00:07:04,880 --> 00:07:06,200 I'm loyal to the task force. 144 00:07:06,400 --> 00:07:09,631 I know, which is why this terrible situation may have a silver lining. 145 00:07:10,720 --> 00:07:12,597 - Gale. - You're free to work with him. 146 00:07:12,760 --> 00:07:15,434 He thinks Reddington's feeding Keen intel on criminals. 147 00:07:15,600 --> 00:07:18,718 That in exchange, she's keeping him a step ahead of us. 148 00:07:18,880 --> 00:07:21,076 And you need to keep it that way. 149 00:07:22,680 --> 00:07:25,991 - What do we got? - One hell of an informant is what you got. 150 00:07:26,160 --> 00:07:28,595 Whoever tipped you two had incredible specifics. 151 00:07:28,800 --> 00:07:32,156 Fifteen years later, it's a miracle we found anything. 152 00:07:36,160 --> 00:07:37,389 The body hasn't decomposed. 153 00:07:37,600 --> 00:07:39,398 EXAMINER: Desiccation must have slowed the decay. 154 00:07:39,600 --> 00:07:41,671 Airtight, he mummified. 155 00:07:43,440 --> 00:07:47,877 Tyler M. Obermeir. 140 Edgewood Avenue, Bridgehampton, New York. 156 00:07:48,040 --> 00:07:51,590 After all this time, think toxicology could give us anything on the killer? 157 00:07:51,760 --> 00:07:54,354 I'm gonna be able to tell you this guy's last two meals. 158 00:07:54,520 --> 00:07:55,715 But it's gonna take time. 159 00:07:55,920 --> 00:07:56,910 - How long? EXAMINER: Two weeks. 160 00:07:57,120 --> 00:08:00,192 Ten days if we throw everything we got at it. 161 00:08:03,320 --> 00:08:04,469 [CELL PHONE RINGS] 162 00:08:06,400 --> 00:08:07,993 Elizabeth, tell me something good. 163 00:08:08,160 --> 00:08:11,994 We found Tyler Obermeir, but even if toxicology can tell us something about... 164 00:08:12,160 --> 00:08:14,515 ...this Debt Collector, it's gonna take some time. 165 00:08:14,720 --> 00:08:17,792 - We don't have time. - Medical examiner said two weeks. 166 00:08:17,960 --> 00:08:21,794 Elizabeth, you can flip through every Rolodex at the Bureau... 167 00:08:21,960 --> 00:08:24,839 ...but when it comes to matters of death and necropsy... 168 00:08:25,000 --> 00:08:28,630 ...there is one technician who has gifts that simply cannot be matched. 169 00:08:29,320 --> 00:08:30,799 How did you get this number? 170 00:08:31,000 --> 00:08:32,673 Kate, I need your services. 171 00:08:32,880 --> 00:08:35,918 - Said the spider to the fly. - I wish I were that clever. 172 00:08:36,160 --> 00:08:39,516 This is for Elizabeth. I need you to look at a body. 173 00:08:48,160 --> 00:08:50,470 ARAM: Okay, Mr. Cooper, are you ready? 174 00:08:51,320 --> 00:08:53,391 Okay. Here we go. 175 00:08:55,080 --> 00:08:58,675 Raymond notified me that the Bureau may require my assistance. 176 00:08:58,840 --> 00:09:01,958 You're wanted for crimes ranging from kidnapping to murder. 177 00:09:02,120 --> 00:09:04,680 We are not offering you a deal for your assistance. 178 00:09:04,840 --> 00:09:08,390 Understood. You're targeting me because I'm targeting Raymond. 179 00:09:08,560 --> 00:09:10,756 - You targeted Ressler. - Collateral damage. 180 00:09:11,240 --> 00:09:15,632 To get to Raymond, I may need to get to his enablers, including you. 181 00:09:16,600 --> 00:09:19,479 - Hello. Good to see you. - I know you have good intentions... 182 00:09:19,640 --> 00:09:21,916 ...but you've gotta stop. I don't need your help. 183 00:09:22,120 --> 00:09:26,114 If that were true, we wouldn't be having this conversation, would we? 184 00:09:26,280 --> 00:09:27,839 The body, tell me about him. 185 00:09:28,040 --> 00:09:30,839 He was murdered by the man we believe is hunting Agent Keen. 186 00:09:31,000 --> 00:09:34,755 We're hoping the victim or trace evidence on the victim may lead to his capture. 187 00:09:34,920 --> 00:09:38,356 I'll examine the body under terms and conditions that guarantee my freedom. 188 00:09:38,520 --> 00:09:40,830 I can't very well protect Elizabeth from prison. 189 00:09:41,000 --> 00:09:43,037 I don't need your protection. 190 00:09:43,200 --> 00:09:46,352 You do know why you're being hunted by the Debt Collector, don't you? 191 00:09:46,560 --> 00:09:47,834 No, do you? 192 00:09:48,000 --> 00:09:49,832 It's because you're in Raymond's life. 193 00:09:50,000 --> 00:09:52,799 As long as you are, killers will be in yours. 194 00:09:53,280 --> 00:09:55,032 What are your terms and conditions? 195 00:09:55,280 --> 00:09:57,351 I need you to dead-drop the body. 196 00:09:58,120 --> 00:09:59,679 Dead-drop a corpse? 197 00:09:59,840 --> 00:10:01,194 Sounds fun, doesn't it? 198 00:10:02,320 --> 00:10:03,640 Here's what you're gonna do. 199 00:10:03,840 --> 00:10:07,754 The corpse will be transported to a warehouse near the Brooklyn Navy Yard. 200 00:10:07,960 --> 00:10:10,873 Once on-site, it will be inspected by my people. 201 00:10:11,080 --> 00:10:12,070 COOPER: You have people? 202 00:10:12,240 --> 00:10:13,560 KAPLAN: Once they're confident we're good... 203 00:10:13,720 --> 00:10:17,475 ...they'll transport the body and are not to be followed. 204 00:10:18,160 --> 00:10:19,480 Vi“ 205 00:10:19,680 --> 00:10:22,593 ♪ Where I'm from When no one lived there a' 206 00:10:23,080 --> 00:10:25,993 ♪ I look back now, nothing's changed a' 207 00:10:26,200 --> 00:10:28,237 Stay with them. Get me HRT. 208 00:10:28,640 --> 00:10:33,430 ♪ Still no one lives there Look back again and lock the door I 209 00:10:33,680 --> 00:10:35,398 KAPLAN: If the transport goes as expected... 210 00:10:35,560 --> 00:10:37,756 ...the body will be delivered to me for examination. 211 00:10:37,920 --> 00:10:40,992 ♪ One man solitary And no city a' 212 00:10:41,640 --> 00:10:44,792 ♪ One man solitary And no city a' 213 00:10:45,280 --> 00:10:47,556 ♪ One man solitary And no city a' 214 00:10:47,760 --> 00:10:49,671 They stopped under the expressway. 215 00:10:49,840 --> 00:10:52,116 Rodney and Meeker, they're making some swap. 216 00:10:52,280 --> 00:10:53,315 Stay with that truck. 217 00:10:53,480 --> 00:10:56,757 If I find something, when I find something, I will report that. 218 00:10:56,920 --> 00:10:59,639 ♪ "Cogito ergo sum" people say A' 219 00:11:00,040 --> 00:11:03,317 ♪ But think again 'Cause I have no faith X 220 00:11:03,720 --> 00:11:07,156 ♪ I find building blocks Filled with nothin' a' 221 00:11:08,240 --> 00:11:11,073 Roll out HRT. We breach on my command. 222 00:11:11,240 --> 00:11:14,437 ♪ Outside? I'll check it out There's just a mirror a' 223 00:11:14,920 --> 00:11:18,038 ♪ "Look back now," an empty page I 224 00:11:18,800 --> 00:11:20,279 ♪ Yet I maintain, I still remain F 225 00:11:20,440 --> 00:11:21,953 [SIRENS WAILING] 226 00:11:22,280 --> 00:11:29,391 ♪ One man solitary And no city a' 227 00:11:29,800 --> 00:11:32,792 ♪ One man solitary And no city h' 228 00:11:34,960 --> 00:11:36,678 It's a decoy. 229 00:11:45,880 --> 00:11:47,393 This coffin has a false bottom. 230 00:11:47,640 --> 00:11:50,029 The body never left the drop point. 231 00:11:57,960 --> 00:12:00,474 Thank you. You can leave us. 232 00:12:01,080 --> 00:12:02,434 [KNOCKS] 233 00:12:03,040 --> 00:12:04,439 RESSLER: New digs. Nice. 234 00:12:04,920 --> 00:12:07,639 You get tired of the ice rink? 235 00:12:08,200 --> 00:12:11,113 The crime scene's officially processed. 236 00:12:11,280 --> 00:12:14,591 But these bodies, they're talking to me. Wanna know what they're saying? 237 00:12:14,760 --> 00:12:16,592 You tell me. You're the ghost whisperer. 238 00:12:16,760 --> 00:12:19,354 They're saying that Reddington is untouchable. 239 00:12:19,800 --> 00:12:22,633 I mean-- These were powerful people, Donnie, yet... 240 00:12:22,840 --> 00:12:24,990 ...they're all here. Why? 241 00:12:25,160 --> 00:12:28,198 Hmm? Because they crossed Reddington. 242 00:12:28,360 --> 00:12:30,397 Because they informed on him. Because they-- 243 00:12:30,600 --> 00:12:33,638 They actually thought that they could defy him. 244 00:12:33,840 --> 00:12:35,592 Now, the living... 245 00:12:35,760 --> 00:12:38,229 The living are telling a whole different story. 246 00:12:38,440 --> 00:12:41,193 This is about Keen helping him. That's not a story. 247 00:12:41,400 --> 00:12:43,073 I mean, that's a fairy tale. 248 00:12:43,320 --> 00:12:46,676 I know you don't want that to be true about Keen or any other agent. 249 00:12:46,840 --> 00:12:47,875 Neither do I. 250 00:12:48,040 --> 00:12:51,749 Especially after everything that we did trying to bring down Reddington. 251 00:12:52,480 --> 00:12:54,596 But I'm not talking about Keen. 252 00:12:55,440 --> 00:12:57,192 I'm talking Reddington's cleaner. 253 00:12:57,400 --> 00:13:00,711 She unearthed 86 of his victims, 86. 254 00:13:00,920 --> 00:13:04,231 You know what that tells me? That she thinks he's touchable. 255 00:13:04,400 --> 00:13:06,277 And if she thinks he's touchable... 256 00:13:06,440 --> 00:13:08,477 ...I'm willing to bet others do as well. 257 00:13:08,720 --> 00:13:10,791 Let's find out, Donnie. Come on. 258 00:13:10,960 --> 00:13:13,873 - Where we going? - Hey, were you gone? 259 00:13:14,040 --> 00:13:16,873 - I feel like you were gone. - Things got crazy on another case. 260 00:13:17,040 --> 00:13:19,475 Crazier than an ice-skating rink full of dead bodies? 261 00:13:21,640 --> 00:13:23,836 I got brainwashed into thinking that... 262 00:13:24,000 --> 00:13:26,719 ...the president's national security advisor had... 263 00:13:26,880 --> 00:13:29,394 ...kidnapped an eyewitness to the murder she committed. 264 00:13:29,560 --> 00:13:31,471 Brainwashing, huh? Heh, heh. 265 00:13:32,040 --> 00:13:33,110 Come on. 266 00:13:33,280 --> 00:13:34,873 - Where we going? - Federal building. 267 00:13:35,080 --> 00:13:37,913 - An appointment with Marvin Gerard. - Reddington's lawyer. 268 00:13:38,440 --> 00:13:42,593 - How'd you know that? - How many years did we track him for? 269 00:13:45,880 --> 00:13:47,234 Line two. 270 00:13:49,280 --> 00:13:50,759 Were you able to find anything? 271 00:13:50,920 --> 00:13:53,992 I was. The man you're looking for is Edgar Grant. 272 00:13:54,160 --> 00:13:56,276 Did you pull a print or find blood? 273 00:13:56,480 --> 00:13:57,914 Grant was too careful for that. 274 00:13:58,080 --> 00:14:01,960 He left no trace. He did everything to make sure the body was never found. 275 00:14:02,160 --> 00:14:03,798 Which is how I found him. 276 00:14:03,960 --> 00:14:05,633 - Zeolite. - Zeolite? 277 00:14:05,800 --> 00:14:08,713 Mr. Obermeir died of suffocation, which tells us nothing. 278 00:14:08,920 --> 00:14:10,877 The tell is in how he was buried. 279 00:14:11,040 --> 00:14:13,680 Zeolite absorbed the odors from the decaying body... 280 00:14:13,840 --> 00:14:15,513 ...which is why he wasn't found. 281 00:14:15,720 --> 00:14:20,271 Zeolite is commonly used to control odors in hospitals and schools. 282 00:14:20,480 --> 00:14:22,869 Get a list of schools and facilities in the area. 283 00:14:23,040 --> 00:14:24,394 - You don't need a list. COOPER: Why? 284 00:14:24,560 --> 00:14:27,200 Grant works at Horizon Middle School in Fairfax County. 285 00:14:27,360 --> 00:14:29,476 I suppose you're gonna tell us what he does. 286 00:14:29,680 --> 00:14:30,670 He's a janitor. 287 00:14:30,880 --> 00:14:33,998 I ran the Long Beach police logs the night Obermeir vanished... 288 00:14:34,160 --> 00:14:37,357 ...and it turns out a pickup truck was cited for a broken taillight... 289 00:14:37,560 --> 00:14:39,597 ...four blocks from where Obermeir was found. 290 00:14:39,760 --> 00:14:43,719 Let me guess. The driver was a janitor named Edgar Grant. 291 00:14:43,880 --> 00:14:46,394 Get a last known address. Navabi, Keen, get there. 292 00:14:46,560 --> 00:14:49,279 Not Elizabeth. The Debt Collector's looking for her. 293 00:14:49,440 --> 00:14:50,839 She's right. It's dangerous. 294 00:14:51,000 --> 00:14:52,911 - I wanna be in the field. COOPER: I know. 295 00:14:53,120 --> 00:14:54,793 But you should be at the safehouse. 296 00:14:55,320 --> 00:14:57,675 We'll notify you when we have Grant in custody. 297 00:14:59,160 --> 00:15:00,833 We have agents at the school now. 298 00:15:01,040 --> 00:15:03,554 He's not there, and he didn't show up for work today. 299 00:15:03,720 --> 00:15:06,155 Have any idea where he might be or how to reach him? 300 00:15:06,320 --> 00:15:09,472 Edgar's working late. There's a dance at the school tonight. 301 00:15:11,120 --> 00:15:13,031 Is my husband in some kind of trouble? 302 00:15:13,200 --> 00:15:15,032 AGENT: Agent Navabi. 303 00:15:16,240 --> 00:15:17,958 Vi“ 304 00:15:19,960 --> 00:15:21,712 What's in here, Mrs. Grant? 305 00:15:21,880 --> 00:15:23,917 - Edgar's antiques. - Antiques? 306 00:15:24,120 --> 00:15:25,838 He's a collector. 307 00:15:26,000 --> 00:15:27,752 Garage and estate sales. 308 00:15:27,920 --> 00:15:31,276 It's where he dillydallies. His workshop. 309 00:15:31,440 --> 00:15:34,558 Edgarsays the collection's quite valuable. 310 00:15:39,360 --> 00:15:41,397 Vi“ 311 00:15:54,000 --> 00:15:55,718 [LINE RINGS] 312 00:15:56,320 --> 00:15:59,039 - Hey, it's me. ls everything okay? LIZ: Under control. 313 00:15:59,200 --> 00:16:02,477 Red's people took Agnes and her nanny to the safehouse. 314 00:16:02,640 --> 00:16:04,790 I'm headed there now. I just have to pack a bag. 315 00:16:04,960 --> 00:16:06,951 - What's going on? - We found his place. 316 00:16:07,120 --> 00:16:10,317 This guy, Liz, he's a special kind of strange. 317 00:16:10,520 --> 00:16:12,955 Take photos. I wanna see everything. 318 00:16:13,200 --> 00:16:16,431 Hey, let me call you back when I get to the safehouse. Bye. 319 00:16:18,480 --> 00:16:19,959 [FLOORBOARD CREAKS] 320 00:16:23,080 --> 00:16:24,400 GRANT: Don't move. 321 00:16:24,560 --> 00:16:26,551 Just be still. 322 00:16:26,720 --> 00:16:29,997 I'd like to ask you to turn around. 323 00:16:30,160 --> 00:16:31,753 Very slowly. 324 00:16:32,640 --> 00:16:35,314 - That's it. - Ah! 325 00:16:41,360 --> 00:16:43,033 Vi“ 326 00:16:44,480 --> 00:16:47,040 - Reddington. - It's true. Agnes is safe with my people. 327 00:16:47,200 --> 00:16:50,875 But it appears the Debt Collector grabbed Elizabeth before she made it. 328 00:16:51,040 --> 00:16:53,111 We're getting the word out. Local and federal. 329 00:16:53,320 --> 00:16:55,436 How'd this happen? Thought you were protecting her. 330 00:16:55,600 --> 00:16:57,273 - So did I. COOPER: It had to be Kaplan. 331 00:16:57,440 --> 00:17:00,831 She must have hired the Debt Collector and told him where to find Keen... 332 00:17:01,080 --> 00:17:04,232 ...which makes no sense. She helped us to identify a suspect. 333 00:17:04,400 --> 00:17:07,279 His name is Edgar Grant. A janitor at a public middle school. 334 00:17:07,440 --> 00:17:08,589 - Do you have him? COOPER: No... 335 00:17:08,760 --> 00:17:10,956 ...but Navabi and a TAC team are at his home. 336 00:17:11,120 --> 00:17:13,760 I don't believe Kaplan is behind this. 337 00:17:13,920 --> 00:17:16,196 We're not seeing the whole picture. 338 00:17:16,400 --> 00:17:19,153 Find your suspect and do it fast before he collects on... 339 00:17:19,360 --> 00:17:21,795 ...whatever debt Elizabeth allegedly owes. 340 00:17:22,000 --> 00:17:23,513 - Where are you? - Traveling. 341 00:17:23,720 --> 00:17:25,916 I'll do what I can, but my reach is limited. 342 00:17:26,120 --> 00:17:28,953 You need to find Elizabeth, Harold. 343 00:17:33,840 --> 00:17:35,035 Listen to me, Edgar. 344 00:17:35,280 --> 00:17:36,395 [LIZ GRUNTS] 345 00:17:36,600 --> 00:17:38,238 That's your name, isn't it? 346 00:17:38,400 --> 00:17:39,549 Edgar Grant? 347 00:17:39,760 --> 00:17:41,478 How do you know that? 348 00:17:41,920 --> 00:17:45,356 The FBI raided your house this morning. So if you hurt me... 349 00:17:45,520 --> 00:17:49,400 ...you'll only make it worse for yourself and your family when you're arrested. 350 00:17:50,160 --> 00:17:53,278 - Why you doing this? You don't know me. - I'm a debt collector. 351 00:17:53,440 --> 00:17:57,320 My client wants what you owe him, and he hired me to make you pay. 352 00:17:57,480 --> 00:17:59,039 - Who? - Your old friend. 353 00:17:59,200 --> 00:18:00,759 Tyson Pryor. 354 00:18:01,240 --> 00:18:02,913 Tyson Pryor is in prison. 355 00:18:03,120 --> 00:18:05,794 - Why would you wanna help him? - Like I said, it's my job. 356 00:18:05,960 --> 00:18:08,600 Things got a little rough for Mr. Pryor in prison. 357 00:18:08,760 --> 00:18:12,230 His face got disfigured because of a faulty deep fryer... 358 00:18:12,440 --> 00:18:15,159 ...while he's doing kitchen duty. 359 00:18:15,360 --> 00:18:16,350 So that's my fault? 360 00:18:16,520 --> 00:18:18,989 He wants to kill me because he had a rough go inside? 361 00:18:19,200 --> 00:18:21,237 Kill you? Nobody said anything about killing. 362 00:18:21,400 --> 00:18:23,550 My instructions were not to harm a hair... 363 00:18:23,720 --> 00:18:25,836 ...on your pretty little head... 364 00:18:26,040 --> 00:18:27,872 ...until he's present. 365 00:18:30,680 --> 00:18:32,876 COOPER: So it's him. Edgar Grant is the Debt Collector. 366 00:18:33,040 --> 00:18:35,998 Definitely. He keeps the items he's collected in his basement... 367 00:18:36,160 --> 00:18:38,879 ...along with detailed specs on each object. 368 00:18:39,040 --> 00:18:42,920 A pair of hands taken from a man who physically abused his wife. 369 00:18:43,080 --> 00:18:46,391 An eye from a witness who supposedly made a false ID. 370 00:18:46,600 --> 00:18:47,999 - It's all body parts? - No. 371 00:18:48,160 --> 00:18:51,676 Paintings, cash. He doesn't give what he takes to the person who hired him. 372 00:18:51,840 --> 00:18:55,959 He keeps them for himself. What they get is revenge. 373 00:18:56,120 --> 00:18:58,760 Satisfaction of knowing that their debt has been repaid. 374 00:18:58,920 --> 00:19:01,992 Agent Navabi, you asked about anything relating to Elizabeth Keen? 375 00:19:02,800 --> 00:19:04,359 I think we might have something. 376 00:19:04,520 --> 00:19:07,672 Please tell me it's something we can use to track this guy. 377 00:19:09,480 --> 00:19:11,517 No, not him. 378 00:19:12,920 --> 00:19:16,800 But maybe this psycho who hired him to grab Liz. 379 00:19:16,960 --> 00:19:19,474 What do we know about Tyson Pryor? 380 00:19:20,760 --> 00:19:25,357 In 2012, eight envelopes were sent and delivered by the U.S. Postal Service... 381 00:19:25,560 --> 00:19:27,790 ...to the president of eight universities. 382 00:19:27,960 --> 00:19:30,793 Inside the envelopes were blank pages... 383 00:19:30,960 --> 00:19:32,871 ...and highly lethal doses of anthrax. 384 00:19:33,040 --> 00:19:35,111 Yeah, I remember. It was a huge news story. 385 00:19:35,280 --> 00:19:36,873 COOPER: Three of the targeted were killed. 386 00:19:37,040 --> 00:19:40,237 Three more spent time in intensive care but survived. 387 00:19:40,400 --> 00:19:44,155 Bureau launched a manhunt for the individual or individuals responsible. 388 00:19:44,320 --> 00:19:47,153 Ultimately, the case was solved by a young FBI profiler... 389 00:19:47,320 --> 00:19:49,596 -...who was on the New York Psych Unit. - Liz. 390 00:19:49,760 --> 00:19:52,639 Keen's profile led to the arrest of one Tyson Pryor. 391 00:19:52,800 --> 00:19:56,350 A sociology professor at one of the schools who was angry at his president... 392 00:19:56,520 --> 00:19:58,716 -...because he was denied tenure. - He was sentenced to life. 393 00:19:58,920 --> 00:20:02,197 He was, but according to the Bureau of Prisons, he has terminal cancer. 394 00:20:02,360 --> 00:20:05,796 Pryor was granted release to a hospice in Baltimore two weeks ago. 395 00:20:05,960 --> 00:20:09,237 That's why he hired the Debt Collector, to get revenge before he dies. 396 00:20:09,400 --> 00:20:10,629 Navabi, get to Pryor. 397 00:20:10,800 --> 00:20:13,314 He's gotta know a way to find this guy. 398 00:20:16,480 --> 00:20:19,472 Mr. Gerard, I'm Special Agent Julian Gale. 399 00:20:19,640 --> 00:20:21,313 This is Special Agent Ressler. 400 00:20:21,520 --> 00:20:24,319 Yes. Agent Ressler. 401 00:20:24,480 --> 00:20:26,630 Wait, wait. You two know each other? 402 00:20:26,800 --> 00:20:30,031 Well, Donald was the public face of the manhunt for Raymond. 403 00:20:30,200 --> 00:20:32,157 When he was on the run with Elizabeth Keen. 404 00:20:33,000 --> 00:20:36,231 Everyone in my world knows Donald Ressler. 405 00:20:37,080 --> 00:20:40,436 - We're here to make a deal with you. - If there's a deal to make... 406 00:20:40,600 --> 00:20:42,352 ...I'll make it with Agent Ressler. 407 00:20:42,560 --> 00:20:43,834 Yeah, that's not happening. 408 00:20:44,000 --> 00:20:47,959 During the manhunt, I watched Agent Ressler's press briefings. 409 00:20:48,120 --> 00:20:50,236 He was smug, arrogant... 410 00:20:50,400 --> 00:20:52,038 ...and professional. 411 00:20:52,200 --> 00:20:55,909 You, my friend, just seem smug and arrogant. 412 00:20:56,120 --> 00:20:58,270 - You may go. RESSLER: Listen, pal. 413 00:20:58,480 --> 00:21:01,313 You don't get to decide who stays, who goes. 414 00:21:01,480 --> 00:21:05,633 Nope. Only whether to talk or not. 415 00:21:06,520 --> 00:21:09,273 Well, I'll just be right outside, then. 416 00:21:13,080 --> 00:21:14,753 Have a nice chat, Mr. Gerard. 417 00:21:22,840 --> 00:21:24,399 - Seemed to go well. - What was that? 418 00:21:24,560 --> 00:21:27,120 - He doesn't know. - Clearly, you wanna keep it that way. 419 00:21:27,280 --> 00:21:29,351 Which is why there is a deal to be made. 420 00:21:29,920 --> 00:21:32,594 You get me out, and I keep my mouth shut. 421 00:21:32,760 --> 00:21:34,273 A deal requires that you talk. 422 00:21:34,480 --> 00:21:37,233 No. A deal requires that I cooperate... 423 00:21:37,440 --> 00:21:39,431 ...which in this case means not to talk. 424 00:21:39,640 --> 00:21:42,837 So if we say no, what, are you gonna betray Reddington? No way. 425 00:21:43,000 --> 00:21:45,037 When it comes to self-preservation... 426 00:21:45,240 --> 00:21:48,915 ...there is only one person that I am more devoted to than Raymond. 427 00:21:49,120 --> 00:21:51,077 And you're looking at him. 428 00:21:51,560 --> 00:21:53,631 My freedom for my silence... 429 00:21:53,800 --> 00:21:56,269 ...or I tell Agent Gale... 430 00:21:56,720 --> 00:22:00,714 ...the truth about why you and I are such great pals. 431 00:22:02,640 --> 00:22:05,951 I did what you requested, Raymond. The FBI has my findings. 432 00:22:06,120 --> 00:22:08,157 She's gone, Kate. Elizabeth's been taken. 433 00:22:08,800 --> 00:22:11,269 - How? - You tell me. Her home was breached. 434 00:22:11,440 --> 00:22:13,272 Whatever our issues... 435 00:22:13,440 --> 00:22:15,431 -...please tell me-- -if she's in danger... 436 00:22:15,640 --> 00:22:16,914 ...you know it's not me. 437 00:22:17,080 --> 00:22:20,675 You may not have ordered her taken, but because of you, I am here. 438 00:22:20,840 --> 00:22:23,958 - If Elizabeth is harmed because of this-- - I gave the FBI a name. 439 00:22:24,120 --> 00:22:26,839 Yes, Edgar Grant, and the FBI is doing everything they can. 440 00:22:27,000 --> 00:22:29,196 But he's already got her. Whatever it takes... 441 00:22:29,360 --> 00:22:33,718 ...whatever you need, this conflict of ours can wait. 442 00:22:33,920 --> 00:22:35,752 Goodbye, Raymond. 443 00:22:37,320 --> 00:22:39,470 Please, I assure you, none of this is necessary. 444 00:22:39,640 --> 00:22:43,395 Tyson Pryor has killed a number of people already. I need you to stay here. 445 00:22:43,600 --> 00:22:44,670 FBI. 446 00:22:44,920 --> 00:22:47,594 Put your hands in the air, and turn around slowly. 447 00:22:57,760 --> 00:22:59,990 You're having doubts. 448 00:23:02,400 --> 00:23:03,959 I am. 449 00:23:06,560 --> 00:23:09,598 I haven't loved many people in my life. 450 00:23:11,560 --> 00:23:13,631 Kate is one of them. 451 00:23:14,960 --> 00:23:19,591 You know, as much as her betrayal hurt, what really hurt was... 452 00:23:19,880 --> 00:23:22,918 ...knowing what I would have to do in response. 453 00:23:24,360 --> 00:23:27,796 She was wrong to think Elizabeth and her child were safer... 454 00:23:27,960 --> 00:23:30,952 ...without me in their lives, but in the end, she was... 455 00:23:32,040 --> 00:23:34,600 She did what she did out of love... 456 00:23:34,760 --> 00:23:38,230 ...for the little girl she swore to protect, what... 457 00:23:39,880 --> 00:23:42,190 ...seems like a lifetime ago. 458 00:23:43,560 --> 00:23:44,959 Vi“ 459 00:23:49,600 --> 00:23:51,830 It broke my heart... 460 00:23:53,280 --> 00:23:54,953 ...that day in the woods... 461 00:23:56,280 --> 00:23:58,476 ...hearing the gunshot... 462 00:23:58,680 --> 00:24:00,830 ...leaving her behind. 463 00:24:01,040 --> 00:24:04,476 Right or wrong, it was between you and her. 464 00:24:04,680 --> 00:24:07,798 This war she started must stop. 465 00:24:08,120 --> 00:24:10,555 Kate must be stopped. 466 00:24:13,520 --> 00:24:15,193 I agree. 467 00:24:16,800 --> 00:24:20,156 I'm just not at all sure of the right way. 468 00:24:22,320 --> 00:24:25,551 And, depending on the way, whether I'd be up to it. 469 00:24:32,920 --> 00:24:36,754 I need to look her in the face and see if I still recognize her. 470 00:24:37,800 --> 00:24:40,394 Raymond, she has gone too far. 471 00:24:41,400 --> 00:24:45,189 All to prove that you have gone too far. 472 00:24:46,040 --> 00:24:48,839 She can't see what she's become. 473 00:24:51,960 --> 00:24:54,076 What if I'm the one who can't see? 474 00:24:54,240 --> 00:24:55,469 No, Raymond. 475 00:24:56,360 --> 00:25:00,797 Remember why you surrendered yourself to the FBI in the first place. 476 00:25:00,960 --> 00:25:04,078 Remember what all of this was about. 477 00:25:04,240 --> 00:25:05,799 You can't give up now. 478 00:25:06,440 --> 00:25:11,116 You can't let Kate destroy everything that gives you purpose. 479 00:25:12,800 --> 00:25:15,633 Our work is not yet done. 480 00:25:17,960 --> 00:25:19,997 I loved Kate too. 481 00:25:20,200 --> 00:25:22,237 But it's time to end this. 482 00:25:22,400 --> 00:25:24,118 Stop it. 483 00:25:25,400 --> 00:25:27,038 Stop her. 484 00:25:38,960 --> 00:25:40,473 Vi“ 485 00:25:42,920 --> 00:25:44,399 I got nothing. 486 00:25:45,600 --> 00:25:47,159 - You tell him he could walk? - Yeah. 487 00:25:47,320 --> 00:25:49,789 Keys to the kingdom, and he says no deal. 488 00:25:49,960 --> 00:25:51,155 He won't talk. 489 00:25:51,960 --> 00:25:54,554 - Is that a fact? - Don't believe me? Wanna talk to him? 490 00:25:54,720 --> 00:25:57,758 I'd love to, except he insisted on talking to you... 491 00:25:57,920 --> 00:25:59,240 ...alone. 492 00:25:59,400 --> 00:26:01,277 What are you suggesting here, Julian? 493 00:26:01,440 --> 00:26:04,080 I'm suggesting the two of you know each other. 494 00:26:04,240 --> 00:26:07,153 - You're nuts. - Nuts or... 495 00:26:07,560 --> 00:26:09,551 ...am I just blind to what's in front of me? 496 00:26:10,040 --> 00:26:11,439 Don't go there. 497 00:26:11,600 --> 00:26:13,477 When I mentioned Reddington's cleaner... 498 00:26:13,640 --> 00:26:15,438 ...you knew it was a woman. 499 00:26:15,600 --> 00:26:17,079 You were Keen's partner. 500 00:26:17,240 --> 00:26:18,389 Let me ask you something. 501 00:26:18,560 --> 00:26:20,949 - Where did you disappear to? - I was working a case. 502 00:26:21,120 --> 00:26:23,919 Right, right, right. You were brainwashed, right? 503 00:26:24,120 --> 00:26:26,111 I mean, is that really your cover story--? 504 00:26:26,320 --> 00:26:28,880 - That's the story. Okay, Julian? - Yeah. 505 00:26:29,040 --> 00:26:32,271 I shot a Secret Service agent because of it, and they were holding me. 506 00:26:32,520 --> 00:26:34,477 That's where I've been. 507 00:26:34,640 --> 00:26:35,914 Do not doubt me. 508 00:26:36,560 --> 00:26:37,994 Even 509 00:26:38,400 --> 00:26:39,879 You got that? 510 00:26:41,600 --> 00:26:43,432 Loud and clear. 511 00:26:43,960 --> 00:26:45,758 Elizabeth Keen, where is she? 512 00:26:45,920 --> 00:26:48,150 Burning in hell, for all I care. 513 00:26:48,320 --> 00:26:51,472 - Who are you? - Part of a team that doesn't exist... 514 00:26:51,640 --> 00:26:54,393 ...which makes you a very unlucky man, Mr. Pryor. 515 00:26:54,560 --> 00:26:55,994 Because I can do... 516 00:26:56,160 --> 00:26:57,753 ...whatever I want in this room. 517 00:26:59,360 --> 00:27:00,589 No one will stop me. 518 00:27:00,800 --> 00:27:03,235 Lady, I just got out of prison two weeks ago. 519 00:27:03,400 --> 00:27:05,960 Where you were overheard swearing revenge on Elizabeth. 520 00:27:06,120 --> 00:27:09,636 Every day to anybody who would listen. 521 00:27:10,920 --> 00:27:12,911 They put me in maximum-security prison. 522 00:27:13,440 --> 00:27:16,273 Do you know what they do to guys who look like me? 523 00:27:16,440 --> 00:27:19,512 I'm nothing but busted parts, thanks to that woman. 524 00:27:19,680 --> 00:27:22,593 Which explains why you had her abducted. Now, where is she? 525 00:27:22,760 --> 00:27:24,671 Keen's been taken? 526 00:27:25,760 --> 00:27:28,115 I thought the sky looked bluer this morning. 527 00:27:28,320 --> 00:27:30,357 You can drop the act, Tyson. 528 00:27:30,520 --> 00:27:33,239 We found this in the home of the man you hired. 529 00:27:33,400 --> 00:27:37,189 Detailed correspondence between you and a man known as the Debt Collector. 530 00:27:37,360 --> 00:27:39,237 Proof that you paid him to abduct Keen. 531 00:27:39,880 --> 00:27:42,235 Well, I don't know what that is, but it ain't proof. 532 00:27:42,400 --> 00:27:45,950 - Because I didn't do noth-- Ah! - Where did he take her? 533 00:27:46,120 --> 00:27:48,270 I swear, I don't know what you're talking about. 534 00:27:48,440 --> 00:27:51,637 - Where is she? - How would I get money for a computer? 535 00:27:51,800 --> 00:27:53,029 Much less a hit man. 536 00:27:53,200 --> 00:27:54,998 [GRUNTING] 537 00:27:58,000 --> 00:28:00,355 GRANT: I got a wife, you know. 538 00:28:00,560 --> 00:28:03,598 Joyce. She was a dancer. 539 00:28:03,760 --> 00:28:05,910 Until a drunk driver hit her and took her legs. 540 00:28:06,520 --> 00:28:09,194 Six years for aggravated vehicular assault. 541 00:28:09,360 --> 00:28:11,431 Out in four for good behavior. 542 00:28:11,640 --> 00:28:13,392 Don't seem fair, now, does it? 543 00:28:13,560 --> 00:28:15,119 Let me guess, you killed him. 544 00:28:15,280 --> 00:28:17,635 No, no, no. 545 00:28:17,880 --> 00:28:20,554 When that trucker got paroled, I tied him up... 546 00:28:20,760 --> 00:28:24,913 ...pounded his legs into meat with a Sledgehammer. 547 00:28:25,080 --> 00:28:26,354 Recompense. 548 00:28:26,520 --> 00:28:28,272 So you see yourself as a crusader? 549 00:28:28,440 --> 00:28:31,034 Oh, heavens, no. I'm a sociopath, clearly. 550 00:28:32,000 --> 00:28:35,914 It turns out I enjoy inflicting pain, and I'm very good at it. 551 00:28:36,120 --> 00:28:39,829 But there's not really a market for open sadism. 552 00:28:40,200 --> 00:28:42,476 Crimes of revenge, on the other hand? 553 00:28:43,280 --> 00:28:44,634 Now, there's a gold mine. 554 00:28:45,200 --> 00:28:46,190 And Tyson Pryor... 555 00:28:47,480 --> 00:28:50,677 ...he's gonna get his money's worth. 556 00:28:53,280 --> 00:28:55,032 WOMAN [OVER COMM]: Can I help you? - Ms. Brady Boatright. 557 00:28:55,200 --> 00:28:57,396 I'm here to sub sixth grade, I believe. 558 00:28:57,560 --> 00:29:00,393 Come on in. Sign in at the office. 559 00:29:01,920 --> 00:29:03,877 Vi“ 560 00:29:39,000 --> 00:29:41,116 BOY: Yeah, I posted it, and I'm not taking it down. 561 00:29:41,280 --> 00:29:45,160 GIRL: Ike, she's super upset. BOY: What do I care? Not my problem. 562 00:29:45,320 --> 00:29:49,109 Please delete the post. She said she's not coming back to school. 563 00:29:49,280 --> 00:29:51,191 You say that like it's a bad thing. 564 00:29:55,160 --> 00:29:56,230 I'm so sorry. 565 00:29:56,480 --> 00:29:59,313 Young man. Young man. 566 00:29:59,600 --> 00:30:02,069 Cyberbullying is grounds for expulsion. 567 00:30:02,240 --> 00:30:05,835 - I didn't do anything. - You're gonna take that post down. 568 00:30:06,000 --> 00:30:08,196 What are you gonna do? Send me to the principal? 569 00:30:08,360 --> 00:30:11,796 No, son. I'm gonna send you to the morgue. 570 00:30:12,000 --> 00:30:13,434 [COCKS GUN] 571 00:30:14,720 --> 00:30:16,996 Delete the post. 572 00:30:22,240 --> 00:30:23,719 Do it. 573 00:30:27,840 --> 00:30:29,956 Vi“ 574 00:30:36,040 --> 00:30:37,110 [GRUNTS] 575 00:30:37,320 --> 00:30:39,197 Hey, looks like the gang's all here. 576 00:30:40,120 --> 00:30:41,633 Come on. 577 00:30:46,520 --> 00:30:48,636 KAPLAN: I know where the Debt Collector's taking her. 578 00:30:48,800 --> 00:30:50,199 Have you called Harold Cooper? 579 00:30:50,360 --> 00:30:53,478 To arrest me? No. They've already double-crossed me once today. 580 00:30:53,640 --> 00:30:54,630 Then call my people. 581 00:30:54,800 --> 00:30:56,632 Your people will kill me on sight. 582 00:31:01,120 --> 00:31:03,236 Pryor? Where are you? 583 00:31:03,440 --> 00:31:07,673 I got a young lady here who's dying to get reacquainted. 584 00:31:08,600 --> 00:31:10,989 - There you go. - We're talking about Elizabeth. 585 00:31:11,160 --> 00:31:13,151 I guarantee you won't be harmed. 586 00:31:13,320 --> 00:31:16,438 I'm closer than your people and the FBI. I'm handling this myself. 587 00:31:16,680 --> 00:31:19,115 - If something goes wrong-- - You'll what? 588 00:31:19,320 --> 00:31:21,550 Shoot me again? 589 00:31:21,760 --> 00:31:24,036 Please be careful, Kate. 590 00:31:38,360 --> 00:31:40,829 - No need for alarm, Edgar. - Who are you? 591 00:31:41,640 --> 00:31:43,517 Where's Tyson Pryor? 592 00:31:43,720 --> 00:31:46,872 I'm sorry to have misled you, but Tyson Pryor didn't hire you. 593 00:31:47,080 --> 00:31:48,753 I did. 594 00:31:52,520 --> 00:31:53,749 Hello, Elizabeth. 595 00:32:01,360 --> 00:32:03,078 Vi“ 596 00:32:03,760 --> 00:32:06,991 Sir, I could be wrong, but I think I might know where Agent Keen is. 597 00:32:07,160 --> 00:32:09,470 Some kids at Horizon reported seeing a woman... 598 00:32:09,640 --> 00:32:12,951 ...matching Mr. Kaplan's description. She was holding a key that said... 599 00:32:13,160 --> 00:32:16,039 ...Troop 14441. 600 00:32:16,240 --> 00:32:18,470 And their old cabin is on Johnson Lake. 601 00:32:18,680 --> 00:32:21,240 Get me the local authorities on the line. 602 00:32:29,200 --> 00:32:30,270 Who are you? 603 00:32:30,480 --> 00:32:32,039 What do you want? 604 00:32:32,240 --> 00:32:33,719 From you? 605 00:32:33,880 --> 00:32:36,918 - Nothing. - This is all about getting to Kaplan. 606 00:32:37,080 --> 00:32:40,960 Yes. By taking advantage of her love for you. 607 00:32:41,800 --> 00:32:45,031 The only emotion powerful enough to get her to... 608 00:32:45,200 --> 00:32:48,511 ...set aside the rage that consumes her. 609 00:32:49,120 --> 00:32:51,589 A rage that I'm not sure... 610 00:32:51,840 --> 00:32:53,672 ...she'll ever recover from. 611 00:32:56,480 --> 00:32:57,470 I didn't hurt her. 612 00:33:00,160 --> 00:33:03,596 That must have been dissatisfying for you. 613 00:33:03,760 --> 00:33:06,673 You're a glutton for vengeance. 614 00:33:07,160 --> 00:33:08,434 I understand. 615 00:33:09,480 --> 00:33:13,553 There's almost nothing as satisfying as revenge. 616 00:33:13,800 --> 00:33:17,236 Wanting someone to hurt because you hurt. 617 00:33:17,720 --> 00:33:19,916 An eye for an eye. 618 00:33:20,760 --> 00:33:23,036 Feels like God's work. 619 00:33:23,640 --> 00:33:25,870 Until you realize there is no God... 620 00:33:26,040 --> 00:33:29,635 ...and you've committed sins for which there is no absolution. 621 00:33:29,840 --> 00:33:32,832 I just did what you asked. Nothing more. 622 00:33:33,480 --> 00:33:37,394 Word to the wise, before you embark on a journey of revenge... 623 00:33:38,040 --> 00:33:39,394 ...dig two graves. 624 00:33:43,480 --> 00:33:47,838 Confucius. Stunningly applicable, even after all these years. 625 00:33:48,440 --> 00:33:49,999 Two graves? 626 00:33:50,200 --> 00:33:52,840 Is the other one for you or for Kaplan? 627 00:33:53,040 --> 00:33:54,838 Neither, I hope. 628 00:33:55,600 --> 00:33:57,591 That's up to her. 629 00:34:06,160 --> 00:34:09,039 LD'd all but six of the John Does. Nice work. 630 00:34:09,200 --> 00:34:12,192 I guess being a monomaniacal prick has its benefits. 631 00:34:12,400 --> 00:34:14,038 You're all that, except for the monomaniacal part. 632 00:34:14,200 --> 00:34:15,759 [CELL PHONE RINGING] 633 00:34:16,680 --> 00:34:18,830 - Ressler. - Liz is in trouble. 634 00:34:19,000 --> 00:34:21,116 - Talk to me. - I know where she is. Got backup. 635 00:34:21,280 --> 00:34:23,476 But you need to be there. Forget the suspension. 636 00:34:23,640 --> 00:34:25,870 Look, just text me the address, all right? 637 00:34:27,080 --> 00:34:28,150 It's... 638 00:34:28,320 --> 00:34:30,277 - It's another case. - Don't have to explain. 639 00:34:30,920 --> 00:34:35,391 What I said before, I didn't mean it. No one's worked harder to find Reddington. 640 00:34:35,560 --> 00:34:37,073 I'm sorry. 641 00:34:38,160 --> 00:34:40,151 - Forget about it. It's all good. - All right. 642 00:34:44,720 --> 00:34:45,835 LIZ: You lied. 643 00:34:46,000 --> 00:34:48,913 You said you were trapped in steerage on a ship. 644 00:34:49,720 --> 00:34:51,393 I thought I was... 645 00:34:52,400 --> 00:34:55,631 ...until I was able to trade my last supply routes in the Balkans... 646 00:34:55,800 --> 00:34:58,758 ...for a ride on Prince Hajjar's jet. 647 00:34:59,440 --> 00:35:01,556 You had me kidnapped. 648 00:35:01,800 --> 00:35:05,634 - You put Agnes at risk. - Agnes was never at risk. 649 00:35:05,880 --> 00:35:09,589 And I gave explicit instructions you were not to be harmed in any way. 650 00:35:10,160 --> 00:35:11,753 Untie me. 651 00:35:12,800 --> 00:35:14,996 I said, untie me. 652 00:35:15,720 --> 00:35:17,552 I wish I could. 653 00:35:21,000 --> 00:35:23,958 She's on her way here now thinking she's gonna save me. 654 00:35:24,160 --> 00:35:27,596 - I assume so, yes. - And you're gonna kill her. 655 00:35:27,840 --> 00:35:31,595 As I said, that's entirely up to her. I wanna believe there's another way. 656 00:35:31,760 --> 00:35:34,149 After everything that's happened? 657 00:35:34,560 --> 00:35:36,676 What could she possibly say to convince you? 658 00:35:36,840 --> 00:35:39,354 She doesn't have to convince me. 659 00:35:39,560 --> 00:35:40,880 You already did that. 660 00:35:41,360 --> 00:35:45,399 But for a war to end, both sides have to be willing to find peace. 661 00:35:45,560 --> 00:35:46,550 And up until now... 662 00:35:46,720 --> 00:35:49,838 ...it seems Kate has believed the only satisfactory outcome... 663 00:35:50,040 --> 00:35:51,951 ...would be if one of us dies. 664 00:35:52,520 --> 00:35:55,717 If that's true, it has to be her. 665 00:35:56,440 --> 00:35:58,238 DEMBE: She's here. 666 00:35:59,520 --> 00:36:01,238 Reddington, don't do this. 667 00:36:02,760 --> 00:36:04,637 Vi“ 668 00:36:11,120 --> 00:36:14,033 Thank you for coming, Cliff. We believe Elizabeth's inside. 669 00:36:14,200 --> 00:36:15,873 One unsub, likely armed. 670 00:36:16,080 --> 00:36:17,673 The men are in position. 671 00:36:17,880 --> 00:36:20,520 She brought a lot of backup. This gonna be a problem? 672 00:36:20,680 --> 00:36:23,035 PASCAL: No, sir. This will not be a problem. Over. 673 00:36:23,240 --> 00:36:24,992 There has to be another way. 674 00:36:25,200 --> 00:36:26,998 - Please don't do this. KAPLAN: We move quickly. 675 00:36:27,640 --> 00:36:30,029 Two men from the south. Two from the north. 676 00:36:34,360 --> 00:36:36,636 I count five body men plus our Betty. 677 00:36:36,840 --> 00:36:38,069 Betty's on the move. 678 00:36:38,280 --> 00:36:41,272 I can take the two at Betty's 6 and 9 from my perch. 679 00:36:41,440 --> 00:36:43,192 - Ricardo? - Copy that. 680 00:36:43,400 --> 00:36:46,199 - I can take the big one at her 1 and 3. RAYMOND: On my command... 681 00:36:46,360 --> 00:36:49,990 ...fire only if you have a clean shot. Remember, she is not to be harmed. 682 00:36:53,160 --> 00:36:55,800 Kaplan, no. It's a trap. 683 00:37:01,480 --> 00:37:02,914 Raymond. 684 00:37:03,720 --> 00:37:05,631 We've been set up. 685 00:37:05,800 --> 00:37:08,553 I got eyes on a grass man, 6O yards out. 686 00:37:08,720 --> 00:37:10,631 There's another on our wing to the south. 687 00:37:11,640 --> 00:37:13,438 No. Don't shoot. 688 00:37:14,720 --> 00:37:16,870 I'm made. I can take one shot. Maybe two. 689 00:37:17,040 --> 00:37:18,189 - On your ready. - Hold. 690 00:37:18,360 --> 00:37:20,112 PASCAL: Repeat. I can take the Betty now. 691 00:37:20,280 --> 00:37:22,590 - Right now. One shot. - No. Hold. 692 00:37:24,720 --> 00:37:25,915 They've got overwatch. 693 00:37:26,080 --> 00:37:29,471 - I count three. - Everyone, hold your positions. 694 00:37:30,120 --> 00:37:31,190 [KEYPAD BEEPING] 695 00:37:32,400 --> 00:37:33,879 [CELL PHONE RINGS] 696 00:37:38,080 --> 00:37:39,559 Hello, Raymond. 697 00:37:39,760 --> 00:37:41,558 Said the fly to the spider. 698 00:37:48,440 --> 00:37:50,317 Vi“ 699 00:37:55,280 --> 00:37:58,238 We go where our hearts take us. Yours took you to Elizabeth. 700 00:37:58,400 --> 00:38:00,357 And yours kidnapped her. 701 00:38:00,520 --> 00:38:03,797 Thank you, Raymond, for proving my point better than I ever could. 702 00:38:04,000 --> 00:38:06,879 You underestimate yourself, Kate. 703 00:38:07,080 --> 00:38:10,277 The deaths you've caused in the name of crippling me... 704 00:38:10,440 --> 00:38:13,558 ...have been more than adequate to prove what you've become. 705 00:38:14,240 --> 00:38:17,517 I've watched you hold Elizabeth emotionally hostage. 706 00:38:17,680 --> 00:38:21,036 I never thought you'd hold her physically hostage as well. 707 00:38:21,240 --> 00:38:24,358 I wanted her here to bear witness. 708 00:38:24,520 --> 00:38:27,956 I regret any hardship it caused her, but I believe, in the end... 709 00:38:28,120 --> 00:38:31,272 ...she'll agree it's a small price to pay for the truth. 710 00:38:34,160 --> 00:38:35,514 I was your friend. 711 00:38:36,040 --> 00:38:38,031 I protected you. 712 00:38:38,280 --> 00:38:39,429 I comforted you. 713 00:38:41,720 --> 00:38:43,916 I loved you. 714 00:38:45,800 --> 00:38:47,234 The truth? 715 00:38:50,800 --> 00:38:52,757 This is the truth. 716 00:38:53,440 --> 00:38:57,354 And it came at an excruciatingly high price. 717 00:38:59,280 --> 00:39:01,476 What he did is indefensible. 718 00:39:01,640 --> 00:39:05,474 But it's done. And it can't be changed. 719 00:39:06,880 --> 00:39:08,917 What matters is now. The truth today. 720 00:39:09,080 --> 00:39:12,357 And that is Reddington has given me his word... 721 00:39:13,160 --> 00:39:15,470 ...that he can coexist with you. 722 00:39:17,360 --> 00:39:21,274 Will you give me your word that you can coexist with him? 723 00:39:24,280 --> 00:39:25,714 No. 724 00:39:27,000 --> 00:39:28,832 Because I can't. 725 00:39:31,520 --> 00:39:33,796 FBI. Hands in the air. 726 00:39:35,000 --> 00:39:37,833 There are snipers in the trees. I count at least two. 727 00:39:38,000 --> 00:39:40,435 Bring them out. Do it. Both of you. 728 00:39:40,600 --> 00:39:43,911 I'll show you mine if she'll show you hers. 729 00:39:54,640 --> 00:39:56,233 - The Debt Collector. LIZ: ls dead. 730 00:39:57,520 --> 00:39:59,909 Reddington hired him to lure her out. 731 00:40:00,160 --> 00:40:03,869 I gave you 86 victims, and you're arresting me? 732 00:40:05,720 --> 00:40:07,199 I don't know what to say. 733 00:40:07,360 --> 00:40:09,590 Because you've already said it, dearie. 734 00:40:09,800 --> 00:40:11,552 When you called out to warn me. 735 00:40:11,760 --> 00:40:13,512 To protect me. 736 00:40:13,920 --> 00:40:15,194 From him. 737 00:40:27,040 --> 00:40:29,031 Vi“ 738 00:40:35,400 --> 00:40:38,791 ♪ In the morning tide a' 739 00:40:39,160 --> 00:40:41,515 ♪ In a role that I X 740 00:40:42,040 --> 00:40:43,599 Stop. Don't shoot. 741 00:40:45,040 --> 00:40:47,236 Stand down, stand down. 742 00:40:51,200 --> 00:40:55,114 ♪ I resolved in the deeps a' 743 00:40:55,320 --> 00:41:00,110 ♪ In the hope to find I' 744 00:41:02,840 --> 00:41:05,958 ♪ And did I become S.“ 745 00:41:06,160 --> 00:41:08,197 - Any sign of Kate? LIZ: Nothing yet. 746 00:41:08,440 --> 00:41:10,397 A search party is still on-site. 747 00:41:10,920 --> 00:41:12,513 RAYMOND". You let her get away. 748 00:41:12,720 --> 00:41:14,472 LIZ: I couldn't stop her. 749 00:41:14,640 --> 00:41:17,837 Well, you heard it yourself. Her truth. 750 00:41:18,000 --> 00:41:20,071 That we cannot coexist. 751 00:41:20,720 --> 00:41:22,836 We ran the ballistics. 752 00:41:23,040 --> 00:41:25,236 Kaplan's men didn't take that shot. 753 00:41:25,800 --> 00:41:28,633 So we have a new actor in the mix. 754 00:41:30,840 --> 00:41:32,239 [DOOR OPENS] 755 00:41:32,840 --> 00:41:34,353 Hey, Donnie. 756 00:41:36,440 --> 00:41:37,919 So? 757 00:41:38,680 --> 00:41:41,479 - Any luck on that case you mentioned? - No. 758 00:41:41,680 --> 00:41:43,717 - Two steps forward and three back. - Heh. 759 00:41:44,720 --> 00:41:47,075 I know exactly how that feels. 760 00:41:47,240 --> 00:41:48,275 LIZ: A new actor. 761 00:41:48,520 --> 00:41:50,750 How is that even possible? 762 00:41:51,200 --> 00:41:52,873 Nobody knew you were at that cabin. 763 00:41:53,080 --> 00:41:54,434 No. 764 00:41:55,200 --> 00:41:58,238 That's what makes our mystery guest so intriguing. 765 00:41:58,440 --> 00:42:02,718 I know Mr. Kaplan said that the two of you can't coexist. That... 766 00:42:03,160 --> 00:42:06,710 That was her truth, but I still hope it can change. 767 00:42:06,960 --> 00:42:10,999 I have found, in my experience, people rarely change. 768 00:42:11,280 --> 00:42:13,191 And when they do... 769 00:42:13,640 --> 00:42:15,631 ...they're not to be trusted. 770 00:42:24,360 --> 00:42:26,670 Vi“ 61203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.