Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,771 --> 00:00:40,072
As the search for miles
west continues,
2
00:00:40,074 --> 00:00:43,442
hope for finding the young
man alive is decreasing.
3
00:00:43,444 --> 00:00:46,445
In these conditions, the
real dangers are exposure,
4
00:00:46,447 --> 00:00:48,647
hypothermia,
and starvation.
5
00:00:48,649 --> 00:00:51,116
In locals new today, Liam
west, the brother who
6
00:00:51,118 --> 00:00:53,552
originally reported miles
west missing, was seen
7
00:00:53,554 --> 00:00:56,722
driving with Lauren huxley,
the girlfriend of miles.
8
00:00:56,724 --> 00:00:58,690
Miss huxley is the
daughter of police chief
9
00:00:58,692 --> 00:01:01,360
huxley, who has said again
that there is no evidence
10
00:01:01,362 --> 00:01:03,595
of foul play in
the disappearance.
11
00:01:03,597 --> 00:01:06,665
I don't know why I treated
you the way I did.
12
00:01:10,170 --> 00:01:12,237
I just want you to
know I love you.
13
00:01:15,508 --> 00:01:18,811
Cause I don't know if
I'm gonna make it back.
14
00:03:34,248 --> 00:03:35,547
Look at this, man.
15
00:03:35,549 --> 00:03:35,547
Fuck yeah!
16
00:03:35,549 --> 00:03:38,417
You wanna try to
get into this?
17
00:03:40,653 --> 00:03:41,853
Liam! What's up, baby?
18
00:03:41,855 --> 00:03:43,288
Liam!
19
00:03:43,290 --> 00:03:44,890
Come on, man.
It's a party.
20
00:04:15,256 --> 00:04:18,023
Liam! Liam! Liam!
21
00:04:41,814 --> 00:04:43,315
Six hundred grand.
22
00:04:45,885 --> 00:04:47,586
I warned him.
23
00:04:47,588 --> 00:04:50,289
I said, kid, don't wrap the
line around your fingers.
24
00:04:51,891 --> 00:04:53,458
Six hundred grand.
25
00:04:53,460 --> 00:04:55,427
That's three hundred
grand a finger.
26
00:04:55,429 --> 00:04:57,429
He was a concert pianist.
27
00:04:58,931 --> 00:05:00,866
So they reattached them.
28
00:05:00,868 --> 00:05:04,303
Well, apparently they
don't work so good.
29
00:05:07,940 --> 00:05:09,308
Miles, can you get my...
30
00:05:09,310 --> 00:05:09,308
Fuck it, you know?
31
00:05:09,310 --> 00:05:12,577
We're the ones that found
their finger anyway.
32
00:05:12,579 --> 00:05:12,577
If there was any
justice in the world,
33
00:05:12,579 --> 00:05:16,615
-we would've gotten a slice.
-Miles, can you please get my--
34
00:05:16,617 --> 00:05:18,417
alright, alright.
I'm taking a shower.
35
00:05:18,419 --> 00:05:19,785
Here I go.
36
00:05:27,760 --> 00:05:29,394
My underwear.
37
00:05:41,941 --> 00:05:43,475
They settled the
insurance months ago.
38
00:05:43,477 --> 00:05:45,077
I don't know
why he keeps...
39
00:05:46,479 --> 00:05:47,679
Here.
40
00:05:48,881 --> 00:05:50,682
Kinda wet.
41
00:05:53,420 --> 00:05:54,920
Mom's bringing
her kids today.
42
00:05:54,922 --> 00:05:57,389
I just really don't
wanna be late.
43
00:06:06,699 --> 00:06:10,402
So, how much would i
get if I lost a finger?
44
00:06:12,805 --> 00:06:14,439
What if I lost an arm?
45
00:06:14,441 --> 00:06:16,007
Not the same thing.
46
00:06:16,009 --> 00:06:17,542
You can lose all
of your limbs.
47
00:06:17,544 --> 00:06:19,644
The kid's fingers
are worth more.
48
00:06:19,646 --> 00:06:21,613
Remember that
dude in Utah?
49
00:06:21,615 --> 00:06:21,613
In the desert?
50
00:06:21,615 --> 00:06:24,649
Got stuck under that rock,
had to chop off his arm.
51
00:06:24,651 --> 00:06:26,017
Dude made a killing.
52
00:06:26,719 --> 00:06:29,921
From selling his
story, not insurance.
53
00:06:29,923 --> 00:06:32,624
Yeah, I'd sell the story.
54
00:06:33,493 --> 00:06:37,496
Right. Man chops off
arm in insurance scam.
55
00:06:38,664 --> 00:06:40,499
It's a great story.
56
00:06:44,704 --> 00:06:47,672
Okay, I'm sorry it
didn't work out.
57
00:06:47,674 --> 00:06:49,975
Go ahead.
Get on the bus.
58
00:06:51,911 --> 00:06:53,912
Who's ready to
see some fish?
59
00:06:55,783 --> 00:06:57,048
Oh, oh, oh, oh, oh!
60
00:06:57,050 --> 00:06:57,949
Wait, wait, wait.
61
00:06:57,951 --> 00:06:58,850
Nah, we're good.
62
00:06:58,852 --> 00:07:00,452
We can make this happen.
63
00:07:00,454 --> 00:07:02,521
We'll have her
ready in no time.
64
00:07:02,922 --> 00:07:04,956
Uh, I don't think so.
65
00:07:04,958 --> 00:07:06,057
I'm sorry, mom.
66
00:07:06,059 --> 00:07:07,459
No, I'm sorry.
67
00:07:07,461 --> 00:07:09,628
I'll call you later, okay?
68
00:07:10,163 --> 00:07:12,531
It's my fault.
It's all me.
69
00:07:12,533 --> 00:07:14,800
Notice of possession. Sugar
mountain coastal charters
70
00:07:14,802 --> 00:07:17,669
will remain closed
until further notice.
71
00:07:17,671 --> 00:07:19,204
The port authority.
72
00:07:19,872 --> 00:07:21,907
No, that's a
mistake, Liam!
73
00:07:21,909 --> 00:07:22,941
Hey, I'm gonna
call the bank.
74
00:07:22,943 --> 00:07:24,676
I'm gonna sort this out.
75
00:07:27,748 --> 00:07:28,980
No, no, what the hell!
76
00:07:28,982 --> 00:07:31,016
Four months late on
your boarding fees.
77
00:07:31,018 --> 00:07:32,184
Insurance is
overdue again.
78
00:07:32,186 --> 00:07:33,819
What? No, Warren knows
that we always--
79
00:07:33,821 --> 00:07:35,587
no, it was Warren
that called it in.
80
00:07:35,589 --> 00:07:37,889
He can't carry
you kids no more.
81
00:08:10,690 --> 00:08:14,526
Yeah. Well, thank
you very much.
82
00:08:15,962 --> 00:08:17,662
So...
83
00:08:17,664 --> 00:08:21,199
The good news is we have a month
before they try and sell her.
84
00:08:21,201 --> 00:08:23,101
We'll get her back.
85
00:08:26,272 --> 00:08:28,273
We, uh...
86
00:08:28,275 --> 00:08:30,976
We just need
cash and fast.
87
00:08:32,778 --> 00:08:34,212
You fucking knew.
88
00:08:35,715 --> 00:08:36,948
Right?
89
00:08:36,950 --> 00:08:38,783
That's why you've
been talking fraud.
90
00:08:38,785 --> 00:08:38,783
Well, see...
91
00:08:38,785 --> 00:08:42,087
I've been thinking
about this for a while.
92
00:08:50,663 --> 00:08:53,532
Mom captained this thing
for twenty-one years and
93
00:08:53,534 --> 00:08:56,034
we lose it in three.
94
00:09:00,139 --> 00:09:00,138
Alright, man, I'm serious.
95
00:09:00,140 --> 00:09:04,175
All we're missing up on
that mountain right there...
96
00:09:04,177 --> 00:09:06,177
Boy, we'd have a
hell of a story.
97
00:09:06,179 --> 00:09:07,045
It's stupid.
98
00:09:07,047 --> 00:09:08,580
Hey, hey, whoa now.
99
00:09:08,582 --> 00:09:10,582
People make money all the
time from being stupid.
100
00:09:10,584 --> 00:09:13,184
I read about this girl who
hid in cupboard for years.
101
00:09:13,186 --> 00:09:15,687
There's this Australian
guy, he got lost in the
102
00:09:15,689 --> 00:09:18,156
himalayas, survives off a
Mars bar, sells his story
103
00:09:18,158 --> 00:09:18,156
to 60 minutes.
104
00:09:18,158 --> 00:09:19,691
I'm not kidding, man.
105
00:09:19,693 --> 00:09:21,092
This is serious.
106
00:09:21,094 --> 00:09:22,861
I can pretend to go missing
up on that mountain.
107
00:09:22,863 --> 00:09:26,565
Yeah, with no survival skills
and no sense of direction.
108
00:09:26,567 --> 00:09:28,567
You'd get lost and die.
109
00:09:28,569 --> 00:09:29,868
But you would train me.
110
00:09:29,870 --> 00:09:31,970
You'd still get
lost and die.
111
00:09:31,972 --> 00:09:33,572
Okay, you'd have to do it.
112
00:09:33,574 --> 00:09:33,572
He knows the
mountains too well.
113
00:09:33,574 --> 00:09:36,274
No one would believe
that he got lost.
114
00:09:36,276 --> 00:09:38,877
-Thank you.
-You'd have to do it.
115
00:09:38,879 --> 00:09:40,779
Ooh.
116
00:09:40,781 --> 00:09:42,080
Are you trying
to get rid of me?
117
00:09:42,082 --> 00:09:44,282
No, who'd wanna
get rid of you?
118
00:09:44,284 --> 00:09:46,217
But atleast I can
finally get some sleep.
119
00:09:46,219 --> 00:09:48,353
Oh okay.
120
00:09:48,355 --> 00:09:51,056
Maybe you're just trying
to get alone with Liam.
121
00:09:51,058 --> 00:09:52,123
I don't know.
122
00:09:52,125 --> 00:09:54,960
Liam, do you snore?
123
00:09:54,962 --> 00:09:56,861
I really don't know.
124
00:10:02,034 --> 00:10:04,102
I don't think
anybody knows.
125
00:10:04,104 --> 00:10:06,271
Can we just go?
126
00:10:18,017 --> 00:10:19,784
Hey. I was talking to
Bob mills today.
127
00:10:19,786 --> 00:10:21,620
There's work going on
at the reindeer farm.
128
00:10:21,622 --> 00:10:22,921
Cash in hand.
129
00:10:22,923 --> 00:10:24,789
And James will be headed
back to Seattle soon so
130
00:10:24,791 --> 00:10:24,789
they'll be work here.
131
00:10:24,791 --> 00:10:28,226
Or I can just shoot Carol
and you can start tonight.
132
00:10:29,997 --> 00:10:31,396
I got it, I got it.
133
00:10:31,398 --> 00:10:33,031
Ah!
134
00:10:38,971 --> 00:10:41,840
You know, you should
reconsider joining the force.
135
00:10:43,175 --> 00:10:44,843
Then I'd have
to leave here.
136
00:10:44,845 --> 00:10:46,111
No, you wouldn't.
137
00:10:46,113 --> 00:10:48,113
You can get station here.
138
00:10:48,914 --> 00:10:50,782
I can put in a good word.
139
00:10:50,784 --> 00:10:53,652
I happen to know
the chief of police.
140
00:10:56,189 --> 00:10:57,822
Thanks, thanks.
141
00:10:57,824 --> 00:11:00,825
You know, you should talk
to miles about this, too.
142
00:11:00,827 --> 00:11:02,260
Him and I are both
looking for work.
143
00:11:03,697 --> 00:11:04,729
Miles?
144
00:11:04,731 --> 00:11:06,865
Join the police force?
145
00:11:08,401 --> 00:11:10,001
What are you kidding?
146
00:11:11,404 --> 00:11:14,105
No, I don't think so.
147
00:11:14,107 --> 00:11:15,807
Think about it.
148
00:11:16,976 --> 00:11:19,010
I think you'd
make a good cop.
149
00:11:20,046 --> 00:11:21,913
See you around.
150
00:11:25,851 --> 00:11:27,085
Here's the best
part of it.
151
00:11:27,087 --> 00:11:29,054
We're not hurting
or robbing anybody.
152
00:11:29,056 --> 00:11:31,256
We're selling a story.
153
00:11:31,258 --> 00:11:33,291
It feels wrong.
154
00:11:34,427 --> 00:11:36,361
You wanna know
what's wrong?
155
00:11:36,363 --> 00:11:39,164
It's the harbor screwing us for
missing a couple of payments.
156
00:11:39,166 --> 00:11:42,300
Some kid making a fortune
for being an idiot.
157
00:11:43,736 --> 00:11:46,471
Mom getting lung cancer.
158
00:11:46,473 --> 00:11:48,773
Never even smoked.
159
00:11:48,775 --> 00:11:50,175
You know?
160
00:13:05,117 --> 00:13:06,484
Here he is.
161
00:13:11,390 --> 00:13:13,024
There you go.
162
00:13:15,895 --> 00:13:18,163
I think we shaved
off ten minutes.
163
00:13:18,165 --> 00:13:20,331
It's not a race, miles.
164
00:13:22,168 --> 00:13:24,836
That said...
165
00:13:24,838 --> 00:13:26,404
I can do it faster.
166
00:13:30,176 --> 00:13:32,577
You know, ten
days is nothing.
167
00:13:33,445 --> 00:13:36,147
I was reading about this
nine-year-old autistic kid.
168
00:13:36,149 --> 00:13:38,583
Survives for twelve
days down in Nevada.
169
00:13:40,186 --> 00:13:41,853
I could do two weeks.
170
00:13:41,855 --> 00:13:43,254
No.
171
00:13:44,123 --> 00:13:45,857
I'd fight a wild animal.
172
00:13:45,859 --> 00:13:48,159
-What?
-You know, like a bear.
173
00:13:50,095 --> 00:13:52,430
Maybe not a
bear, you know.
174
00:13:52,432 --> 00:13:55,066
But one of those grey
wolves like uh...
175
00:13:55,068 --> 00:13:57,335
Sharkey saw down there
at barker's creek.
176
00:13:57,337 --> 00:13:59,204
Coyote. There aren't any
wolves in this area.
177
00:13:59,206 --> 00:14:01,105
See the thing is, I'd come back
with all these scratches
178
00:14:01,107 --> 00:14:02,540
all over my head and sell
the story right there.
179
00:14:02,542 --> 00:14:04,976
Hey. We already settled
on your story.
180
00:14:04,978 --> 00:14:06,211
Yeah.
181
00:14:06,213 --> 00:14:09,214
I will survive off
of moss and lyceum.
182
00:14:09,216 --> 00:14:11,015
That is riveting.
183
00:14:15,287 --> 00:14:17,255
Home sweet home.
184
00:14:17,257 --> 00:14:20,892
Hey, I only agreed to do
this if we did it my way.
185
00:14:27,600 --> 00:14:30,568
When you get back,
I'm moving out.
186
00:14:30,570 --> 00:14:33,071
You're the only one
who can cook, man?
187
00:14:33,073 --> 00:14:34,539
Who's gonna watch
e! News with Lauren?
188
00:14:34,541 --> 00:14:36,307
Her boyfriend.
189
00:14:36,309 --> 00:14:41,579
Yeah well, I don't know
for how much longer.
190
00:14:42,448 --> 00:14:44,215
She's starting to
get clingy, man.
191
00:14:44,217 --> 00:14:47,418
She's always talking
about kids and...
192
00:14:47,420 --> 00:14:50,221
It's a shame, too,
because boy, the sex.
193
00:14:50,223 --> 00:14:50,221
Okay.
194
00:14:50,223 --> 00:14:53,091
I mean, we can't do it
right now because we're
195
00:14:53,093 --> 00:14:56,394
involved in this whole
thing and she's involved.
196
00:14:56,396 --> 00:14:58,129
But yup.
197
00:14:59,231 --> 00:15:04,002
Once this is all
settled, she's gone.
198
00:15:08,173 --> 00:15:10,208
Just me and you, brother.
199
00:15:14,346 --> 00:15:16,281
-No.
-Come on, just take it.
200
00:15:16,283 --> 00:15:18,249
Mom, I'm not
taking anymore.
201
00:15:18,251 --> 00:15:19,918
Sweetie.
202
00:15:19,920 --> 00:15:22,120
It's not for him,
it's for you.
203
00:15:23,555 --> 00:15:25,690
I'm gonna pay you back.
204
00:15:25,692 --> 00:15:27,558
I know exactly how
much I owe you.
205
00:15:27,560 --> 00:15:30,194
I don't care about money.
206
00:15:32,564 --> 00:15:33,665
What's this?
207
00:15:33,667 --> 00:15:36,200
-Their dryer broke.
-Oh yeah?
208
00:15:36,202 --> 00:15:37,568
You want your Halibut
steamed or grilled?
209
00:15:37,570 --> 00:15:37,568
Your dad's on a diet now.
210
00:15:37,570 --> 00:15:39,971
-Can you believe it?
-Oh my god, no.
211
00:15:39,973 --> 00:15:41,973
How much did you
give her this time?
212
00:15:42,541 --> 00:15:45,677
You either live here or you
live over there with him.
213
00:15:45,679 --> 00:15:49,180
-Got that?
-Mhm.
214
00:15:49,182 --> 00:15:51,616
I'm sorry for
using your dryer.
215
00:15:51,618 --> 00:15:53,051
And when are you going
back to Seattle?
216
00:15:53,053 --> 00:15:54,619
-As soon as I can.
-As soon as you can.
217
00:15:54,621 --> 00:15:58,256
You been gone two semesters
already, you know?
218
00:15:58,258 --> 00:16:00,024
There's no point in
getting mad at her.
219
00:16:00,026 --> 00:16:01,993
Just let it go.
220
00:16:27,653 --> 00:16:29,253
What?
221
00:16:30,756 --> 00:16:32,523
Have you been writing
about the hoax?
222
00:16:32,525 --> 00:16:34,325
Of course not.
223
00:16:40,000 --> 00:16:43,401
I remember stealing your
diary when you were eleven.
224
00:16:43,403 --> 00:16:46,137
I reported that
to your dad.
225
00:16:46,739 --> 00:16:48,373
I wanted you arrested.
226
00:16:48,375 --> 00:16:50,441
Yeah.
227
00:16:50,443 --> 00:16:53,611
And he wanted to
arrest your dad.
228
00:16:53,613 --> 00:16:54,679
What?
229
00:16:57,183 --> 00:17:00,385
I showed him what you wrote.
230
00:17:00,387 --> 00:17:02,687
Right, right.
231
00:17:04,757 --> 00:17:07,558
I have an idea, but it
means I'm gonna need to
232
00:17:07,560 --> 00:17:09,660
steal your diary again.
233
00:17:48,067 --> 00:17:49,600
Liam, come on.
234
00:17:57,477 --> 00:17:59,077
Liam!
235
00:18:56,835 --> 00:18:59,470
You're kidding
about this, right?
236
00:18:59,472 --> 00:19:01,606
It's not real.
237
00:19:01,608 --> 00:19:05,476
I want to flip her
and thrust into her.
238
00:19:08,815 --> 00:19:11,749
We need people to
think I'm jealous.
239
00:19:11,751 --> 00:19:13,784
That I'd wanna kill you.
240
00:19:15,187 --> 00:19:18,656
You're left for dead and
he gets falsely accused.
241
00:19:18,658 --> 00:19:21,459
And explode onto her
back like a geyser.
242
00:19:21,461 --> 00:19:23,294
So when you return
it's a better story.
243
00:19:23,296 --> 00:19:25,263
It's two stories.
244
00:19:25,265 --> 00:19:26,731
We double our money.
245
00:19:31,203 --> 00:19:33,171
I love it.
246
00:19:33,173 --> 00:19:35,773
But they're gonna think
you're an asshole.
247
00:19:35,775 --> 00:19:37,175
I mean, you can't
use this stuff.
248
00:19:37,177 --> 00:19:39,310
Come on.
This is filthy.
249
00:19:39,312 --> 00:19:41,245
Okay. Can I have it back now?
250
00:19:41,247 --> 00:19:42,280
When I finish reading it.
251
00:19:42,282 --> 00:19:43,414
You're done reading it.
252
00:19:43,416 --> 00:19:44,749
Oh.
253
00:19:46,485 --> 00:19:47,852
Give me one of those.
254
00:19:49,421 --> 00:19:51,756
Here, buddy, buddy, buddy.
255
00:20:08,608 --> 00:20:10,408
Bon jour!
256
00:20:10,642 --> 00:20:11,876
Hey, Angie.
257
00:20:17,950 --> 00:20:19,850
Creamer. Yeah.
258
00:20:21,888 --> 00:20:21,886
When do you go?
259
00:20:21,888 --> 00:20:25,323
A few days before I start
classes so I can have a
260
00:20:25,325 --> 00:20:26,791
little look see.
261
00:20:31,798 --> 00:20:33,497
And park Disneyland.
262
00:20:33,499 --> 00:20:34,765
Hey, Liam.
263
00:20:34,767 --> 00:20:36,367
Is miles good?
264
00:20:36,369 --> 00:20:38,402
No, miles is bad.
265
00:20:38,404 --> 00:20:39,670
He is not.
266
00:20:39,672 --> 00:20:40,805
Not to me.
267
00:20:40,807 --> 00:20:42,540
He doesn't treat
me like a retard.
268
00:20:42,542 --> 00:20:44,609
I'm sorry, I'm
just kidding.
269
00:20:46,678 --> 00:20:48,279
So is that it?
270
00:20:48,281 --> 00:20:49,981
No, I need a
hunting knife.
271
00:20:49,983 --> 00:20:51,415
What are you hunting?
272
00:20:51,417 --> 00:20:52,416
Miles.
273
00:20:52,418 --> 00:20:52,416
It's for miles.
274
00:20:52,418 --> 00:20:55,686
Oh, the moose on the
handle is the best one.
275
00:20:55,688 --> 00:20:57,255
Only four hundred bucks.
276
00:20:57,257 --> 00:20:59,757
Miles deserves that one.
277
00:20:59,759 --> 00:21:01,759
It's only sixty.
278
00:21:01,761 --> 00:21:02,793
Cool.
279
00:21:02,795 --> 00:21:04,729
Should I put it
on your account?
280
00:21:05,464 --> 00:21:06,831
Thanks.
281
00:21:06,833 --> 00:21:07,932
We'll settle up soon.
282
00:21:07,934 --> 00:21:08,899
Yeah, of course.
283
00:21:08,901 --> 00:21:09,867
No hurry.
284
00:21:09,869 --> 00:21:11,736
Moose on the handle's better.
285
00:21:13,038 --> 00:21:15,373
He's exhausting.
286
00:21:15,375 --> 00:21:17,508
I'll trade you brothers.
287
00:21:17,510 --> 00:21:18,509
Depends.
288
00:21:18,511 --> 00:21:20,511
Do I get miles or you?
289
00:21:33,925 --> 00:21:35,793
Yes, miles, I got the knife.
290
00:21:35,795 --> 00:21:36,827
Josh rang it through.
291
00:21:36,829 --> 00:21:38,996
Great, that's
even better, man.
292
00:21:46,538 --> 00:21:47,972
Oh! Number four!
293
00:21:49,942 --> 00:21:51,709
You ready?
294
00:21:51,711 --> 00:21:51,709
We gotta go.
We gotta do this.
295
00:21:51,711 --> 00:21:54,478
-We gotta do it right now.
-I don't know, man.
296
00:21:54,480 --> 00:21:55,680
-I'm not up to it.
-Come on, Liam.
297
00:21:55,682 --> 00:21:56,747
-It'll be fine.
-Let's do this.
298
00:21:56,749 --> 00:21:59,617
Number four.
Who's got number four?
299
00:21:59,619 --> 00:22:01,719
Liam west, check your
friggin' ticket.
300
00:22:01,721 --> 00:22:03,621
-Liam! Dude!
-Four!
301
00:22:07,427 --> 00:22:10,995
A dozen fudge muffins
from Angie Miller.
302
00:22:10,997 --> 00:22:14,598
Who is off to Paris next week
to become a cosmetologist.
303
00:22:14,600 --> 00:22:15,966
Does it have
to be tonight?
304
00:22:15,968 --> 00:22:17,435
Yeah.
305
00:22:17,437 --> 00:22:19,704
-Let's just do it.
-Here you go.
306
00:22:22,041 --> 00:22:24,342
The winner is...
307
00:22:24,344 --> 00:22:25,943
Ah! Number four!
308
00:22:27,546 --> 00:22:28,612
Eddie!
309
00:22:28,614 --> 00:22:30,681
Hey, hey! Okay.
Thank you, guys.
310
00:22:30,683 --> 00:22:30,681
Thank you very much.
311
00:22:30,683 --> 00:22:33,050
Come on, man.
No more cheating, alright?
312
00:22:33,052 --> 00:22:33,050
No, who's cheating.
313
00:22:33,052 --> 00:22:36,087
I don't see
anybody cheating.
314
00:22:36,922 --> 00:22:37,855
Jesus, miles.
315
00:22:37,857 --> 00:22:39,423
I don't wanna do this.
316
00:22:39,425 --> 00:22:41,125
Brother, we had
a deal, okay?
317
00:22:41,127 --> 00:22:42,393
Now we gotta
make this thing.
318
00:22:42,395 --> 00:22:44,128
Come on, let's
go right now.
319
00:22:46,366 --> 00:22:47,098
It's alright.
320
00:22:49,435 --> 00:22:51,569
Oh, I thought
you were still...
321
00:22:51,571 --> 00:22:53,604
Paroled. How about that?
322
00:22:53,606 --> 00:22:54,372
Nice, man.
323
00:22:54,374 --> 00:22:55,906
Sup, little runt?
324
00:22:55,908 --> 00:22:55,906
You good?
325
00:22:55,908 --> 00:22:58,809
-Yeah, I think so.
-Yeah, you look good.
326
00:22:58,811 --> 00:23:01,145
How about I buy a round?
327
00:23:01,147 --> 00:23:02,847
Lend me 50.
328
00:23:05,384 --> 00:23:07,818
Hey, brother. Let's go grab
a smoke real quick, alright?
329
00:23:07,820 --> 00:23:08,753
Let's do that.
330
00:23:08,755 --> 00:23:09,920
Hey, it's good to see you.
331
00:23:09,922 --> 00:23:11,455
How you doing?
332
00:23:11,457 --> 00:23:13,023
We'll be back in
a couple minutes.
333
00:23:19,398 --> 00:23:20,698
Yummy.
334
00:23:20,932 --> 00:23:23,033
I mean, look at this,
look at this.
335
00:23:23,035 --> 00:23:24,702
Look at all these people.
336
00:23:27,673 --> 00:23:29,173
Come on.
337
00:23:31,643 --> 00:23:32,943
And the winner is...
338
00:23:36,114 --> 00:23:38,516
Number three.
339
00:23:38,518 --> 00:23:40,184
How much do you owe me?
340
00:23:40,186 --> 00:23:42,019
Well, that's what I was
gonna tell you about.
341
00:23:42,021 --> 00:23:45,156
See, Liam's kinda got me held
down and I can't really...
342
00:23:47,159 --> 00:23:49,927
Hey. Hey. Hey!
343
00:23:50,962 --> 00:23:52,630
Look, in two weeks.
344
00:23:52,632 --> 00:23:54,465
It'll be over.
You'll get the boat back.
345
00:23:54,467 --> 00:23:57,435
All my life, he's got me doing
things that I didn't wanna do.
346
00:23:57,437 --> 00:24:00,805
I know, but you
can't pull out now.
347
00:24:00,807 --> 00:24:02,606
He doesn't need
me anymore.
348
00:24:02,608 --> 00:24:04,175
But I do.
349
00:24:06,211 --> 00:24:08,112
I can't do it without you.
350
00:24:10,816 --> 00:24:12,616
Hey, what the
fuck you doing?
351
00:24:13,852 --> 00:24:15,553
Nothing.
352
00:24:16,054 --> 00:24:17,688
Hey, I'm talking to you.
353
00:24:17,690 --> 00:24:17,688
Come here.
354
00:24:17,690 --> 00:24:20,558
I saw you with your
hands all over her.
355
00:24:20,560 --> 00:24:21,091
Not now.
356
00:24:21,093 --> 00:24:22,560
Come here, boy.
357
00:24:22,562 --> 00:24:24,028
You know it is true.
358
00:24:24,030 --> 00:24:26,096
You do look at her all the
fucking time, don't you?
359
00:24:26,098 --> 00:24:27,865
-That's bullshit.
-Yeah, nothing happened.
360
00:24:27,867 --> 00:24:27,865
I'm talking to you.
361
00:24:27,867 --> 00:24:30,634
Come on, guys.
Knock it off.
362
00:24:31,636 --> 00:24:34,004
It's true.
Now you tell her.
363
00:24:35,173 --> 00:24:36,240
Hey, that's enough.
364
00:24:36,242 --> 00:24:36,240
Break it up.
365
00:24:36,242 --> 00:24:38,542
You shit. You tell
the fucking truth.
366
00:24:38,544 --> 00:24:41,078
Okay, you selfish prick.
367
00:24:41,080 --> 00:24:44,648
Man, you'll use anyone
to get what you want.
368
00:24:44,650 --> 00:24:46,884
And you don't
fucking deserve her.
369
00:24:46,886 --> 00:24:48,152
Damn!
370
00:24:48,154 --> 00:24:49,620
Hey, hey, hey, hey!
371
00:24:52,191 --> 00:24:53,491
Let him go!
372
00:25:09,908 --> 00:25:12,943
When you get to the frozen river
what direction are you heading?
373
00:25:12,945 --> 00:25:15,246
North.
374
00:25:15,747 --> 00:25:17,648
I flipped you up on that
pool table like it was the
375
00:25:17,650 --> 00:25:19,950
end of a hot date
last night, didn't I?
376
00:25:21,521 --> 00:25:22,920
You alright?
377
00:25:23,722 --> 00:25:25,789
Yeah.
378
00:25:25,791 --> 00:25:28,225
You know it didn't
mean anything, right?
379
00:25:29,961 --> 00:25:31,695
Miles.
380
00:25:31,697 --> 00:25:33,731
Alright, I'll
catch you around.
381
00:25:33,733 --> 00:25:34,598
Excuse me.
382
00:25:35,568 --> 00:25:35,566
I'm kidding.
383
00:25:35,568 --> 00:25:38,035
-I'm kidding.
-Don't do that.
384
00:25:38,037 --> 00:25:39,770
Come here, come here.
385
00:25:41,806 --> 00:25:42,740
I'll miss you.
386
00:25:42,742 --> 00:25:44,108
I'll miss you, too.
387
00:26:07,732 --> 00:26:08,899
Okay.
388
00:26:09,935 --> 00:26:11,635
We need to split up.
389
00:26:17,042 --> 00:26:18,108
Okay.
390
00:26:24,649 --> 00:26:26,150
Oh! Whoa!
391
00:26:26,785 --> 00:26:29,353
Yeah! Yeah, boy.
392
00:26:29,355 --> 00:26:30,854
That was a good one.
393
00:26:33,792 --> 00:26:34,858
That's a good one.
394
00:26:34,860 --> 00:26:36,260
Give me those.
395
00:26:41,132 --> 00:26:43,200
I know you're
doing this for me.
396
00:26:44,169 --> 00:26:46,036
I love you for it.
397
00:26:58,717 --> 00:27:00,084
Ah!
398
00:27:00,086 --> 00:27:01,986
I'm sorry, man.
399
00:27:06,891 --> 00:27:08,192
Here we go.
400
00:27:17,869 --> 00:27:19,403
Man, I'm sorry.
401
00:27:20,205 --> 00:27:21,772
Really, I'm sorry.
402
00:27:27,178 --> 00:27:28,979
I'm gonna make this
up to you, alright?
403
00:27:30,749 --> 00:27:32,349
I promise you that.
404
00:27:32,351 --> 00:27:33,884
Okay?
405
00:29:07,879 --> 00:29:09,246
What happened?
406
00:29:09,248 --> 00:29:10,481
Sit down.
407
00:29:10,483 --> 00:29:11,415
You're all bleeding.
408
00:29:11,417 --> 00:29:12,783
Sit down.
409
00:29:13,051 --> 00:29:14,051
Get him some water.
410
00:29:14,053 --> 00:29:15,319
Okay.
411
00:29:15,321 --> 00:29:16,386
It's miles.
412
00:29:16,388 --> 00:29:17,821
Miles?
413
00:29:18,289 --> 00:29:20,357
Fuck, fuck.
414
00:29:24,896 --> 00:29:35,239
Miles!
415
00:29:36,775 --> 00:29:40,244
All volunteers must first
sign in in the red cross tent.
416
00:29:40,246 --> 00:29:42,079
You went through the
forest right here?
417
00:29:42,081 --> 00:29:45,015
We were hiking up the
south side of the peak.
418
00:29:45,017 --> 00:29:46,884
He's so competitive.
419
00:29:46,886 --> 00:29:48,986
Did you try
his cell phone?
420
00:29:48,988 --> 00:29:51,121
He left it charging
in the truck.
421
00:29:52,524 --> 00:29:55,225
You had a fight
the night before.
422
00:29:55,227 --> 00:29:57,327
I thought a hike might
help clear the air.
423
00:29:57,329 --> 00:29:59,129
Because you came
onto Lauren?
424
00:29:59,131 --> 00:30:00,564
I wasn't.
425
00:30:00,566 --> 00:30:03,367
Then why was he so pissed?
I mean, did something happen?
426
00:30:03,369 --> 00:30:05,202
No.
427
00:30:05,204 --> 00:30:07,037
So you're not
interested in her?
428
00:30:07,039 --> 00:30:08,305
No.
429
00:30:08,307 --> 00:30:08,305
Why don't you
have a girlfriend?
430
00:30:08,307 --> 00:30:11,809
I mean, I hear Angie Miller
would like to take you out.
431
00:30:11,811 --> 00:30:12,409
What?
432
00:30:12,411 --> 00:30:14,511
Can we just go find him?
433
00:30:14,513 --> 00:30:16,313
Alright.
434
00:30:16,315 --> 00:30:18,348
Is he stressed
or agitated?
435
00:30:18,350 --> 00:30:21,251
No, he was good.
436
00:30:21,253 --> 00:30:25,255
Did he say anything
about Joe bright?
437
00:30:25,257 --> 00:30:27,524
They're old friends.
438
00:30:27,526 --> 00:30:29,593
Maybe he gave miles a
reason to disappear.
439
00:30:29,595 --> 00:30:31,829
No, it's got nothing
to do with Joe bright.
440
00:30:31,831 --> 00:30:33,497
He's just... he's lost.
441
00:30:33,499 --> 00:30:35,098
Mhm.
442
00:30:35,100 --> 00:30:37,367
And uh, how long did
you look for him?
443
00:30:37,369 --> 00:30:37,367
Hours.
444
00:30:37,369 --> 00:30:41,271
And then I went back
to truck and waited.
445
00:30:41,273 --> 00:30:43,607
And that's when you
went and told Angie.
446
00:30:43,609 --> 00:30:45,976
Yes.
447
00:30:45,978 --> 00:30:47,010
Alright, that's
it for now.
448
00:30:47,012 --> 00:30:49,146
You can go look
for your brother.
449
00:30:49,148 --> 00:30:50,380
Liam.
450
00:30:51,182 --> 00:30:53,150
Keep your cell phone on.
451
00:31:13,504 --> 00:31:15,005
We only just got here.
452
00:31:15,007 --> 00:31:17,140
We got real good
fluff yesterday.
453
00:31:17,142 --> 00:31:20,477
Well, if you see
or hear anything...
454
00:31:20,479 --> 00:31:21,645
Yes, sir.
455
00:31:21,647 --> 00:31:23,013
I heard something.
456
00:31:23,015 --> 00:31:25,282
-When?
-Yesterday.
457
00:31:25,284 --> 00:31:27,251
And this was on the north
side of the mountain?
458
00:31:27,253 --> 00:31:29,920
Yeah, first we thought it was
an animal. It kept going...
459
00:31:29,922 --> 00:31:33,590
And then there was a groan
like it tripped or something.
460
00:31:33,592 --> 00:31:35,259
My brother heard it, too.
461
00:31:35,261 --> 00:31:39,396
Yeah, we went looking, but
we didn't find anything.
462
00:31:39,398 --> 00:31:41,298
What time was
this at, boys?
463
00:31:41,300 --> 00:31:43,133
After lunch, about two.
464
00:31:43,135 --> 00:31:45,335
No, miles was still
with me at two.
465
00:31:48,206 --> 00:31:50,207
Okay.
466
00:31:50,209 --> 00:31:51,508
Good job, troops.
467
00:31:51,510 --> 00:31:53,043
Remember stay alert.
468
00:31:53,045 --> 00:31:55,913
Report anything
you see or hear.
469
00:31:55,915 --> 00:31:57,915
Let's get back out there.
470
00:31:58,983 --> 00:32:01,551
With miles west missing
for over 18 hours, a large
471
00:32:01,553 --> 00:32:04,388
media contingent has begun
pouring into base camp.
472
00:32:04,390 --> 00:32:06,556
Sugar mountain police say
rescue is crucial within
473
00:32:06,558 --> 00:32:09,426
the next 48 hours in
these cold conditions.
474
00:32:25,543 --> 00:32:27,110
Put your arms around me.
475
00:32:27,112 --> 00:32:28,679
They're filming.
476
00:32:30,949 --> 00:32:33,684
How was it out there?
477
00:32:33,686 --> 00:32:36,320
Some scouts claim
they saw miles.
478
00:32:36,322 --> 00:32:38,689
No.
479
00:32:38,691 --> 00:32:40,958
It's alright now.
480
00:32:44,696 --> 00:32:47,597
Hopefully they find
the beanie soon.
481
00:32:47,599 --> 00:32:50,167
And Josh turned in
the knife, right?
482
00:32:52,170 --> 00:32:54,338
I felt so bad
lying to your dad.
483
00:32:54,340 --> 00:32:55,572
Don't feel bad.
484
00:32:55,574 --> 00:32:58,241
He's the biggest
liar I know.
485
00:33:02,613 --> 00:33:05,315
He cheated on mom.
486
00:33:05,317 --> 00:33:07,217
She doesn't know.
487
00:33:08,252 --> 00:33:09,686
What?
488
00:33:11,689 --> 00:33:15,492
I overheard him one
time on the phone.
489
00:33:15,494 --> 00:33:18,161
Told me the night
of your 21st.
490
00:33:22,533 --> 00:33:24,501
That's why you
got so drunk.
491
00:33:25,703 --> 00:33:28,438
I always thought it
was something I said.
492
00:33:30,108 --> 00:33:32,442
I even tried to run away.
493
00:33:32,444 --> 00:33:34,277
Got as far as Anchorage.
494
00:33:35,713 --> 00:33:38,115
Yeah, where
were you headed?
495
00:33:40,385 --> 00:33:42,519
San Francisco.
496
00:33:45,656 --> 00:33:48,158
I would've gone with you.
497
00:33:56,134 --> 00:33:58,301
The media and volunteers
are pouring in as day
498
00:33:58,303 --> 00:34:00,670
three of the search
for miles begins.
499
00:34:00,672 --> 00:34:02,439
But Peter, rumors are
spreading about a fight
500
00:34:02,441 --> 00:34:05,242
the night before Mr.
west disappeared.
501
00:34:05,244 --> 00:34:06,643
What do you make of that?
502
00:34:06,645 --> 00:34:07,778
Look, I can see why...
503
00:34:07,780 --> 00:34:09,046
Jim.
504
00:34:11,250 --> 00:34:12,482
Put the knife away.
505
00:34:12,484 --> 00:34:13,717
But I'm all prepared.
506
00:34:13,719 --> 00:34:15,318
I'm all prepared.
507
00:34:15,320 --> 00:34:15,318
Moose handler handle?
508
00:34:15,320 --> 00:34:18,321
It's what you should've
bought him and not that
509
00:34:18,323 --> 00:34:19,689
other crappy knife.
510
00:34:19,691 --> 00:34:20,690
What are you
talking about?
511
00:34:20,692 --> 00:34:20,690
Nothing. Josh--
512
00:34:20,692 --> 00:34:23,326
he bought miles a
crappy knife.
513
00:34:23,328 --> 00:34:24,694
Wait, when?
514
00:34:24,696 --> 00:34:26,763
-And then he lost him.
-Jim.
515
00:34:26,765 --> 00:34:28,298
Miles never
mentioned it to me.
516
00:34:28,300 --> 00:34:29,833
Because I never
gave it to him.
517
00:34:29,835 --> 00:34:31,601
You didn't give
him the knife?
518
00:34:31,603 --> 00:34:33,070
There's bears out there.
519
00:34:33,072 --> 00:34:34,371
-I gotta go find him.
-No.
520
00:34:34,373 --> 00:34:36,573
Hey, hey, hey, hey!
521
00:34:36,575 --> 00:34:37,641
I already told you.
522
00:34:37,643 --> 00:34:39,743
You're not going
anywhere, alright?
523
00:34:39,745 --> 00:34:41,344
Get him out of here.
524
00:34:41,346 --> 00:34:43,680
Come on, Josh.
You heard him.
525
00:34:44,615 --> 00:34:47,484
So uh...
526
00:34:47,486 --> 00:34:49,352
What did you do
with the knife?
527
00:34:49,354 --> 00:34:53,723
I, uh... I lost it.
528
00:35:12,410 --> 00:35:13,610
Miles!
529
00:35:16,380 --> 00:35:17,481
Miles!
530
00:35:17,483 --> 00:35:18,748
We got something.
531
00:35:22,220 --> 00:35:24,654
Why'd you lie?
532
00:35:24,656 --> 00:35:26,456
I don't know.
533
00:35:27,692 --> 00:35:30,260
How did it start?
534
00:35:30,262 --> 00:35:31,895
I don't remember.
535
00:35:33,231 --> 00:35:34,731
Who threw the first punch?
536
00:35:34,733 --> 00:35:36,333
He did.
537
00:35:37,335 --> 00:35:40,370
And you don't
remember why?
538
00:35:40,372 --> 00:35:42,506
I was dazed.
539
00:35:42,508 --> 00:35:45,342
When I came around,
he was gone.
540
00:35:45,344 --> 00:35:47,544
Did you hit him back?
541
00:35:47,546 --> 00:35:50,213
Maybe.
542
00:35:50,215 --> 00:35:52,482
You'll have to do a
lot better than that.
543
00:35:52,484 --> 00:35:54,451
Jesus.
544
00:35:54,453 --> 00:35:57,521
You know, I got
the worst of it.
545
00:35:58,890 --> 00:36:01,858
You're here.
546
00:36:01,860 --> 00:36:04,928
I'd say he got the worst.
547
00:36:06,230 --> 00:36:07,731
Don't worry.
He'll think it's you.
548
00:36:07,733 --> 00:36:09,399
So you don't think i
could've said more.
549
00:36:09,401 --> 00:36:11,201
No, you did well.
550
00:36:11,203 --> 00:36:12,769
Like a deer in headlights.
551
00:36:12,771 --> 00:36:14,638
Yeah, well that
wasn't acting.
552
00:36:14,640 --> 00:36:16,540
Have you seen my go-pro?
553
00:36:16,542 --> 00:36:18,642
Is this okay for
an interview?
554
00:36:19,911 --> 00:36:22,379
Yeah, it looks nice.
555
00:36:22,381 --> 00:36:24,414
-Cool.
-I like it.
556
00:36:26,717 --> 00:36:28,218
Oh, but fucking...
557
00:36:28,220 --> 00:36:29,653
Poor Josh, right?
558
00:36:29,655 --> 00:36:32,856
Oh my god.
I know.
559
00:36:32,858 --> 00:36:37,494
Can you imagine the headline
if they hadn't stopped him?
560
00:36:37,496 --> 00:36:40,931
Handicap kid survives
in wilderness.
561
00:36:40,933 --> 00:36:40,931
It would've fucked us up.
562
00:36:40,933 --> 00:36:45,368
Yeah, well imagine handicap
kid dies in the wilderness.
563
00:36:45,370 --> 00:36:46,536
That would've
fucked us up more.
564
00:36:46,538 --> 00:36:47,537
He's okay though.
565
00:36:47,539 --> 00:36:49,372
Uh, he's pretty upset.
566
00:36:49,374 --> 00:36:51,374
Yeah, but when miles gets
back, it's gonna be the
567
00:36:51,376 --> 00:36:52,509
best day of his life.
568
00:36:52,511 --> 00:36:52,509
It will.
569
00:36:52,511 --> 00:36:54,678
The whole town
will have a party.
570
00:36:54,680 --> 00:36:56,413
See, that's the thing.
571
00:36:56,415 --> 00:36:59,716
What we're doing, it's actually
bringing people together.
572
00:36:59,718 --> 00:36:59,716
Exactly.
573
00:36:59,718 --> 00:37:02,385
Seeing them all
go out like that.
574
00:37:02,387 --> 00:37:04,221
Plus with all the
attention we're getting,
575
00:37:04,223 --> 00:37:05,488
it's gonna bring
more tourists.
576
00:37:05,490 --> 00:37:07,490
Yeah, I know.
577
00:37:08,326 --> 00:37:09,926
This could be the best
thing that ever happened
578
00:37:09,928 --> 00:37:11,695
to sugar mountain.
579
00:37:13,864 --> 00:37:15,832
What about this one?
580
00:37:15,834 --> 00:37:20,670
I think the other one brings
out your eyes a little more.
581
00:37:20,672 --> 00:37:22,606
Oh.
582
00:37:33,684 --> 00:37:36,553
Hey, thanks, really.
583
00:37:36,555 --> 00:37:38,989
Come on, it's nothing.
584
00:37:39,957 --> 00:37:41,291
How's Josh?
585
00:37:41,293 --> 00:37:42,826
Grounded.
586
00:37:45,263 --> 00:37:45,262
So...
587
00:37:45,264 --> 00:37:48,965
You must be all packed
up and everything.
588
00:37:50,968 --> 00:37:52,736
I canceled.
589
00:37:53,671 --> 00:37:55,839
Angie, no. Why?
590
00:37:55,841 --> 00:37:58,375
Well, because...
591
00:37:58,377 --> 00:38:01,778
Well, mom and I are taking
turns guarding Josh.
592
00:38:01,780 --> 00:38:07,651
Anyway, I wanted to
be here for you both.
593
00:38:07,653 --> 00:38:08,585
Thanks.
594
00:38:08,587 --> 00:38:10,520
Yeah.
595
00:38:11,489 --> 00:38:13,757
So...
596
00:38:13,759 --> 00:38:15,792
Do you wanna
eat some chili?
597
00:38:16,560 --> 00:38:17,594
I'm so stupid.
I'm so stupid.
598
00:38:17,596 --> 00:38:18,728
Why did I do that?
599
00:38:20,731 --> 00:38:22,032
Angie.
600
00:38:27,571 --> 00:38:29,306
-Hey.
-Hey.
601
00:38:29,974 --> 00:38:31,675
Please don't cancel.
602
00:38:31,677 --> 00:38:33,943
You've been planning
this trip for ages.
603
00:38:33,945 --> 00:38:38,014
Okay, I'm just gonna
admit something.
604
00:38:40,584 --> 00:38:43,586
I've always liked you.
605
00:38:43,588 --> 00:38:46,489
Yeah, I've always
liked you, too.
606
00:38:46,491 --> 00:38:48,491
-And that's why...
-Really?
607
00:38:48,493 --> 00:38:50,627
-Don't worry.
-No, Angie.
608
00:38:52,596 --> 00:38:54,931
Hey, uh, I don't know.
609
00:38:54,933 --> 00:38:56,533
I don't wanna...
610
00:38:57,501 --> 00:38:59,602
-Yeah?
-Okay.
611
00:39:03,074 --> 00:39:05,608
-Wow.
-Yeah.
612
00:39:05,843 --> 00:39:07,744
Oh god.
613
00:39:10,948 --> 00:39:13,049
No, don't worry,
don't worry.
614
00:39:15,887 --> 00:39:18,555
Oh shit.
615
00:39:19,724 --> 00:39:20,924
Oh my god, my
foot is caught.
616
00:39:20,926 --> 00:39:22,025
My foot is caught.
617
00:39:22,027 --> 00:39:23,793
Okay, okay.
618
00:39:25,563 --> 00:39:26,963
Here.
619
00:39:29,667 --> 00:39:33,803
Well he seems to be taking his
brother's disappearance well.
620
00:39:33,805 --> 00:39:35,138
What?
621
00:39:35,140 --> 00:39:35,138
It's not what
it looks like.
622
00:39:35,140 --> 00:39:40,744
I just wanna go over a
couple more details, okay?
623
00:39:40,746 --> 00:39:42,946
Tell me about your debts.
624
00:39:42,948 --> 00:39:45,749
What we owe for mooring.
That's it.
625
00:39:45,751 --> 00:39:47,050
When that kid lost
his finger, we had to
626
00:39:47,052 --> 00:39:49,519
resurface the decks
to get reinsured.
627
00:39:49,521 --> 00:39:51,454
What about the loans that
miles took out using the
628
00:39:51,456 --> 00:39:52,389
boat as collateral?
629
00:39:52,391 --> 00:39:53,757
What loans?
630
00:39:57,461 --> 00:40:01,431
You mean, you don't know
about his gambling?
631
00:40:03,601 --> 00:40:05,168
What are you
talking about?
632
00:40:05,170 --> 00:40:07,904
I'm talking about the
numerous trips he took
633
00:40:07,906 --> 00:40:11,174
to bc to hit the casinos?
634
00:40:11,176 --> 00:40:12,142
I mean, you must
have known...
635
00:40:12,144 --> 00:40:14,110
You would have.
636
00:40:16,547 --> 00:40:18,515
Okay.
637
00:40:18,517 --> 00:40:20,650
So they didn't tell you.
638
00:40:22,153 --> 00:40:25,588
Well I think
he's a runaway.
639
00:40:25,590 --> 00:40:27,123
He wouldn't do that.
640
00:40:27,125 --> 00:40:30,460
Man loses his business, he owes
me, and suddenly he disappears.
641
00:40:30,462 --> 00:40:31,795
You never liked him.
642
00:40:31,797 --> 00:40:33,530
You'd be happy
if he was dead.
643
00:40:33,532 --> 00:40:35,932
I'd be happy if you'd open
up your goddamn eyes.
644
00:40:35,934 --> 00:40:38,535
You should be looking
for him. He's lost.
645
00:40:38,537 --> 00:40:41,070
I certainly hope
so, sweetheart.
646
00:40:41,072 --> 00:40:42,806
Because I'd hate to think
that all those people out
647
00:40:42,808 --> 00:40:45,074
there, risking their
lives, while he's in some
648
00:40:45,076 --> 00:40:48,111
cheap motel ordering
room service.
649
00:40:48,113 --> 00:40:49,846
Get out.
650
00:40:55,786 --> 00:41:00,590
Loyalty is admirable,
but he screwed you.
651
00:41:01,992 --> 00:41:04,861
You don't owe him
a god damn thing.
652
00:41:04,863 --> 00:41:07,230
You think about that.
653
00:41:10,734 --> 00:41:12,702
Goodnight.
654
00:41:19,743 --> 00:41:22,011
How much does he owe?
655
00:41:22,013 --> 00:41:23,680
He's gonna pay
everyone back.
656
00:41:23,682 --> 00:41:24,914
So that's what
this was all about?
657
00:41:24,916 --> 00:41:27,584
Him covering his debt?
658
00:41:27,586 --> 00:41:29,652
What does it even matter?
We'd still be in this mess.
659
00:41:29,654 --> 00:41:31,588
What does it matter?
660
00:41:31,590 --> 00:41:34,090
I trusted you.
661
00:41:36,227 --> 00:41:37,894
Liam.
662
00:42:06,757 --> 00:42:07,624
What are you looking for?
663
00:42:07,626 --> 00:42:09,158
My go-pro.
664
00:42:11,595 --> 00:42:13,096
Miles took it.
665
00:42:14,698 --> 00:42:14,697
I thought it would
be a good idea.
666
00:42:14,699 --> 00:42:18,735
For what? Shoot footage that'll
prove the whole thing was fake?
667
00:42:18,737 --> 00:42:20,537
Of course not.
668
00:42:28,812 --> 00:42:30,113
Mom?
669
00:42:31,215 --> 00:42:32,715
Mom?
670
00:42:33,017 --> 00:42:34,784
Mom!
671
00:42:38,088 --> 00:42:39,622
What happened?
672
00:42:39,624 --> 00:42:41,824
She lost her footing.
She took a big fall.
673
00:42:41,826 --> 00:42:43,593
She'll be okay.
674
00:42:44,028 --> 00:42:45,995
Clear all vehicles.
675
00:42:51,735 --> 00:42:53,169
It's okay.
676
00:43:05,649 --> 00:43:07,283
How is she?
677
00:43:07,285 --> 00:43:10,353
Broken collarbone,
concussion.
678
00:43:11,155 --> 00:43:12,989
Thank you.
679
00:43:13,791 --> 00:43:16,626
What's going on out there?
680
00:43:16,628 --> 00:43:19,896
Well, I suspended
the search.
681
00:43:21,065 --> 00:43:22,799
I'm so sorry, Liam.
682
00:43:22,801 --> 00:43:24,367
What for?
683
00:43:24,369 --> 00:43:25,602
It's all my fault.
684
00:43:25,604 --> 00:43:28,638
No, no, that's
not why I did it.
685
00:43:29,340 --> 00:43:33,042
But I promised Annie I'd
look after the boys.
686
00:43:34,044 --> 00:43:37,113
But we had two
other falls.
687
00:43:37,115 --> 00:43:40,917
I wanted them to
keep searching.
688
00:43:40,919 --> 00:43:43,953
He doesn't care
what I want.
689
00:43:43,955 --> 00:43:46,022
It's selfish, huh?
690
00:43:46,024 --> 00:43:47,991
-Honey.
-Liam.
691
00:43:47,993 --> 00:43:50,159
Sweetheart, listen to me.
692
00:43:50,161 --> 00:43:53,830
The doctor said
you need to rest.
693
00:43:53,832 --> 00:43:56,232
Dad's right.
694
00:43:56,234 --> 00:43:58,001
Liam.
695
00:43:58,003 --> 00:44:01,004
Sweetheart, look at me.
696
00:44:03,407 --> 00:44:07,043
Give me a sip
of your flask.
697
00:44:07,045 --> 00:44:10,113
What flask?
698
00:44:10,115 --> 00:44:12,749
-I don't have a flask.
-Yes, you do.
699
00:44:12,751 --> 00:44:14,851
No, I don't.
-Yes, you do.
700
00:44:14,853 --> 00:44:15,952
I don't have one.
701
00:44:15,954 --> 00:44:16,819
Hey.
702
00:44:16,821 --> 00:44:17,920
-Hey.
-Hey.
703
00:44:17,922 --> 00:44:19,422
We're gonna keep looking.
704
00:44:20,057 --> 00:44:21,891
Dad said no volunteers.
705
00:44:21,893 --> 00:44:23,226
He can't stop us.
706
00:44:23,228 --> 00:44:23,226
We got about twenty
guys already.
707
00:44:23,228 --> 00:44:23,226
Yeah, but after what happened
i don't think it's--
708
00:44:23,228 --> 00:44:28,297
look, if we don't find him
soon, he's a goner, man.
709
00:44:28,299 --> 00:44:31,367
Yeah. The reporters are still
talking about that maniac.
710
00:44:31,369 --> 00:44:31,367
And the knife.
711
00:44:31,369 --> 00:44:34,237
Everybody knows you
couldn't hurt a fly.
712
00:44:34,239 --> 00:44:37,707
Okay, look. Bottom line
we find the schmuck
713
00:44:37,709 --> 00:44:40,410
and we end this thing.
Once and for all.
714
00:44:40,412 --> 00:44:42,245
Are you coming or what?
715
00:44:42,813 --> 00:44:44,414
I'll be there.
716
00:44:45,683 --> 00:44:46,849
Alright.
717
00:44:53,257 --> 00:44:55,124
How do we stop them?
718
00:44:59,263 --> 00:45:01,364
I have an idea.
719
00:45:02,733 --> 00:45:04,434
Come on.
720
00:45:16,280 --> 00:45:17,280
What's happened?
721
00:45:17,282 --> 00:45:19,348
Chief huxley
needs to see you.
722
00:45:19,350 --> 00:45:20,950
Okay.
723
00:45:22,019 --> 00:45:23,853
Well I better
go tell Lauren.
724
00:45:23,855 --> 00:45:26,222
Lauren's not here.
725
00:45:27,157 --> 00:45:31,894
December 4, can't get
her out of my head.
726
00:45:31,896 --> 00:45:40,303
Wanna strip her naked, tie
her up with sailing chord,
727
00:45:40,305 --> 00:45:44,107
-and suck her sweet...
-Nipples.
728
00:45:44,109 --> 00:45:46,809
-Make her so wet and--
-yeah, yeah, yeah.
729
00:45:46,811 --> 00:45:51,347
Brad, um, don't you have some
paperwork to do or something.
730
00:45:59,123 --> 00:46:01,858
I could've been
talking about anyone.
731
00:46:01,860 --> 00:46:03,359
Tomorrow I'll sort
out the problem.
732
00:46:03,361 --> 00:46:05,762
How are you planning on
sorting out the problem?
733
00:46:05,764 --> 00:46:07,964
I was gonna move out.
734
00:46:07,966 --> 00:46:10,366
Well where does
it say that?
735
00:46:10,368 --> 00:46:14,070
It doesn't, but that doesn't
mean that I would hurt miles.
736
00:46:14,072 --> 00:46:18,207
I mean, I wrote all that
stuff about my dad.
737
00:46:18,209 --> 00:46:21,077
He moved to Oregon
with his girlfriend.
738
00:46:25,816 --> 00:46:27,784
Son...
739
00:46:27,786 --> 00:46:29,452
I told you.
740
00:46:29,454 --> 00:46:33,489
We had a fight,
he got lost.
741
00:46:35,492 --> 00:46:38,127
Unfortunately i
don't believe you.
742
00:46:39,396 --> 00:46:42,231
You're under arrest.
743
00:46:44,201 --> 00:46:49,305
And just so you know,
sharkey and his crew
744
00:46:49,307 --> 00:46:52,108
won't be going out tomorrow.
745
00:46:52,110 --> 00:46:54,977
And that's all on you.
746
00:46:58,849 --> 00:47:00,049
Come on.
747
00:47:04,521 --> 00:47:06,222
Stand right there.
748
00:47:09,026 --> 00:47:11,060
Empty your pockets.
749
00:47:12,129 --> 00:47:13,996
Trespassing at
the dry docks.
750
00:47:13,998 --> 00:47:15,331
That was two weeks ago.
751
00:47:15,333 --> 00:47:16,966
Belt.
752
00:47:16,968 --> 00:47:19,302
We've been busy.
753
00:47:20,871 --> 00:47:22,438
Keys.
754
00:47:23,574 --> 00:47:25,308
What about your daughter?
755
00:47:25,310 --> 00:47:28,611
Are you gonna book her
for stealing my diary?
756
00:47:29,947 --> 00:47:31,080
This way.
757
00:47:37,321 --> 00:47:38,621
We'll hold you here
til Monday and then
758
00:47:38,623 --> 00:47:40,923
the judge will set bail.
759
00:48:04,414 --> 00:48:06,549
Lauren?
760
00:49:48,752 --> 00:49:50,219
Today's paper.
761
00:50:04,534 --> 00:50:07,003
This has been a
difficult time.
762
00:50:07,005 --> 00:50:09,171
While I still hold out
hope that miles will be
763
00:50:09,173 --> 00:50:13,642
found, it's been eight days
now and I'm preparing for the
764
00:50:13,644 --> 00:50:19,215
worst which is the possibility
that I've lost two...
765
00:50:19,217 --> 00:50:23,252
That I've lost two people
that meant the world to me.
766
00:50:23,254 --> 00:50:25,321
Did you know about the diary?
767
00:50:25,323 --> 00:50:25,321
No.
768
00:50:25,323 --> 00:50:28,491
Are you and Liam west
having an affair?
769
00:50:28,493 --> 00:50:28,491
No comment.
770
00:50:28,493 --> 00:50:31,527
Do you think that Liam
west killed his brother?
771
00:50:31,529 --> 00:50:33,662
Look she said no comment.
772
00:50:34,798 --> 00:50:37,233
Do you think that
miles is still alive?
773
00:50:37,235 --> 00:50:39,168
Of course he is.
774
00:50:44,741 --> 00:50:46,108
More.
775
00:50:47,310 --> 00:50:48,677
Two more please.
776
00:50:51,114 --> 00:50:52,648
Ross down the corner.
777
00:50:53,483 --> 00:50:55,651
Back of the line lorenz.
778
00:51:05,595 --> 00:51:07,263
Okay, Joe bright.
779
00:51:07,265 --> 00:51:08,197
Just...
780
00:51:08,199 --> 00:51:09,365
Thank you.
781
00:51:09,367 --> 00:51:10,733
Keep to yourself now.
782
00:51:14,604 --> 00:51:17,840
-You do that.
-Thank you.
783
00:51:25,148 --> 00:51:27,316
I'll take top bunk.
784
00:51:34,257 --> 00:51:37,493
If miles didn't owe me three
grand, I'd break your neck...
785
00:51:43,100 --> 00:51:43,099
What?
786
00:51:43,101 --> 00:51:45,634
You killed my man,
motherfucker.
787
00:51:45,636 --> 00:51:47,303
How am I gonna
collect, huh?
788
00:51:51,308 --> 00:51:52,541
When they find him...
789
00:51:52,543 --> 00:51:56,645
He's no good to me in a
body bag, motherfucker.
790
00:51:56,647 --> 00:51:57,680
You killed him.
791
00:51:57,682 --> 00:51:59,381
You gonna pay.
792
00:51:59,850 --> 00:52:02,351
I don't have any money.
793
00:52:02,353 --> 00:52:03,652
You don't have no money?
794
00:52:03,654 --> 00:52:05,254
You don't have no money?
You got money.
795
00:52:05,256 --> 00:52:06,655
You've got some money.
You've got money.
796
00:52:06,657 --> 00:52:10,726
Hey, I got money
for you, Joe bright.
797
00:52:10,728 --> 00:52:10,726
I'm gonna get it for you.
798
00:52:10,728 --> 00:52:13,696
I'm sorry I'm
being an asshole.
799
00:52:13,698 --> 00:52:15,164
That's good, Liam.
800
00:52:15,166 --> 00:52:16,732
That's real good.
801
00:52:16,734 --> 00:52:18,467
Yes, you are an asshole.
802
00:52:22,473 --> 00:52:25,307
Yeah, you going to be
pissing blood from that one.
803
00:52:25,309 --> 00:52:26,575
Stand up.
804
00:52:27,744 --> 00:52:28,911
And you're gonna
shit blood.
805
00:52:33,683 --> 00:52:36,252
It's a bitch when there
ain't no money, isn't it?
806
00:52:36,254 --> 00:52:37,887
It's a bitch when
you lose your job.
807
00:52:37,889 --> 00:52:39,555
My mom was trying
to help you.
808
00:52:39,557 --> 00:52:42,525
It's not her fault you got
caught selling blow to
809
00:52:42,527 --> 00:52:44,493
tourists on her boat.
810
00:52:46,596 --> 00:52:47,663
Bradley!
811
00:52:47,665 --> 00:52:48,931
Help!
812
00:52:48,933 --> 00:52:50,266
Help!
813
00:53:07,317 --> 00:53:09,818
Joe, Joe, Joe!
814
00:53:11,888 --> 00:53:13,489
I don't care.
815
00:53:17,928 --> 00:53:20,462
I'll get your money.
I'll pay you more.
816
00:53:20,464 --> 00:53:22,198
You gonna pay
me more, huh?
817
00:53:27,270 --> 00:53:30,472
-Of course! Listen!
-What?
818
00:53:30,474 --> 00:53:32,408
He's coming back.
819
00:53:32,410 --> 00:53:34,810
We're gonna be rich.
820
00:53:34,812 --> 00:53:37,413
-You're gonna be rich?
-It's a hoax.
821
00:53:38,515 --> 00:53:39,949
Pardon me.
822
00:53:39,951 --> 00:53:41,817
It's a hoax.
823
00:53:43,954 --> 00:53:45,221
Hey!
824
00:53:45,223 --> 00:53:46,822
What's going on?
825
00:53:48,358 --> 00:53:50,359
Missed an exciting game.
826
00:53:50,361 --> 00:53:52,461
We got money on it.
827
00:53:52,463 --> 00:53:53,896
We don't have money on it.
828
00:53:53,898 --> 00:53:55,731
Lights out, gentlemen.
829
00:54:04,441 --> 00:54:06,008
When's he due back?
830
00:54:07,844 --> 00:54:09,845
Sunday.
831
00:54:22,826 --> 00:54:24,727
Yeah.
832
00:54:24,729 --> 00:54:27,029
I'm gonna take a nap.
833
00:54:51,488 --> 00:54:52,955
Liam.
834
00:54:56,793 --> 00:54:58,694
How you doing?
835
00:55:01,031 --> 00:55:02,998
I'm okay.
836
00:55:07,837 --> 00:55:12,541
Being on the boat with you
and your mom, those were
837
00:55:12,543 --> 00:55:14,677
good times for me.
838
00:55:18,448 --> 00:55:20,849
I'm sorry for your loss.
839
00:55:32,829 --> 00:55:36,632
Well, Jim says you can go.
840
00:55:39,869 --> 00:55:41,804
Lay off the booze.
841
00:55:41,806 --> 00:55:44,106
Next time you will
be charged.
842
00:55:50,380 --> 00:55:52,348
I'll see you in church.
843
00:55:54,517 --> 00:55:54,516
Excuse me.
844
00:55:59,456 --> 00:56:03,559
And so today, miles needs your
prayers now more than ever.
845
00:56:03,561 --> 00:56:05,661
Hope is not lost.
846
00:56:05,663 --> 00:56:07,963
We must all be there
for each other.
847
00:56:07,965 --> 00:56:09,765
Let us pray.
848
00:56:09,767 --> 00:56:11,633
Amen.
849
00:56:11,635 --> 00:56:16,872
Now go in peace to love
and serve the lord.
850
00:56:51,508 --> 00:56:52,608
Sorry.
851
00:56:57,013 --> 00:56:59,114
We need to talk.
852
00:57:06,956 --> 00:57:09,591
As the search for miles
west continues well into
853
00:57:09,593 --> 00:57:12,094
this eleventh day, hope
for finding the young man
854
00:57:12,096 --> 00:57:14,096
alive is decreasing.
855
00:57:14,098 --> 00:57:17,466
In these conditions, the
real dangers are exposure,
856
00:57:17,468 --> 00:57:19,701
hypothermia,
and starvation.
857
00:57:19,703 --> 00:57:21,770
Not to mention, the
threat of wildlife.
858
00:57:22,673 --> 00:57:24,673
Come in.
859
00:57:27,710 --> 00:57:30,179
Miles is in trouble.
860
00:57:30,181 --> 00:57:34,883
Well, yeah, it's
been ten days.
861
00:57:34,885 --> 00:57:37,920
No, look at him.
862
00:57:37,922 --> 00:57:39,621
He's acting weird.
863
00:57:39,623 --> 00:57:41,523
What are we gonna do?
864
00:57:42,459 --> 00:57:44,159
Let him go.
865
00:57:44,161 --> 00:57:45,727
Let him go?
866
00:57:45,729 --> 00:57:47,863
I got a hunch.
867
00:57:47,865 --> 00:57:51,200
You get right back out there,
I'll take care of him.
868
00:58:09,953 --> 00:58:12,020
You're free to go.
869
00:58:19,829 --> 00:58:21,263
I think you should
just drop me off.
870
00:58:21,265 --> 00:58:22,764
I'm not dropping you off.
871
00:58:22,766 --> 00:58:22,764
You're not going.
872
00:58:22,766 --> 00:58:26,768
What if somebody needs to wait
with him while you go get help?
873
00:58:30,840 --> 00:58:32,641
I'm going.
874
00:58:40,984 --> 00:58:42,050
Come on.
875
00:58:43,286 --> 00:58:46,021
The cave is around
two miles away.
876
00:59:03,873 --> 00:59:05,674
Delta nine, delta one.
877
00:59:06,976 --> 00:59:08,610
Delta nine, go ahead.
878
00:59:09,012 --> 00:59:09,011
I followed them
to the north side.
879
00:59:09,013 --> 00:59:12,047
Get the dogs and the
searches onto the north side,
880
00:59:12,049 --> 00:59:12,047
do you copy?
881
00:59:12,049 --> 00:59:15,717
North side?
Are you sure, north side?
882
00:59:15,719 --> 00:59:17,019
Yes, the north side.
883
00:59:17,021 --> 00:59:18,253
Do you copy?
884
00:59:18,255 --> 00:59:20,322
Copy that.
885
00:59:27,964 --> 00:59:29,631
You tired?
886
00:59:39,309 --> 00:59:40,309
-Liam.
-Lauren.
887
00:59:40,311 --> 00:59:41,677
Liam.
888
00:59:44,347 --> 00:59:45,781
Okay.
889
00:59:50,119 --> 00:59:52,287
Just back up slowly.
890
00:59:56,727 --> 00:59:59,161
Alright, alright.
891
00:59:59,163 --> 01:00:00,896
Okay, come on.
892
01:00:04,867 --> 01:00:06,868
Delta one, delta nine.
893
01:00:07,337 --> 01:00:08,937
Delta one.
894
01:00:09,872 --> 01:00:12,841
I think the tracker dogs
have picked up miles' scent.
895
01:00:13,242 --> 01:00:15,744
Good, ignore
Liam and Lauren.
896
01:00:15,746 --> 01:00:17,679
Find miles.
897
01:00:17,681 --> 01:00:19,748
Roger that, chief.
898
01:00:22,819 --> 01:00:23,785
Yeah.
899
01:00:23,787 --> 01:00:25,954
Okay, we're not far now.
900
01:00:42,138 --> 01:00:43,372
Miles!
901
01:00:46,709 --> 01:00:48,210
Miles!
902
01:00:54,117 --> 01:00:56,151
Miles?
903
01:00:56,786 --> 01:00:58,353
Fuck.
904
01:00:58,988 --> 01:01:00,889
Oh god. He's not here.
905
01:01:00,891 --> 01:01:03,158
He never even
made it here.
906
01:01:04,028 --> 01:01:05,260
Fuck!
907
01:01:23,847 --> 01:01:26,782
He's gone.
908
01:02:10,226 --> 01:02:12,461
What happened to the frame?
909
01:02:15,998 --> 01:02:23,839
Joe bright came looking for
miles and I had to pay him off.
910
01:02:25,074 --> 01:02:27,843
He took your
mom's jewelry.
911
01:02:29,445 --> 01:02:31,113
I'm going.
912
01:02:32,215 --> 01:02:32,214
Where?
913
01:02:32,216 --> 01:02:32,214
I'll call you in
a couple of days.
914
01:02:32,216 --> 01:02:35,884
No, we need to work out
what we're gonna say.
915
01:02:35,886 --> 01:02:37,986
You don't say anything.
916
01:02:37,988 --> 01:02:40,822
If they catch me, I'll
leave you out of it.
917
01:02:41,524 --> 01:02:43,759
Please don't go.
918
01:02:44,527 --> 01:02:46,261
I knew we shouldn't
have done it, Lauren.
919
01:02:46,263 --> 01:02:49,898
I know. You did it
because you loved him.
920
01:02:49,900 --> 01:02:52,901
I did it because
i loved you.
921
01:02:58,374 --> 01:02:59,941
-Give me the keys.
-Get out of my way.
922
01:02:59,943 --> 01:03:02,344
Just give me
the keys, Liam.
923
01:03:02,346 --> 01:03:04,846
Just give me the keys.
924
01:03:29,539 --> 01:03:30,972
Sorry.
925
01:03:34,210 --> 01:03:35,977
I'm okay, I'm okay.
926
01:03:37,980 --> 01:03:39,481
I'm so sorry.
927
01:03:40,550 --> 01:03:42,517
I'm so sorry.
928
01:03:47,824 --> 01:03:49,491
-You okay?
-Yeah, I'm okay.
929
01:04:09,912 --> 01:04:11,513
-What?
-No, I can't.
930
01:04:14,450 --> 01:04:16,451
What are you doing to me?
931
01:05:42,371 --> 01:05:43,505
Liam?
932
01:05:43,507 --> 01:05:45,307
Yeah.
933
01:05:45,309 --> 01:05:46,942
Oh.
934
01:05:47,443 --> 01:05:49,311
We found him.
935
01:05:49,313 --> 01:05:51,413
What, what? Is he?
936
01:05:52,281 --> 01:05:54,015
Yeah, he's alive.
937
01:05:54,017 --> 01:05:56,318
Put some clothes on.
Let's go.
938
01:06:03,693 --> 01:06:05,694
What the hell?
939
01:06:06,128 --> 01:06:08,063
What the fuck is this?
940
01:06:08,065 --> 01:06:10,231
Dad, I uh...
941
01:06:14,704 --> 01:06:16,471
Fuck.
942
01:06:19,342 --> 01:06:21,509
Fuck!
943
01:06:23,312 --> 01:06:26,247
Put some clothes
on, the both of you!
944
01:06:35,725 --> 01:06:37,392
Morning, champ.
945
01:06:38,127 --> 01:06:42,764
Just so you know, you can
drop all the bullshit.
946
01:06:42,766 --> 01:06:45,200
I know it was a hoax.
947
01:06:46,035 --> 01:06:51,673
I was lost.
948
01:06:51,675 --> 01:06:57,278
I was lost.
949
01:06:57,280 --> 01:07:02,584
Lost.
950
01:07:02,586 --> 01:07:05,420
Mhm, yeah, yeah.
I already got that.
951
01:07:07,523 --> 01:07:09,591
Why'd you keep going up?
952
01:07:09,593 --> 01:07:13,261
I mean, if you just kept
walking down, you would
953
01:07:13,263 --> 01:07:16,131
have found a trail
and some signs.
954
01:07:16,799 --> 01:07:21,336
I was angry.
955
01:07:21,338 --> 01:07:27,809
I was...
956
01:07:29,412 --> 01:07:31,646
Okay.
957
01:07:31,648 --> 01:07:35,550
When you're ready to chat,
just give me a call.
958
01:07:35,552 --> 01:07:37,118
He has a torn bicep.
959
01:07:37,120 --> 01:07:38,753
Dehydrated, hypothermic.
960
01:07:38,755 --> 01:07:40,288
Can I see his
medical records?
961
01:07:40,290 --> 01:07:41,790
Of course.
962
01:07:42,792 --> 01:07:45,593
He almost died.
What more do you need?
963
01:07:45,595 --> 01:07:48,196
Are you here to
see your boyfriend?
964
01:07:48,198 --> 01:07:50,065
Yeah, are you
gonna stop me?
965
01:07:50,067 --> 01:07:52,634
No, no, go right ahead.
966
01:07:54,703 --> 01:07:56,671
Honey, wait up.
967
01:08:01,243 --> 01:08:04,212
Look uh, I need to...
968
01:08:04,214 --> 01:08:06,081
What?
969
01:08:07,349 --> 01:08:09,818
We're gonna need to talk.
970
01:08:09,820 --> 01:08:11,820
You and I.
971
01:08:14,557 --> 01:08:16,357
Okay.
972
01:08:27,770 --> 01:08:29,571
I fell.
973
01:08:30,873 --> 01:08:34,375
I lost my map.
974
01:08:34,377 --> 01:08:37,545
I had to find some shelter.
975
01:08:37,547 --> 01:08:44,686
I tried to go up, I tried
to go down and...
976
01:08:44,688 --> 01:08:47,155
I was lost.
977
01:08:48,424 --> 01:08:51,159
Babe, do you
need anything?
978
01:08:54,396 --> 01:08:55,897
He needs to rest now.
979
01:08:55,899 --> 01:08:57,699
Of course.
980
01:09:15,284 --> 01:09:16,584
Fuck.
981
01:09:23,626 --> 01:09:24,926
Hey, Liam.
982
01:09:24,928 --> 01:09:28,563
Look how fast I scale
this bad boy now.
983
01:09:48,551 --> 01:09:50,485
Let's see how this works.
984
01:09:52,421 --> 01:09:53,555
Okay.
985
01:09:53,557 --> 01:09:54,856
Okay.
986
01:10:00,663 --> 01:10:03,498
Where's the sun?
987
01:10:03,500 --> 01:10:05,900
The damn sun never
gets high enough here.
988
01:10:05,902 --> 01:10:07,535
Is that it?
989
01:10:07,537 --> 01:10:08,903
Or is that it?
990
01:10:08,905 --> 01:10:11,639
Seems like a good shelter.
991
01:10:11,641 --> 01:10:13,474
It's nothing.
992
01:10:18,514 --> 01:10:20,949
I can't climb.
993
01:10:22,785 --> 01:10:24,886
I almost feel bad for him.
994
01:10:25,921 --> 01:10:27,922
I haven't eaten
in two days.
995
01:10:33,529 --> 01:10:36,364
Ah, fuck.
996
01:10:37,299 --> 01:10:39,734
Campfire cooking
with miles.
997
01:10:43,005 --> 01:10:44,973
Definitely prefer chicken.
998
01:10:46,642 --> 01:10:47,875
Holy shit.
999
01:10:50,879 --> 01:10:52,780
Holy shit.
1000
01:10:58,320 --> 01:10:59,954
Holy shit.
1001
01:11:03,792 --> 01:11:06,294
So what I'm thinking right
now is that I'll come up
1002
01:11:06,296 --> 01:11:08,029
over this little
hill right here.
1003
01:11:08,031 --> 01:11:11,866
This will take me to the
side of the mountain.
1004
01:11:11,868 --> 01:11:14,002
But I don't know.
1005
01:11:16,438 --> 01:11:19,307
You've seen how
my luck's been.
1006
01:11:20,776 --> 01:11:22,977
And there's white snow.
1007
01:11:24,747 --> 01:11:27,649
That sun is gonna set.
1008
01:11:28,684 --> 01:11:30,952
It reminds me of you.
1009
01:11:31,353 --> 01:11:33,888
When we first
met on the boat.
1010
01:11:33,890 --> 01:11:35,923
Remember that?
1011
01:11:43,433 --> 01:11:46,467
I really fucked it up, Liam.
1012
01:11:55,878 --> 01:12:00,481
I don't know why I ever
treated you the way I did.
1013
01:12:03,385 --> 01:12:05,753
I just want you to
know I love you.
1014
01:12:10,926 --> 01:12:12,960
Because I don't know if
I'm gonna make it back.
1015
01:12:47,796 --> 01:12:49,397
Tracy?
1016
01:12:49,399 --> 01:12:51,032
Honey, is that you?
1017
01:12:54,636 --> 01:12:56,404
It's me, dad.
1018
01:13:07,583 --> 01:13:08,816
What, is it mom?
1019
01:13:08,818 --> 01:13:11,119
No, no, she's fine.
1020
01:13:11,121 --> 01:13:13,688
Okay. So...
1021
01:13:13,690 --> 01:13:14,856
Please, have a seat.
1022
01:13:14,858 --> 01:13:16,758
-I'm good.
-Just sit down.
1023
01:13:16,760 --> 01:13:19,894
-I don't need to.
-Just sit down.
1024
01:13:21,463 --> 01:13:23,698
Just tell me.
1025
01:13:44,052 --> 01:13:45,586
Liam.
1026
01:14:09,211 --> 01:14:11,746
What did she say?
1027
01:14:28,897 --> 01:14:30,198
Thanks.
1028
01:14:31,133 --> 01:14:32,767
So we've been
getting offers...
1029
01:14:32,769 --> 01:14:37,171
I think we should start
thinking about a price.
1030
01:14:40,008 --> 01:14:42,243
Yeah, listen...
1031
01:14:44,146 --> 01:14:49,016
I'm so sorry.
1032
01:14:51,887 --> 01:14:54,155
But I can't do it.
1033
01:14:55,991 --> 01:14:58,493
What did you say?
1034
01:14:59,228 --> 01:15:01,629
I can't do it.
1035
01:15:01,631 --> 01:15:03,664
I promised.
1036
01:15:03,666 --> 01:15:06,767
What are you talking about?
1037
01:15:09,705 --> 01:15:15,042
Mom, she appeared to me.
1038
01:15:15,044 --> 01:15:17,211
That last day.
1039
01:15:19,214 --> 01:15:20,915
I'd given up.
1040
01:15:20,917 --> 01:15:20,915
I had given up
at that point.
1041
01:15:20,917 --> 01:15:25,887
She appeared to me, she
showed me the way out.
1042
01:15:27,289 --> 01:15:29,557
You sure it was mom?
1043
01:15:34,096 --> 01:15:35,663
Yup.
1044
01:15:38,634 --> 01:15:41,869
She addressed me as idiot.
1045
01:15:44,806 --> 01:15:47,208
And I swore to her,
i said, mom...
1046
01:15:47,210 --> 01:15:50,611
I'm gonna promise that I'm
gonna make you proud for
1047
01:15:50,613 --> 01:15:52,613
the rest of my life.
1048
01:15:52,981 --> 01:15:55,850
No way did she
appear to you.
1049
01:15:58,153 --> 01:16:00,988
You weren't there
when she was dying.
1050
01:16:01,990 --> 01:16:04,158
You were too gutless.
1051
01:16:06,194 --> 01:16:08,629
I was the one.
1052
01:16:08,631 --> 01:16:13,568
I was the one who went to
the hospital every day.
1053
01:16:14,603 --> 01:16:16,270
Where were you?
1054
01:16:17,105 --> 01:16:22,109
You see, miles,
i loved her.
1055
01:16:24,212 --> 01:16:27,982
I watched the light
go out of her eyes.
1056
01:16:28,850 --> 01:16:29,884
She appeared to you?
1057
01:16:29,886 --> 01:16:29,884
She appeared to you?
1058
01:16:29,886 --> 01:16:35,156
If she was gonna appear to
anyone, she would appear to me.
1059
01:16:35,158 --> 01:16:38,759
Okay, that's enough.
You have to go now.
1060
01:16:38,761 --> 01:16:38,759
What's enough?
This is my brother.
1061
01:16:38,761 --> 01:16:38,759
-I'm talking to my brother.
-Liam.
1062
01:16:38,761 --> 01:16:43,130
If you don't leave right now,
I'll have to call security.
1063
01:16:43,132 --> 01:16:44,265
You're gonna
call security.
1064
01:16:44,267 --> 01:16:44,265
Why don't you
leave us alone?
1065
01:16:44,267 --> 01:16:44,265
We'll leave, we'll leave.
We're really sorry.
1066
01:16:44,267 --> 01:16:48,803
-Oh, we're leaving. We have to--
-yeah, we're gonna leave.
1067
01:16:48,805 --> 01:16:50,338
It's fine.
1068
01:16:51,373 --> 01:16:52,907
Alright.
1069
01:16:53,976 --> 01:16:55,843
-Are you okay?
-Yeah, I'm alright.
1070
01:16:55,845 --> 01:16:58,012
I'm just uh...
1071
01:16:59,781 --> 01:17:01,782
He didn't mean that.
1072
01:17:01,784 --> 01:17:03,317
It's just...
1073
01:17:06,121 --> 01:17:08,322
Four old messages.
1074
01:17:08,324 --> 01:17:10,358
Please get him to call...
1075
01:17:20,636 --> 01:17:24,138
Tuesday, 10:10 am.
1076
01:17:37,753 --> 01:17:39,153
Damn.
1077
01:17:40,255 --> 01:17:42,923
I think we're on the
verge of a bidding war.
1078
01:17:47,429 --> 01:17:53,034
And when it's all over, we might
be able to get away for a bit.
1079
01:17:53,402 --> 01:17:55,436
What do you think?
1080
01:17:57,973 --> 01:18:00,274
Let's see what
miles thinks.
1081
01:18:05,213 --> 01:18:07,148
-Here.
-Thanks.
1082
01:18:16,925 --> 01:18:19,260
Liam west, prick.
I hope you die.
1083
01:18:25,867 --> 01:18:27,334
How you doing, champ?
1084
01:18:27,336 --> 01:18:29,336
Ah, chief huxley.
1085
01:18:32,374 --> 01:18:32,373
You wanted to talk to me?
1086
01:18:32,375 --> 01:18:39,046
Yeah, yeah, yeah.
Grab a seat right there.
1087
01:18:39,048 --> 01:18:41,015
Look...
1088
01:18:41,017 --> 01:18:44,485
I know you don't like
the way I do things.
1089
01:18:46,421 --> 01:18:49,824
-But I've changed.
-Oh.
1090
01:18:49,826 --> 01:18:51,492
And when I ask
Lauren to marry me...
1091
01:18:51,494 --> 01:18:55,229
Yeah, it would mean a lot to
me if I had your blessing.
1092
01:18:55,231 --> 01:18:56,297
Okay.
1093
01:18:57,399 --> 01:19:00,301
Oh, you boys are funny.
1094
01:19:00,303 --> 01:19:02,436
Yeah, it's very sweet.
1095
01:19:03,338 --> 01:19:06,741
And here I was thinking
you were gonna come clean.
1096
01:19:09,445 --> 01:19:11,479
Why are you so convinced?
1097
01:19:11,481 --> 01:19:14,381
What, that you're lying?
1098
01:19:14,383 --> 01:19:18,052
You're an aces fan,
aren't you? Alaska aces?
1099
01:19:18,054 --> 01:19:20,020
Yeah, yeah.
1100
01:19:20,022 --> 01:19:22,089
Well the Alaska aces
played the las Vegas
1101
01:19:22,091 --> 01:19:25,159
wranglers and you asked
Liam to record it eight
1102
01:19:25,161 --> 01:19:28,362
days before they played which
could only mean one thing.
1103
01:19:28,364 --> 01:19:31,365
You planned on being away.
1104
01:19:34,202 --> 01:19:36,804
You haven't
changed one bit.
1105
01:19:39,274 --> 01:19:45,980
Oh, and as for my
blessing, I'd be more
1106
01:19:45,982 --> 01:19:48,549
concerned about
hers, champ.
1107
01:20:02,297 --> 01:20:03,798
Yeah, but he's
had better offers.
1108
01:20:03,800 --> 01:20:04,932
$200,000.
1109
01:20:04,934 --> 01:20:04,932
More than that.
1110
01:20:04,934 --> 01:20:09,069
We'd be prepared to go as high
as 300,000 for exclusive rights.
1111
01:20:09,071 --> 01:20:11,338
Yeah, yeah.
1112
01:20:11,340 --> 01:20:13,240
Great, I'll tell him. Thanks.
1113
01:20:13,242 --> 01:20:15,576
Oh, and one more thing.
1114
01:20:16,411 --> 01:20:19,180
You know, I went through
quite the ordeal, too.
1115
01:20:19,182 --> 01:20:22,516
That's not the angle
we're going for.
1116
01:20:22,518 --> 01:20:25,319
No, no, I just thought...
1117
01:20:25,887 --> 01:20:28,589
So do you think you could
get miles to call us?
1118
01:20:32,561 --> 01:20:33,994
Lauren.
1119
01:20:38,867 --> 01:20:40,301
Thank you.
1120
01:20:45,173 --> 01:20:47,007
They said you needed
a few more days.
1121
01:20:47,009 --> 01:20:47,975
Ah...
1122
01:20:47,977 --> 01:20:49,877
I'd wanna surprise you.
1123
01:20:53,582 --> 01:20:55,549
-Hey.
-Hey.
1124
01:21:01,223 --> 01:21:03,357
This is some good chili.
1125
01:21:04,426 --> 01:21:06,894
Did you learn
some new recipes?
1126
01:21:09,164 --> 01:21:11,632
Took you long enough
to light that fire.
1127
01:21:17,639 --> 01:21:21,041
Anyway, it's awesome.
1128
01:21:21,043 --> 01:21:23,644
Yeah, and really moving.
1129
01:21:23,646 --> 01:21:26,881
Yeah, when you
fell, Jesus.
1130
01:21:26,883 --> 01:21:30,050
No one would ever believe that,
but you have it all on video.
1131
01:21:30,052 --> 01:21:32,486
You can name your price.
1132
01:21:32,488 --> 01:21:33,988
Yeah.
1133
01:21:37,292 --> 01:21:39,660
I think I'm gonna
go lay down.
1134
01:21:42,597 --> 01:21:44,498
You coming?
1135
01:21:45,367 --> 01:21:47,601
It's a bit early.
1136
01:22:06,187 --> 01:22:07,988
Dolan.
1137
01:22:11,092 --> 01:22:12,426
Those scouts
you spoke to...
1138
01:22:12,428 --> 01:22:14,028
Ak troop 36. Anchorage.
1139
01:22:14,030 --> 01:22:15,162
Yeah.
1140
01:22:15,164 --> 01:22:17,164
Give me the address
of the two boys.
1141
01:22:17,166 --> 01:22:18,365
The ones that heard miles.
1142
01:22:18,367 --> 01:22:20,968
We don't know it
was miles, sir.
1143
01:22:20,970 --> 01:22:23,003
It could put him on the
wrong side of the mountain
1144
01:22:23,005 --> 01:22:24,305
the day he vanished.
1145
01:22:24,307 --> 01:22:26,206
Prove it was all a lie.
1146
01:22:26,208 --> 01:22:28,275
But they didn't
actually see him.
1147
01:22:28,277 --> 01:22:31,679
Just get the address.
1148
01:22:48,563 --> 01:22:50,431
He's not budging.
1149
01:22:53,435 --> 01:22:55,736
So what do we do now?
1150
01:23:06,147 --> 01:23:08,248
Did you sleep together?
1151
01:23:15,256 --> 01:23:17,224
Did you?
1152
01:23:22,630 --> 01:23:24,732
You fucking bastards.
1153
01:23:28,670 --> 01:23:30,304
I'm sorry.
1154
01:23:31,606 --> 01:23:34,174
Ten days alone with him.
1155
01:23:34,176 --> 01:23:36,443
Is that was this
was all about?
1156
01:23:39,014 --> 01:23:40,714
You think I planned it?
1157
01:23:40,716 --> 01:23:43,150
You planned
everything else.
1158
01:23:45,387 --> 01:23:48,255
If you would've said no,
i would've never gone.
1159
01:23:48,257 --> 01:23:50,791
What are you talking about?
I did say no.
1160
01:23:50,793 --> 01:23:52,693
You tricked me.
1161
01:23:52,695 --> 01:23:54,261
Did I?
1162
01:23:55,463 --> 01:23:59,466
No, but she did.
1163
01:24:00,301 --> 01:24:04,371
You see, this whole
thing, it's all her idea.
1164
01:24:04,373 --> 01:24:08,776
Yeah, only after I gave
you every cent I had.
1165
01:24:08,778 --> 01:24:13,180
Only after you started
talking about robbing 7/11's.
1166
01:24:50,819 --> 01:24:52,486
Morning.
1167
01:24:53,088 --> 01:24:54,788
Afternoon.
1168
01:24:55,390 --> 01:24:56,757
Shit.
1169
01:25:07,669 --> 01:25:09,570
I'm sorry.
1170
01:25:14,843 --> 01:25:16,610
Yeah, me too.
1171
01:25:20,515 --> 01:25:22,416
It was a scam.
1172
01:25:22,884 --> 01:25:25,586
-We all lost our bearings.
-Yeah.
1173
01:25:45,340 --> 01:25:46,740
You know, I've been
a real shit to you.
1174
01:25:46,742 --> 01:25:48,375
I know it.
1175
01:25:48,543 --> 01:25:51,311
-No.
-No, I have.
1176
01:25:52,580 --> 01:25:54,781
I'm gonna make
that up to you.
1177
01:25:54,783 --> 01:25:56,650
You and Lauren.
1178
01:25:59,487 --> 01:26:01,822
Then sell the story.
1179
01:26:03,858 --> 01:26:06,560
No lies.
No more lies.
1180
01:26:06,562 --> 01:26:08,495
You, you... it's a miracle.
1181
01:26:08,497 --> 01:26:09,496
Liam.
1182
01:26:09,498 --> 01:26:11,398
Just one interview.
1183
01:26:12,934 --> 01:26:15,335
I'm gonna make it right.
1184
01:26:16,337 --> 01:26:18,438
I can't do it like that.
1185
01:26:44,899 --> 01:26:49,503
You know it's almost funny
to go through all of this
1186
01:26:49,505 --> 01:26:53,707
and end up with nothing.
1187
01:26:54,976 --> 01:26:58,512
I don't want you to
end up with nothing.
1188
01:27:30,011 --> 01:27:31,712
Look, Jimmy...
1189
01:27:31,714 --> 01:27:32,913
It's Billy.
1190
01:27:32,915 --> 01:27:34,881
Billy, right.
1191
01:27:37,552 --> 01:27:44,358
Billy, it's a terrible
thing to lie, you know.
1192
01:27:50,565 --> 01:27:52,466
Look um...
1193
01:27:52,468 --> 01:27:55,602
I don't have a whole
lot of time, you know.
1194
01:27:55,604 --> 01:27:57,037
You need to tell me
everything you know or
1195
01:27:57,039 --> 01:27:59,740
we're gonna have to take
a long drive in the dark
1196
01:27:59,742 --> 01:28:01,608
back to the police station
in sugar mountain and
1197
01:28:01,610 --> 01:28:05,345
you're not gonna be riding
shotgun, I can tell you that.
1198
01:28:05,347 --> 01:28:07,547
David told me take it,
I'll give it back.
1199
01:28:07,549 --> 01:28:09,783
I promise.
1200
01:28:09,785 --> 01:28:11,351
Huh?
1201
01:28:12,053 --> 01:28:14,988
Good, good.
1202
01:28:15,556 --> 01:28:17,524
You knew it was
David, didn't we?
1203
01:28:17,526 --> 01:28:21,028
Yeah, you just saved his butt.
1204
01:28:22,930 --> 01:28:26,333
Can you uh, can you
go get it for me?
1205
01:28:27,869 --> 01:28:30,871
David, you gotta
give the iPod back.
1206
01:28:43,652 --> 01:28:45,619
Police, open up.
1207
01:28:48,056 --> 01:28:49,656
Hey there.
1208
01:28:51,759 --> 01:28:53,026
Let's talk outside.
1209
01:28:53,028 --> 01:28:55,595
Yeah, let's talk outside.
1210
01:28:55,597 --> 01:28:57,898
I told you, Liam.
1211
01:28:57,900 --> 01:29:00,500
I'm not asking for much.
1212
01:29:01,336 --> 01:29:03,603
I'd love to help you, but
we don't have anything.
1213
01:29:05,374 --> 01:29:07,341
He won't sell the story.
1214
01:29:09,544 --> 01:29:10,377
There he is.
1215
01:29:10,379 --> 01:29:11,812
Hey, Joe bright.
1216
01:29:11,814 --> 01:29:13,046
Go back to bed.
1217
01:29:13,748 --> 01:29:13,747
Hey.
1218
01:29:13,749 --> 01:29:16,817
Hey, man, so I thought
we were all squared.
1219
01:29:16,819 --> 01:29:19,119
You know, Lauren was telling
me that she paid you.
1220
01:29:19,121 --> 01:29:20,620
Yeah, well I need a favor.
1221
01:29:20,622 --> 01:29:22,689
-I'll deal with it.
-Okay.
1222
01:29:22,691 --> 01:29:24,591
10,000 bucks.
1223
01:29:25,794 --> 01:29:29,096
10,000? Come on, bro. We
don't have that kinda money.
1224
01:29:29,098 --> 01:29:31,565
Yeah, but you can get it.
You're a big, old star now.
1225
01:29:31,567 --> 01:29:32,866
I said you won't.
1226
01:29:32,868 --> 01:29:34,968
And I said you would.
1227
01:29:34,970 --> 01:29:38,538
Well man, I won't.
1228
01:29:41,642 --> 01:29:44,378
So you sat in your
hiding hole for nothing?
1229
01:29:47,815 --> 01:29:51,885
Now get to it or I'll
sell my own little story.
1230
01:29:53,121 --> 01:29:54,688
I am disappointed in you.
1231
01:29:54,690 --> 01:29:56,123
Hey, hey, hey.
1232
01:29:57,458 --> 01:29:57,457
I'll talk to him.
1233
01:29:57,459 --> 01:30:00,627
Oh, you better
talk to him.
1234
01:30:00,995 --> 01:30:02,929
You're disappointed
with Joe bright?
1235
01:30:02,931 --> 01:30:04,898
He's two seconds away
from breaking your neck.
1236
01:30:04,900 --> 01:30:06,500
Yeah, well I thought I was
getting through to him.
1237
01:30:06,502 --> 01:30:07,634
Please call them, please.
1238
01:30:07,636 --> 01:30:08,835
Make the call.
1239
01:30:08,837 --> 01:30:10,003
Why?
1240
01:30:10,005 --> 01:30:11,405
Why did you tell him?
1241
01:30:11,407 --> 01:30:14,007
Because he beat
the shit out of me.
1242
01:30:16,177 --> 01:30:18,011
Extortion and violence.
1243
01:30:19,447 --> 01:30:21,581
Brother, that's
gotta stop.
1244
01:30:21,583 --> 01:30:23,683
Give me the cash
and it's gonna stop.
1245
01:30:23,685 --> 01:30:25,986
Alright, look, you know i
thought money would save
1246
01:30:25,988 --> 01:30:26,953
everything, too.
1247
01:30:26,955 --> 01:30:27,954
Right?
1248
01:30:27,956 --> 01:30:29,956
Yeah.
1249
01:30:29,958 --> 01:30:32,692
And then I stared
death in the face.
1250
01:30:33,161 --> 01:30:34,728
What?
1251
01:30:34,730 --> 01:30:38,031
I walked into the mouth of
hell, but I came out the
1252
01:30:38,033 --> 01:30:39,699
other side, brother.
1253
01:30:39,701 --> 01:30:41,635
What happened to me when I was
up there on the mountain?
1254
01:30:41,637 --> 01:30:43,503
Brother, that changed me.
1255
01:30:43,505 --> 01:30:45,472
Okay? Let me take you there.
1256
01:30:45,474 --> 01:30:46,873
It'll change you.
1257
01:30:46,875 --> 01:30:48,675
What the fuck?
1258
01:30:49,143 --> 01:30:50,577
I want the money.
1259
01:30:50,579 --> 01:30:52,012
It won't help.
That will not help you.
1260
01:30:52,014 --> 01:30:54,014
Your life will
still be shit.
1261
01:30:54,016 --> 01:30:55,482
My life's gonna be shit?
1262
01:30:55,484 --> 01:30:55,482
Hey, hey, hey.
1263
01:30:55,484 --> 01:30:58,185
-Give me the fucking money.
-Miles, just make the call.
1264
01:30:58,187 --> 01:30:59,686
Just say that
you'll pay him.
1265
01:30:59,688 --> 01:31:01,822
Give me the fucking cash.
1266
01:31:02,557 --> 01:31:03,557
No.
1267
01:31:03,559 --> 01:31:05,459
Lauren, get the phone.
1268
01:31:05,461 --> 01:31:07,461
Lauren, go get the phone.
1269
01:31:07,463 --> 01:31:08,795
Come on, man.
1270
01:31:08,797 --> 01:31:10,697
There's nothing you can do
to me that's worse than
1271
01:31:10,699 --> 01:31:12,466
what I've already
been through.
1272
01:31:12,468 --> 01:31:14,134
Miles.
1273
01:31:14,136 --> 01:31:15,769
Well, you're crazy.
1274
01:31:17,171 --> 01:31:19,005
Now look what happened.
1275
01:31:19,007 --> 01:31:20,173
Make the call.
1276
01:31:20,175 --> 01:31:21,942
Make the fucking call.
1277
01:31:21,944 --> 01:31:23,910
-Just let him go.
-Make the call, miles.
1278
01:31:23,912 --> 01:31:26,112
This is between us.
You let him go.
1279
01:31:28,616 --> 01:31:30,050
Make the fucking call.
1280
01:31:30,052 --> 01:31:31,685
I have it right here.
1281
01:31:31,687 --> 01:31:33,687
Look, I got it.
1282
01:31:34,121 --> 01:31:36,490
See there?
That's a good girl.
1283
01:31:39,595 --> 01:31:41,094
No, no, no!
1284
01:31:42,864 --> 01:31:44,764
What, are you trying
to fucking kill him?
1285
01:31:44,766 --> 01:31:46,533
Guys, he's down.
1286
01:31:53,040 --> 01:31:54,841
He's dead.
1287
01:31:54,843 --> 01:31:58,545
He had a knife to my
throat and you still
1288
01:31:58,547 --> 01:32:00,046
wouldn't pick
up the phone?
1289
01:32:00,048 --> 01:32:02,549
Because you were in danger.
I'm trying to help you out.
1290
01:32:02,551 --> 01:32:05,252
I paid him to come here.
1291
01:32:06,821 --> 01:32:06,820
This was fake?
1292
01:32:06,822 --> 01:32:10,223
For all you knew, he was
about to slit my throat,
1293
01:32:10,225 --> 01:32:11,958
but you're too so fucking
full of yourself...
1294
01:32:14,930 --> 01:32:16,229
This is not my fault!
1295
01:32:16,231 --> 01:32:17,597
-Are you stupid?
- Miles!
1296
01:32:17,599 --> 01:32:18,899
-Are you stupid?
-Miles!
1297
01:32:18,901 --> 01:32:20,967
It was my idea!
1298
01:32:24,171 --> 01:32:27,574
What do you mean?
What are you doing?
1299
01:32:27,576 --> 01:32:29,876
You are stupid!
1300
01:32:31,679 --> 01:32:33,713
Wait, wait!
1301
01:32:33,715 --> 01:32:35,549
Wait, we need to do
something with his body.
1302
01:32:35,551 --> 01:32:37,017
-Miles!
-Joe.
1303
01:32:37,019 --> 01:32:38,752
Oh, god.
1304
01:32:40,788 --> 01:32:42,589
Miles, don't leave.
1305
01:32:59,006 --> 01:33:00,240
Get in, get in.
1306
01:33:16,024 --> 01:33:16,856
-Oh shit.
-Shit.
1307
01:33:16,858 --> 01:33:17,891
Whoa, whoa, whoa!
1308
01:33:23,064 --> 01:33:25,031
Pull the vehicle over now!
1309
01:33:25,033 --> 01:33:26,800
Don't look back,
just keep going.
1310
01:33:26,802 --> 01:33:26,800
Oh my god, is he coming?
1311
01:33:26,802 --> 01:33:29,369
Keep it straight,
let's go, let's go.
1312
01:33:29,371 --> 01:33:31,037
We gotta go.
1313
01:33:36,877 --> 01:33:38,912
Just go faster. Just keep
going down this road.
1314
01:33:44,719 --> 01:33:46,953
He's coming up on
your side. Watch out.
1315
01:33:48,756 --> 01:33:50,323
Pull over!
1316
01:33:50,325 --> 01:33:52,359
Pull over now!
1317
01:33:52,994 --> 01:33:54,160
He's not gonna knock
us off the road.
1318
01:33:54,162 --> 01:33:55,962
Pull over now!
1319
01:34:05,906 --> 01:34:07,340
Dad?
1320
01:34:07,908 --> 01:34:09,309
Stop!
1321
01:34:09,810 --> 01:34:12,212
Go, go, go, go, go!
1322
01:34:13,214 --> 01:34:14,114
He's gone.
1323
01:34:14,116 --> 01:34:16,016
Shit.
1324
01:34:18,387 --> 01:34:19,285
Oh shit.
1325
01:34:20,388 --> 01:34:22,789
What happened?
What happened?
1326
01:34:31,666 --> 01:34:32,932
Here.
1327
01:34:43,778 --> 01:34:43,777
Shit.
1328
01:34:43,779 --> 01:34:43,777
-Wait, what are you doing?
-Changing the tire.
1329
01:34:43,779 --> 01:34:48,448
No, there's no time. We have
to hide his body first.
1330
01:34:59,360 --> 01:35:01,761
Step away
from the vehicle.
1331
01:35:01,763 --> 01:35:04,898
Get down on your knees. Put
your hands on your head.
1332
01:35:06,100 --> 01:35:07,801
Step away.
1333
01:35:07,803 --> 01:35:09,836
Get down on your knees.
1334
01:35:11,906 --> 01:35:13,973
Lauren, step aside.
1335
01:35:14,742 --> 01:35:16,076
Go on, honey.
1336
01:35:21,982 --> 01:35:23,450
What the fuck is the
matter with you, huh?
1337
01:35:23,452 --> 01:35:23,450
We can explain.
1338
01:35:23,452 --> 01:35:27,253
Yeah, yeah, you can explain
down at the station.
1339
01:35:27,255 --> 01:35:29,723
You boys are under arrest.
1340
01:35:33,260 --> 01:35:35,128
You recognize this, huh?
1341
01:35:37,264 --> 01:35:39,733
It's registered to you.
1342
01:35:40,501 --> 01:35:43,470
It was found on the north
side of the mountain.
1343
01:35:43,472 --> 01:35:45,405
The exact same time you
both claimed you were on
1344
01:35:45,407 --> 01:35:47,307
the other side.
1345
01:35:49,009 --> 01:35:51,044
It's hard evidence.
1346
01:35:51,046 --> 01:35:53,113
You know what that means?
1347
01:35:55,249 --> 01:36:00,453
Making false statements,
hindering an investigation.
1348
01:36:00,455 --> 01:36:01,988
Conspiracy to commit fraud.
1349
01:36:01,990 --> 01:36:03,356
God damnit!
1350
01:36:03,358 --> 01:36:05,391
You boys are so dumb.
1351
01:36:06,260 --> 01:36:08,061
Alright, on your feet.
1352
01:36:08,063 --> 01:36:09,529
Get in the car, let's go.
1353
01:36:10,464 --> 01:36:12,098
Come on, let's go.
1354
01:36:15,302 --> 01:36:16,970
Wait a minute.
1355
01:36:18,539 --> 01:36:20,473
What's in the car?
1356
01:36:21,242 --> 01:36:22,909
Nothing.
1357
01:36:25,780 --> 01:36:27,447
Give me the keys.
1358
01:36:28,849 --> 01:36:31,284
-Give them to me.
-They're in the ignition.
1359
01:36:31,286 --> 01:36:33,386
Alright, stay right
where you are.
1360
01:36:33,388 --> 01:36:35,355
You let them go.
1361
01:36:35,357 --> 01:36:37,190
Can't do that, honey.
1362
01:36:38,559 --> 01:36:43,363
Let them go or I'll tell.
1363
01:36:44,865 --> 01:36:46,232
Tell them what? What are
you talking about?
1364
01:36:46,234 --> 01:36:51,437
Drop all of this or I swear
i will tell everyone.
1365
01:36:51,439 --> 01:36:54,174
That would be
really stupid.
1366
01:36:54,875 --> 01:37:00,246
Liam, I told you
he had an affair.
1367
01:37:02,416 --> 01:37:04,250
Will you let them go?
1368
01:37:04,252 --> 01:37:07,287
You know I can't do that.
1369
01:37:07,289 --> 01:37:10,123
It was with your mom.
1370
01:37:16,397 --> 01:37:21,534
He also told me...
1371
01:37:21,536 --> 01:37:23,937
That you're his son.
1372
01:37:43,123 --> 01:37:44,991
How long did you know?
1373
01:37:44,993 --> 01:37:47,026
Day after.
1374
01:37:50,130 --> 01:37:52,498
Everything is a lie.
1375
01:37:54,301 --> 01:37:56,536
You are all liars.
1376
01:37:57,404 --> 01:37:59,405
No more lies.
1377
01:37:59,407 --> 01:38:01,007
Look in the back
of the truck.
1378
01:38:01,009 --> 01:38:03,042
-Hey, hey, hey.
-Whoa, whoa, whoa!
1379
01:38:03,044 --> 01:38:04,510
It's over!
1380
01:38:05,179 --> 01:38:06,913
Now look.
1381
01:38:08,249 --> 01:38:10,183
Look.
1382
01:38:11,418 --> 01:38:13,620
Stand back, stand back.
1383
01:38:18,359 --> 01:38:20,326
What the fuck?
1384
01:38:23,497 --> 01:38:25,131
Oh shit!
1385
01:38:26,133 --> 01:38:27,667
No, no!
1386
01:38:53,093 --> 01:38:54,160
Oh shit.
1387
01:38:54,162 --> 01:38:55,528
Oh god.
1388
01:39:18,519 --> 01:39:20,687
Dad!
1389
01:39:40,174 --> 01:39:47,513
We say he tried
to extort money.
1390
01:39:49,450 --> 01:40:01,327
I told dad, who came to make
an arrest to save the day.
1391
01:40:05,099 --> 01:40:07,133
He's a hero.
1392
01:40:08,635 --> 01:40:11,237
And I'm his daughter.
1393
01:40:15,342 --> 01:40:17,477
It completes the story.
1394
01:40:21,215 --> 01:40:23,383
And we sell it.
1395
01:40:28,422 --> 01:40:31,791
We fucking sell it.
1396
01:40:54,581 --> 01:40:58,317
Yeah, I mean he came around the
back inside right here.
1397
01:40:58,319 --> 01:41:00,653
He had both of us pinned
down over here and she
1398
01:41:00,655 --> 01:41:02,221
pulled the trigger.
1399
01:41:04,258 --> 01:41:05,458
Thank you.
1400
01:41:10,664 --> 01:41:12,832
You gotta go
make a statement.
1401
01:41:15,536 --> 01:41:21,374
Just remember, she
saved our lives.
1402
01:41:22,576 --> 01:41:24,343
I know.
1403
01:41:38,492 --> 01:41:40,393
I'll do whatever you want.
1404
01:42:07,121 --> 01:42:09,355
So what are you gonna do?
92363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.