Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,367 --> 00:00:06,000
My sister and I began the
Reclamation Project 40 years ago.
2
00:00:06,100 --> 00:00:09,968
We recover art looted
from Nazi-occupied countries
3
00:00:10,067 --> 00:00:13,067
- during the Shoah.
- There's one piece in particular
4
00:00:13,167 --> 00:00:16,534
that we have been trying
to recover for some time.
5
00:00:18,667 --> 00:00:20,701
It's a Gustav Klimt.
6
00:00:24,634 --> 00:00:27,968
I love the symbolists.
7
00:00:28,067 --> 00:00:31,367
It belonged to my father.
8
00:00:31,467 --> 00:00:34,434
He smuggled it out,
just before...
9
00:00:37,400 --> 00:00:39,734
The painting
made it out of Europe.
10
00:00:39,834 --> 00:00:42,167
He did not.
11
00:00:42,267 --> 00:00:47,067
Mr. Ford, I have searched
my entire life
12
00:00:47,167 --> 00:00:48,767
for that painting.
13
00:00:48,868 --> 00:00:51,734
Now, we know it is here,
in Boston.
14
00:00:51,834 --> 00:00:54,467
Oh, well, if it's on display, then
you can make a claim with the museum
15
00:00:54,567 --> 00:00:57,701
- if you think you have provenance.
- It's on display.
16
00:00:57,801 --> 00:01:00,567
But not in a museum.
17
00:01:04,334 --> 00:01:09,534
Mr. North bought the painting on the
black market knowing full well its history.
18
00:01:09,634 --> 00:01:11,934
- He's got it hanging up in his office.
- Yeah.
19
00:01:12,033 --> 00:01:14,567
We have tried
every legal avenue,
20
00:01:14,667 --> 00:01:18,968
but he even bribed a judge
to dismiss the case.
21
00:01:19,067 --> 00:01:21,667
North owns the largest software
company in this state.
22
00:01:21,767 --> 00:01:25,033
He has unlimited money
and twice as many lawyers.
23
00:01:25,133 --> 00:01:27,367
Can you help us?
24
00:01:32,133 --> 00:01:33,968
It's what we do.
25
00:01:38,434 --> 00:01:43,000
- Montgraft
& Associates. One moment.
26
00:01:43,834 --> 00:01:45,767
Can I help you?
27
00:01:45,868 --> 00:01:48,100
Speak to the boss.
28
00:01:48,200 --> 00:01:52,133
Yeah, uh, Detective, uh,
Marlowe. This is Detective Archer.
29
00:01:52,234 --> 00:01:54,934
- Is there a problem?
- We have a, uh, warrant here
30
00:01:55,033 --> 00:01:57,634
to, uh, search
your, uh, premises.
31
00:01:57,734 --> 00:02:00,667
Your boss is a wanted man,
young lady.
32
00:02:07,167 --> 00:02:08,968
Close it up.
I think something's going on.
33
00:02:09,067 --> 00:02:11,767
I don't like this, going into the
wrong office. Feels like cheating.
34
00:02:11,868 --> 00:02:14,300
North is one of those guys
who has the latest everything,
35
00:02:14,400 --> 00:02:16,901
including security. His
office is one big mousetrap.
36
00:02:17,000 --> 00:02:20,067
What, so instead we don't
even try? That's weak.
37
00:02:23,067 --> 00:02:26,300
This is it. The Klimt
is behind the wall right here.
38
00:02:27,901 --> 00:02:30,467
Mr. Montgraft
is in New York on business.
39
00:02:30,567 --> 00:02:33,767
- He probably skipped town.
- Halfway to Canada by now.
40
00:02:33,868 --> 00:02:35,834
- Mm.
- No. He's supposed to be back tomorrow.
41
00:02:35,934 --> 00:02:37,601
Yeah. No.
He's not comin' back.
42
00:02:37,701 --> 00:02:41,334
And you better hope and pray
he doesn't come back.
43
00:02:41,434 --> 00:02:43,601
- You're just his type.
- Oh, yeah.
44
00:02:43,701 --> 00:02:46,968
- What do you mean, "his type?"
- Yeah.
45
00:02:47,701 --> 00:02:50,467
It can't be that hard.
46
00:02:50,567 --> 00:02:54,634
You crazy? The man has a PDX-500
rotating encryption system.
47
00:02:54,734 --> 00:02:57,100
Rotating. Do you
even know what that is?
48
00:02:57,200 --> 00:03:01,701
Some other crew might be crazy
enough to tackle that system head-on,
49
00:03:01,801 --> 00:03:05,133
but it's an impossible hack.
They would have to tap the network
50
00:03:05,234 --> 00:03:07,534
directly from a terminal
inside the office.
51
00:03:07,634 --> 00:03:10,467
Even if they did
get into the system,
52
00:03:10,567 --> 00:03:12,934
they would only have
three minutes of access time
53
00:03:13,033 --> 00:03:16,801
before the encryption program
resets itself and locks them out.
54
00:03:16,901 --> 00:03:20,734
Timer is set.
Three minutes and counting.
55
00:03:26,200 --> 00:03:28,434
I still think I could get in.
56
00:03:30,701 --> 00:03:32,467
You're good,
but nobody's that good.
57
00:03:32,567 --> 00:03:36,367
In and out in under three
minutes is bad enough.
58
00:03:36,467 --> 00:03:38,767
But North's office has
a pressure-sensitive floor
59
00:03:38,868 --> 00:03:42,934
and thermal detectors that operate
under an entirely different system.
60
00:03:43,033 --> 00:03:47,801
Mm-hmm. I guess
cheating has its advantages.
61
00:03:49,701 --> 00:03:53,567
It's easier to hack a wall than
a high-tech security system.
62
00:03:57,601 --> 00:04:02,200
And now the Klimt is ours.
63
00:04:05,968 --> 00:04:09,334
Did he ever express an interest in
the color of your toenail polish?
64
00:04:09,434 --> 00:04:11,801
- What? No.
- Did he have a wood chipper?
65
00:04:11,901 --> 00:04:15,734
Did he ever ask you to come to
his home to see his wood chipper?
66
00:04:15,834 --> 00:04:18,467
- No.
- We got a problem.
67
00:04:18,567 --> 00:04:20,934
- What?
- At least we got a painting.
68
00:04:21,033 --> 00:04:25,033
- Maybe they won't notice the difference.
- Dogs Playing Poker?
69
00:04:25,133 --> 00:04:27,133
Seriously?
70
00:04:27,234 --> 00:04:30,934
Sophie?
71
00:04:31,033 --> 00:04:33,234
Maybe he saw the
magazine photo and spooked.
72
00:04:33,334 --> 00:04:36,033
The man bought Holocaust art
on the black market
73
00:04:36,133 --> 00:04:37,868
and hung it for display
in his office.
74
00:04:37,968 --> 00:04:40,534
- You think he care if anybody knows he's got it?
- Just a minute.
75
00:04:40,634 --> 00:04:42,534
We got beat.
Somebody beat us to the punch.
76
00:04:42,634 --> 00:04:44,667
So I just got off the phone
with our clients.
77
00:04:44,767 --> 00:04:48,334
Told them we couldn't recover their dead
father's painting. Wanna explain why?
78
00:04:48,434 --> 00:04:50,067
- Where's Sophie?
- I'm on it.
79
00:04:50,167 --> 00:04:53,334
Nazis. Maybe they want
the stuff back that they stole.
80
00:04:53,434 --> 00:04:56,567
You know, secret Nazis.
81
00:04:56,667 --> 00:04:59,934
It's going to voicemail.
I'm gonna try comms.
82
00:05:00,033 --> 00:05:02,434
Sophie? So...?
83
00:05:02,534 --> 00:05:05,167
Hey, Nate wants
to know why...
84
00:05:07,767 --> 00:05:09,634
I say that's
a pretty good reason.
85
00:05:16,567 --> 00:05:19,834
- How ya doin'?
- Oh, you know.
86
00:05:26,167 --> 00:05:27,434
Yeah, that's a bomb.
87
00:05:27,534 --> 00:05:31,267
I recognize that circuit.
It's motion trigger.
88
00:05:31,367 --> 00:05:35,667
Any sudden movement is gonna
cause displacement of the water.
89
00:05:35,767 --> 00:05:37,601
It'll set it off.
90
00:05:37,701 --> 00:05:41,167
- Is that C-4?
- Oh, Parker!
91
00:05:41,267 --> 00:05:45,200
Please don't poke
at the motion sensitive bomb?
92
00:05:45,300 --> 00:05:48,868
- Sorry.
- So, uh, secret admirer?
93
00:05:48,968 --> 00:05:51,133
Well, it's no secret
they want me dead.
94
00:05:51,234 --> 00:05:52,734
What do you think, man?
95
00:05:55,400 --> 00:05:59,868
I'd have to reach into the vase
to disarm it. It'd go off.
96
00:05:59,968 --> 00:06:03,033
Well, let's not do that, then.
97
00:06:03,133 --> 00:06:06,000
- Uh-uh. - Do you have
any instant pudding?
98
00:06:13,868 --> 00:06:17,634
The powder hardens the liquid, tricks
the bomb into thinking it's not moving.
99
00:06:17,734 --> 00:06:21,300
Should give you a little
wiggle room. Very little.
100
00:06:21,400 --> 00:06:24,667
All right,
what's the plan, Eliot?
101
00:06:24,767 --> 00:06:27,234
How fast can you run?
102
00:06:29,434 --> 00:06:32,901
All right. Everybody,
get out of here, right now.
103
00:06:33,000 --> 00:06:34,934
I'm gonna stay.
I'm gonna stay with Sophie.
104
00:06:35,033 --> 00:06:38,534
- We are not leaving you.
- Look, I appreciate what you guys are trying to do.
105
00:06:38,634 --> 00:06:40,834
But if you don't get out
of here now then I'll, then...
106
00:06:40,934 --> 00:06:46,567
Then I'm gonna kill you myself when
this is over. So, just... Just get out!
107
00:06:49,467 --> 00:06:51,334
All right, don't
throw it up in the air.
108
00:06:51,434 --> 00:06:56,033
The device will hit the bottom.
It'll go off. Just let go and drop it.
109
00:06:56,133 --> 00:06:58,267
OK.
110
00:07:02,000 --> 00:07:05,634
- You, too. Go on.
- No, I'm staying. I'm staying right here.
111
00:07:05,734 --> 00:07:08,033
Listen, it's gonna be fine,
Nate. You know me.
112
00:07:08,133 --> 00:07:10,534
Sophie.
113
00:07:12,400 --> 00:07:14,167
Please.
114
00:07:19,033 --> 00:07:21,934
Do it exactly
the way he said.
115
00:07:54,801 --> 00:07:57,868
She had a way of taking
care of people, you know?
116
00:08:00,234 --> 00:08:02,334
She was a sister.
117
00:08:04,567 --> 00:08:06,567
She was a best friend.
118
00:08:07,467 --> 00:08:09,701
All rolled into one.
119
00:08:12,167 --> 00:08:14,067
I'm gonna miss ya, Soph...
120
00:08:14,167 --> 00:08:19,000
...so much, Katherine.
121
00:08:36,167 --> 00:08:39,968
Katherine and I have
known each other forever.
122
00:08:40,067 --> 00:08:41,634
Almost two years.
123
00:08:41,734 --> 00:08:44,734
Yeah, I know that probably
doesn't sound like a lot to you,
124
00:08:44,834 --> 00:08:48,033
but it is to me.
125
00:08:48,133 --> 00:08:51,334
I never really had
many friends.
126
00:08:51,434 --> 00:08:55,400
Which is why
losing her is so hard.
127
00:09:00,334 --> 00:09:04,300
It's so creepy.
I mean, she's really dead.
128
00:09:04,400 --> 00:09:07,968
I was just talking to her
and now she's just laying there.
129
00:09:08,067 --> 00:09:10,467
Parker.
130
00:09:10,567 --> 00:09:13,234
- She's just laying there. Can you hear me?
- Parker.
131
00:09:13,334 --> 00:09:15,334
Par... Parker. I'm sorry.
I'm sorry, y'all.
132
00:09:15,434 --> 00:09:18,033
What she really means
is it's just, uh,
133
00:09:18,133 --> 00:09:19,801
Katherine was like family.
134
00:09:19,901 --> 00:09:24,100
And sometimes friends are
all the family that you have.
135
00:09:24,200 --> 00:09:25,834
So, you good?
136
00:09:27,167 --> 00:09:29,534
Come on, just let...
Just keep goin' here.
137
00:09:29,634 --> 00:09:31,367
Got all hysterical
and emotional.
138
00:09:31,467 --> 00:09:34,767
- See any suspects?
- No one jumps out at me.
139
00:09:34,868 --> 00:09:36,767
Me neither.
140
00:09:36,868 --> 00:09:39,834
Why is she so sure
they're gonna show up?
141
00:09:39,934 --> 00:09:43,567
When you go through the trouble of killing
someone the likes of a Sophie Devereaux,
142
00:09:43,667 --> 00:09:45,734
you make sure they're dead.
143
00:10:14,767 --> 00:10:16,767
Not much of a turnout, is it?
144
00:10:16,868 --> 00:10:20,267
You're dead.
You're not supposed to care.
145
00:10:30,901 --> 00:10:32,734
I mean, is this it, huh?
146
00:10:32,834 --> 00:10:35,968
Buried in a stranger's grave,
hardly any mourners?
147
00:10:36,067 --> 00:10:38,601
- It's not you.
- It is me.
148
00:10:38,701 --> 00:10:42,334
Or at least it's the me
that anybody knows.
149
00:10:42,434 --> 00:10:44,801
You gotta get out of here.
You're gonna blow the con.
150
00:10:44,901 --> 00:10:47,167
No. It's fine.
No one's gonna recognize me.
151
00:10:47,267 --> 00:10:51,901
- How's that?
- Nate, I'm acting.
152
00:10:52,000 --> 00:10:55,267
The Lord is my shepherd;
I shall not want.
153
00:10:55,367 --> 00:10:57,100
It's a shame, really.
154
00:10:57,200 --> 00:11:00,434
So beautiful, so young.
155
00:11:00,534 --> 00:11:02,334
You knew her well?
156
00:11:02,434 --> 00:11:06,634
Yeah, we were friends
a long time.
157
00:11:06,734 --> 00:11:08,901
- I'm sorry for your loss.
- Oh, yours, too.
158
00:11:09,000 --> 00:11:11,167
How do ya...
how did you know Katherine?
159
00:11:11,267 --> 00:11:14,400
Katherine?
160
00:11:14,501 --> 00:11:17,801
When we knew each other she, uh,
she went by a different name.
161
00:11:17,901 --> 00:11:20,234
Actresses.
162
00:11:20,334 --> 00:11:25,534
I suppose we should take
something to heart from this.
163
00:11:26,767 --> 00:11:29,067
Mistakes can get you killed.
164
00:11:29,167 --> 00:11:31,734
It was an accident.
Gas line broke.
165
00:11:31,834 --> 00:11:33,834
Mm.
166
00:11:33,934 --> 00:11:37,100
That is the story. Right.
167
00:11:38,334 --> 00:11:40,100
Amen.
168
00:11:40,200 --> 00:11:43,200
And now let us be comforted
by the words from...
169
00:11:43,300 --> 00:11:45,400
Let's get outta here.
170
00:11:45,501 --> 00:11:49,300
- Friend of yours?
- Well, if by that you mean murderous, treacherous,
171
00:11:49,400 --> 00:11:53,634
- backstabber, then yes.
- That does seem like your type.
172
00:12:03,801 --> 00:12:05,234
What are you doin'?
173
00:12:05,334 --> 00:12:08,067
Security camera
footage from Sophie's apartment.
174
00:12:08,167 --> 00:12:11,234
Tryin' to see who delivered the
bomb, but with nothing for reference,
175
00:12:11,334 --> 00:12:13,601
facial recognition
can't narrow it down.
176
00:12:13,701 --> 00:12:17,501
No need. I know
exactly who's to blame.
177
00:12:23,968 --> 00:12:27,501
Marcus Starke.
Brilliant grifter.
178
00:12:27,601 --> 00:12:30,133
Even better forger.
179
00:12:33,601 --> 00:12:35,801
- Stop it.
- It's like you're haunting us.
180
00:12:35,901 --> 00:12:38,634
Parker, I'm not really dead.
181
00:12:38,734 --> 00:12:41,067
- I'm not dead.
- OK.
182
00:12:41,167 --> 00:12:45,067
We use to work together. We did
the Copenhagen trip in '97,
183
00:12:45,167 --> 00:12:47,067
the Berlin Polytech job in '98
184
00:12:47,167 --> 00:12:49,734
and Nate, remember... remember
that great run in Moscow?
185
00:12:49,834 --> 00:12:52,701
That great run?
I chased you for three months.
186
00:12:52,801 --> 00:12:57,334
Well, uh, technically
you chased us. Sorry.
187
00:12:57,434 --> 00:13:01,567
Are you sayin' that you saw
other teams before us?
188
00:13:01,667 --> 00:13:05,100
No. Really just
another Nate before Nate.
189
00:13:05,200 --> 00:13:07,067
Let me ask you a question.
What bugs you more?
190
00:13:07,167 --> 00:13:12,501
Is it the fact that he was with
Sophie first or that he outsmarted you?
191
00:13:16,834 --> 00:13:17,901
Moving on.
192
00:13:18,000 --> 00:13:20,801
Um, Starke doesn't keep
a permanent crew.
193
00:13:20,901 --> 00:13:23,968
He specializes in whiz mobs.
He puts a team together,
194
00:13:24,067 --> 00:13:27,934
they slam into a town for one
high-profile job and then they scatter.
195
00:13:28,033 --> 00:13:31,767
- It's in a...
- But usually they do one...
196
00:13:31,868 --> 00:13:36,534
They do one smaller job first just
to work out the kinks in the team.
197
00:13:36,634 --> 00:13:39,300
Like our clients' painting,
for example?
198
00:13:39,400 --> 00:13:40,734
Wrong place, wrong time.
199
00:13:40,834 --> 00:13:44,167
Starke must have seen me and now
that I'm one of the good guys,
200
00:13:44,267 --> 00:13:46,968
decided to get rid of me
because...
201
00:13:47,067 --> 00:13:48,634
Why? Because...
202
00:13:48,734 --> 00:13:50,734
Because I know his scams.
203
00:13:50,834 --> 00:13:54,267
Because... I know
his favorite scam.
204
00:13:54,367 --> 00:13:58,133
Caf� And A Moonlit Terrace.
Now, Mikel...
205
00:13:58,234 --> 00:14:00,434
The Mona Lisa variant.
206
00:14:00,534 --> 00:14:03,067
Ooh, that was
the first one I learned.
207
00:14:03,167 --> 00:14:05,100
In 1911,
the Mona Lisa was stolen.
208
00:14:05,200 --> 00:14:08,968
And the con man who did it
made six identical copies.
209
00:14:09,067 --> 00:14:10,601
Then they put 'em
on the black market
210
00:14:10,701 --> 00:14:13,100
and each buyer thought
that they had the original.
211
00:14:13,200 --> 00:14:16,734
- So the dude sold the same painting six times.
- Yep.
212
00:14:16,834 --> 00:14:20,100
Hardison, pull up all the auctions
in Boston in the next two days.
213
00:14:20,200 --> 00:14:22,767
Starke never stays
in a city more than two days.
214
00:14:22,868 --> 00:14:24,467
- Wait a minute, not museums?
- Mm-mm.
215
00:14:24,567 --> 00:14:27,934
No, no. Starke
likes to use auctions
216
00:14:28,033 --> 00:14:29,801
to figure out
who wants the painting.
217
00:14:29,901 --> 00:14:32,334
- He picks who he's gonna sell the fakes to.
- That bit was actually
218
00:14:32,434 --> 00:14:35,400
my part of the scam. I made
that up. It's good, isn't it?
219
00:14:35,501 --> 00:14:37,200
Mm-hmm.
220
00:14:37,300 --> 00:14:40,534
- That's still a lot of paintings.
- Well, it's high-profile.
221
00:14:40,634 --> 00:14:44,968
A scam like this requires a lot of publicity,
paintings ten million dollars or more.
222
00:14:45,100 --> 00:14:47,667
He does all his own forgeries.
Post-Impressionists.
223
00:14:47,767 --> 00:14:50,601
Late 1800s. There.
224
00:14:50,701 --> 00:14:52,901
That's it.
225
00:14:53,000 --> 00:14:57,501
Van Gogh. He has
a soft spot for Van Gogh.
226
00:15:04,067 --> 00:15:06,467
Let's just make it five.
227
00:15:06,567 --> 00:15:09,734
And that
is the Mona Lisa scam.
228
00:15:09,834 --> 00:15:12,167
OK, so we just... we call
the cops. We have them show up.
229
00:15:12,267 --> 00:15:14,400
No. Starke goes down for this,
there's no guarantee
230
00:15:14,501 --> 00:15:17,834
we can get that painting back for the
Mercers. He even smells the police,
231
00:15:17,934 --> 00:15:22,300
- and he's gonna run and we'll get nowhere near it.
- He did try to kill you.
232
00:15:23,501 --> 00:15:26,868
We risk our lives
all the time.
233
00:15:26,968 --> 00:15:32,200
No, we need to barter. We need something
to trade for the Mercers' painting.
234
00:15:32,300 --> 00:15:33,734
Such as?
235
00:15:35,367 --> 00:15:37,901
That.
236
00:15:38,000 --> 00:15:41,467
That's what he's come for.
237
00:15:41,567 --> 00:15:44,100
That's what he wants.
238
00:15:45,634 --> 00:15:48,067
We just gotta get there first.
239
00:15:58,834 --> 00:16:01,033
It's right over there.
240
00:16:08,567 --> 00:16:11,100
OK, Parker, talk to me.
241
00:16:11,200 --> 00:16:13,767
- Present.
- How we doin'?
242
00:16:13,868 --> 00:16:18,033
What's going on security-wise
with this place, huh?
243
00:16:18,133 --> 00:16:19,834
Well...
244
00:16:22,601 --> 00:16:26,901
The usual countermeasures.
Nothing we can't handle.
245
00:16:27,000 --> 00:16:30,667
Actually, I'm more of a Jack
man myself, but when in Rome.
246
00:16:33,400 --> 00:16:35,601
- Thank you, sweetheart.
- Uh-huh.
247
00:16:39,100 --> 00:16:40,934
I wish Sophie was here.
248
00:16:41,033 --> 00:16:43,467
She's the one who likes to
play all this dress-up stuff.
249
00:16:43,567 --> 00:16:46,167
- I miss her.
- I'm not dead.
250
00:16:46,267 --> 00:16:48,667
I'm right here, Parker.
251
00:16:50,601 --> 00:16:53,801
So, this is, um...
252
00:16:53,901 --> 00:16:56,701
This is what you do, right?
You take footage of us on cons
253
00:16:56,801 --> 00:17:00,400
and you, you...
download it into that.
254
00:17:00,501 --> 00:17:05,367
Yeah, I analyze it. I monitor comms.
I scan for all police frequencies.
255
00:17:05,467 --> 00:17:08,400
You had no idea
I do all this, did you?
256
00:17:08,501 --> 00:17:11,367
- Well, that, uh...
- Does nobody respect the van?
257
00:17:11,467 --> 00:17:13,634
The van is important.
What is that?
258
00:17:13,734 --> 00:17:16,367
It's lemon zest tea
'cause I gotta tell you,
259
00:17:16,467 --> 00:17:18,834
it's a little bit... it's
a little bit whiffy in here.
260
00:17:18,934 --> 00:17:21,534
It smells like hard work
is what it smells like.
261
00:17:21,634 --> 00:17:23,167
Did...? Whiffy.
262
00:17:23,267 --> 00:17:26,200
OK, guys, I got the auction
house manager in sight.
263
00:17:26,300 --> 00:17:29,567
Uh, now if you take
his wallet and badge,
264
00:17:29,667 --> 00:17:31,367
it should be a cakewalk.
265
00:17:31,467 --> 00:17:35,601
Eliot, check out the back corridor.
I think I see an access point.
266
00:17:37,634 --> 00:17:40,000
That was some nice things
you said at my funeral.
267
00:17:40,100 --> 00:17:43,767
Well, we trust Nate
to make sure the plan works.
268
00:17:43,868 --> 00:17:47,634
We trust you
to make sure we're all OK.
269
00:17:50,367 --> 00:17:53,734
There's a blind spot in
the cameras if you can find it.
270
00:17:53,834 --> 00:17:55,667
Hello?
271
00:17:58,901 --> 00:18:01,534
Hello? Who is this?
272
00:18:05,434 --> 00:18:08,634
Oh, I probably shouldn't,
but I will.
273
00:18:08,734 --> 00:18:11,667
Got the badge,
just need to get the wallet.
274
00:18:20,534 --> 00:18:23,167
I said who is this?
275
00:18:23,267 --> 00:18:26,734
Hey, uh, you are bumpin'
into my baby monitor frequency.
276
00:18:26,834 --> 00:18:30,367
So, what I'm gonna need you to do,
'cause little Shiloh needs to take a nap,
277
00:18:30,467 --> 00:18:33,067
is turn yours off.
K, thanks.
278
00:18:33,167 --> 00:18:35,434
Your baby
is incredibly intelligent.
279
00:18:35,534 --> 00:18:38,601
He just attempted to launch a
multiple variant computer worm
280
00:18:38,701 --> 00:18:41,100
at my baby monitor's firewall.
281
00:18:41,200 --> 00:18:44,734
Guys, we have a visiting team.
282
00:18:47,734 --> 00:18:50,133
Switching
to backup comm frequencies.
283
00:18:50,234 --> 00:18:52,767
Eliot, they're here.
They're here.
284
00:18:52,868 --> 00:18:54,734
What are you talking about?
Who's here?
285
00:19:05,133 --> 00:19:08,000
- Excuse me, waiter?
- Yes, sir.
286
00:19:15,501 --> 00:19:19,000
Hardison, what do you mean?
Who's...? Who's...?
287
00:19:19,100 --> 00:19:21,067
Nathan Ford.
288
00:19:21,167 --> 00:19:24,501
I... I cannot believe I didn't
recognize you at the funeral.
289
00:19:24,601 --> 00:19:27,133
Of course,
I was blinded by grief.
290
00:19:27,234 --> 00:19:29,667
- Guilty conscience?
- Call 'em off.
291
00:19:29,767 --> 00:19:32,868
- Not gonna happen.
- You best clear out.
292
00:19:35,634 --> 00:19:38,934
Don't speak English?
293
00:20:06,934 --> 00:20:09,501
Good to see you.
Have a nice night.
294
00:20:18,267 --> 00:20:20,534
Mm.
295
00:20:21,234 --> 00:20:23,501
Mm?
296
00:20:23,601 --> 00:20:26,234
My phone. He got my phone.
297
00:20:26,334 --> 00:20:27,868
You know,
word is on the street
298
00:20:27,968 --> 00:20:31,300
that you run the nastiest crew
this side of the Atlantic.
299
00:20:31,400 --> 00:20:34,367
Uh... What?
300
00:20:34,467 --> 00:20:38,834
Come on, everybody knows. You
robbed a bank and you framed a judge.
301
00:20:38,934 --> 00:20:42,367
You rigged a jury to steal
a million-dollar settlement.
302
00:20:42,467 --> 00:20:44,934
I hear that you even
conned the Irish mob
303
00:20:45,033 --> 00:20:47,434
out of a couple of
million dollars just this year.
304
00:20:47,534 --> 00:20:50,434
- Mm! Now, that's style.
- One way of looking at it.
305
00:20:50,534 --> 00:20:54,467
Tell him the truth, we're blown.
You cannot tell him about our clients
306
00:20:54,567 --> 00:20:57,200
or about us helping people.
He's gonna use that against us.
307
00:20:57,300 --> 00:21:01,801
If you know about us, then you
would know to get out of my city.
308
00:21:01,901 --> 00:21:03,200
It's still your city, Nate.
309
00:21:03,300 --> 00:21:06,234
I'm... I'm just gonna
take her out
310
00:21:06,334 --> 00:21:08,667
for one night of cheap fun.
311
00:21:08,767 --> 00:21:10,434
I'll get her back to you
in the morning.
312
00:21:10,534 --> 00:21:14,934
I know this style.
This is Chaos.
313
00:21:23,133 --> 00:21:26,434
Chaos,
I heard you were in jail.
314
00:21:26,534 --> 00:21:28,534
- Guess I was wrong.
- Hardison.
315
00:21:28,634 --> 00:21:31,868
I heard you sucked.
Guess I was right.
316
00:21:49,834 --> 00:21:52,067
Hardison!
317
00:22:20,367 --> 00:22:23,968
I seem to have lost my wallet.
318
00:22:24,067 --> 00:22:26,334
Where's my ID card?
319
00:22:26,434 --> 00:22:28,734
Folks, uh, we're gonna close
a little early today.
320
00:22:28,834 --> 00:22:31,367
We appreciate you attending
the gallery and if you could
321
00:22:31,467 --> 00:22:34,834
please head toward the exits at this time,
I'd appreciate it. Thank you very much.
322
00:22:34,934 --> 00:22:38,234
I want the security detail
tripled tonight. Call the police.
323
00:22:38,334 --> 00:22:42,467
I want a patrol car drive by every ten
minutes. Are these motion sensors ready?
324
00:22:42,567 --> 00:22:44,534
We haven't tested them.
325
00:22:44,634 --> 00:22:47,167
Turn 'em on.
I want everything in lockdown.
326
00:22:47,267 --> 00:22:49,968
- Your people blew it.
- My people never make mistakes.
327
00:22:50,067 --> 00:22:52,501
What about Sophie?
328
00:22:52,601 --> 00:22:54,567
Is that a warning?
329
00:22:54,667 --> 00:22:57,234
Take it how you want.
330
00:23:13,167 --> 00:23:14,767
Let's go.
331
00:23:21,000 --> 00:23:22,501
OK, now, we know Starke.
332
00:23:22,601 --> 00:23:24,734
This guy goes
by the name Apollo.
333
00:23:24,834 --> 00:23:28,334
I've chased him a couple times.
Infiltration, physical security.
334
00:23:28,434 --> 00:23:31,834
Yeah, people in that line of high-risk
work tend to be very unstable.
335
00:23:31,934 --> 00:23:34,868
We could use that.
Write that down.
336
00:23:38,000 --> 00:23:40,234
This person
is ex-Mossad, sealed records.
337
00:23:40,334 --> 00:23:42,534
Mikel Dayan used to work
both sides as a mercenary.
338
00:23:42,634 --> 00:23:45,868
Mikel Dayan?
I know that name.
339
00:23:45,968 --> 00:23:47,801
You were scared
to fight a girl.
340
00:23:47,901 --> 00:23:49,934
- She'd mop the floor with your ass.
- I don't care.
341
00:23:50,033 --> 00:23:52,467
Seriously, she actually
killed a guy once with a mop.
342
00:23:52,567 --> 00:23:55,567
It's a funny story, actually.
She broke the mop and took...
343
00:23:55,667 --> 00:23:58,934
Eliot. Eliot.
Now, this here's Colin Mason,
344
00:23:59,033 --> 00:24:04,367
otherwise known by his hacker
handle as Chaos, as... whatever.
345
00:24:04,467 --> 00:24:10,067
Hacked the Pentagon, the NSA. The CIA
computer guys call him the Kobayashi Maru.
346
00:24:10,167 --> 00:24:12,367
- What the hell is that?
- None of y'all got that. Seriously?
347
00:24:12,467 --> 00:24:15,000
- Star Trek.
- Thank you.
348
00:24:20,501 --> 00:24:23,901
- How's this gonna play out?
- He's been challenged, OK?
349
00:24:24,000 --> 00:24:27,200
His pride's hurt.
His... his ego's at stake.
350
00:24:27,300 --> 00:24:30,601
He's gonna... he's gonna come up
with a bigger, riskier plan than...
351
00:24:30,701 --> 00:24:33,400
- You talking about Nate?
- Nate, yeah.
352
00:24:33,501 --> 00:24:38,167
There's no way. There's no way this crew is
gonna get to that painting before we do. No way.
353
00:24:38,267 --> 00:24:40,767
We're not giving up on our only
hope of helping the Mercers.
354
00:24:40,868 --> 00:24:44,767
They've waited their entire lives for
justice and we are not gonna fail them now.
355
00:24:44,868 --> 00:24:47,801
Yeah, yeah. That. Sure. Yeah.
But I mean, who does this guy...
356
00:24:47,901 --> 00:24:51,267
- ... think he is?
- Nathan Ford, that's who.
357
00:24:55,033 --> 00:24:58,534
OK, what did he say about Sophie
Devereaux? Did you kill her?
358
00:24:58,634 --> 00:25:02,334
Don't listen to that. Come on.
We fooled them the first time
359
00:25:02,434 --> 00:25:05,000
and we didn't know they were there.
This time we know their names.
360
00:25:05,100 --> 00:25:08,167
- We know their...
- ... MO, their strengths, weaknesses.
361
00:25:08,267 --> 00:25:11,634
No, no, no. I have noticed
a distinct lack of weaknesses.
362
00:25:11,734 --> 00:25:14,100
We know their target.
Even better, their timeline.
363
00:25:14,200 --> 00:25:17,901
That painting's going up for auction tomorrow,
and it gets sold, it walks out that door.
364
00:25:18,000 --> 00:25:20,434
- That means they have to hit it...
- ... tonight.
365
00:25:20,534 --> 00:25:22,434
Now, we've been working
on this for weeks.
366
00:25:22,534 --> 00:25:24,801
We gotta go in hot.
In and out before they even...
367
00:25:24,901 --> 00:25:26,434
Tripled security
since today.
368
00:25:26,534 --> 00:25:29,133
We barely had time to check out
the cameras, the motion sensors.
369
00:25:29,234 --> 00:25:31,467
Whatever happens,
one way or another,
370
00:25:31,567 --> 00:25:35,667
we are walking out of that auction house
tonight with that painting. No matter what.
371
00:25:35,767 --> 00:25:38,901
We are gonna get
that painting.
372
00:25:39,000 --> 00:25:42,334
No matter what. Got it?
373
00:25:42,434 --> 00:25:45,100
Got it.
374
00:25:45,200 --> 00:25:47,067
- Got it.
- Good.
375
00:25:47,167 --> 00:25:50,534
- You got it?
- Yeah.
376
00:25:51,801 --> 00:25:56,701
- Now, let's go steal...
- ... ourselves a masterpiece.
377
00:26:07,701 --> 00:26:10,000
OK. Cameras, all check.
378
00:26:10,100 --> 00:26:12,334
Motion sensors, active.
379
00:26:12,434 --> 00:26:15,868
We'll fire up the lasers
after patrol. Head out.
380
00:26:18,133 --> 00:26:20,234
Game on.
381
00:26:26,567 --> 00:26:30,200
Security cameras are spoofed. They
don't see anything until we want them to.
382
00:26:30,300 --> 00:26:34,167
- Motion sensors?
- Still working on those.
383
00:26:34,267 --> 00:26:37,033
Yeah, well, work faster.
Sophie, are you in position?
384
00:26:38,334 --> 00:26:41,501
I don't think I've driven in the
front of one of these before.
385
00:26:44,834 --> 00:26:47,100
Emily!
386
00:26:47,200 --> 00:26:51,601
Emily! Emily!
387
00:26:52,868 --> 00:26:55,934
- Emily! Let me in!
- Sir.
388
00:26:57,000 --> 00:26:59,434
- What are you doin'?
- I'm here to see Emily.
389
00:26:59,534 --> 00:27:01,934
- There's no Emily here.
- What? Wait.
390
00:27:05,167 --> 00:27:06,367
She moved?
391
00:27:07,467 --> 00:27:09,567
Emily... What?
392
00:27:09,667 --> 00:27:11,868
I...
393
00:27:36,534 --> 00:27:39,501
I try to say to her, I'm sorry.
Then I don't... I don't...
394
00:27:39,601 --> 00:27:43,901
Because, as men, we're taught
to hide our emotions.
395
00:27:44,000 --> 00:27:45,868
You share or you pay the price.
396
00:27:45,968 --> 00:27:47,901
Yeah.
397
00:27:48,000 --> 00:27:50,467
Next left,
two intersections.
398
00:27:50,567 --> 00:27:53,801
OK, the gallery room
should be directly below...
399
00:27:53,901 --> 00:27:56,667
Uh-oh. Wait.
Freeze. Freeze. Freeze.
400
00:27:56,767 --> 00:27:59,734
"Uh-oh?" That's not
what I wanna hear.
401
00:27:59,834 --> 00:28:03,234
One of the motion sensors
triggered. Uh...
402
00:28:03,334 --> 00:28:08,400
Motion sensor's triggered.
Call the secur... Whoa!
403
00:28:08,501 --> 00:28:11,167
Ah, man!
404
00:28:11,267 --> 00:28:12,767
A bird got in here.
405
00:28:12,868 --> 00:28:16,033
Turn off all the motion sensors
until we can get this damn thing.
406
00:28:16,133 --> 00:28:19,367
A bird? How did a bird...?
407
00:28:20,901 --> 00:28:22,334
Uh-oh.
408
00:28:22,434 --> 00:28:24,934
What's with all the "uh-ohs"?
409
00:28:30,200 --> 00:28:33,200
You wouldn't hit a girl,
would you?
410
00:28:57,501 --> 00:29:01,734
- I have the cameras now,
Hardison.
411
00:29:01,834 --> 00:29:05,133
Now, I have the cameras
and the motion sensors.
412
00:29:05,234 --> 00:29:09,667
No, I have the cameras
and the motion sensors.
413
00:29:09,767 --> 00:29:13,267
Look!
I also have the lasers.
414
00:29:14,834 --> 00:29:17,033
...three-pointer no good!
415
00:29:17,133 --> 00:29:21,000
Off the back of the rim, Watson
ends up with it on the long rebound.
416
00:29:21,100 --> 00:29:23,701
Those motion sensors going off,
that was weird.
417
00:29:23,801 --> 00:29:25,868
Go home. Sleep it off, bro.
418
00:29:25,968 --> 00:29:28,501
- We should go hit the main gallery.
- No, wait.
419
00:29:28,601 --> 00:29:32,934
- Just... just maybe... wait.
- What is goin' on, guys?
420
00:29:33,033 --> 00:29:36,868
- Motion sensors went off, sir.
- I already checked that out. Everything's secure.
421
00:29:36,968 --> 00:29:40,634
- And who's this?
- Oh... He just got lost. No problem.
422
00:29:40,734 --> 00:29:43,400
- Sir, you OK?
- Yeah. I'm fine now.
423
00:29:43,501 --> 00:29:46,033
I'm Nathan Ford. I'm with
the insurance company.
424
00:29:46,133 --> 00:29:50,000
Can I help you? Why don't we
just walk over here, sir.
425
00:29:50,100 --> 00:29:53,601
Come on. I got this.
426
00:29:53,701 --> 00:29:57,234
- What kind of bird did you use?
- North American Kestrel.
427
00:29:57,334 --> 00:30:01,000
It's small-bodied, but its
wingspan is expansive enough
428
00:30:01,100 --> 00:30:03,100
that it sets off
the motion detectors.
429
00:30:03,200 --> 00:30:06,133
I would've gone
with the Scarlet Tanager.
430
00:30:06,234 --> 00:30:09,234
Similar wingspan, but the brighter
colors are more distracting.
431
00:30:09,334 --> 00:30:11,834
Yeah.
That was my second choice.
432
00:30:15,234 --> 00:30:17,667
- That's the wrong way.
You're gonna come out
433
00:30:17,767 --> 00:30:19,200
on the wrong side of the room!
434
00:30:19,300 --> 00:30:22,667
Go. Your exit is directly
above that painting.
435
00:30:31,367 --> 00:30:34,167
So I told 'em I'm with
the insurance company,
436
00:30:34,267 --> 00:30:36,200
you know, to help
smooth things over.
437
00:30:36,300 --> 00:30:38,234
- Yeah.
- They're just super helpful.
438
00:30:38,334 --> 00:30:42,000
- All right.
- Blueprints, security codes. Great guys.
439
00:30:55,067 --> 00:30:58,901
Now, the lasers.
Good night, Hardison.
440
00:31:00,567 --> 00:31:03,601
Par... Parker,
the lasers are on, freeze!
441
00:31:11,667 --> 00:31:12,801
Nate, he locked me out.
442
00:31:12,901 --> 00:31:15,200
He has total control
of security.
443
00:31:15,300 --> 00:31:19,834
- Parker?
- Can't move.
444
00:31:19,934 --> 00:31:21,167
Eliot?
445
00:31:34,801 --> 00:31:37,801
Eliot?
446
00:31:42,167 --> 00:31:44,334
You all out of tricks, Nate?
447
00:31:51,234 --> 00:31:52,767
You all out of tricks, Nate?
448
00:31:52,868 --> 00:31:55,934
Oh, I think he has one more.
449
00:31:56,033 --> 00:31:58,534
- Sophie?
- Ooh!
450
00:31:58,634 --> 00:32:02,000
- You're not...
- Dead. Yes.
451
00:32:03,434 --> 00:32:05,467
You went through all this
just to set me up?
452
00:32:05,567 --> 00:32:10,467
Uh-uh. No. We went through
all of this to save you.
453
00:32:18,367 --> 00:32:19,501
No. No, no, no.
454
00:32:34,200 --> 00:32:35,567
Stay down.
455
00:32:35,667 --> 00:32:37,367
Now, Hardison.
456
00:32:43,934 --> 00:32:46,400
Can't hack a classic.
457
00:32:54,000 --> 00:32:56,234
A gun?
458
00:32:56,334 --> 00:32:59,000
- Don't move!
- What are ya doin'?
459
00:32:59,901 --> 00:33:02,267
I got him! He's in here!
460
00:33:04,667 --> 00:33:06,334
Get down.
461
00:33:08,801 --> 00:33:10,334
Not me, him.
462
00:33:15,267 --> 00:33:17,234
When the hell did
the cops get here?
463
00:33:18,667 --> 00:33:20,367
Police are outside.
464
00:33:32,300 --> 00:33:33,834
Come on!
465
00:33:52,033 --> 00:33:53,868
- Hmm...
- Hmm.
466
00:33:55,200 --> 00:33:57,234
Guys. Guys.
467
00:33:57,334 --> 00:33:59,067
This woman
claims she's a cop.
468
00:33:59,167 --> 00:34:01,267
- They're parked outside.
- There you are.
469
00:34:01,367 --> 00:34:03,467
- Backup is checking the roof.
- All right. Good.
470
00:34:03,567 --> 00:34:06,067
- I'm gonna have this dusted for prints.
- OK.
471
00:34:09,100 --> 00:34:11,367
Caught another one
down in the air vents.
472
00:34:11,467 --> 00:34:14,501
There's rope
and climbing gear. Come on.
473
00:34:14,601 --> 00:34:19,367
Quick thinking. What you did setting off all
the alarms like that, you're gonna be heroes.
474
00:34:19,467 --> 00:34:21,434
Well, that's
what they pay us for.
475
00:34:21,534 --> 00:34:23,167
Should pay you more.
You are my hero.
476
00:34:23,267 --> 00:34:25,300
You are the salt
of the earth. Seriously,
477
00:34:25,400 --> 00:34:28,133
you are the red in the Red Cross
and in the red, white and blue.
478
00:34:28,234 --> 00:34:30,133
I gotta go.
479
00:34:30,234 --> 00:34:32,267
Back to your posts.
Let's go.
480
00:34:36,934 --> 00:34:39,934
- This is saving me, how?
- Well, at first,
481
00:34:40,033 --> 00:34:42,534
I thought it was you
that sent me that bomb
482
00:34:42,634 --> 00:34:44,767
to keep me from
ruining this gig for you.
483
00:34:44,868 --> 00:34:47,200
But then you said
something to Nate.
484
00:34:47,300 --> 00:34:48,734
Word on the street is
485
00:34:48,834 --> 00:34:53,033
that you run the nastiest
crew this side of the Atlantic.
486
00:34:53,133 --> 00:34:57,100
No reason to put a bomb in Sophie's apartment
if you thought she was still a thief.
487
00:34:57,200 --> 00:35:00,400
Of course she's still a thief.
I mean, she's Sophie Devereaux.
488
00:35:00,501 --> 00:35:02,934
You know, I wanted
to recruit you for this gig.
489
00:35:03,033 --> 00:35:07,434
Oh. Did you tell anyone else that
you wanted to invite me to the party?
490
00:35:07,534 --> 00:35:11,367
Yeah.
My... my... my crew.
491
00:35:11,467 --> 00:35:14,901
And, uh, you know, once Hardison
got decent pictures of all of them,
492
00:35:15,000 --> 00:35:17,467
well, you know, the rest
was, uh, was easy.
493
00:35:23,834 --> 00:35:26,868
- It's a match, baby.
- Yeah.
494
00:35:29,901 --> 00:35:33,701
I knew that she was trouble!
From the second you said her name!
495
00:35:41,667 --> 00:35:43,534
Now, why would you
wanna kill Sophie?
496
00:35:43,634 --> 00:35:47,901
Come on, Starke. I had set up
the perfect double-cross,
497
00:35:48,000 --> 00:35:51,300
and then you wanna go and bring
in a new player at the last minute.
498
00:35:51,400 --> 00:35:55,200
Oh, and by the way, guys, that new
player is gonna be Sophie Devereaux?
499
00:35:55,300 --> 00:35:58,901
There's no way I'm gonna try
to out-con Sophie Devereaux.
500
00:35:59,000 --> 00:36:01,167
And I hate to break it
to you, Starke,
501
00:36:01,267 --> 00:36:04,934
but she was the one that
everybody was always scared of.
502
00:36:05,033 --> 00:36:07,300
It was never you.
503
00:36:07,400 --> 00:36:11,400
I've got a feeling there's a bomb
very similar to the one they sent me
504
00:36:11,501 --> 00:36:13,167
waiting for you
in your getaway car.
505
00:36:13,267 --> 00:36:15,400
Sophie, come on,
I'm not an amateur.
506
00:36:15,501 --> 00:36:18,634
I'm not gonna let a keyboard
monkey like that con me.
507
00:36:18,734 --> 00:36:23,234
Where is your car?
And if we hadn't come along,
508
00:36:23,334 --> 00:36:25,167
when do you think
you'd be getting in it?
509
00:36:25,267 --> 00:36:27,334
You know, right about...
510
00:36:30,234 --> 00:36:34,501
Whoa! Why,
that little son of a bitch!
511
00:36:34,601 --> 00:36:37,334
I don't think he's
your problem now. I am.
512
00:36:37,434 --> 00:36:39,567
What... what do you want?
513
00:36:39,667 --> 00:36:41,834
- A deal.
- Yes. Your people in trade
514
00:36:41,934 --> 00:36:44,300
for the first painting
you stole, the Gustav Klimt.
515
00:36:44,400 --> 00:36:47,000
Do I look like Moses?
They're not my people.
516
00:36:47,100 --> 00:36:48,901
Your reputation
will be ruined.
517
00:36:49,000 --> 00:36:51,300
Starke gets
his whole team busted?
518
00:36:51,400 --> 00:36:54,767
So much for the mastermind. No
one's ever gonna work with you again.
519
00:36:54,868 --> 00:36:56,734
And, of course,
uh, to top it all off,
520
00:36:56,834 --> 00:36:59,534
we do have the, uh,
Van Gogh that you came for.
521
00:36:59,634 --> 00:37:03,234
Oh, well, I mean,
522
00:37:03,334 --> 00:37:05,234
I'll trade you for that.
523
00:37:06,634 --> 00:37:10,033
You really do run the nastiest
crew this side of the Atlantic.
524
00:37:11,300 --> 00:37:14,133
We'll be in touch.
525
00:37:14,234 --> 00:37:16,100
Yes, you will.
526
00:37:19,133 --> 00:37:21,667
- So who's Emily then?
- Eighth grade.
527
00:37:21,767 --> 00:37:26,567
- I was crazy about her.
- Ah, little temptress, huh?
528
00:37:26,667 --> 00:37:29,000
Well, you could
say that, I guess.
529
00:37:33,734 --> 00:37:35,534
Go.
530
00:37:39,100 --> 00:37:41,767
I can top that.
531
00:37:46,234 --> 00:37:49,167
Frag grenade, Somalia.
532
00:37:52,667 --> 00:37:55,000
Myanmar.
533
00:37:55,100 --> 00:37:56,267
Sniper.
534
00:37:57,701 --> 00:38:00,100
I was a sniper
in Myanmar for a while.
535
00:38:01,534 --> 00:38:04,133
- When?
- 2003.
536
00:38:08,300 --> 00:38:11,133
No, no, no,
no, no, you can't.
537
00:38:11,234 --> 00:38:13,000
Handcuffs. Y'all nasty.
538
00:38:13,100 --> 00:38:16,701
So when I heard this painting
belonged to somebody else,
539
00:38:16,801 --> 00:38:20,434
- I was so, uh, so...
- Dismayed?
540
00:38:20,534 --> 00:38:23,434
- Uh...
- Or, um, shocked maybe.
541
00:38:23,534 --> 00:38:26,167
Shocked. Uh,
my associates and I
542
00:38:26,267 --> 00:38:29,701
just decided
we had to return it.
543
00:38:29,801 --> 00:38:32,801
- Oh, God bless you!
- OK.
544
00:38:32,901 --> 00:38:34,868
- Thank you. Thank you.
- God bless you.
545
00:38:34,968 --> 00:38:38,734
- Enough of the hugging.
- After 70 years,
546
00:38:38,834 --> 00:38:41,501
to see justice done.
547
00:38:42,701 --> 00:38:45,200
You are a fine man.
548
00:38:50,200 --> 00:38:53,033
So where's mine?
549
00:38:57,067 --> 00:38:58,834
You know,
the Sophie Devereaux I knew,
550
00:38:58,934 --> 00:39:02,067
she'd never waste
her time like this.
551
00:39:02,167 --> 00:39:05,334
- What happened to her?
- Well...
552
00:39:06,601 --> 00:39:10,100
...she died, remember?
553
00:39:10,200 --> 00:39:13,567
Come on, it wasn't so bad
being the good guy.
554
00:39:13,667 --> 00:39:16,734
Oh, please.
You ran a couple of cons,
555
00:39:16,834 --> 00:39:19,834
you committed about 12 felonies
trying to blackmail me
556
00:39:19,934 --> 00:39:24,534
and you handed over a stolen
masterpiece just to get what you wanted.
557
00:39:24,634 --> 00:39:29,200
You're still thieves.
And in the end, I still win.
558
00:39:34,767 --> 00:39:37,734
You did give him one
of the fakes, didn't you?
559
00:39:37,834 --> 00:39:39,767
Yes, of course.
560
00:39:43,434 --> 00:39:45,200
He got my phone.
561
00:39:49,300 --> 00:39:51,467
Go, go. Go.
562
00:40:04,567 --> 00:40:06,634
Thanks for letting us
use the real one.
563
00:40:09,067 --> 00:40:11,534
Yeah. I hate loose ends.
564
00:40:15,400 --> 00:40:18,801
Listen, I don't mean to be rude, but my
flight to Paris leaves in ten minutes.
565
00:40:18,901 --> 00:40:21,934
No problem, sir. Routine question
about your checked baggage.
566
00:40:22,033 --> 00:40:25,601
Oh, OK, great. Wait, um, I don't
have any checked baggage. So...
567
00:40:25,701 --> 00:40:27,868
That's your name, isn't it?
568
00:40:37,567 --> 00:40:39,200
That's...
569
00:40:40,968 --> 00:40:42,234
I, um...
570
00:41:00,133 --> 00:41:03,901
Starke was right. I'm not
Sophie Devereaux anymore.
571
00:41:04,000 --> 00:41:06,868
I haven't been
for ages. I...
572
00:41:06,968 --> 00:41:09,968
You killed her,
you and your silly crusade.
573
00:41:10,067 --> 00:41:12,868
- It's just a name.
- No, they're not just names.
574
00:41:12,968 --> 00:41:16,767
Not to me. All my aliases,
every one of them, I...
575
00:41:16,868 --> 00:41:20,033
I know when their parents died. I know
when they had their first kiss. I...
576
00:41:20,133 --> 00:41:23,501
Sophie.
577
00:41:23,601 --> 00:41:26,267
You're the closest thing
I've ever had to a real friend
578
00:41:26,367 --> 00:41:31,901
and I've never heard you
say my real name.
579
00:41:32,000 --> 00:41:33,934
How sad is that?
580
00:41:36,200 --> 00:41:38,367
So tell me.
581
00:41:42,100 --> 00:41:47,834
Mm. Let me... Let me finish
burying Sophie first.
582
00:41:47,934 --> 00:41:51,167
Finish burying
the rest of them.
583
00:41:53,033 --> 00:41:56,000
Until all that's left is me.
584
00:41:56,100 --> 00:41:58,033
Just me.
585
00:41:58,133 --> 00:42:01,000
* I'm not sure yet
about life *
586
00:42:01,100 --> 00:42:05,567
* About love
But in time *
587
00:42:05,667 --> 00:42:08,267
And how long
will that take, hmm?
588
00:42:08,367 --> 00:42:13,601
* It'll all be fine
589
00:42:22,767 --> 00:42:26,901
* I'm not sure yet
about life *
590
00:42:27,000 --> 00:42:31,467
* About love
But in time *
591
00:42:31,567 --> 00:42:36,100
* I'm sure it'll all
592
00:42:36,200 --> 00:42:38,968
* Be fine *
47317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.