Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,862 --> 00:02:59,893
Hold it.
2
00:02:59,988 --> 00:03:01,039
Hey!
3
00:03:01,050 --> 00:03:03,374
What the fuck you're doing?
Disturbing our guests?
4
00:03:03,387 --> 00:03:06,072
You make us look bad.
5
00:03:09,372 --> 00:03:12,740
Long flight, huh, Mr Serrano?
6
00:03:12,833 --> 00:03:17,579
26 fuckin' hours, Tommy!
26 hours.
7
00:03:18,506 --> 00:03:20,581
26 hours?
8
00:03:21,216 --> 00:03:24,134
20 years to get you to come
to my country, my friend.
9
00:03:24,219 --> 00:03:26,544
Hey, come here.
10
00:03:27,138 --> 00:03:29,544
It's a long way from
the south side, Tommy.
11
00:03:29,639 --> 00:03:31,134
Welcome, Mr Serrano.
12
00:03:31,224 --> 00:03:34,096
Mr Serrano? Get outta here!
Tony.
13
00:03:34,896 --> 00:03:38,228
Don't worry about the gun
Worry about the shooter.
14
00:03:39,275 --> 00:03:41,352
Please... Tony.
15
00:03:53,746 --> 00:03:55,322
20 years.
16
00:03:55,414 --> 00:03:58,083
Can you believe it's
been 20 years, Tony?
17
00:03:58,167 --> 00:04:00,409
Meanwhile, you still
look like a kid.
18
00:04:00,503 --> 00:04:02,874
- Now look at me.
- (laughs)
19
00:04:02,962 --> 00:04:05,252
I got wrinkles on the
inside, my friend!
20
00:04:07,634 --> 00:04:11,798
- You don't know my worries, Tommy.
- Cocaine sales down 37 per cent.
21
00:04:11,889 --> 00:04:14,379
- You got good sources.
- CNN.
22
00:04:18,268 --> 00:04:20,060
Hey, uh...
23
00:04:20,854 --> 00:04:22,930
I need help, Tommy.
24
00:04:25,901 --> 00:04:28,357
Come. Let us see the fight.
25
00:04:32,534 --> 00:04:34,609
(crowd shouting)
26
00:04:54,073 --> 00:04:57,782
Ming, you get that fucker to the
back row and keep an eye on him.
27
00:05:20,661 --> 00:05:21,774
Hey, Tommy,
28
00:05:21,886 --> 00:05:27,020
I didn't come 10,000 fuckin' miles to watch these
guys whack each other with big toothpicks.
29
00:05:27,125 --> 00:05:29,248
Why did you come, Tony?
30
00:05:30,545 --> 00:05:33,546
You know why I'm hurting,
then you know why I came.
31
00:05:33,631 --> 00:05:38,008
I supply you with heroin, you distribute
it. It's good business for everyone.
32
00:05:38,093 --> 00:05:40,631
Better for you.
33
00:05:40,721 --> 00:05:43,885
I made you, Tommy. I
want something back.
34
00:05:43,972 --> 00:05:46,809
I want a piece of your end.
35
00:05:46,894 --> 00:05:51,104
I like you, Mr Serrano.
Don't push it!
36
00:05:55,652 --> 00:05:57,859
Now you listen to me, you
fuckin' little bastard!
37
00:05:58,155 --> 00:06:02,946
I got you started when all your couriers could
deliver were fortune cookies and (fried noodle)
38
00:06:03,034 --> 00:06:06,900
You were a fuckin' runner for me, Tommy.
That's your history.
39
00:06:06,995 --> 00:06:11,705
You owe me, the Tongs owe
me, everybody owes me.
40
00:06:11,793 --> 00:06:15,766
And I don't give a
fuck who hears it!
41
00:07:42,293 --> 00:07:44,618
What the hell did he just say?
42
00:07:45,463 --> 00:07:47,918
It's a Sicilian proverb.
43
00:07:48,757 --> 00:07:52,507
It means "Don't ask for
what you can't take."
44
00:08:00,935 --> 00:08:05,014
Machine guns cannot
murder our dreams.
45
00:08:05,898 --> 00:08:09,018
Prisons cannot
silence our voices.
46
00:08:11,028 --> 00:08:16,188
Two years ago today, Tiananmen
Square was a nightmare!
47
00:08:17,075 --> 00:08:20,990
But the dream of
democracy lives on...
48
00:08:24,999 --> 00:08:27,075
Free China now!
49
00:08:27,168 --> 00:08:30,452
Free China now! Free China now!
50
00:08:31,172 --> 00:08:34,505
(crowd chanting) Free China now!
Free China now!
51
00:08:35,509 --> 00:08:37,964
- Check this out.
- Free China now!
52
00:08:38,386 --> 00:08:40,011
Free China now!
53
00:08:40,096 --> 00:08:43,049
Free China now! Free China now!
54
00:08:45,519 --> 00:08:48,057
Freedom in China
55
00:08:54,653 --> 00:08:56,729
(gunfire)
56
00:09:12,170 --> 00:09:14,245
(screaming)
57
00:09:15,548 --> 00:09:17,836
Dad! We have to get outta here!
58
00:09:18,342 --> 00:09:21,294
Jake! Jake, get out now!
59
00:09:22,970 --> 00:09:24,464
Agh!
60
00:09:24,847 --> 00:09:26,590
Dad!
61
00:09:27,683 --> 00:09:29,759
Jake!
62
00:09:31,603 --> 00:09:32,603
Jake!
63
00:09:32,645 --> 00:09:34,723
Dad!
64
00:09:37,402 --> 00:09:39,891
- Uh, Jake Lo, right?
- Yeah.
65
00:09:39,986 --> 00:09:44,399
- Hi. I'm Paul Yang. It's great to meet you.
- I know who you are. I'm not interested.
66
00:09:44,783 --> 00:09:46,609
You were there.
67
00:09:46,701 --> 00:09:50,086
We're having a fundraiser tonight, you know
I thought maybe you could come and, uh
68
00:09:50,087 --> 00:09:53,121
- speak to the students.
- No.
69
00:09:53,206 --> 00:09:55,329
Don't you care about the cause?
70
00:09:55,417 --> 00:09:57,494
Do you see me waving a flag?
71
00:09:58,461 --> 00:10:00,371
Okay, how can you not care, man?
72
00:10:00,464 --> 00:10:02,233
Your old man's death had...
73
00:10:02,369 --> 00:10:07,903
nothing to do with the revolution
My old man died for nothing.
74
00:10:17,394 --> 00:10:19,470
That's nice. That's good.
75
00:10:19,980 --> 00:10:22,817
Very good improvement.
76
00:10:28,825 --> 00:10:30,366
Jake...
77
00:10:30,451 --> 00:10:32,740
This is life study, OK?
78
00:10:32,828 --> 00:10:35,236
Just draw what you see.
79
00:10:35,331 --> 00:10:37,618
That's what I see.
80
00:10:40,752 --> 00:10:44,035
OK, everybody. Good work.
See you Friday.
81
00:10:52,806 --> 00:10:55,012
Could I look at what you did?
82
00:10:55,891 --> 00:10:57,966
Sure. Yeah.
83
00:10:58,893 --> 00:11:00,091
Wow!
84
00:11:00,187 --> 00:11:02,759
- That's me?
- No. You're the dragon.
85
00:11:02,855 --> 00:11:04,647
(girl giggles)
86
00:11:04,732 --> 00:11:06,974
- Do you like it?
- I really like it.
87
00:11:14,324 --> 00:11:16,613
- Here.
- Thanks.
88
00:11:18,703 --> 00:11:21,703
Well, I'd better go get dressed.
89
00:11:22,123 --> 00:11:24,615
Yeah. You'd catch a cold.
90
00:11:25,001 --> 00:11:26,081
Hey.
91
00:11:27,254 --> 00:11:30,372
You wanna go out
with me tonight?
92
00:11:31,340 --> 00:11:34,175
- Yeah. Sure.
- Great!
93
00:11:34,260 --> 00:11:35,754
Um...
94
00:11:35,844 --> 00:11:38,132
Why don't you meet me here...
95
00:11:39,304 --> 00:11:43,884
around 8:00? 901 Grand.
It's right downtown.
96
00:11:44,602 --> 00:11:48,682
Who knows? Maybe you'll think
I'm sexier with my clothes on!
97
00:11:52,278 --> 00:11:54,565
- Thank you.
- Sure.
98
00:11:56,906 --> 00:11:58,982
Don't bet on it.
99
00:12:18,843 --> 00:12:20,385
Carl!
100
00:12:20,470 --> 00:12:22,546
Kinman!
101
00:12:24,056 --> 00:12:25,466
I have a little gift for you.
102
00:12:25,572 --> 00:12:26,614
Thanks.
103
00:12:38,486 --> 00:12:40,811
Oh, Tommy, this is beautiful!
104
00:12:40,905 --> 00:12:44,854
- Fifth-century Mongolian.
- Oh, I know. I know.
105
00:12:45,618 --> 00:12:48,025
It's good to have
you back in LA.
106
00:12:48,120 --> 00:12:52,248
Carl, I want you to be extra
careful in the next few weeks, OK?
107
00:12:52,333 --> 00:12:54,704
Why?
108
00:12:54,793 --> 00:12:58,163
Serrano. He paid me a visit.
109
00:12:58,255 --> 00:13:02,632
Let me tell you something.
Serrano's got dick. He's broke.
110
00:13:02,717 --> 00:13:05,919
All his guys are in the pen.
He's weak.
111
00:13:08,556 --> 00:13:10,553
I know he's weak.
112
00:13:10,954 --> 00:13:13,554
Just look after my
things around here
113
00:13:13,644 --> 00:13:16,312
I will. I will, Tommy.
114
00:14:08,820 --> 00:14:10,363
- Hi, Jake.
- How you doin'?
115
00:14:10,448 --> 00:14:12,904
Come in.
116
00:14:13,325 --> 00:14:16,112
For a minute I thought I
had the wrong address.
117
00:14:16,202 --> 00:14:18,362
No. This is the place.
118
00:14:18,456 --> 00:14:23,180
- This'll work. Yours?
- A businessman lets us use it.
119
00:14:25,713 --> 00:14:28,831
Ladies and gentlemen... Jake Lo.
120
00:14:28,922 --> 00:14:31,923
He was there, everybody.
He was in Tiananmen.
121
00:14:32,009 --> 00:14:35,591
His father was one of the
great martyrs of the cause.
122
00:14:40,976 --> 00:14:42,387
Hi.
123
00:14:42,478 --> 00:14:46,225
I'm so glad you could make it, Jake.
How else could we get you down here?
124
00:14:46,314 --> 00:14:49,066
Just wait a second.
Listen to me.
125
00:14:49,569 --> 00:14:52,141
Please. We need money, Jake!
126
00:14:52,237 --> 00:14:55,687
Just a few words. No
politics, no flag-waving.
127
00:14:55,781 --> 00:14:58,900
- Just the truth about what you saw.
- (Chang) Paul?
128
00:14:58,992 --> 00:15:01,613
This is our sponsor
- Carl Chang.
129
00:15:01,703 --> 00:15:04,622
Jake. Great admirer
of your father's.
130
00:15:05,958 --> 00:15:08,532
So what's in this
for you, Mr Chang?
131
00:15:09,629 --> 00:15:12,748
Democracy. Capitalism.
It's all a good cause.
132
00:15:14,633 --> 00:15:17,005
Well, uh, if you'll excuse me...
133
00:15:17,094 --> 00:15:20,925
Refreshments are upstairs.
It's a pleasure, Jake.
134
00:15:21,014 --> 00:15:25,173
All right, everyone! You follow me,
I'll give you a tour of our operation.
135
00:15:25,174 --> 00:15:27,050
As you can see over here...
136
00:15:27,393 --> 00:15:29,554
Come on, stay for one drink.
137
00:15:31,148 --> 00:15:33,852
Let me make it up to you.
138
00:15:37,987 --> 00:15:40,063
Well, you have something for me?
139
00:15:40,156 --> 00:15:43,073
The trucks are rolling. They will
arrive in Chicago ahead of schedule.
140
00:15:43,158 --> 00:15:46,326
Ahead of schedule? That's
what I like to hear.
141
00:15:58,881 --> 00:16:00,958
Over there.
142
00:16:02,593 --> 00:16:05,428
We came down the chimney.
Ho-ho-ho!
143
00:16:07,099 --> 00:16:08,806
Ho-ho.
144
00:16:13,437 --> 00:16:18,228
Your boss, that, uh...
ungrateful yellow bastard...
145
00:16:18,984 --> 00:16:22,435
won't give me what should
be mine by rights.
146
00:16:23,489 --> 00:16:25,114
He says...
147
00:16:25,199 --> 00:16:29,611
(imitates accent) "Oh, you got
to be willing to take it."
148
00:16:29,995 --> 00:16:31,869
Well...
149
00:16:35,374 --> 00:16:37,450
I'm an American.
150
00:16:38,462 --> 00:16:41,378
And we know how to take things.
151
00:16:42,173 --> 00:16:45,957
I'm takin' your percentage
of the heroin business...
152
00:16:46,051 --> 00:16:48,377
as of right now.
153
00:16:49,388 --> 00:16:51,878
You do not want to do this.
154
00:16:52,640 --> 00:16:56,140
- You can't do this!
- It's done.
155
00:16:56,227 --> 00:16:59,347
Give me your shipping
manifests and your books.
156
00:17:00,063 --> 00:17:02,141
Come on, come on, come on.
157
00:17:03,860 --> 00:17:05,982
Oh, that's a good boy.
158
00:17:06,612 --> 00:17:09,946
You goddamn Guinea bastard!
159
00:17:13,451 --> 00:17:14,566
Son of a bitch!
160
00:17:14,994 --> 00:17:16,323
He's mine!
161
00:17:18,915 --> 00:17:20,788
(screaming)
162
00:17:35,890 --> 00:17:37,384
Come on!
163
00:17:46,482 --> 00:17:47,482
Agh!
164
00:17:52,113 --> 00:17:54,900
Some Chink kid over
there in a blackjacket!
165
00:17:54,990 --> 00:17:57,481
- He saw me whack Chang!
- You heard him! Move it!
166
00:17:57,576 --> 00:18:01,955
You get to the front! Angelo,
get down from the goddamn roof!
167
00:18:03,624 --> 00:18:05,701
Come on. Give me your hand!
168
00:18:07,421 --> 00:18:09,495
(screams)
169
00:18:37,447 --> 00:18:39,320
Agh!
170
00:18:55,338 --> 00:18:58,090
Go down the stairs!
You'll be OK. Go!
171
00:19:03,430 --> 00:19:05,386
Get me outta here.
172
00:19:05,473 --> 00:19:08,141
Black jacket across the kitchen.
Get him!
173
00:19:17,569 --> 00:19:18,600
(gun clicks)
174
00:19:18,695 --> 00:19:19,726
Shit!
175
00:19:41,173 --> 00:19:43,250
Son of a bitch!
176
00:19:59,773 --> 00:20:02,145
Whack him!
177
00:20:03,569 --> 00:20:04,944
Shit!
178
00:20:15,247 --> 00:20:17,322
(Jake yells)
179
00:20:38,977 --> 00:20:40,601
- Freeze!
- Hey!
180
00:20:40,687 --> 00:20:42,764
Hands on your head!
181
00:20:56,993 --> 00:21:02,201
- Gentlemen. Nathan Wesley, FBI.
- Morning.
182
00:21:02,291 --> 00:21:05,245
- Special Agents Stuart and Daniels.
- Hello.
183
00:21:05,335 --> 00:21:07,411
This is a local murder case.
Who called the Feds?
184
00:21:07,504 --> 00:21:11,833
Carl Chang was the chief middleman in the
supply of heroin to the Chicago Mafia.
185
00:21:11,924 --> 00:21:15,673
- Who's this kid?
- Name is Jake Lo. Student, art major.
186
00:21:15,762 --> 00:21:19,296
- We wanna see him.
- This way.
187
00:21:19,390 --> 00:21:21,465
He's the only one who
saw what went down.
188
00:21:21,558 --> 00:21:25,058
Father was career army, deceased.
Army intelligence.
189
00:21:25,146 --> 00:21:28,099
He was attached to the Beijing embassy
in '89 when the shit went down,
190
00:21:28,116 --> 00:21:31,439
Medal of Honor, taught the
martial arts at Langley.
191
00:21:31,526 --> 00:21:34,943
Wing chun, kung fu, mui tai.
192
00:21:39,534 --> 00:21:40,944
Great. More cops.
193
00:21:41,035 --> 00:21:44,700
- We're FBI. I'm Special Agent Wesley.
- Cops in suits.
194
00:21:44,789 --> 00:21:47,742
7 bodies in the morgue,
13 in the hospital.
195
00:21:47,832 --> 00:21:51,166
You wanna take a look at the mug books?
Help us out!
196
00:21:54,839 --> 00:21:58,125
You know what I think? Maybe
this is the guy that did it.
197
00:22:00,177 --> 00:22:03,262
- The guy that did it needed a gun.
- Put that thing down!
198
00:22:04,599 --> 00:22:07,218
- Hey, hey! Take it easy.
- Shut up, Frank!
199
00:22:09,228 --> 00:22:12,015
Now look in the goddamn books.
200
00:22:12,106 --> 00:22:15,310
- He's not in the books.
- What makes you so sure?
201
00:22:17,780 --> 00:22:19,771
Look. Look.
202
00:22:20,155 --> 00:22:21,982
Serrano.
203
00:22:22,783 --> 00:22:26,067
- That's who shot Chang?
- Friend of yours?
204
00:22:27,870 --> 00:22:30,159
This is our break.
205
00:22:31,082 --> 00:22:33,655
How about giving
Jake some space?
206
00:22:40,717 --> 00:22:42,840
Cigarette?
207
00:22:42,928 --> 00:22:47,053
In 48 hours, the grand jury shuts
down a three-year investigation...
208
00:22:47,138 --> 00:22:52,693
into the Chicago branch of La Cosa Nostra,
of which Antonio Serrano is the boss.
209
00:22:53,018 --> 00:22:57,099
- Great. Keep the picture.
- Serrano must've taken this awful personal.
210
00:22:57,189 --> 00:23:00,605
I'll bet he hasn't pulled a
trigger himself in 15 years.
211
00:23:00,693 --> 00:23:03,148
That's right.
212
00:23:03,237 --> 00:23:06,736
And you, my friend,
were there to see it.
213
00:23:06,824 --> 00:23:09,529
You're our prize witness.
214
00:23:13,038 --> 00:23:17,864
Look, all I wanted to do was clear myself.
If I'm not under arrest, I'm going home.
215
00:23:17,958 --> 00:23:20,450
You'll be under 24-hour
FBI protection.
216
00:23:20,545 --> 00:23:23,663
A weekend in Chicago,
first-class air, hotel.
217
00:23:23,755 --> 00:23:25,600
- No way!
- You'll cooperate...
218
00:23:25,694 --> 00:23:28,795
or I'll bury your ass in
charges you can't even spell.
219
00:23:28,843 --> 00:23:29,843
What charges?
220
00:23:29,851 --> 00:23:34,047
How about assault and battery,
obstruction of justice, manslaughter?
221
00:23:34,141 --> 00:23:36,383
What judge is gonna buy that?
222
00:23:38,145 --> 00:23:40,221
My judge.
223
00:23:41,106 --> 00:23:43,560
(Stuart) Think it over, Jake.
224
00:23:43,648 --> 00:23:46,401
You wanna make the
right decision here.
225
00:23:47,320 --> 00:23:49,691
That's blackmail.
226
00:23:50,614 --> 00:23:51,790
That...
227
00:23:52,208 --> 00:23:54,501
is law enforcement.
228
00:24:37,449 --> 00:24:39,940
Where are they keepin' him?
229
00:24:40,035 --> 00:24:40,901
Yeah?
230
00:24:40,994 --> 00:24:45,122
(tape) He's broke. All his guys
are in the pen. He's weak.
231
00:24:45,206 --> 00:24:47,579
Tau to Chang to Serrano.
232
00:24:49,253 --> 00:24:51,080
Around the Horn.
233
00:24:51,171 --> 00:24:54,671
And last night somebody
took Chang out of the game.
234
00:24:54,758 --> 00:24:57,629
- What does that tell you?
- Eliminate the middleman.
235
00:24:57,720 --> 00:25:02,297
Somebody's going into business for
themselves. Something's coming down.
236
00:25:02,390 --> 00:25:04,548
My guy at the airport
just called.
237
00:25:04,641 --> 00:25:08,685
Well, Detective Withers,
my intelligence officer.
238
00:25:08,769 --> 00:25:12,720
- Lay some intelligence on me, will you?
- You used to be on top of things, Lieutenant.
239
00:25:12,816 --> 00:25:14,893
- What have you got?
- A witness.
240
00:25:14,986 --> 00:25:17,558
And he's right here in Chicago.
241
00:25:17,655 --> 00:25:20,905
- Who, what, and where?
- Some kid, just flew in from LA.
242
00:25:20,992 --> 00:25:24,026
- Who's got him?
- The Feds.
243
00:25:25,369 --> 00:25:27,197
The Feds.
244
00:25:27,289 --> 00:25:31,451
Get off your asses! Farris, pull
these guys together. Move it!
245
00:25:33,502 --> 00:25:36,373
Go get yourself a
bag of doughnuts.
246
00:25:59,527 --> 00:26:01,601
This way.
247
00:26:09,911 --> 00:26:15,534
Look, Jake... Any problems, you get
nervous, you need to talk, whatever...
248
00:26:15,625 --> 00:26:18,709
you can reach me at this number.
- OK.
249
00:26:18,795 --> 00:26:22,163
- I need to call home.
- It's taken care of.
250
00:26:22,255 --> 00:26:25,007
Relax. Watch TV.
251
00:26:25,092 --> 00:26:27,712
- I'll see you in eight hours.
- OK.
252
00:26:29,012 --> 00:26:31,088
Daniels.
253
00:26:50,950 --> 00:26:52,575
(knocking)
254
00:26:52,661 --> 00:26:54,986
- Who is it?
- It's me. Daniels.
255
00:27:03,253 --> 00:27:06,169
- Anderson, this is Jake.
- Jake.
256
00:27:06,255 --> 00:27:09,376
- And this is Klein.
- Jake, welcome aboard.
257
00:27:11,678 --> 00:27:15,342
Well, it was a lousy flight.
Great hotel, though.
258
00:27:15,431 --> 00:27:18,005
- Glass of water?
- Help yourself.
259
00:27:30,278 --> 00:27:32,354
Pop-Tarts.
260
00:27:35,491 --> 00:27:38,028
More Pop-Tarts. This is good.
261
00:27:38,118 --> 00:27:41,202
- What are you doin', Jake?
- I'm hungry.
262
00:27:41,288 --> 00:27:44,573
We can send out for
Chinese if you like.
263
00:27:45,876 --> 00:27:50,206
8 hours alone with you guys?
Can I stand the excitement?
264
00:27:50,881 --> 00:27:53,418
I'm gonna see if
there's a game on.
265
00:27:54,467 --> 00:27:56,591
So who else is testifying
against this guy?
266
00:27:56,678 --> 00:28:00,721
Nobody's gonna testify against
Serrano, especially you, Jake.
267
00:28:01,056 --> 00:28:02,800
It's a low neighbourhood.
268
00:28:02,892 --> 00:28:05,927
Yeah, it's a low neighbourhood.
269
00:28:12,944 --> 00:28:14,522
Oh, shit.
270
00:28:14,613 --> 00:28:17,482
- Wrong place, wrong time.
- Yeah, Jake Lo...
271
00:28:17,823 --> 00:28:19,566
- Cop killer.
- Go, go.
272
00:28:30,709 --> 00:28:32,038
Ow!
273
00:28:43,138 --> 00:28:44,680
Ow! You...
274
00:28:45,474 --> 00:28:47,549
broke my fuckin' nose!
275
00:29:01,321 --> 00:29:02,732
Son of a bitch!
276
00:29:03,407 --> 00:29:05,233
Agh!
277
00:29:12,290 --> 00:29:14,366
You're all done, Jake!
278
00:29:15,543 --> 00:29:16,574
Shit!
279
00:30:45,877 --> 00:30:48,203
- Don't move!
- No, it's OK!
280
00:30:48,297 --> 00:30:50,668
Drop your weapon now.
281
00:30:50,757 --> 00:30:54,624
- Listen, lady, you got the wrong guy!
- Shut up! Stay put.
282
00:31:03,184 --> 00:31:05,937
Release the hammer slowly
and surrender your weapon.
283
00:31:06,021 --> 00:31:09,140
- I'm a cop!
- I said drop the gun!
284
00:31:09,232 --> 00:31:13,018
Daniels! FBI! That kid just
killed 2 federal officers!
285
00:31:13,113 --> 00:31:15,780
- Let me see that.
- Hey, watch it!
286
00:31:16,906 --> 00:31:20,774
- Let the girl go now!
- Goddamn it! He's trying to kill me!
287
00:31:20,869 --> 00:31:24,035
- Just do it!
- I didn't do anything!
288
00:31:25,123 --> 00:31:27,412
It's gonna be all right.
289
00:31:31,337 --> 00:31:33,046
Hey, hey, hold your fire!
290
00:31:41,929 --> 00:31:44,006
(phone rings)
291
00:31:46,101 --> 00:31:48,176
I'll get it.
292
00:31:51,690 --> 00:31:54,524
- Hello.
- Hi, Frank.
293
00:31:54,607 --> 00:31:57,229
- Jake?
- Yeah. Remember me?
294
00:31:58,279 --> 00:32:01,978
Jake, Jesus Christ! What happened?
What the hell is going on?
295
00:32:03,950 --> 00:32:07,153
(Serrano) You know what's
killing you in life, huh?
296
00:32:07,787 --> 00:32:11,287
Negative thinking. You
gotta think positive.
297
00:32:12,958 --> 00:32:17,991
Like here in Chicago, we had that mayor...
whatshisname, you know. (Phone rings) Anyone.
298
00:32:18,047 --> 00:32:20,797
Everybody thinks everything
is going down the tubes.
299
00:32:20,882 --> 00:32:24,418
Bada-bing! He has a heart attack.
He's dead.
300
00:32:24,512 --> 00:32:26,089
Think positive.
301
00:32:26,180 --> 00:32:29,927
This Tau... Everything looks terrible.
He's got us by the balls.
302
00:32:30,016 --> 00:32:33,219
Think positive. Cut
off his hands.
303
00:32:33,311 --> 00:32:35,386
Mr Serrano, it's for you.
304
00:32:35,479 --> 00:32:39,857
I'm gonna have to insure that stomach
of yours with Lloyd's of London.
305
00:32:46,199 --> 00:32:48,275
Yeah?
306
00:32:50,162 --> 00:32:51,502
The kid got away.
307
00:32:51,711 --> 00:32:53,796
He got away?
308
00:32:54,582 --> 00:32:58,364
Damn it! What do you mean he got away?
How did he get away?
309
00:32:59,418 --> 00:33:03,002
- Did they pop Klein?
- They killed Klein, but the kid got away.
310
00:33:03,090 --> 00:33:07,904
- We paid good money to them Feds.
- Don't worry. I have it wired.
311
00:33:08,302 --> 00:33:11,173
You better have it wired.
That kid saw everything.
312
00:33:11,263 --> 00:33:13,718
Too bad these wires ain't legit.
313
00:33:14,099 --> 00:33:15,491
He's meeting me at 7
314
00:33:15,510 --> 00:33:18,098
4th and Progress,
the parking lot.
315
00:33:18,187 --> 00:33:21,390
There's a streetlight there.
You can't miss him.
316
00:33:21,482 --> 00:33:22,491
We'll be there
317
00:33:22,596 --> 00:33:24,055
I'm sure you will.
318
00:33:24,150 --> 00:33:27,733
Hey, you fuck this up again,
I'll blow your house up!
319
00:34:17,743 --> 00:34:19,534
Jake?
320
00:34:19,619 --> 00:34:21,694
Right here.
321
00:34:22,163 --> 00:34:24,618
Let's go. Come on.
322
00:34:30,255 --> 00:34:31,500
(tyres screech)
323
00:34:42,682 --> 00:34:46,094
If you wanna keep
breathing, kid, don't move.
324
00:34:47,103 --> 00:34:50,103
- Freeze!
- I'm a cop. You freeze!
325
00:34:50,439 --> 00:34:53,937
- Stay the hell out of this.
- Figure it out.
326
00:34:54,025 --> 00:34:56,695
If this dickhead was any
kind of real FBI man...
327
00:34:56,779 --> 00:35:00,907
two of his buddies dead, he'd
have offed you already himself.
328
00:35:07,581 --> 00:35:09,823
Who the hell is this guy, Jake?
329
00:35:09,917 --> 00:35:13,450
I'm your friend. I've been
through this with you.
330
00:35:14,127 --> 00:35:17,910
Now, just keep coming and let's
get you the hell out of here.
331
00:35:24,179 --> 00:35:25,839
(phone rings)
332
00:35:26,348 --> 00:35:27,890
Get down!
333
00:35:53,540 --> 00:35:55,083
Agh!
334
00:36:30,991 --> 00:36:33,564
- You're a slow learner, kid.
- (gunfire)
335
00:36:33,660 --> 00:36:36,032
Get your ass in here!
336
00:36:45,797 --> 00:36:47,872
Get your head down!
337
00:36:48,966 --> 00:36:50,544
Sons of bitches!
338
00:36:57,307 --> 00:36:59,549
Son of a bitch!
339
00:37:08,235 --> 00:37:10,310
Jesus Christ!
340
00:37:31,632 --> 00:37:32,877
(explosion)
341
00:37:32,966 --> 00:37:35,125
Hiya.
342
00:37:35,219 --> 00:37:38,254
Name's Ryan.
Lieutenant Mace Ryan.
343
00:37:38,346 --> 00:37:40,303
Jake Lo.
344
00:37:40,390 --> 00:37:44,221
So tell me, Jake, are you
having a bad day or what?
345
00:37:57,489 --> 00:37:59,446
Everybody, listen up.
346
00:37:59,533 --> 00:38:02,950
Meet Jake Lo. He's gonna
give us Kinman Tau.
347
00:38:03,037 --> 00:38:06,700
Jake, this is Detective Farris. Takes
care of tactical surveillance.
348
00:38:06,789 --> 00:38:09,197
- Nice to meet you.
- Karla, meet Jake.
349
00:38:11,001 --> 00:38:13,456
We've met.
350
00:38:13,545 --> 00:38:16,795
- What the hell are you doing?
- What the hell are you doing?!
351
00:38:16,881 --> 00:38:20,133
This guy is all over the radio.
We've got to turn him over.
352
00:38:20,219 --> 00:38:23,209
Forget it, goddamn it.
We are gonna get Tau!
353
00:38:25,433 --> 00:38:27,639
Hey, hey, hey. Where you going?
354
00:38:27,727 --> 00:38:30,216
I was just supposed to identify
some guy named Serrano.
355
00:38:30,310 --> 00:38:32,387
Serrano is at war with Tau.
356
00:38:32,479 --> 00:38:35,349
Great! I hope they
kill each other.
357
00:38:35,440 --> 00:38:37,517
I could not be that lucky.
358
00:38:37,609 --> 00:38:41,987
I've been after Tau for 10 years He's
one of the largest producers of heroin
359
00:38:42,072 --> 00:38:45,323
Chang was his No.1 distributor
till Serrano took him out.
360
00:38:45,410 --> 00:38:48,529
So what? What does this
have to do with me?
361
00:38:50,289 --> 00:38:52,661
You are gonna help me nail him.
362
00:38:52,750 --> 00:38:54,244
Yeah.
363
00:38:54,335 --> 00:38:56,411
This is not my problem.
364
00:38:56,503 --> 00:38:59,788
Where you gonna go with a
gun at your head, huh?
365
00:38:59,881 --> 00:39:03,878
Every cop in this city's looking for you.
You're a cop killer. You know what that means?
366
00:39:03,968 --> 00:39:06,175
I'm off the department's
Christmas list?
367
00:39:06,262 --> 00:39:10,175
Wise-ass. Step out on that street,
you'll last as long as a new Ferrari!
368
00:39:10,265 --> 00:39:11,760
It was self-defence!
369
00:39:11,851 --> 00:39:17,057
You think the first cop you run into is
gonna give you time to explain that?
370
00:39:17,147 --> 00:39:22,023
And don't forget about your friend
Antonio Serrano still looking for you.
371
00:39:26,364 --> 00:39:29,363
I'm your only ticket
outta here, kid.
372
00:39:30,033 --> 00:39:33,816
So what do you want, cop?
How do I get off this ride?
373
00:39:36,624 --> 00:39:40,206
(Ryan) Cheer up, Jake. You're
doing a public service.
374
00:39:40,919 --> 00:39:44,086
Hell, you should be happy
to nail scum like Tau.
375
00:39:44,173 --> 00:39:46,377
Like I can give a shit.
376
00:39:46,465 --> 00:39:48,125
Yeah?
377
00:39:48,217 --> 00:39:52,001
I used to think like that too when
I was young, but things change.
378
00:39:52,096 --> 00:39:55,131
Been after this son of
a bitch for 10 years.
379
00:39:55,223 --> 00:39:57,511
- Why?
- Why?
380
00:39:58,726 --> 00:40:02,939
- It's my job.
- Oh, Christ! Another hero.
381
00:40:04,942 --> 00:40:07,729
Mind if I take a little
stab in the dark here?
382
00:40:08,362 --> 00:40:10,651
- Got a family?
- Yeah.
383
00:40:10,739 --> 00:40:13,692
You see 'em much? No, right?
384
00:40:13,783 --> 00:40:16,156
- I'm divorced.
- Yeah.
385
00:40:16,245 --> 00:40:19,161
And when you do see 'em, you
talk about your job, right?
386
00:40:19,247 --> 00:40:21,489
Only it's not a
job, it's a cause.
387
00:40:21,582 --> 00:40:25,710
It's this righteous cause and it's
more important than anything, right?
388
00:40:25,794 --> 00:40:28,997
- Well, how come that is?
- Listen, kid.
389
00:40:29,089 --> 00:40:32,006
Sooner or later, you gotta
take a stand in life.
390
00:40:32,092 --> 00:40:37,049
You gotta care about something, I don't
know, community, people, something.
391
00:40:39,433 --> 00:40:42,469
- You sound like my father.
- Yeah?
392
00:40:42,561 --> 00:40:46,557
Sounds like a pretty smart man.
Maybe I'll meet him sometime.
393
00:40:46,647 --> 00:40:49,317
Yeah. Maybe you will.
394
00:41:06,957 --> 00:41:10,041
Nice house on
government pay, huh?
395
00:41:10,127 --> 00:41:14,077
He tells me to call him Frank, like
we're soul mates, the son of a bitch!
396
00:41:14,173 --> 00:41:17,838
Listen I know you're pissed at this
guy, but keep yourself under control.
397
00:41:17,926 --> 00:41:20,596
This isn't some goddamn
revenge thing, OK?
398
00:41:22,138 --> 00:41:23,384
OK?
399
00:41:23,906 --> 00:41:26,600
Sure, Lieutenant. Anything you say.
(doorbell)
400
00:41:33,107 --> 00:41:35,183
Hi, Frank.
401
00:41:40,530 --> 00:41:41,908
Agh!
402
00:41:45,869 --> 00:41:47,493
Shit.
403
00:41:48,037 --> 00:41:50,410
- Hey, come on.
- Oh, my God!
404
00:41:50,499 --> 00:41:54,330
- It's all right. I'm a police officer.
- It's all right, Lisa.
405
00:41:55,503 --> 00:41:58,339
We just wanna talk.
406
00:41:58,423 --> 00:42:01,756
It's all right. We'll
be in the study.
407
00:42:05,054 --> 00:42:06,311
What?
408
00:42:07,460 --> 00:42:08,607
Jesus.
409
00:42:11,519 --> 00:42:15,017
Have another drink.
You're gonna need it.
410
00:42:15,105 --> 00:42:18,639
- Just read me my rights.
- I don't wanna arrest you, Frank.
411
00:42:18,732 --> 00:42:21,485
The man wants to be arrested.
I say arrest him.
412
00:42:21,569 --> 00:42:25,648
Jake! Why don't you take those
fists of fury of yours outside?
413
00:42:25,738 --> 00:42:28,526
- You're making the poor man nervous.
- Good.
414
00:42:28,617 --> 00:42:30,906
This poor man.
415
00:42:52,806 --> 00:42:56,886
He's meeting me at 7 4th and
Progress, the parking lot.
416
00:42:56,977 --> 00:43:00,347
There's a streetlight there.
You can't miss him.
417
00:43:00,440 --> 00:43:03,012
- We'll be there.
- I'm sure you will.
418
00:43:03,108 --> 00:43:06,477
You fuck this up again,
I'll blow your house up!
419
00:43:06,570 --> 00:43:09,487
Well... your wife's
an attractive lady.
420
00:43:09,573 --> 00:43:13,652
I can't see her waiting around
for, what, say, 20 years or so?
421
00:43:15,871 --> 00:43:20,781
Now, on the other hand, that
shipment that Tau sent to Chicago,
422
00:43:22,376 --> 00:43:24,998
trucks are on the way.
423
00:43:25,087 --> 00:43:27,922
I wanna know where and when.
424
00:43:29,299 --> 00:43:32,217
Serrano's the only
one who knows that.
425
00:43:33,179 --> 00:43:38,302
And I never dealt with him directly.
I always went through Gazzi.
426
00:43:39,434 --> 00:43:41,924
Oh, he'll deal with you.
427
00:43:43,061 --> 00:43:45,267
He wants Jake.
428
00:43:47,775 --> 00:43:53,361
She pours it in. He tastes it. Says "Delicious".
Except it's not anisette, it's kerosene.
429
00:43:53,447 --> 00:43:56,068
- (phone rings)
- He says "Can I have another?"
430
00:43:56,158 --> 00:43:58,234
(laughter)
431
00:43:59,119 --> 00:44:00,614
Yeah?
432
00:44:00,704 --> 00:44:03,194
Hey, you go fuck yourself! You
got some explaining to do!
433
00:44:03,289 --> 00:44:05,364
Who is that?
434
00:44:05,791 --> 00:44:07,866
It's, uh... Stuart, the Fed.
435
00:44:07,958 --> 00:44:12,171
He says he'll only talk to you.
I told him to go fuck himself.
436
00:44:15,092 --> 00:44:17,380
Let me talk to him.
437
00:44:23,891 --> 00:44:25,516
What happened last night, Frank?
438
00:44:25,601 --> 00:44:26,848
It was a bust.
439
00:44:26,849 --> 00:44:28,101
No kidding.
440
00:44:28,104 --> 00:44:32,564
Some cop walked right into middle of it.
What are the odds against that? 1000 to 1?
441
00:44:32,650 --> 00:44:37,810
Hey, Frank, if I want odds, I got bookies.
Tell me something I don't know.
442
00:44:38,072 --> 00:44:39,102
I have him.
443
00:44:39,103 --> 00:44:42,856
Chicago cops can be
very reasonable.
444
00:44:42,994 --> 00:44:46,741
- It costs me, but I have him.
- You don't worry about what it costs.
445
00:44:46,830 --> 00:44:48,699
- You bring him over. We...
446
00:44:49,013 --> 00:44:50,995
Tell him you can't
risk it tonight.
447
00:44:51,085 --> 00:44:53,492
OK, Frank? OK?
448
00:44:53,586 --> 00:44:57,287
This kid is a third-degree burn
right now because of your guys.
449
00:44:57,382 --> 00:44:59,126
They fucked up, not me
450
00:44:59,336 --> 00:45:01,419
I'm not going anywhere tonight.
451
00:45:01,634 --> 00:45:06,131
Who said anything about tonight?
Bring him over tomorrow.
452
00:45:06,223 --> 00:45:08,975
That way it's nice and clean.
You understand what I'm saying?
453
00:45:09,059 --> 00:45:12,225
I'm only gonna give him up
if you're there personally.
454
00:45:12,312 --> 00:45:15,064
Where am I gonna go? Florida?
455
00:45:23,489 --> 00:45:25,280
It's OK.
456
00:45:32,664 --> 00:45:35,369
This is Serrano's restaurant.
He usually sits here.
457
00:45:35,459 --> 00:45:40,665
Every afternoon, 2.30, he pours himself
a sweet vermouth and watches the soaps.
458
00:45:42,590 --> 00:45:44,915
You really know this guy.
459
00:45:45,009 --> 00:45:47,334
I know all about you, too.
460
00:45:47,428 --> 00:45:50,547
I know about Beijing,
about Tiananmen Square.
461
00:45:51,723 --> 00:45:57,227
I also know that you were 3 days late paying
your last Visa bill and you got a B-in biology.
462
00:45:57,562 --> 00:46:00,099
Yeah? So?
463
00:46:00,189 --> 00:46:02,266
I got screwed on the midterm.
464
00:46:06,529 --> 00:46:09,614
Look, I'm sorry about before.
465
00:46:09,699 --> 00:46:13,068
- There was a lot happening...
- It's OK.
466
00:46:14,621 --> 00:46:17,076
Forget it.
467
00:46:18,750 --> 00:46:22,497
Now pay attention. Here's the plan
for tomorrow. This is the fire exit.
468
00:46:22,586 --> 00:46:25,255
When the tear gas goes off, you
get out through this door.
469
00:46:25,339 --> 00:46:30,583
Sharpshooters across the street will cover
you. Then duck out behind this back alley.
470
00:46:34,430 --> 00:46:38,760
- I could get killed in there tomorrow, couldn't I?
- You've got to trust Ryan.
471
00:46:38,851 --> 00:46:43,311
He would not send a civilian in there
if he thought he couldn't control it.
472
00:46:43,397 --> 00:46:46,019
Army intelligence told
my dad the same thing.
473
00:46:46,109 --> 00:46:48,600
He came home in a box.
474
00:46:48,695 --> 00:46:51,315
You know I never even knew
why we were over there.
475
00:46:51,405 --> 00:46:54,405
They've been promising to show me
his military file for 2 years.
476
00:46:54,490 --> 00:46:58,571
I haven't seen shit. That's
the way these guys are.
477
00:46:58,662 --> 00:47:00,985
So don't talk to me
about trusting Ryan.
478
00:47:01,079 --> 00:47:04,781
Sounds like you hate him because
he reminds you of your father.
479
00:47:04,875 --> 00:47:07,911
You don't know anything
about my father, OK?
480
00:47:08,003 --> 00:47:11,587
My father never got
anyone else killed.
481
00:47:56,841 --> 00:47:58,880
Sit down.
482
00:47:58,967 --> 00:48:00,841
Hey you're wired
for sound, my man.
483
00:48:00,927 --> 00:48:05,471
All right, now. The clear signal
is "Nice doing business with you."
484
00:48:05,557 --> 00:48:07,266
- We hear that, we're in.
- Right.
485
00:48:07,352 --> 00:48:10,969
After this, you get me squared with
the locals and I go home, right?
486
00:48:11,063 --> 00:48:15,356
You got it, that's a deal. I get when
and where on the shipment from Tau
487
00:48:15,442 --> 00:48:18,705
and you get a free ticket back
to bikinis and palm trees.
488
00:48:18,798 --> 00:48:21,395
Fucking asshole,
Gwai-Lo ( foreigner)
489
00:48:21,780 --> 00:48:22,978
What did you say?
490
00:48:23,073 --> 00:48:25,113
You want me to do
the translation?
491
00:48:25,323 --> 00:48:28,452
Yeah, just answer him for me.
492
00:48:28,704 --> 00:48:31,160
He says he thinks he's
in love with you.
493
00:48:31,248 --> 00:48:33,537
Get in line.
494
00:48:34,877 --> 00:48:36,750
Move out, Jake.
495
00:48:36,836 --> 00:48:39,162
Get him to the car.
496
00:48:39,255 --> 00:48:41,462
Jake, move it.
497
00:48:43,967 --> 00:48:47,668
Remember, Frank, the signal is
"Nice doing business with you."
498
00:48:47,763 --> 00:48:51,131
This thing is way too tight.
Someone so much as sneezes...
499
00:48:51,224 --> 00:48:54,144
I know you got the hots for him, but
can't you get control for 10 minutes?
500
00:48:54,168 --> 00:48:56,805
- I'm talking business...
- So am I, damnit!
501
00:48:56,896 --> 00:49:00,096
You're supposed to by my intelligence
officer! Why don't you try showing me some?
502
00:49:00,120 --> 00:49:03,121
Now get your ass
across the street!
503
00:49:31,972 --> 00:49:36,716
I want you to know, Jake, that I'm the only
one who did this to myself and to you.
504
00:49:36,809 --> 00:49:40,974
I want you to know that I take
responsibility for my personal actions.
505
00:49:41,521 --> 00:49:43,978
This isn't EST, Frank.
506
00:49:45,942 --> 00:49:49,608
Mr Serrano's waiting Inside.
507
00:49:56,786 --> 00:50:00,735
Skirmish teams 1 through 4, give me
the high sign if you're ready. Over.
508
00:50:29,234 --> 00:50:31,273
Look at this.
509
00:50:31,569 --> 00:50:33,810
The FBI always gets its man.
510
00:50:33,904 --> 00:50:36,277
Serrano's got religion.
511
00:50:36,366 --> 00:50:39,069
Give me the word and I'll
send him to his maker.
512
00:50:39,159 --> 00:50:41,175
Negative, hold your fire.
Swithc him off
513
00:50:41,297 --> 00:50:44,327
only on the Lieutenant's signal.
Copy?
514
00:50:44,414 --> 00:50:45,909
Copy that.
515
00:51:05,392 --> 00:51:07,681
Have I ever let you down?
516
00:51:09,354 --> 00:51:12,604
- I have something I have to talk to you about.
- Wait a second.
517
00:51:12,691 --> 00:51:15,181
Pleasure before business.
518
00:51:16,485 --> 00:51:18,857
You saw me clip that guy, right?
What was the fuck his name?
519
00:51:18,946 --> 00:51:21,069
- Ching... Chung...
- Chang.
520
00:51:21,156 --> 00:51:24,739
You know what I heard? I
heard he wasn't dead.
521
00:51:24,828 --> 00:51:28,243
He was 18 hours in the
hospital before he died.
522
00:51:28,330 --> 00:51:32,992
The cops kept asking who did it, except
there wasn't enough left of him to say.
523
00:51:33,085 --> 00:51:36,666
He could scream, though.
Aw... agh!
524
00:51:36,753 --> 00:51:38,830
More or less.
525
00:51:39,549 --> 00:51:42,751
- You saw me, right?
- I saw you.
526
00:51:45,387 --> 00:51:47,759
Look at that, huh?
Look at that posture.
527
00:51:48,140 --> 00:51:49,883
Bad posture.
528
00:51:49,975 --> 00:51:53,722
That's the root of every
health problem in America.
529
00:51:59,775 --> 00:52:01,851
You know what I'm gonna do?
530
00:52:04,135 --> 00:52:08,022
I'm gonna break your
hands, finger by finger.
531
00:52:08,117 --> 00:52:12,446
And then I'm gonna break
your ribs, rib by rib.
532
00:52:12,538 --> 00:52:15,206
Then I'm gonna break your legs.
533
00:52:15,290 --> 00:52:17,829
- Knock yourself out.
- Jesus, kid!
534
00:52:18,629 --> 00:52:20,585
Knock yourself out?
535
00:52:20,671 --> 00:52:26,412
Mr Serrano, excuse me. With all
respect, I gotta get downtown.
536
00:52:26,676 --> 00:52:28,633
We had an understanding.
537
00:52:31,014 --> 00:52:33,301
I'll get back to him later.
538
00:52:41,983 --> 00:52:44,272
Put it right here.
539
00:52:49,950 --> 00:52:53,260
There. You just got sex appeal.
540
00:52:53,325 --> 00:52:54,570
Come on, Frank!
541
00:52:57,537 --> 00:53:00,075
I have another deal for you.
542
00:53:00,165 --> 00:53:02,870
Could we talk... you
know, privately?
543
00:53:03,542 --> 00:53:05,619
What's on your mind?
544
00:53:09,050 --> 00:53:11,670
- The Bureau knows about...
- Sh!
545
00:53:11,760 --> 00:53:13,420
Come on. Let's talk.
546
00:53:13,512 --> 00:53:17,591
The Bureau knows about
your heroin shipment.
547
00:53:19,308 --> 00:53:22,179
- And what's your end?
- Say, 100K off the top.
548
00:53:22,520 --> 00:53:24,595
Frank.
549
00:53:24,688 --> 00:53:27,643
Frank, Frank, Frank.
550
00:53:28,234 --> 00:53:31,104
Tomorrow night. Monarch
Linen, Chinatown.
551
00:53:32,738 --> 00:53:34,280
Yes!
552
00:53:34,365 --> 00:53:35,227
What time?
553
00:53:35,333 --> 00:53:36,583
Midnight.
554
00:53:38,577 --> 00:53:40,369
Just one thing.
555
00:53:40,454 --> 00:53:44,915
You guarantee no cops, no
Feds, and I give you nothing.
556
00:53:45,001 --> 00:53:47,124
No 100 grand. Zip.
557
00:53:47,545 --> 00:53:51,291
You do it as a favour
for me, for free.
558
00:53:51,380 --> 00:53:53,123
OK, Mr Serrano.
559
00:53:54,174 --> 00:53:57,045
- Tony.
- Yeah, Tony.
560
00:53:59,430 --> 00:54:01,837
Thanks again for this, huh?
561
00:54:03,267 --> 00:54:06,386
That's the thing about "Doing
business with you", Frank. (Static)
562
00:54:07,271 --> 00:54:08,302
Shit!
563
00:54:08,397 --> 00:54:10,888
- What's the matter?
- We lost Stuart's mic.
564
00:54:11,774 --> 00:54:14,229
Any time, Tony.
565
00:54:14,318 --> 00:54:16,939
"Nice doing business with you."
566
00:54:17,029 --> 00:54:19,235
- Hey, Frank.
- Yeah?
567
00:54:19,656 --> 00:54:22,146
Why'd you say you'd do
it for free, Frank?
568
00:54:24,037 --> 00:54:26,409
"Nice doing business with you"
569
00:54:28,165 --> 00:54:33,241
- "Nice doing business with you", Tony.
- Yeah. Nice doing business with you.
570
00:54:33,836 --> 00:54:37,916
You know, the only time a man
doesn't want any money...
571
00:54:38,883 --> 00:54:42,133
- is when he wants somethin' else.
- Hey!
572
00:54:42,762 --> 00:54:44,421
You're sweatin' like a pig.
573
00:54:44,512 --> 00:54:47,764
All he wants to do is get
outta here in one piece.
574
00:54:49,185 --> 00:54:51,058
No, Tony...
575
00:54:51,144 --> 00:54:52,341
Son of a bitch!
576
00:54:55,690 --> 00:54:57,435
Move in! Move in!
577
00:54:57,526 --> 00:54:59,601
Go! Go! Go! We're movin'!
578
00:55:04,741 --> 00:55:08,490
Stand him up straight.
Stand him up straight!
579
00:55:10,121 --> 00:55:12,195
Come on! Move! Move! Move!
580
00:55:12,455 --> 00:55:14,947
- We got cops out here!
- How many?
581
00:55:15,042 --> 00:55:17,081
Cops?!
582
00:55:17,461 --> 00:55:19,667
Get the cars! Take some men.
Get the hell outta here!
583
00:55:19,755 --> 00:55:21,748
Take your shot! Take your shot!
584
00:55:21,840 --> 00:55:23,487
No can do. Lost the shot.
585
00:55:23,488 --> 00:55:24,665
Two, take him!
586
00:55:24,676 --> 00:55:28,128
Negative. Target not clear.
No shot. No shot.
587
00:55:52,868 --> 00:55:54,944
Son of a bitch!
588
00:56:28,235 --> 00:56:30,359
Fucking kid!
589
00:56:57,931 --> 00:56:59,341
Fuck!
590
00:57:29,125 --> 00:57:32,539
Ryan! Jake never came out.
591
00:57:32,627 --> 00:57:35,687
I know, goddamn it! What the fuck
do you want me to do about it?!
592
00:57:39,175 --> 00:57:41,501
Michael!
593
00:58:05,743 --> 00:58:08,233
Kill that fuckin' kid.
594
00:58:35,020 --> 00:58:36,847
Second wave! Second wave!
595
00:58:47,574 --> 00:58:49,565
Go! Go!
596
00:58:51,870 --> 00:58:53,364
Get over there!
597
00:59:05,507 --> 00:59:06,917
Agh!
598
00:59:37,579 --> 00:59:39,786
OK... OK.
599
00:59:39,873 --> 00:59:41,949
I'll make you a deal.
600
00:59:43,710 --> 00:59:46,246
What I gave Stuart...
you can have that.
601
00:59:46,336 --> 00:59:48,793
It's not good enough.
602
00:59:48,881 --> 00:59:51,834
That's 25 grand! What the
fuck's the matter with you?
603
00:59:51,925 --> 00:59:54,595
OK. All right. What
do you want, huh?
604
00:59:57,223 --> 01:00:01,599
You didn't hear nothin'.
You didn't see nothin'.
605
01:00:01,685 --> 01:00:04,224
I'll give you all
the money you want.
606
01:00:04,813 --> 01:00:06,888
Tony...
607
01:00:09,108 --> 01:00:14,482
The only time a man doesn't want
money is if he wants somethin' else.
608
01:00:14,572 --> 01:00:16,648
You're sweatin' like a pig.
609
01:00:16,740 --> 01:00:19,694
All he wants is to get
out in one piece.
610
01:00:20,995 --> 01:00:23,071
Not the face.
611
01:00:47,518 --> 01:00:50,852
- Nice plan, Lieutenant.
- Jesus Christ!
612
01:00:51,188 --> 01:00:53,478
Real smooth.
613
01:00:55,110 --> 01:00:57,518
Gimme a hand.
614
01:00:57,613 --> 01:00:59,570
Fuck you.
615
01:00:59,656 --> 01:01:02,905
Steve, take this piece
of shit and book him.
616
01:01:03,409 --> 01:01:05,982
I hear they need a police
commissioner in Beirut.
617
01:01:06,078 --> 01:01:08,570
What's your problem, kid?
618
01:01:09,749 --> 01:01:11,346
We had a deal, right?
619
01:01:11,702 --> 01:01:14,058
(tape)... he got away?
How did he get away?
620
01:01:14,253 --> 01:01:18,167
- Did they pop Klein?
- They killed Klein, but the kid got away.
621
01:01:18,256 --> 01:01:22,420
- We paid good money to them Feds.
- Don't worry. I have it wired.
622
01:01:22,510 --> 01:01:27,158
You better have it wired. That
kid saw everything. (Tape off)
623
01:01:27,306 --> 01:01:29,797
The Feds got a
copy of this tape.
624
01:01:30,559 --> 01:01:33,727
- You're clear, just like I said.
- You son of a bitch.
625
01:01:34,521 --> 01:01:38,271
Why didn't you use
that tape before?
626
01:01:38,360 --> 01:01:40,849
I needed you.
627
01:01:42,403 --> 01:01:44,894
Look, this is a war, kid.
628
01:01:44,989 --> 01:01:47,859
There's no sideline. You're
on one side or the other.
629
01:01:47,950 --> 01:01:52,078
Maybe it's time you asked yourself
what your little war costs.
630
01:01:52,664 --> 01:01:54,904
Whatever it takes.
631
01:02:02,257 --> 01:02:04,747
- Lieutenant?
- Ah, forget it.
632
01:02:11,430 --> 01:02:14,466
- Now we get Tau.
- It ain't over.
633
01:02:14,557 --> 01:02:16,635
C'mon. Get in the fuckin' car.
634
01:02:16,727 --> 01:02:19,561
Jake! Where are you going?
635
01:02:19,646 --> 01:02:22,931
"Whatever it takes"? I'm
so tired of that bullshit.
636
01:02:23,024 --> 01:02:26,311
"Whatever it takes" is something
that happens to somebody else.
637
01:02:26,404 --> 01:02:28,564
You know he's still the best
cop I've ever known, okay?
638
01:02:28,588 --> 01:02:30,569
You need to get out more.
639
01:02:32,243 --> 01:02:36,453
Jake, the next flight to LA doesn't
leave for another 4 hours.
640
01:02:36,538 --> 01:02:40,121
I think I've had enough police
protection, Detective Withers.
641
01:02:40,208 --> 01:02:43,991
What if told you I had something
you'd like to get your hands on?
642
01:02:44,086 --> 01:02:47,918
- Excuse me?
- I have your dad's file.
643
01:02:48,424 --> 01:02:52,208
He's got some brass. You
gotta give him that.
644
01:02:53,554 --> 01:02:56,591
Welcome back, Mr Serrano.
645
01:02:56,683 --> 01:02:59,220
- After you.
- No. After you, Mr Serrano.
646
01:03:01,145 --> 01:03:04,060
- How's the missis?
- The missis, she's fine.
647
01:03:04,146 --> 01:03:06,352
Yeah? That's good.
648
01:03:06,440 --> 01:03:07,768
Fuckin' kid.
649
01:03:07,858 --> 01:03:10,791
Fuckin' kid broke
my fuckin' nose!
650
01:03:17,159 --> 01:03:19,152
Where did you get this?
651
01:03:19,205 --> 01:03:22,365
I told you. Some friends in the Federal
building. I called them for some favors.
652
01:03:22,389 --> 01:03:25,283
You better call 'em back I don't
think they got the whole thing.
653
01:03:25,374 --> 01:03:28,127
What did you think you
were gonna find in there?
654
01:03:28,211 --> 01:03:30,499
I don't know. Nothing.
655
01:03:35,926 --> 01:03:37,918
You're welcome.
656
01:03:38,011 --> 01:03:40,929
It wasn't an easy thing
to get, you know.
657
01:03:41,015 --> 01:03:43,339
Well, then, why'd you do it?
658
01:03:43,975 --> 01:03:46,264
- Excuse me?
- Everybody wants something...
659
01:03:46,353 --> 01:03:48,759
especially a 24-hour-a-day cop.
660
01:03:49,730 --> 01:03:51,855
You're really asking
why I did this?
661
01:03:51,943 --> 01:03:56,402
I'm just wondering when Lieutenant Ryan and
his wish list gonna come through the door?
662
01:03:56,488 --> 01:03:59,194
You asshole!
663
01:03:59,282 --> 01:04:02,447
I read the file, Jake.
664
01:04:04,577 --> 01:04:07,201
Your father was doing what
he thought was right...
665
01:04:07,290 --> 01:04:10,160
and he died.
666
01:04:10,251 --> 01:04:12,658
It happens every day.
667
01:04:12,753 --> 01:04:15,244
Deal with it.
668
01:04:20,134 --> 01:04:22,460
Dad! We have to get outta here!
669
01:04:22,554 --> 01:04:25,804
Jake! Jake, get out now!
670
01:04:26,974 --> 01:04:31,471
If I only could have... I was 10
feet from him when the tank...
671
01:04:32,564 --> 01:04:34,721
when he died.
672
01:04:36,775 --> 01:04:39,313
Everybody dies.
673
01:04:41,028 --> 01:04:44,065
But he died for something
he believed in.
674
01:04:45,534 --> 01:04:47,822
You're alive, Jake.
675
01:04:49,954 --> 01:04:52,444
You gotta let him go.
676
01:04:54,166 --> 01:04:56,241
I know.
677
01:04:57,128 --> 01:04:59,203
I miss him.
678
01:05:00,462 --> 01:05:03,133
"Can't Find My Way" by Hardline.
679
01:05:07,052 --> 01:05:10,422
Here comes that feelin'.
680
01:05:10,891 --> 01:05:15,848
Burnin' in my heart again.
681
01:05:21,902 --> 01:05:25,400
And why's it comin' back.
682
01:05:26,322 --> 01:05:30,698
Back to haunt me again?
683
01:05:32,368 --> 01:05:34,445
Yeah.
684
01:05:36,081 --> 01:05:39,413
Well, I can't stand it.
685
01:05:39,833 --> 01:05:43,451
It hurts me blind.
686
01:05:43,545 --> 01:05:46,083
Whatever I can see.
687
01:05:46,882 --> 01:05:50,962
You appear on my mind.
688
01:05:51,053 --> 01:05:53,010
Without you
689
01:05:53,096 --> 01:05:57,474
I can't find my way.
690
01:05:57,559 --> 01:05:59,717
Yeah.
691
01:06:00,353 --> 01:06:05,478
I can't find my way.
692
01:06:05,566 --> 01:06:07,974
Yeah, yeah.
693
01:06:08,069 --> 01:06:10,559
All those stormy nights.
694
01:06:10,654 --> 01:06:14,700
Can't wash away the pain.
695
01:06:15,368 --> 01:06:19,778
I can't find my way.
696
01:06:19,871 --> 01:06:22,326
Yeah.
697
01:06:23,123 --> 01:06:27,417
Nobody told me it would be easy.
698
01:06:28,921 --> 01:06:32,337
Oh, life, they say.
699
01:06:32,424 --> 01:06:36,469
Can't always please me, yeah.
700
01:06:38,014 --> 01:06:40,089
Well, I can't look back.
701
01:06:41,224 --> 01:06:45,388
Now that she's gone.
702
01:07:04,122 --> 01:07:08,784
I can't find my way.
703
01:07:08,877 --> 01:07:10,953
Yeah.
704
01:07:11,713 --> 01:07:17,002
I can't find my way...
705
01:07:20,510 --> 01:07:22,586
Jesus Christ!
706
01:07:25,682 --> 01:07:27,758
Goddamn you guys!
707
01:07:29,103 --> 01:07:31,180
Shit!
708
01:07:39,070 --> 01:07:41,110
(pounding on door)
709
01:07:41,197 --> 01:07:43,355
Withers!
710
01:07:43,449 --> 01:07:46,194
- Open up. It's Ryan.
- Ryan?
711
01:07:47,077 --> 01:07:48,702
Oh, great.
712
01:07:50,080 --> 01:07:53,365
Come on. I need to talk to you.
Open the damn door.
713
01:07:55,045 --> 01:07:57,120
Just a minute.
714
01:07:58,296 --> 01:08:00,585
Just get in there.
715
01:08:03,093 --> 01:08:04,966
Jesus.
716
01:08:06,387 --> 01:08:11,132
- What happened to you?
- Tau had Serrano killed in his cell last night.
717
01:08:11,225 --> 01:08:13,301
What?
718
01:08:13,810 --> 01:08:18,176
Now he is laughing his ass off
over a half a ton of smack.
719
01:08:20,193 --> 01:08:23,561
- You went to the laundry.
- Yeah, I went to the laundry.
720
01:08:23,654 --> 01:08:26,324
Torn it apart. Nothing
got a goddamn thing!
721
01:08:26,658 --> 01:08:28,983
I know it's there.
I can smell it!
722
01:08:33,873 --> 01:08:37,239
Maybe if I had a man on the inside.
I don't know.
723
01:08:37,332 --> 01:08:40,582
- What about Farris?
- Nah. They know Farris.
724
01:08:41,712 --> 01:08:46,505
It doesn't matter anyway. Tomorrow
I'm gonna be back on foot patrol.
725
01:08:46,592 --> 01:08:50,542
- It's just a waste of time.
- It's just time, Mace.
726
01:08:51,097 --> 01:08:54,300
It is just 10 years
of my life wasted!
727
01:08:55,725 --> 01:08:57,635
Flushed!
728
01:08:57,727 --> 01:09:00,016
And for what?
729
01:09:00,438 --> 01:09:03,688
- For what's right.
- Yeah?
730
01:09:04,233 --> 01:09:07,103
What is right, Karla? Huh?
731
01:09:07,610 --> 01:09:10,945
I stood there last night staring
at that little son of a bitch...
732
01:09:11,031 --> 01:09:13,274
and I realised I couldn't
even spoon out...
733
01:09:13,368 --> 01:09:17,890
this one worthless piece of
wormshit, Kinman Tommy Tau!
734
01:09:27,045 --> 01:09:29,335
At least I didn't get
that kid killed.
735
01:09:29,424 --> 01:09:32,341
You mean Jake.
736
01:09:35,219 --> 01:09:37,296
Yeah.
737
01:09:39,182 --> 01:09:42,135
I like that kid.
738
01:09:42,226 --> 01:09:44,897
Maybe you should have told him.
739
01:09:44,980 --> 01:09:48,396
I don't have to say
somethin' like that.
740
01:09:48,483 --> 01:09:50,559
He knows.
741
01:09:52,988 --> 01:09:55,063
He knows.
742
01:09:57,116 --> 01:09:59,191
Hey, Mace.
743
01:10:01,037 --> 01:10:04,619
- We're still gonna get Tau, right?
- Yeah, right.
744
01:10:04,707 --> 01:10:08,201
Maybe he'll give us both
a job in his laundry.
745
01:10:52,919 --> 01:10:54,994
(man) About time!
746
01:11:01,217 --> 01:11:03,293
(door opens)
747
01:11:16,898 --> 01:11:19,059
I'll be goddamned.
748
01:11:57,192 --> 01:11:59,591
(Chinese man) You said you'd help me?
Come on now
749
01:11:59,904 --> 01:12:01,572
(Chinese woman) I'm
coming over now
750
01:12:03,346 --> 01:12:05,431
(Chinese woman) Go, go, quickly
751
01:12:06,369 --> 01:12:08,509
(Chinese man) On the way, coming
752
01:12:09,032 --> 01:12:10,596
(Chinese man) Hurry up.
753
01:12:17,164 --> 01:12:19,617
- You ready?
- Ready.
754
01:12:19,706 --> 01:12:22,198
Let's get you wired.
755
01:12:32,384 --> 01:12:34,923
Come here. Hitch your shirt up.
756
01:12:43,438 --> 01:12:46,274
How does this feel?
Is this comfortable?
757
01:12:46,359 --> 01:12:49,312
- Feels like a gun in my back.
- Yeah. (Laughs)
758
01:12:49,402 --> 01:12:52,437
Good. Maybe that'll keep
you on your toes. Withers?
759
01:12:52,779 --> 01:12:55,485
Withers, go ahead.
760
01:12:55,574 --> 01:12:57,898
Workers going in now.
761
01:13:01,498 --> 01:13:03,573
All right, now listen.
762
01:13:03,666 --> 01:13:07,877
Remember the names I gave you -
your family back home, friends.
763
01:13:07,962 --> 01:13:11,793
- Anybody stops you...
- Hit 'em with the names. I know.
764
01:13:11,880 --> 01:13:12,923
Look, it's just, uh...
765
01:13:12,924 --> 01:13:16,937
you and me here. Nobody knows about this As far
as the department's concerned, I'm fishing
766
01:13:16,948 --> 01:13:18,635
I got it.
767
01:13:18,720 --> 01:13:22,504
You run into any trouble in there,
you bail. You listenin' to me?
768
01:13:23,391 --> 01:13:25,848
- Relax.
- Yeah, right.
769
01:13:25,937 --> 01:13:28,428
I'm very relaxed.
770
01:13:32,233 --> 01:13:34,310
Go.
771
01:13:34,736 --> 01:13:36,369
Uh... Jake.
772
01:13:36,787 --> 01:13:37,830
Yeah?
773
01:13:40,325 --> 01:13:42,400
L, uh...
774
01:13:43,743 --> 01:13:45,321
Uh...
775
01:13:49,709 --> 01:13:51,996
- You know...
- Yeah.
776
01:13:52,711 --> 01:13:55,201
You don't have to say it.
777
01:13:57,924 --> 01:14:00,000
Thank God.
778
01:14:23,983 --> 01:14:25,338
(Chinese man) Coming.
779
01:14:29,719 --> 01:14:30,969
(Chinese man) Coming.
780
01:14:38,858 --> 01:14:41,667
Wait! Whose family you're with?
781
01:14:41,757 --> 01:14:45,127
I'm Gum Wong, Kim Wong's brother.
Wang Cho gave me this job, and he...
782
01:14:45,220 --> 01:14:47,460
Shut up! Speak English!
783
01:14:48,013 --> 01:14:49,591
Please, big bro, please.
784
01:14:49,681 --> 01:14:51,721
Shut up. Go to work.
785
01:15:04,445 --> 01:15:08,443
Hey, homie, this ain't your post
Go back and get another cart.
786
01:15:08,533 --> 01:15:11,902
Go back and get another
cart Don't you hear me?
787
01:15:35,348 --> 01:15:36,348
Ryan...
788
01:15:36,462 --> 01:15:37,503
Ryan.
789
01:15:39,727 --> 01:15:41,352
Withers, go ahead.
790
01:15:46,277 --> 01:15:48,353
Withers?
791
01:15:49,611 --> 01:15:50,643
Shit.
792
01:16:11,215 --> 01:16:14,715
- Ryan.
- Jake, get out of there fast.
793
01:16:14,802 --> 01:16:15,802
Gotta get out now!
794
01:16:15,873 --> 01:16:17,959
I think it comes
out of the sheets.
795
01:16:25,981 --> 01:16:27,724
Ryan...
796
01:16:28,024 --> 01:16:29,895
Ryan?
797
01:16:30,941 --> 01:16:33,017
Shit.
798
01:17:14,317 --> 01:17:16,642
The two cops are coming.
799
01:17:23,493 --> 01:17:26,088
Move the stuff, and remember...
800
01:17:48,640 --> 01:17:49,977
Come.
801
01:17:51,332 --> 01:17:52,897
Everyone stays alert.
802
01:17:56,313 --> 01:17:57,890
So...
803
01:17:57,981 --> 01:18:01,481
Looks like you finally
figured me out, Ryan.
804
01:18:02,194 --> 01:18:04,816
Funny, Serrano thought
the same thing.
805
01:18:06,282 --> 01:18:10,574
Now, don't be stupid, Tommy. I
got backup all over the street.
806
01:18:10,660 --> 01:18:13,116
SWAT, helicopters.
807
01:18:13,204 --> 01:18:15,661
You won't get 10 feet
outside that door.
808
01:18:17,584 --> 01:18:20,538
(Tau) You're stupid!
You come here alone!
809
01:18:20,628 --> 01:18:23,794
You have no backup. Alone
with just this girl!
810
01:18:23,881 --> 01:18:26,715
What's happening? You
were a good adversary...
811
01:18:26,799 --> 01:18:29,468
but you're getting very sloppy!
812
01:18:29,969 --> 01:18:32,461
Cut the bullshit, Tommy boy!
813
01:18:33,015 --> 01:18:37,889
You make it sound like we've been
playing chess for the last 10 years.
814
01:18:37,977 --> 01:18:40,469
Hey! I'm a cop...
815
01:18:40,564 --> 01:18:42,687
and you're a piece of shit.
816
01:18:42,774 --> 01:18:45,265
That's the story.
817
01:18:45,860 --> 01:18:50,188
I've never killed a cop. Thought
it was bad for business.
818
01:18:50,280 --> 01:18:53,484
Now... I'm gonna
have to kill two.
819
01:18:55,369 --> 01:18:59,113
Remember this, Ryan.
This is all your doing.
820
01:19:01,791 --> 01:19:03,536
(Jake yells)
821
01:19:08,297 --> 01:19:10,586
Took your fuckin' time!
822
01:19:18,767 --> 01:19:21,050
Over here, take care
of them, hurry.
823
01:19:42,421 --> 01:19:45,102
(Tau) Junior, take care of them!
824
01:19:48,960 --> 01:19:50,669
Agh!
825
01:19:53,589 --> 01:19:54,668
Ryan!
826
01:20:02,181 --> 01:20:04,257
- Jesus, Mace!
- Jesus, Ryan!
827
01:20:05,140 --> 01:20:07,300
I'm all right. I'm all right.
828
01:20:07,394 --> 01:20:09,767
Get Tau!
829
01:20:09,856 --> 01:20:11,764
Go, goddamn it!
830
01:20:11,858 --> 01:20:14,894
- Get him outta here.
- Come on, Mace. Come on!
831
01:20:15,152 --> 01:20:17,478
You gotta back him up. Here.
832
01:20:17,572 --> 01:20:19,896
Don't be stupid! Come on!
833
01:20:19,990 --> 01:20:22,446
Do your job, damn it!
834
01:20:33,294 --> 01:20:35,371
Just get the...
835
01:20:42,386 --> 01:20:44,211
motherfuck...
836
01:20:47,682 --> 01:20:52,364
Hurry, burn down the factory Hey,
remember, don't leave a thing behind.
837
01:21:08,868 --> 01:21:11,008
Watch it, coming from the right.
838
01:21:11,321 --> 01:21:12,573
Hit him!
839
01:25:33,073 --> 01:25:35,149
Who the fuck are you?
840
01:25:35,951 --> 01:25:38,027
You're a cop?
841
01:25:39,288 --> 01:25:41,613
What do you want from me? Money?
842
01:26:47,143 --> 01:26:48,850
(train hoots)
843
01:27:08,371 --> 01:27:09,615
Agh!
844
01:27:22,342 --> 01:27:24,418
(siren)
845
01:27:26,137 --> 01:27:28,214
(coughing)
846
01:27:34,855 --> 01:27:37,178
- Jake!
- Karla!
847
01:27:40,108 --> 01:27:42,778
He's in there, he's still
in there He never came out.
848
01:27:42,862 --> 01:27:45,566
- Where is he?
- He's in there! He never came out!
849
01:27:45,655 --> 01:27:47,945
He said he was gonna come out!
850
01:27:48,034 --> 01:27:50,111
I'm goin' in!
851
01:27:52,121 --> 01:27:53,615
Jake!
852
01:28:16,434 --> 01:28:19,352
Ryan!
853
01:28:20,605 --> 01:28:23,357
Jake, get out! Get out now!
854
01:28:25,360 --> 01:28:28,610
Ryan!
855
01:28:36,660 --> 01:28:38,489
Kid!
856
01:28:44,398 --> 01:28:48,329
Hey, lady, you gotta come on
and get behind the lines.
857
01:28:59,182 --> 01:29:00,592
Medic!
858
01:29:01,433 --> 01:29:02,893
Go! Go! Go!
859
01:29:17,868 --> 01:29:20,156
Easy now, Mace.
860
01:29:20,245 --> 01:29:23,695
- Tau?
- He's at one with his ancestors.
861
01:29:24,081 --> 01:29:26,371
Good.
862
01:29:26,460 --> 01:29:29,625
You don't go halfway,
do you, kid?
863
01:29:29,712 --> 01:29:32,204
I had a good teacher.
864
01:29:34,049 --> 01:29:36,124
Hey, Jake...
865
01:29:36,718 --> 01:29:39,209
- About Withers.
- Yeah?
866
01:29:39,304 --> 01:29:40,466
Shut up.
867
01:29:40,555 --> 01:29:43,128
She's just using
you to get to me.
868
01:29:45,477 --> 01:29:47,968
You're a real case, Ryan.
869
01:29:49,147 --> 01:29:51,638
150 proof, kid.
870
01:29:56,528 --> 01:29:59,018
See you around, Jake.
871
01:29:59,989 --> 01:30:01,816
It'll be all right, Mace.
872
01:30:03,117 --> 01:30:04,316
One, two, three...
873
01:30:04,411 --> 01:30:06,486
(Ryan) Sons of bitches!
874
01:30:11,626 --> 01:30:14,163
- Are you?
- What?
875
01:30:14,795 --> 01:30:17,083
Using me to get to him.
876
01:30:18,088 --> 01:30:19,882
Absolutely.
877
01:30:19,967 --> 01:30:22,043
(man) Hey, you in or out?
878
01:30:23,054 --> 01:30:25,341
We're in.
879
01:30:32,645 --> 01:30:36,346
"I'll Be There" by Hardline.
880
01:30:51,580 --> 01:30:56,074
I know how you feel, girl,
Been there many times before.
881
01:30:56,542 --> 01:31:00,587
When I've gotta pick up
and walk it out the door.
882
01:31:01,506 --> 01:31:05,253
Sometimes hopin' is
all that we can do.
883
01:31:06,176 --> 01:31:10,471
In mind and spirit, girl,
I'm always there for you.
884
01:31:11,975 --> 01:31:15,059
Every time I think about.
885
01:31:15,519 --> 01:31:19,136
The way it's got to be.
886
01:31:21,315 --> 01:31:24,601
You know someday we
will work it out.
887
01:31:25,278 --> 01:31:28,194
When all that we wished for.
888
01:31:28,280 --> 01:31:31,068
Is just a memory.
889
01:31:31,659 --> 01:31:36,201
Any time you need
me, I'll be there.
890
01:31:36,663 --> 01:31:38,822
Any time at all.
891
01:31:38,916 --> 01:31:41,406
Just say the word.
892
01:31:41,501 --> 01:31:46,164
Just you say the word
and I'll be there.
893
01:31:46,507 --> 01:31:50,455
Any time you need me,
girl, I will be there.
894
01:31:50,551 --> 01:31:52,377
The nights seem longer.
895
01:31:52,469 --> 01:31:55,173
The days feel just the same.
896
01:31:55,263 --> 01:31:59,343
Well, a little more
lonelier than yesterday.
897
01:32:00,560 --> 01:32:04,808
Sometimes words ain't
easy to explain.
898
01:32:05,525 --> 01:32:09,356
Whether I'm here or gone,
the feelings stay the same.
899
01:32:09,445 --> 01:32:10,988
Oh, yeah.
900
01:32:11,072 --> 01:32:14,237
Every time I think about.
901
01:32:14,740 --> 01:32:18,525
The way it's got to be.
902
01:32:20,370 --> 01:32:24,285
You know someday we
will work it all out.
903
01:32:24,374 --> 01:32:27,376
When all that we wished for.
904
01:32:27,462 --> 01:32:30,831
Is just a memory.
905
01:32:30,924 --> 01:32:35,335
Any time you need
me, I'll be there.
906
01:32:35,761 --> 01:32:37,919
Any time at all.
907
01:32:38,013 --> 01:32:40,585
Just say the word.
908
01:32:40,681 --> 01:32:45,177
Just you say the word
and I'll be there.
909
01:32:45,644 --> 01:32:48,051
Any time you need me, girl
910
01:32:48,146 --> 01:32:50,056
I will be there.
911
01:33:20,302 --> 01:33:22,461
Oh, yeah.
912
01:33:22,555 --> 01:33:26,468
Whoa, yeah.
913
01:33:26,558 --> 01:33:27,423
All right.
914
01:33:27,517 --> 01:33:32,012
Any time you need
me, I'll be there.
915
01:33:32,438 --> 01:33:34,561
Any time at all.
916
01:33:34,649 --> 01:33:37,270
Just say the word.
917
01:33:37,360 --> 01:33:41,903
Just you say the word
and I'll be there.
918
01:33:42,239 --> 01:33:44,696
Any time you need me
919
01:33:44,784 --> 01:33:46,860
I will be there.
920
01:33:57,170 --> 01:33:59,458
Oh, yeah.
921
01:33:59,547 --> 01:34:03,461
Whoa, yeah.
922
01:34:03,551 --> 01:34:04,416
All right.
923
01:34:04,510 --> 01:34:09,006
Any time you need
me, I'll be there.
924
01:34:09,390 --> 01:34:11,512
Any time at all.
925
01:34:11,600 --> 01:34:14,220
Just say the word.
926
01:34:14,310 --> 01:34:18,771
Just you say the word
and I'll be there.
927
01:34:19,274 --> 01:34:21,681
Any time you need me
928
01:34:21,776 --> 01:34:23,853
I will be there...
68447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.