All language subtitles for Sneaky Pete S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,012 --> 00:00:12,180 Wow. 2 00:00:12,246 --> 00:00:14,215 Cute place. I guess. 3 00:00:23,624 --> 00:00:25,693 You know, your brother's my guy for spotting cheats. 4 00:00:25,760 --> 00:00:27,128 And there's nobody better, 5 00:00:27,195 --> 00:00:28,997 but I don't think even he 6 00:00:29,063 --> 00:00:30,431 could spot that. Could you spot that? 7 00:00:30,498 --> 00:00:32,433 One second. What the fuck is your boss doing here? 8 00:00:32,500 --> 00:00:34,068 - Look, I told him. - You told him? 9 00:00:34,135 --> 00:00:35,904 - You told him what? - I think he could help. 10 00:00:35,970 --> 00:00:37,972 Just listen for a second. 11 00:00:38,039 --> 00:00:41,075 I'm sorry. I... I don't really understand. 12 00:00:42,410 --> 00:00:44,345 What? You need some money? 13 00:00:44,412 --> 00:00:45,814 I'm here, Marius, 14 00:00:45,880 --> 00:00:48,382 because I heard that you were taking down a cheater. 15 00:00:48,449 --> 00:00:50,451 And I don't like cheaters. 16 00:00:50,518 --> 00:00:51,652 And he's good, Marius. 17 00:00:51,719 --> 00:00:53,287 - You've seen him play? - No. No. 18 00:00:53,354 --> 00:00:55,089 - But he's been playing for years. - All right. All right. 19 00:00:55,156 --> 00:00:56,124 He... 20 00:00:58,126 --> 00:00:59,427 You good? 21 00:00:59,493 --> 00:01:00,829 I like to think I am. 22 00:01:01,029 --> 00:01:03,397 Yeah? 23 00:01:03,464 --> 00:01:04,833 Okay. 24 00:01:04,866 --> 00:01:07,301 - That too fast? - No. Row. 25 00:01:07,368 --> 00:01:09,170 I don't know what my brother told you, 26 00:01:09,237 --> 00:01:11,840 but, we're not looking for card players. 27 00:01:12,040 --> 00:01:13,007 What are you looking for? 28 00:01:13,074 --> 00:01:14,508 What everybody's looking for 29 00:01:14,575 --> 00:01:16,277 money. 30 00:01:16,344 --> 00:01:17,445 What's the buy-in? 31 00:01:17,511 --> 00:01:18,712 Gold Circle's 50. 32 00:01:18,847 --> 00:01:20,081 You get a quarter cut and a T-shirt. 33 00:01:20,148 --> 00:01:22,050 Diamond Circle, you get half the take, 34 00:01:22,116 --> 00:01:23,417 your name in the program. 35 00:01:23,484 --> 00:01:24,685 Fucking program? 36 00:01:24,752 --> 00:01:26,054 Hey, you give me a hundred thousand dollars 37 00:01:26,120 --> 00:01:27,721 to stake the play, I'll print the program. 38 00:01:27,856 --> 00:01:29,257 You know, as much as I would love 39 00:01:29,323 --> 00:01:32,360 to have one of your imaginary T-shirts and programs, 40 00:01:32,426 --> 00:01:34,663 I don't invest in cons. 41 00:01:34,863 --> 00:01:36,865 I've been playing this game since I was a boy. 42 00:01:37,065 --> 00:01:38,332 My aunt Georgia taught me. 43 00:01:38,399 --> 00:01:43,137 She used to say poker was for boys. 44 00:01:43,204 --> 00:01:45,006 Bridge... 45 00:01:45,073 --> 00:01:46,908 that's for grownups. 46 00:01:49,577 --> 00:01:50,711 3 of diamonds. 47 00:01:50,778 --> 00:01:52,881 Oh. You're good. 48 00:01:54,515 --> 00:01:56,384 You got that it's a number card in red, 49 00:01:56,450 --> 00:01:57,718 but you're not great. 50 00:01:57,785 --> 00:01:59,320 It's the 6 of hearts. 51 00:02:00,955 --> 00:02:03,791 Sorry you came all this way, Vince, for nothing. 52 00:02:03,892 --> 00:02:04,993 Try the cherry pie. 53 00:02:05,059 --> 00:02:06,360 - Marius, wait. Wait. - Eddie... Eddie... 54 00:02:06,427 --> 00:02:08,396 Just give him a second. Won't you just listen? 55 00:02:12,033 --> 00:02:13,935 - Let me go talk to him. - Go. 56 00:02:22,343 --> 00:02:23,311 Marius. 57 00:02:23,377 --> 00:02:25,179 Come on, Marius. 58 00:02:30,184 --> 00:02:32,954 Jim Brown was number 32 in Cleveland 59 00:02:33,021 --> 00:02:35,223 and 44 at Syracuse. 60 00:02:35,289 --> 00:02:38,192 Syracuse and Cleveland it was. 61 00:02:38,259 --> 00:02:40,228 You know he was also a great lacrosse player? 62 00:02:40,294 --> 00:02:42,346 Maybe you pushed Vince too hard back there? 63 00:02:42,546 --> 00:02:44,598 He's gonna call before we get in the cab. 64 00:02:44,665 --> 00:02:46,767 - Okay. - Come on, man. 65 00:02:46,834 --> 00:02:48,402 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 66 00:02:48,469 --> 00:02:49,803 Yeah. 67 00:02:49,938 --> 00:02:51,039 Okay. 68 00:02:52,806 --> 00:02:54,708 He's in for a hundred. 69 00:02:54,775 --> 00:02:56,477 False alarm, buddy. 70 00:04:36,244 --> 00:04:37,178 Hey. 71 00:04:58,066 --> 00:04:59,133 Psst. 72 00:04:59,200 --> 00:05:02,136 - Hey. - Motherfucker! 73 00:05:03,071 --> 00:05:04,572 God damn it. 74 00:05:10,111 --> 00:05:11,079 You okay? 75 00:05:11,145 --> 00:05:13,381 Yeah. Just a leg cramp. 76 00:05:14,615 --> 00:05:15,849 You like what you see? 77 00:05:15,916 --> 00:05:17,651 Yeah. Oh. Uh, no. 78 00:05:17,718 --> 00:05:19,553 - Get out. - Uh... 79 00:05:19,620 --> 00:05:20,588 Out. 80 00:05:25,826 --> 00:05:27,128 Towel. 81 00:05:33,901 --> 00:05:35,569 You don't get to see this anymore. 82 00:05:38,106 --> 00:05:40,391 You got this place all to yourself? 83 00:05:40,591 --> 00:05:42,876 Yeah. Vince makes a call, they open up. 84 00:05:42,943 --> 00:05:44,612 His games go all night. 85 00:05:44,678 --> 00:05:45,979 Sometimes I need a break 86 00:05:46,114 --> 00:05:47,915 from all those assholes leering at me, 87 00:05:47,981 --> 00:05:49,550 like you're doing right now. 88 00:05:49,617 --> 00:05:50,651 Where's Eddie? 89 00:05:50,718 --> 00:05:52,019 Running the big table. 90 00:05:52,120 --> 00:05:53,754 Oh, he doesn't know he's a prisoner? 91 00:05:53,821 --> 00:05:55,489 No. 92 00:05:55,556 --> 00:05:56,957 Really? 93 00:05:57,024 --> 00:05:58,459 Not yet. 94 00:05:59,893 --> 00:06:01,729 Vince has a big player. 95 00:06:01,795 --> 00:06:03,564 He's ahead, and Eddie's his favorite dealer. 96 00:06:03,631 --> 00:06:05,333 Why do you want to know where Eddie is? 97 00:06:05,399 --> 00:06:07,901 Are you thinking of grabbing him? 98 00:06:07,968 --> 00:06:10,304 Vince has Richard on Eddie. 99 00:06:10,371 --> 00:06:12,506 He doesn't let him out of his sight. 100 00:06:12,573 --> 00:06:14,442 Why does Vince have his guys looking for me? 101 00:06:14,508 --> 00:06:16,244 - You ran before. - Vince doesn't want to hurt me. 102 00:06:16,310 --> 00:06:17,711 Well, he wants to know where you are. 103 00:06:17,778 --> 00:06:19,547 Winslow, however, he wants to kill you. 104 00:06:19,613 --> 00:06:22,150 Vince is not gonna let Winslow do anything. 105 00:06:22,350 --> 00:06:23,617 Oh, yeah? You don't think 106 00:06:23,684 --> 00:06:25,686 Winslow can come up with an excuse, 107 00:06:25,753 --> 00:06:28,021 say that you went for a gun? 108 00:06:28,156 --> 00:06:30,624 How are you gonna get a hundred thousand in a week? 109 00:06:30,691 --> 00:06:32,493 I've pulled down more than that before. 110 00:06:32,560 --> 00:06:34,828 Yeah, with a crew and a solid play. 111 00:06:34,895 --> 00:06:37,665 You at least got a place to lay low, work the cash? 112 00:06:37,731 --> 00:06:40,801 I got a place. I don't know how much cash I can get. 113 00:06:40,868 --> 00:06:42,636 They have a safe, but... 114 00:06:42,703 --> 00:06:45,339 as far as I know, it's collecting dust. 115 00:06:45,406 --> 00:06:46,974 I'm surprised you didn't just run. 116 00:06:47,040 --> 00:06:48,209 Oh, without Eddie? 117 00:06:48,276 --> 00:06:49,743 Karolina, he's my brother. 118 00:06:49,810 --> 00:06:53,381 You wanted to know where Eddie is. Now you know. 119 00:06:53,447 --> 00:06:55,416 If you'll excuse me, I need to relax. 120 00:06:55,483 --> 00:06:58,419 I also wanted to see you. 121 00:06:58,486 --> 00:07:00,221 Really? 122 00:07:00,288 --> 00:07:01,755 Did you ever stop to think 123 00:07:01,822 --> 00:07:03,724 about what happened to Charlie could have happened to me? 124 00:07:03,791 --> 00:07:05,793 Every second, everyday. 125 00:07:07,761 --> 00:07:09,630 Did you talk to Marjorie? 126 00:07:09,697 --> 00:07:12,566 Three fucking years I survived. 127 00:07:12,633 --> 00:07:15,403 I'm not going to risk that. 128 00:07:17,871 --> 00:07:20,874 You have ten seconds before I start yelling again. 129 00:07:26,747 --> 00:07:29,383 - What country are you from? - Fuck you. 130 00:07:29,450 --> 00:07:31,285 You could have said Poland. 131 00:07:32,853 --> 00:07:35,223 Don't tell Vince I was here. 132 00:08:23,003 --> 00:08:24,905 Every time 133 00:08:26,407 --> 00:08:28,542 You're feelin' fine 134 00:08:28,609 --> 00:08:32,680 Feelin' fine on the finish line 135 00:08:34,382 --> 00:08:36,917 Sometimes you know 136 00:08:38,185 --> 00:08:40,888 When it's time to let go 137 00:08:42,155 --> 00:08:44,091 When the going gets rough 138 00:08:44,157 --> 00:08:45,693 And you've had enough 139 00:08:45,759 --> 00:08:47,928 Hit the chicken switch 140 00:08:50,298 --> 00:08:53,534 When the prize 141 00:08:53,601 --> 00:08:56,103 In the game... 142 00:08:56,169 --> 00:08:58,372 Well, not yet, but his people told me 143 00:08:58,439 --> 00:08:59,640 he was looking for a good game, 144 00:08:59,707 --> 00:09:02,476 and I run the best game in town, so... 145 00:09:03,844 --> 00:09:04,778 Uh... 146 00:09:05,913 --> 00:09:07,948 Ah. Don't worry about it. 147 00:09:08,015 --> 00:09:09,717 That's all right. Next time. 148 00:09:09,783 --> 00:09:12,320 No, no, no, no. There's always a place at my tables 149 00:09:12,353 --> 00:09:13,687 for you, Mr. Mukherjee. 150 00:09:13,754 --> 00:09:15,989 Hmm? Yeah. 151 00:09:18,091 --> 00:09:19,727 He's not coming. 152 00:09:19,793 --> 00:09:21,395 God damn it. 153 00:09:21,462 --> 00:09:22,696 I almost had him 154 00:09:22,763 --> 00:09:25,433 when I told him Affleck was playing, but... 155 00:09:25,499 --> 00:09:27,568 he's such a starfucker. 156 00:09:27,635 --> 00:09:30,704 So you're rested and rejuvenated? 157 00:09:35,008 --> 00:09:36,644 Yes, I am. 158 00:09:36,710 --> 00:09:37,711 Well... 159 00:10:09,777 --> 00:10:10,978 All right. 160 00:10:15,849 --> 00:10:17,117 I love hockey. 161 00:10:17,184 --> 00:10:20,954 I love Amanda. I love supporting her dreams. 162 00:10:21,021 --> 00:10:22,490 Yeah. And you love coffee. 163 00:10:22,556 --> 00:10:24,658 Yes, I do. And I love you. 164 00:10:25,559 --> 00:10:26,560 Have a good day. 165 00:10:26,627 --> 00:10:27,695 I'll be home for dinner. 166 00:10:27,761 --> 00:10:29,196 - Yeah? - All right. 167 00:10:29,262 --> 00:10:31,565 - Who's picking me up? - I am. 168 00:10:31,632 --> 00:10:33,066 Have a good practice. 169 00:10:33,133 --> 00:10:35,102 All right. Hat trick day. 170 00:10:35,168 --> 00:10:37,405 Ha ha. Go get 'em. 171 00:11:05,165 --> 00:11:06,434 It's just me. 172 00:11:11,171 --> 00:11:12,973 I said it's just me. 173 00:11:13,040 --> 00:11:15,543 Why do I have the gun? 174 00:11:21,949 --> 00:11:24,452 So Amanda's playing hockey now, huh? 175 00:11:24,485 --> 00:11:26,319 You got to get up at the crack to get that... 176 00:11:26,454 --> 00:11:27,855 She mentioned you the other day. 177 00:11:27,921 --> 00:11:29,690 Said "Whatever happened to that guy" 178 00:11:29,757 --> 00:11:31,191 "who was around before Brendon?" 179 00:11:31,258 --> 00:11:32,660 Couldn't remember your name. 180 00:11:32,726 --> 00:11:35,496 Maybe because she hasn't seen you in five years. 181 00:11:35,563 --> 00:11:38,766 Well, you... you told me to leave. 182 00:11:39,867 --> 00:11:41,835 That's how you remember it, huh? 183 00:11:41,902 --> 00:11:44,337 I recall you, uh, dumped me 184 00:11:44,472 --> 00:11:46,339 for someone younger and prettier. 185 00:11:46,474 --> 00:11:47,775 Well, she wasn't prettier, 186 00:11:47,841 --> 00:11:49,477 but she was better at accents. 187 00:11:49,543 --> 00:11:53,146 And then there was her biggest selling point. 188 00:11:53,213 --> 00:11:55,716 She didn't adopt a kid. 189 00:12:00,688 --> 00:12:03,491 So five years gone. Wow. 190 00:12:03,691 --> 00:12:05,392 In the joint? 191 00:12:05,493 --> 00:12:06,760 Yeah. 192 00:12:17,738 --> 00:12:19,973 I heard about Charlie. 193 00:12:20,040 --> 00:12:22,075 Not the particulars. 194 00:12:23,143 --> 00:12:25,212 Anyway, I'm sorry. 195 00:12:27,848 --> 00:12:29,750 I don't have any money, Marius. 196 00:12:29,817 --> 00:12:31,552 Oh, no, no, no, no. I'm not asking for money. 197 00:12:31,619 --> 00:12:33,386 Then what are you asking for? 198 00:12:33,521 --> 00:12:34,922 Uh, uh, I need you 199 00:12:34,988 --> 00:12:37,290 to backstop me with my parole officer. 200 00:12:37,357 --> 00:12:39,560 I was supposed to check in a couple of days ago, 201 00:12:39,627 --> 00:12:41,529 and by tomorrow he's going to be on fire. 202 00:12:41,562 --> 00:12:44,097 No. I don't want to have anything to do 203 00:12:44,164 --> 00:12:45,333 with your narrative. No. 204 00:12:45,533 --> 00:12:46,934 You know, I don't want to have to tell Brendon 205 00:12:47,000 --> 00:12:48,636 - you're running a con. - I'm not running a con. 206 00:12:48,702 --> 00:12:50,203 Sure you are. Look at you, you know. 207 00:12:50,270 --> 00:12:52,773 You're pretending to be some suburban housewife, 208 00:12:52,840 --> 00:12:54,608 - cooking casseroles... - Thank you. 209 00:12:54,675 --> 00:12:55,976 ... and pot roasts and shit. 210 00:12:56,043 --> 00:12:58,078 Okay. Well, according to that definition, 211 00:12:58,145 --> 00:12:59,547 everyone would be running a con. 212 00:12:59,613 --> 00:13:01,148 Fine. Fuck. I'm running a con. 213 00:13:01,214 --> 00:13:02,650 But you know what? This is a con 214 00:13:02,716 --> 00:13:05,252 I plan on running for the rest of my life. 215 00:13:10,724 --> 00:13:12,325 I'm sorry. I didn't mean to threaten you. 216 00:13:12,392 --> 00:13:13,361 Yeah, you did. 217 00:13:13,561 --> 00:13:15,295 Okay, I'm just desperate. 218 00:13:23,003 --> 00:13:24,905 You should have led with that. 219 00:13:31,144 --> 00:13:33,213 Write down the details of the play. 220 00:13:33,280 --> 00:13:34,982 Keep it simple. 221 00:13:41,221 --> 00:13:43,691 You know anyone driving a black Grand Am? 222 00:13:43,757 --> 00:13:45,392 Force of habit. I always clock the cars on the block. 223 00:13:45,458 --> 00:13:46,827 I haven't seen that car before. 224 00:13:46,894 --> 00:13:48,996 The place I'm staying, there's some suspicion. 225 00:13:49,062 --> 00:13:51,999 What? I... I don't want your shit coming here. 226 00:13:52,065 --> 00:13:53,601 You know, it's really not a big deal. 227 00:13:53,667 --> 00:13:55,202 Hey, I'm going to need a favor. 228 00:13:55,268 --> 00:13:57,437 - Oh, for fuck's sake. - That thing you did in Wichita. 229 00:13:57,504 --> 00:13:59,039 Do you remember that? 230 00:14:01,241 --> 00:14:03,376 Are you fucking serious? 231 00:14:03,443 --> 00:14:05,312 Please? 232 00:14:28,101 --> 00:14:29,870 Thank you, universe. 233 00:14:41,081 --> 00:14:44,752 I wonder what he's been doing for the last 20 years. 234 00:14:50,090 --> 00:14:52,025 He said insurance. 235 00:14:53,460 --> 00:14:57,097 Well, he wasn't in insurance when he was a teenager. 236 00:14:58,131 --> 00:15:00,067 We don't know anything about him 237 00:15:00,133 --> 00:15:03,804 except who his father is and who his mother is. 238 00:15:05,072 --> 00:15:07,675 Who knows how far he fell from that tree? 239 00:15:09,309 --> 00:15:10,410 Look. 240 00:15:10,477 --> 00:15:13,146 I know he snuck out last night. 241 00:15:13,213 --> 00:15:15,783 He hit a squeaky floorboard and went out the window. 242 00:15:15,849 --> 00:15:17,918 I never heard him come back. 243 00:15:19,452 --> 00:15:20,754 Hey. 244 00:15:22,690 --> 00:15:25,793 The house is still very quiet. 245 00:15:30,363 --> 00:15:33,133 We'll see what the doctor has to say about that. 246 00:15:35,168 --> 00:15:37,104 I'm not dead yet, for Christ's sakes. 247 00:15:38,205 --> 00:15:40,874 This is going to be a really sad last run 248 00:15:40,941 --> 00:15:42,876 if Dr. Geffen says that's off the table. 249 00:15:42,943 --> 00:15:45,345 It's not all about you, Otto. 250 00:15:46,714 --> 00:15:48,615 How do you think I'd feel if you kick it 251 00:15:48,716 --> 00:15:50,283 when you're on top of me some night? 252 00:15:51,518 --> 00:15:53,921 Nobody says you can't be on top. 253 00:16:08,401 --> 00:16:09,336 Oh. 254 00:16:09,402 --> 00:16:10,537 Hey. 255 00:16:10,603 --> 00:16:11,571 Good morning, Pete. 256 00:16:11,638 --> 00:16:12,873 Good morning. 257 00:16:12,940 --> 00:16:14,374 - How'd you sleep? - Oh, well, you know, 258 00:16:14,441 --> 00:16:16,944 I'm still getting used to the bed a little bit. 259 00:16:19,847 --> 00:16:21,749 Eggs will be up in ten. 260 00:16:22,850 --> 00:16:26,153 Actually, to be honest, Grandma, 261 00:16:26,219 --> 00:16:27,220 I, uh... 262 00:16:28,756 --> 00:16:30,257 I didn't sleep at all last night. 263 00:16:30,323 --> 00:16:31,424 Hmm? 264 00:16:32,760 --> 00:16:34,194 I snuck out. 265 00:16:34,261 --> 00:16:36,363 I didn't want to wake you, so I... 266 00:16:36,429 --> 00:16:37,998 I went out the window. 267 00:16:39,166 --> 00:16:42,435 And I... I borrowed your truck. 268 00:16:42,502 --> 00:16:43,937 I went to the city with it. 269 00:16:44,004 --> 00:16:46,974 I drove to White Plains to... to visit a friend. 270 00:16:47,040 --> 00:16:50,143 Uh, and I am so sorry. 271 00:16:50,210 --> 00:16:51,912 I'll pay you back for the gas. 272 00:16:51,979 --> 00:16:54,447 All you have to do is ask, Pete. 273 00:16:54,514 --> 00:16:56,683 There's no need to sneak around. 274 00:16:56,784 --> 00:16:58,218 I know. I know. 275 00:16:58,285 --> 00:16:59,787 We have an old beater you can use 276 00:16:59,853 --> 00:17:01,154 to get around whenever you need. 277 00:17:02,689 --> 00:17:04,424 Well, thank you. 278 00:17:04,491 --> 00:17:05,658 Hey, I got a question for you. 279 00:17:05,793 --> 00:17:06,659 Yeah? 280 00:17:06,794 --> 00:17:08,228 Whose room am I in? 281 00:17:09,596 --> 00:17:11,064 You don't remember? 282 00:17:11,131 --> 00:17:12,833 I know that it was either my mother's or my aunt's, 283 00:17:12,900 --> 00:17:14,134 but I can't remember which. 284 00:17:14,201 --> 00:17:17,004 I, uh... I just... I know that there was a, uh, 285 00:17:17,070 --> 00:17:20,240 an access to an attic in one of the rooms, 286 00:17:20,307 --> 00:17:22,109 and Taylor and I used to go up there. 287 00:17:22,175 --> 00:17:24,411 We would, uh, set up our mad scientist lab 288 00:17:24,477 --> 00:17:26,479 and, you know, mix together potions and all that. 289 00:17:26,546 --> 00:17:27,881 Do you remember that? Yeah. 290 00:17:27,948 --> 00:17:30,050 You made an unholy mess up there. 291 00:17:30,117 --> 00:17:32,019 Well, we were mad scientists. 292 00:17:33,020 --> 00:17:34,855 Uh, the attic access 293 00:17:34,922 --> 00:17:36,723 was in your aunt Lila's room. 294 00:17:36,824 --> 00:17:38,491 This was Maggie's. 295 00:17:42,495 --> 00:17:43,831 You changed it. 296 00:17:45,598 --> 00:17:46,934 Yes, I did. 297 00:18:15,728 --> 00:18:17,364 You look tired. 298 00:18:18,565 --> 00:18:19,867 Studying for the exam. 299 00:18:19,933 --> 00:18:21,401 Oh, yeah? How's that going? 300 00:18:21,468 --> 00:18:22,569 It's going. 301 00:18:22,635 --> 00:18:24,371 Did you know in the state of Connecticut, 302 00:18:24,437 --> 00:18:27,274 for a pickle to be considered a pickle, 303 00:18:27,340 --> 00:18:28,909 it must bounce? 304 00:18:28,976 --> 00:18:31,378 You studying to become a food inspector? 305 00:18:31,444 --> 00:18:34,414 Taylor's going to take his detective exam... again. 306 00:18:34,481 --> 00:18:36,783 Well, at least he's trying to accomplish something. 307 00:18:36,884 --> 00:18:38,551 She was just joking, Audrey. 308 00:18:38,618 --> 00:18:39,752 I was? 309 00:18:39,887 --> 00:18:41,889 So when are we going to head to Pine Top? 310 00:18:42,089 --> 00:18:44,091 - Hmm? - Uh, yeah. 311 00:18:44,157 --> 00:18:46,793 Whenever you... Whenever you want to do that. 312 00:18:46,894 --> 00:18:48,461 You... 313 00:18:48,528 --> 00:18:51,198 You remember when we... we blew up that old truck? 314 00:18:51,264 --> 00:18:55,102 Right? With all that... that stolen dynamite? 315 00:18:55,168 --> 00:18:56,603 Hmm? 316 00:18:56,669 --> 00:18:58,005 Do you remember that? 317 00:18:58,071 --> 00:19:01,441 My sainted brother broke the law? 318 00:19:01,508 --> 00:19:03,310 No, I... It was... 319 00:19:03,376 --> 00:19:06,146 We blew up a paint can with a firecracker. 320 00:19:06,213 --> 00:19:08,715 Oh, Grandpa, I was hoping to leave Jacob with you 321 00:19:08,781 --> 00:19:10,383 while I went to the shop today. 322 00:19:10,450 --> 00:19:12,485 I knew you'd forget. I told you 323 00:19:12,552 --> 00:19:14,387 I have to take Otto to the doctor this morning. 324 00:19:14,454 --> 00:19:16,223 When are you going to line up some day care 325 00:19:16,289 --> 00:19:18,191 - that isn't your grandfather? - I don't mind. 326 00:19:19,392 --> 00:19:20,827 I don't mind. 327 00:19:20,928 --> 00:19:22,362 We'll come over to the shop right after. 328 00:19:22,429 --> 00:19:23,630 Hey, you know, I can go with Julia 329 00:19:23,696 --> 00:19:25,032 and watch Jacob. 330 00:19:25,098 --> 00:19:26,699 You know, I got to learn the job. 331 00:19:26,766 --> 00:19:28,435 You ever babysat a 2-year-old? 332 00:19:28,501 --> 00:19:31,071 Yeah, I find that with their first beer, they're really easy. 333 00:19:50,623 --> 00:19:52,825 Hey. What do you have? 334 00:19:52,960 --> 00:19:57,097 Uh, left your place around 10. 335 00:19:57,164 --> 00:19:59,399 Drove to the city. Parked in Chinatown. 336 00:19:59,466 --> 00:20:01,901 A woman came out... beautiful, money. 337 00:20:01,969 --> 00:20:04,271 Stays there, mm, an hour 338 00:20:04,337 --> 00:20:05,738 and then drives to a house 339 00:20:05,805 --> 00:20:07,107 in White Plains. 340 00:20:07,174 --> 00:20:09,076 Stayed there till about 1. 341 00:20:09,142 --> 00:20:11,478 Slept in the truck a few hours. 342 00:20:11,544 --> 00:20:12,712 At least I assume he... 343 00:20:12,779 --> 00:20:14,047 he slept. I know I did. 344 00:20:14,114 --> 00:20:15,915 Uh, a little before dawn, 345 00:20:15,983 --> 00:20:18,751 he goes into a house, 346 00:20:18,818 --> 00:20:20,720 into a house, 347 00:20:20,787 --> 00:20:24,591 meets with a woman for a bed. 348 00:20:24,657 --> 00:20:26,326 Heads back to the party. 349 00:20:26,393 --> 00:20:28,028 He clocked you? 350 00:20:28,095 --> 00:20:29,796 Probably. I'm terrible at this. 351 00:20:29,862 --> 00:20:32,132 He told me he skipped out, took my truck into the city. 352 00:20:32,199 --> 00:20:34,734 I wondered if maybe he knew he'd been followed, 353 00:20:34,801 --> 00:20:37,237 was trying to play off my suspicions. 354 00:20:37,304 --> 00:20:38,471 Whatever you're thinking 355 00:20:38,538 --> 00:20:40,573 your long-lost grandson is up to, 356 00:20:40,640 --> 00:20:42,542 he is in a situation. 357 00:20:42,609 --> 00:20:43,643 What kind? 358 00:20:43,710 --> 00:20:45,545 The oldes... well, the second oldest. 359 00:20:45,612 --> 00:20:48,648 The woman in White Plains is Katie Boyd. 360 00:20:48,715 --> 00:20:52,052 Husband is Brendon Boyd. 361 00:20:52,119 --> 00:20:55,055 Pretty sure your Pete is bumping uglies 362 00:20:55,122 --> 00:20:56,456 with Mrs. Katie Boyd. 363 00:20:56,523 --> 00:20:59,492 You want me to stay on him? 364 00:21:01,228 --> 00:21:04,131 Uh, maybe I just picked up on the cheating. 365 00:21:04,197 --> 00:21:06,299 - Set off my alarms. - Yeah, you do have 366 00:21:06,366 --> 00:21:07,934 a pretty good instinct in that regard. 367 00:21:08,035 --> 00:21:11,671 How much longer do I have to keep doing shit for you? 368 00:21:11,738 --> 00:21:13,573 I mean, I'm not asking for the exact date, 369 00:21:13,640 --> 00:21:16,076 - more general. - Oh, I don't know, Sam. 370 00:21:16,143 --> 00:21:17,877 I'd say you have to keep doing what I ask you 371 00:21:17,944 --> 00:21:20,180 until you pay what you owe. 372 00:21:32,625 --> 00:21:34,594 I thought you were getting ready. 373 00:21:35,862 --> 00:21:37,264 I'm ready. 374 00:21:41,234 --> 00:21:42,635 Miss Trotosian, 375 00:21:42,702 --> 00:21:44,537 I've talked to his lawyer and the jail. 376 00:21:44,604 --> 00:21:48,108 Bring all the documentation and the check, 377 00:21:48,175 --> 00:21:50,210 and we should have him out after lunch. 378 00:21:53,913 --> 00:21:55,148 Nice. 379 00:21:56,083 --> 00:21:57,150 Well, 380 00:21:57,217 --> 00:21:58,585 my whale thinks he's a big shot, 381 00:21:58,651 --> 00:22:00,320 so we got to treat him like a big shot, right? 382 00:22:00,387 --> 00:22:02,089 I don't make up the rules. 383 00:22:02,155 --> 00:22:03,323 Who's the whale? 384 00:22:03,390 --> 00:22:05,125 His name is, uh, Charles McGregor. 385 00:22:05,192 --> 00:22:06,993 He, runs... well, he ran 386 00:22:07,094 --> 00:22:08,628 a small, very successful hedge fund, 387 00:22:08,695 --> 00:22:10,797 and now he, uh, plays bridge full time. 388 00:22:10,863 --> 00:22:13,566 Uh, another Wall Street asshole playing bridge, huh? 389 00:22:14,767 --> 00:22:16,769 So what's the play? 390 00:22:16,836 --> 00:22:19,606 We draw him and his partner into a high-stakes game. 391 00:22:19,672 --> 00:22:22,242 We let them win for three weeks in a row, 392 00:22:22,309 --> 00:22:23,643 and then we clean him out. 393 00:22:26,113 --> 00:22:27,380 How does he cheat? 394 00:22:27,447 --> 00:22:29,116 What is it, a cough code, 395 00:22:29,182 --> 00:22:32,485 or are we playing footsies like the Italians? 396 00:22:32,552 --> 00:22:34,587 Uh, yeah, it took me a while to figure it out. 397 00:22:34,654 --> 00:22:37,124 At first I thought it was like the Norwegians, right? 398 00:22:37,190 --> 00:22:40,260 But then I noticed how he moves his cards when he's sorting. 399 00:22:40,327 --> 00:22:43,830 The first card he moves indicates the suit. 400 00:22:43,896 --> 00:22:46,333 If he moves it all the way to the left, it's spades. 401 00:22:46,399 --> 00:22:48,268 Second slot is hearts, so on, so forth. 402 00:22:48,335 --> 00:22:50,237 Second card indicates a number, 403 00:22:50,303 --> 00:22:51,738 which he moves to the right. 404 00:22:51,804 --> 00:22:53,640 Ah, very good. 405 00:22:53,706 --> 00:22:56,276 Good eye. Okay. Saying you're right... 406 00:22:56,343 --> 00:22:57,877 - I am right. - Which, well, we'll see. 407 00:22:57,944 --> 00:22:59,279 I'm right. 408 00:22:59,346 --> 00:23:00,580 I still don't see the play. 409 00:23:00,647 --> 00:23:02,415 I mean, how do we cheat the cheater? 410 00:23:02,482 --> 00:23:04,184 We can't leave it to chance. 411 00:23:04,251 --> 00:23:05,618 No, no, no, no. No. 412 00:23:05,685 --> 00:23:07,420 I never leave anything to chance. 413 00:23:07,487 --> 00:23:10,022 No, I got... I got an inside man. 414 00:23:10,157 --> 00:23:13,193 Not a man but a woman. 415 00:23:17,564 --> 00:23:18,231 That's you. 416 00:23:18,298 --> 00:23:20,867 Yes, it's me. 417 00:23:24,671 --> 00:23:26,673 Thank you for choosing Bernhardt Bail Bonds. 418 00:23:26,739 --> 00:23:28,575 We know you have a choice when it comes... 419 00:23:33,246 --> 00:23:35,848 Whoo-hoo. Another $200. 420 00:23:35,915 --> 00:23:37,384 We're saved. 421 00:23:38,585 --> 00:23:39,519 I got a question 422 00:23:39,586 --> 00:23:41,321 I've wanted answered for 20 years. 423 00:23:41,388 --> 00:23:43,856 What's in the safe? 424 00:23:46,493 --> 00:23:48,628 No, I just... I just have a memory 425 00:23:48,695 --> 00:23:50,062 of all of us wondering what was in there. 426 00:23:50,197 --> 00:23:51,798 Oh, just say it. 427 00:23:51,864 --> 00:23:52,799 What? 428 00:23:52,865 --> 00:23:54,033 "Rublies." 429 00:23:54,100 --> 00:23:55,101 What? 430 00:23:55,202 --> 00:23:56,336 You don't remember rublies? 431 00:23:56,403 --> 00:23:58,638 When we were kids, 432 00:23:58,705 --> 00:24:02,409 I said there might be gold and diamonds and rublies. 433 00:24:02,475 --> 00:24:04,344 - Oh, right. - I thought there was an L in it. 434 00:24:04,411 --> 00:24:05,645 That was hilarious. 435 00:24:05,712 --> 00:24:06,479 Yeah, for you. 436 00:24:06,546 --> 00:24:07,914 Called me rublies for a week. 437 00:24:07,980 --> 00:24:10,417 I was just happy you were calling me anything. 438 00:24:10,483 --> 00:24:11,451 So... 439 00:24:12,719 --> 00:24:13,820 Yeah, well, 440 00:24:13,886 --> 00:24:15,688 so there's no gold and rublies in there, huh? 441 00:24:17,224 --> 00:24:19,226 Life was better when we were 10. 442 00:24:20,393 --> 00:24:22,061 Yeah, it's mostly collateral. 443 00:24:22,128 --> 00:24:23,996 Some jewelry, silverware, 444 00:24:24,063 --> 00:24:26,666 a rare book once. Why? You thinking of robbing it? 445 00:24:26,733 --> 00:24:28,768 Well, not if that's all that's in there. 446 00:24:30,069 --> 00:24:31,371 - Hey. - Hey. 447 00:24:31,438 --> 00:24:33,273 Uh, I got a couple of people 448 00:24:33,340 --> 00:24:35,275 coming by later to fill out paperwork 449 00:24:35,342 --> 00:24:36,776 and drop off a check. 450 00:24:36,843 --> 00:24:38,245 Thought I'd take Pete with me out on rounds. 451 00:24:38,311 --> 00:24:40,112 Jacob's down for his nap. 452 00:24:40,247 --> 00:24:42,582 Snacks and juice are in the bag. 453 00:24:42,649 --> 00:24:43,816 And, uh, thanks. 454 00:24:43,883 --> 00:24:45,252 Our pleasure, sweetheart. 455 00:24:45,285 --> 00:24:46,719 How was the, uh, the doctor, Grandpa? 456 00:24:46,786 --> 00:24:47,887 Oh, he said I was fine. 457 00:24:47,954 --> 00:24:49,622 He said you shouldn't exert yourself. 458 00:24:49,689 --> 00:24:52,259 He said I shouldn't exert myself 459 00:24:52,292 --> 00:24:53,826 any more than any man my age. 460 00:24:53,893 --> 00:24:55,094 And how old are you? 461 00:24:55,161 --> 00:24:57,163 25 when I look in the mirror. 462 00:25:00,800 --> 00:25:03,035 You didn't tell Grandma about Persikof, did you? 463 00:25:03,102 --> 00:25:05,472 Oh, I will. Soon. 464 00:25:06,673 --> 00:25:07,340 Some day. 465 00:25:07,407 --> 00:25:09,509 Maybe on her deathbed. 466 00:25:09,576 --> 00:25:10,410 Or mine. 467 00:25:10,477 --> 00:25:11,544 The way things are right now, 468 00:25:11,611 --> 00:25:12,679 I'll probably check out first. 469 00:25:12,745 --> 00:25:14,414 What happens now with Persikof? 470 00:25:14,481 --> 00:25:15,948 Well, Connecticut and New York fight over him. 471 00:25:16,015 --> 00:25:17,950 New York probably wins, murder trumping tax evasion. 472 00:25:18,017 --> 00:25:20,052 Right, but New York doesn't know Connecticut has him, right? 473 00:25:20,119 --> 00:25:21,921 You didn't tell Taylor about the New York warrant, 474 00:25:21,988 --> 00:25:24,023 and I'm pretty sure Persikof didn't say anything. 475 00:25:24,090 --> 00:25:25,525 What are you thinking? You're thinking something. 476 00:25:25,592 --> 00:25:27,159 Does Persikof get another bail hearing? 477 00:25:27,294 --> 00:25:28,395 This morning, but it'll be short. 478 00:25:28,461 --> 00:25:29,996 Bail will be revoked because he skipped. 479 00:25:30,062 --> 00:25:31,298 Okay, so this is... 480 00:25:31,331 --> 00:25:32,765 this is where it gets a little complicated 481 00:25:32,832 --> 00:25:35,635 because I... I quit my insurance job so abruptly, 482 00:25:35,702 --> 00:25:39,306 my former boss is being slow on my last paycheck, 483 00:25:39,339 --> 00:25:41,374 and, because I was living hand to mouth... 484 00:25:41,441 --> 00:25:43,209 You want money? We're broke. 485 00:25:43,310 --> 00:25:44,477 No, no, no. I'm just saying. 486 00:25:44,544 --> 00:25:46,446 If new... new bail is granted, 487 00:25:46,513 --> 00:25:49,882 then, you know, maybe... maybe I... I... I get half. 488 00:25:49,949 --> 00:25:52,385 New bail? This guy's beyond a flight risk. 489 00:25:52,452 --> 00:25:54,387 But this time is collateral, 490 00:25:54,454 --> 00:25:57,690 you get, you know, uh, his mother's house. 491 00:25:58,725 --> 00:26:01,461 I could give you 10%, tops. 492 00:26:01,528 --> 00:26:02,729 But it better be a brilliant plan. 493 00:26:02,795 --> 00:26:04,130 - It's a real... - Let's hear it. 494 00:26:04,196 --> 00:26:05,765 Okay. So we go to Persikof's lawyer... 495 00:26:05,832 --> 00:26:07,334 Mm-mm. 496 00:26:07,400 --> 00:26:09,936 What, you know him? 497 00:26:10,002 --> 00:26:13,105 I do. Long story. 498 00:26:13,172 --> 00:26:15,207 Can you get past it? 499 00:26:15,342 --> 00:26:16,709 I can try. 500 00:26:16,776 --> 00:26:18,711 And now it's got to be the best plan ever. 501 00:26:18,778 --> 00:26:21,648 It starts with a simple question. 502 00:26:21,714 --> 00:26:24,517 What if Persikof didn't skip? 503 00:26:25,385 --> 00:26:26,419 But he did skip. 504 00:26:26,486 --> 00:26:27,820 Humor me for one second. 505 00:26:27,887 --> 00:26:30,022 How much additional bail would be set? 506 00:26:30,089 --> 00:26:32,559 I don't know. Uh, 100,000, 150. 507 00:26:32,625 --> 00:26:35,695 Which means you would get another $10 to $15,000, right? 508 00:26:39,799 --> 00:26:41,368 When the judge asks why you skipped, 509 00:26:41,401 --> 00:26:42,702 what do you say? 510 00:26:42,769 --> 00:26:44,871 I didn't skip. I got the dates wrong. 511 00:26:44,937 --> 00:26:46,706 What did the police report say? 512 00:26:46,773 --> 00:26:50,377 Whatever that awful bail woman said is a lie. 513 00:26:50,443 --> 00:26:51,944 Uh, well, you know, 514 00:26:52,011 --> 00:26:54,681 the police report didn't say much. Why? 515 00:26:54,747 --> 00:26:56,282 - Nothing about New York? - Ma. 516 00:26:57,850 --> 00:27:00,553 Is there something I should know about? 517 00:27:00,620 --> 00:27:01,588 No. 518 00:27:05,992 --> 00:27:07,059 Excuse me. 519 00:27:15,267 --> 00:27:17,770 I'm guessing you're mad at me. 520 00:27:17,837 --> 00:27:19,739 Why would I be mad at you, Lance? 521 00:27:19,806 --> 00:27:21,408 I was just trying to help you out. 522 00:27:21,474 --> 00:27:22,709 A client with bogus collateral. 523 00:27:22,775 --> 00:27:24,243 Okay, now, I didn't know that. 524 00:27:24,310 --> 00:27:25,445 Wanted for murder in New York. 525 00:27:25,512 --> 00:27:26,713 - What? - You gonna pretend 526 00:27:26,779 --> 00:27:28,180 you didn't know about that? 527 00:27:28,247 --> 00:27:29,916 You honestly think I would send you a murderer? 528 00:27:29,982 --> 00:27:31,884 Nothing you could do would surprise me. 529 00:27:31,951 --> 00:27:33,252 Is that why we're here? 530 00:27:33,319 --> 00:27:34,754 That's not why we're here, right? 531 00:27:34,821 --> 00:27:36,222 - Who's he? - Hi. I'm Pete. 532 00:27:36,288 --> 00:27:37,256 Pete Murphy. 533 00:27:37,323 --> 00:27:39,191 Who is Pete Murphy? 534 00:27:39,258 --> 00:27:40,927 My long-lost cousin. 535 00:27:43,129 --> 00:27:44,531 Yeah, okay. 536 00:27:44,597 --> 00:27:46,433 If you have anything more to accuse me of, 537 00:27:46,633 --> 00:27:47,700 can you make it quick? 538 00:27:47,767 --> 00:27:49,385 My client's bail hearing is about to start. 539 00:27:49,585 --> 00:27:51,203 We know, and before it does, we'd like you 540 00:27:51,270 --> 00:27:52,572 to ask your client a question 541 00:27:52,639 --> 00:27:54,206 about what happened the other night. 542 00:27:54,273 --> 00:27:56,643 See, I got hit in the head, 543 00:27:56,709 --> 00:27:58,645 and my mem... my memory's all scrambled up. 544 00:27:58,711 --> 00:28:01,614 I can't remember if we were running your client to ground 545 00:28:01,681 --> 00:28:03,315 because he was trying to skip 546 00:28:03,450 --> 00:28:06,318 or if it was all just an innocent mistake. 547 00:28:06,453 --> 00:28:07,554 I can't remember 548 00:28:07,620 --> 00:28:09,321 if your client took my cousin's gun 549 00:28:09,456 --> 00:28:10,723 and his mother suggest that he shoot her 550 00:28:10,790 --> 00:28:12,459 or if it was all very amicable, 551 00:28:12,492 --> 00:28:15,995 ending in me unfortunately but innocently 552 00:28:16,062 --> 00:28:17,764 suffering a blow to my face. 553 00:28:17,830 --> 00:28:20,299 So if you could just ask your client 554 00:28:20,366 --> 00:28:21,801 which version is correct. 555 00:28:21,868 --> 00:28:23,603 Honestly, I just want my memory back 556 00:28:23,670 --> 00:28:24,904 because, in the end, 557 00:28:24,971 --> 00:28:26,506 is there anything more important than memories? 558 00:28:26,573 --> 00:28:28,741 Yes, there are more important things, 559 00:28:28,808 --> 00:28:30,009 like not getting disbarred. 560 00:28:30,076 --> 00:28:31,644 Oh, Lance, you know, if you don't feel 561 00:28:31,711 --> 00:28:32,879 like you can sell it... 562 00:28:32,945 --> 00:28:33,980 Oh, Cousin Pete, 563 00:28:34,046 --> 00:28:35,848 you really think goading me is going to work? 564 00:28:35,915 --> 00:28:38,518 - No. I'm not... - Hey, hey, hey, hey. 565 00:28:38,585 --> 00:28:39,919 You owe me. 566 00:28:41,488 --> 00:28:42,822 All rise. 567 00:28:47,093 --> 00:28:48,360 Practice your signals. 568 00:28:48,495 --> 00:28:50,062 Yes, sir. 569 00:28:52,499 --> 00:28:53,700 - Hey. - What? 570 00:28:53,766 --> 00:28:55,735 - Going on a break. - Yeah, yeah. Good idea. 571 00:28:55,802 --> 00:28:57,504 I'm gonna grab a Sixer and watch the game. 572 00:28:57,570 --> 00:28:59,706 - You want to come? - Ah, no. I'm gonna... 573 00:28:59,772 --> 00:29:00,940 Sit here and worry? 574 00:29:01,007 --> 00:29:02,942 Yeah. Well, one of us has to, you... 575 00:29:03,009 --> 00:29:04,010 All right. 576 00:29:05,344 --> 00:29:07,179 Hey, go easy tonight. 577 00:29:07,246 --> 00:29:09,516 Yeah. 578 00:29:13,520 --> 00:29:15,387 - So, Karolina. - Huh. 579 00:29:15,522 --> 00:29:17,323 - Where do you live? - Downtown. 580 00:29:17,389 --> 00:29:19,526 Oh, yeah? Can I give you a ride? 581 00:29:20,960 --> 00:29:22,829 That... That is most appreciated. 582 00:29:22,895 --> 00:29:25,064 Sure. Here. It's a little chilly out there. 583 00:29:25,131 --> 00:29:26,733 Let me help you with it. 584 00:29:27,734 --> 00:29:29,802 You know, that accent of yours. 585 00:29:32,739 --> 00:29:34,073 When I was a kid, 586 00:29:34,140 --> 00:29:35,575 I had this mad crush 587 00:29:35,642 --> 00:29:37,577 on Natasha from "Bullwinkle." 588 00:29:37,644 --> 00:29:40,613 What is, uh, Bullwinkle? 589 00:29:41,548 --> 00:29:42,882 What is Bullwinkle? 590 00:29:42,949 --> 00:29:44,584 You didn't have Rocky and Bullwinkle... 591 00:29:44,651 --> 00:29:45,852 - No. - ... the cartoon in Slo... 592 00:29:45,918 --> 00:29:47,153 - Slovenia. - Slovenia. 593 00:29:47,219 --> 00:29:49,356 Slovenia. 594 00:29:49,556 --> 00:29:50,723 You see, when I say it, 595 00:29:50,790 --> 00:29:52,559 it sounds like the armpit of the universe, 596 00:29:52,625 --> 00:29:54,460 but not when you say it. 597 00:29:54,561 --> 00:29:56,596 It just sounds like Utopia. 598 00:29:56,663 --> 00:29:58,164 - Stop it. - No, I'm not kidding you. 599 00:29:58,230 --> 00:29:59,198 You're too much. 600 00:29:59,265 --> 00:30:00,332 I'm too much? 601 00:30:00,399 --> 00:30:01,500 But do tell me, 602 00:30:01,568 --> 00:30:03,035 what is this Bullwinkle? 603 00:30:03,102 --> 00:30:04,971 Bullwinkle was a moose. 604 00:30:13,613 --> 00:30:15,414 Hey, pal, you got the time? 605 00:30:15,481 --> 00:30:16,949 Yeah. 606 00:30:17,016 --> 00:30:18,084 Fuck! 607 00:30:21,287 --> 00:30:22,354 Hello, Eddie. 608 00:30:22,421 --> 00:30:25,257 My name is Detective Frank Winslow. 609 00:30:25,324 --> 00:30:26,559 I know the con 610 00:30:26,626 --> 00:30:28,194 you and your brother are running. 611 00:30:28,260 --> 00:30:30,663 I also know you don't tell the truth. 612 00:30:30,730 --> 00:30:32,331 The next time you get this close 613 00:30:32,398 --> 00:30:33,866 to an alcoholic beverage, 614 00:30:33,933 --> 00:30:35,902 it'll be when your cellie shares the wine 615 00:30:35,968 --> 00:30:37,904 he just made in the toilet. 616 00:30:44,844 --> 00:30:47,980 We just made $20,000! 617 00:30:50,016 --> 00:30:53,285 Oh, I can't believe Judge Banks bought it. 618 00:30:53,352 --> 00:30:54,553 Yeah. 619 00:30:54,621 --> 00:30:56,288 I got a question. 620 00:30:56,355 --> 00:30:57,423 Yeah. 621 00:30:57,489 --> 00:30:58,925 If the company's so strapped, 622 00:30:58,991 --> 00:31:00,492 how do you guys post bail? 623 00:31:00,559 --> 00:31:02,128 That's where the line of credit comes in. 624 00:31:02,194 --> 00:31:03,129 Oh. Right. Yeah. 625 00:31:03,195 --> 00:31:05,197 Okay, so what now? You take the money? 626 00:31:05,397 --> 00:31:07,399 You put it in the safe with the rublies? 627 00:31:07,466 --> 00:31:08,935 No. After they finish the paperwork, 628 00:31:09,001 --> 00:31:11,037 I get a check and deposit it in the bank. 629 00:31:12,739 --> 00:31:14,206 Okay, so for my cut... 630 00:31:14,273 --> 00:31:15,474 And then you get your cut. 631 00:31:15,541 --> 00:31:16,508 Worth every penny. 632 00:31:16,643 --> 00:31:18,310 Very smart play, Cousin Pete. 633 00:31:18,377 --> 00:31:20,412 But I was wondering if I could get that in cash 634 00:31:20,479 --> 00:31:21,814 - if possible. - Uh... 635 00:31:21,881 --> 00:31:23,349 What? 636 00:31:23,415 --> 00:31:26,518 The Persikofs have decided to bond out with A&B. 637 00:31:26,653 --> 00:31:29,421 A&B? They... They... They can't do that. 638 00:31:29,488 --> 00:31:30,522 We... We had a deal. 639 00:31:30,657 --> 00:31:32,558 We had a deal, you and me. 640 00:31:32,659 --> 00:31:34,560 But they just fired me as their attorney. 641 00:31:34,661 --> 00:31:36,696 I'm sorry, Julia. 642 00:31:36,763 --> 00:31:40,499 Lance, you better run now 643 00:31:40,566 --> 00:31:41,934 before I punch you in the dick. 644 00:31:42,001 --> 00:31:43,670 - Julia, I just... - I... 645 00:31:43,703 --> 00:31:45,672 I'm going, but I am walking. 646 00:31:52,178 --> 00:31:54,313 Is he the guy with the suits in the closet? 647 00:31:56,215 --> 00:31:57,684 We had Jacob. 648 00:31:57,717 --> 00:31:59,819 We were together another year, and... 649 00:31:59,886 --> 00:32:01,153 And then he cheated on you. 650 00:32:01,220 --> 00:32:03,690 Yeah, you should have punched him in the dick. 651 00:32:04,590 --> 00:32:06,092 So now what? 652 00:32:06,158 --> 00:32:07,559 Now... 653 00:32:07,694 --> 00:32:10,529 I have to go tell Audrey. 654 00:32:17,069 --> 00:32:18,738 This is new. 655 00:32:18,805 --> 00:32:22,374 I've already said it to you on many occasions. 656 00:32:22,441 --> 00:32:25,077 It appears to have had no effect. 657 00:32:25,144 --> 00:32:26,879 I'm sorry, Audrey. 658 00:32:26,946 --> 00:32:30,783 So you've said before on many occasions. 659 00:32:32,518 --> 00:32:33,619 Well, okay, then. 660 00:32:33,720 --> 00:32:35,154 What I don't get 661 00:32:35,221 --> 00:32:37,323 is how you could in good conscience 662 00:32:37,389 --> 00:32:38,725 risk your brother's career. 663 00:32:38,925 --> 00:32:40,059 Here we go. 664 00:32:40,126 --> 00:32:41,728 You want to perjure yourself, that's one thing. 665 00:32:41,794 --> 00:32:42,729 I didn't perjure myself. I didn't testify. 666 00:32:42,795 --> 00:32:44,496 Taylor put a man in custody 667 00:32:44,563 --> 00:32:45,732 wanted in New York for murder, 668 00:32:45,765 --> 00:32:46,966 and he doesn't know. 669 00:32:47,033 --> 00:32:48,768 When this comes out, it could ruin him. 670 00:32:48,835 --> 00:32:50,002 I did it for Taylor. 671 00:32:50,069 --> 00:32:52,471 And you and Grandpa and Carly. 672 00:32:52,538 --> 00:32:55,574 I'm just trying to keep this sinking ship afloat. 673 00:32:55,641 --> 00:32:57,409 And admit it. If it had worked, 674 00:32:57,476 --> 00:32:58,477 you'd have been thrilled. 675 00:32:58,544 --> 00:33:00,980 But it didn't work, did it? 676 00:33:02,514 --> 00:33:03,582 At least not yet. 677 00:33:03,649 --> 00:33:05,584 Maybe we can salvage something 678 00:33:05,651 --> 00:33:07,754 from this sow's ass. 679 00:33:07,820 --> 00:33:09,789 Get Persikof to switch back to us. 680 00:33:10,757 --> 00:33:11,958 Let me get my purse. 681 00:33:14,994 --> 00:33:17,563 Thanks for jumping in and sticking up for me, Pete. 682 00:33:17,629 --> 00:33:19,766 I'm not suicidal. 683 00:33:20,867 --> 00:33:23,669 Thank you for agreeing to see me. 684 00:33:23,770 --> 00:33:25,905 We have a lot in common, you and I, 685 00:33:25,972 --> 00:33:28,875 both having children who... well, 686 00:33:28,941 --> 00:33:30,542 the old term was "wayward." 687 00:33:30,609 --> 00:33:32,578 I had two daughters. 688 00:33:32,644 --> 00:33:35,147 One's still alive... Pete's mom. 689 00:33:35,214 --> 00:33:38,785 God knows where. We haven't spoken in 20 years. 690 00:33:38,851 --> 00:33:42,254 The other one, my dear Lila, 691 00:33:42,321 --> 00:33:44,456 was killed in a car accident with her husband 692 00:33:44,523 --> 00:33:46,092 12 years ago now. 693 00:33:46,158 --> 00:33:50,429 Lila's daughter was in school when her parents died. 694 00:33:51,630 --> 00:33:53,165 She dropped out, went to the city, 695 00:33:53,232 --> 00:33:55,467 put half of Peru up her nose, 696 00:33:55,534 --> 00:33:58,004 had a child out of wedlock. 697 00:33:58,070 --> 00:33:59,806 Anyway, I know what it's like 698 00:33:59,839 --> 00:34:01,407 - to have... - Let me stop you there. 699 00:34:01,473 --> 00:34:03,042 I know what you're doing... 700 00:34:03,109 --> 00:34:04,811 trying to tug at my heartstrings, 701 00:34:04,844 --> 00:34:07,113 using your grandchildren as props. 702 00:34:07,179 --> 00:34:09,448 But it would really be best for all concerned 703 00:34:09,515 --> 00:34:11,483 if you just fucked off. 704 00:34:13,685 --> 00:34:15,121 Before I go, 705 00:34:15,187 --> 00:34:17,389 I want you to think about two people. 706 00:34:17,456 --> 00:34:18,825 Two people. 707 00:34:19,992 --> 00:34:22,661 Joe Paterno and Bill Cosby. 708 00:34:22,728 --> 00:34:24,530 Uh, maybe it's my age, 709 00:34:24,596 --> 00:34:25,965 but I've been thinking a lot 710 00:34:26,032 --> 00:34:28,968 about how some stories end. 711 00:34:29,035 --> 00:34:30,502 Who could ever imagine 712 00:34:30,569 --> 00:34:32,404 that the beloved Paterno... 713 00:34:32,471 --> 00:34:35,107 JoePa, for God's sake... 714 00:34:35,174 --> 00:34:38,644 would end his days in such a shadow? 715 00:34:38,710 --> 00:34:40,847 And then there's Cosby. 716 00:34:40,913 --> 00:34:44,450 Bill Cosby. Look how his story's ending. 717 00:34:44,516 --> 00:34:47,119 Are you threatening to ruin my son's reputation? 718 00:34:47,186 --> 00:34:49,989 Your son's reputation is already ruined. 719 00:34:50,056 --> 00:34:51,858 And his story will no doubt end 720 00:34:51,924 --> 00:34:53,459 with a heart attack in prison 721 00:34:53,525 --> 00:34:55,995 or a bullet to his head in a winter's field. 722 00:34:56,062 --> 00:34:58,264 No, Mrs. Persikof, I'm talking about you. 723 00:35:00,366 --> 00:35:01,668 In one version, 724 00:35:01,868 --> 00:35:04,170 you convince your son 725 00:35:04,236 --> 00:35:06,705 to have us bond his additional bail, 726 00:35:06,772 --> 00:35:08,908 and your story goes on as before. 727 00:35:08,975 --> 00:35:10,576 You're the Employer Of the Year, 728 00:35:10,642 --> 00:35:11,978 loved by her community. 729 00:35:12,044 --> 00:35:14,546 In the other version, 730 00:35:14,613 --> 00:35:16,282 you fuck us over, 731 00:35:16,348 --> 00:35:18,717 we sue you and your son in civil 732 00:35:18,784 --> 00:35:20,219 for what happened the other night. 733 00:35:20,286 --> 00:35:23,189 And at trial, everyone in the tri-state area 734 00:35:23,255 --> 00:35:25,124 finds out that you told your son 735 00:35:25,191 --> 00:35:26,658 to shoot my granddaughter, 736 00:35:26,725 --> 00:35:28,494 and that will be just the beginning. 737 00:35:28,560 --> 00:35:31,463 We will drag you through a hellscape of public humiliation 738 00:35:31,530 --> 00:35:34,700 until you either decide to try to start over somewhere else 739 00:35:34,766 --> 00:35:37,203 or you make the smart decision... 740 00:35:38,170 --> 00:35:39,906 and sit in your garage 741 00:35:39,939 --> 00:35:41,640 listening to some soothing light jazz 742 00:35:41,707 --> 00:35:43,109 on the car radio 743 00:35:43,175 --> 00:35:44,510 while the engine runs 744 00:35:44,576 --> 00:35:49,781 and you await the sweet release of death. 745 00:35:49,916 --> 00:35:52,518 Cheating bastard. 746 00:35:52,584 --> 00:35:53,752 Aah! 747 00:35:53,819 --> 00:35:55,354 Bang. 748 00:35:58,991 --> 00:36:01,627 - Really? - The gun is hard to get to. 749 00:36:01,693 --> 00:36:03,963 That's because you're a fucking fat-ass, Charlie. 750 00:36:04,030 --> 00:36:06,032 Hey, hey, you told me to put on a few pounds. 751 00:36:06,098 --> 00:36:08,367 Few being the operative word, not a shit-ton. 752 00:36:08,434 --> 00:36:09,936 - Look at you. - Stop it. 753 00:36:10,136 --> 00:36:11,570 Stop it. 754 00:36:11,637 --> 00:36:12,638 All right, let's do it again. 755 00:36:12,704 --> 00:36:13,740 - Ah. - Oh, you know, 756 00:36:13,940 --> 00:36:15,942 I think you should scream a little louder. 757 00:36:16,008 --> 00:36:17,409 You know, a guy gets shot, all right? 758 00:36:17,609 --> 00:36:19,011 - All right, all right. - All right. 759 00:36:19,078 --> 00:36:20,312 - All right. - All right. 760 00:36:21,213 --> 00:36:22,949 Uh, all right, from the pull. 761 00:36:23,149 --> 00:36:24,183 Okay. Ready? 762 00:36:26,485 --> 00:36:28,220 Aah! 763 00:36:31,490 --> 00:36:33,359 Wow. What a performance. 764 00:36:33,425 --> 00:36:36,462 I mean, really, really captivating. 765 00:36:36,528 --> 00:36:38,530 - Hey, how you doing? - Good. How are you? 766 00:36:38,597 --> 00:36:40,799 Yeah, I'm good. Uh... 767 00:36:40,866 --> 00:36:42,601 - Marius. - Th-this is, uh... 768 00:36:42,668 --> 00:36:43,769 Marius, just don't... 769 00:36:43,835 --> 00:36:45,571 don't bother. You're blown. 770 00:36:55,781 --> 00:36:57,583 Fuck, Marius, I'm sorry, man. 771 00:36:57,649 --> 00:36:59,551 This fucking cop bribed me, and he said he knew... 772 00:36:59,618 --> 00:37:00,686 Eddie, he's not a real cop. 773 00:37:00,752 --> 00:37:02,654 No, actually, he is a real cop, 774 00:37:02,721 --> 00:37:04,356 but he's an expensive one, too, 775 00:37:04,423 --> 00:37:06,692 but that's what quality costs. 776 00:37:06,758 --> 00:37:08,060 It's not my fault, Marius. 777 00:37:08,127 --> 00:37:09,228 Vince already knew. 778 00:37:09,295 --> 00:37:11,030 Well, no, I didn't know, 779 00:37:11,097 --> 00:37:13,165 but I had a pretty good idea. 780 00:37:13,232 --> 00:37:14,266 Hmm? 781 00:37:15,267 --> 00:37:17,603 Slovenia? Slovakia? You said both. 782 00:37:17,669 --> 00:37:19,705 I only said Slo-Slovenia. 783 00:37:20,839 --> 00:37:22,041 Did you hear that, Eddie? 784 00:37:22,108 --> 00:37:23,909 Did you hear how she stuck to her guns? 785 00:37:24,010 --> 00:37:27,079 You never drop the con. She's a pro. 786 00:37:27,146 --> 00:37:28,880 Oh. By the way, 787 00:37:29,015 --> 00:37:30,616 what's the capital of Slovenia? 788 00:37:39,025 --> 00:37:42,361 Oh. Beep. Time's up. 789 00:37:42,428 --> 00:37:43,462 Shit. 790 00:37:43,529 --> 00:37:45,164 I-I'm sorry, Mar... 791 00:37:45,231 --> 00:37:46,765 No, it's okay. It's okay. 792 00:37:46,832 --> 00:37:48,034 Vince, I... 793 00:37:49,068 --> 00:37:50,069 I know you're upset... 794 00:37:50,136 --> 00:37:51,470 Upset? I don't... 795 00:37:51,537 --> 00:37:53,072 I don't think I am. 796 00:37:53,139 --> 00:37:55,041 I mean, do I look upset? 797 00:37:55,107 --> 00:37:57,476 No. See? I'm not upset. 798 00:37:57,543 --> 00:37:59,145 I'm just... I'm just... 799 00:37:59,211 --> 00:38:01,080 I'll tell you, though, I am very curious 800 00:38:01,147 --> 00:38:03,649 about how this was all going to go down. 801 00:38:03,715 --> 00:38:05,852 So you were going to get me 802 00:38:06,052 --> 00:38:08,287 to keep putting my money on the table, 803 00:38:08,354 --> 00:38:12,424 supposedly drawing the whale in deeper, hmm? 804 00:38:12,491 --> 00:38:14,093 And then the whale spots the cheat. 805 00:38:14,160 --> 00:38:17,463 The cheat and the whale have what, a shoot-out? 806 00:38:17,529 --> 00:38:18,464 That's it? 807 00:38:19,531 --> 00:38:20,332 - Huh? - Yeah. 808 00:38:20,399 --> 00:38:22,068 How do you get the money, though? 809 00:38:25,104 --> 00:38:27,439 The cops come in, they arrest you, and... 810 00:38:27,506 --> 00:38:29,308 and before you figured it out, we... 811 00:38:29,375 --> 00:38:30,809 - Ah. - ... we get away. 812 00:38:30,876 --> 00:38:32,078 Oh. Oh. Oh. Oh. 813 00:38:32,111 --> 00:38:33,880 So it's basically The Sting. 814 00:38:34,080 --> 00:38:36,182 Yeah, it's loosely based on The... 815 00:38:36,248 --> 00:38:39,085 - Loosely based? - Hey, shut up, Eddie. 816 00:38:39,118 --> 00:38:41,120 It's loosely based on The Sting. 817 00:38:41,187 --> 00:38:43,689 Go with the classic. Why not? 818 00:38:45,824 --> 00:38:47,259 Let me see the gun. 819 00:38:49,661 --> 00:38:51,397 Show him the goddamn gun. 820 00:38:51,463 --> 00:38:52,964 Charlie, show him the gun. 821 00:38:53,099 --> 00:38:55,201 They're blanks. Jesus. 822 00:38:57,103 --> 00:38:59,271 It's... This guy. 823 00:38:59,338 --> 00:39:01,207 You know the problem with blanks, though? 824 00:39:01,273 --> 00:39:04,910 They don't sound like a real bullet. 825 00:39:04,976 --> 00:39:06,812 Here. Blank. 826 00:39:09,615 --> 00:39:11,817 Now compare that to the real bullet. 827 00:39:11,883 --> 00:39:13,785 Oh! Aah! 828 00:39:13,852 --> 00:39:15,654 Aah! 829 00:39:17,556 --> 00:39:19,725 - Do you hear the difference? - Oh! Aah! 830 00:39:19,791 --> 00:39:20,859 Huh? 831 00:39:20,926 --> 00:39:22,128 Let me go over it again. 832 00:39:22,194 --> 00:39:23,829 - Aah! - Here's the blank. 833 00:39:24,963 --> 00:39:26,232 Here's the real bullet. 834 00:39:29,235 --> 00:39:31,770 It's subtle, but it is there. 835 00:39:31,837 --> 00:39:34,773 It has more of a... 836 00:39:34,840 --> 00:39:36,142 oh, what would you call it? 837 00:39:36,208 --> 00:39:39,145 A solid pop sound. 838 00:39:39,211 --> 00:39:42,714 Did you recognize that, Marius? 839 00:39:43,949 --> 00:39:45,317 Could you tell the difference 840 00:39:45,384 --> 00:39:49,388 between a blank and a bullet? 841 00:39:49,455 --> 00:39:51,357 Could you? 842 00:39:54,993 --> 00:39:56,428 Need time to think about it? 843 00:39:57,529 --> 00:39:58,564 All right. 844 00:40:02,168 --> 00:40:03,402 Okay. 845 00:40:05,371 --> 00:40:07,038 I don't need these. 846 00:40:07,105 --> 00:40:08,940 All right, now listen. 847 00:40:09,007 --> 00:40:12,010 If any of you idiots... 848 00:40:12,077 --> 00:40:14,513 think of taking this to the cops, 849 00:40:14,580 --> 00:40:19,718 let me remind you that I am me and you are you, right? 850 00:40:19,785 --> 00:40:22,588 And... Well, frankly, we've already got the cops here, don't we? 851 00:40:22,654 --> 00:40:26,858 So, Marius, let's get down to business. 852 00:40:27,993 --> 00:40:29,561 Where's my seed money? 853 00:40:31,430 --> 00:40:32,998 - Huh? - I don't have... 854 00:40:33,064 --> 00:40:34,733 - Speak up, I can't hear you. - I don't have it. 855 00:40:34,800 --> 00:40:36,134 Where is it? 856 00:40:36,202 --> 00:40:38,537 We... We spent it all in the... 857 00:40:38,604 --> 00:40:40,339 - Yeah? - ... on this place 858 00:40:40,406 --> 00:40:42,574 and, uh, uh, hiring people... 859 00:40:42,641 --> 00:40:45,811 So you got me... 860 00:40:45,877 --> 00:40:48,714 to pay for my own con? 861 00:40:50,081 --> 00:40:53,819 You motherfucking genius. 862 00:40:55,153 --> 00:40:57,055 Really. 863 00:40:57,122 --> 00:40:59,491 Very clever. Well done. 864 00:41:00,826 --> 00:41:02,694 Although it creates a problem for me 865 00:41:02,761 --> 00:41:04,963 because, you know, I really like money, 866 00:41:05,030 --> 00:41:06,298 especially my own money, 867 00:41:06,365 --> 00:41:10,869 so if I kill the three of you, 868 00:41:10,936 --> 00:41:13,505 then I have to write it off, and, you know, a businessman, 869 00:41:13,572 --> 00:41:16,041 that would just stick in my craw. 870 00:41:16,107 --> 00:41:17,909 So... 871 00:41:17,976 --> 00:41:20,145 eeny meeny miny moe. 872 00:41:25,784 --> 00:41:27,152 Oh, Eddie. 873 00:41:27,253 --> 00:41:28,987 - Vince... - Oh, don't... 874 00:41:29,187 --> 00:41:30,922 don't say anything, okay? 875 00:41:30,989 --> 00:41:33,959 Just keep breathing for as long as you can. 876 00:41:34,025 --> 00:41:35,927 It'll make it easier. 877 00:41:35,994 --> 00:41:38,730 I'm sorry, Eddie. 878 00:41:38,797 --> 00:41:41,867 I am. I'm sorry, but I... 879 00:41:41,933 --> 00:41:43,935 I'm going to have to... 880 00:41:44,002 --> 00:41:45,704 let you live. 881 00:41:49,808 --> 00:41:52,278 I think I got him. Did I get you? 882 00:41:52,478 --> 00:41:54,880 No, I'm gonna let you live. 883 00:41:54,946 --> 00:41:56,782 No, that's good news. Come on, wipe the tears. 884 00:41:56,848 --> 00:41:57,949 Be a man. Hey. 885 00:41:58,016 --> 00:42:00,452 You're a hell of a dealer, all right? 886 00:42:00,519 --> 00:42:01,720 And the players all love you. 887 00:42:01,787 --> 00:42:03,989 And you can spot a cheat like that. 888 00:42:04,055 --> 00:42:05,524 Okay? So you're valuable to me. 889 00:42:05,591 --> 00:42:07,926 I'm going to let you work off the hundred K. 890 00:42:07,993 --> 00:42:09,194 It'll take a little while, 891 00:42:09,295 --> 00:42:10,896 but you stick with it. All right? 892 00:42:10,962 --> 00:42:12,598 It's good news. Be happy. 893 00:42:15,301 --> 00:42:17,469 You. 894 00:42:20,306 --> 00:42:23,208 I don't know what... 895 00:42:23,309 --> 00:42:25,611 I don't know what I'm going to do about you. 896 00:42:27,313 --> 00:42:29,548 I was really starting to like you, 897 00:42:29,615 --> 00:42:33,985 but now that I found out that your accent is fake and... 898 00:42:34,052 --> 00:42:35,821 I don't know how I feel. 899 00:42:37,656 --> 00:42:38,990 Calm down. 900 00:42:43,329 --> 00:42:44,530 You. 901 00:42:44,596 --> 00:42:48,834 I know exactly what I'm gonna do with you. 902 00:42:48,900 --> 00:42:50,135 No, no, no, no, no, no, no! 903 00:42:50,201 --> 00:42:52,237 - Fuck you! - Ow! Ow! 904 00:42:54,340 --> 00:42:55,807 Fuck. 905 00:43:00,946 --> 00:43:02,047 Shit. 906 00:43:20,832 --> 00:43:23,569 Everybody! This is a robbery! 907 00:43:23,635 --> 00:43:28,574 Get down on the fucking floor! 908 00:43:29,841 --> 00:43:31,242 You! Now! 909 00:43:31,377 --> 00:43:32,778 Wait. 910 00:43:32,844 --> 00:43:34,580 - What? - You can't go in. 911 00:43:34,646 --> 00:43:37,749 It's a bank robbery. I'll go in and kill the fuck 912 00:43:37,816 --> 00:43:39,618 - before anyone gets here. - What if he takes a hostage? 913 00:43:46,392 --> 00:43:47,693 Don't fucking look at me. 914 00:43:52,431 --> 00:43:56,435 Get down! Drop it! Drop it now! 915 00:43:56,502 --> 00:43:58,169 On your knees! Turn around! 916 00:43:58,236 --> 00:43:59,671 Get down! Get down! 917 00:43:59,738 --> 00:44:01,540 Get on your knees right now! 918 00:44:05,411 --> 00:44:06,412 Hands behind your back! 919 00:44:14,986 --> 00:44:16,888 Hey, it's done. 920 00:44:16,955 --> 00:44:17,889 Well, it's your money. 921 00:44:17,956 --> 00:44:20,091 Thinking of running again, Abraham? 922 00:44:20,158 --> 00:44:21,960 We've got your mother's house as collateral this time. 923 00:44:22,027 --> 00:44:24,230 You really want poor Mommy to lose her home? 924 00:44:24,430 --> 00:44:26,698 All the work I do, I'll just get another one in six months. 925 00:44:26,765 --> 00:44:28,066 Oh, so you are going to skip. 926 00:44:28,133 --> 00:44:29,334 I'm joking. 927 00:44:29,435 --> 00:44:30,736 I'm not going anywhere. 928 00:44:30,802 --> 00:44:32,203 Sure you are. 929 00:44:32,270 --> 00:44:33,939 You're going to New York. 930 00:44:34,005 --> 00:44:36,007 - Max Peron? - How you doing, Max? 931 00:44:36,074 --> 00:44:37,243 You miss New York? 932 00:44:37,443 --> 00:44:38,977 Enjoy the sunshine, sweetheart. 933 00:44:39,044 --> 00:44:41,079 You'll be seeing the underside of the grass soon. 934 00:44:41,146 --> 00:44:42,581 I promise. 935 00:44:42,648 --> 00:44:44,516 Abraham Persikof, aka Max Peron, 936 00:44:44,583 --> 00:44:45,651 you're under arrest. 937 00:44:45,717 --> 00:44:48,319 Pursuant to Article 540-158 938 00:44:48,454 --> 00:44:50,088 of the Connecticut Criminal Code... 939 00:45:02,267 --> 00:45:03,635 - What? - Uh, no, 940 00:45:03,702 --> 00:45:05,537 I'm just trying to remember a number. 941 00:45:05,604 --> 00:45:08,106 Give me one second, all right? 942 00:45:08,173 --> 00:45:10,542 I gotta make a few calls. 943 00:45:16,515 --> 00:45:17,483 What is that? 944 00:45:17,516 --> 00:45:19,818 A leash for Hush Puppy. 945 00:45:19,885 --> 00:45:22,588 Or that parachute cord that Dennis will get. 946 00:45:23,722 --> 00:45:25,290 I thought you were making a noose. 947 00:45:26,925 --> 00:45:29,561 You can use it as a choke leash. 948 00:45:29,628 --> 00:45:31,497 Hush Puppy doesn't get a goddamn choke leash. 949 00:45:31,530 --> 00:45:32,831 Then it's a regular leash. Whatever. 950 00:45:32,898 --> 00:45:34,733 Just put her on a leash. 951 00:45:34,800 --> 00:45:37,335 Come on, baby, shake your body 952 00:45:37,402 --> 00:45:39,971 All right, let me see. 953 00:45:40,038 --> 00:45:42,073 It's pretty damn cool, I'll give you that. 954 00:45:43,642 --> 00:45:45,376 Who the fuck keeps calling me 955 00:45:45,511 --> 00:45:47,713 and hanging up? Shit. 956 00:46:00,526 --> 00:46:02,994 You know, I got to go, uh... 957 00:46:04,062 --> 00:46:05,196 soak it in water 958 00:46:05,263 --> 00:46:07,365 and stretch it out, 959 00:46:07,432 --> 00:46:08,867 let it dry and all that. 960 00:46:20,779 --> 00:46:22,748 No, motherfucker, no. 961 00:46:22,814 --> 00:46:24,249 Don't! Don't! Don't! 962 00:46:25,383 --> 00:46:27,285 Fuck you! 963 00:46:27,352 --> 00:46:28,854 God damn it, Eddie! 964 00:46:57,649 --> 00:46:59,951 Maybe we should get Dr. Billy. 965 00:47:00,018 --> 00:47:02,187 Dog bites can be nasty. 966 00:47:02,253 --> 00:47:03,789 Yeah, we'll get Dr. Billy. 967 00:47:03,855 --> 00:47:05,891 That looks like it hurts. 968 00:47:05,957 --> 00:47:07,393 I don't know. 969 00:47:07,593 --> 00:47:09,695 Is one dog bite enough 970 00:47:09,761 --> 00:47:11,329 for you to learn your lesson, Eddie? 971 00:47:11,396 --> 00:47:12,664 Yes. 972 00:47:12,731 --> 00:47:14,600 - You sure? - Yes. 973 00:47:14,800 --> 00:47:16,902 Yes, yes. 974 00:47:16,968 --> 00:47:19,070 We'd better do the nose. 975 00:47:19,137 --> 00:47:20,071 What? 976 00:47:20,138 --> 00:47:21,072 Ah, come on. 977 00:47:21,139 --> 00:47:22,908 Oh, fuck. 978 00:47:22,974 --> 00:47:24,810 All right, hang on, hang on. 979 00:47:24,876 --> 00:47:27,512 You know what? Something's really bugging me here. 980 00:47:27,613 --> 00:47:30,782 I thought things between you and me were good. 981 00:47:31,850 --> 00:47:33,652 I mean, you earned my trust 982 00:47:33,719 --> 00:47:35,320 the past few years. 983 00:47:35,386 --> 00:47:36,988 I gave you your freedom. 984 00:47:37,055 --> 00:47:38,424 And what? Now you're just... pew! 985 00:47:38,624 --> 00:47:40,692 - You take off? - If I was so freedom, 986 00:47:40,759 --> 00:47:42,861 then why did Richard sic Hush Puppy on me? 987 00:47:42,928 --> 00:47:46,865 Well, there's free and then there's free. 988 00:47:46,932 --> 00:47:50,101 No. Something happened, Eddie. 989 00:47:50,168 --> 00:47:52,437 Why run now? 990 00:47:52,503 --> 00:47:54,239 Hmm? 991 00:47:55,540 --> 00:47:56,942 Someone got to you, didn't they? 992 00:47:58,777 --> 00:48:00,278 It was Marius, wasn't it? 993 00:48:00,345 --> 00:48:02,047 He got through to you, huh? 994 00:48:02,113 --> 00:48:04,716 Sent you a warning or a little message 995 00:48:04,783 --> 00:48:07,318 or some code or something like that? 996 00:48:07,385 --> 00:48:09,220 Huh? How did it go down, Eddie? 997 00:48:09,287 --> 00:48:10,689 How'd he do it? 998 00:48:13,458 --> 00:48:15,994 My phone. 999 00:48:16,061 --> 00:48:16,928 What? 1000 00:48:16,995 --> 00:48:18,864 Rang three times in a row. 1001 00:48:18,930 --> 00:48:21,366 A number I didn't recognize. 1002 00:48:23,902 --> 00:48:24,936 Oops. 1003 00:48:28,006 --> 00:48:29,741 Okay. Now we're getting somewhere. 1004 00:48:29,808 --> 00:48:31,376 So we know Eddie was warned... 1005 00:48:31,442 --> 00:48:33,879 by Marius, undoubtedly. 1006 00:48:35,413 --> 00:48:37,348 But... 1007 00:48:37,415 --> 00:48:39,017 how did Marius know 1008 00:48:39,084 --> 00:48:41,352 that Richie was watching Eddie? 1009 00:48:43,021 --> 00:48:45,023 He knows Richard's your best guy. 1010 00:48:45,090 --> 00:48:46,925 And he thought you'd put him on Eddie. 1011 00:48:48,694 --> 00:48:50,929 What I want to know is how the hell did he get my number. 1012 00:48:50,996 --> 00:48:53,131 I don't give out my number. 1013 00:48:56,534 --> 00:48:57,502 Marius. 1014 00:48:57,568 --> 00:48:59,705 Come on, Marius. 1015 00:49:01,172 --> 00:49:03,008 - Pass code? - First two numbers 1016 00:49:03,074 --> 00:49:05,143 are double upper left... either two 1s or two 4s. 1017 00:49:08,714 --> 00:49:10,348 When Marius does a con, 1018 00:49:10,415 --> 00:49:11,717 he gets every number he can. 1019 00:49:11,783 --> 00:49:13,719 He figured it out from that stinking 1020 00:49:13,752 --> 00:49:15,520 Jim Brown jersey you never take off. 1021 00:49:15,586 --> 00:49:18,156 Jim Brown was number 32 in Cleveland 1022 00:49:18,223 --> 00:49:20,892 and 44 at Syracuse. 1023 00:49:20,959 --> 00:49:23,194 Syracuse and Cleveland it was. 1024 00:49:23,261 --> 00:49:25,330 You know he was also a great lacrosse player? 1025 00:49:25,396 --> 00:49:26,732 That's a nice lift. 1026 00:49:26,765 --> 00:49:29,034 Yeah. I'll say. 1027 00:49:29,100 --> 00:49:32,570 Of course, boy, that memory of his is impressive. 1028 00:49:32,637 --> 00:49:34,405 Really, and that was three years ago. 1029 00:49:34,472 --> 00:49:36,541 - Memory palaces. - Huh? 1030 00:49:36,607 --> 00:49:40,645 He builds what he calls memory palaces in his head. 1031 00:49:40,746 --> 00:49:42,247 Memory palaces? 1032 00:49:43,414 --> 00:49:44,950 What the fuck is that? 1033 00:49:45,016 --> 00:49:47,318 Sounds, uh, fancy. 1034 00:49:49,387 --> 00:49:50,621 All right. 1035 00:49:50,756 --> 00:49:52,858 What do we know? 1036 00:49:52,924 --> 00:49:56,594 We'll, uh, we'll trace the phone. 1037 00:49:56,661 --> 00:49:58,429 See if we can get a location back. 1038 00:49:58,496 --> 00:49:59,564 But, Marius being Marius, 1039 00:49:59,630 --> 00:50:00,766 he probably thought of that, 1040 00:50:00,966 --> 00:50:02,067 so... 1041 00:50:02,133 --> 00:50:04,169 I guess it's still worth a try. 1042 00:50:04,235 --> 00:50:06,137 You've been very helpful, Eddie. 1043 00:50:06,204 --> 00:50:07,138 Thank you. 1044 00:50:10,508 --> 00:50:11,642 Do the nose. 1045 00:50:11,709 --> 00:50:12,978 Oh, fuck. 1046 00:50:22,653 --> 00:50:23,688 Thank you. 1047 00:50:23,755 --> 00:50:25,223 You earned it. 1048 00:50:27,158 --> 00:50:31,496 Hey, uh, I'm sorry about not sticking up for you earlier 1049 00:50:31,562 --> 00:50:33,664 with Audrey. 1050 00:50:33,731 --> 00:50:34,800 No problem. 1051 00:50:34,866 --> 00:50:35,967 I'm still... I'm still 1052 00:50:36,034 --> 00:50:37,769 just sort of catching up on things. 1053 00:50:39,871 --> 00:50:42,774 Was she always that mean to you when we were kids? 1054 00:50:43,775 --> 00:50:44,910 No. 1055 00:50:46,444 --> 00:50:48,279 I used to get angry and fight with her, 1056 00:50:48,346 --> 00:50:51,349 but nothing changed, so why even try? 1057 00:50:53,952 --> 00:50:55,420 You still glad you came back? 1058 00:50:58,589 --> 00:51:00,225 Uh, yeah. Yeah. 1059 00:51:05,630 --> 00:51:09,200 Pete, your memories of this place... 1060 00:51:09,267 --> 00:51:12,037 it hasn't been like that since... 1061 00:51:13,138 --> 00:51:15,306 well, since you and your mom left. 1062 00:51:17,042 --> 00:51:18,676 I don't know what you expected to find, 1063 00:51:18,743 --> 00:51:20,045 but it's not here anymore. 1064 00:51:20,111 --> 00:51:21,880 I mean, I'm a single mom 1065 00:51:21,947 --> 00:51:24,515 with two kids by two different dads, 1066 00:51:24,582 --> 00:51:27,418 making about $1.98 an hour 1067 00:51:27,485 --> 00:51:30,155 working for a grandmother who treats me like shit. 1068 00:51:30,221 --> 00:51:34,492 Your cousin Taylor is a man-child 1069 00:51:34,559 --> 00:51:35,861 who says he wants to grow up 1070 00:51:35,894 --> 00:51:37,663 but still acts like a 16-year-old. 1071 00:51:37,863 --> 00:51:40,065 And then you have an actual 16-year-old cousin 1072 00:51:40,131 --> 00:51:41,900 who thinks Taylor's the only one who knows 1073 00:51:41,967 --> 00:51:44,569 she's been pinched a couple times for shoplifting. 1074 00:51:44,635 --> 00:51:48,106 Add to that the family business is circling the drain. 1075 00:51:48,173 --> 00:51:49,440 And... 1076 00:51:51,109 --> 00:51:52,777 if I'd known you were coming, 1077 00:51:52,878 --> 00:51:55,013 I would have told you to run for the hills. 1078 00:52:22,140 --> 00:52:24,375 Because this family is fucking crazy. 1079 00:52:24,442 --> 00:52:28,013 Uh, you can handle crazy for a few days. 1080 00:52:28,079 --> 00:52:29,314 All right? What about the safe? 1081 00:52:29,380 --> 00:52:30,982 They just keep collateral in there... 1082 00:52:31,049 --> 00:52:32,417 jewelry and silver. 1083 00:52:32,483 --> 00:52:34,185 There's nothing even close to what I need. 1084 00:52:34,252 --> 00:52:36,154 You have six days until Vince removes 1085 00:52:36,221 --> 00:52:37,522 one of Eddie's fingers. 1086 00:52:37,588 --> 00:52:39,925 I... I know that. All right? I know that. 1087 00:52:39,958 --> 00:52:41,126 That is not a lot of time 1088 00:52:41,192 --> 00:52:43,094 to go somewhere and start from scratch. 1089 00:52:43,161 --> 00:52:44,930 I was thinking Atlantic City. 1090 00:52:44,996 --> 00:52:46,831 There's got to be new people in the casinos 1091 00:52:46,932 --> 00:52:48,599 that don't know me, right? 1092 00:52:48,666 --> 00:52:50,701 I saw Karolina. 1093 00:52:50,768 --> 00:52:52,370 Well? How did she seem? 1094 00:52:52,437 --> 00:52:54,239 She seems scared. 1095 00:52:54,305 --> 00:52:56,541 She still doesn't want to talk to you. 1096 00:52:57,842 --> 00:52:59,577 We might not get her, Marius. 1097 00:52:59,644 --> 00:53:03,381 I know how much you want to pull off the Turk, 1098 00:53:03,448 --> 00:53:04,983 but, um, 1099 00:53:05,050 --> 00:53:06,617 I don't think we can do it without her. 1100 00:53:14,825 --> 00:53:17,228 - Hey. - Oh, my God. 1101 00:53:18,296 --> 00:53:19,764 You scared the shit out of me. 1102 00:53:19,830 --> 00:53:20,966 What are you doing? 1103 00:53:20,999 --> 00:53:23,301 You're really leaving this time. 1104 00:53:23,368 --> 00:53:24,435 Aren't you? 1105 00:53:26,537 --> 00:53:27,472 What? 1106 00:53:28,639 --> 00:53:29,607 Uh, I'm not leaving. 1107 00:53:29,674 --> 00:53:30,641 What do you mean? 1108 00:53:30,708 --> 00:53:32,277 Don't lie to me. 1109 00:53:33,711 --> 00:53:35,713 I can't stand all the lying. 1110 00:53:35,780 --> 00:53:37,248 You, uh... 1111 00:53:38,483 --> 00:53:39,784 Hey, don't worry. 1112 00:53:39,850 --> 00:53:42,320 They've been asleep for, like, an hour. 1113 00:53:48,426 --> 00:53:49,294 Uh, I don't... 1114 00:53:49,360 --> 00:53:50,861 - It's mellow. - I'm not... 1115 00:53:50,996 --> 00:53:52,030 No paranoia. 1116 00:53:52,097 --> 00:53:53,564 Okay. Yeah. Give it to me. 1117 00:53:57,902 --> 00:53:58,869 Can I come with you? 1118 00:53:59,004 --> 00:54:00,071 Mm. 1119 00:54:01,439 --> 00:54:02,373 I'm just... 1120 00:54:05,176 --> 00:54:06,811 I'm just going into the city. 1121 00:54:06,877 --> 00:54:08,679 I'm just going into the city tonight. 1122 00:54:10,615 --> 00:54:11,782 A few months back, 1123 00:54:11,849 --> 00:54:14,085 if I'd had the combo to that safe, 1124 00:54:14,152 --> 00:54:17,055 I'd already be long over the horizon. 1125 00:54:18,023 --> 00:54:19,290 I say that, but... 1126 00:54:20,425 --> 00:54:22,493 Grandma and Grandpa have one dead daughter 1127 00:54:22,560 --> 00:54:26,131 and... another that's dead to them. 1128 00:54:27,032 --> 00:54:28,266 No offense. 1129 00:54:29,134 --> 00:54:30,535 Me running with their money 1130 00:54:30,601 --> 00:54:31,702 wouldn't kill them. 1131 00:54:33,204 --> 00:54:34,939 Well, you probably wouldn't get too far 1132 00:54:35,040 --> 00:54:37,275 with jewelry and silverware, right? 1133 00:54:37,342 --> 00:54:39,144 - The collateral? - Yeah. 1134 00:54:39,210 --> 00:54:41,112 That's nothing. I'm talking about the cash box. 1135 00:54:41,179 --> 00:54:43,048 - The what? - They still think I'm 6 1136 00:54:43,114 --> 00:54:45,633 and don't know what they're talking about, 1137 00:54:45,833 --> 00:54:48,353 but they bonded a guy out a while back, 1138 00:54:48,419 --> 00:54:52,223 and he put down the entire bail amount in cash. 1139 00:54:52,290 --> 00:54:58,263 Right now there's, like, $150,000 1140 00:54:58,329 --> 00:55:00,231 sitting in that safe. 78299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.