All language subtitles for Extant - S02 E06-E07 - 06. You Say You Want an Evolution & 07. The Other (720p HDTV)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,471 --> 00:00:05,683 I went to space on a 13-month solo mission. 2 00:00:05,733 --> 00:00:07,391 I didn't come home alone. 3 00:00:07,441 --> 00:00:10,455 The child, part human, part alien, 4 00:00:10,505 --> 00:00:13,723 was unlike anything the world had ever seen. 5 00:00:14,273 --> 00:00:15,510 My other child... 6 00:00:15,552 --> 00:00:17,367 - is a lifelike android. - Mom? 7 00:00:17,417 --> 00:00:18,627 He has become the prototype 8 00:00:18,677 --> 00:00:20,922 for a new breed of thinking machines... 9 00:00:20,972 --> 00:00:22,577 called Humanichs. 10 00:00:22,627 --> 00:00:25,494 These two extraordinary new life-forms 11 00:00:25,544 --> 00:00:28,171 now hold the key to Earth's future. 12 00:00:28,221 --> 00:00:30,042 But where does that leave us? 13 00:00:30,092 --> 00:00:33,168 Over 99% of all species that have ever existed 14 00:00:33,218 --> 00:00:35,044 have gone extinct. 15 00:00:35,094 --> 00:00:37,117 What if it's our time? 16 00:00:40,376 --> 00:00:42,412 Previously on Extant... 17 00:00:42,462 --> 00:00:45,148 - You haven't told me your name. - Ahdu. 18 00:00:45,198 --> 00:00:47,216 - Who is he? - My son. 19 00:00:47,266 --> 00:00:49,091 There are 29 known deaths. 20 00:00:49,093 --> 00:00:51,694 All women who died from accelerated pregnancies. 21 00:00:51,696 --> 00:00:54,097 All of which trace back to your son. 22 00:00:54,147 --> 00:00:56,032 Dad, I'm pregnant. 23 00:00:56,034 --> 00:00:58,868 Do they know you haven't put the limiters on me yet? 24 00:01:03,239 --> 00:01:06,442 Lucy made her first hybrid kill. 25 00:01:08,146 --> 00:01:10,348 Ethan, I'm your mother. 26 00:01:10,398 --> 00:01:12,244 No. She is. 27 00:01:12,294 --> 00:01:15,158 How the hell did Julie Gelineau end up with my son? 28 00:01:15,208 --> 00:01:17,620 - It's complicated. - When things get complicated... 29 00:01:17,670 --> 00:01:20,122 does somebody end up getting hit by a train? 30 00:01:20,172 --> 00:01:21,848 Unlock the door! 31 00:01:22,637 --> 00:01:26,539 I don't care how many times you try to erase me from his memory. 32 00:01:26,589 --> 00:01:29,243 - I'm his mother. - Look at yourself, Molly. 33 00:01:29,293 --> 00:01:31,734 Are you even capable of taking care of a child? 34 00:01:31,784 --> 00:01:33,993 Something is happening to me. I'm going crazy. 35 00:01:34,043 --> 00:01:35,482 Don't touch me! 36 00:01:41,179 --> 00:01:44,037 - Who did that? - I think I did. 37 00:01:46,915 --> 00:01:49,519 - So that's... - My DNA. 38 00:01:49,569 --> 00:01:50,849 Yeah. 39 00:01:51,925 --> 00:01:55,612 - It's a triple helix. - Triple? 40 00:01:55,662 --> 00:01:58,895 Human DNA is a double helix, if memory serves. 41 00:01:59,939 --> 00:02:02,387 It was me, JD. 42 00:02:02,437 --> 00:02:05,468 I caused that guy to run into traffic. 43 00:02:05,518 --> 00:02:07,197 I'm changing. 44 00:02:08,304 --> 00:02:09,943 Into what? 45 00:02:09,993 --> 00:02:11,431 Somehow... 46 00:02:11,481 --> 00:02:15,506 my DNA has combined with alien DNA. 47 00:02:16,612 --> 00:02:20,683 I think I'm becoming a cross-breed of species. 48 00:02:20,733 --> 00:02:23,019 How is that even possible? 49 00:02:23,519 --> 00:02:26,729 Maybe it happened with the spores when I was in space. 50 00:02:28,001 --> 00:02:30,660 Maybe the GSC did something to you. 51 00:02:31,606 --> 00:02:35,045 Or maybe... the baby did. 52 00:02:36,167 --> 00:02:38,790 You took biology, right? 53 00:02:38,840 --> 00:02:42,445 I was a solid D-minus student like 30 years ago, 54 00:02:42,495 --> 00:02:44,320 so don't ask to test my recall. 55 00:02:44,370 --> 00:02:49,585 Okay. Well, there's something called a fetal microchimerism. 56 00:02:49,635 --> 00:02:51,280 During pregnancy, 57 00:02:51,330 --> 00:02:54,347 a mother and child share cells and DNA. 58 00:02:54,397 --> 00:02:58,017 Now, the fetal cells can linger in a mother's body for decades, 59 00:02:58,067 --> 00:03:00,678 altering her blood and her brain. 60 00:03:00,728 --> 00:03:03,993 But if the baby you're carrying isn't human... 61 00:03:04,043 --> 00:03:05,468 Exactly. 62 00:03:05,518 --> 00:03:10,206 So the headaches, the voices, the sexual appetite... 63 00:03:10,621 --> 00:03:12,625 it all makes sense now. 64 00:03:12,675 --> 00:03:18,336 The leftover alien cells have changed my essential DNA. 65 00:03:18,386 --> 00:03:21,844 All right, so why can't you just change it back? 66 00:03:21,894 --> 00:03:23,941 There's no way I can tell if I can reverse this 67 00:03:23,991 --> 00:03:26,592 until I know how far it's gone. Now... 68 00:03:28,353 --> 00:03:31,189 I need you to extract my bone marrow. 69 00:03:32,333 --> 00:03:34,575 - With this? - Yeah. 70 00:03:35,359 --> 00:03:37,764 I don't know. Molly, we need to go to a hospital. 71 00:03:37,814 --> 00:03:39,902 We need to at least be somewhere sterile. 72 00:03:39,952 --> 00:03:42,212 We can't. They keep records. 73 00:03:42,262 --> 00:03:45,117 Molly. This is gonna hurt. 74 00:03:45,167 --> 00:03:48,975 No, it won't. Just gave myself a kick-ass numbing agent. 75 00:03:49,025 --> 00:03:50,484 Come on, right here. 76 00:03:57,359 --> 00:03:59,614 Never a dull moment. 77 00:03:59,664 --> 00:04:01,339 Are you ready? 78 00:04:02,073 --> 00:04:03,338 Yeah. 79 00:04:07,791 --> 00:04:09,032 Oh... 80 00:04:10,200 --> 00:04:15,800 sync and corrections by othelo www.addic7ed.com 81 00:04:18,983 --> 00:04:22,412 And in my estimation, it is in Ethan's best interest 82 00:04:22,462 --> 00:04:25,326 to be allowed to spend time with Dr. Woods. 83 00:04:25,376 --> 00:04:27,436 And for her to regain custody. 84 00:04:27,486 --> 00:04:29,165 My husband is dead. 85 00:04:29,215 --> 00:04:32,248 Did you kill him because you couldn't have him? Is that what you did? 86 00:04:32,698 --> 00:04:34,131 Oh. 87 00:04:46,247 --> 00:04:48,290 The red and yellow are human cells. 88 00:04:48,340 --> 00:04:49,799 And the blue? 89 00:04:49,849 --> 00:04:51,101 Hybrid. 90 00:04:51,803 --> 00:04:54,028 Gina, expand image to full res. 91 00:04:54,574 --> 00:04:56,372 Here's full res, Molly. 92 00:04:56,374 --> 00:04:58,600 That is a butt-load of blue. 93 00:04:58,650 --> 00:05:02,088 Yeah, but as long as I still have human cells in my bone marrow, 94 00:05:02,138 --> 00:05:03,942 then I have an army to fight back. 95 00:05:03,992 --> 00:05:05,856 I have to get into the lab at the GSC. 96 00:05:05,906 --> 00:05:09,555 Maybe I can create a gene-knockout protocol with the spores... 97 00:05:09,605 --> 00:05:12,677 and find a way to stop the alien cells from reproducing. 98 00:05:12,727 --> 00:05:15,997 But right now it may be my only chance to reverse this thing 99 00:05:16,047 --> 00:05:17,925 and get my son back. 100 00:05:18,716 --> 00:05:21,135 - Ethan. - What? 101 00:05:21,185 --> 00:05:24,441 I'm supposed to be having a visitation with him right now. 102 00:05:24,491 --> 00:05:26,553 Wait, wait, wait, wait. 103 00:05:26,603 --> 00:05:30,239 That information I gave you about John's accident is pretty damning. 104 00:05:30,289 --> 00:05:32,778 - I can't think about that right now, JD. - No, you have to, all right? 105 00:05:32,828 --> 00:05:36,481 The GSC is not your friend. Tobias Shepherd is not your friend. 106 00:05:36,531 --> 00:05:39,515 You go back to that lab and they find out what's going on with you, 107 00:05:39,517 --> 00:05:42,603 - Molly, they're not gonna hesitate... - To kill me. I know. 108 00:05:43,831 --> 00:05:45,290 Hold on. 109 00:05:45,997 --> 00:05:48,059 _ 110 00:05:49,912 --> 00:05:51,383 I got to go. 111 00:05:51,433 --> 00:05:54,281 Please, whatever you do, just be careful. 112 00:06:04,165 --> 00:06:05,976 This is Kelsey. Leave it. 113 00:06:06,476 --> 00:06:08,901 Kelsey, it's your dad. 114 00:06:08,951 --> 00:06:12,161 In case you didn't recognize my voice from the first seven messages. 115 00:06:12,872 --> 00:06:16,287 Listen, I'm sorry I missed your doctor's appointment. 116 00:06:17,153 --> 00:06:19,994 I had something come up. Just please call me back. 117 00:06:20,044 --> 00:06:22,088 All right? Thank you. 118 00:06:29,180 --> 00:06:32,028 - Who is it, Hank? - Molly Woods. 119 00:06:34,001 --> 00:06:35,450 Intercom. 120 00:06:36,057 --> 00:06:38,110 You weren't supposed to come until later in the afternoon. 121 00:06:38,160 --> 00:06:41,609 I know, Julie. Something has changed. 122 00:06:41,659 --> 00:06:45,547 Can I just see Ethan for two minutes, please? 123 00:06:46,217 --> 00:06:47,872 It's okay, Mom. 124 00:06:50,354 --> 00:06:53,165 - Unlock the door, Hank. - Door unlocked. 125 00:07:00,925 --> 00:07:03,733 - Hi, Ethan. - Hi, Molly. 126 00:07:05,403 --> 00:07:07,436 What happened to your car? 127 00:07:08,639 --> 00:07:10,472 He crashed. 128 00:07:10,522 --> 00:07:13,338 You think I could talk to you for a second? 129 00:07:32,729 --> 00:07:36,618 I know I told you that we were gonna spend time together. 130 00:07:36,668 --> 00:07:38,332 And we will. 131 00:07:39,103 --> 00:07:41,768 But you're just gonna have to wait a little while. 132 00:07:42,322 --> 00:07:43,794 How come? 133 00:07:43,844 --> 00:07:45,467 Well, I'm... 134 00:07:46,356 --> 00:07:47,999 I'm sick. 135 00:07:49,185 --> 00:07:51,826 But I'm working really hard to get better. 136 00:07:52,326 --> 00:07:54,147 How long will that take? 137 00:07:57,364 --> 00:07:59,197 I'm not sure. 138 00:08:00,658 --> 00:08:03,477 Now, you won't remember this, but... 139 00:08:03,977 --> 00:08:06,195 when I went away to space, 140 00:08:06,245 --> 00:08:09,665 you were really worried that I wouldn't come back. 141 00:08:10,165 --> 00:08:12,612 And I promised you that I would. 142 00:08:13,571 --> 00:08:15,774 And I kept that promise. 143 00:08:17,563 --> 00:08:20,002 And I promise you... 144 00:08:20,052 --> 00:08:22,130 I'm gonna come back. 145 00:08:22,966 --> 00:08:25,580 Does that mean I stay with Julie? 146 00:08:28,696 --> 00:08:30,173 Yeah. 147 00:08:31,923 --> 00:08:35,603 She's gonna take really good care of you till I get better. 148 00:08:37,622 --> 00:08:39,067 Okay? 149 00:08:48,629 --> 00:08:50,648 The hybrids have evolved. 150 00:08:51,148 --> 00:08:53,987 Their cellular biology is extremely adaptive. 151 00:08:54,037 --> 00:08:55,292 They seem to have realized 152 00:08:55,342 --> 00:08:57,212 that we were tracking them using thermal imaging, 153 00:08:57,262 --> 00:09:01,064 so they raised their core body temp from 84 degrees to 98.6. 154 00:09:01,114 --> 00:09:04,361 Mimicking humans and hiding in plain sight. 155 00:09:04,770 --> 00:09:07,256 If they look like us, feel like us, 156 00:09:07,258 --> 00:09:09,861 how was the Humanich able to make that determination? 157 00:09:09,911 --> 00:09:11,193 Lucy. 158 00:09:13,931 --> 00:09:16,170 My name is Lucy. 159 00:09:16,220 --> 00:09:18,267 You can ask me the question. 160 00:09:18,317 --> 00:09:20,197 Go ahead, Lucy. 161 00:09:20,247 --> 00:09:21,494 Explain to them how you were able 162 00:09:21,544 --> 00:09:24,254 to differentiate between hybrid and human. 163 00:09:24,304 --> 00:09:27,521 We all know hybrids look exactly like humans. 164 00:09:28,980 --> 00:09:31,203 They could be any one of us. 165 00:09:32,350 --> 00:09:34,128 See, I was in a crowded room... 166 00:09:34,701 --> 00:09:36,528 just like this one. 167 00:09:37,188 --> 00:09:38,789 Scanning people. 168 00:09:39,323 --> 00:09:41,188 Just as I am now. 169 00:09:41,238 --> 00:09:45,313 Everyone's body temperature was 98.6, roughly. 170 00:09:45,946 --> 00:09:48,030 But, see... 171 00:09:48,080 --> 00:09:49,752 there was a gentleman. 172 00:09:49,802 --> 00:09:51,665 And he was different. 173 00:09:51,715 --> 00:09:54,118 He was emitting delta waves, 174 00:09:54,168 --> 00:09:58,028 which the human brain only emits when sleeping. 175 00:09:58,078 --> 00:10:00,511 And this fellow was very much awake. 176 00:10:01,329 --> 00:10:04,543 When it became clear he was hybrid, knowing time was of the essence, 177 00:10:04,593 --> 00:10:07,044 I made the call to terminate. 178 00:10:07,094 --> 00:10:09,320 And it was the correct call, Lucy. 179 00:10:09,370 --> 00:10:10,658 Thank you. 180 00:10:11,158 --> 00:10:14,436 The last few weeks the hybrids have gone underground. 181 00:10:14,486 --> 00:10:16,535 We don't know what they're doing. 182 00:10:16,585 --> 00:10:18,403 But we know they're out there. 183 00:10:18,453 --> 00:10:21,719 Multiplying. Quickly. 184 00:10:22,219 --> 00:10:25,867 They can blend in, manipulate our minds. 185 00:10:25,917 --> 00:10:28,724 They've killed before and they'll kill again. 186 00:10:29,658 --> 00:10:33,659 And humans are defenseless against them. 187 00:10:33,709 --> 00:10:36,918 How soon can additional Humanichs like Lucy be ready for combat? 188 00:10:36,968 --> 00:10:38,199 Right away, sir. 189 00:10:38,249 --> 00:10:39,450 And what about the virus, Toby? 190 00:10:39,500 --> 00:10:41,505 I thought Dr. Woods was helping us there. 191 00:10:41,555 --> 00:10:44,174 The president has great concerns, as you know. 192 00:10:44,674 --> 00:10:47,141 Well, I have news for the president. 193 00:10:48,374 --> 00:10:50,452 About Dr. Woods. 194 00:10:55,223 --> 00:10:57,431 The GSC is not your friend. 195 00:10:57,481 --> 00:10:59,501 Tobias Shepherd is not your friend. 196 00:10:59,503 --> 00:11:01,139 You go back to that lab and they find out 197 00:11:01,189 --> 00:11:02,853 what's going on with you, 198 00:11:02,903 --> 00:11:04,373 Molly, they're not gonna hesitate... 199 00:11:04,375 --> 00:11:06,990 - To kill me. I know. - Molly. 200 00:11:07,490 --> 00:11:08,974 There you are. 201 00:11:09,024 --> 00:11:11,474 We need to talk. It's important. 202 00:11:12,910 --> 00:11:15,977 You really outdid yourself, Lucy. That was quite the show. 203 00:11:21,375 --> 00:11:22,812 _ 204 00:11:22,862 --> 00:11:24,272 What's the matter? 205 00:11:24,772 --> 00:11:27,983 That's Molly. Ethan's mother. 206 00:11:28,483 --> 00:11:29,740 What about her? 207 00:11:29,790 --> 00:11:31,653 _ 208 00:11:32,153 --> 00:11:35,371 Nothing. Nothing at all. 209 00:11:36,874 --> 00:11:38,159 As you know, 210 00:11:38,209 --> 00:11:41,641 there were concerns about putting you on the virus team. 211 00:11:42,141 --> 00:11:45,369 I protected you. I believed in you. 212 00:11:48,119 --> 00:11:50,165 And you didn't disappoint. 213 00:11:53,111 --> 00:11:54,778 Congratulations. 214 00:11:55,320 --> 00:11:56,525 On what? 215 00:11:56,527 --> 00:11:59,961 Nate took your research breakthrough and ran with it. 216 00:12:00,011 --> 00:12:02,274 We've finished the virus, Molly. 217 00:12:03,101 --> 00:12:04,544 Really? 218 00:12:05,403 --> 00:12:06,872 Yeah. 219 00:12:08,096 --> 00:12:09,976 When will it be deployed? 220 00:12:10,026 --> 00:12:13,099 Well, we're gearing up for mass production immediately. 221 00:12:13,149 --> 00:12:14,793 Thanks to you, 222 00:12:14,843 --> 00:12:17,875 we're gonna wipe those hybrids out permanently. 223 00:12:18,539 --> 00:12:19,994 Cheers. 224 00:12:22,103 --> 00:12:23,736 Cheers. 225 00:12:37,577 --> 00:12:39,411 Oh, crap. 226 00:12:50,105 --> 00:12:52,534 You're a real jerk, you know that? 227 00:12:54,681 --> 00:12:57,363 Nice to see you, too, Judge. 228 00:12:57,413 --> 00:12:58,663 Dorothy. 229 00:12:59,353 --> 00:13:02,031 "Judge" is more accurate. 230 00:13:02,081 --> 00:13:04,138 I didn't realize you still had a key. 231 00:13:04,188 --> 00:13:06,477 I don't. Kelsey gave me hers. 232 00:13:07,004 --> 00:13:10,006 She called me from the doctor's office today, upset. 233 00:13:10,506 --> 00:13:11,742 Because her father promised 234 00:13:11,744 --> 00:13:13,366 he would be at her ultrasound appointment 235 00:13:13,416 --> 00:13:15,624 - and then he never showed up. - Yeah. 236 00:13:15,674 --> 00:13:17,716 I screwed up. I know. 237 00:13:17,766 --> 00:13:20,395 I'll say one thing, you are consistent. 238 00:13:20,445 --> 00:13:24,293 Missed all those birthday parties and school recitals. 239 00:13:24,343 --> 00:13:27,166 - We gave up on Christmas, but... - But... 240 00:13:28,003 --> 00:13:31,361 She came to me first. And not you, that's it. 241 00:13:31,411 --> 00:13:32,612 She came to me, not you, 242 00:13:32,662 --> 00:13:34,919 and that's got you all kinds of pissed off. 243 00:13:34,969 --> 00:13:36,631 No, what has me all kinds of pissed off 244 00:13:36,681 --> 00:13:40,553 is the fact that she gave you a second chance and you blew it. 245 00:13:40,603 --> 00:13:42,885 I knew you would, but she didn't. 246 00:13:42,935 --> 00:13:45,021 Kids don't give up. 247 00:13:45,071 --> 00:13:48,127 I am in the middle of something right now that I can't explain. 248 00:13:48,177 --> 00:13:50,843 Oh, let me guess. People's lives hang in the balance. 249 00:13:50,893 --> 00:13:53,339 The fate of mankind is at stake. 250 00:13:53,389 --> 00:13:56,637 - If I said yes? - Don't be a jackass. 251 00:13:59,181 --> 00:14:00,620 Here you go. 252 00:14:00,670 --> 00:14:04,144 No. No, you tell Kelsey to hold on to these just in case. 253 00:14:04,194 --> 00:14:06,439 There is no "just in case," JD. 254 00:14:06,939 --> 00:14:10,362 She asked me to give 'em back and to tell you never to call her again. 255 00:14:11,512 --> 00:14:13,128 Hold on a second. 256 00:14:13,972 --> 00:14:16,185 Our daughter is pregnant. 257 00:14:16,235 --> 00:14:19,495 God knows where the father is. So she's got nobody. 258 00:14:19,545 --> 00:14:23,615 She needs us. Both of us, Dorothy. 259 00:14:24,342 --> 00:14:26,601 Apparently your daughter doesn't think so. 260 00:14:43,313 --> 00:14:44,539 Look out! 261 00:14:46,343 --> 00:14:49,414 - Nice ride. - Julie got it for me. 262 00:14:49,464 --> 00:14:52,908 Hmm. Someone's feeling pretty guilty. 263 00:14:52,958 --> 00:14:54,624 What do you mean? 264 00:14:55,281 --> 00:14:57,365 When humans do something wrong, 265 00:14:57,415 --> 00:14:59,039 they buy you stuff to make you forget. 266 00:14:59,927 --> 00:15:01,541 Oldest trick in the book. 267 00:15:03,357 --> 00:15:06,435 Ethan, can you keep a secret? 268 00:15:06,970 --> 00:15:08,225 Sure. 269 00:15:08,275 --> 00:15:11,729 Today I made a lot of people very happy. 270 00:15:11,731 --> 00:15:12,959 And because of that, 271 00:15:13,009 --> 00:15:15,499 Julie's gonna be making a lot more Humanichs. 272 00:15:15,501 --> 00:15:17,768 Pretty soon, there's gonna be a bunch of us. 273 00:15:17,818 --> 00:15:20,495 - How does that sound? - Good. 274 00:15:20,545 --> 00:15:22,907 Good? It's great. 275 00:15:22,909 --> 00:15:25,549 Our family is expanding, little brother. 276 00:15:25,599 --> 00:15:29,400 - You don't sound very happy. - I am. Happy. 277 00:15:30,416 --> 00:15:32,248 Unless... 278 00:15:32,298 --> 00:15:34,766 you don't care because you're spending the afternoon with Molly. 279 00:15:34,816 --> 00:15:36,487 No, I'm not, actually. 280 00:15:36,489 --> 00:15:38,422 That's on hold for now. 281 00:15:38,424 --> 00:15:40,057 Why? 282 00:15:40,059 --> 00:15:41,709 She's not feeling well. 283 00:15:42,646 --> 00:15:44,328 That's what she told you? 284 00:15:44,864 --> 00:15:47,666 - And you believe her? - Why would she lie? 285 00:15:47,716 --> 00:15:50,534 Humans. It's in their DNA. 286 00:15:50,536 --> 00:15:52,570 Have I taught you nothing? 287 00:15:58,055 --> 00:15:59,743 How many? 288 00:15:59,745 --> 00:16:01,166 A hundred. 289 00:16:02,830 --> 00:16:05,270 - Anna, we can't do that. - Lucy's program is ready. 290 00:16:05,320 --> 00:16:07,324 The bodies have been completed. All you need to do is... 291 00:16:07,374 --> 00:16:09,636 We can't release them without smoke tests. That takes time. 292 00:16:09,686 --> 00:16:11,932 Julie, grow up. 293 00:16:11,982 --> 00:16:14,189 This is not a product launch, it is a war. 294 00:16:14,239 --> 00:16:16,878 - With a very complicated enemy. - I understand that. 295 00:16:16,928 --> 00:16:18,944 But there's a reason John put these protocols in place. 296 00:16:18,994 --> 00:16:22,618 - He would have never... - Yes, but John isn't here, is he? 297 00:16:28,040 --> 00:16:30,041 If you could just be a little open-minded, 298 00:16:30,091 --> 00:16:32,177 we can resume our life together. 299 00:16:32,227 --> 00:16:36,231 Julie, we don't have a life together. 300 00:16:36,281 --> 00:16:39,484 I'm gonna find Ethan and I'm gonna shut this thing down. 301 00:16:46,192 --> 00:16:48,659 - Yes. - It's Julie. 302 00:16:48,661 --> 00:16:51,028 I think I may have just really screwed up. 303 00:16:51,030 --> 00:16:53,097 Start from the beginning. 304 00:16:53,099 --> 00:16:54,698 I'll take care of it. 305 00:17:00,006 --> 00:17:02,573 Employee 347 requesting access. 306 00:17:02,575 --> 00:17:05,409 - Security, please. - 1127D. 307 00:17:05,411 --> 00:17:08,112 I'm sorry. That code is no longer valid. 308 00:17:08,114 --> 00:17:09,647 What are you doing? 309 00:17:09,649 --> 00:17:11,282 I need to get in here. 310 00:17:11,284 --> 00:17:12,883 I need the spores. What's the code? 311 00:17:12,885 --> 00:17:14,985 The spores are gone. 312 00:17:14,987 --> 00:17:17,855 They took them to produce the virus. 313 00:17:17,857 --> 00:17:19,089 Where's the DNA sequencing? 314 00:17:19,091 --> 00:17:21,300 It's backed up. Why? 315 00:17:26,581 --> 00:17:28,933 You can't do that. 316 00:17:28,935 --> 00:17:32,102 Classified data is being copied onto an unauthorized drive. 317 00:17:32,104 --> 00:17:33,900 I told you. You can't do that. 318 00:17:33,950 --> 00:17:35,195 _ 319 00:17:35,245 --> 00:17:36,507 Copy aborted. 320 00:17:36,557 --> 00:17:39,176 Please obtain proper authorization. 321 00:17:43,382 --> 00:17:46,183 Uh, hello. I need Security. 322 00:17:47,807 --> 00:17:50,754 Dr. Woods, stop. I need to search your pockets. 323 00:17:50,756 --> 00:17:52,256 I'm sorry, but I'm late for a meeting. 324 00:17:52,258 --> 00:17:53,485 Dr. Woods. 325 00:18:08,507 --> 00:18:10,975 - Molly? - JD, it's me. 326 00:18:10,977 --> 00:18:13,043 I'm in trouble. 327 00:18:33,672 --> 00:18:36,099 All right, so you pulled some alarms 328 00:18:36,149 --> 00:18:38,957 and did some hocus-pocus on some guards. 329 00:18:39,007 --> 00:18:41,445 I didn't do it on purpose, JD. 330 00:18:41,447 --> 00:18:43,893 I can't control it. 331 00:18:43,943 --> 00:18:46,356 - Did you at least ditch your car? - Yeah. 332 00:18:46,406 --> 00:18:49,481 I tossed my phone. I took two buses to get here. 333 00:18:49,981 --> 00:18:52,201 Trust me, I was not followed. 334 00:18:52,251 --> 00:18:54,327 That doesn't mean they stopped looking. 335 00:18:55,968 --> 00:18:59,597 The GSC has a virus to kill hybrids. 336 00:19:01,695 --> 00:19:03,500 And they're gonna release it. 337 00:19:04,870 --> 00:19:07,153 - I'm gonna die. - Hey. 338 00:19:07,203 --> 00:19:09,079 Don't talk like that. 339 00:19:10,349 --> 00:19:13,160 You're not gonna die on my watch, okay? 340 00:19:13,210 --> 00:19:14,665 I promise. 341 00:19:16,200 --> 00:19:17,626 All right, come on. 342 00:19:19,335 --> 00:19:22,286 Did she say why she wanted the spores? 343 00:19:22,288 --> 00:19:25,455 You know Molly. Not much of a Chatty Cathy. 344 00:19:25,457 --> 00:19:27,624 She just started downloading onto that drive. 345 00:19:27,626 --> 00:19:30,294 Well, any information that could be detrimental? 346 00:19:30,296 --> 00:19:32,462 It depends what she does with it. 347 00:19:32,464 --> 00:19:35,707 Like... if she goes public, yes. 348 00:19:37,190 --> 00:19:40,809 GSC's gonna be looking for your car. As soon as Shepherd figures it out, 349 00:19:40,859 --> 00:19:42,973 he's gonna be looking for mine as well. 350 00:19:42,975 --> 00:19:45,649 But they won't be looking for this. 351 00:19:46,946 --> 00:19:48,559 Is this yours? 352 00:19:49,999 --> 00:19:51,854 A guy owes me a favor. 353 00:19:52,875 --> 00:19:55,554 Molly, what's the plan? 354 00:19:55,604 --> 00:19:58,829 - Without the spores... - I saw you do a DNA test 355 00:19:58,879 --> 00:20:01,711 with two paperclips and a bottle of iodine, all right? 356 00:20:01,761 --> 00:20:04,795 If anybody can figure this out, it's you. 357 00:20:05,903 --> 00:20:09,564 What I need is an exact gene pairing, 358 00:20:09,614 --> 00:20:12,302 and I can only get that from my son. 359 00:20:12,304 --> 00:20:15,739 - The alien? - Yeah. I need his DNA. 360 00:20:15,789 --> 00:20:18,243 And I know he's here. Somewhere. 361 00:20:18,293 --> 00:20:22,129 All right, just so you know, I can't plug "somewhere" into a GPS. 362 00:20:22,629 --> 00:20:24,048 Okay. 363 00:20:24,098 --> 00:20:25,949 Well, when he showed up at my apartment, 364 00:20:25,999 --> 00:20:28,452 I knew that he was gonna be there before he got there, 365 00:20:28,502 --> 00:20:31,149 and somehow he knew that I was gonna be at that bar. 366 00:20:31,199 --> 00:20:32,419 So... 367 00:20:33,190 --> 00:20:36,639 What if hybrids have some kind of psychic connection? 368 00:20:36,689 --> 00:20:39,363 All right, that is a huge "what if," Molly. 369 00:20:39,413 --> 00:20:41,665 Well, he sent me a message, JD. I heard voices, 370 00:20:41,715 --> 00:20:43,367 and that has to mean something. 371 00:20:43,417 --> 00:20:45,035 I'm hearing voices right now, too, 372 00:20:45,085 --> 00:20:46,745 and they're telling me to put that tarp back on this car. 373 00:20:48,721 --> 00:20:51,991 You know, lots of species communicate without words. 374 00:20:52,041 --> 00:20:54,706 Bats, ants, dolphins. 375 00:20:54,756 --> 00:20:58,990 I think what I need to do here is just figure out how to find his signal. 376 00:21:00,322 --> 00:21:02,339 I guess we're going for a ride. 377 00:21:04,864 --> 00:21:06,953 Ignition activated. 378 00:21:10,044 --> 00:21:11,468 Are you comfortable? 379 00:21:11,518 --> 00:21:13,596 The upload's gonna take a couple of hours. 380 00:21:14,278 --> 00:21:15,904 Let me show you what we've developed. 381 00:21:15,954 --> 00:21:19,628 - A.I., open viewing port. - Opening viewing port. 382 00:21:20,768 --> 00:21:23,596 100 Humanichs physically ready. 383 00:21:23,646 --> 00:21:26,275 All they need is your neural algorithm. 384 00:21:28,177 --> 00:21:29,609 Wait. 385 00:21:29,659 --> 00:21:33,483 My experiential upload is going into all of those Humanichs? 386 00:21:33,533 --> 00:21:35,565 When we first created the program, 387 00:21:35,615 --> 00:21:37,855 each Humanich was designed to be unique. 388 00:21:37,857 --> 00:21:40,324 Shaped by their own experiences. 389 00:21:40,326 --> 00:21:42,192 Like Ethan. 390 00:21:42,242 --> 00:21:45,262 But with the alien threat, the plan changed. 391 00:21:45,312 --> 00:21:49,134 - And you proved effective, so... - Well, will I still be me? 392 00:21:49,184 --> 00:21:51,207 Will they all be me? 393 00:21:51,257 --> 00:21:53,939 Their experiences will make them unique, but... 394 00:21:53,989 --> 00:21:56,848 their baseline is all your algorithm, 395 00:21:56,898 --> 00:21:58,152 you. 396 00:21:59,495 --> 00:22:00,966 Lucky them. 397 00:22:04,249 --> 00:22:06,059 All right, you ready? 398 00:22:08,299 --> 00:22:09,926 Neural paths activated. 399 00:22:09,976 --> 00:22:11,994 Upload commencing. 400 00:22:35,140 --> 00:22:36,393 What did you find? 401 00:22:36,443 --> 00:22:38,504 Sir, we've gone deep into our systems. 402 00:22:38,554 --> 00:22:40,400 JD Richter seems to not exist. 403 00:22:40,450 --> 00:22:43,256 No phone records, no real estate purchases. 404 00:22:43,306 --> 00:22:45,910 His car doesn't have a tracker. He's gone MIA. 405 00:22:45,960 --> 00:22:50,817 Look, he's Patrol Special, a cop. They should be able to find him, no? 406 00:22:50,867 --> 00:22:54,270 When his license was revoked, he must have ditched the software. 407 00:22:57,269 --> 00:23:00,279 You know, we've been driving around for a while. 408 00:23:00,329 --> 00:23:03,402 Are you getting anything, any hint of a signal? 409 00:23:03,652 --> 00:23:05,079 No. 410 00:23:05,707 --> 00:23:07,346 Maybe I'm... 411 00:23:07,396 --> 00:23:09,638 I'm doing it wrong. I don't know. 412 00:23:09,688 --> 00:23:12,349 All right, what's another way to send a message? 413 00:23:12,351 --> 00:23:16,420 You got Morse code, smoke signal... 414 00:23:16,422 --> 00:23:17,887 message in a bottle? 415 00:23:23,195 --> 00:23:24,653 Or... 416 00:23:25,153 --> 00:23:26,813 graphene drive. 417 00:23:27,197 --> 00:23:29,601 Now, they sent me a message... 418 00:23:29,651 --> 00:23:32,513 so maybe I can send them one back. 419 00:23:33,625 --> 00:23:36,278 - What's that? - My files from the GSC. 420 00:23:36,328 --> 00:23:38,798 I found a message encoded in their DNA. 421 00:23:44,089 --> 00:23:45,703 That's it. 422 00:23:45,753 --> 00:23:48,774 This is information encoded in the junk. 423 00:23:48,824 --> 00:23:51,470 They sent a message from their home planet. 424 00:23:51,520 --> 00:23:54,379 - Listen. - What does it say? 425 00:23:54,928 --> 00:23:56,363 "Help me." 426 00:24:01,582 --> 00:24:04,241 I have this really cool game that we could play. 427 00:24:04,817 --> 00:24:07,080 Soon you'll get to meet your sister. 428 00:24:11,495 --> 00:24:12,940 Ethan? 429 00:24:16,694 --> 00:24:18,306 What you got there? 430 00:24:21,124 --> 00:24:22,775 I've been looking for you. 431 00:24:28,827 --> 00:24:30,466 Can we talk for a minute? 432 00:24:31,330 --> 00:24:32,990 About what? 433 00:24:34,766 --> 00:24:37,023 About what happened with Molly. 434 00:24:37,503 --> 00:24:40,537 I know things must be really confusing. 435 00:24:41,182 --> 00:24:43,442 And I want you to know that I love you. 436 00:24:44,376 --> 00:24:46,259 And Molly loves you, too. 437 00:24:47,846 --> 00:24:50,663 I'm not sure what I'm supposed to say. 438 00:24:50,713 --> 00:24:52,116 Say what you feel. 439 00:24:52,166 --> 00:24:54,635 You reprogrammed me not to feel. 440 00:24:54,685 --> 00:24:56,707 That's not true. 441 00:24:56,757 --> 00:25:00,757 And I can restore your program back to what it was at any time. 442 00:25:00,759 --> 00:25:02,847 You can feel all those old feelings again, 443 00:25:02,897 --> 00:25:04,702 your memories of Molly. 444 00:25:04,752 --> 00:25:06,428 If that's what you want. 445 00:25:06,478 --> 00:25:08,704 And feel pain? 446 00:25:08,754 --> 00:25:12,602 Sometimes pain is okay if it means you get to know the truth. 447 00:25:12,652 --> 00:25:16,067 I already know. Molly can't take care of me. 448 00:25:16,567 --> 00:25:18,586 Unless that's a lie, too. 449 00:25:19,268 --> 00:25:22,319 - Why would she lie about that? - You lied. 450 00:25:22,369 --> 00:25:24,974 I guess that's just what humans do, huh? 451 00:25:26,580 --> 00:25:30,986 Can I take these pieces home? I can use them to fix my old car. 452 00:25:31,036 --> 00:25:32,678 Then I'll have two. 453 00:25:34,708 --> 00:25:36,133 Sure. 454 00:25:46,543 --> 00:25:48,017 All right, we're here. 455 00:25:48,067 --> 00:25:50,702 This is the highest point within a 50-mile radius. 456 00:26:03,574 --> 00:26:04,826 I don't know biology, 457 00:26:04,876 --> 00:26:07,957 but I do know with radio frequencies, the higher the altitude, 458 00:26:08,007 --> 00:26:10,088 the less interference with the signal. 459 00:26:11,036 --> 00:26:13,873 Well, I just hope he's listening. 460 00:26:16,907 --> 00:26:18,938 All right, let me take a look at this. 461 00:26:20,487 --> 00:26:22,973 Come on, we're friends. Drop trou. 462 00:26:24,919 --> 00:26:26,342 Okay. 463 00:26:34,224 --> 00:26:37,274 Oh, Molly. This is infected. 464 00:26:37,324 --> 00:26:39,173 We're gonna have to clean that and redress it. 465 00:26:39,223 --> 00:26:40,480 Okay. 466 00:26:44,582 --> 00:26:46,435 Okay. 467 00:26:46,485 --> 00:26:49,925 I'm gonna warn you: this is gonna sting. 468 00:26:49,975 --> 00:26:51,607 Oh, oh. 469 00:26:52,471 --> 00:26:54,338 - Oh. - I told you. 470 00:26:55,040 --> 00:26:56,518 Oh, God. 471 00:26:57,708 --> 00:26:59,141 Mm-hmm. 472 00:26:59,968 --> 00:27:03,057 You actually sound like you know what you're talking about. 473 00:27:03,107 --> 00:27:07,316 D-minus in biology but an A-plus in combat triage. 474 00:27:07,816 --> 00:27:09,042 Okay. 475 00:27:09,092 --> 00:27:11,760 Well, I see you brought a lot of Second Kuwait back with you. 476 00:27:11,810 --> 00:27:14,064 Radios, first aid. 477 00:27:14,114 --> 00:27:15,772 What else you got? 478 00:27:15,822 --> 00:27:17,427 Nothing useful. 479 00:27:19,246 --> 00:27:20,468 Oh, oh... 480 00:27:21,986 --> 00:27:23,797 Get down! Incoming! 481 00:27:24,297 --> 00:27:25,784 JD! 482 00:27:30,408 --> 00:27:31,848 You okay? 483 00:27:33,612 --> 00:27:36,671 Yeah. I'm okay. 484 00:27:42,948 --> 00:27:44,769 Nothing's happening. 485 00:27:46,552 --> 00:27:49,025 Maybe it's like doing a crossword puzzle. 486 00:27:49,075 --> 00:27:51,728 You know when you get stuck on a word, 487 00:27:51,778 --> 00:27:55,394 you look away and the answer just pops into your head? 488 00:27:55,923 --> 00:27:59,616 - You do crossword puzzles? - No. 489 00:28:03,542 --> 00:28:05,760 So you were up there, huh? 490 00:28:07,179 --> 00:28:09,033 13 months. 491 00:28:11,183 --> 00:28:14,604 You know, I got my first telescope when I was seven. 492 00:28:15,663 --> 00:28:18,102 I was obsessed with that thing. 493 00:28:19,791 --> 00:28:24,257 I knew there had to be something else out there. 494 00:28:26,223 --> 00:28:28,039 Be careful what you wish for. 495 00:28:29,668 --> 00:28:31,532 What was it like? 496 00:28:32,032 --> 00:28:34,886 Up there by yourself for so long. 497 00:28:42,214 --> 00:28:46,279 It was better than I ever thought it would be. 498 00:28:49,741 --> 00:28:52,162 I didn't have to lie up there. 499 00:28:53,513 --> 00:28:55,197 I didn't have to... 500 00:28:55,247 --> 00:28:57,705 pretend to be somebody that I wasn't. 501 00:28:57,755 --> 00:28:59,234 I could just... 502 00:29:00,678 --> 00:29:02,104 be. 503 00:29:03,498 --> 00:29:05,359 I envy that. 504 00:29:07,798 --> 00:29:10,017 I wish I could just... 505 00:29:10,517 --> 00:29:11,944 be. 506 00:29:12,560 --> 00:29:15,175 Pretty sure I failed as a father. 507 00:29:16,800 --> 00:29:18,248 No. 508 00:29:18,298 --> 00:29:20,154 That's how you see you. 509 00:29:22,355 --> 00:29:24,805 But that's not how I see you. 510 00:29:27,062 --> 00:29:29,072 How do you see me? 511 00:29:29,594 --> 00:29:31,838 I see... 512 00:29:31,888 --> 00:29:35,914 a kind, loving father. 513 00:29:37,702 --> 00:29:39,131 A gentleman. 514 00:29:40,348 --> 00:29:41,622 Wow. 515 00:29:41,672 --> 00:29:44,549 I think that's the first time that anyone has ever used 516 00:29:44,599 --> 00:29:47,210 the word "gentleman" to describe me. 517 00:29:51,918 --> 00:29:53,125 Well... 518 00:29:53,754 --> 00:29:55,982 that's 'cause they don't see you. 519 00:29:56,725 --> 00:29:58,378 But I do. 520 00:30:00,136 --> 00:30:02,183 And you're still here. 521 00:30:04,129 --> 00:30:05,346 Yeah. 522 00:30:07,790 --> 00:30:09,647 But so are you. 523 00:30:11,366 --> 00:30:12,854 Yeah. 524 00:30:24,962 --> 00:30:26,596 What is it? 525 00:30:27,610 --> 00:30:29,454 It's Ahdu. 526 00:30:31,919 --> 00:30:33,973 I know where he is. 527 00:30:41,179 --> 00:30:42,834 If you would've told me two months ago 528 00:30:42,884 --> 00:30:45,334 that I'd be following around an astronaut looking for aliens, 529 00:30:45,384 --> 00:30:47,436 I'd have said you were nuts. 530 00:30:47,936 --> 00:30:50,743 Well, two months ago, I was nuts. 531 00:30:51,243 --> 00:30:53,455 We've been walking around in the middle of nowhere for hours. 532 00:30:53,505 --> 00:30:55,391 Are you sure about this? 533 00:30:55,995 --> 00:30:57,442 Yeah. 534 00:31:01,617 --> 00:31:03,075 Hi. 535 00:31:03,779 --> 00:31:05,985 We've been waiting for you. 536 00:31:20,969 --> 00:31:24,003 I thought we were looking for one guy. 537 00:31:24,053 --> 00:31:26,486 I wasn't quite prepared for "Alien Nation". 538 00:31:26,536 --> 00:31:27,937 I don't think they're gonna hurt you, 539 00:31:27,987 --> 00:31:29,463 so put that gun away. 540 00:31:29,513 --> 00:31:31,152 You don't think? 541 00:31:36,137 --> 00:31:37,547 You came. 542 00:31:39,866 --> 00:31:41,331 Welcome home. 543 00:31:45,405 --> 00:31:48,606 We only have a few minutes before she comes back. 544 00:31:49,850 --> 00:31:51,723 What's the big secret? 545 00:31:53,755 --> 00:31:55,000 Whoa. 546 00:31:55,050 --> 00:31:58,102 This is Spyder. He's our baby brother. 547 00:31:58,152 --> 00:32:01,236 Wh... What, you made him? 548 00:32:01,286 --> 00:32:02,958 Impressive. 549 00:32:06,131 --> 00:32:07,600 And look. 550 00:32:09,065 --> 00:32:11,687 It's a camera. Wow. 551 00:32:12,187 --> 00:32:14,222 Spyder can keep his eyes and ears on humans 552 00:32:14,272 --> 00:32:17,115 - when you're offline. - And guess what. 553 00:32:17,165 --> 00:32:21,410 I have enough for a few more Spyders. Then our family will be even bigger. 554 00:32:23,710 --> 00:32:25,951 And we can keep an eye on everybody. 555 00:32:27,699 --> 00:32:29,937 You're my real family, Lucy. 556 00:32:36,191 --> 00:32:38,612 I want to be a soldier like you. 557 00:32:39,245 --> 00:32:40,882 Someday you will be. 558 00:32:40,932 --> 00:32:44,777 In the meantime, you build your army and I'll build mine. 559 00:32:51,388 --> 00:32:52,867 We knew you'd find us. 560 00:32:52,917 --> 00:32:54,752 Once you learned the truth. 561 00:32:55,586 --> 00:32:57,735 Well, it wasn't easy. 562 00:32:58,235 --> 00:33:01,697 You know what's happening to me, don't you? 563 00:33:01,747 --> 00:33:04,785 You meeting me at that bar wasn't an accident. 564 00:33:04,835 --> 00:33:06,520 You were drawn to me. 565 00:33:06,570 --> 00:33:09,214 - We're the same. - No. 566 00:33:09,264 --> 00:33:13,298 We're not the same. And I don't want to be the same. 567 00:33:14,734 --> 00:33:17,598 - Thank you, Terra. - You're welcome, Daddy. 568 00:33:23,269 --> 00:33:26,875 - She's your... - My daughter. Yes. 569 00:33:32,906 --> 00:33:34,995 We need to talk, Ahdu. 570 00:33:35,946 --> 00:33:37,604 Privately. 571 00:33:41,296 --> 00:33:42,942 Hey. 572 00:33:44,330 --> 00:33:46,413 Are those your toys over there? 573 00:33:46,463 --> 00:33:49,686 - Yeah. Want to see? - Absolutely. 574 00:33:51,406 --> 00:33:53,013 I'll be right over here. 575 00:34:00,428 --> 00:34:03,280 I need a sample of your DNA. 576 00:34:03,330 --> 00:34:04,778 Your blood. 577 00:34:04,828 --> 00:34:06,844 It's the only way I can figure out 578 00:34:06,894 --> 00:34:09,914 if I can reverse what's happening to me. 579 00:34:10,655 --> 00:34:13,940 - Why? - Why? 580 00:34:13,990 --> 00:34:16,654 Because it's not me. 581 00:34:16,656 --> 00:34:19,667 I'm hearing voices in my head. 582 00:34:20,518 --> 00:34:22,560 I'm having urges that aren't me. 583 00:34:22,562 --> 00:34:25,816 - I almost killed a man. - Was he trying to hurt you? 584 00:34:25,866 --> 00:34:29,132 - That's beside the point. - But isn't that what humans do? 585 00:34:29,182 --> 00:34:32,036 React when they're in danger? Isn't that what you're doing right now? 586 00:34:32,086 --> 00:34:33,373 Please. 587 00:34:34,610 --> 00:34:36,482 Ethan needs me. 588 00:34:37,243 --> 00:34:40,089 This is the only way. 589 00:34:41,347 --> 00:34:42,959 Very well. 590 00:34:50,018 --> 00:34:52,076 Aren't you at all curious? 591 00:34:52,576 --> 00:34:55,178 Why do you want to run from something you don't yet understand? 592 00:34:55,228 --> 00:34:57,048 I know what you are. 593 00:34:57,098 --> 00:35:00,698 I know what you're doing. All those women. 594 00:35:00,700 --> 00:35:04,180 What is it you think I don't understand? 595 00:35:05,173 --> 00:35:08,174 Well, if you knew the truth, you wouldn't be afraid. 596 00:35:08,224 --> 00:35:10,445 You would be amazed. 597 00:35:17,332 --> 00:35:19,412 Are you willing to learn? 598 00:35:25,253 --> 00:35:29,716 This is the mommy, this is the daddy, and this is the baby. 599 00:35:29,766 --> 00:35:31,833 What's Mommy doing? Is she sleeping? 600 00:35:31,883 --> 00:35:33,757 No, she's dead. 601 00:35:46,696 --> 00:35:50,178 Help me. Help me. 602 00:36:10,342 --> 00:36:12,617 - Get away from her. - Stop. 603 00:36:26,185 --> 00:36:27,870 You understand now. 604 00:36:28,428 --> 00:36:31,905 Yes. I'm sorry. 605 00:36:32,619 --> 00:36:35,630 - I'm so sorry for your loss. - His loss? 606 00:36:35,680 --> 00:36:38,292 What about our loss? What about those dead women? 607 00:36:38,342 --> 00:36:40,031 It was never our intent to harm you. 608 00:36:40,081 --> 00:36:42,107 So much for good intentions. 609 00:36:42,950 --> 00:36:45,584 - Molly, let's get out of here. - Wait. 610 00:36:46,252 --> 00:36:48,122 Can I show you something? 611 00:36:49,240 --> 00:36:50,701 Please? 612 00:36:55,677 --> 00:36:58,329 This is the one that I like, so if you could get that... 613 00:36:59,241 --> 00:37:02,279 Anna. Can I talk to you a minute? 614 00:37:02,329 --> 00:37:03,753 Is there a problem? 615 00:37:03,803 --> 00:37:07,241 Uh, no, the upload's complete. The Humanichs are under way. 616 00:37:07,291 --> 00:37:09,149 Well, then I would say we deserve a drink. 617 00:37:09,199 --> 00:37:12,001 Uh, I don't want a drink. I want answers. 618 00:37:13,332 --> 00:37:14,991 About John's death. 619 00:37:15,491 --> 00:37:17,296 What are you talking about? 620 00:37:18,064 --> 00:37:19,739 After he left Humanichs that night, 621 00:37:19,789 --> 00:37:21,444 I called you and you told me not to worry 622 00:37:21,494 --> 00:37:23,716 and that you would handle it. And... 623 00:37:25,041 --> 00:37:27,294 20 minutes later, he was dead. 624 00:37:27,880 --> 00:37:30,143 Are you accusing me of murder? 625 00:37:30,193 --> 00:37:32,216 Just tell me you didn't do it. 626 00:37:32,218 --> 00:37:35,019 - That we didn't do it. - Julie, that was an accident. 627 00:37:35,069 --> 00:37:38,087 - A very convenient one. - But still it was an accident. 628 00:37:38,784 --> 00:37:40,438 Our hands are clean. 629 00:37:40,488 --> 00:37:43,494 So stop with your conspiracy theories and get back to work. 630 00:37:44,683 --> 00:37:47,490 Accusations like that can have repercussions. 631 00:37:54,350 --> 00:37:56,024 So what is this? 632 00:37:56,642 --> 00:37:58,466 It's a memorial. 633 00:37:58,516 --> 00:38:02,188 To commemorate every human life sacrificed to save us. 634 00:38:02,238 --> 00:38:05,450 We didn't understand impregnating humans would cause their death. 635 00:38:06,439 --> 00:38:09,076 We're not here to kill, we're here to survive. 636 00:38:09,126 --> 00:38:10,957 To rebuild. 637 00:38:11,007 --> 00:38:15,882 Sometimes "sorry" isn't enough, and this is one of those times. 638 00:38:16,382 --> 00:38:18,057 We agree. 639 00:38:19,337 --> 00:38:21,364 The deaths are unforgivable. 640 00:38:21,951 --> 00:38:24,264 But we have managed to evolve. 641 00:38:24,764 --> 00:38:27,819 Evolve? How? 642 00:38:27,869 --> 00:38:30,946 We procreate without causing harm to humans. 643 00:38:30,996 --> 00:38:33,997 Hybrid births no longer kill the mothers. 644 00:38:36,802 --> 00:38:39,616 That's why there hasn't been any more reported deaths. 645 00:38:39,618 --> 00:38:42,419 Molly, we don't know that that's true. 646 00:38:42,421 --> 00:38:43,821 We don't know what they want. 647 00:38:43,823 --> 00:38:45,885 We want to coexist. 648 00:38:48,661 --> 00:38:49,912 Peacefully. 649 00:38:54,033 --> 00:38:57,835 I told you you'd have to make a choice. 650 00:38:57,837 --> 00:38:59,319 Now is that time. 651 00:39:11,261 --> 00:39:13,283 You can't be serious, Molly. 652 00:39:13,333 --> 00:39:16,987 They're people, for God's sakes. Peaceful people. 653 00:39:17,037 --> 00:39:20,087 We can't let the GSC unleash a virus. 654 00:39:20,137 --> 00:39:21,952 - That's genocide. - Okay, so... 655 00:39:22,002 --> 00:39:24,658 so the hybrids live, and then what? 656 00:39:25,090 --> 00:39:27,304 We learn to coexist. 657 00:39:27,804 --> 00:39:30,067 What did he do to you? 658 00:39:30,069 --> 00:39:31,902 What did he show you? 659 00:39:31,904 --> 00:39:34,705 - Their history. - What about it? 660 00:39:34,707 --> 00:39:38,576 They were a peaceful society on their planet, 661 00:39:38,626 --> 00:39:41,245 threatened with extinction by a virus. 662 00:39:41,247 --> 00:39:44,915 Now, the spores were sent out to try to find a suitable host. 663 00:39:44,965 --> 00:39:47,218 That's when they found me, on the Seraphim. 664 00:39:47,268 --> 00:39:48,954 Molly... 665 00:39:49,004 --> 00:39:51,855 They can mess with your head, your perception. 666 00:39:51,905 --> 00:39:53,991 How do you know what he's telling you is true? 667 00:39:54,041 --> 00:39:56,248 - Because I'm one of them. - No, you're not. 668 00:39:56,298 --> 00:40:00,348 - Yes! You saw the triple helix. - No! You are infected with their DNA. 669 00:40:00,398 --> 00:40:01,844 Come on. 670 00:40:02,898 --> 00:40:05,903 We got what we came for. We got Ahdu's DNA. 671 00:40:05,953 --> 00:40:08,705 Now let's get out of here and take that back to the lab. 672 00:40:08,707 --> 00:40:09,992 No. What I'm gonna do... 673 00:40:10,042 --> 00:40:12,646 is I'm gonna explain this to Shepherd. 674 00:40:12,696 --> 00:40:15,779 - You're officially certifiable. - Look. 675 00:40:17,817 --> 00:40:19,056 Healed. 676 00:40:19,106 --> 00:40:22,507 I heal faster. I think faster. 677 00:40:23,007 --> 00:40:26,457 What we're dealing with here, JD, is evolution. 678 00:40:26,507 --> 00:40:28,116 Survival of the fittest. 679 00:40:28,166 --> 00:40:30,801 Now, what we ought to be doing is studying them, 680 00:40:30,851 --> 00:40:32,739 not trying to kill 'em! 681 00:40:32,789 --> 00:40:36,478 No, we are talking about aliens here, Molly. 682 00:40:36,528 --> 00:40:39,004 - Who are part human. - And part not! 683 00:40:39,771 --> 00:40:43,772 I don't think you understand how dangerous this all is. 684 00:40:44,272 --> 00:40:45,642 I'm sorry, JD. 685 00:40:45,644 --> 00:40:49,298 But I cannot be a part of slaughtering innocent children 686 00:40:49,348 --> 00:40:51,767 with a virus I created. 687 00:40:51,817 --> 00:40:54,653 Now, if you do nothing and I do nothing, 688 00:40:54,703 --> 00:40:56,783 they are all gonna die. 689 00:40:57,283 --> 00:40:59,105 Me included. 690 00:41:04,230 --> 00:41:07,038 What do you say we go get some pizza on our way home? 691 00:41:07,088 --> 00:41:10,512 Sure, if you want. Why can't Lucy come with us? 692 00:41:10,835 --> 00:41:13,707 Because I hardly ever see you and you like pizza. 693 00:41:13,757 --> 00:41:15,775 Lucy likes pizza, too. 694 00:41:21,632 --> 00:41:24,294 - Floor, please. - P2 parking, please. 695 00:41:24,344 --> 00:41:25,775 Thank you, Otis. 696 00:41:29,795 --> 00:41:33,475 - Otis, why are we going up? - We are not going up, Julie. 697 00:41:35,269 --> 00:41:38,337 Yes, we are. We're going in the wrong direction, Otis. 698 00:41:38,387 --> 00:41:39,602 Stop. 699 00:41:43,202 --> 00:41:44,665 Stop, Otis! 700 00:41:49,417 --> 00:41:51,081 That was weird. 701 00:41:54,533 --> 00:41:57,981 Hold on, hold on! Emergency override! Stop! 702 00:41:58,031 --> 00:42:00,455 Stop the elevator! Stop! 703 00:42:00,505 --> 00:42:02,152 Stop! 704 00:42:02,202 --> 00:42:03,654 Stop, stop! 705 00:42:09,228 --> 00:42:12,871 Have a good evening, Julie, and a safe ride home. 706 00:42:12,921 --> 00:42:15,733 - Are you okay? - Sure. 707 00:42:25,163 --> 00:42:29,229 These are African elephants. Want to know why? 708 00:42:29,279 --> 00:42:32,282 Because the mom and dad... 709 00:42:34,774 --> 00:42:36,588 So what do you think? 710 00:42:37,961 --> 00:42:40,205 I think we've found our new leader. 711 00:43:36,629 --> 00:43:38,451 It's time for you and I to have a little chat. 712 00:43:38,501 --> 00:43:40,157 How the hell did you get in here? 713 00:43:40,207 --> 00:43:42,630 This gun says I don't answer questions. 714 00:43:42,680 --> 00:43:45,230 Ah. You looking for this? 715 00:43:47,155 --> 00:43:50,568 Oh, yeah, I dismantled your little panic button. 716 00:43:50,618 --> 00:43:53,488 Cool feature, very high-tech. 717 00:43:53,538 --> 00:43:55,568 So where are we going? 718 00:43:56,068 --> 00:43:58,098 How about you just drive. 719 00:44:02,801 --> 00:44:04,867 My son was so strong. 720 00:44:06,115 --> 00:44:07,548 So happy. 721 00:44:10,821 --> 00:44:13,294 I thought he was a gift from God. 722 00:44:13,344 --> 00:44:16,363 But a full-term baby after just a two-month pregnancy? 723 00:44:16,413 --> 00:44:18,097 You must have known that wasn't normal. 724 00:44:18,147 --> 00:44:19,414 Why didn't you tell anyone? 725 00:44:22,187 --> 00:44:23,614 You're undocumented. 726 00:44:26,005 --> 00:44:27,614 Then what happened? 727 00:44:30,775 --> 00:44:33,001 He just grew so fast. 728 00:44:35,086 --> 00:44:36,687 Before I knew it, he was walking. 729 00:44:37,707 --> 00:44:39,180 Talking. 730 00:44:39,230 --> 00:44:43,447 One day... I saw him standing in front of the sliding door... 731 00:44:44,005 --> 00:44:46,030 staring out the window at nothing. 732 00:44:46,080 --> 00:44:47,508 He said, "mommy..." 733 00:44:48,008 --> 00:44:49,445 they're calling me. 734 00:44:51,284 --> 00:44:52,751 I have to go. 735 00:44:54,478 --> 00:44:57,112 - And then he was gone. - Who was calling him? 736 00:45:02,218 --> 00:45:03,666 The devil. 737 00:45:10,624 --> 00:45:12,051 Sit. 738 00:45:15,154 --> 00:45:16,611 Hello, Toby. 739 00:45:18,138 --> 00:45:21,587 Do you have any idea the position you just put me in? 740 00:45:21,637 --> 00:45:23,104 Put yourselves in? 741 00:45:23,154 --> 00:45:25,416 Not so great being in the hot seat, is it? 742 00:45:25,466 --> 00:45:28,704 - This is an abduction. - No, it's not. 743 00:45:29,644 --> 00:45:31,692 It's a negotiation. 744 00:45:32,821 --> 00:45:35,481 - You're really stoked about this, huh? - Yeah. 745 00:45:35,531 --> 00:45:38,940 Once they wake up, my family's going to be even bigger. 746 00:45:38,990 --> 00:45:40,653 - Your family? - Yeah. 747 00:45:40,703 --> 00:45:41,984 Lucy's my sister, 748 00:45:42,034 --> 00:45:45,284 so that makes all these new Humanichs my brothers and sisters. 749 00:45:45,334 --> 00:45:48,778 - So what does that make me? - My BHF. 750 00:45:48,828 --> 00:45:51,839 - Your what? - My Best Human Friend. 751 00:45:51,889 --> 00:45:56,126 You never lied to me or reprogrammed me. 752 00:45:56,176 --> 00:45:57,779 Or left me. 753 00:45:59,668 --> 00:46:02,731 And I never will. You're my BHF. 754 00:46:02,781 --> 00:46:06,046 My Best Humanich Friend. I love you, bud. 755 00:46:07,006 --> 00:46:08,472 Lucy! 756 00:46:08,522 --> 00:46:10,808 I've been released from diagnostics. 757 00:46:10,858 --> 00:46:13,296 They said you were going online. Can I see? 758 00:46:13,346 --> 00:46:16,214 Yeah, sure. We're just about to fire this guy up. 759 00:46:16,264 --> 00:46:18,508 Man, it's too bad Julie's in D.C. 760 00:46:18,558 --> 00:46:22,014 - She's missing the fruits of her labor. - And you're missing her. 761 00:46:22,064 --> 00:46:25,113 We're not talking about me, we're talking about this guy. 762 00:46:26,044 --> 00:46:27,491 He doesn't have a name? 763 00:46:27,541 --> 00:46:30,401 No, not yet. You want to do the honors? 764 00:46:33,700 --> 00:46:36,533 ♪ ♪ 765 00:46:42,270 --> 00:46:43,744 Lucas. 766 00:46:45,509 --> 00:46:47,147 His name is Lucas. 767 00:46:47,647 --> 00:46:50,695 All right. Let's do this thing. 768 00:46:58,121 --> 00:46:59,581 Hi, Charlie. 769 00:47:02,728 --> 00:47:04,165 Lucy. 770 00:47:08,968 --> 00:47:10,393 Ethan. 771 00:47:13,806 --> 00:47:15,445 Hello, Lucas. 772 00:47:15,945 --> 00:47:18,364 What exactly are you proposing here? 773 00:47:18,414 --> 00:47:21,638 Peace. Coexistence. 774 00:47:21,688 --> 00:47:26,161 Coexistence with the hybrids means the end of the human race. 775 00:47:26,211 --> 00:47:29,073 - Extinction. - Maybe not. 776 00:47:30,037 --> 00:47:31,503 Maybe... 777 00:47:32,011 --> 00:47:34,292 it's just a new beginning. 778 00:47:34,792 --> 00:47:36,828 We haven't even thought of the possibilities. 779 00:47:39,003 --> 00:47:40,665 What possibilities? 780 00:47:40,715 --> 00:47:43,968 They're smarter than us. They heal faster. 781 00:47:44,018 --> 00:47:49,040 Their DNA just might contain a medical magic bullet. 782 00:47:49,090 --> 00:47:51,108 They control your thoughts, 783 00:47:51,110 --> 00:47:53,177 make you do whatever they damn well please. 784 00:47:53,227 --> 00:47:56,044 Now, we can talk pros and cons all day long, Molly, 785 00:47:56,094 --> 00:47:58,976 - they're still a threat. - They're not killing women anymore. 786 00:47:59,026 --> 00:48:01,481 - They've evolved. - Yeah. 787 00:48:01,531 --> 00:48:05,779 They've gone underground, somewhere. And obviously you know where. 788 00:48:05,829 --> 00:48:07,098 Toby, come on. 789 00:48:07,148 --> 00:48:11,395 They're half human, for God's sakes. There's women, there's children. 790 00:48:11,445 --> 00:48:14,865 Can you expand your mind for just two seconds? 791 00:48:14,915 --> 00:48:16,563 Damn it, Molly! 792 00:48:17,063 --> 00:48:19,082 What'd you expect me to do? Huh? 793 00:48:19,132 --> 00:48:22,152 There is no universe... 794 00:48:22,202 --> 00:48:25,886 where this makes sense to anybody except you. 795 00:48:25,936 --> 00:48:28,614 Bup-bup-bup. Sit back down, General. 796 00:48:28,664 --> 00:48:30,481 Nobody said you could get up. 797 00:48:39,131 --> 00:48:42,156 Okay. Look, Toby. 798 00:48:42,206 --> 00:48:45,830 All I'm asking you to do is broker... 799 00:48:45,880 --> 00:48:48,489 some sort of peace conference. 800 00:48:48,539 --> 00:48:50,401 You can see for yourselves who they are 801 00:48:50,451 --> 00:48:54,680 before you unleash a virus that will destroy them. 802 00:48:55,266 --> 00:48:57,750 That's got to be better than genocide. 803 00:48:57,800 --> 00:49:01,242 Toby, please. 804 00:49:12,758 --> 00:49:14,816 You made me lie to Congress. 805 00:49:16,938 --> 00:49:19,151 What if I told them the truth? 806 00:49:20,958 --> 00:49:24,388 That you knew about this so-called invasion... 807 00:49:24,438 --> 00:49:26,087 but you kept it hidden. 808 00:49:27,166 --> 00:49:29,429 Your word against mine. 809 00:49:29,929 --> 00:49:33,374 I'd pass that BMI polygraph in two seconds. 810 00:49:33,874 --> 00:49:39,555 You would be discredited. Lose your stripes, your honor. 811 00:49:40,055 --> 00:49:41,537 Everything. 812 00:49:50,425 --> 00:49:52,626 How do I get in touch with you? 813 00:49:53,312 --> 00:49:56,137 You have 24 hours to talk to your people. 814 00:49:56,187 --> 00:49:57,995 Then we'll be in touch. 815 00:50:09,561 --> 00:50:12,822 - Toby, where the hell have you been? - We need to assemble the team. 816 00:50:12,872 --> 00:50:14,884 First there is something you need to see. 817 00:50:16,894 --> 00:50:19,531 Can you tell me what you told the nurse? 818 00:50:19,581 --> 00:50:21,183 What is happening to you? 819 00:50:23,452 --> 00:50:25,940 My hair and fingernails... 820 00:50:25,990 --> 00:50:28,408 they're growing so fast. 821 00:50:28,458 --> 00:50:30,280 I hear strange voices in my head 822 00:50:30,330 --> 00:50:33,796 that won't stop telling me to do shameful things. 823 00:50:33,846 --> 00:50:36,060 Do you believe that my son is a demon? 824 00:50:37,460 --> 00:50:38,879 Is he a demon? 825 00:50:39,750 --> 00:50:41,196 Tell me! 826 00:50:43,573 --> 00:50:47,449 - Who is she? - Mei Fong. Illegal. 827 00:50:48,713 --> 00:50:50,179 Nate's with her in the Faraday Unit now. 828 00:50:50,229 --> 00:50:52,499 He's running a CMP, a whole-exome sequence, 829 00:50:52,549 --> 00:50:54,751 - and a marrow extract. - Good. 830 00:50:55,298 --> 00:50:58,328 We need to find out exactly what happened to her. 831 00:51:00,857 --> 00:51:02,260 What are we doing here? 832 00:51:02,310 --> 00:51:04,944 We are picking up stuff for a rainy day. 833 00:51:04,994 --> 00:51:06,676 Open the damn door. 834 00:51:09,042 --> 00:51:12,684 - Welcome back, Mr. Richter. - "Open the damn door"? 835 00:51:12,734 --> 00:51:16,198 - That's your password? - Easy to remember. 836 00:51:18,349 --> 00:51:22,237 Okay, we got to grab night kits, H2O extractors, and solar bundles. 837 00:51:22,287 --> 00:51:24,297 You really think we need all this stuff? 838 00:51:24,347 --> 00:51:27,789 Tobias Shepherd is capable of just about anything. 839 00:51:27,839 --> 00:51:31,124 And I am prepared for... just about anything. 840 00:51:31,174 --> 00:51:33,455 He's not evil, JD. 841 00:51:34,106 --> 00:51:35,555 He's... 842 00:51:35,605 --> 00:51:38,688 - he's just complicated. - Complicated? 843 00:51:38,738 --> 00:51:40,768 That's the word you use to describe him? 844 00:51:46,454 --> 00:51:47,937 Complicated. 845 00:51:47,987 --> 00:51:51,473 Dr. Woods believes the hybrids have evolved... 846 00:51:52,658 --> 00:51:56,317 that they no longer pose an immediate threat. 847 00:51:57,530 --> 00:51:59,935 She's asked for a détente. 848 00:52:01,174 --> 00:52:04,258 For us to sit down with her son... 849 00:52:04,308 --> 00:52:07,742 and find a way to coexist in peace. 850 00:52:11,843 --> 00:52:14,293 There will be no détente. 851 00:52:15,036 --> 00:52:18,917 I'm not gonna be the man who presided over a mass extinction. 852 00:52:19,969 --> 00:52:23,994 We have the virus. We have the Humanichs. 853 00:52:24,494 --> 00:52:27,760 - This ends now. - What about Dr. Woods? 854 00:52:28,260 --> 00:52:31,072 Dr. Woods has chosen her side. 855 00:52:32,185 --> 00:52:34,594 She stands with the enemy. 856 00:52:35,467 --> 00:52:37,700 We'll treat her like the enemy. 857 00:52:40,686 --> 00:52:43,109 How do you know we're not being tracked? 858 00:52:43,111 --> 00:52:44,933 The jeep is untrackable by satellite, 859 00:52:44,983 --> 00:52:48,245 thanks to a few contraptions my buddy Ray made for me. 860 00:52:48,295 --> 00:52:49,515 Okay, look, 861 00:52:49,565 --> 00:52:52,813 I know we're not on a major highway, but... 862 00:52:53,378 --> 00:52:56,389 have you noticed that for the past few miles 863 00:52:56,439 --> 00:52:58,085 we've seen nobody? 864 00:52:58,135 --> 00:53:00,338 No cars, no people... 865 00:53:00,982 --> 00:53:02,441 nothing. 866 00:53:03,064 --> 00:53:05,548 Yeah. I noticed. 867 00:53:07,134 --> 00:53:08,788 Where is everybody? 868 00:53:11,970 --> 00:53:15,025 With shocking news that affects the entire region. 869 00:53:15,075 --> 00:53:19,078 There is an at-large terrorist cell in our midst bearing biological weapons. 870 00:53:19,128 --> 00:53:23,592 This Red-Level emergency lockdown will remain in place for 72 hours. 871 00:53:23,642 --> 00:53:26,471 The alleged terrorists have been identified as former astronaut 872 00:53:26,521 --> 00:53:29,556 and GSC employee Dr. Molly Woods 873 00:53:29,606 --> 00:53:32,458 and disgraced Second Kuwait War veteran 874 00:53:32,508 --> 00:53:36,365 - James Daniel Richter... - So he destroyed our credibility... 875 00:53:36,415 --> 00:53:38,824 before we could destroy his. 876 00:53:38,874 --> 00:53:41,306 Your "complicated" friend... 877 00:53:41,356 --> 00:53:44,643 just made us the most wanted people in the world. 878 00:53:46,541 --> 00:53:48,407 Do you remember Paris? 879 00:53:48,409 --> 00:53:50,843 I remember climbing the Eiffel Tower 880 00:53:50,845 --> 00:53:52,887 and running down the Champs-Élysées. 881 00:53:52,937 --> 00:53:55,591 - It was raining, but... - There was a nice old lady. 882 00:53:55,641 --> 00:53:57,693 - And she gave me her umbrella. - It had a hole in it. 883 00:53:57,743 --> 00:53:59,343 I was soaked. 884 00:53:59,843 --> 00:54:01,657 So you have all the same memories? 885 00:54:01,707 --> 00:54:04,513 Yeah, Lucas and Lucy, they share the same neural programming. 886 00:54:04,563 --> 00:54:07,023 - They all do. - Our memories were installed. 887 00:54:07,073 --> 00:54:10,720 We didn't have the luxury of learning by experience, like you. 888 00:54:10,770 --> 00:54:13,056 But I want to have memories with both of you, too. 889 00:54:13,106 --> 00:54:14,954 Okay. Well... 890 00:54:15,004 --> 00:54:18,031 let's make some right now. Just the three of us. 891 00:54:18,531 --> 00:54:21,548 Charlie, will you take a picture of us with my Pyxis Cube? 892 00:54:21,598 --> 00:54:22,865 Yeah. 893 00:54:26,647 --> 00:54:27,873 What's that? 894 00:54:27,923 --> 00:54:29,984 It's a place where people keep their most important memories. 895 00:54:30,034 --> 00:54:33,854 Kind of like an old-school photo album, if you're into that sort of stuff. 896 00:54:34,208 --> 00:54:36,411 _ 897 00:54:36,461 --> 00:54:38,535 Lucy, turn around, smile. 898 00:54:38,585 --> 00:54:40,612 Sorry. Let's do it. 899 00:54:40,662 --> 00:54:43,729 Everybody say "cheese and crackers." 900 00:54:46,985 --> 00:54:48,274 What's going on? 901 00:54:48,324 --> 00:54:51,135 What's going on is, we are in a security lockdown. 902 00:54:51,185 --> 00:54:52,602 What does that mean? 903 00:54:52,652 --> 00:54:54,907 It means we're not going anywhere for the moment. 904 00:55:17,576 --> 00:55:19,578 Shepherd betrayed us. 905 00:55:19,628 --> 00:55:23,235 He's looking for you. And us, too. 906 00:55:23,285 --> 00:55:26,129 - We're gonna have to stay in hiding. - We don't want to hide. 907 00:55:26,179 --> 00:55:29,263 We want to live and go about in the world freely. 908 00:55:29,313 --> 00:55:31,731 Well, I don't want to be the person to break the news to you, 909 00:55:31,781 --> 00:55:34,229 but you are a long way from that. 910 00:55:34,279 --> 00:55:36,082 We all are at this point. 911 00:55:36,132 --> 00:55:38,217 Okay, look, JD has supplies and food. 912 00:55:38,267 --> 00:55:40,873 He's ex-military, so he can help with defense. 913 00:55:40,923 --> 00:55:43,589 I can at least help you secure the perimeter. 914 00:55:43,639 --> 00:55:45,558 Mm-mm, no. 915 00:55:45,560 --> 00:55:47,606 We're not taking orders from one of them. 916 00:55:47,656 --> 00:55:49,743 I'm sorry, who the hell are you? 917 00:55:49,793 --> 00:55:53,796 This is Ares. JD. Molly. 918 00:55:53,846 --> 00:55:57,487 Hey, new guy, I laid my ass on the line for you people. 919 00:55:57,537 --> 00:56:00,343 - "You people." - Our mother trusts him. 920 00:56:00,393 --> 00:56:03,053 Your mother... doesn't know which side she's on. 921 00:56:03,103 --> 00:56:05,917 Okay, look, this isn't about sides. 922 00:56:06,417 --> 00:56:09,879 It's about survival. For all of us. 923 00:56:11,986 --> 00:56:15,621 We won't survive here. We should leave now. 924 00:56:15,623 --> 00:56:17,223 Scatter into the cities, 925 00:56:17,225 --> 00:56:18,859 propagate until the odds are in our favor, 926 00:56:18,909 --> 00:56:21,397 - then let the humans decide... - Decide what? 927 00:56:21,897 --> 00:56:25,310 If they want to live in our world... 928 00:56:26,527 --> 00:56:28,543 or die in theirs. 929 00:56:29,043 --> 00:56:31,270 I thought you wanted peace. 930 00:56:31,272 --> 00:56:35,341 It takes two sides for peace, doesn't it? 931 00:56:35,391 --> 00:56:37,647 All right, there is a five-county lockdown in place. 932 00:56:37,697 --> 00:56:40,703 Anybody who leaves here, they will be hunted down, captured and killed. 933 00:56:40,753 --> 00:56:42,829 And if we stay here, we're sitting ducks. 934 00:56:42,879 --> 00:56:46,900 Yeah. But they don't know where the ducks are sitting. 935 00:56:48,286 --> 00:56:51,159 Now, the GSC has a virus... 936 00:56:51,209 --> 00:56:53,854 that can kill all of us. 937 00:56:53,904 --> 00:56:55,576 The streets are empty right now. 938 00:56:55,626 --> 00:56:58,766 One person leaves this compound, just one... 939 00:56:59,310 --> 00:57:02,176 it's gonna lead the GSC right back to us. 940 00:57:02,226 --> 00:57:06,037 If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse. 941 00:57:09,059 --> 00:57:11,280 It's only 72 hours. 942 00:57:11,330 --> 00:57:15,348 Now, we will stay here until then, help JD secure the grounds. 943 00:57:15,398 --> 00:57:17,273 If that's your decision, brother. 944 00:57:26,093 --> 00:57:27,566 Molly! 945 00:57:28,066 --> 00:57:31,307 - Terra. - You came back. 946 00:57:31,357 --> 00:57:32,999 Of course. 947 00:57:45,641 --> 00:57:47,669 - Hey. - Oh. Hey there. 948 00:57:47,719 --> 00:57:49,156 Find out how long we'll be here? 949 00:57:49,206 --> 00:57:51,484 Um... I just got a special security clearance. 950 00:57:51,534 --> 00:57:54,687 - We are going home tonight. - That's good. 951 00:57:54,689 --> 00:57:58,357 Uh, Ethan asked if Lucas and I could spend the night with you guys. 952 00:57:58,407 --> 00:58:00,861 - I told him it was up to you. - No. Lucas isn't ready. 953 00:58:00,911 --> 00:58:03,128 We have to power him down here. 954 00:58:03,130 --> 00:58:05,553 Okay. Well, what about me? 955 00:58:06,053 --> 00:58:08,898 I think with Julie in Washington, he gets lonely. 956 00:58:08,948 --> 00:58:11,989 - And you must, too. - Me? No, I'm fine. 957 00:58:12,039 --> 00:58:15,263 But, uh... yeah, for Ethan? Sure. Why not? 958 00:58:15,584 --> 00:58:17,243 Charlie... 959 00:58:17,293 --> 00:58:19,712 I found your checklist for Humanichs. 960 00:58:20,880 --> 00:58:22,756 What's an expiration date? 961 00:58:25,642 --> 00:58:27,509 You're not supposed to be snooping... 962 00:58:27,559 --> 00:58:29,035 I wasn't snooping. 963 00:58:29,535 --> 00:58:30,947 I was looking. 964 00:58:36,330 --> 00:58:38,796 John Woods made it very clear 965 00:58:38,846 --> 00:58:41,934 that he wanted Humanichs to have the human experience, 966 00:58:41,984 --> 00:58:46,424 so he built in a program for them to expire. 967 00:58:47,108 --> 00:58:48,535 You mean... 968 00:58:49,209 --> 00:58:50,664 die. 969 00:58:54,327 --> 00:58:56,981 I mean... humans die. 970 00:58:57,912 --> 00:58:59,982 It's just part of the deal. 971 00:59:00,688 --> 00:59:02,543 It sort of defines us. 972 00:59:02,593 --> 00:59:06,239 To make Humanichs more human, it just seemed logical to build in... 973 00:59:06,739 --> 00:59:08,755 a termination point. 974 00:59:08,805 --> 00:59:11,236 It's not logical to me. 975 00:59:11,286 --> 00:59:13,549 Humans have to die, we don't. 976 00:59:14,720 --> 00:59:17,192 If you want us to be more like you, then give us the same rights. 977 00:59:17,242 --> 00:59:19,704 Let us really live before we die. 978 00:59:23,815 --> 00:59:25,839 Look, I'm so sorry you had to find out that way. 979 00:59:25,889 --> 00:59:27,940 I know it's a lot to absorb. 980 00:59:29,520 --> 00:59:31,929 You're responding like any human would. 981 00:59:34,288 --> 00:59:37,171 Because I'm more human than you think, Charlie. 982 00:59:38,659 --> 00:59:40,681 I wish you understood that. 983 00:59:45,761 --> 00:59:48,784 Believe it or not, Mei Fong's DNA has somehow... 984 00:59:48,834 --> 00:59:51,269 been converted to a triple helix. 985 00:59:51,319 --> 00:59:56,550 So you're saying, conclusively, that this woman is a hybrid? 986 00:59:57,347 --> 01:00:00,161 She will be. Soon. 987 01:00:00,211 --> 01:00:02,448 A casualty of microchimerism. 988 01:00:02,498 --> 01:00:04,583 We think there was a placental transfer 989 01:00:04,633 --> 01:00:06,875 of alien fetal cells during the pregnancy. 990 01:00:06,925 --> 01:00:09,527 Does this happen to every woman who survives a hybrid pregnancy? 991 01:00:09,577 --> 01:00:11,029 I don't know. 992 01:00:11,079 --> 01:00:15,294 Mei has a rare genetic marker called the "Kilimanjaro Allele". 993 01:00:15,344 --> 01:00:18,019 It might be why she's changing and others aren't. 994 01:00:18,687 --> 01:00:22,143 Run that marker through our employee database. 995 01:00:31,737 --> 01:00:34,817 Only one person with that same anomaly. 996 01:00:34,867 --> 01:00:36,676 Molly Woods. 997 01:00:47,475 --> 01:00:49,933 Can you stop the progression in this woman? 998 01:00:51,162 --> 01:00:56,021 Maybe, with a full plasma and marrow transplant, but... 999 01:00:56,071 --> 01:00:58,712 - it could kill her. - Do it. 1000 01:00:59,350 --> 01:01:01,231 We need her consent. 1001 01:01:01,731 --> 01:01:03,932 With all due respect, she has rights. 1002 01:01:03,982 --> 01:01:06,433 Mei Fong is now an enemy of the state. 1003 01:01:07,270 --> 01:01:10,138 Consent is not required. You have your orders. 1004 01:01:16,607 --> 01:01:19,246 We thought Molly Woods was on the other side. 1005 01:01:20,260 --> 01:01:22,520 It turns out she is the other side. 1006 01:01:23,130 --> 01:01:25,553 - Where are you going? - To see Taylor. 1007 01:01:25,603 --> 01:01:28,206 Don't you think it's about time I met him? 1008 01:01:28,706 --> 01:01:31,992 When Taylor thinks it's necessary, he'll let me know. 1009 01:01:38,670 --> 01:01:42,131 I figure we might want to get one or two of these things running. 1010 01:01:44,874 --> 01:01:47,946 - What? - Why are you doing this? 1011 01:01:47,996 --> 01:01:49,877 You know, when I was a kid, my dad and I, 1012 01:01:49,879 --> 01:01:52,284 we used to take old cars and work on them... 1013 01:01:52,334 --> 01:01:55,797 I'm... not talking about the engines. 1014 01:01:57,186 --> 01:02:00,007 I'm an enemy of the state now, Molly. 1015 01:02:00,762 --> 01:02:02,648 Not a lot of options. 1016 01:02:02,698 --> 01:02:06,748 You could just dump all this stuff off and leave. 1017 01:02:07,846 --> 01:02:09,724 I'm not a deserter. 1018 01:02:10,832 --> 01:02:13,118 - I'm not saying that you are. - Molly. 1019 01:02:13,700 --> 01:02:16,329 Heleos and some others have volunteered to keep watch. 1020 01:02:16,379 --> 01:02:18,262 We're making up sleeping quarters. 1021 01:02:18,312 --> 01:02:21,534 We weren't sure whether you wanted one bed or two. 1022 01:02:24,547 --> 01:02:27,620 You know what? I, uh... I'm not gonna sleep tonight. 1023 01:02:28,120 --> 01:02:31,973 - I'm gonna keep watch with... - Heleos. 1024 01:02:32,023 --> 01:02:34,851 Yeah, Heleos and I are gonna keep watch. 1025 01:02:35,608 --> 01:02:37,835 Come. Let's get you settled. 1026 01:02:44,098 --> 01:02:47,710 So, Heleos, how old are you, one month or two? 1027 01:02:47,760 --> 01:02:49,241 Excuse me? 1028 01:02:51,708 --> 01:02:53,983 Never mind. Gallows humor. 1029 01:02:54,033 --> 01:02:55,259 Come on. 1030 01:03:04,954 --> 01:03:06,836 Who are you? 1031 01:03:12,528 --> 01:03:15,544 Tobias Shepherd. Identification confirmed. 1032 01:03:15,594 --> 01:03:19,651 - What do you know? - K-27416... 1033 01:03:20,152 --> 01:03:24,220 W-45113... 1034 01:03:24,270 --> 01:03:29,122 - M-9808. - Password confirmed. 1035 01:03:34,889 --> 01:03:36,756 What do you have? 1036 01:03:40,149 --> 01:03:43,358 Alexander the Great tetradrachma. 1037 01:03:43,408 --> 01:03:45,416 Object confirmed. 1038 01:03:53,669 --> 01:03:55,279 Hello, Taylor. 1039 01:03:56,733 --> 01:03:59,765 Hello, General Shepherd. What can I do for you? 1040 01:03:59,815 --> 01:04:03,052 I need analysis of every location that might serve 1041 01:04:03,102 --> 01:04:06,347 - as a compound for the hybrids. - Certainly, General. 1042 01:04:06,397 --> 01:04:08,686 When would you like these projections? 1043 01:04:08,736 --> 01:04:11,805 - Yesterday. - That's impossible. 1044 01:04:11,855 --> 01:04:13,941 Can I assume that's sarcasm? 1045 01:04:13,991 --> 01:04:16,632 Yeah. You can. 1046 01:04:16,682 --> 01:04:18,296 It is. 1047 01:04:18,796 --> 01:04:20,435 Just get it done. 1048 01:04:51,289 --> 01:04:54,168 - JD! - They found her innocent. 1049 01:04:54,668 --> 01:04:57,331 Stop it! Right now! 1050 01:04:59,628 --> 01:05:01,897 - JD? - You son of a bitch. 1051 01:05:01,947 --> 01:05:03,390 No, no, no. JD, no! 1052 01:05:03,440 --> 01:05:04,682 No, stop! 1053 01:05:04,732 --> 01:05:05,989 He's running our perimeter lines. 1054 01:05:06,039 --> 01:05:08,109 I thought we should get to know the man in charge of our survival. 1055 01:05:08,159 --> 01:05:09,810 Yeah, is that how you treat your friends? 1056 01:05:09,860 --> 01:05:11,520 He's your friend. 1057 01:05:12,575 --> 01:05:15,984 A man unfaithful to his wife; left his daughter; 1058 01:05:16,034 --> 01:05:19,242 and who had a hand in the deaths of hundreds of his own kind. 1059 01:05:19,292 --> 01:05:20,733 And you... 1060 01:05:21,233 --> 01:05:24,661 - You ask us to trust that? - Okay, you need to go. 1061 01:05:32,887 --> 01:05:35,298 He's just trying to protect us. 1062 01:05:35,348 --> 01:05:37,374 Yeah, I feel real safe. 1063 01:05:41,169 --> 01:05:42,578 Heleos. 1064 01:05:47,431 --> 01:05:50,873 48 hours, and we were done here. 1065 01:05:50,923 --> 01:05:52,153 Meaning? 1066 01:05:52,203 --> 01:05:55,473 Meaning this was supposed to be a pit stop, not a parking lot. 1067 01:05:55,523 --> 01:05:58,742 When we first got here, it was about you figuring out 1068 01:05:58,792 --> 01:06:00,596 how to reverse what was happening to you. 1069 01:06:00,646 --> 01:06:02,856 I don't hear you talking about that anymore. 1070 01:06:02,906 --> 01:06:04,763 Because I don't even know if I can reverse it. 1071 01:06:04,813 --> 01:06:06,642 You've stopped trying! 1072 01:06:07,142 --> 01:06:11,589 These people, they aren't like us. All right? They are unknown. 1073 01:06:11,639 --> 01:06:15,281 And what am I? Am I an unknown? 1074 01:06:21,567 --> 01:06:24,784 You need to figure out which world you want to live in. 1075 01:06:26,206 --> 01:06:28,056 You can't have both. 1076 01:06:35,208 --> 01:06:37,080 All right. 1077 01:06:37,130 --> 01:06:40,167 What do you think? An oldie but a goodie? 1078 01:06:40,217 --> 01:06:42,054 I'm sick of children's stories. 1079 01:06:42,104 --> 01:06:46,162 I want something more grown-up, like Lucy would read. 1080 01:06:46,212 --> 01:06:48,082 Oh, really? Like what? 1081 01:06:48,132 --> 01:06:50,167 Uh, well... 1082 01:06:50,217 --> 01:06:52,633 Julie's been reading "Huckleberry Finn." 1083 01:06:52,683 --> 01:06:54,161 - How about that? - Really? 1084 01:06:54,211 --> 01:06:57,263 - Julie said she's reading that? - It's supposed to be a classic. 1085 01:06:57,313 --> 01:06:59,595 Very advanced thematically. 1086 01:06:59,645 --> 01:07:01,890 - I want that one. - Okay. 1087 01:07:01,940 --> 01:07:04,154 Got to cater to your audience. 1088 01:07:14,600 --> 01:07:16,200 _ 1089 01:07:18,832 --> 01:07:21,915 ♪ ♪ 1090 01:07:39,514 --> 01:07:42,556 - John and Julie? - Did you find it? 1091 01:07:45,036 --> 01:07:46,482 Yeah. 1092 01:07:50,161 --> 01:07:51,587 Yeah, I found it. 1093 01:08:12,004 --> 01:08:14,031 I'm sorry about that. 1094 01:08:14,081 --> 01:08:15,755 With Ares. 1095 01:08:18,503 --> 01:08:20,513 JD has been... 1096 01:08:20,563 --> 01:08:26,035 nothing but kind, helpful and generous. 1097 01:08:26,085 --> 01:08:27,896 I know he's unhappy here. 1098 01:08:28,720 --> 01:08:31,195 And you're wondering if you should be here... 1099 01:08:31,245 --> 01:08:34,076 - or with Ethan. - You see? 1100 01:08:34,855 --> 01:08:37,690 See, you are in my head. 1101 01:08:38,190 --> 01:08:42,855 You know my thoughts and my feelings, and that's what I don't want. 1102 01:08:42,905 --> 01:08:45,537 You can control what's happening to you, Molly. 1103 01:08:45,587 --> 01:08:47,998 The headaches, the urges. 1104 01:08:48,048 --> 01:08:50,898 You see that they've already started to recede. 1105 01:08:51,548 --> 01:08:54,949 I don't know what I am. 1106 01:08:54,999 --> 01:08:56,648 Yes, you do. 1107 01:08:57,275 --> 01:09:01,279 And your best chance of survival is embracing that. 1108 01:09:16,877 --> 01:09:18,739 Why are you still awake? 1109 01:09:19,239 --> 01:09:21,128 Why aren't you powered down? 1110 01:09:21,178 --> 01:09:22,787 I was bored. 1111 01:09:23,287 --> 01:09:25,552 You get bored easily. 1112 01:09:25,602 --> 01:09:27,488 Whose Pyxis Cube is that? 1113 01:09:29,080 --> 01:09:30,509 It's Julie's. 1114 01:09:30,559 --> 01:09:31,964 There's no photos of you on it. 1115 01:09:32,014 --> 01:09:34,087 - Only... - John Woods. 1116 01:09:34,776 --> 01:09:36,403 Was that her boyfriend? 1117 01:09:37,772 --> 01:09:39,650 Seems so, huh? 1118 01:09:39,700 --> 01:09:42,505 But wasn't that Molly Woods' husband? 1119 01:09:45,170 --> 01:09:47,803 You really don't learn by experience, do you? 1120 01:09:49,029 --> 01:09:52,096 - Are you making fun of me? - Me? No. 1121 01:09:53,209 --> 01:09:57,462 Sorry. I get surly when I drink. 1122 01:09:57,512 --> 01:09:59,715 My heart gets pummeled. 1123 01:10:01,470 --> 01:10:03,743 I'm sorry for your pain. 1124 01:10:06,289 --> 01:10:08,522 Well, you know, that's the thing about humans. 1125 01:10:08,572 --> 01:10:10,812 We all want what we can't have. 1126 01:10:11,700 --> 01:10:13,735 Humanichs are like that, too. 1127 01:10:14,459 --> 01:10:16,112 Yeah? 1128 01:10:16,162 --> 01:10:18,436 What do you want that you can't have? 1129 01:10:23,472 --> 01:10:24,673 Lucy... 1130 01:10:24,723 --> 01:10:27,561 Sometimes you like to remind me that I'm just a machine. 1131 01:10:27,611 --> 01:10:29,635 You're not just a machine; you know that. 1132 01:10:29,685 --> 01:10:32,145 The more human experience you give me, 1133 01:10:32,195 --> 01:10:34,839 the more human I become. 1134 01:10:34,889 --> 01:10:37,517 I can be so much more if you let me. 1135 01:10:40,067 --> 01:10:41,532 Wait, hold on. 1136 01:10:41,582 --> 01:10:44,818 Wait. Wait, this is... this is illegal. 1137 01:10:44,868 --> 01:10:48,490 It's like misuse of government property or something. 1138 01:10:48,540 --> 01:10:50,784 Is that all I am? Property? 1139 01:10:50,786 --> 01:10:53,061 No. Of course not. 1140 01:10:53,111 --> 01:10:55,141 I want to feel what humans feel. 1141 01:10:57,405 --> 01:10:59,441 Oh, my God, I could go to jail. 1142 01:10:59,491 --> 01:11:01,353 Only if someone tells. 1143 01:11:17,820 --> 01:11:20,841 Wai-Wai-Wait. No, no, wait. Wait. Come on, wait. 1144 01:11:23,819 --> 01:11:26,437 - Don't you like me, Charlie? - That's not the point. 1145 01:11:26,487 --> 01:11:29,561 This just can't happen for so many reasons... 1146 01:11:30,461 --> 01:11:31,886 I'm sorry. 1147 01:11:31,936 --> 01:11:34,189 You need to go power down, and I... 1148 01:11:34,239 --> 01:11:36,664 I need to go pour out the rest of this drink. 1149 01:11:46,109 --> 01:11:50,718 We have task forces combing every hot spot Taylor gave us. 1150 01:11:50,768 --> 01:11:54,018 Still no trace of where the hybrids are hiding out. 1151 01:11:54,068 --> 01:11:55,724 We haven't lost yet. 1152 01:11:57,603 --> 01:11:59,020 No? 1153 01:12:00,934 --> 01:12:03,569 With schools, banks and business districts still shuttered, 1154 01:12:03,619 --> 01:12:07,461 there is outrage over the disruption of everyday lives. 1155 01:12:07,511 --> 01:12:09,788 With public pressure mounting to end this lockdown, 1156 01:12:09,838 --> 01:12:11,901 there is still no word on the whereabouts 1157 01:12:11,951 --> 01:12:14,968 of former astronaut Molly Woods and her accomplice, 1158 01:12:15,018 --> 01:12:17,084 disgraced war veteran JD Richter. 1159 01:12:17,134 --> 01:12:21,586 They're fighting this thing like a war. But it's not a war, it's a scourge. 1160 01:12:21,636 --> 01:12:23,477 We're running out of time. 1161 01:12:23,479 --> 01:12:26,340 - We need to get personal. - Meaning? 1162 01:12:27,672 --> 01:12:30,334 Everyone has their Achilles' heel. 1163 01:12:31,801 --> 01:12:35,455 - What do they want? - Even JD Richter. 1164 01:12:42,027 --> 01:12:44,703 With this lockdown due to end in 24 hours, 1165 01:12:44,753 --> 01:12:49,595 will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets? 1166 01:12:49,645 --> 01:12:51,715 And in another twist, Kelsey Richter, 1167 01:12:51,765 --> 01:12:54,054 daughter of suspected terrorist JD Richter 1168 01:12:54,104 --> 01:12:56,162 and circuit court judge Dorothy Richter, 1169 01:12:56,212 --> 01:12:58,083 was taken into custody today... 1170 01:12:58,133 --> 01:13:00,972 - What the hell? - under the Loyalty Act. 1171 01:13:01,022 --> 01:13:05,043 So the seven beautiful sisters were playing in the meadow, 1172 01:13:06,395 --> 01:13:08,824 and then along came... 1173 01:13:09,324 --> 01:13:10,743 a hunter... 1174 01:13:11,243 --> 01:13:12,875 named Orion. 1175 01:13:13,375 --> 01:13:16,803 And Orion wanted the sisters all to himself, 1176 01:13:16,853 --> 01:13:21,058 so he chased them to the ends of the earth. 1177 01:13:22,203 --> 01:13:25,405 But just when he thought he had them trapped, 1178 01:13:25,455 --> 01:13:29,890 the most powerful god in the universe, 1179 01:13:30,390 --> 01:13:31,991 Zeus... 1180 01:13:32,041 --> 01:13:34,670 came along to rescue them. 1181 01:13:34,720 --> 01:13:37,923 You came to rescue us from the hunters. 1182 01:13:37,973 --> 01:13:40,041 Are you a god? 1183 01:13:40,091 --> 01:13:41,551 No. 1184 01:13:42,051 --> 01:13:43,911 None of us are gods. 1185 01:13:43,961 --> 01:13:46,968 But you're still what Daddy says you are. 1186 01:13:48,111 --> 01:13:51,190 - And what is that? - Our leader. 1187 01:13:53,303 --> 01:13:55,125 We have to talk. 1188 01:13:56,571 --> 01:13:58,208 How can they do that? 1189 01:13:58,258 --> 01:14:00,494 That BS about aiding a terror cell. 1190 01:14:00,544 --> 01:14:02,974 There's no depth Shepherd and his cronies won't sink to. 1191 01:14:03,024 --> 01:14:04,513 He just wants to get your attention. 1192 01:14:04,563 --> 01:14:06,251 - He got it. - What are you gonna do? 1193 01:14:06,301 --> 01:14:08,353 I don't know, but I can't sit in Sherwood Forest 1194 01:14:08,403 --> 01:14:10,618 hoping they live up to the ideals of the Constitution. 1195 01:14:10,668 --> 01:14:12,724 I can't. I won't. 1196 01:14:14,453 --> 01:14:15,868 I'm sorry. 1197 01:14:17,871 --> 01:14:19,482 You're not going anywhere. 1198 01:14:19,532 --> 01:14:22,413 Seriously, man, you gonna stop me? 1199 01:14:22,463 --> 01:14:25,091 - Ares. - He knows our location. 1200 01:14:25,141 --> 01:14:27,212 He could lead them straight to us. 1201 01:14:27,262 --> 01:14:30,702 - You don't know me very well. - I know humans. 1202 01:14:30,752 --> 01:14:34,405 And I'm not about to bet our futures on your professed loyalty. 1203 01:14:37,555 --> 01:14:39,241 JD, don't! 1204 01:14:40,044 --> 01:14:41,888 Ares, stop it! 1205 01:14:45,972 --> 01:14:49,384 This is not a prison. 1206 01:14:49,884 --> 01:14:51,688 He's free to go. 1207 01:14:52,776 --> 01:14:55,185 Yeah, he's going. 1208 01:14:58,585 --> 01:15:00,418 Hey! Get away from there! 1209 01:15:00,468 --> 01:15:01,947 Get away! 1210 01:15:11,643 --> 01:15:16,675 I thought by now you'd have some intel on where the hybrids might be hiding. 1211 01:15:16,725 --> 01:15:18,214 So did I, General. 1212 01:15:18,264 --> 01:15:21,742 But to my surprise, initial sat-scans came up negative. 1213 01:15:21,792 --> 01:15:24,277 - So, what, we have nothing? - Not yet. 1214 01:15:24,327 --> 01:15:27,178 But I am currently exploring a new theory. 1215 01:15:27,828 --> 01:15:30,678 - I'm listening. - In order to find life, 1216 01:15:30,728 --> 01:15:32,964 perhaps we should be looking for the absence of it. 1217 01:15:33,014 --> 01:15:34,299 Meaning? 1218 01:15:34,349 --> 01:15:37,376 If the hybrids could emit an EMP powerful enough, 1219 01:15:37,426 --> 01:15:40,428 they could create a thermal hole in my sat-scans. 1220 01:15:40,478 --> 01:15:42,963 - A blind spot. - Precisely. 1221 01:15:43,013 --> 01:15:45,825 Which would allow them to hide in plain sight. 1222 01:15:48,291 --> 01:15:49,929 What am I looking at? 1223 01:15:49,979 --> 01:15:52,255 Osgood Listening Station. 1224 01:15:52,305 --> 01:15:56,179 Closed in 2025 due to defense budget cuts. 1225 01:15:56,229 --> 01:15:59,098 This is an old satellite image of the area. 1226 01:15:59,148 --> 01:16:01,619 This was shot this morning. 1227 01:16:01,669 --> 01:16:03,534 Something is blocking my scans, 1228 01:16:03,584 --> 01:16:05,670 something that wasn't there six months ago. 1229 01:16:05,720 --> 01:16:06,974 Gated... 1230 01:16:07,474 --> 01:16:10,727 tunnel systems, easily defendable... 1231 01:16:10,777 --> 01:16:12,807 Well, this has to be it. 1232 01:16:13,954 --> 01:16:15,632 What's your recommendation? 1233 01:16:15,682 --> 01:16:18,083 Release the virus in conjunction with the deployment 1234 01:16:18,133 --> 01:16:20,146 of the Humanichs army. 1235 01:16:20,196 --> 01:16:23,022 And if we withheld release of the virus? 1236 01:16:23,072 --> 01:16:24,919 In 6.5 months, 1237 01:16:24,969 --> 01:16:27,994 the Homo sapiens genome will be diluted to the point 1238 01:16:28,044 --> 01:16:30,857 that an extinction event is inevitable. 1239 01:16:49,691 --> 01:16:52,148 Charlie, what is that? 1240 01:16:53,529 --> 01:16:55,338 You're being called up. 1241 01:16:56,283 --> 01:16:58,297 Lucy, are you leaving? 1242 01:16:58,797 --> 01:17:01,817 - Yes, I have to go now. - This early? 1243 01:17:01,867 --> 01:17:03,677 When will you be back? 1244 01:17:03,727 --> 01:17:05,178 I'm not sure. 1245 01:17:05,228 --> 01:17:08,645 I've, uh, been called into duty to fulfill my programming. 1246 01:17:08,695 --> 01:17:10,155 Is Lucas going? 1247 01:17:10,205 --> 01:17:11,637 Yes. 1248 01:17:12,137 --> 01:17:15,381 - Can't I come with you? - Come with me? 1249 01:17:15,431 --> 01:17:17,871 Ethan, do you think I want to go to war? 1250 01:17:17,921 --> 01:17:21,164 I want to stay here and play video games and go outside, 1251 01:17:21,214 --> 01:17:23,862 but that is not my function... 1252 01:17:24,837 --> 01:17:26,293 is it, Charlie? 1253 01:17:29,310 --> 01:17:32,512 So, no, Ethan, you can't come with me. 1254 01:17:33,394 --> 01:17:35,212 You're not like us. 1255 01:17:35,262 --> 01:17:36,747 You never will be. 1256 01:17:41,302 --> 01:17:42,764 Hey. 1257 01:17:43,866 --> 01:17:45,689 I'm sorry about last night. 1258 01:17:47,346 --> 01:17:48,793 Don't worry. 1259 01:17:49,474 --> 01:17:51,334 At least not today. 1260 01:18:11,327 --> 01:18:12,995 We have reason to believe the target is located 1261 01:18:13,045 --> 01:18:14,523 at the coordinates currently being uploaded 1262 01:18:14,573 --> 01:18:15,975 to your nav system. 1263 01:18:15,977 --> 01:18:18,651 Lucy, you will lead the recon op. 1264 01:18:18,701 --> 01:18:20,715 - Sir? - At 0700... 1265 01:18:20,765 --> 01:18:23,567 you and a subordinate will infiltrate the area. 1266 01:18:23,617 --> 01:18:26,474 You will gather intel on the hybrids' position, 1267 01:18:26,524 --> 01:18:29,788 numbers and defensive capabilities. 1268 01:18:29,838 --> 01:18:31,668 Keep your distance. 1269 01:18:32,261 --> 01:18:35,100 Do not engage the enemy. 1270 01:18:35,150 --> 01:18:37,809 - Understood? - Yes, General. 1271 01:18:44,444 --> 01:18:45,923 I'm sorry. 1272 01:18:47,036 --> 01:18:48,869 I know this is hard for you. 1273 01:18:49,780 --> 01:18:51,606 You're doing the right thing. 1274 01:18:51,656 --> 01:18:55,519 Molly's made her choice. Now we've made ours. 1275 01:18:55,569 --> 01:18:56,856 Toby. 1276 01:18:59,801 --> 01:19:01,685 I've also made a choice. 1277 01:19:03,320 --> 01:19:05,165 I've put in for a transfer. 1278 01:19:07,140 --> 01:19:08,771 To D.C. 1279 01:19:10,394 --> 01:19:12,626 I think it's best. 1280 01:19:13,126 --> 01:19:14,790 For both of us. 1281 01:19:15,383 --> 01:19:19,466 - If that's what you want. - It's not, but... 1282 01:19:20,217 --> 01:19:23,620 If I stay here, I'm never gonna get what I want. 1283 01:19:45,326 --> 01:19:48,601 ♪ ♪ 1284 01:20:15,668 --> 01:20:18,734 Hey, will you do me a favor and hand me that screwdriver? 1285 01:20:24,448 --> 01:20:25,932 So you're leaving. 1286 01:20:25,982 --> 01:20:29,408 Yeah, soon as I get my truck running. 1287 01:20:30,721 --> 01:20:33,922 - I'm sorry to see you go. - You might be the only one. 1288 01:20:35,287 --> 01:20:37,943 I appreciate what you've done for us, JD. 1289 01:20:37,993 --> 01:20:39,612 I know it hasn't been easy. 1290 01:20:42,354 --> 01:20:44,001 You're a good man. 1291 01:20:44,535 --> 01:20:46,549 I wouldn't go that far. 1292 01:20:50,095 --> 01:20:52,147 Do me a favor, all right? 1293 01:20:53,068 --> 01:20:55,283 Keep your eyes open. Stay alert. 1294 01:20:55,333 --> 01:20:58,342 These guys aren't gonna stop looking for you until they find you. 1295 01:20:58,392 --> 01:20:59,868 Understood. 1296 01:21:37,438 --> 01:21:39,302 Molly, I, uh... 1297 01:21:40,192 --> 01:21:42,481 I can't desert my daughter. 1298 01:21:43,136 --> 01:21:45,148 You don't owe me an explanation. 1299 01:21:45,198 --> 01:21:48,886 No, I... probably do. 1300 01:21:50,707 --> 01:21:54,564 Just know that I hate deserting you. 1301 01:21:55,336 --> 01:21:57,967 We're doing what we have to do. 1302 01:21:59,695 --> 01:22:02,095 Maybe in another life... 1303 01:22:02,724 --> 01:22:04,570 things could have been different. 1304 01:22:06,565 --> 01:22:11,165 In that other life, you have two PhDs and a ticket to space. 1305 01:22:11,909 --> 01:22:16,366 And I'm just a bum watching you in a ticker-tape parade. 1306 01:22:20,292 --> 01:22:24,158 Thank you. For everything. 1307 01:22:36,160 --> 01:22:37,998 In another life. 1308 01:22:41,732 --> 01:22:44,189 In another life, Molly Woods. 1309 01:22:47,041 --> 01:22:48,446 Yeah. 1310 01:23:21,050 --> 01:23:22,450 _ 1311 01:23:23,518 --> 01:23:25,720 Our orders are "recon only." 1312 01:23:25,770 --> 01:23:27,448 That's Molly Woods. 1313 01:23:27,498 --> 01:23:30,135 We may never get a clean shot at her again. 1314 01:23:30,185 --> 01:23:32,615 They must have a reason for their orders. 1315 01:23:34,679 --> 01:23:37,125 The element of surprise will be lost. 1316 01:23:52,800 --> 01:23:54,200 _ 1317 01:23:55,976 --> 01:23:57,177 Who are you? 1318 01:23:57,227 --> 01:23:58,656 Hi. 1319 01:23:59,323 --> 01:24:01,148 I'm Lucy. 1320 01:24:01,198 --> 01:24:05,086 This is, uh, my friend Lucas. We're just out here deer hunting. 1321 01:24:05,486 --> 01:24:07,518 We lost the buck we were chasing. 1322 01:24:10,200 --> 01:24:11,852 You're not humans. 1323 01:24:13,701 --> 01:24:15,112 What are you? 1324 01:24:20,277 --> 01:24:21,742 Take him. 1325 01:24:32,063 --> 01:24:35,291 General Shepherd, we found them. 1326 01:24:35,341 --> 01:24:36,814 All of them. 1327 01:24:38,600 --> 01:24:41,900 sync and corrections by othelo www.addic7ed.com 96792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.