Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:10,040
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
2
00:01:23,830 --> 00:01:27,260
[ The Legends ]
3
00:01:27,260 --> 00:01:29,890
Episode 8
4
00:01:45,130 --> 00:01:46,540
Nice singing.
5
00:01:46,540 --> 00:01:50,720
Great. All right.
6
00:01:57,180 --> 00:02:01,040
Ah Wu, let's have a drink.
7
00:02:03,820 --> 00:02:07,060
Ah Wu, we're being so pompous.
8
00:02:07,060 --> 00:02:09,870
Our whereabouts in Jiangzhou City are no longer a secret.
9
00:02:09,870 --> 00:02:13,470
Wanlu Sect probably already started taking action.
10
00:02:13,470 --> 00:02:15,550
Eating is not enough to shut your mouth?
11
00:02:15,550 --> 00:02:18,690
Come, Xiao Yi, let's drink.
12
00:02:23,130 --> 00:02:26,290
I actually want them to know that I'm here.
13
00:02:26,290 --> 00:02:31,370
It's best if they come all at once. Saving us the trouble to search for them one by one.
14
00:02:33,470 --> 00:02:36,060
Nice singing. Tip!
15
00:02:49,100 --> 00:02:54,310
The sun is about to set. It looks like no one needs help.
16
00:02:55,030 --> 00:02:57,850
Demoness, why don't we go back?
17
00:02:58,460 --> 00:03:01,580
You head back first. Don't come out after you get back.
18
00:03:01,580 --> 00:03:03,760
I'm going somewhere to check the account.
19
00:03:03,760 --> 00:03:05,910
Check an account? What account?
20
00:03:05,910 --> 00:03:07,930
Demoness.
21
00:03:45,880 --> 00:03:48,020
So I become visible at night.
22
00:03:48,470 --> 00:03:50,880
Is there something wrong with the pill?
23
00:03:51,590 --> 00:03:53,790
I need to get them to modify it.
24
00:04:00,600 --> 00:04:05,210
I kicked the old granny. I wonder if it will affect my earnings.
25
00:04:05,210 --> 00:04:10,820
But I've done many good deeds today. I even helped test the pill. Should be okay.
26
00:04:10,820 --> 00:04:13,520
Power Restoration Shop.
27
00:04:18,210 --> 00:04:19,810
Stop there.
28
00:04:26,700 --> 00:04:29,250
Red color. You can not enter.
29
00:04:29,250 --> 00:04:31,680
Why?
30
00:04:31,680 --> 00:04:34,810
- You don't have enough money.
- Not likely, I've perform many good deeds today.
31
00:04:35,280 --> 00:04:39,880
Well, each day you can only help one person a favor in the Land of Rest.
32
00:04:39,880 --> 00:04:42,980
The rest isn't credit into your account and it will be confiscated.
33
00:04:42,980 --> 00:04:47,060
You must have asked someone to do a good deed in your name. You received 100 coins in your account.
34
00:04:47,060 --> 00:04:49,170
But at our little shop,
35
00:04:49,170 --> 00:04:54,320
Only those with 10,000 and up in their accounts may enter.
36
00:04:55,600 --> 00:04:58,420
Let's not mention how absurd your rule of
37
00:04:58,420 --> 00:05:01,110
one good deed for only one person in a day.
38
00:05:01,110 --> 00:05:05,270
Other people get 1,000 coins, why am I only getting 100?
39
00:05:05,270 --> 00:05:09,840
If you have any questions, you can inquire at Netherworld Money Shop.
40
00:05:15,440 --> 00:05:17,610
Netherworld Money Store
41
00:05:19,600 --> 00:05:22,360
What's your name and profession?
42
00:05:22,950 --> 00:05:27,000
Lu Zhao Yao from Mount Chenji. Someone done a few good deeds for me in the past two days.
43
00:05:27,000 --> 00:05:29,120
Why did I only get 100?
44
00:05:29,120 --> 00:05:31,400
Lu Zhao Yao, huh?
45
00:05:31,400 --> 00:05:34,750
When you were alive, you committed murder, lying and cheating.
46
00:05:34,750 --> 00:05:37,280
You have too many crimes. For each crime, ten percent is deducted. So, you have no money left.
47
00:05:37,280 --> 00:05:39,840
But you once saved a life and did some good deeds, we gave a few percentages.
48
00:05:39,840 --> 00:05:44,680
So adding up all the mess, someone do one good deed for you, you only get ten percent of the amount.
49
00:05:45,130 --> 00:05:47,360
That is to say that the system this money store ...
50
00:05:47,360 --> 00:05:51,060
judges the amount a person gets based on their merits and crimes.
51
00:05:51,060 --> 00:05:55,620
The more crimes I did, the lesser I get. If I do many good deeds, the more I'll get.
52
00:05:55,620 --> 00:05:59,790
That's how it works. Is there anything else? If not, next.
53
00:06:02,490 --> 00:06:06,040
Kong Kong Shop
54
00:06:17,500 --> 00:06:19,490
Price listed is not open to haggle.
55
00:06:19,490 --> 00:06:22,140
I'm not here to buy things.
56
00:06:22,140 --> 00:06:24,320
The last time, I came to your store...
57
00:06:25,800 --> 00:06:28,170
I have here for a refund.
58
00:06:28,170 --> 00:06:32,310
I just want to tell you there's a problem with your pill. I want it fixed.
59
00:06:32,310 --> 00:06:34,010
What problem?
60
00:06:34,010 --> 00:06:38,120
I took the pill and some of my powers are restored.
61
00:06:38,120 --> 00:06:41,690
It has a side effect of turning me invisible. But it only works during the day and not at night
62
00:06:47,910 --> 00:06:50,270
.All right. I got it.
63
00:06:50,710 --> 00:06:53,340
You got it? That's it?
64
00:06:55,020 --> 00:06:58,880
What else then? The Kong Kong Pill is a new pill
that's still being developed.
65
00:06:58,880 --> 00:07:01,970
When you took the pill, we have paid you as well, right?
66
00:07:01,970 --> 00:07:05,380
All right. We've received your feedback.
67
00:07:05,380 --> 00:07:06,740
What about the after-sales service?
68
00:07:06,740 --> 00:07:09,530
We have that. Bit others get it, not you.
69
00:07:09,530 --> 00:07:11,930
- Why can't I have it?
- You don't have enough money.
70
00:07:11,930 --> 00:07:14,290
- After-sales service requires money as well.
- You...
71
00:07:19,040 --> 00:07:21,680
Duo Le Shan (Be Charitable)
72
00:07:22,930 --> 00:07:26,100
I never did I expect that, I live
ostentatiously for my entire life.
73
00:07:26,100 --> 00:07:28,690
Now ending up forced into submission
in the Land of Rest.
74
00:07:29,360 --> 00:07:31,660
Little Sister, What's the matter?
75
00:07:32,970 --> 00:07:37,160
All about money. I, Lu Zhao Yao, would actually
be troubled by money.
76
00:07:37,160 --> 00:07:41,540
Carefree warriors like me, who threw our weights around and brought chaos to the world.
77
00:07:41,540 --> 00:07:43,900
The Land of Rest are treating us with prejudice and hostility.
78
00:07:45,690 --> 00:07:49,490
No way, I need to find more people to do good deeds in my name.
79
00:07:49,490 --> 00:07:53,190
Sister Xiao, I've heard that there are many colorful people in Jiangzhou City with lots of issues.
80
00:07:53,190 --> 00:07:55,690
Sister Xiao, you should go try it there.
81
00:07:55,690 --> 00:07:58,120
Jiangzhou City?
82
00:07:58,820 --> 00:08:02,150
To travel from Mount Chenji to Jiangzhou City,
83
00:08:02,150 --> 00:08:05,630
With my current strength, it will take at least three days.
84
00:08:05,630 --> 00:08:08,990
If you would like to decrease the travel timeframe,
85
00:08:08,990 --> 00:08:13,710
you can leave the Land of Rest thru the western city gate. That exit leads directly to Jiangzhou City.
86
00:08:34,860 --> 00:08:37,860
Jiangzhou City
87
00:08:52,380 --> 00:08:55,940
Yue Zhu. What is the matter?
88
00:09:06,800 --> 00:09:10,500
Ah Rong, we have a thief.
89
00:09:25,820 --> 00:09:27,940
Yue Zhu, where's the thief?
90
00:09:27,940 --> 00:09:32,290
Ah Rong, jumped over the wall and fled.
91
00:10:33,440 --> 00:10:35,190
Chenlan?
92
00:10:42,360 --> 00:10:45,890
You came this late. Do you have something to discuss with me?
93
00:10:46,420 --> 00:10:50,470
I don't have anything to discuss with me. I just wanted to come over to ask for a cup of tea.
94
00:10:51,260 --> 00:10:52,740
Fine.
95
00:10:58,190 --> 00:11:03,280
Whenever you come here for tea, you are usually distraught with anxiety.
96
00:11:04,180 --> 00:11:06,640
I want to persuade you to let it go.
97
00:11:06,640 --> 00:11:10,760
There's no way to salvage some things and some people.
98
00:11:12,010 --> 00:11:14,450
I heard that the Sword Tomb has been completely dug up.
99
00:11:15,510 --> 00:11:19,970
Back then, how did you face that?
100
00:11:26,880 --> 00:11:30,910
Back then, I also couldn't accept it.
101
00:11:30,910 --> 00:11:36,070
I kept her body.
102
00:11:36,710 --> 00:11:40,850
I searched for many years but there was no progress at all.
103
00:11:40,850 --> 00:11:43,380
lets me have no way to find her again.
104
00:11:45,870 --> 00:11:52,240
I've laid Yuezhu to rest. I supposed I have let go.
105
00:11:52,810 --> 00:11:54,630
Put down.
106
00:11:56,580 --> 00:12:00,550
Then why does she still live in this garden
107
00:12:00,550 --> 00:12:02,970
and also become a blockhead?
108
00:12:04,390 --> 00:12:09,540
I'm used to it. There are traces of her in every plant here.
109
00:12:09,540 --> 00:12:14,300
Even if I have let go of her...I couldn't get over myself.
110
00:12:16,180 --> 00:12:21,060
Each year, there are always flowers...that can't help but bloom in advance.
111
00:12:21,940 --> 00:12:26,820
But I don't hope that they bloom too early, too hardworking.
112
00:12:28,550 --> 00:12:30,160
Why?
113
00:12:32,430 --> 00:12:36,660
Love doesn't last long. The wise will always be hurt.
114
00:12:37,570 --> 00:12:42,950
Anything that's too extreme...couldn't last long.
115
00:13:06,870 --> 00:13:08,370
Sect Leader,
116
00:13:10,800 --> 00:13:12,160
Where's Qin Zhiyan?
117
00:13:12,160 --> 00:13:15,390
I just received the news.
118
00:13:15,390 --> 00:13:19,660
Qin Zhi Yan has joined the Wan Lu Sect, and became Li Chenlan's disciple.
119
00:13:20,380 --> 00:13:22,960
She's taken Li Chen Lan as master?
120
00:13:25,100 --> 00:13:27,320
This girl is quite clever.
121
00:13:27,320 --> 00:13:31,330
But...it's inconvenient for us to make a move in Wan Lu Sect.
122
00:13:31,330 --> 00:13:36,090
I'm afraid it's hard for us to bring her back. What should we do now?
123
00:13:39,280 --> 00:13:44,170
Ever since Lu Zhaoyao died, Li Chenlan succeeded as the leader of Wan Lu Sect.
124
00:13:45,150 --> 00:13:47,770
The thing that Lu Zhao Yao took most pride in...
125
00:13:47,770 --> 00:13:50,630
was the loyalty of Wan Lu Sect's followers.
126
00:13:52,600 --> 00:13:57,840
Since they are loyal to her, there'll surely be someone
who aren't loyal to Li Chenlan.
127
00:14:00,860 --> 00:14:05,380
Find a way to make a move from within Wan Lu Sect.
128
00:14:05,380 --> 00:14:10,400
Now that you mentioned it, I think someone is a good candidate.
129
00:14:10,400 --> 00:14:12,100
Who?
130
00:14:12,100 --> 00:14:15,750
The Chief of North Hills, Yuan Jie.
131
00:14:16,470 --> 00:14:18,140
Yuan Jie?
132
00:14:21,140 --> 00:14:26,640
Before he joined Wan Lu Sect, his wife and children were killed by the Immortal Sects.
133
00:14:27,460 --> 00:14:31,900
He bitterly hates us to the core.
134
00:14:31,900 --> 00:14:36,330
Even so...Yuan Jie is a very stubborn person.
135
00:14:36,330 --> 00:14:39,330
He's very faithful to his saviour, Lu Zhaoyao.
136
00:14:39,330 --> 00:14:43,670
I heard that since Li Chenlan took over,
137
00:14:43,670 --> 00:14:46,890
he had tried to assassinate Li Chenlan on numerous occasions. He must hates Li Chen Lan a lot.
138
00:14:48,590 --> 00:14:51,970
Also after Yuan Jie killed his enemy,
139
00:14:51,970 --> 00:14:54,850
the son of his enemy managed to escape.
140
00:14:54,850 --> 00:15:00,210
Yuan Jie is very persistent. He wants to wipe out
his enemy's bloodline.
141
00:15:00,750 --> 00:15:04,680
He has searched for many years, but to no avail.
142
00:15:07,850 --> 00:15:12,120
And the son of this enemy... is right at Mount Feng, isn't it?
143
00:15:24,430 --> 00:15:25,940
Follow me.
144
00:16:02,260 --> 00:16:05,080
Put up the formation. When we have the opportunity,
145
00:16:05,080 --> 00:16:07,540
we can steal his powers.
146
00:16:07,540 --> 00:16:10,270
Will this cause any problems?
147
00:16:10,270 --> 00:16:15,530
What problems can occur? People who are locked up here are people waiting to die.
148
00:16:15,530 --> 00:16:17,500
Then let's leave.
149
00:16:27,600 --> 00:16:32,390
Master, recently there's a rumor that Miss Zhiyan has went to Wan Lu Sect.
150
00:16:32,390 --> 00:16:36,850
She even took Li Chenlan as master. But this is too absurd. I have yet to verify it.
151
00:16:36,850 --> 00:16:39,070
Once you've verified it, report back to me.
152
00:16:39,070 --> 00:16:40,530
Yes.
153
00:16:51,990 --> 00:16:57,470
Master, back then, you wouldn't allow me to be get involve with Lu Zhaoyao.
154
00:16:57,470 --> 00:17:00,600
Was it because you knew this day would come?
155
00:17:00,600 --> 00:17:05,360
I thought it was over with. But troubles arise from it now.
156
00:17:13,160 --> 00:17:14,760
Reporting to Senior Guard.
157
00:17:16,660 --> 00:17:20,130
-What is it?
-Jiang Wu showed up in Jiangzhou City.
158
00:17:21,550 --> 00:17:24,610
The Chief of West Hills, Sima Rong, lives in Jiangzhou City.
159
00:17:25,100 --> 00:17:27,860
- We need to increase our security. Don't give Jiang Wu any opportunity.
160
00:17:27,860 --> 00:17:29,440
Yes.
161
00:17:29,440 --> 00:17:31,950
Right. Where's Ah Da?
162
00:17:31,950 --> 00:17:36,720
Master Li ordered Ah Da to keep an eye on the girl from the Immortal Sects.
163
00:17:36,720 --> 00:17:39,330
But Ah Da is one of our most skillful men.
164
00:17:39,860 --> 00:17:42,340
Master is putting an overqualified person...
165
00:17:42,990 --> 00:17:47,490
Of course Master has his own reason for that.
166
00:17:47,490 --> 00:17:49,350
Who are you to speak out of turn?
167
00:17:49,350 --> 00:17:51,030
I was wrong.
168
00:17:51,720 --> 00:17:55,870
Tell our people to brace themselves. Keep an eye out for Jiang Wu.
169
00:17:55,870 --> 00:17:57,630
Yes. I shall obey your order
170
00:17:57,630 --> 00:17:59,050
Go.
171
00:18:24,410 --> 00:18:26,810
Love is everywhere.
172
00:18:26,810 --> 00:18:29,550
Can you do some good things?
173
00:18:30,510 --> 00:18:33,630
-Pretty girl, do you want to do something good?
-No need, no need
174
00:18:34,420 --> 00:18:36,680
Hey, handsome guy, do something good.
175
00:18:36,680 --> 00:18:38,550
No need.
176
00:18:41,260 --> 00:18:43,440
-Do you want to do something good?
-No, no, no
177
00:18:43,440 --> 00:18:46,160
Will you come and do some good deeds?
178
00:18:46,160 --> 00:18:49,200
-Brother, do some good deeds?
-No.
179
00:18:50,660 --> 00:18:54,950
There's actually people who set up a stall to do good deeds. Interesting!
180
00:18:56,690 --> 00:19:01,050
It's a long beautiful night, with cool night breeze.
181
00:19:02,930 --> 00:19:05,740
Why don't you do some good deeds to assausage the loneliness?
182
00:19:06,270 --> 00:19:08,960
Alright, how do I do it?
183
00:19:08,960 --> 00:19:12,610
Donate some clothes. Under the name of Lu Zhaoyao from Mount Chenji.
184
00:19:17,750 --> 00:19:20,800
Do good deeds in the name of Lu Zhao Yao of Mount Chenji?
185
00:19:25,570 --> 00:19:30,660
I really admire her.It's a shame that Demoness died young.
186
00:19:31,720 --> 00:19:33,860
What do you admire him for?
187
00:19:33,860 --> 00:19:37,970
I heard that she was beautiful. Also, she was hard to tame.
188
00:19:38,490 --> 00:19:42,590
Tame? He dares to use this term to describe me?
189
00:19:42,590 --> 00:19:46,640
I've never seen such a person before. Now, I actually see one.
190
00:19:46,640 --> 00:19:51,570
Very well, Short-haired Boy. You managed to get my attention.
191
00:19:51,570 --> 00:19:54,940
Tell me, why are you doing good things for him?
192
00:19:54,940 --> 00:19:58,240
I never need a reason for doing things.
193
00:19:59,230 --> 00:20:01,080
Interesting.
194
00:20:01,820 --> 00:20:05,590
I'll donate this robe. Does that count as doing good deeds for her?
195
00:20:05,590 --> 00:20:07,320
-Yes.
-Hold on.
196
00:20:08,550 --> 00:20:12,390
I already helped him do something good. What do I get in return?
197
00:20:12,390 --> 00:20:14,620
What do you want in return?
198
00:20:15,430 --> 00:20:17,720
About this...
199
00:20:21,390 --> 00:20:25,830
I want her spirit in the Heavens to help fulfill a wish of mine.
200
00:20:27,300 --> 00:20:29,590
Her spirit in Heaven?
201
00:20:30,590 --> 00:20:34,480
All right, say it. What is your wish?
202
00:20:36,360 --> 00:20:41,950
I want to kill Li Chenlan and take over Wenlu Sect. I want to replace him.
203
00:20:43,100 --> 00:20:46,500
Good, interesting.
204
00:20:47,700 --> 00:20:50,800
-Jiang Wu.
-Alright, alright, stop talking now. I know already.
205
00:20:51,600 --> 00:20:54,000
Right, both of you quickly donate the clothes too.
206
00:20:54,000 --> 00:20:58,400
When we get into Wan Lu Sect later. Lu Zhao Yao will be our founding grandmaster.
207
00:20:58,400 --> 00:21:00,100
A little faster.
208
00:21:00,780 --> 00:21:01,970
Good kid.
209
00:21:01,970 --> 00:21:04,990
You understand the rules. I admire you.
210
00:21:08,400 --> 00:21:10,600
All men are mortal since dawn of times.
211
00:21:11,500 --> 00:21:13,200
Not going. Not going.
212
00:21:14,200 --> 00:21:16,200
Who's going to donate clothes if you shout like that?
213
00:21:16,200 --> 00:21:17,800
Let me help you.
214
00:21:19,200 --> 00:21:19,800
What are you doing?!
215
00:21:19,800 --> 00:21:22,200
Didn't you see the pretty lady asking for clothing donation?
216
00:21:22,200 --> 00:21:23,400
What does that have to do with me?!
217
00:21:23,400 --> 00:21:25,800
You...you...
218
00:21:27,770 --> 00:21:30,650
I'll go. I'll go. I'll go.
219
00:21:33,000 --> 00:21:35,200
You, come over here.
220
00:21:35,200 --> 00:21:37,800
I am talking to you. Where are you running to?
221
00:21:37,800 --> 00:21:40,200
He has talent and a dream.
222
00:21:40,200 --> 00:21:44,400
-Wan Lu Sect needs exactly such a talent.
-You too. Come here.
223
00:21:44,400 --> 00:21:45,600
Stand here.
224
00:21:46,800 --> 00:21:50,200
He's having fun now and this will delay our business.
225
00:21:50,200 --> 00:21:52,400
What can we do?
226
00:21:53,600 --> 00:21:55,200
-Let him be.
- Come over. Stand there.
227
00:21:55,200 --> 00:21:57,600
Stand here. Stand in a line. Don't move.
228
00:22:03,400 --> 00:22:04,900
Remove it.
229
00:22:07,800 --> 00:22:12,500
How's that? Some many people are donating clothes
for the Demoness. Is it enough?
230
00:22:14,400 --> 00:22:16,400
I really admire you.
231
00:22:16,400 --> 00:22:21,200
You dare to set up a stall that most people dare not. Most people dare not look me in the eye.
232
00:22:21,200 --> 00:22:24,900
You dare too. Why don't you work with me?
233
00:22:26,200 --> 00:22:27,600
No thanks.
234
00:22:27,600 --> 00:22:31,800
I have my own things to do. Thanks a lot for your help tonight.
235
00:22:32,920 --> 00:22:34,950
It's getting more and more interesting.
236
00:22:35,600 --> 00:22:39,600
I'm Jiang Wu of Xin Shan. I'm staying
in Jiangzhou City recently.
237
00:22:39,600 --> 00:22:43,000
if you figure it out, come see me anytime.
238
00:22:44,000 --> 00:22:45,400
Move aside.
239
00:22:48,400 --> 00:22:49,830
Oh, right.
240
00:22:49,830 --> 00:22:54,000
Don't let me find out that you left without donating the clothes.
241
00:22:54,000 --> 00:22:57,300
-I'll donate.
-I'll donate.
242
00:23:03,800 --> 00:23:07,200
When is this vicious man going to leave Jiangzhou City?
243
00:23:07,200 --> 00:23:10,500
He's a real pain in the neck. Why isn't Wan Lu Sect getting rid of him ?
244
00:23:10,500 --> 00:23:11,400
What do you understand?
245
00:23:11,400 --> 00:23:14,000
Why is Jiang Wu refusing to leave Jiangzhou City?
246
00:23:14,000 --> 00:23:17,800
Because this is the border between the Immortal Sects and Wan Lu Sect.
247
00:23:17,800 --> 00:23:21,200
Both Immortal Sects and Wan Lu Sect couldn't make a move.
248
00:23:21,200 --> 00:23:24,000
-Whoever makes the move first...will go up against both.
-Jiang Wu.
249
00:23:24,000 --> 00:23:28,000
Didn't you notice Jiang Wu gained control of Su Clan's influence here?
250
00:23:28,000 --> 00:23:30,800
Both the righteous and evil parties didn't bother with him.
251
00:23:30,800 --> 00:23:32,800
I heard that on the day Jiang Wu massacred Su Clan,
252
00:23:32,800 --> 00:23:35,500
he didn't spare the young and the elderly in Su Clan.
253
00:23:35,500 --> 00:23:37,400
Later on, Jiang Wu cleaned up the courtyard,
254
00:23:37,400 --> 00:23:40,000
he didn't find it scary, He just bring his people and move right in.
255
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
He took over their area and terrorized the people.
256
00:23:43,000 --> 00:23:45,800
I hope that Lu Zhaoyao will be resurrected.
257
00:23:45,800 --> 00:23:49,000
Both of them are cruel and ruthless.
258
00:23:49,000 --> 00:23:51,800
It's best if both of them go to hell together.
259
00:23:51,800 --> 00:23:53,600
Hey, young people.
260
00:23:54,600 --> 00:23:57,200
Are you not afraid that Lu Zhaoyao is resurrected,
261
00:23:57,200 --> 00:23:59,600
and that she joins forces with Jiang Wu?
262
00:23:59,600 --> 00:24:04,200
By then, commoners like you will be in an abys of suffering.
263
00:24:05,400 --> 00:24:07,200
Go. Go. Go. Go.
264
00:24:23,230 --> 00:24:28,380
Brother, you're with a worried frown. Is it because of the rumor in the pugilistic world?
265
00:24:28,400 --> 00:24:30,500
Looks like you've heard as well.
266
00:24:30,500 --> 00:24:31,800
Yes.
267
00:24:32,600 --> 00:24:37,200
Qin Zhiyan slandered you without evidence.
268
00:24:37,200 --> 00:24:41,200
She damaged your reputation, as well as, Jianxin Sect's reputation.
269
00:24:41,200 --> 00:24:43,400
You can't blame her for this.
270
00:24:44,120 --> 00:24:47,850
Qin Yu still hasn't be found after being missing for so many days.
271
00:24:48,400 --> 00:24:50,200
I just don't understand
272
00:24:50,200 --> 00:24:53,600
why is she so certain that it was my doing?
273
00:24:54,340 --> 00:24:57,030
Something is odd about this.
274
00:25:02,810 --> 00:25:06,400
Perhaps, someone is trying to sow dissension betwen Jianxin Sect
275
00:25:06,400 --> 00:25:09,300
and other Immortal Sects.
276
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
That being the case,
277
00:25:13,000 --> 00:25:16,800
we should hold a Grand Meeting in my opinion.
278
00:25:16,800 --> 00:25:19,600
We'll use the opportunity to clear up the issue.
279
00:25:19,600 --> 00:25:24,200
We can also get the Immortal Sects help us find the real culprit.
280
00:25:24,200 --> 00:25:25,800
It's aslo good this way.
281
00:25:25,800 --> 00:25:29,600
I'll tell them to make the preparations.
282
00:25:29,600 --> 00:25:31,100
Okay.
283
00:25:39,500 --> 00:25:41,200
Brother.
284
00:25:41,800 --> 00:25:44,200
I've recently heard a rumor
285
00:25:44,200 --> 00:25:47,700
Qin Zhiyan seemed to have gone to Wanlu Sect.
286
00:25:49,100 --> 00:25:51,200
Do you think this situation with Qin Yu...
287
00:25:51,200 --> 00:25:54,500
has anything to do with Wanlu Sect?
288
00:25:59,000 --> 00:26:03,100
I'm just guessing. I'll go prepare right now.
289
00:26:03,990 --> 00:26:06,140
You may go now.
290
00:26:36,800 --> 00:26:38,200
- It's so tiring.
-Demoness.
291
00:26:38,200 --> 00:26:41,000
I followed your order and stayed by the window.
292
00:26:41,000 --> 00:26:44,200
I didn't see anyone. Only a few birds.
293
00:26:44,200 --> 00:26:46,200
It's quite tiring to do good deeds. You go tomorrow.
294
00:26:46,200 --> 00:26:48,700
Did you encounter anything today?
295
00:26:50,800 --> 00:26:54,200
I ran into a red short-hair guy. He's quite interesting.
296
00:27:03,780 --> 00:27:05,970
Why the sigh?
297
00:27:08,100 --> 00:27:12,200
I'm missing someone from afar.
298
00:27:13,160 --> 00:27:15,590
I missed my old friends.
299
00:27:15,600 --> 00:27:18,000
You think too much because you live too little.
300
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
While I was busy doing good deeds, you spent the day feeling melancholy.
301
00:27:22,000 --> 00:27:26,500
Tomorrow, wake up earlier and get out there. Don't come back until you are dead tired.
302
00:27:28,570 --> 00:27:30,680
How can you be like this?
303
00:27:31,980 --> 00:27:33,610
Demoness.
304
00:27:34,400 --> 00:27:36,200
Demoness.
305
00:27:37,400 --> 00:27:39,200
Demoness, don't sleep just yet.
306
00:27:39,200 --> 00:27:41,200
If you have something to say, go ahead and say it.
307
00:27:41,200 --> 00:27:45,200
I... I want to know how is Brother Cangling.
308
00:27:45,200 --> 00:27:48,000
Either locked up or thrown out.
309
00:27:48,000 --> 00:27:50,400
So is he locked up or thrown out?
310
00:27:50,400 --> 00:27:52,200
-I don't know.
-Hey, hey, hey
311
00:28:05,000 --> 00:28:07,540
Brother Cangling.
312
00:28:07,540 --> 00:28:09,900
How are you right now?
313
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
Wu, you gave the cloak to that woman.
314
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
She looks like a daredevil. She must have a powerful background.
315
00:28:17,000 --> 00:28:20,400
We just took over Xinshan. Everyone is jealous of us.
316
00:28:20,400 --> 00:28:22,600
I think we should lay low for now.
317
00:28:22,600 --> 00:28:24,000
What are you afraid of?
318
00:28:24,000 --> 00:28:26,600
Exactly. What are you afraid of?
319
00:28:26,600 --> 00:28:30,800
Wu even gave Wanlu Sec a slap on its face. He is not afraid of others.
320
00:28:30,800 --> 00:28:33,300
I don't just want to slap their faces.
321
00:28:44,600 --> 00:28:46,200
Jiang Wu is being too arrogant.
322
00:28:46,200 --> 00:28:50,800
He swaggered through the street with his people as if he's unafraid of others knowing his whereabouts.
323
00:28:50,800 --> 00:28:54,100
This time, we can easily capture him.
324
00:29:09,600 --> 00:29:12,000
Favorable East Wind
325
00:29:12,000 --> 00:29:13,490
Right.
326
00:29:18,800 --> 00:29:23,200
You think being one step ahead of me can help you capture me?
327
00:29:23,200 --> 00:29:27,600
Look. Who's the prey now?
328
00:29:55,800 --> 00:29:57,400
Damn.
329
00:29:58,000 --> 00:29:59,700
I can't move anymore.
330
00:30:04,400 --> 00:30:06,800
- Take them to the dungeon.
- Yes.
331
00:30:06,800 --> 00:30:10,000
Wu, what do you want to do with them?
332
00:30:10,000 --> 00:30:12,200
Old rules.
333
00:30:22,770 --> 00:30:25,170
Demoness, where are you going?
334
00:30:25,200 --> 00:30:29,000
To do good deeds. The short-hair guy from yesterday was quite interesting.
335
00:30:29,000 --> 00:30:31,800
If I run into him, I can save a lot of work.
336
00:30:31,800 --> 00:30:33,800
But other people can't see you.
337
00:30:34,560 --> 00:30:38,060
Right, then you go.
338
00:30:40,800 --> 00:30:44,200
I want to go after eating breakfast. Is that okay?
339
00:30:44,800 --> 00:30:46,200
No.
340
00:30:46,200 --> 00:30:48,100
Go.
341
00:31:01,800 --> 00:31:05,000
We caught a fool from Jianxin sect in the Forbidden Land.
342
00:31:05,000 --> 00:31:10,000
Right now, he's held in the dungeon. He is a good catch.
343
00:31:10,000 --> 00:31:11,770
Don't say that I didn't look after you.
344
00:31:11,800 --> 00:31:13,000
How so.
345
00:31:13,000 --> 00:31:15,800
The guards cast a Power Absorption Spell on that fool.
346
00:31:15,800 --> 00:31:17,000
Really?
347
00:31:17,000 --> 00:31:20,600
Don't forget to get your share, Brother.
348
00:31:20,600 --> 00:31:22,400
Brother Cangling.
349
00:31:28,800 --> 00:31:33,680
Demoness.
350
00:31:33,680 --> 00:31:34,670
What are you doing?
351
00:31:34,670 --> 00:31:36,990
Can you help me save him?
352
00:31:36,990 --> 00:31:37,700
Save who?
353
00:31:37,700 --> 00:31:42,220
Brother Cangling. He is locked in the dungeon with Power Absorption Spell.
354
00:31:42,220 --> 00:31:43,790
Why didn't you tell me earlier?
355
00:31:43,790 --> 00:31:47,120
I don't know. Futhermore,
356
00:31:47,120 --> 00:31:50,500
Wanlu Sect doesn't absorb just anyone's power.
357
00:31:52,700 --> 00:31:59,090
Right now, he's barely alive. Why did you send him there?
358
00:31:59,090 --> 00:32:04,500
Are you blaming me? It's you who refused to let him take you away.
359
00:32:04,500 --> 00:32:09,020
Now that he is dying and can't try to take you away again, you don't want that.
360
00:32:09,020 --> 00:32:11,620
Why are you always reluctant? It's hard to please you.
361
00:32:11,620 --> 00:32:15,800
How... How is that the same.
362
00:32:15,800 --> 00:32:18,270
Forget it, I'll stop talking to you about it. I'm going to save him.
363
00:32:18,270 --> 00:32:22,480
Save what? Do you know how to save him?
364
00:32:30,570 --> 00:32:33,850
Teach me, please.
365
00:32:41,900 --> 00:32:44,900
Zhiyan.
366
00:32:44,900 --> 00:32:49,560
Do you know what place is this? Get lost.
367
00:32:52,300 --> 00:32:57,990
Be arrogant. The more arrogant I am, the less likely they are to provoke me.
368
00:33:01,580 --> 00:33:05,800
If... If you are the nerve, say that again.
369
00:33:07,000 --> 00:33:13,720
Do... Do you know who I am? I am Sect leader's disciple.
370
00:33:13,720 --> 00:33:14,600
Disciple?
371
00:33:14,600 --> 00:33:16,880
You...no
372
00:33:16,880 --> 00:33:21,140
I... In Wanlu Sect...
373
00:33:21,140 --> 00:33:24,580
There's no place that I can't go. Do you know?
374
00:33:24,580 --> 00:33:28,700
Nonsense. Why is Sect leader's disciple here at the dungeon?
375
00:33:28,700 --> 00:33:33,000
I... Mind your business!
376
00:33:35,500 --> 00:33:41,200
Do you know what my master did to the guard yesterday?
377
00:33:41,200 --> 00:33:47,620
If you don't let me in, you'll have to bear the consequences.
378
00:33:47,620 --> 00:33:49,380
Let's go.
379
00:34:02,310 --> 00:34:04,990
The person you want to see is there.
380
00:34:16,050 --> 00:34:18,060
Brother Cangling.
381
00:34:20,500 --> 00:34:22,390
Zhiyan.
382
00:34:22,390 --> 00:34:24,600
It's Wanlu Sect's Power Absorption Spell.
383
00:34:24,600 --> 00:34:27,790
- Zhiyan.
- Brother Cangling.
384
00:34:27,790 --> 00:34:33,060
You must hold on. I will definitely think of a method to save you.
385
00:34:46,400 --> 00:34:51,270
Master, Lady Chengyu sent you an invitation to attend a Grand Meeting in two days time.
386
00:34:51,270 --> 00:34:52,720
To Qiancheng Sect Leader
387
00:34:56,960 --> 00:34:59,650
To discuss our mission of stopping bad guys.
388
00:35:04,100 --> 00:35:09,820
Lady Changyu is normally hands off toward the pugilistic world. Recently, she's rather involved.
389
00:35:10,440 --> 00:35:14,280
I'm afraid something will happen in Mount Feng.
390
00:35:14,280 --> 00:35:18,000
Are we attending the meeting at Mount Feng?
391
00:35:20,790 --> 00:35:24,170
Yes. We need find out the reason.
392
00:35:48,970 --> 00:35:51,000
Qing Ying Ge (Music Manor)
393
00:35:51,000 --> 00:35:52,640
Master.
394
00:35:53,490 --> 00:35:57,960
You dare to interrupt the sound of Heaven? How rude. Leave us.
395
00:35:57,960 --> 00:36:01,580
But it's the letter from Jianxin Sect.
396
00:36:02,250 --> 00:36:03,900
Let me see.
397
00:36:08,800 --> 00:36:10,720
Meet at Mount Feng in 3 days to discuss how to combat Wanlu Sect
398
00:36:10,720 --> 00:36:12,880
It's the Grand Meeting of the sects.
399
00:36:17,170 --> 00:36:21,500
I recently heard Chief Qin's brother, Qin Yu, is missing.
400
00:36:22,300 --> 00:36:26,890
His only daughter said that Sect Leader Lu killed him.
401
00:36:26,890 --> 00:36:32,300
The meeting must be to clarify this matter.
402
00:36:32,300 --> 00:36:36,540
Boring. I'm not interested to go.
403
00:36:37,850 --> 00:36:39,700
Wait.
404
00:36:39,700 --> 00:36:44,060
Qin Yu is Qin Qianxian's brother,
405
00:36:44,700 --> 00:36:49,790
and Sect Leader Liu is holding this meeting for this purpose, will Qin Qianxian attend?
406
00:36:49,790 --> 00:36:52,790
Chief Qian has accepted the invitation.
407
00:36:55,800 --> 00:36:57,750
That's rare.
408
00:36:58,520 --> 00:37:01,020
In that case, I would go.
409
00:37:01,020 --> 00:37:05,830
I haven't seen him for so many years. I wonder how he looks like now.
410
00:37:07,200 --> 00:37:12,310
You are attending a meeting, not a beauty competition.
411
00:37:12,310 --> 00:37:15,000
I don't know about you people.
412
00:37:15,000 --> 00:37:18,970
I'm going because I want to compete in terms of beauty.
413
00:37:20,590 --> 00:37:23,160
I'll go back to dress up and pack my things.
414
00:37:30,200 --> 00:37:32,420
Is he going to die for sure.
415
00:37:32,420 --> 00:37:34,040
Stop crying.
416
00:37:35,010 --> 00:37:37,530
I'll help you think of an idea.
417
00:37:37,530 --> 00:37:42,800
Make use of your disciple status to get some pills to keep Liu Cangling alive.
418
00:37:42,800 --> 00:37:46,060
Then, bribe or threaten the guards.
419
00:37:46,060 --> 00:37:50,800
Give an excuse that you want Liu Cangling's power for yourself and have them remove the spell.
420
00:37:50,800 --> 00:37:55,950
When he's power is restored, create an opportunity for him to escape.
421
00:37:55,950 --> 00:37:58,610
Demoness, you're so clever .
422
00:37:58,610 --> 00:38:00,110
Good-for-nothing.
423
00:38:00,110 --> 00:38:01,980
I'll get to it.
424
00:38:05,070 --> 00:38:12,090
Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki
425
00:38:15,100 --> 00:38:22,420
♫ If you don't personally seal that dream ♫
426
00:38:22,420 --> 00:38:28,500
♫ you'll have the mark of being born a demon ♫
427
00:38:28,500 --> 00:38:32,920
♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫
428
00:38:32,920 --> 00:38:35,800
♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫
429
00:38:35,800 --> 00:38:43,500
♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫
430
00:38:43,500 --> 00:38:51,000
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
431
00:38:51,000 --> 00:38:58,400
♫ To slash away fate's shackles ♫
432
00:38:58,400 --> 00:39:06,010
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
433
00:39:06,010 --> 00:39:16,100
♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫
434
00:39:30,100 --> 00:39:37,600
♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫
435
00:39:37,600 --> 00:39:43,500
♫ Just stagger to the end of the world ♫
436
00:39:43,500 --> 00:39:47,830
♫ With no inscription, who would understand? ♫
437
00:39:47,830 --> 00:39:50,870
♫ Let feeling carve your heart ♫
438
00:39:50,870 --> 00:39:57,200
♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫
439
00:39:58,500 --> 00:40:06,000
♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫
440
00:40:06,000 --> 00:40:13,450
♫ To slash away fate's shackles ♫
441
00:40:13,450 --> 00:40:21,000
♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫
442
00:40:21,000 --> 00:40:28,500
♫ This uproar hasn't settled. ♫
443
00:40:28,500 --> 00:40:35,900
♫ On the remote road, desolate, heaven and heart are shaken ♫
444
00:40:35,900 --> 00:40:43,500
♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫
445
00:40:43,500 --> 00:40:50,990
♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫
446
00:40:50,990 --> 00:41:01,100
♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫
39025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.