Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,720 --> 00:02:30,199
Can I send it back?
2
00:02:32,520 --> 00:02:34,397
I don't need a new computer.
3
00:02:37,360 --> 00:02:40,670
Just bill me for your percentage,
Patricia, I don't care.
4
00:02:58,440 --> 00:03:00,954
Good morning.
- Susanne, Sabine, Steffi...
5
00:03:11,200 --> 00:03:12,394
Fuck!
6
00:03:26,200 --> 00:03:27,758
I'm gonna lose it.
7
00:03:43,040 --> 00:03:44,109
Bye.
8
00:03:44,280 --> 00:03:46,430
Hey, you haven't had breakfast.
9
00:03:46,600 --> 00:03:48,113
I'm not hungry!
10
00:03:51,120 --> 00:03:52,235
Shit.
11
00:03:58,000 --> 00:04:00,150
Esther, are you awake?
12
00:04:02,600 --> 00:04:04,033
Morning.
- Morning.
13
00:04:09,720 --> 00:04:11,312
Morning.
- Morning.
14
00:04:26,080 --> 00:04:27,229
OK.
15
00:04:27,840 --> 00:04:29,319
May I?
- OK.
16
00:04:37,040 --> 00:04:38,029
Stop that.
17
00:04:38,200 --> 00:04:39,713
When we're married,
18
00:04:39,880 --> 00:04:41,836
I want a bath three times a day.
19
00:04:42,880 --> 00:04:44,916
When we're married...
20
00:04:47,080 --> 00:04:48,991
You mean to each other?
21
00:05:02,200 --> 00:05:03,792
Are you alright?
22
00:05:04,000 --> 00:05:05,592
Can I help you?
23
00:05:24,040 --> 00:05:25,314
No, no, thank you.
24
00:05:25,520 --> 00:05:26,635
It's alright.
25
00:05:26,760 --> 00:05:28,557
I'm fine, thank you.
26
00:05:33,040 --> 00:05:34,553
I'm fine.
27
00:05:58,720 --> 00:06:01,393
It only moves to the left.
Never to the right.
28
00:06:01,600 --> 00:06:03,716
I've pulled it up, down,
29
00:06:03,880 --> 00:06:06,838
I've moved the weight,
put it to the right, to the left...
30
00:06:07,000 --> 00:06:08,797
I cleared the stuff under the sink,
31
00:06:08,960 --> 00:06:12,635
I pulled the hose to the front, to the back,
| taped it down, hooked it up, you name it.
32
00:06:12,800 --> 00:06:15,917
But when I turn on the water,
the tap moves to the left.
33
00:06:16,120 --> 00:06:17,633
Only to the left.
34
00:06:17,800 --> 00:06:18,869
Always left.
35
00:06:19,600 --> 00:06:21,397
Call a plumber.
36
00:06:22,600 --> 00:06:25,558
What?
- Call a plumber.
37
00:06:28,680 --> 00:06:31,990
Ah shit. Like the tap is my problem.
38
00:06:38,320 --> 00:06:40,390
Loretta, please.
39
00:06:42,320 --> 00:06:44,550
I can't be your therapist.
40
00:06:45,720 --> 00:06:46,755
Why not?
41
00:06:47,640 --> 00:06:49,153
I'm your ex-husband.
42
00:06:49,320 --> 00:06:50,230
So what?
43
00:06:50,400 --> 00:06:53,597
You're also the only man
who sees right through me.
44
00:07:00,160 --> 00:07:01,513
Bladder cancer.
45
00:07:01,640 --> 00:07:03,312
Smoker?
- Yes.
46
00:07:05,360 --> 00:07:06,873
Long?
47
00:07:07,800 --> 00:07:09,279
Henriette.
48
00:07:17,960 --> 00:07:20,633
Did you know that,
of women who smoke as much as men,
49
00:07:20,800 --> 00:07:22,597
twice as many get bladder cancer,
50
00:07:22,760 --> 00:07:25,638
even though three times
as many men get it at all,
51
00:07:25,800 --> 00:07:28,394
and in Germany alone about fifteen...
52
00:07:34,800 --> 00:07:37,633
We have to drink more,
that's supposed to help.
53
00:07:46,400 --> 00:07:48,231
I'm sorry.
54
00:07:48,400 --> 00:07:50,755
I'm so late, it's terrible, sorry.
55
00:07:52,640 --> 00:07:54,119
That's new.
56
00:07:54,760 --> 00:07:57,035
Yes. It suddenly started doing that.
57
00:07:57,960 --> 00:07:59,712
It's the weather.
58
00:08:02,080 --> 00:08:03,399
Sounds good.
59
00:08:03,600 --> 00:08:05,079
What happened?
60
00:08:05,840 --> 00:08:07,751
Nothing happened.
61
00:08:08,920 --> 00:08:13,516
If you can't fight with your girlfriend
without her gambling away half her paycheck,
62
00:08:13,720 --> 00:08:16,188
maybe you should find yourself
a new girlfriend.
63
00:08:17,080 --> 00:08:19,753
Would you stop him if he wanted to?
64
00:08:20,840 --> 00:08:22,034
No.
65
00:08:23,280 --> 00:08:24,838
Do you consider David a grown man
66
00:08:25,000 --> 00:08:27,355
who can make his own decisions?
67
00:08:31,000 --> 00:08:34,675
In that case maybe you should
find yourself a new boyfriend.
68
00:08:37,600 --> 00:08:38,828
What happened?
69
00:08:45,360 --> 00:08:48,238
We had a date and he forgot.
70
00:08:49,360 --> 00:08:52,875
And when he showed up at my place later,
he still didn't remember.
71
00:08:53,000 --> 00:08:56,390
And when I called him on it,
72
00:08:56,600 --> 00:08:58,113
he got angry.
73
00:08:58,320 --> 00:08:59,992
He said I should have called him.
74
00:09:00,160 --> 00:09:03,118
He said I was just testing him.
- Is that true?
75
00:09:04,120 --> 00:09:05,314
No.
76
00:09:10,400 --> 00:09:12,550
| just don't want to be forgotten.
77
00:09:27,920 --> 00:09:30,718
This means not simply to settle for
78
00:09:30,880 --> 00:09:33,314
a more tolerable patient.
79
00:09:33,520 --> 00:09:37,638
Most importantly, we have to appeal
to the healthy part of the patient,
80
00:09:37,800 --> 00:09:39,711
no matter how small it may be.
81
00:09:39,840 --> 00:09:44,356
Allegedly, chronic tardiness
is merely a sign of rebellion,
82
00:09:44,600 --> 00:09:47,751
arrogance or unrealistic optimism,
83
00:09:47,880 --> 00:09:51,555
but definitely rooted
in a childhood conflict.
84
00:09:51,760 --> 00:09:53,751
Do you agree, Mrs. Lang?
85
00:09:56,800 --> 00:09:58,074
No.
86
00:09:59,800 --> 00:10:00,789
Why not?
87
00:10:00,960 --> 00:10:03,997
It's merely a sign of
not enough parking places.
88
00:10:08,560 --> 00:10:11,757
Voltaire wrote,
medicine is the art of passing the time
89
00:10:11,880 --> 00:10:14,348
the body needs to heal itself.
90
00:10:14,720 --> 00:10:16,153
How are you?
91
00:10:23,360 --> 00:10:26,716
Would you like some tea?
I was gonna make one anyway.
92
00:10:43,440 --> 00:10:46,637
I thought about getting a dog
for a really long time.
93
00:10:47,880 --> 00:10:49,871
19 years actually.
94
00:10:51,520 --> 00:10:53,829
My ex-wife didn't want a dog.
95
00:10:53,960 --> 00:10:57,669
She said she can't relate
to their sunny disposition.
96
00:11:06,600 --> 00:11:10,798
And now I got myself
the moodiest dog I could find.
97
00:11:22,880 --> 00:11:25,235
He wants to save everybody,
98
00:11:25,400 --> 00:11:27,197
what are you gonna do...
99
00:11:29,080 --> 00:11:30,593
Are you alright?
100
00:12:06,560 --> 00:12:08,232
Can I help you?
101
00:12:08,880 --> 00:12:11,155
I would like to plan a funeral.
102
00:12:13,240 --> 00:12:14,275
Really?
103
00:12:14,880 --> 00:12:16,313
Does that surprise you?
104
00:12:17,800 --> 00:12:19,677
No, it'sjust...
105
00:12:19,840 --> 00:12:23,310
most people who walk in here
have to plan a funeral.
106
00:12:23,560 --> 00:12:25,630
You say you would like to.
107
00:12:27,040 --> 00:12:28,758
I don't get that a lot.
108
00:12:28,960 --> 00:12:31,235
Are you always this blunt?
109
00:12:34,800 --> 00:12:36,756
I'm having a bad day.
110
00:12:38,560 --> 00:12:40,949
Can I offer you a cup of coffee?
111
00:12:41,080 --> 00:12:42,069
Yes, thank you.
112
00:12:42,240 --> 00:12:44,196
It's my funeral.
113
00:12:44,800 --> 00:12:46,313
Are you ill?
- What?
114
00:12:46,560 --> 00:12:49,632
No.
- It can be crushing to lose a loved one.
115
00:12:49,800 --> 00:12:51,518
Excuse me?
- Are you sure?
116
00:12:51,680 --> 00:12:54,558
Henriette, would you please
call the crematory and tell them...
117
00:12:54,720 --> 00:12:58,713
My brother has read all of your books,
he thinks you're a marvelous writer.
118
00:12:58,880 --> 00:13:00,871
...l'm gonna be late?
- Why can't l...?
119
00:13:01,000 --> 00:13:03,389
Don't you think she's a bit pale?
- Thank you.
120
00:13:21,160 --> 00:13:23,196
Can you put me on sick leave?
121
00:13:25,920 --> 00:13:27,319
Yes, sure.
122
00:13:31,560 --> 00:13:32,709
Good.
123
00:13:33,600 --> 00:13:34,999
Thank you.
124
00:13:36,440 --> 00:13:37,953
We still have time.
125
00:13:41,040 --> 00:13:42,632
You might.
126
00:13:51,720 --> 00:13:55,679
One of the upsides
of my imminent demise -
127
00:13:55,840 --> 00:14:00,391
apart from my own obvious advantages -
128
00:14:00,640 --> 00:14:02,551
is the fact
129
00:14:03,040 --> 00:14:06,237
that you will no longer be able
to hide out here.
130
00:14:07,240 --> 00:14:11,028
February 2004 until December 2005.
131
00:14:11,200 --> 00:14:14,795
Into the deep dark sea.
132
00:14:15,520 --> 00:14:17,158
I'm not hiding out.
133
00:14:17,320 --> 00:14:18,912
I like helping you.
134
00:14:19,080 --> 00:14:22,959
Would you like something to eat?
- No thanks, I'm not hungry.
135
00:14:26,440 --> 00:14:27,759
Sunny?
136
00:14:29,080 --> 00:14:31,719
You don't need to visit every day.
137
00:14:43,400 --> 00:14:45,789
Mr. Bender, you have to leave now.
138
00:14:46,640 --> 00:14:47,629
Please.
139
00:14:47,800 --> 00:14:49,677
If someone sees you here...
140
00:14:50,800 --> 00:14:52,358
How is he?
141
00:14:53,920 --> 00:14:56,718
You know I'm not authorized to tell you.
142
00:15:01,080 --> 00:15:02,593
See you tomorrow.
143
00:15:07,000 --> 00:15:08,399
I love you.
144
00:15:42,680 --> 00:15:43,874
Get out!
145
00:15:44,040 --> 00:15:45,075
Out!
146
00:16:43,400 --> 00:16:44,879
Yes, of course.
147
00:16:47,000 --> 00:16:49,434
I'll call ifl see her.
148
00:16:49,880 --> 00:16:51,029
Sure.
149
00:17:01,880 --> 00:17:05,953
If I'm gonna risk your mother's goodwill,
I need to know why.
150
00:17:10,240 --> 00:17:11,992
Have you been drinking?
151
00:17:12,800 --> 00:17:13,789
No.
152
00:17:14,400 --> 00:17:16,755
So that's why you don't dare to go home.
153
00:17:18,600 --> 00:17:20,591
Please, don't say anything to Mom, OK?
154
00:17:20,800 --> 00:17:23,189
Or she might not let me go
to the concert on Friday,
155
00:17:23,320 --> 00:17:25,550
and I've had those tickets forever!
156
00:17:26,000 --> 00:17:28,434
And you think I won't get mad?
157
00:17:28,600 --> 00:17:29,999
Dad, please.
158
00:17:30,920 --> 00:17:34,595
And tell her
if she ever disappears like that again,
159
00:17:34,800 --> 00:17:38,110
I will not only confiscate
her iPad and her phone, I will...
160
00:17:38,240 --> 00:17:39,229
Shit.
161
00:17:40,120 --> 00:17:41,519
Hang on a second.
162
00:17:41,640 --> 00:17:44,200
You and I agreed that
we don't negotiate with terrorists...
163
00:17:44,360 --> 00:17:46,271
Why do you make your life so difficult?
164
00:17:46,440 --> 00:17:48,715
Why does she make my life so difficult?
165
00:17:49,240 --> 00:17:51,231
Seriously, my appendix could rupture
166
00:17:51,360 --> 00:17:53,635
and she would still ask me
how I did in math.
167
00:17:53,840 --> 00:17:56,593
Honey, they took out
your appendix years ago...
168
00:17:59,240 --> 00:18:00,719
Sure,
169
00:18:00,880 --> 00:18:02,279
I'll tell her.
170
00:18:03,200 --> 00:18:04,918
No, never again.
171
00:18:05,520 --> 00:18:07,397
I'll take her to school tomorrow.
172
00:18:07,840 --> 00:18:09,796
OK. Bye.
173
00:18:20,040 --> 00:18:21,553
Are you still there?
174
00:18:21,680 --> 00:18:24,990
I have to tell you something
and please don 't hang up.
175
00:18:25,160 --> 00:18:26,195
What?
176
00:18:26,320 --> 00:18:28,709
It's incredibly sexy
when you get so mad...
177
00:18:33,080 --> 00:18:34,354
Damn.
178
00:18:38,160 --> 00:18:40,151
| forgot all about you. Come here.
179
00:18:42,680 --> 00:18:47,629
Of all the funeral homes in the world
she had to walk into yours.
180
00:18:50,520 --> 00:18:52,829
Is she married?
- No.
181
00:18:55,840 --> 00:18:57,319
In a relationship?
182
00:18:57,560 --> 00:18:59,551
Not that I know of.
183
00:19:00,040 --> 00:19:01,837
And you'd know.
184
00:19:05,920 --> 00:19:09,879
As far as I know, her boyfriend
got killed in Syria two years ago.
185
00:19:10,040 --> 00:19:12,156
He was a war photographer.
186
00:19:12,320 --> 00:19:14,675
She hasn't published anything since.
187
00:19:19,880 --> 00:19:22,189
You think she wants to kill herself?
188
00:19:22,440 --> 00:19:24,078
No! What makes you say that?
189
00:19:24,280 --> 00:19:27,192
Come on, someone wants
to arrange her own funeral.
190
00:19:27,360 --> 00:19:31,353
Who does such a thing without
planning to die any time soon?
191
00:19:31,520 --> 00:19:34,318
A reasonable, considerate person
192
00:19:35,040 --> 00:19:38,032
who doesn't want to be
anyone's burden after her passing.
193
00:19:38,200 --> 00:19:40,714
Oh please, only you could think like that.
194
00:19:49,400 --> 00:19:51,595
You think she wants to die?
195
00:19:51,760 --> 00:19:54,274
No. But I think she has a problem.
196
00:19:54,800 --> 00:19:56,711
And I don't mean a health problem.
197
00:20:49,600 --> 00:20:53,036
Isabelle? Finally!
Please don’t hang up again.
198
00:20:53,200 --> 00:20:56,829
Listen. I can't wait forever.
I’m gonna cancel Tom's lease.
199
00:20:57,560 --> 00:20:59,232
Did you hear me?
200
00:21:01,320 --> 00:21:03,072
OK. If you refuse to talk to me,
201
00:21:03,240 --> 00:21:05,754
I’ll decide what to do with Tom's stuff
without you.
202
00:21:05,880 --> 00:21:07,677
Let me know if you want to keep any...
203
00:21:53,840 --> 00:21:56,832
Watch it, Sunny,
you're gonna end up in China.
204
00:21:58,800 --> 00:22:00,233
What?
205
00:22:00,600 --> 00:22:03,068
I mean if you keep scrubbing...
206
00:22:03,240 --> 00:22:04,673
Never mind.
207
00:22:06,720 --> 00:22:09,393
Are you going to the
company party next week?
208
00:22:27,840 --> 00:22:30,957
But I have to let someone go,
209
00:22:31,160 --> 00:22:33,799
and Sunny is the one with the least...
210
00:22:33,960 --> 00:22:35,598
You can't fire Sunny.
211
00:22:35,760 --> 00:22:37,876
She knows every animal here by name.
- Kriiger!
212
00:22:38,440 --> 00:22:41,193
Sunny named them herself.
213
00:22:41,880 --> 00:22:43,757
Yeah, so?
-All the animals, even the...
214
00:22:51,840 --> 00:22:54,673
She counts the penguins four times a day.
215
00:22:54,840 --> 00:22:57,798
OK, then I quit.
- Don't be ridiculous!
216
00:22:58,640 --> 00:23:00,631
I mean it, I quit.
217
00:23:00,800 --> 00:23:03,837
And you keep Sunny on. Or I quit for sure!
218
00:23:04,200 --> 00:23:06,555
And you can't afford to lose us both.
219
00:23:07,640 --> 00:23:10,279
One, two, three, four, five, six, seven...
220
00:23:26,000 --> 00:23:28,150
If you go, I'll go too.
221
00:23:28,880 --> 00:23:30,313
What?
222
00:23:31,040 --> 00:23:32,712
To the company party.
223
00:23:33,600 --> 00:23:36,034
Oh right. Yes. I'm going.
224
00:23:37,000 --> 00:23:38,513
So we'll go together.
225
00:23:38,680 --> 00:23:40,159
That's nice.
226
00:23:40,840 --> 00:23:46,233
One, two, three, four, five, six, seven,
eight, nine, ten, eleven...
227
00:23:46,520 --> 00:23:50,718
Sunny, they're all still here.
-12, 13,14,15, 16,17...
228
00:24:00,720 --> 00:24:03,154
OK, one, two, three...
- Sunny!
229
00:24:06,680 --> 00:24:08,671
A pilot with a fear of flying.
230
00:24:10,720 --> 00:24:12,711
Sounds like a bad joke.
231
00:24:16,400 --> 00:24:18,709
Robert would make fun of me.
232
00:24:22,080 --> 00:24:24,355
We've been together for 13 years now.
233
00:24:26,040 --> 00:24:28,759
You know the last time I've been scared?
234
00:24:30,720 --> 00:24:33,632
When I thought I'd lost his phone number,
235
00:24:33,800 --> 00:24:35,836
the first night we met.
236
00:24:37,840 --> 00:24:40,070
He knows everything about me.
237
00:24:40,920 --> 00:24:42,592
And me about him.
238
00:24:45,600 --> 00:24:48,239
But I only met his mother two weeks ago.
239
00:24:50,240 --> 00:24:52,515
When Robert fell into a coma.
240
00:24:55,560 --> 00:24:57,039
NHL.
241
00:24:58,720 --> 00:25:00,199
Cancer.
242
00:25:01,400 --> 00:25:03,072
Non-Hodgkin.
243
00:25:03,280 --> 00:25:04,599
I'm familiar with it.
244
00:25:04,720 --> 00:25:05,948
Sure.
245
00:25:06,120 --> 00:25:08,634
Some of your best friends are gay, right?
246
00:25:11,440 --> 00:25:13,112
My brother.
247
00:25:14,720 --> 00:25:16,676
1993.
248
00:25:19,920 --> 00:25:21,433
l have to go.
249
00:25:22,720 --> 00:25:24,233
We still have time.
250
00:25:26,400 --> 00:25:27,753
I want to help you.
251
00:25:27,880 --> 00:25:29,632
I think I can help you.
252
00:25:29,800 --> 00:25:31,677
Look. I'm sorry about your brother.
253
00:25:32,280 --> 00:25:35,113
But if you want to help me,
spare me the sympathy.
254
00:25:35,840 --> 00:25:37,910
You have no idea how I feel.
255
00:25:44,840 --> 00:25:46,319
Hey, hi.
256
00:25:46,520 --> 00:25:50,991
I hope I'm not too late.
I missed the bus by a thread.
257
00:25:52,560 --> 00:25:56,519
If you don't stick to the arrangement,
I won't either.
258
00:25:57,560 --> 00:25:59,391
What are you doing here?
259
00:25:59,600 --> 00:26:01,079
Wait a minute.
260
00:26:01,280 --> 00:26:05,558
So I'm not the only one who didn't know
your girlfriend was coming tonight?
261
00:26:07,640 --> 00:26:11,189
Or did you tell him and he forgot?
262
00:26:12,400 --> 00:26:13,879
I invited her, Mom.
263
00:26:15,760 --> 00:26:16,749
What?
264
00:26:17,200 --> 00:26:19,191
What arrangement?
265
00:26:19,400 --> 00:26:21,038
Yeah, what arrangement?
266
00:26:21,400 --> 00:26:24,153
Why don't you guys head inside...
- Come on, honey.
267
00:26:24,360 --> 00:26:25,839
I want to get a good seat.
268
00:26:27,840 --> 00:26:30,149
Why didn't you tell me you were coming?
269
00:26:30,360 --> 00:26:33,716
I could have told you it's a bad idea.
- A bad idea?
270
00:26:34,160 --> 00:26:35,388
It was Lars' idea.
271
00:26:35,600 --> 00:26:39,673
And he knows very well that his mother
doesn't like it... - What about you?
272
00:26:41,760 --> 00:26:44,274
A little late to ask that, don't you think?
273
00:26:48,600 --> 00:26:50,079
What arrangement?
274
00:26:53,880 --> 00:26:55,074
Sorry.
275
00:27:29,040 --> 00:27:32,191
I swear I'm gonna shoot myself
before this kid is getting a drum set.
276
00:27:32,400 --> 00:27:34,868
If Esther is getting a drum set,
I want a moped.
277
00:27:35,000 --> 00:27:37,639
Esther is getting a drum set?
- No, but I want one.
278
00:27:37,840 --> 00:27:40,593
When do you get that speaking English
doesn't work anymore?
279
00:27:40,760 --> 00:27:42,990
As soon as you stop failing English.
280
00:27:43,120 --> 00:27:45,236
Oh and you can smoke and I can't?
281
00:27:45,440 --> 00:27:46,873
Exactly.
282
00:27:48,520 --> 00:27:50,397
It's all downhill from here.
283
00:27:50,600 --> 00:27:52,158
You suck!
284
00:27:52,360 --> 00:27:54,669
Alright, that's it.
The concert tomorrow is off.
285
00:27:54,840 --> 00:27:55,955
What?!
286
00:27:56,080 --> 00:27:57,593
Excuse me.
287
00:27:58,360 --> 00:28:00,351
There go the rats.
288
00:28:02,520 --> 00:28:04,397
Go screw yourself.
289
00:28:22,400 --> 00:28:23,833
Dr. Lang!
290
00:28:23,960 --> 00:28:25,393
Oh, hello.
291
00:28:25,920 --> 00:28:27,592
What are you doing here?
292
00:28:27,800 --> 00:28:30,030
Lars is in the orchestra, David's son.
293
00:28:30,160 --> 00:28:31,991
He invited me.
294
00:28:32,280 --> 00:28:34,111
That's David,
295
00:28:34,280 --> 00:28:36,157
the one with the cell phone.
296
00:28:36,320 --> 00:28:38,709
Father of the flute.
- Exactly.
297
00:28:42,720 --> 00:28:44,756
My daughter is in the orchestra too.
298
00:28:44,920 --> 00:28:46,353
Which one is it?
299
00:28:46,560 --> 00:28:48,551
The furious cello.
300
00:28:52,120 --> 00:28:53,678
Do you have a seat up front?
301
00:28:53,880 --> 00:28:55,518
No, I'll stay back here.
302
00:28:55,680 --> 00:28:57,352
David has...
303
00:28:57,600 --> 00:28:59,989
I don't want to spoil
the evening for Lars.
304
00:29:00,120 --> 00:29:04,079
You mean you don't want Lars' mom
to spoil the evening for Lars.
305
00:29:06,360 --> 00:29:08,635
Are you gonna bill me for that one?
306
00:29:09,280 --> 00:29:11,271
That one was on the house.
307
00:29:17,640 --> 00:29:19,676
I'll see you Tuesday?
308
00:29:19,840 --> 00:29:21,956
In case we miss each other later.
309
00:29:33,000 --> 00:29:34,399
You know what?
310
00:29:34,640 --> 00:29:37,996
I'm done
dragging your daughter to rehearsals.
311
00:29:38,120 --> 00:29:40,953
As far as I'm concerned,
she can just quit cello.
312
00:29:41,120 --> 00:29:45,557
I've been tearing my hair out for ten years
and I like my hair. Now it's your turn.
313
00:29:45,720 --> 00:29:48,553
If you want her to keep playing,
you drive her.
314
00:29:48,720 --> 00:29:49,914
Alright.
315
00:29:52,200 --> 00:29:53,713
Who is that?
316
00:29:54,200 --> 00:29:56,873
The girlfriend of the father of the flute.
317
00:29:59,080 --> 00:30:00,991
David's?
- Yes.
318
00:30:05,520 --> 00:30:07,033
Patient?
319
00:30:13,880 --> 00:30:15,552
It's a small world.
320
00:30:18,720 --> 00:30:20,551
With big problems.
321
00:31:17,240 --> 00:31:21,518
If we were at your place, no one would
have to leave in the middle of the night.
322
00:31:21,720 --> 00:31:22,869
Yes.
323
00:31:23,040 --> 00:31:24,439
You would.
324
00:31:25,840 --> 00:31:27,319
Why?
325
00:31:29,240 --> 00:31:32,994
No offense
but you're not exactly stepfather material.
326
00:31:44,120 --> 00:31:45,189
Do us a favor
327
00:31:45,360 --> 00:31:48,716
and wait with having kids
for as long as you can.
328
00:31:50,200 --> 00:31:54,637
No offense but I don't think
you can afford to wait much longer.
329
00:31:55,440 --> 00:31:56,953
Excuse me?
330
00:31:57,800 --> 00:31:59,916
I'm not getting any younger either.
331
00:32:11,120 --> 00:32:12,712
I'm serious.
332
00:32:15,160 --> 00:32:17,071
I was afraid of that.
333
00:32:41,960 --> 00:32:43,678
I was looking for you.
334
00:32:54,240 --> 00:32:56,231
How much did you lose?
335
00:32:58,320 --> 00:33:00,788
You mean other than my self-respect?
336
00:33:47,120 --> 00:33:50,192
Where the hell are you coming from now?
337
00:33:51,000 --> 00:33:53,389
And where the hell are you coming from?
338
00:33:55,640 --> 00:33:56,993
Hey, stop!
339
00:33:57,160 --> 00:33:59,799
Are you totally gone?
Tell me where you were, right now.
340
00:34:01,880 --> 00:34:03,836
None of your business!
- Are you nuts?
341
00:34:04,000 --> 00:34:06,195
You tell me where you were or...
- Or what, eh?
342
00:34:06,320 --> 00:34:08,629
Let me smell your breath.
- No, leave me...
343
00:34:08,840 --> 00:34:10,398
Screw you!
344
00:34:10,600 --> 00:34:12,955
No wonder Dad couldn't stand you anymore!
345
00:34:14,040 --> 00:34:16,349
I couldn't stand him anymore.
346
00:34:19,240 --> 00:34:21,071
Why are you dressed?
347
00:34:21,240 --> 00:34:23,515
I was looking for your sister.
348
00:34:23,680 --> 00:34:26,353
That's a total lie!
She was gone all night!
349
00:35:42,280 --> 00:35:43,269
Mr. Geller?
350
00:35:43,400 --> 00:35:45,550
Would you like to start?
351
00:35:46,280 --> 00:35:48,919
There is nothing wrong with me.
- There is a lot wrong with me.
352
00:35:49,080 --> 00:35:51,310
There is nothing wrong with you.
353
00:35:52,920 --> 00:35:57,869
Henriette thinks we suffer
from all kinds of fatal diseases.
354
00:35:59,320 --> 00:36:01,117
It used to be just her.
355
00:36:02,960 --> 00:36:04,632
Now I am terminally ill too.
356
00:36:05,240 --> 00:36:08,152
You're my brother,
of course I worry about you.
357
00:36:08,320 --> 00:36:11,676
She's even suspecting our clients now.
358
00:36:13,240 --> 00:36:14,559
But...
359
00:36:15,360 --> 00:36:17,112
you are undertakers.
360
00:36:17,280 --> 00:36:20,078
Our living clients.
- I was just wondering.
361
00:36:20,240 --> 00:36:22,151
You would have wondered too.
362
00:36:42,040 --> 00:36:44,235
Mark has trouble sleeping lately.
363
00:36:45,560 --> 00:36:47,118
Excuse me?
364
00:36:47,320 --> 00:36:50,676
How do you know...?
- Oh please, I know everything about you.
365
00:36:51,160 --> 00:36:52,673
Is that true?
366
00:36:53,560 --> 00:36:54,913
Well...
367
00:36:57,320 --> 00:36:59,515
She's my sister.
368
00:36:59,640 --> 00:37:01,710
Of course I tell her things but...
369
00:37:01,920 --> 00:37:04,753
I mean, is it true
that you have trouble sleeping?
370
00:37:05,080 --> 00:37:06,069
Oh.
371
00:37:06,760 --> 00:37:10,230
Sometimes I have a hard time
falling asleep, that's true.
372
00:37:10,400 --> 00:37:11,833
Are you worried?
373
00:37:12,040 --> 00:37:14,952
Of course he's worried. Aren't you?
374
00:37:17,160 --> 00:37:19,993
I have no idea
how to do all that in one semester.
375
00:37:20,160 --> 00:37:22,674
We always meet Wednesdays,
if you want to join us.
376
00:37:22,840 --> 00:37:24,239
I'm not always free.
377
00:37:25,120 --> 00:37:28,032
Or I just bring the stuff
and we meet whenever.
378
00:37:28,200 --> 00:37:30,555
That would be great. Let's do that.
379
00:37:30,680 --> 00:37:32,033
Mrs. Lang?
380
00:37:35,200 --> 00:37:36,713
See you later.
- Don't go.
381
00:37:36,880 --> 00:37:39,952
You want to go to lunch with me?
- I can't, sorry.
382
00:37:41,240 --> 00:37:44,755
How about we do something this weekend,
you and me and your daughters?
383
00:37:44,960 --> 00:37:47,679
This weekend doesn't work.
Another time, OK?
384
00:37:47,840 --> 00:37:50,229
I gotta go, I'll call you later.
- You say that every time.
385
00:37:51,440 --> 00:37:53,112
What... Are you crazy?
386
00:37:54,520 --> 00:37:55,999
What's the matter with you?
387
00:37:56,200 --> 00:37:57,235
Nothing.
388
00:37:57,400 --> 00:37:59,231
I'm really just busy.
389
00:37:59,720 --> 00:38:02,996
Esther wants to paint her room and I...
- You know what?
390
00:38:03,160 --> 00:38:06,994
Even my ego isn't big enough
to ignore how you treat me.
391
00:38:08,280 --> 00:38:11,238
I don't want the girls
to get a wrong impression, that's all.
392
00:38:11,400 --> 00:38:13,550
How about any impression at all?
393
00:38:13,680 --> 00:38:15,352
Trust me, the last thing I need
394
00:38:15,560 --> 00:38:19,269
is having to explain to the girls
in six weeks why you ran away.
395
00:38:21,400 --> 00:38:23,038
Why I ran away?
396
00:38:23,200 --> 00:38:24,394
You see me running away?
397
00:38:25,160 --> 00:38:27,151
You're the one running away!
398
00:38:31,520 --> 00:38:32,748
Slower.
399
00:38:45,160 --> 00:38:46,673
Can I ask you something?
400
00:38:46,800 --> 00:38:48,153
Of course.
401
00:38:51,520 --> 00:38:54,637
Why don't you find yourself
a different boyfriend?
402
00:38:55,640 --> 00:38:58,438
Why, you want to get rid of me?
- No.
403
00:39:01,640 --> 00:39:04,029
Seriously, why do you say that?
404
00:39:04,920 --> 00:39:07,354
You could find a guy who is nicer to you.
405
00:39:08,880 --> 00:39:11,155
I think my therapist thinks that too.
406
00:39:13,640 --> 00:39:15,153
You have a therapist?
407
00:39:25,200 --> 00:39:27,316
We don't choose the ones we love.
408
00:39:28,720 --> 00:39:32,269
Panama, first you
have to change your behavior
409
00:39:32,520 --> 00:39:35,671
then your feelings will change too.
Trust me.
410
00:39:53,640 --> 00:39:54,959
I'm early.
411
00:39:55,160 --> 00:39:57,913
No problem.
But I need to take a quick walk.
412
00:39:59,040 --> 00:40:01,429
Would you like to wait inside?
Icanletyouin.
413
00:40:01,640 --> 00:40:02,959
No, thanks.
414
00:40:03,640 --> 00:40:06,393
OK, then. See you in a few minutes.
415
00:40:06,600 --> 00:40:08,079
Panama, let's go.
416
00:40:12,000 --> 00:40:13,319
Panama!
417
00:40:18,440 --> 00:40:20,271
Would you like to join us?
418
00:40:21,960 --> 00:40:23,712
Sure, I can do that.
419
00:40:27,920 --> 00:40:31,390
ls being late a compulsion for you?
- It wasn't my fault.
420
00:40:31,640 --> 00:40:33,198
Aren't you embarrassed?
421
00:40:33,360 --> 00:40:35,920
I'm always embarrassed. Give me that.
422
00:40:36,120 --> 00:40:37,633
And be quiet!
423
00:40:44,680 --> 00:40:45,874
Hello.
424
00:40:49,160 --> 00:40:50,513
Hello.
425
00:41:01,720 --> 00:41:03,790
Do you come to rehearsals a lot?
426
00:41:03,960 --> 00:41:06,030
I've never seen you here.
427
00:41:06,240 --> 00:41:07,275
No, I...
428
00:41:08,720 --> 00:41:11,234
Usually my wife... Eleonor...
429
00:41:11,440 --> 00:41:14,273
Usually my ex-wife takes my daughter.
430
00:41:14,440 --> 00:41:16,954
Eleonor is my daughter, not my wife.
431
00:41:17,080 --> 00:41:19,594
My wife's name is Loretta. My ex-wife's.
432
00:41:21,120 --> 00:41:23,111
But the two of them are currently...
433
00:41:23,320 --> 00:41:25,231
Well, it's my turn for now.
434
00:41:39,400 --> 00:41:41,038
I am Sophie.
435
00:41:46,120 --> 00:41:47,109
Maximilian.
436
00:41:47,840 --> 00:41:48,829
Max.
437
00:41:50,000 --> 00:41:52,036
Nice to meet you, Max.
438
00:42:01,880 --> 00:42:04,314
And what do you do for a living, Max?
439
00:42:07,160 --> 00:42:08,673
I'm a doctor.
440
00:42:09,240 --> 00:42:11,071
Well, I'm not a real doctor.
441
00:42:11,280 --> 00:42:13,874
But sometimes I help people.
442
00:42:14,720 --> 00:42:16,312
I try.
443
00:42:22,760 --> 00:42:24,910
And you? What do you do for a living?
444
00:42:29,520 --> 00:42:30,669
OK,
445
00:42:31,400 --> 00:42:33,072
you have to ask me two questions.
446
00:42:33,280 --> 00:42:35,396
First: what do you do for a living?
447
00:42:35,600 --> 00:42:38,068
And then: what is your problem?
448
00:42:38,800 --> 00:42:39,630
OK.
449
00:42:40,040 --> 00:42:41,917
What do you do for a living?
450
00:42:42,880 --> 00:42:44,916
I'm an actress.
451
00:42:49,680 --> 00:42:52,353
Excuse me,
what was the second question?
452
00:42:54,080 --> 00:42:55,559
What is your problem?
453
00:42:56,720 --> 00:42:58,278
No, you have to...
454
00:42:59,200 --> 00:43:00,679
Never mind.
455
00:43:01,360 --> 00:43:03,351
Shall we go get a cup of coffee?
456
00:43:06,840 --> 00:43:08,114
Why not?
457
00:43:08,320 --> 00:43:09,912
Coffee! Yes.
458
00:43:12,000 --> 00:43:13,115
Good.
459
00:43:20,560 --> 00:43:22,312
So ask me again.
460
00:43:22,920 --> 00:43:24,035
OK.
461
00:43:24,200 --> 00:43:26,031
What is your... no.
462
00:43:27,160 --> 00:43:29,037
What do you do for a living?
463
00:43:29,200 --> 00:43:30,713
I'm an actress.
464
00:43:32,240 --> 00:43:33,912
And what is your...?
- Timing!
465
00:43:36,720 --> 00:43:38,119
What is your...?
466
00:43:42,040 --> 00:43:45,191
You don't tell a lot ofjokes, do you?
- Me?
467
00:43:46,560 --> 00:43:49,028
You keep raw pasta in your purse?
468
00:43:54,640 --> 00:43:56,232
That is horrifying.
469
00:44:05,560 --> 00:44:06,788
And now you.
470
00:44:06,920 --> 00:44:09,275
Make a typical gesture.
471
00:44:11,600 --> 00:44:13,556
I don't have one, I don't know.
472
00:44:19,560 --> 00:44:20,834
Kleenex!
473
00:44:24,560 --> 00:44:29,714
I once had a therapist who handed me
a roll of toilet paper instead of a tissue.
474
00:44:34,200 --> 00:44:36,589
And now you have a different therapist.
475
00:44:36,920 --> 00:44:37,909
Oh yeah.
476
00:44:38,520 --> 00:44:40,158
He's completely different.
477
00:44:42,240 --> 00:44:43,992
He's very nice.
478
00:44:44,160 --> 00:44:46,594
A bit strict. But very nice.
479
00:44:48,440 --> 00:44:50,112
May I ask why?
480
00:44:51,240 --> 00:44:52,832
Well, he thinks I'm not...
481
00:44:53,000 --> 00:44:54,991
I mean why you're in therapy.
482
00:45:02,200 --> 00:45:05,158
I'll tell you
when I get to know you better.
483
00:45:11,080 --> 00:45:15,596
For months everything's under control,
everything's calm.
484
00:45:17,120 --> 00:45:20,795
Then suddenly,
there is a sock missing in the laundry,
485
00:45:20,960 --> 00:45:23,599
the faucet is going nuts,
the garbage starts to smell,
486
00:45:23,800 --> 00:45:25,597
your daughter wants you dead,
487
00:45:25,760 --> 00:45:27,910
and your lover is getting serious.
488
00:45:32,960 --> 00:45:36,157
You think our first-born
got switched in the hospital?
489
00:45:40,120 --> 00:45:42,588
Oh well, at least we have the other one.
490
00:45:43,960 --> 00:45:45,871
I'm dropping out of school.
491
00:45:47,600 --> 00:45:49,591
I'm too old for this shit.
492
00:45:51,600 --> 00:45:53,875
See, you think so too.
493
00:46:01,600 --> 00:46:02,828
Are you serious?
494
00:46:02,960 --> 00:46:04,439
That's easy for you to say.
495
00:46:04,640 --> 00:46:07,279
You were in school
when your hair wasn't grey yet.
496
00:46:07,520 --> 00:46:10,159
No, I meant are you serious
that that's your problem,
497
00:46:10,320 --> 00:46:12,993
that your boyfriend wants to get serious.
498
00:46:13,160 --> 00:46:16,152
He's not my boyfriend, he's my lover.
499
00:46:17,800 --> 00:46:20,075
If he's serious, he's your boyfriend.
500
00:46:22,880 --> 00:46:24,711
Well, you're a great help.
501
00:46:24,880 --> 00:46:28,350
What am I paying you for,
so you can insult me?
502
00:46:28,560 --> 00:46:30,152
Unbelievable.
503
00:46:30,320 --> 00:46:33,630
You're not paying me.
- You're a killjoy, you know that?
504
00:46:33,800 --> 00:46:35,950
No wonder your wife left you.
505
00:46:44,240 --> 00:46:45,514
German, please.
506
00:46:46,920 --> 00:46:48,592
I don't understand you.
507
00:46:50,840 --> 00:46:52,751
You want to order?
508
00:46:56,160 --> 00:46:58,799
If you made up your mind, let me know.
509
00:47:03,640 --> 00:47:07,599
She's allergic to nuts and just wants
to know if any of that has nuts in it.
510
00:47:07,760 --> 00:47:09,637
That'll be the day.
511
00:48:34,160 --> 00:48:36,799
You want a drink?
- I'll have a beer.
512
00:48:37,000 --> 00:48:38,035
Cheers.
- Cheers.
513
00:48:38,160 --> 00:48:39,752
Two tall beers.
514
00:48:39,960 --> 00:48:41,518
40, 42?
515
00:48:44,520 --> 00:48:45,509
There.
516
00:48:46,160 --> 00:48:48,833
I'm not wearing those.
- If you want to bowl here you are.
517
00:48:49,040 --> 00:48:50,393
Absolutely not.
- It's OK.
518
00:48:51,680 --> 00:48:53,750
She has her own pair.
- OK.
519
00:48:58,520 --> 00:49:00,875
You bought me bowling shoes?
520
00:49:07,680 --> 00:49:10,353
OK, watch this.
- Yeah, let's see that.
521
00:49:12,160 --> 00:49:13,275
Oh, right...
522
00:49:57,040 --> 00:49:58,439
Hannes!
523
00:50:00,160 --> 00:50:02,435
Shut up everyone for a moment.
524
00:50:04,880 --> 00:50:07,872
Hannes, here's to you, you old...
525
00:50:10,920 --> 00:50:13,559
We've been shuffling shit
together for 15 years,
526
00:50:13,760 --> 00:50:17,230
and I've never seen you mess up.
527
00:50:17,360 --> 00:50:19,191
I wish you well, you old fart.
528
00:50:19,360 --> 00:50:21,828
Is it your birthday?
- To Hannes!
529
00:50:22,840 --> 00:50:24,558
Bottoms up!
530
00:54:12,720 --> 00:54:14,950
And you didn't tell her who you are?
531
00:54:15,120 --> 00:54:16,348
No.
532
00:54:18,800 --> 00:54:21,268
Wouldn't it be better to tell her the truth?
533
00:54:22,440 --> 00:54:23,953
What for?
534
00:54:26,040 --> 00:54:28,508
Because the truth might help you?
535
00:54:31,240 --> 00:54:34,232
Why don't you just give me
something for the fear?
536
00:54:34,400 --> 00:54:35,515
I can do that.
537
00:54:35,640 --> 00:54:39,189
But under the influence of such medication
you wouldn't be able to fly a plane.
538
00:54:39,800 --> 00:54:43,190
And it might be wise to confront the fear
rather than suppress it.
539
00:54:43,360 --> 00:54:47,114
How many times do you want me to say it?
I have no reason to be afraid of flying.
540
00:54:47,280 --> 00:54:50,750
I've been a pilot for 19 years.
I've never been afraid.
541
00:54:50,880 --> 00:54:53,155
Even when I didn't know how to fly yet.
542
00:54:53,320 --> 00:54:56,073
I've been through four emergency landings
and I don't know how many storms.
543
00:54:56,240 --> 00:54:58,231
I bring down every plane safely.
544
00:54:58,760 --> 00:55:00,751
I've never made a mistake.
545
00:55:03,360 --> 00:55:05,271
I just want to fly again.
546
00:55:06,000 --> 00:55:07,592
That's all.
547
00:55:15,080 --> 00:55:17,196
Morning, Sunny.
- Morning.
548
00:55:17,360 --> 00:55:19,032
You gonna get by without Hannes?
549
00:55:19,200 --> 00:55:22,272
I'm sure he'll be in soon.
- He's not coming back.
550
00:55:22,440 --> 00:55:24,317
He quit.
551
00:55:24,520 --> 00:55:26,351
Didn't you know that?
552
00:55:26,920 --> 00:55:28,433
Morning.
- Morning.
553
00:55:29,560 --> 00:55:31,551
Yesterday was his last day.
554
00:55:32,520 --> 00:55:34,750
He said he'll find something better.
555
00:55:43,720 --> 00:55:45,517
Is there a family grave?
556
00:55:46,280 --> 00:55:47,395
No.
557
00:55:47,560 --> 00:55:50,199
My boyfriend's body
got dumped somewhere in Syria.
558
00:55:50,400 --> 00:55:51,958
I don't know where.
559
00:55:53,280 --> 00:55:56,875
His parents finally
buried an empty casket back here.
560
00:56:00,360 --> 00:56:04,069
I'm definitely not going into the ground
next to an empty casket.
561
00:56:04,240 --> 00:56:08,756
I could show you
some of the cemeteries if you like.
562
00:56:09,560 --> 00:56:11,516
How many are there in Hamburg?
563
00:56:11,640 --> 00:56:13,198
54.
564
00:56:27,760 --> 00:56:30,877
Mona doesn't want you
to spend so much time with Lars.
565
00:56:31,400 --> 00:56:32,515
What?
566
00:56:32,640 --> 00:56:35,837
She's concerned
he'll connect with you emotionally
567
00:56:36,000 --> 00:56:38,309
and only get hurt once we break up.
568
00:56:38,760 --> 00:56:41,194
And what makes her think we'll break up?
569
00:56:46,680 --> 00:56:50,150
She says I've never had
a serious relationship except with her,
570
00:56:50,320 --> 00:56:52,834
so she assumes
we'll break up eventually too.
571
00:56:54,640 --> 00:56:56,437
And what did you say?
572
00:56:56,640 --> 00:57:00,997
I told her
Lars will inevitably spend time with you
573
00:57:01,160 --> 00:57:03,151
once you and I live together.
574
00:57:07,600 --> 00:57:09,192
Excuse me?
575
00:57:50,840 --> 00:57:55,789
I heard this happens when you breathe into
a bag without actually hyperventilating.
576
00:57:55,960 --> 00:57:58,599
I want you to look after yourself better.
577
00:57:58,760 --> 00:58:01,752
I'm way too busy looking after you.
578
00:58:43,200 --> 00:58:45,634
But I didn't put my keys there.
579
00:58:45,760 --> 00:58:49,230
Does anyone else live with you that
I don't know about? - Very funny.
580
00:58:50,840 --> 00:58:52,398
See you later.
581
00:59:11,960 --> 00:59:14,235
David wants us to move in together.
582
00:59:22,080 --> 00:59:23,752
The noise is gone.
583
00:59:25,280 --> 00:59:27,271
That's a big adjustment.
584
00:59:39,800 --> 00:59:41,392
Don't you want to sit down?
585
01:00:00,800 --> 01:00:04,110
I have an appointment
to look at a flat around the corner.
586
01:00:05,840 --> 01:00:07,353
Want to come along?
587
01:00:07,600 --> 01:00:12,196
The floors are all refinished
and a whole new kitchen will be put in.
588
01:00:12,400 --> 01:00:15,119
Of course we can accommodate
any special wishes
589
01:00:15,320 --> 01:00:18,756
you and your husband might have
if you're interested.
590
01:00:22,560 --> 01:00:25,711
I'm trying to teach him
not to drag me all over town,
591
01:00:25,840 --> 01:00:27,990
but he really doesn't care.
592
01:00:28,800 --> 01:00:30,995
Maybe he's a lost cause.
593
01:00:32,720 --> 01:00:34,711
I don't believe in lost causes.
594
01:00:38,200 --> 01:00:39,713
Then maybe you're one too.
595
01:00:39,840 --> 01:00:41,717
190 square meters...
596
01:00:50,880 --> 01:00:52,757
My husband is in research.
597
01:00:54,240 --> 01:00:56,151
At the university hospital.
598
01:00:57,880 --> 01:01:00,348
And you are also...
- I'm an actress.
599
01:01:00,560 --> 01:01:01,834
Great.
600
01:01:21,280 --> 01:01:24,829
Listen, I'm gonna to talk to Lars
about this myself, OK? Good...
601
01:01:25,000 --> 01:01:28,037
OK. Yes, talk later. Yes.
602
01:01:31,840 --> 01:01:34,070
Not on the couch, Panama.
603
01:01:40,920 --> 01:01:46,517
I shouldn't mention it but being a childless
couple puts you at the top of the list.
604
01:01:51,640 --> 01:01:52,709
There.
605
01:01:57,600 --> 01:02:01,309
Hey, you don't give
my daughter cigarettes, understood?
606
01:02:01,560 --> 01:02:03,437
I'm sorry, Mr. Lang.
607
01:02:06,040 --> 01:02:07,951
Where have you been, anyway?
608
01:02:13,440 --> 01:02:16,750
Have you ever heard
ofAlien Hand Syndrome? - No.
609
01:02:22,960 --> 01:02:27,875
You can get it after a stroke
or because of a brain tumor.
610
01:02:28,360 --> 01:02:32,592
And then your own hand
may actually try to strangle you.
611
01:02:33,960 --> 01:02:35,757
Out of the blue?
612
01:02:37,560 --> 01:02:38,913
Well...
613
01:02:42,840 --> 01:02:44,831
I don't want a service.
614
01:02:46,440 --> 01:02:50,149
It wouldn't be for you
but for the people you leave behind.
615
01:02:51,640 --> 01:02:53,870
I never got the point of that.
616
01:02:54,560 --> 01:02:57,836
Nobody tells the truth
and everyone's scared to be next.
617
01:02:59,040 --> 01:03:01,235
It helps to say goodbye.
618
01:03:03,760 --> 01:03:05,318
I don't believe that.
619
01:03:09,800 --> 01:03:11,870
Your books helped me.
620
01:03:13,760 --> 01:03:16,354
You don't seem
like someone who needs help.
621
01:03:17,680 --> 01:03:19,557
Occupational hazard.
622
01:03:24,160 --> 01:03:26,151
Is it true what people say?
623
01:03:26,800 --> 01:03:28,950
That you don't want to write anymore?
624
01:03:47,960 --> 01:03:49,712
Can I take you home?
625
01:03:50,040 --> 01:03:51,234
No.
626
01:03:51,360 --> 01:03:53,828
Can I walk with you a bit?
- No.
627
01:03:57,080 --> 01:04:00,277
I tried calling you a few times
but you never pick up.
628
01:04:03,400 --> 01:04:05,277
Why did you quit?
629
01:04:06,200 --> 01:04:08,270
I needed a change of scenery.
630
01:04:11,240 --> 01:04:13,959
I'm sorry I didn't tell you before.
631
01:04:15,640 --> 01:04:17,676
I didn't want you to be sad.
632
01:04:20,920 --> 01:04:24,310
I always thought
if I ever drop dead in my apartment,
633
01:04:24,440 --> 01:04:26,749
you'd be the one to find me.
634
01:04:31,360 --> 01:04:34,716
That is the most romantic thing
a woman has ever said to me.
635
01:04:36,200 --> 01:04:37,713
I didn't mean it that way.
636
01:04:37,920 --> 01:04:39,751
Forget it, I gotta go.
637
01:04:41,600 --> 01:04:43,079
But I would!
638
01:04:43,800 --> 01:04:45,199
I would love to find you!
639
01:04:47,360 --> 01:04:50,318
I mean I wouldn't love it.
But I would find you!
640
01:05:06,360 --> 01:05:07,839
Hello. May I...
641
01:05:09,120 --> 01:05:10,792
Follow me, please.
642
01:05:34,760 --> 01:05:37,558
I'm sorry,
he's probably stuck at the office.
643
01:05:37,760 --> 01:05:39,318
I got ten minutes.
644
01:05:39,520 --> 01:05:42,990
If you have any questions,
I'll be in the kitchen. - Thank you.
645
01:05:53,160 --> 01:05:54,195
Excuse me.
646
01:05:55,120 --> 01:05:57,680
I thought I was the only one left here.
647
01:06:08,600 --> 01:06:10,352
I'm waiting for my boyfriend.
648
01:06:15,840 --> 01:06:17,592
Do you like the apartment?
649
01:06:18,960 --> 01:06:20,439
Yes.
650
01:06:28,920 --> 01:06:30,638
Do you want it?
651
01:06:32,800 --> 01:06:34,631
I don't need a new apartment.
652
01:06:41,720 --> 01:06:43,950
Why are you looking at one then?
653
01:06:47,000 --> 01:06:49,434
I like the idea of a new apartment.
654
01:06:57,200 --> 01:07:00,829
If you don't really want to move,
why don't you just say so?
655
01:07:01,040 --> 01:07:03,634
Why are we looking
for an apartment at all?
656
01:07:03,840 --> 01:07:06,035
Or rather, why am I looking for one?
657
01:07:06,200 --> 01:07:08,873
You hardly ever...
- Of course I want to move.
658
01:07:09,040 --> 01:07:11,554
I just forgot the appointment.
659
01:07:11,760 --> 01:07:14,513
Do you have any idea
how busy I am right now?
660
01:07:14,680 --> 01:07:17,638
I just don't have time
to look at all these places.
661
01:07:17,840 --> 01:07:19,319
But this was your idea.
662
01:07:19,440 --> 01:07:22,512
Why am I the one
bothering you about it?
663
01:07:22,680 --> 01:07:26,309
I don't need to move. I like living here.
- I don't get it.
664
01:07:30,760 --> 01:07:31,875
What?
665
01:07:32,760 --> 01:07:35,911
You paid my rent without telling me?
Are you nuts?
666
01:07:36,080 --> 01:07:40,790
You were four months behind.
I just made sure you wouldn't get evicted.
667
01:07:40,960 --> 01:07:43,793
And instead of arguing...
- I can take care of myself.
668
01:07:43,960 --> 01:07:46,554
Yeah, sure,
you prove that almost every day.
669
01:07:49,840 --> 01:07:51,717
I don't want you to pay my rent
670
01:07:51,920 --> 01:07:54,559
and I don't want you
to move in with me for my sake.
671
01:07:54,720 --> 01:07:56,199
And why not?
672
01:07:56,920 --> 01:07:59,639
Why can't I do something for your sake?
673
01:08:01,040 --> 01:08:02,519
What's so wrong with that?
674
01:08:02,640 --> 01:08:05,393
I'm not your problem, I'm your girlfriend.
675
01:08:05,600 --> 01:08:07,079
It's always the same.
676
01:08:07,240 --> 01:08:08,958
What is always the same?
- Nothing.
677
01:08:09,120 --> 01:08:11,236
Where are you going?
- I'm going home.
678
01:08:43,120 --> 01:08:47,033
Sunny, it's time
for George to settle his affairs.
679
01:08:49,320 --> 01:08:51,834
Do you understand what that means?
680
01:08:54,120 --> 01:08:57,999
OK, I'm gonna go.
You can call me anytime, day and night.
681
01:11:15,040 --> 01:11:17,679
We don't say goodbye
to the people we love.
682
01:11:21,600 --> 01:11:23,318
But I can't picture it.
683
01:11:27,760 --> 01:11:29,512
Picture what?
684
01:11:31,440 --> 01:11:33,670
I can't picture me without him.
685
01:11:43,520 --> 01:11:45,112
Hello.
- Hello.
686
01:11:45,760 --> 01:11:47,318
I'm sorry...
687
01:11:56,920 --> 01:11:58,399
Is everything alright?
688
01:11:58,600 --> 01:11:59,919
I should have called.
689
01:12:00,120 --> 01:12:01,758
Do you want to come in?
690
01:12:01,920 --> 01:12:03,148
I'd rather not.
691
01:12:03,800 --> 01:12:06,678
I was hoping
we could maybe go somewhere.
692
01:12:09,120 --> 01:12:12,396
You try so damn hard
not to become like everyone else,
693
01:12:12,560 --> 01:12:15,438
and then you become
exactly like everyone else.
694
01:12:19,040 --> 01:12:21,270
Do you think it's a good idea that we...
695
01:12:21,440 --> 01:12:23,954
Will I see you at rehearsals tomorrow?
696
01:12:30,600 --> 01:12:31,919
Of course.
697
01:13:00,920 --> 01:13:03,229
Why can't I just be someone else?
698
01:13:20,360 --> 01:13:21,395
What's that?
699
01:13:22,400 --> 01:13:23,753
That?
700
01:13:25,240 --> 01:13:27,435
That's the end of your excuses.
701
01:13:32,120 --> 01:13:35,237
I wasn't sure about hand or foot breaks,
702
01:13:35,400 --> 01:13:37,152
so I went for hand breaks.
703
01:13:38,000 --> 01:13:41,276
It has eight gears and I got you a lock,
704
01:13:41,440 --> 01:13:43,431
so it won't get stolen right away.
705
01:13:43,640 --> 01:13:45,392
You want to try it?
706
01:13:45,880 --> 01:13:46,995
No.
707
01:13:50,840 --> 01:13:54,799
Why are you giving me a bicycle?!
- Cause I'm enjoying it, I...
708
01:13:54,960 --> 01:13:56,951
But I don't want a bicycle.
709
01:13:57,160 --> 01:14:00,232
I like my car.
I always drive. I never ride a bike.
710
01:14:00,400 --> 01:14:02,914
That is so...
- That is so what?
711
01:14:07,000 --> 01:14:09,912
I can't start over, that's crazy.
712
01:14:11,240 --> 01:14:12,753
What do you mean?
713
01:14:12,920 --> 01:14:14,512
Of course you can.
714
01:14:19,960 --> 01:14:22,428
I don't want to start over.
715
01:14:29,640 --> 01:14:30,755
Yeah.
716
01:14:33,440 --> 01:14:34,793
I heard you.
717
01:15:09,080 --> 01:15:11,913
You have to give them back to me.
- No, I don't.
718
01:15:12,680 --> 01:15:14,511
I want them back, all of them.
719
01:15:14,680 --> 01:15:17,797
Isabelle, how much longer
do you want to go on like this?
720
01:15:17,920 --> 01:15:19,911
I want you to give me your keys.
721
01:15:20,080 --> 01:15:22,355
It’s not your apartment, Isabelle.
722
01:15:23,360 --> 01:15:25,954
The lease runs out
at the end of this month.
723
01:15:26,520 --> 01:15:28,750
It’s time. For you too.
724
01:15:28,880 --> 01:15:30,711
That is not your decision to make!
725
01:15:30,880 --> 01:15:32,552
He is not coming back!
726
01:15:49,760 --> 01:15:52,149
I really appreciate it. Keep the change.
727
01:15:52,360 --> 01:15:54,555
Thank you.
728
01:16:01,320 --> 01:16:03,356
Where is your sister?
729
01:16:06,600 --> 01:16:08,113
At the doctor's.
730
01:16:26,840 --> 01:16:31,038
You know, lately, I keep thinking
that maybe it's enough already.
731
01:16:34,120 --> 01:16:36,873
That I've buried enough people.
732
01:16:38,040 --> 01:16:39,792
Comforted enough people.
733
01:16:49,960 --> 01:16:53,396
I bet you'd rather deal
with your own problems too.
734
01:16:56,600 --> 01:16:58,750
If that's the impression I make,
735
01:16:58,880 --> 01:17:01,599
then I'm even more in trouble than you are.
736
01:17:04,880 --> 01:17:06,950
The dog gave you away.
737
01:17:15,760 --> 01:17:17,751
You think I'm in trouble?
738
01:17:19,960 --> 01:17:24,033
It's not easy to take in
the grief of others day after day.
739
01:17:33,960 --> 01:17:36,838
You're probably better at my job than I am.
740
01:17:39,240 --> 01:17:40,832
Or you at mine.
741
01:18:00,360 --> 01:18:01,873
Are you Dr. Lang?
742
01:18:03,280 --> 01:18:04,918
Yes, I am.
743
01:18:06,560 --> 01:18:07,993
Can I help you?
744
01:18:08,120 --> 01:18:09,189
No.
745
01:18:16,320 --> 01:18:18,311
Would you like to come in anyway?
746
01:18:19,080 --> 01:18:21,548
You must have me confused
with someone else.
747
01:18:21,720 --> 01:18:23,597
My father died a long time ago.
748
01:18:25,440 --> 01:18:27,112
How do you know?
749
01:18:32,080 --> 01:18:33,832
From my mother.
750
01:18:38,160 --> 01:18:41,914
Then you have to ask your mother
why she is lying to you.
751
01:18:44,600 --> 01:18:45,999
I can't.
752
01:18:46,120 --> 01:18:48,156
My mother passed away six years ago.
753
01:19:17,320 --> 01:19:20,995
Last time I saw my father
was 40 years ago. - 42.
754
01:19:30,800 --> 01:19:32,631
This is his address.
755
01:19:32,800 --> 01:19:36,395
I'm always there in the afternoons.
Icanletyouin.
756
01:19:39,920 --> 01:19:41,831
You don't have much time.
757
01:20:15,280 --> 01:20:17,191
You know what? I don't believe you.
758
01:20:17,360 --> 01:20:21,592
I don't believe you want to live with me,
you just want to know that you can.
759
01:20:21,760 --> 01:20:25,116
You want me to come to you,
but you don't want me to be with you.
760
01:20:25,240 --> 01:20:27,549
What does that mean? I'm here, aren't I?
761
01:20:27,720 --> 01:20:30,439
What do you want me to do?
Tell me. I have no idea.
762
01:20:31,160 --> 01:20:32,752
What do you want from me, Sophie?
763
01:20:32,960 --> 01:20:35,155
I want to believe you.
764
01:20:35,280 --> 01:20:38,352
I don't want to be the one
who can't believe you anymore.
765
01:20:38,600 --> 01:20:41,797
My life would be so much easier
if I had stayed with Mona.
766
01:20:53,120 --> 01:20:54,314
Don't. Don't go.
767
01:20:54,560 --> 01:20:56,232
Let me go!
768
01:21:24,400 --> 01:21:26,118
You better go in alone.
769
01:21:27,880 --> 01:21:29,279
I'll wait here.
770
01:21:30,360 --> 01:21:31,952
If he needs anything...
771
01:21:58,640 --> 01:22:00,631
Was this your idea?
772
01:22:02,320 --> 01:22:03,435
No.
773
01:22:04,240 --> 01:22:06,674
Sunny was...
- Is she my sister?
774
01:22:14,960 --> 01:22:16,996
I thought you were dead.
775
01:22:19,440 --> 01:22:22,113
Your mother would have
probably preferred that.
776
01:22:22,280 --> 01:22:24,874
So what! Where have you been?
777
01:22:43,000 --> 01:22:45,389
He adopted me when my mother died.
778
01:22:47,240 --> 01:22:49,356
Shortly after they got married.
779
01:22:52,280 --> 01:22:54,794
He tried to be a good father.
780
01:23:00,320 --> 01:23:01,799
I have to go.
781
01:23:01,960 --> 01:23:04,315
Will you come back?
- No.
782
01:23:05,120 --> 01:23:07,714
I'll tell him you'll be back.
He'll like that.
783
01:23:12,520 --> 01:23:14,715
Did he ever talk about me?
784
01:23:18,280 --> 01:23:19,269
Every day.
785
01:25:19,320 --> 01:25:22,198
Do you think
we all just get what we deserve?
786
01:25:24,120 --> 01:25:26,236
No, I think we get a whole lot more.
787
01:25:44,200 --> 01:25:46,555
What do you do
when you can't help someone?
788
01:25:51,080 --> 01:25:52,399
Max.
789
01:25:55,400 --> 01:25:56,628
Max.
790
01:26:00,040 --> 01:26:01,598
It's time.
791
01:26:39,640 --> 01:26:42,712
What makes you so sure
you don't deserve better?
792
01:26:47,640 --> 01:26:48,993
What?
793
01:26:53,000 --> 01:26:54,991
He loves me, I'm sure of that.
794
01:26:55,600 --> 01:26:57,079
Not enough.
795
01:27:01,800 --> 01:27:03,711
How can you know that?
796
01:27:04,600 --> 01:27:06,591
How can you not know that?
797
01:27:20,280 --> 01:27:22,111
I'll be right back.
798
01:28:03,800 --> 01:28:06,792
I'm afraid
I can't be your therapist anymore.
799
01:28:08,440 --> 01:28:09,714
What?
800
01:28:11,560 --> 01:28:14,154
Listen...
- I'm sorry. I really should go now.
801
01:28:14,360 --> 01:28:15,349
Where is my bag?
802
01:28:15,520 --> 01:28:18,318
I didn't mean to...
If I said anything that you...
803
01:28:18,520 --> 01:28:21,239
I didn't want you to think that I think...
It wasn't my intention to...
804
01:28:21,360 --> 01:28:22,588
Goodbye...
805
01:28:59,840 --> 01:29:01,239
I just want to fly again.
806
01:29:05,160 --> 01:29:07,151
And come home to him at night.
807
01:29:09,560 --> 01:29:12,199
I want the lights to be on
when I open the door.
808
01:29:13,880 --> 01:29:17,031
I want music to play
and the smell of food in the air.
809
01:29:18,360 --> 01:29:21,909
I want to hear him laugh
about something on the radio.
810
01:29:23,560 --> 01:29:25,596
I want him to get mad at me
811
01:29:26,640 --> 01:29:28,392
and kiss me anyway.
812
01:29:29,760 --> 01:29:32,752
Because he always kisses me
after I landed safely.
813
01:29:47,600 --> 01:29:49,113
Laurie told me
814
01:29:50,400 --> 01:29:53,278
that she and her mother
pray by his bedside,
815
01:29:55,080 --> 01:29:56,672
for hours.
816
01:29:58,600 --> 01:30:00,989
They want to save his soul.
817
01:30:03,200 --> 01:30:05,111
They have to hurry.
818
01:30:18,320 --> 01:30:19,878
Everything drives me nuts.
819
01:30:20,040 --> 01:30:22,235
I thought maybe I'm menopausing.
820
01:30:22,400 --> 01:30:25,870
Well, everything drives me nuts
all the time anyway.
821
01:30:26,000 --> 01:30:28,275
But now it's even worse.
822
01:30:30,880 --> 01:30:32,791
You're not menopausing.
823
01:30:34,280 --> 01:30:35,998
You're pregnant.
824
01:30:43,280 --> 01:30:45,874
Is that good news or bad news?
825
01:30:58,840 --> 01:31:01,354
When did you sneak in here?
826
01:31:01,880 --> 01:31:04,678
Does Mom know you're here?
- Who cares.
827
01:31:12,680 --> 01:31:14,159
Yeah, she's here.
828
01:31:16,040 --> 01:31:17,837
ljust found her.
829
01:31:18,840 --> 01:31:20,910
I have no idea, I didn't hear her.
830
01:31:21,640 --> 01:31:23,631
Come on, get up, I'm taking you to school.
831
01:31:23,760 --> 01:31:28,675
The poor man was declared dead
and then froze to death in the morgue.
832
01:31:31,760 --> 01:31:34,069
So apparent death is not the problem.
833
01:31:35,080 --> 01:31:36,069
Exactly.
834
01:31:37,400 --> 01:31:39,391
The others are the problem.
835
01:31:45,240 --> 01:31:46,309
Not you.
836
01:32:17,840 --> 01:32:20,559
Everything OK here?
- Everything's fabulous.
837
01:32:22,520 --> 01:32:23,919
Can we go?
838
01:32:45,160 --> 01:32:46,434
Sunny!
839
01:33:02,120 --> 01:33:03,997
And is that... I mean...
840
01:33:04,160 --> 01:33:06,276
The appointment is tomorrow.
841
01:33:06,440 --> 01:33:08,431
Tomorrow?! What time tomorrow?
842
01:33:09,600 --> 01:33:11,272
If you're busy, I'll go alone.
843
01:33:11,440 --> 01:33:13,112
Wait a minute. Hold it.
844
01:33:13,320 --> 01:33:14,435
Stop.
845
01:33:27,280 --> 01:33:29,077
You've already made up your mind?
846
01:33:29,840 --> 01:33:31,717
I can't have a kid.
847
01:33:36,760 --> 01:33:38,193
That's not true.
848
01:33:38,960 --> 01:33:40,439
Says who?
849
01:33:40,640 --> 01:33:43,632
Think about it, Sunny.
And you wouldn't be alone.
850
01:33:43,800 --> 01:33:45,518
I don't want to have a kid.
851
01:33:50,120 --> 01:33:52,350
Can't you... couldn't we...
852
01:33:52,840 --> 01:33:56,310
If you give me a chance...
- It has nothing to do with you.
853
01:33:59,360 --> 01:34:00,509
What?
854
01:34:04,760 --> 01:34:07,718
I don't want a kid. I never wanted a kid.
855
01:34:07,840 --> 01:34:11,958
I don't want to be anyone's mother,
and I don't want to be anyone's girlfriend.
856
01:34:12,120 --> 01:34:14,190
I don't want to be with you.
857
01:34:14,920 --> 01:34:16,512
I don't want to be with anyone.
858
01:34:16,720 --> 01:34:18,551
I want to be alone.
859
01:34:20,040 --> 01:34:23,794
And if you don't want to help me,
I can handle this without you.
860
01:34:47,760 --> 01:34:49,512
My dad's at the dentist.
861
01:34:49,680 --> 01:34:51,113
Sophie has some set job.
862
01:34:51,240 --> 01:34:53,549
I can't believe they think we don't get it.
863
01:34:53,720 --> 01:34:55,199
What do you mean?
864
01:34:55,920 --> 01:34:58,354
OK, I can't believe
they think I don't get it.
865
01:34:58,560 --> 01:35:01,552
We're going to a club tonight.
Wanna come?
866
01:35:01,720 --> 01:35:04,314
It's a cool place,
nobody asks how old you are.
867
01:35:06,160 --> 01:35:08,913
You don't have the guts.
- Of course I do.
868
01:35:09,080 --> 01:35:11,913
Well, then don't tell your stepmom.
- OK.
869
01:35:12,080 --> 01:35:13,832
Or your dad.
- OK.
870
01:35:14,000 --> 01:35:16,195
And especially not your mom.
871
01:35:31,160 --> 01:35:32,149
No.
872
01:35:32,400 --> 01:35:33,753
No!
873
01:35:37,800 --> 01:35:39,631
Let me through!
874
01:35:39,800 --> 01:35:43,270
I have to see him one more time!
875
01:35:43,960 --> 01:35:46,349
I have to see him one more time!
876
01:35:46,560 --> 01:35:47,959
No!
877
01:35:48,840 --> 01:35:51,308
I have to see him!
878
01:36:01,360 --> 01:36:02,873
Hold this?
- Sure.
879
01:36:04,240 --> 01:36:06,037
Oh, sorry.
880
01:36:11,320 --> 01:36:12,833
You know I...
881
01:36:14,720 --> 01:36:18,076
I promise I'll never turn into my mom,
882
01:36:18,880 --> 01:36:22,759
if you promise
you'll never turn into your dad.
883
01:36:22,920 --> 01:36:24,239
Promise?
884
01:36:24,360 --> 01:36:25,873
Cross my heart.
885
01:36:29,160 --> 01:36:30,912
Let's drink to that.
886
01:36:35,120 --> 01:36:38,157
Has your mom called the cops yet?
- I hope not.
887
01:36:43,320 --> 01:36:45,311
I don't want to go home yet, you?
888
01:36:45,560 --> 01:36:46,959
Me neither.
889
01:36:48,520 --> 01:36:49,714
Here.
890
01:38:09,080 --> 01:38:09,830
Shit!
891
01:38:19,640 --> 01:38:21,676
Are you out of your mind?
892
01:38:24,240 --> 01:38:26,390
Why don't you come to the front door?
893
01:38:27,120 --> 01:38:28,917
Would you have let me in?
894
01:38:33,120 --> 01:38:34,792
I have something to say to you.
895
01:38:40,320 --> 01:38:41,639
What?
896
01:38:43,440 --> 01:38:45,874
It would be easier if you weren't armed.
897
01:38:48,840 --> 01:38:50,432
Where is she? How is she?
898
01:38:51,320 --> 01:38:52,912
I'm sorry Mr. Lang, I...
899
01:38:53,120 --> 01:38:54,758
What you have done with my daughter?
- Nothing!
900
01:38:54,920 --> 01:38:56,831
Stop it!
- What did you give her?
901
01:38:57,000 --> 01:38:59,036
Are you crazy? It's not his fault!
902
01:38:59,160 --> 01:39:01,799
Are you the father?
- Yes, I am Max Lang.
903
01:39:02,000 --> 01:39:03,911
How is she? Can I see her?
904
01:39:04,080 --> 01:39:05,593
Come with me.
905
01:39:07,160 --> 01:39:10,436
We've pumped your daughter's stomach.
She's stable.
906
01:39:10,960 --> 01:39:15,112
We're gradually getting her blood pressure
under control too. She was lucky.
907
01:39:15,240 --> 01:39:16,593
What did she take?
908
01:39:16,800 --> 01:39:18,279
4-MTA.
909
01:39:18,920 --> 01:39:23,516
It's a kind of slow Ecstasy
with a high risk of overdose.
910
01:39:24,080 --> 01:39:26,071
Good thing the boy was with her.
911
01:39:27,720 --> 01:39:31,508
Get yourself some coffee,
it'll be a while before she wakes up.
912
01:39:34,800 --> 01:39:37,189
And because I already know
what you don't even suspect,
913
01:39:37,320 --> 01:39:39,675
I'm kicking you out of my class.
- Excuse me?
914
01:39:39,840 --> 01:39:42,195
If you want to learn something,
find someone else.
915
01:39:42,320 --> 01:39:44,436
I want to be your boyfriend,
not your teacher.
916
01:39:44,640 --> 01:39:47,996
I want to wake up next to you,
have breakfast with your daughters,
917
01:39:48,160 --> 01:39:50,879
I want to stay with you
when they leave the house,
918
01:39:51,040 --> 01:39:54,874
and 40 years from now, I still want to know
how you are and what's on your mind,
919
01:39:55,040 --> 01:39:56,951
but your phone keeps ringing
920
01:39:57,120 --> 01:40:00,157
and I'm starting to think
maybe you should get that.
921
01:40:09,400 --> 01:40:12,073
Where did you get that stuff?
- I don't know.
922
01:40:12,560 --> 01:40:13,834
Did you take it too?
- No.
923
01:40:14,000 --> 01:40:16,070
If you're lying to us now...
- He's not lying.
924
01:40:16,200 --> 01:40:17,838
He didn't even know she took it.
925
01:40:18,400 --> 01:40:21,437
Wait a minute, I thought Lars was with you?
926
01:40:24,280 --> 01:40:26,316
I don't want to go.
I want to know how Elli is doing.
927
01:40:26,520 --> 01:40:29,239
You've made enough trouble for...
- Hey!
928
01:41:02,560 --> 01:41:04,198
Can I see her?
929
01:41:05,120 --> 01:41:06,109
Yes,
930
01:41:06,240 --> 01:41:08,071
but she's not awake yet.
931
01:41:19,920 --> 01:41:21,797
It's my fault.
932
01:41:21,960 --> 01:41:23,951
It's not your fault.
933
01:41:26,960 --> 01:41:29,269
You're just saying that
so I won't go nuts.
934
01:41:29,400 --> 01:41:32,073
No. I'm just saying that
so I won't go nuts.
935
01:41:36,600 --> 01:41:38,556
She hates me
936
01:41:39,200 --> 01:41:41,077
and I don't know why.
937
01:41:42,280 --> 01:41:44,555
All sixteen year old girls
hate their mother.
938
01:41:44,680 --> 01:41:47,353
It's in their DNA.
- I know.
939
01:41:47,560 --> 01:41:49,391
But it doesn't help.
940
01:41:52,680 --> 01:41:56,593
If she still hates you 20 years from now,
we'll talk again.
941
01:42:09,680 --> 01:42:12,433
I'm afraid I lost my heart to a patient.
942
01:42:14,760 --> 01:42:18,036
You lost your heart
to your patients years ago.
943
01:42:24,880 --> 01:42:28,634
If you consider our hopeless affinity
for impossible relationships,
944
01:42:28,840 --> 01:42:31,400
it's bewildering we ever got divorced.
945
01:42:32,560 --> 01:42:37,031
You can't marry your best friend
and hope to get away with it.
946
01:42:50,280 --> 01:42:52,748
I don't know what I would do without you.
947
01:42:58,520 --> 01:43:00,238
There you are!
948
01:43:07,160 --> 01:43:08,673
I'm sorry.
949
01:45:14,600 --> 01:45:15,794
Is everything OK?
950
01:45:18,560 --> 01:45:20,232
That child sleeps like a rock.
951
01:45:22,160 --> 01:45:23,673
Come with me.
952
01:45:30,760 --> 01:45:33,320
I really don't think
we should wake her up now.
953
01:45:33,560 --> 01:45:37,155
She'll hate me before we get a chance
to get to know each other.
954
01:45:37,320 --> 01:45:38,912
Good morning, sweetie.
955
01:45:39,120 --> 01:45:41,031
I want you to meet someone.
956
01:45:41,200 --> 01:45:42,792
Are you awake?
- No.
957
01:45:44,520 --> 01:45:46,590
You want to go back to sleep?
958
01:45:47,240 --> 01:45:48,958
This is Fabian.
959
01:45:50,960 --> 01:45:52,632
Hi Esther.
960
01:45:52,800 --> 01:45:54,836
I heard you have a band.
961
01:45:55,760 --> 01:45:58,752
I had a band too when I was..
- Fabian is my boyfriend.
962
01:45:59,400 --> 01:46:00,435
Fabulous.
963
01:46:00,600 --> 01:46:04,149
I'm so glad you woke me up
for this news flash.
964
01:46:05,400 --> 01:46:09,632
There is no way
this could have waited until breakfast.
965
01:46:10,720 --> 01:46:12,199
Thanks a lot.
966
01:46:26,000 --> 01:46:28,150
Give me your phone.
- What? No.
967
01:46:29,640 --> 01:46:32,108
Give me your phone!
- Over my dead body...
968
01:46:32,600 --> 01:46:34,272
Stop that...Are you crazy?
969
01:46:34,520 --> 01:46:36,112
Come get it!
970
01:46:40,000 --> 01:46:42,753
Don't you ever do that again!
971
01:46:42,920 --> 01:46:44,433
I was just joking around...
972
01:46:44,640 --> 01:46:47,393
Swallowing a bunch of pills
and almost dying is no joke.
973
01:46:47,640 --> 01:46:51,110
If something happens to you,
it's not just your life that's over.
974
01:46:51,280 --> 01:46:54,875
That's the deal when you're loved,
whether you like it or not.
975
01:46:55,040 --> 01:46:56,871
Do you get that?
976
01:46:57,720 --> 01:46:58,994
Yes.
977
01:47:00,720 --> 01:47:01,994
OK.
978
01:47:10,280 --> 01:47:12,953
And from now on
you'll be nicer to your mother.
979
01:47:13,160 --> 01:47:15,310
She knows ten times more than I do.
980
01:52:22,560 --> 01:52:24,630
You can't treat people like that.
981
01:52:26,800 --> 01:52:28,233
I mean
982
01:52:28,360 --> 01:52:30,954
I think you can't treat people like that.
983
01:52:31,760 --> 01:52:35,230
Because you'll end up all alone.
984
01:52:35,360 --> 01:52:37,112
And I know you like being alone,
985
01:52:37,280 --> 01:52:39,748
but not always, and then you'll be alone.
986
01:52:39,920 --> 01:52:43,276
And then nobody will come meet you
this time of night, in some bar,
987
01:52:43,440 --> 01:52:44,998
or anywhere else.
988
01:52:47,560 --> 01:52:49,994
Because you can't treat people like that.
989
01:52:50,120 --> 01:52:51,633
I'm sorry.
990
01:52:58,160 --> 01:53:00,879
And it's not always your decision alone.
991
01:53:01,760 --> 01:53:05,389
And sometimes you're not alone
even though you would rather be,
992
01:53:05,640 --> 01:53:09,269
because maybe the other person wouldn't,
993
01:53:09,520 --> 01:53:12,512
and that's something you do for someone.
994
01:53:12,680 --> 01:53:14,796
When you love someone.
- I kept it.
995
01:53:18,200 --> 01:53:19,315
What?
996
01:53:20,640 --> 01:53:23,029
I didn't do it. I kept it.
997
01:53:38,080 --> 01:53:39,229
Here.
998
01:53:40,200 --> 01:53:42,316
So you can find me.
999
01:54:28,400 --> 01:54:31,278
I don't know a lot
and the older I get, the less I know,
1000
01:54:31,440 --> 01:54:33,078
but one thing I know for sure.
1001
01:54:33,240 --> 01:54:36,232
When my time is up,
I want to remember the things I did
1002
01:54:36,400 --> 01:54:38,595
and not the ones I didn't.
1003
01:54:38,760 --> 01:54:41,274
I'll rather regret the risks I took in vain
1004
01:54:41,440 --> 01:54:45,069
than remember those
I successfully avoided.
1005
01:54:48,080 --> 01:54:49,991
What are you doing here?
1006
01:54:55,960 --> 01:54:57,916
I made a mistake.
1007
01:55:03,000 --> 01:55:05,275
You can'tjust show up here
1008
01:55:05,400 --> 01:55:09,871
and say things like that...
- I want to hurt anyone who causes you pain.
1009
01:55:10,040 --> 01:55:11,359
I want to...
1010
01:55:15,720 --> 01:55:18,439
I didn't know therapists make house calls.
1011
01:55:22,240 --> 01:55:24,834
Please excuse me.
I shouldn't have come.
1012
01:55:25,040 --> 01:55:26,439
I'm sorry.
1013
01:55:26,920 --> 01:55:28,399
Good night.
1014
01:55:58,440 --> 01:55:59,953
Can I help you?
1015
01:56:03,360 --> 01:56:05,396
You broke my door.
1016
01:56:09,280 --> 01:56:11,157
What are you doing here?
1017
01:56:13,280 --> 01:56:15,430
I'm Robert Linden's boyfriend.
1018
01:56:40,240 --> 01:56:42,196
He was cremated this afternoon
1019
01:56:43,840 --> 01:56:46,513
and is scheduled
to be shipped to the US tomorrow
1020
01:56:46,720 --> 01:56:49,393
to be buried in the family grave.
1021
01:56:59,360 --> 01:57:01,351
That is our prettiest urn.
1022
01:57:10,200 --> 01:57:12,270
I think that is our prettiest...
1023
01:57:15,520 --> 01:57:17,397
I should go.
1024
01:57:22,000 --> 01:57:23,194
Mr. Bender.
1025
01:57:27,120 --> 01:57:32,194
Did Mr. Linden
ever talk to you about his wishes?
1026
01:57:56,640 --> 01:57:58,517
I want you to leave.
1027
01:58:00,400 --> 01:58:02,152
I will miss you.
1028
01:58:04,200 --> 01:58:05,792
Not enough.
1029
01:58:37,320 --> 01:58:40,357
I did contemplate calling you first.
1030
02:00:07,920 --> 02:00:11,515
I don't want to write books
I know he won't read.
1031
02:00:14,840 --> 02:00:16,956
I bury people for a living.
1032
02:00:17,120 --> 02:00:19,953
I have no idea what it means to write.
1033
02:00:22,960 --> 02:00:24,951
I hardly remember myself.
1034
02:00:32,560 --> 02:00:34,790
If you can't write for him anymore,
1035
02:00:35,960 --> 02:00:38,155
maybe you can write about him.
1036
02:01:52,520 --> 02:01:54,238
You have a gift, Mark.
1037
02:02:05,680 --> 02:02:09,150
You might think it's a curse.
But it's a gift.
1038
02:02:35,040 --> 02:02:37,031
I think I'm going home now.
1039
02:02:40,640 --> 02:02:42,551
I think that's a good idea.
1040
02:02:54,840 --> 02:02:56,637
Panama, come on.
1041
02:04:35,840 --> 02:04:37,592
Can I have the check, please?
1042
02:05:23,720 --> 02:05:26,109
Would you excuse me for a moment?
- Sure.
73802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.