All language subtitles for Ugly Betty s03e02 Filing for the Enemy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,439 --> 00:00:02,106 Last Season On "Ugly Betty"... 2 00:00:02,220 --> 00:00:03,220 He Says His Name Is Daniel. 3 00:00:03,388 --> 00:00:04,930 You Are His Father. 4 00:00:05,171 --> 00:00:06,838 She Has A Crush On My Gym Teacher. 5 00:00:06,838 --> 00:00:09,124 You're Telling Me That You're Married? I Just Wanted You To Know 6 00:00:09,124 --> 00:00:10,982 Because I Feel Like I'm Falling For You 7 00:00:10,982 --> 00:00:12,977 . Oh, Why Did I Agree To Have Wilhelmina's Baby? 8 00:00:12,977 --> 00:00:15,040 Christina, You Didn't Have A Choice. 9 00:00:15,190 --> 00:00:17,686 I'm Going To Start A Magazine. 10 00:00:17,736 --> 00:00:20,046 I'm Going To Call It "Hot Flash." 11 00:00:20,146 --> 00:00:22,224 You're No Longer Editor-In-Chief Of "Mode." 12 00:00:22,324 --> 00:00:24,513 I Am. How Could You Do This To Me? 13 00:00:24,563 --> 00:00:26,136 We'll Find Something Else For You To Do, 14 00:00:26,136 --> 00:00:28,900 But "Mode" Just Isn't It. Come To Rome With Me. 15 00:00:29,000 --> 00:00:32,238 Yes! What? Will You Marry Me, Betty? 16 00:00:36,167 --> 00:00:39,790 I Had A Choice To Make Between Two Guys, 17 00:00:39,840 --> 00:00:41,800 And I Was Torn. 18 00:00:42,274 --> 00:00:44,608 And Then It Hit Me, Literally. 19 00:00:44,640 --> 00:00:46,107 A Softball Hit Me. 20 00:00:46,141 --> 00:00:49,608 I'm Sorry. You're So Special To Me. 21 00:00:49,640 --> 00:00:53,673 And As Much As I Love You, I'm Just Not Ready To Marry You. 22 00:00:56,640 --> 00:00:59,608 I Know How Much You Care About Me, 23 00:00:59,640 --> 00:01:01,773 And I Care About You, Too, 24 00:01:01,807 --> 00:01:04,113 But Not In That Way, And I Feel Like 25 00:01:04,113 --> 00:01:07,300 If I Go To Rome With You, I'm Just Gonna Be Leading You On. 26 00:01:08,050 --> 00:01:10,800 There's Just So Much That I Want To Experience 27 00:01:10,800 --> 00:01:13,441 Before I Settle Into A Relationship, 28 00:01:13,474 --> 00:01:16,374 For My Life, My Career. 29 00:01:16,407 --> 00:01:18,574 Mom... 30 00:01:18,608 --> 00:01:20,331 You Never Got The Chance 31 00:01:20,331 --> 00:01:23,074 To Find Out Who You Were Without Us. 32 00:01:23,107 --> 00:01:26,773 You Sacrificed Everything So We Would Be Happy. 33 00:01:26,807 --> 00:01:29,374 So I Have To Take This Opportunity... 34 00:01:29,407 --> 00:01:33,253 And Find Out Who I Am... 35 00:01:33,740 --> 00:01:36,074 By Myself. 36 00:01:38,874 --> 00:01:40,862 I Don't Know What I'm Gonna Find, 37 00:01:43,807 --> 00:01:46,050 But I Know Where I Can Start- 38 00:01:47,341 --> 00:01:49,987 The Place You Always Dreamt Of Going. 39 00:01:52,874 --> 00:01:55,040 I Miss You. 40 00:01:59,378 --> 00:02:01,175 Wish Me Luck. 41 00:02:04,097 --> 00:02:08,175 ??? Whistling Air 42 00:02:08,175 --> 00:02:11,231 ??? Whispering 43 00:02:46,464 --> 00:02:49,956 And This Is Me And Peg Eating Clam Chowder In San Francisco. 44 00:02:49,956 --> 00:02:52,253 That's A Woman? Yes, She's A Woman. 45 00:02:52,253 --> 00:02:54,394 Peg And The Girls Were Bike Riding Cross-Country. 46 00:02:54,394 --> 00:02:55,862 They Were So Inspiring. 47 00:02:55,895 --> 00:02:58,175 All Of These Women Had Survived Illnesses. 48 00:02:58,175 --> 00:02:59,691 I Can't Wait To Get Back To "Mode" 49 00:02:59,691 --> 00:03:03,999 And Pitch Their Stories, Along With A Lot Of Other Ideas. 50 00:03:03,999 --> 00:03:07,665 This Is My Idea Binder. I Started It When I Was On My Trip 51 00:03:07,699 --> 00:03:10,550 Because I Have A Lot To Say And A Lot That I Want To Do, 52 00:03:10,550 --> 00:03:14,800 And I Feel So Empowered. Is That Why You Have This Weird Blue Thing Around Your Neck? 53 00:03:14,800 --> 00:03:17,534 Well, Yes, This "Weird Blue Thing" Is My Power Animal. 54 00:03:17,534 --> 00:03:18,612 It's A Dove. 55 00:03:18,612 --> 00:03:23,675 It Represents The Feminine Energies Of Peace And Maturity. Oh, Did Peg Give You That? 56 00:03:23,675 --> 00:03:25,550 No. She Said "Feminine Energy." 57 00:03:25,550 --> 00:03:29,378 Okay, Okay. The Whole Point Is That I Came Back With A Plan, 58 00:03:29,378 --> 00:03:32,987 And I Want Dad To Hear This. Where Is He? Dad! Right Here. 59 00:03:33,366 --> 00:03:36,133 Welcome To Flushing Burgers. May I Take Your Order? 60 00:03:36,167 --> 00:03:37,967 You Got A Job? 61 00:03:38,000 --> 00:03:40,967 Welcome Home, Mija. How Was Your Trip? 62 00:03:41,000 --> 00:03:44,733 Don't Change The Subject. When Did You Get A Job? Hey, You Inspired Me. 63 00:03:44,766 --> 00:03:46,925 When You Made That Big Decision To Go On This Trip, I Thought, 64 00:03:46,925 --> 00:03:48,237 Maybe I Should Start Cooking 65 00:03:48,237 --> 00:03:50,691 Somewhere Other Than This Kitchen. I'm So Proud Of You. 66 00:03:50,691 --> 00:03:53,999 It Sure Feels Good To Be Back In The Workforce. And I Like The Cap. 67 00:03:53,999 --> 00:03:56,113 Yeah. It's... 68 00:03:56,600 --> 00:03:58,733 Sparkly. 69 00:03:58,766 --> 00:04:01,831 Justin. I Was Trying To Put The You In Uniform. 70 00:04:01,831 --> 00:04:04,113 You're Gonna Get Me In Trouble. Now Fix It. No. 71 00:04:04,113 --> 00:04:07,600 Are You Kidding Me, Papi? I Think It's Sparkly, And It's Got Your Name... 72 00:04:07,633 --> 00:04:10,466 Don't Be On His Side. Just Put It Back... Guys! 73 00:04:10,499 --> 00:04:11,863 I Have Created A Plan For Myself, 74 00:04:11,863 --> 00:04:13,379 And I'm Very Eager To Share It With You, 75 00:04:13,379 --> 00:04:14,738 So Fasten Your Seat Belts. 76 00:04:14,738 --> 00:04:17,704 Number One-I Am Going To Take On More Responsibility At Work 77 00:04:17,738 --> 00:04:21,999 So That Within A Year, I Get A Promotion. Yay! 78 00:04:21,999 --> 00:04:23,300 Number Two- I Am Not Going To Let 79 00:04:23,300 --> 00:04:25,600 Any Romantic Entanglements Get In My Way. 80 00:04:27,050 --> 00:04:29,734 And Then Finally, Number Three- 81 00:04:29,767 --> 00:04:33,300 I'm Getting My Own Apartment In The City. Whoo! 82 00:04:38,800 --> 00:04:41,363 Dad, Slow Down. Come On. 83 00:04:41,363 --> 00:04:43,363 Dad, Say Something, Please. 84 00:04:43,363 --> 00:04:45,831 Mija, How Can You Afford An Apartment In Manhattan? 85 00:04:45,831 --> 00:04:48,800 I've Been Saving Up, And-And- And I'm Really Good With Money. 86 00:04:48,800 --> 00:04:50,565 I Know It's Not Gonna Be Cheap, But I Can Do It. 87 00:04:50,565 --> 00:04:55,378 I Don't Think You're Ready. I Am Ready, Dad, And This Trip Has Helped Me Grow Up. 88 00:04:55,378 --> 00:04:57,816 Look, Betty, Life Isn't Easy. You Know That. 89 00:04:57,816 --> 00:05:00,050 But You Don't Really Know Until You Start Experiencing It. 90 00:05:00,050 --> 00:05:03,997 Yes! Experiencing Things- That's The Whole Point. You See? 91 00:05:04,031 --> 00:05:06,300 Look, You Come Back With All This Talk About Change 92 00:05:06,300 --> 00:05:08,800 And Growing Up, And It Just Makes You Sound... 93 00:05:09,815 --> 00:05:12,050 What? It Makes Me Sound What? 94 00:05:13,316 --> 00:05:14,785 Well... 95 00:05:14,785 --> 00:05:16,425 A Little Naive. 96 00:05:16,472 --> 00:05:18,050 Naive? 97 00:05:18,050 --> 00:05:19,362 Yeah. 98 00:05:19,738 --> 00:05:21,838 Well, I'm Glad I Have Your Support. 99 00:05:21,870 --> 00:05:24,050 Betty... 100 00:05:31,128 --> 00:05:33,050 ...Between 37, 38. 101 00:05:33,988 --> 00:05:35,870 Morning, Kim. 102 00:05:35,903 --> 00:05:36,706 That's Your Daughter? 103 00:05:36,706 --> 00:05:39,550 The One That Works At "Mode" And Went On That Big Trip? 104 00:05:39,550 --> 00:05:42,137 Yeah. Betty. And Now She's Even Planning 105 00:05:42,170 --> 00:05:43,987 On Getting An Apartment In The City. 106 00:05:44,862 --> 00:05:47,204 Okay, Jose. We Don't Get Paid To Chitchat. 107 00:05:47,237 --> 00:05:48,956 Corporate's Been All Up In My Grill About Hygiene. 108 00:05:48,956 --> 00:05:52,925 So Get Your Gloves On And Clean Those Nasty Toilets. But I-I Thought I Was On Fryer Today. 109 00:05:52,925 --> 00:05:55,987 Change Of Plan. Urinal Cakes In The Back. 110 00:06:00,362 --> 00:06:04,928 Okay, "Mode," Get Ready For Betty. 111 00:06:16,847 --> 00:06:18,999 Thank You For Calling The New "Mode" Magazine. 112 00:06:18,999 --> 00:06:20,999 How May I Direct Your Call? 113 00:06:21,425 --> 00:06:22,847 Please Hold. 114 00:06:23,800 --> 00:06:25,300 Welcome To The New "Mode" Magazine. 115 00:06:25,300 --> 00:06:28,331 How May I Direct Your Call? Amanda. 116 00:06:28,613 --> 00:06:31,112 Oh... My... God. 117 00:06:31,112 --> 00:06:32,378 Oh, My God! 118 00:06:32,378 --> 00:06:33,613 Oh, Betty! 119 00:06:33,613 --> 00:06:36,628 Oh, I Forgot How Big And Bright You Are. 120 00:06:36,628 --> 00:06:37,675 What Are You Doing Here? 121 00:06:37,675 --> 00:06:41,237 I Work Here. My God, It's Freezing. 122 00:06:41,863 --> 00:06:44,769 She Likes It That Way. It Keeps Everyone Sharp. 123 00:06:44,769 --> 00:06:48,202 She? Mandy, I'm Looking Out For You, But You Gotta Look Busy, 124 00:06:48,235 --> 00:06:50,347 Even If You're Doing Nothing, Which Is One Of Your Strengths. 125 00:06:50,347 --> 00:06:52,735 But- Hey, Betty. Betty! 126 00:06:52,769 --> 00:06:54,735 Oh, My God. Is It Real? 127 00:06:54,769 --> 00:06:57,112 Am I Hallucinating? Marc, Stop Touching Me. 128 00:06:57,112 --> 00:06:59,302 It Is Real. Betty! Aah! 129 00:06:59,335 --> 00:07:00,565 Oh! Betty! 130 00:07:00,565 --> 00:07:03,402 Like A Long Lost Teddy Bear. Mm. Furry. 131 00:07:03,435 --> 00:07:05,402 Why Are You Guys Being So Nice To Me? 132 00:07:05,435 --> 00:07:07,050 Because You Remind Us Of The Good Old Days 133 00:07:07,050 --> 00:07:07,237 When You Were Here 134 00:07:07,237 --> 00:07:11,362 And You'd Say Something Weird Or Wear Something Hideous. 135 00:07:11,362 --> 00:07:12,987 Oh, Like That Thing Around Your Neck. 136 00:07:12,987 --> 00:07:16,569 Oh, There's So Many Things We Could Say About That. So Many. 137 00:07:16,602 --> 00:07:20,268 Well, I'm Back, So You'll Have Plenty Of Time. 138 00:07:21,869 --> 00:07:23,253 Manolo Blahniks, Fall 2008. 139 00:07:23,253 --> 00:07:26,206 Only One Person In These Offices Wears Those Shoes. 140 00:07:26,869 --> 00:07:28,569 Everyone Look Busy! Aah! 141 00:07:31,535 --> 00:07:32,702 What? 142 00:07:32,735 --> 00:07:34,550 Welcome To The New "Mode" Magazine. 143 00:07:38,331 --> 00:07:39,675 Daniel? 144 00:07:59,316 --> 00:08:02,988 No! Must I Do Everything Myself? 145 00:08:02,988 --> 00:08:05,721 This Is Where I Want The Window 146 00:08:05,754 --> 00:08:09,254 Shining Light On My Little Angel. 147 00:08:09,287 --> 00:08:11,754 Oh, My. It's Back. 148 00:08:11,788 --> 00:08:14,587 Where's Daniel? Daniel No Longer Works Here. 149 00:08:14,621 --> 00:08:17,587 What? It's Been Official For Almost A Month Now. 150 00:08:17,621 --> 00:08:19,612 I'm The Editor-In-Chief Of "Mode," 151 00:08:19,612 --> 00:08:22,191 And This Office Is Now A Nursery 152 00:08:22,191 --> 00:08:24,300 Awaiting The Birth Of My Child. 153 00:08:24,788 --> 00:08:27,237 Well, Where's Daniel? 154 00:08:43,738 --> 00:08:45,488 Sortez De Ma Route! 155 00:08:48,738 --> 00:08:49,940 Betty. Hey. 156 00:08:51,999 --> 00:08:53,738 Welcome To Our New Home. 157 00:09:08,694 --> 00:09:11,050 So We're Working Here Now? 158 00:09:11,050 --> 00:09:12,999 Yeah, Alexis And Wilhelmina Pushed Me Out. 159 00:09:12,999 --> 00:09:17,175 This Is Where I Landed. But, Daniel, Isn't "Player" A Little... 160 00:09:17,737 --> 00:09:20,362 Smutty? This Is The Third Best-Selling 161 00:09:20,362 --> 00:09:22,629 No Nudity Men's Magazine In The Country, 162 00:09:22,662 --> 00:09:24,768 And It's So Much More My Speed. 163 00:09:24,768 --> 00:09:26,612 I Mean, Don't I Look More Relaxed? 164 00:09:26,612 --> 00:09:28,487 Totally Relaxed. 165 00:09:28,487 --> 00:09:31,987 Um, Is That A Mustache You're Growing? 166 00:09:31,987 --> 00:09:33,565 It's Cool, Huh? 167 00:09:33,565 --> 00:09:36,999 Betty, Come On. I Swear It's So Much Better This Way. 168 00:09:36,999 --> 00:09:39,999 I Still Own My Third Of Meade, But Now I'm In Charge Of 169 00:09:39,999 --> 00:09:41,831 A Magazine That Actually Speaks To Me. 170 00:09:41,831 --> 00:09:44,175 Look At This. You Know What It Says? 171 00:09:44,175 --> 00:09:45,987 Uh, Beer Blast? 172 00:09:45,987 --> 00:09:48,691 No, It Says, "Cut Down On Your Hours. 173 00:09:48,691 --> 00:09:50,628 Spend More Time With Your Son." 174 00:09:50,628 --> 00:09:52,284 You Know, I'm Starting To Learn French. 175 00:09:52,284 --> 00:09:57,195 D.J.'S Been Learning English From Late Night Tv. Daniel, I've Been Gone For Almost A Month. 176 00:09:57,228 --> 00:09:58,910 You Couldn't Have Called Me And Told Me 177 00:09:58,910 --> 00:10:00,362 That Any Of This Was Happening? 178 00:10:00,362 --> 00:10:02,113 Oh, I Did. Ginger. Hmm? 179 00:10:02,113 --> 00:10:05,690 How Many Messages Did We Leave On Betty's Cell Phone? A Lot. 180 00:10:05,690 --> 00:10:07,550 What Number Were You Calling? 181 00:10:10,313 --> 00:10:13,191 This Is Six Numbers And The Letter "P." 182 00:10:13,191 --> 00:10:17,050 I'm Pretty Sure That's Right. Well... Hey. I Want You To Meet The Gang. Come On. 183 00:10:17,050 --> 00:10:18,425 Everyone, Let's Gather Around. 184 00:10:18,425 --> 00:10:20,159 There's Someone I Want You To Meet. 185 00:10:20,628 --> 00:10:24,613 Everyone, This Is My Assistant Betty. 186 00:10:26,050 --> 00:10:29,300 Why Are They Booing Me? Oh, It's All In Fun. They Boo Everyone. 187 00:10:32,128 --> 00:10:33,471 This Your Beeyotch? 188 00:10:33,690 --> 00:10:36,925 It's Okay. That's A Code Name For "Assistant." 189 00:10:36,925 --> 00:10:38,566 So How Was Your Trip? 190 00:10:38,566 --> 00:10:41,441 Um, It Was Amazing. I'm So Excited To Be Back 191 00:10:41,441 --> 00:10:43,550 And Take Some More Responsibility At Work, 192 00:10:43,550 --> 00:10:47,738 But I Kinda Thought That We Would Be Doing That At "Mode." 193 00:10:47,738 --> 00:10:49,815 Well, You Can Do All That Here. 194 00:10:49,815 --> 00:10:52,691 Okay. Yeah. Great. 195 00:10:52,925 --> 00:10:56,862 Okay. Uh, Daniel, Wait. What Should I Get Started On? 196 00:10:56,862 --> 00:10:58,753 Anything You'd Like. Just Have Fun. 197 00:10:58,753 --> 00:11:00,300 Ginger, Show Her The Lay Of The Land. 198 00:11:00,300 --> 00:11:03,375 Mm. I Was Once Voted The Lay Of The Land. Hmm. 199 00:11:07,581 --> 00:11:09,488 Love Your Perfume, Claire. 200 00:11:09,488 --> 00:11:10,487 Musky. 201 00:11:11,143 --> 00:11:12,425 Bite Me, Wilhelmina. 202 00:11:14,597 --> 00:11:16,378 Alexis. 203 00:11:16,875 --> 00:11:18,300 So I'm Confused. 204 00:11:18,300 --> 00:11:20,417 Is This The Budget For The New "Mode" Launch 205 00:11:20,417 --> 00:11:22,487 Or The Next Harry Potter Film? 206 00:11:22,487 --> 00:11:25,300 I Know The Marketing Numbers Are A Teensy Bit High, 207 00:11:25,300 --> 00:11:27,737 But We Are Pulling "Mode" Out Of A Dark Cloud. 208 00:11:27,737 --> 00:11:30,726 Meaning My Brother. Well, I Didn't Want To Say Anything, 209 00:11:30,759 --> 00:11:33,225 But This Magazine Was Barely Scraping By 210 00:11:33,258 --> 00:11:34,792 When Daniel Was Here. 211 00:11:34,826 --> 00:11:37,816 This Is Our Opportunity To Get The Word Out 212 00:11:37,816 --> 00:11:39,392 That "Mode" Is New And Improved. 213 00:11:39,425 --> 00:11:41,175 I Can't Do It. 214 00:11:41,659 --> 00:11:44,692 Alexis, Darling, We Need The Splashy Ads, 215 00:11:44,726 --> 00:11:46,550 The Giant Billboard In Times Square. 216 00:11:46,550 --> 00:11:49,258 The Giant Billboard Belongs To "Hot Flash." 217 00:11:49,292 --> 00:11:52,192 That Sinking Ship? Exactly Why It Needs A Billboard. 218 00:11:52,225 --> 00:11:54,300 You Already Have A Name Brand To Work With. 219 00:11:54,300 --> 00:11:55,488 "Hot Flash" Doesn't. 220 00:11:55,488 --> 00:11:57,456 I'm Sorry, Wilhelmina. I'm Cutting You Off. 221 00:11:58,300 --> 00:12:00,737 W- Y-You. Wait. 222 00:12:00,737 --> 00:12:02,550 You're-You're Cutting Me Off? 223 00:12:02,759 --> 00:12:04,459 You're Cutting Me Off? 224 00:12:04,492 --> 00:12:06,175 Hold It In. Hold It In. Hold It In. Hold It In. 225 00:12:06,175 --> 00:12:07,409 Think Wilhelmina's Favorite Things- 226 00:12:07,409 --> 00:12:10,175 Macaroons, Sade, Karl Rove. 227 00:12:10,175 --> 00:12:11,441 Hold It. Hold It. Here We Go. Here We Go. Here We Go. 228 00:12:11,441 --> 00:12:14,425 Out, Out, Out, Out, Out. 229 00:12:24,800 --> 00:12:26,487 Willie, Are You Okay? 230 00:12:27,172 --> 00:12:28,550 Say Something, Damn It. 231 00:12:28,550 --> 00:12:31,050 Do You Want Me To Slap You? Okay. 232 00:12:32,659 --> 00:12:34,659 That Won't Be Necessary. 233 00:12:34,692 --> 00:12:39,659 That Sinking Ship Is Gonna Throw Us A Life Preserver. 234 00:12:41,393 --> 00:12:44,659 This Is The Year I Was Supposed To Take On More, Get Ahead. 235 00:12:44,659 --> 00:12:45,940 Daniel's Got Me Doing Nothing. 236 00:12:45,940 --> 00:12:48,941 So Maybe "Player" Magazine Isn't Quite What You Expected, 237 00:12:48,941 --> 00:12:51,050 But Neither Was "Mode" When You Started. Yeah. 238 00:12:51,050 --> 00:12:54,643 You Made That Work. I Guess You're Right. Oh! There It Is. 239 00:12:54,643 --> 00:12:57,113 Oh, Thank God For That. I Am Freakin' Starving. 240 00:12:57,113 --> 00:13:00,362 Although Fair Warning, Falafel Sort Of Makes Me A Bit Gassy. 241 00:13:00,362 --> 00:13:01,628 What? I'm A Pregnant Woman. 242 00:13:01,628 --> 00:13:05,238 I Can Get Away With Saying Things Like That. Christina, We're Not Eating. 243 00:13:05,238 --> 00:13:07,988 What? Look. The Next Step In My Plan- 244 00:13:07,988 --> 00:13:09,925 Get An Apartment In The City. 245 00:13:13,492 --> 00:13:16,488 Okay, Well, We Didn't Even Make It Upstairs. 246 00:13:16,488 --> 00:13:18,394 Eh, You'll See It Next Time. 247 00:13:18,394 --> 00:13:19,956 Oh, Really? Mm-Hmm. 248 00:13:19,956 --> 00:13:22,159 Your Dad Pulling Any More All-Day Shifts This Week? 249 00:13:22,159 --> 00:13:23,331 I Don't Know. Work's Been Kinda- 250 00:13:23,331 --> 00:13:24,987 Papi! 251 00:13:30,250 --> 00:13:31,675 That's Not Funny. 252 00:13:31,675 --> 00:13:32,300 Sorry. 253 00:13:35,062 --> 00:13:36,800 Okay. Maybe That's A Little Funny. 254 00:13:36,800 --> 00:13:38,559 Okay. Don't Do That Again. 255 00:13:38,592 --> 00:13:41,058 I Won't. I Promise 256 00:13:44,925 --> 00:13:46,692 Okay, What Is That? 257 00:13:46,726 --> 00:13:49,956 Um, That's My Wife's Ringtone. 258 00:13:54,392 --> 00:13:57,737 Look, Maybe We Should... Talk About Things. 259 00:13:57,737 --> 00:13:58,863 Ay. No, No, No. I Don't Want To Talk About It. 260 00:13:58,863 --> 00:14:00,550 Yeah, And Where They're Going And- 261 00:14:00,550 --> 00:14:01,753 Hilda. 262 00:14:03,559 --> 00:14:06,149 I Love Being With You. I Do. 263 00:14:06,149 --> 00:14:08,723 I- I Haven't Felt This Way In Such A Long Time. 264 00:14:08,823 --> 00:14:10,753 You Know, I Went Through Something 265 00:14:10,753 --> 00:14:12,789 That Was Really Hard... I Know. 266 00:14:12,823 --> 00:14:15,290 And I Just-I Just- I Just Want To Be Happy. 267 00:14:15,323 --> 00:14:16,878 I Don't Want To Think About The Future. 268 00:14:16,878 --> 00:14:20,123 Yeah, But The Future Could Be Amazing Between Us. 269 00:14:20,156 --> 00:14:22,190 I Told You How Bad Things Are With Her. 270 00:14:22,223 --> 00:14:24,363 I Mean, We Got Married When We Were Both 20. 271 00:14:24,363 --> 00:14:27,656 We're Not The Same People Anymore. We Both Know It's Over. 272 00:14:39,256 --> 00:14:40,612 Oh, My God. 273 00:14:41,323 --> 00:14:42,941 It's Yellow. Yeah, It Is. 274 00:14:42,941 --> 00:14:45,675 It's Perfect. Betty, No. You Don't Want To Say That Too Loud. 275 00:14:45,675 --> 00:14:47,190 Someone Else Might Want It. 276 00:14:47,190 --> 00:14:48,878 Too Bad About The Murder That Happened 277 00:14:48,878 --> 00:14:52,644 In The Apartment, Though, Hey? One Bedroom. It's Pet Friendly. 278 00:14:52,644 --> 00:14:54,753 Close To All Trains, Tiled Bathrooms, 279 00:14:54,753 --> 00:14:57,050 Plenty Of Closets. Look At The Price. A Bit Expensive, Though, Isn't It? 280 00:14:57,050 --> 00:14:59,987 Yeah, I Know, But Maybe I Could Eat Ramen Twice A Week 281 00:14:59,987 --> 00:15:03,113 Or-Or Do Some More Overtime. It Would Be A Challenge. 282 00:15:03,113 --> 00:15:05,863 I'm Ready For That. That's What My Trip Taught Me. 283 00:15:05,863 --> 00:15:09,378 I Can Take Any Challenge Head-On And That I- Oh. Ooh. 284 00:15:09,378 --> 00:15:13,628 Oh, My God, Christina. Look. It's My Power Animal. 285 00:15:13,628 --> 00:15:14,999 It's A Pigeon. 286 00:15:14,999 --> 00:15:16,113 It's A Sign. 287 00:15:21,691 --> 00:15:23,175 I Have To Do This. 288 00:15:23,756 --> 00:15:25,816 I'm Meant To Do This. Christina, I Have To Do This. 289 00:15:25,816 --> 00:15:27,894 Okay, Betty. If You Think You Really Want To Do It, 290 00:15:27,894 --> 00:15:29,691 You've Got To Go Straight Over To That Real Estate Agent, 291 00:15:29,691 --> 00:15:35,113 And You've Got To Tell Her You Want This Apartment Right Now. Okay. Yes, I Will. I'll Take It! 292 00:15:35,113 --> 00:15:39,675 I'll Take It. What? Oh, No. No, No. No. Excuse Me. I'm Sorry, 293 00:15:39,675 --> 00:15:42,363 But This Apartment Is Supposed To Be Mine. 294 00:15:42,363 --> 00:15:46,300 I Mean, You Can't Just Give It Away Like That, Can You? Welcome To The Big Apple. 295 00:15:46,300 --> 00:15:49,707 You Want A Place, You Have To Act Fast. Seriously, That Fast? 296 00:15:49,707 --> 00:15:52,316 It's A Gut Thing, Honey. I Have A Gut. 297 00:15:52,316 --> 00:15:54,488 I- I Mean, I'm Ready. I'm Ready For This. 298 00:15:54,488 --> 00:15:57,456 I Just- I Just Need An Apartment. 299 00:15:59,050 --> 00:16:02,550 You Must Have Some Other Places That You Could Show Me. 300 00:16:03,090 --> 00:16:07,056 Well, There's Something Else In This Building. 301 00:16:07,090 --> 00:16:08,253 It Hasn't Come On The Market Yet. 302 00:16:08,253 --> 00:16:10,721 Okay. Uh, Is It-Is It Nice? Exactly Like This One, 303 00:16:10,721 --> 00:16:11,284 But A Higher Floor, So Even Better. 304 00:16:11,284 --> 00:16:15,612 Sexy Views. That Sounds Amazing. Can I See It? 305 00:16:15,612 --> 00:16:18,519 I Can't Legally Show It Till The Agency Lists It Tomorrow, 306 00:16:18,519 --> 00:16:19,425 And Technically, I'm Supposed To Have An Open House 307 00:16:19,425 --> 00:16:21,999 Like This One, And You Saw How Fast - I'll Take It! 308 00:16:21,999 --> 00:16:26,300 Oh, No. I Don't Know. Um, Are You Sure? Yes, I'm Sure. My Power Animal Is Sitting In The Window. 309 00:16:26,300 --> 00:16:29,800 I'll Take It. All Right, Signed Lease, First, Last And Security. 310 00:16:29,800 --> 00:16:33,613 Okay. Can You Take A Check? Congratulations. 311 00:16:35,362 --> 00:16:37,362 My First New York City Apartment. 312 00:16:37,362 --> 00:16:39,612 I Have An Apartment! I Have An Apartment! 313 00:16:39,612 --> 00:16:41,534 Yes, I Know! It's Great! 314 00:16:41,534 --> 00:16:43,925 Let's Go Out And Celebrate With Some Falafel. 315 00:16:51,112 --> 00:16:53,079 Are You Really Gonna Walk Up And Down 316 00:16:53,112 --> 00:16:55,678 Five Flights Of Stairs Every Day? 317 00:16:55,712 --> 00:16:57,678 Yeah. It'll Just Be My Exercise For The Day, 318 00:16:57,712 --> 00:17:01,050 And Then I Don't Have To Go To The Gym. You Don't Go To The Gym. 319 00:17:01,050 --> 00:17:02,612 Then I Don't Have To Start. 320 00:17:03,912 --> 00:17:04,566 Oh, The Key. 321 00:17:04,566 --> 00:17:07,300 Apartment 5g. 322 00:17:07,425 --> 00:17:09,362 Are You Ready... Uh-Huh. 323 00:17:09,362 --> 00:17:14,566 To See Betty Suarez's First Apartment In The-Aah! 324 00:17:16,097 --> 00:17:19,738 Oh, My God. 325 00:17:21,238 --> 00:17:22,331 I Don't Understand. 326 00:17:22,481 --> 00:17:26,503 It Was Supposed To Look Exactly Like The Other Apartment I Saw. 327 00:17:26,503 --> 00:17:29,481 Whoa. Wait A Minute. You Didn't See It Before You Rented It? 328 00:17:29,514 --> 00:17:30,980 It Was Occupied. 329 00:17:31,014 --> 00:17:32,481 By A Corpse? 330 00:17:32,514 --> 00:17:34,281 It's Okay. 331 00:17:34,314 --> 00:17:37,999 It's Okay. It Just- It Needs A Little T.L.C. 332 00:17:40,781 --> 00:17:42,190 You Know What? 333 00:17:42,190 --> 00:17:44,781 The Real Estate Agent Said That It Had Sexy Views. 334 00:17:44,815 --> 00:17:46,214 Okay. 335 00:17:50,815 --> 00:17:53,247 That Is Not Sexy... 336 00:17:53,281 --> 00:17:54,681 Or Sanitary. 337 00:17:54,714 --> 00:17:57,441 How Much Money Did You Put Into All Of This? 338 00:18:00,314 --> 00:18:01,381 Betty? 339 00:18:01,414 --> 00:18:03,550 Everything. 340 00:18:04,481 --> 00:18:05,947 My Entire Savings Account. 341 00:18:05,980 --> 00:18:07,881 I Can't Believe This! 342 00:18:07,915 --> 00:18:10,548 That Is The Stupidest, Most Irresponsible... 343 00:18:10,581 --> 00:18:12,614 You Know, Papi Is Not Making A Lot, 344 00:18:12,648 --> 00:18:14,363 And My Salon Is Not Doing That Great 345 00:18:14,363 --> 00:18:17,472 And With The Cost Of Gas These Days... You Don't Have A Car. 346 00:18:17,472 --> 00:18:20,300 You Know What I'm Saying. We Are Struggling As It Is, 347 00:18:20,300 --> 00:18:23,448 And You Throw All Your Money Away On This? 348 00:18:23,481 --> 00:18:25,050 I Can Fix This. 349 00:18:25,050 --> 00:18:26,362 How? 350 00:18:26,362 --> 00:18:28,550 How Are You Gonna Fix This? 351 00:18:30,000 --> 00:18:31,300 I'm Calling Papi. 352 00:18:31,878 --> 00:18:32,831 What? Hilda. 353 00:18:32,831 --> 00:18:34,878 No, No, No, No, No. Don't You Dare. Why? 354 00:18:34,878 --> 00:18:37,425 Hilda, Give Me That. Just Give Me The Phone. Get Off. 355 00:18:37,425 --> 00:18:39,738 Just Let Me Fix This On My Own. 356 00:18:43,362 --> 00:18:45,612 I Mean, She Never Let Me See The Apartment. 357 00:18:45,612 --> 00:18:47,050 That Was A Little Tricky, Don't You Think? 358 00:18:47,050 --> 00:18:50,078 Okay, Call Me Back. Betty Suarez, 5g. Thank You. 359 00:18:50,112 --> 00:18:51,579 What's Going On? 360 00:18:51,612 --> 00:18:54,363 I Got An Apartment, But It's A Disaster. 361 00:18:54,363 --> 00:18:56,988 I'm Working On It. Why Don't You Come In The Conference Room 362 00:18:56,988 --> 00:18:58,237 For A Minute? 363 00:19:02,972 --> 00:19:04,300 I'm Stuck. 364 00:19:05,940 --> 00:19:10,613 D.J., You Put The Glue On My Seat. Ha Ha! Very Funny! 365 00:19:10,613 --> 00:19:11,300 Daniel. 366 00:19:11,300 --> 00:19:12,550 What? Come On. He's Being A Kid. 367 00:19:12,550 --> 00:19:15,425 It-It's Funny. Look. This Will Make You Feel Better. 368 00:19:15,425 --> 00:19:16,753 I Promise. 369 00:19:19,753 --> 00:19:22,441 Oh, Come On. You Can't Just Boo People. 370 00:19:28,999 --> 00:19:30,316 I Got Great News For You. 371 00:19:30,316 --> 00:19:33,862 I Showed Uno Here Your Idea Binder. Awesome Stuff. 372 00:19:33,862 --> 00:19:37,862 I Really Dug Those Victim Chicks On Wheels. Wow. Really? 373 00:19:37,862 --> 00:19:40,488 And It Inspired Our Fall Cover. 374 00:19:40,612 --> 00:19:41,815 Shut Up. 375 00:19:41,815 --> 00:19:43,863 Strong Women Bicycling Across The Country? 376 00:19:43,863 --> 00:19:47,612 Actually, It's Gonna Be Six Hot Girls On Motorcycles 377 00:19:47,612 --> 00:19:51,300 T. Riding Through The Biggest Party Towns In Our Country. 378 00:19:52,563 --> 00:19:54,300 But That's Not My Idea. 379 00:19:54,300 --> 00:19:57,332 See, Uh, We Don't Like Disease. 380 00:19:57,100 --> 00:20:00,200 - Boo! - Or Old Women. 381 00:20:00,200 --> 00:20:05,500 - Boo! - Uno, They're 40. 382 00:20:05,500 --> 00:20:07,300 Betty, There's A Perfect Tie-In, Okay? 383 00:20:07,300 --> 00:20:10,100 The Harley Show In Brooklyn Tomorrow. 384 00:20:10,100 --> 00:20:11,800 We're Gonna Introduce 385 00:20:11,900 --> 00:20:14,700 The Biker Chicks Of "Player." 386 00:20:14,700 --> 00:20:16,600 And Because It Was Your Original Concept, 387 00:20:16,600 --> 00:20:18,500 I Think You Should Head Up The Event. 388 00:20:19,200 --> 00:20:21,400 Betty, You Asked For More Responsibility. 389 00:20:21,400 --> 00:20:23,900 This Is Gonna Open Up A Whole New Market For Us. 390 00:20:27,000 --> 00:20:28,900 Fine. Yes. Okay. 391 00:20:35,300 --> 00:20:36,000 I Said Gingham 392 00:20:36,000 --> 00:20:39,400 And You Give Me Japanese Floral Garden Kimonos? 393 00:20:39,400 --> 00:20:41,200 More Like Ki-No-Nos. 394 00:20:41,200 --> 00:20:43,800 And Dragon Prints, Margaret? Really? Dragon Prints? 395 00:20:43,800 --> 00:20:45,400 After All These Years? 396 00:20:45,500 --> 00:20:46,700 And Thank You, Rodrigo, 397 00:20:46,700 --> 00:20:48,900 For The Gift Of White Face Kabuki Makeup. 398 00:20:48,900 --> 00:20:50,800 You Really Put The Gay In Geisha. 399 00:20:50,800 --> 00:20:52,700 You Should All Kill Yourselves. 400 00:20:52,700 --> 00:20:56,000 This Is The Most Important Issue Of "Mode" Ever, People. 401 00:20:56,000 --> 00:20:57,600 Come Back With Something Fresh 402 00:20:57,700 --> 00:20:59,600 Or Don't Bother Coming Back At All. 403 00:20:59,700 --> 00:21:02,500 - Now Get Out. - Shame On You. 404 00:21:04,200 --> 00:21:06,800 - Here She Comes. Make The Call. - Okay. 405 00:21:09,000 --> 00:21:12,600 What Now, Willie? "Mode" Need A Helicopter Pad On The Roof? 406 00:21:13,700 --> 00:21:17,500 Alexis, I Just Wanted To Apologize For Our Little Tiff. 407 00:21:17,600 --> 00:21:20,500 I Will Work With Whatever Budget You See Fit. 408 00:21:20,900 --> 00:21:23,300 Regis, Kelly, Line One. 409 00:21:24,500 --> 00:21:27,100 Hmm. I Wonder What That Could Be About. 410 00:21:27,900 --> 00:21:29,300 Regis, Kelly. 411 00:21:30,000 --> 00:21:31,700 Oh, Hello, Gelman. What Is It? 412 00:21:32,900 --> 00:21:34,800 Well, Sure, I Can Do The Show, 413 00:21:34,800 --> 00:21:39,000 But, Uh, Only If I Can Bring My Partner, Alexis Meade. 414 00:21:39,000 --> 00:21:43,100 - No, No, No, No, No, No, No. Uh, - Alexis, It's The Perfect Opportunity 415 00:21:43,100 --> 00:21:45,400 To Do Something Together As A Team. 416 00:21:45,500 --> 00:21:47,200 Plus, We Can Use The Free Publicity 417 00:21:47,200 --> 00:21:49,600 With Our Limited Resources. 418 00:21:50,400 --> 00:21:51,800 Okay, I'll Do It. 419 00:21:52,700 --> 00:21:53,700 Gelman, We're In. 420 00:21:53,700 --> 00:21:55,600 Oh, God, What Am I Gonna Wear?! 421 00:21:59,300 --> 00:22:02,000 Like Taking Candy From A Tranny. 422 00:22:12,700 --> 00:22:13,600 Yep. 423 00:22:14,500 --> 00:22:17,400 No, I-I Totally Understand. It's Just-It's Not Fair 424 00:22:17,400 --> 00:22:20,100 Because I Didn't Know That Was The Apartment I Was Getting. 425 00:22:20,100 --> 00:22:22,200 "L," You're On The Sportster Model. Can You Trade Places? 426 00:22:22,200 --> 00:22:24,100 Well, Could I At Least Get My Money Back? 427 00:22:25,300 --> 00:22:26,100 Could You Put Your Hair Up 428 00:22:26,100 --> 00:22:27,700 So We Could See The Letter More Clearly? 429 00:22:27,700 --> 00:22:29,800 No, Not You. I Can't See Your Hair, But You Know What? 430 00:22:29,800 --> 00:22:31,400 I'm Sure It Looks Great. 431 00:22:32,200 --> 00:22:35,600 Okay, Look, Could You Just Send Somebody To-To Fix It Up 432 00:22:35,600 --> 00:22:37,900 Or To Clean It Or Something? 433 00:22:38,000 --> 00:22:40,700 Really? What Time? Yes. Okay. I'll Be There. 434 00:22:40,700 --> 00:22:42,400 - Today. Okay. Bye. - Hey. 435 00:22:42,400 --> 00:22:44,400 - Hey. - What Are You Two Doing Here? 436 00:22:44,400 --> 00:22:46,600 Marc Wanted To See All The Girls In Bikinis. 437 00:22:47,600 --> 00:22:49,000 Actually, We Heard You Were Gonna Be Here, 438 00:22:49,000 --> 00:22:51,100 And We Just Know You're Gonna Do Something Amazingly Awful 439 00:22:51,100 --> 00:22:54,500 - And Embarrassing. - And We Wanted To See It Happen. You Know, For Old Times Sake. 440 00:22:54,500 --> 00:22:56,600 Well, I'm Sorry To Disappoint You, 441 00:22:56,600 --> 00:22:59,500 But Nothing Is Going To Happen, So If You'll Excuse Me... 442 00:23:04,200 --> 00:23:05,500 D.J.! 443 00:23:06,700 --> 00:23:07,500 Daniel. 444 00:23:07,500 --> 00:23:10,100 Come On. It's Just Silly String. It's Not Broken Glass. 445 00:23:10,100 --> 00:23:13,500 - You Gotta Learn To Laugh At Yourself. -Should He Even Be Here? 446 00:23:14,100 --> 00:23:16,500 Why Not? Look, I'm Gonna Be A Cool Dad. 447 00:23:16,500 --> 00:23:19,300 - I Don't Want To Be Like My Father. - Well, You Don't Have To Be Like Your Father, 448 00:23:19,300 --> 00:23:21,400 But He Did Come Here Looking For A Father, 449 00:23:21,400 --> 00:23:25,300 - So Some Boundaries Wouldn't Hurt. - Betty? Betty, Betty, Betty. 450 00:23:25,400 --> 00:23:29,600 Major 4-1-1. Or Is It 9-1-1 That's Emergency? 451 00:23:29,600 --> 00:23:32,900 I Always Get Those Confused. Anyway, We Just Lost "R." 452 00:23:33,000 --> 00:23:34,500 - What? - The "R" Girl, 453 00:23:34,500 --> 00:23:36,900 To Spell "Player." 454 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 D.J. Sprayed Silly String In Her Eyes, 455 00:23:39,000 --> 00:23:40,700 And She Got All Freaked Out And Went Home, 456 00:23:40,700 --> 00:23:44,100 - And Now We're A Girl Short. - Okay, Hogs And Heifers. 457 00:23:44,100 --> 00:23:46,600 Get Ready As We Launch The "Player" Girls 458 00:23:46,600 --> 00:23:48,900 - On The Latest And Greatest Choppers. - Okay. Uh, L-Let Me Think. Uh, What Should We Do? 459 00:23:48,900 --> 00:23:51,400 Daniel, I'll Figure This Out. It's My Responsibility. 460 00:23:51,400 --> 00:23:54,500 - You Take Care Of D.J. - Oh! 461 00:23:58,200 --> 00:24:00,900 We're Back Now With Wilhelmina And Alexis. 462 00:24:00,900 --> 00:24:02,700 So Nice To Have You Here. 463 00:24:02,800 --> 00:24:04,700 It Is Such An Honor To Be At The Helm 464 00:24:04,700 --> 00:24:07,300 As We Relaunch The New And Improved "Mode." 465 00:24:07,300 --> 00:24:09,500 And Wilhelmina Is Doing A Great Job. 466 00:24:09,500 --> 00:24:11,300 Yeah, We Should Mention For The People In Our Audience 467 00:24:11,300 --> 00:24:12,300 Who Don't Know, 468 00:24:12,300 --> 00:24:16,300 Wilhelmina Took Over "Mode" From Alexis' Brother, Daniel Meade. 469 00:24:16,300 --> 00:24:17,300 So What's The Deal With That? 470 00:24:17,300 --> 00:24:19,800 What Kind Of Show Are You Running Over There, Alexis? 471 00:24:20,900 --> 00:24:24,600 Uh, Uh, Daniel Just Decided To Work... 472 00:24:24,600 --> 00:24:27,300 Where His Skills Would Be Better Utilized. 473 00:24:27,300 --> 00:24:30,800 - Tell Us About This New Magazine, "Hot Flash." - Oh, Is That What This Is? 474 00:24:30,800 --> 00:24:34,300 - I Thought It Was Some Kind Of Joke. - It's My Mother's Pet Project. 475 00:24:34,300 --> 00:24:37,900 "Hot Flash"- I Just Got It. It's Like Menopause. 476 00:24:38,200 --> 00:24:40,200 It's A Magazine About Lady Business. 477 00:24:41,300 --> 00:24:42,400 I Know It's Real, 478 00:24:42,400 --> 00:24:44,800 But I Don't Necessarily Want To Read About It. 479 00:24:44,800 --> 00:24:48,000 Oh, My God. Look At This. "Brittle And Horny- 480 00:24:48,000 --> 00:24:50,700 Afraid Your Bones Will Crack In The Sack?" 481 00:24:51,800 --> 00:24:54,200 Been There, Done That. Oh, Yeah. 482 00:25:00,300 --> 00:25:03,000 "P," Come On. 483 00:25:03,200 --> 00:25:04,800 "L." 484 00:25:04,800 --> 00:25:06,700 "A." 485 00:25:07,600 --> 00:25:08,500 "Y... " 486 00:25:08,500 --> 00:25:10,600 All Right, You Can Do This. 487 00:25:10,600 --> 00:25:11,900 You Can Do Anything. 488 00:25:11,900 --> 00:25:15,300 You're A Dove, A Kick-Ass Dove, 489 00:25:15,300 --> 00:25:17,200 Just Facing Another Challenge. 490 00:25:17,200 --> 00:25:19,600 It's Like A Bike, Just Bigger. 491 00:25:19,600 --> 00:25:20,700 Betty! 492 00:25:27,900 --> 00:25:29,100 "R!" 493 00:25:29,100 --> 00:25:32,700 - Aah! - Look Out! 494 00:25:32,700 --> 00:25:35,300 Oh, My God! Oh! Careful! 495 00:25:35,300 --> 00:25:36,200 Help! 496 00:25:39,300 --> 00:25:40,200 I'm Okay. 497 00:25:40,200 --> 00:25:42,300 Beyond My Wildest Dreams. 498 00:25:42,300 --> 00:25:43,400 Magic. 499 00:25:43,400 --> 00:25:44,900 Call 4-1-1. 500 00:25:45,000 --> 00:25:46,300 I Can't Believe They Criticized 501 00:25:46,300 --> 00:25:48,100 One Of Our Magazines That Way. 502 00:25:48,200 --> 00:25:51,600 I Wonder Whether That Reaction Was Just The Tip Of The Iceberg. 503 00:25:51,600 --> 00:25:55,900 - Have You Seen The Latest Sales Figures? - I Know, But I Think It Has Long-Term Potential, 504 00:25:56,200 --> 00:25:58,200 And It's My Mother's Dream. 505 00:25:58,700 --> 00:26:02,100 I Had A Thought, A Way Of Stopping The Bleeding 506 00:26:02,100 --> 00:26:04,000 And Helping "Mode." 507 00:26:06,000 --> 00:26:07,700 Look, I've Had A Really Rough Day, 508 00:26:07,700 --> 00:26:11,000 And I'm Still Waiting For That Handyman. 509 00:26:11,700 --> 00:26:13,300 A- A Couple Minutes? 510 00:26:13,500 --> 00:26:18,100 Okay. Yeah. Yeah. I- I-I Can Wait. Thanks. 511 00:26:23,600 --> 00:26:26,300 Thank You For Calling. Our Offices Are Now Closed. 512 00:26:26,300 --> 00:26:29,100 What? No. 513 00:26:48,800 --> 00:26:51,200 No, No, No, No, No, No, No, No. 514 00:27:01,900 --> 00:27:10,200 Aah! No, No, No, No, No, No, No. Don't Do That. 515 00:27:10,200 --> 00:27:12,600 No, Stop. You're My Power Animal. 516 00:27:12,800 --> 00:27:15,600 Oh, Gosh. Aah! Aah! 517 00:27:24,100 --> 00:27:25,800 1. More responsibility at Work 2. Get Apartment in NYC!!! 3. NO MORE ROMANTIC ENTANGLEMENTS 518 00:27:29,000 --> 00:27:29,900 Hi, Hilda. 519 00:27:29,900 --> 00:27:32,600 Hi. We Got A Problem. Meet Me At Flushing Burger, 520 00:27:32,600 --> 00:27:34,500 And Don't Say A Word To Papi. 521 00:27:36,400 --> 00:27:38,500 Hilda, If Dad Says We Shouldn't Get Involved, 522 00:27:38,500 --> 00:27:39,800 Maybe We Shouldn't Get Involved. 523 00:27:39,800 --> 00:27:42,500 Nuh-Uh. This Manager Has Been Giving Him Crap All Week 524 00:27:42,500 --> 00:27:44,600 And Then Cuts His Shifts. I Don't Think So. 525 00:27:44,900 --> 00:27:49,100 - And What Is Up With Your Hair? It Looks Like A Bird's Nest. - It's A Long Story. 526 00:27:49,100 --> 00:27:51,900 Listen, If Push Comes To Shove, I'm Ready To Kick Her Ass. 527 00:27:51,900 --> 00:27:55,300 - I Got My Big Ring On. - Hilda, There Will Be No Ass Kicking. 528 00:27:55,300 --> 00:27:56,900 Let's Just Find Out What The Problem Is. 529 00:27:56,900 --> 00:28:00,200 - I'm Sure We Can Fix It. - Okay, So Once You're Done With This One, 530 00:28:00,200 --> 00:28:02,700 - You Can Take The Old Ones Out And Put The New Ones In. - Oh, My God. 531 00:28:06,000 --> 00:28:09,500 - Get Behind The Human Shield! - She Tortured Me In High School. 532 00:28:11,200 --> 00:28:12,800 She's Pure Evil. 533 00:28:13,600 --> 00:28:15,600 You Sure You Don't Want Me To Kick Her Ass? 534 00:28:15,600 --> 00:28:17,100 Stand By. 535 00:28:23,500 --> 00:28:26,400 - Hello, Kimmie. - Long Time No See, Betty. 536 00:28:26,400 --> 00:28:30,000 - So You're The Manager Here? - Actually, It's On-Site Senior Executive 537 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 In Charge Of Food Operations. 538 00:28:34,400 --> 00:28:38,300 Well, Then I Guess You're Exactly The Person I Need To Talk To. 539 00:28:38,300 --> 00:28:40,500 You See, It Seems That You Have 540 00:28:40,500 --> 00:28:43,200 Cut Back My Father's Hours Recently. 541 00:28:43,200 --> 00:28:45,700 Um, Yeah, Pretty Much. He's A Slacker. 542 00:28:45,700 --> 00:28:48,300 Um, No, He's Not. 543 00:28:48,400 --> 00:28:50,700 He's A Very Hardworking, Good Person. 544 00:28:50,700 --> 00:28:53,200 Oh. Then He Must Just Be Getting Old. 545 00:28:53,200 --> 00:28:56,400 - I Mean, How Old Is He, Like, 100? - Ooh, Just Say The Word, Betty. 546 00:28:56,400 --> 00:28:58,500 - Take It Back. - Nope. 547 00:28:59,200 --> 00:29:01,200 All Right, Kimmie, Don't Push Me. 548 00:29:01,400 --> 00:29:03,000 I Have Had A Very Hard Day, 549 00:29:03,000 --> 00:29:05,600 And You No Idea What I Am Capable Of. 550 00:29:05,600 --> 00:29:07,700 Well, I'm Not A Cheeseburger, 551 00:29:07,700 --> 00:29:09,900 So I Know You're Not Gonna Eat Me. 552 00:29:11,800 --> 00:29:15,000 - Oh, No, You Didn't. - Oh, Yes, I Did It. 553 00:29:15,000 --> 00:29:16,600 And It Felt Good. 554 00:29:16,900 --> 00:29:19,500 No. What Are You Doing? No! 555 00:29:19,500 --> 00:29:20,600 Sorry. 556 00:29:23,300 --> 00:29:24,100 That's It. 557 00:29:24,300 --> 00:29:27,400 That Is It. You Are Going Down, Bitch! 558 00:29:28,100 --> 00:29:29,900 Well, I Guess If We All Have To Work Late, 559 00:29:29,900 --> 00:29:32,400 We Can At Least Enjoy A Little Family Dinner Together, Right? 560 00:29:32,400 --> 00:29:35,500 I Cannot Believe The Gall Of Regis And Kelly, 561 00:29:35,500 --> 00:29:37,200 Spewing That Garbage. 562 00:29:37,200 --> 00:29:40,400 "Hot Flash" Serves A Growing And Diverse Demographic. 563 00:29:40,500 --> 00:29:41,300 We Need A Forum 564 00:29:41,300 --> 00:29:45,300 - To Discuss Aging, Menopause, Personal Dryness. - Uh, Mom. 565 00:29:45,300 --> 00:29:48,000 Actually, Mom, There Is Something About "Hot Flash" 566 00:29:48,000 --> 00:29:49,900 That We Need To Discuss. 567 00:29:50,000 --> 00:29:51,600 D.J., No Cake. Come On. 568 00:29:52,400 --> 00:29:55,400 - Hey. D?JEuner First, Then Dessert, Right? - Je Veux Ma G?TEau. 569 00:29:55,400 --> 00:29:56,500 No. Come On. 570 00:29:57,400 --> 00:30:00,100 What Are You Do- Give Me The... 571 00:30:02,500 --> 00:30:03,900 Hey, That Is Not Funny. 572 00:30:03,900 --> 00:30:05,700 Apologize To Your Aunt Right Now. 573 00:30:05,700 --> 00:30:09,300 No, It's Fine. Chocolate On Silk-That'll Come Out. 574 00:30:09,300 --> 00:30:11,100 What Has Gotten Into You? 575 00:30:11,600 --> 00:30:14,700 - Finish Your Dinner. - Je Pas Faim. 576 00:30:14,700 --> 00:30:17,400 Fine. You're Not Hungry? Go Do Your English Homework. 577 00:30:18,400 --> 00:30:20,800 D.J., I'm Not Messing Around. Right Now. 578 00:30:20,800 --> 00:30:21,700 Go. 579 00:30:22,500 --> 00:30:23,600 Now! 580 00:30:28,300 --> 00:30:31,100 Well, Isn't This A Lovely Evening? 581 00:30:32,400 --> 00:30:34,800 - Pig Latin! - Aah! 582 00:30:35,200 --> 00:30:36,500 Dirty Skank! 583 00:30:36,500 --> 00:30:38,500 - Oh! - The Shirt! Not The Shirt! 584 00:30:38,500 --> 00:30:41,200 You Mean, Mean Person! 585 00:30:41,200 --> 00:30:44,300 - What Is That? I Don't Even - It Doesn't Come Naturally To Everyone. 586 00:30:45,000 --> 00:30:48,300 - Whoa! Whoa! - Enough. Enough. - Aah! 587 00:30:48,300 --> 00:30:50,400 You, You, Get Out. She Started It. 588 00:30:50,400 --> 00:30:53,900 - It Was Her! - Kpyeah, Get Out And Tell Your Old Man He's Fired. 589 00:30:55,900 --> 00:30:57,900 Hey, Let's Go. 590 00:30:58,000 --> 00:30:59,900 How Do You Like Me Now, Ugly Betty? 591 00:31:06,100 --> 00:31:07,300 Any Sign Of Him? 592 00:31:08,000 --> 00:31:10,400 He Locked Himself In There And Won't Come Out. 593 00:31:10,500 --> 00:31:11,900 I Shouldn't Have Yelled At Him. 594 00:31:13,000 --> 00:31:14,800 I Used To Hate Dad When He Yelled At Me. 595 00:31:14,800 --> 00:31:16,100 I Never Got Over It. 596 00:31:17,600 --> 00:31:18,900 Now My Own Kid Hates Me. 597 00:31:18,900 --> 00:31:22,100 He Doesn't Hate You, Darling. He's Just Testing You. 598 00:31:22,100 --> 00:31:24,500 Daniel, This Boy Has Lost Everything, His Mother, 599 00:31:24,500 --> 00:31:26,700 His Home In France. Now You Can Yell At Him. 600 00:31:26,700 --> 00:31:28,800 You're Going To Have To Sometimes, 601 00:31:29,000 --> 00:31:31,500 But As Long As He Knows You're Gonna Be There For Him Tomorrow, 602 00:31:31,500 --> 00:31:33,000 It's Okay. 603 00:31:35,200 --> 00:31:36,300 Hello? 604 00:31:37,000 --> 00:31:38,400 Yes, This Is Claire. 605 00:31:41,000 --> 00:31:42,300 What? 606 00:31:42,500 --> 00:31:45,400 - You Killed "Hot Flash." - I Didn't Kill It. I Downsized It. 607 00:31:45,400 --> 00:31:47,800 Mm-Hmm, And I Had To Find Out From An Assistant At The Office. 608 00:31:47,800 --> 00:31:49,600 I Was Gonna Tell You At Dinner, 609 00:31:49,600 --> 00:31:52,100 - Right Before The Cake Attack. - Oh. 610 00:31:52,100 --> 00:31:53,500 Look, It Makes Economic Sense 611 00:31:53,500 --> 00:31:56,700 To Turn "Hot Flash" Into A Quarterly Or An Insert. 612 00:31:56,700 --> 00:32:00,700 - A Flyer? - An Insert. Lots Of Magazines Do This. 613 00:32:01,200 --> 00:32:03,900 You Know, You Think You're The One Making These Decisions, 614 00:32:04,100 --> 00:32:06,200 But You're Just Doing Wilhelmina's Bidding. 615 00:32:06,600 --> 00:32:08,700 First She Pushed Your Brother Aside, 616 00:32:08,900 --> 00:32:10,200 Now My Magazine. 617 00:32:11,200 --> 00:32:14,900 Pretty Soon, It'll Be You. 618 00:32:24,300 --> 00:32:25,800 Here You Go, Sweetie. 619 00:32:27,000 --> 00:32:29,500 Mira. Hmm? 620 00:32:29,500 --> 00:32:30,400 I'm So Sorry, Dad. 621 00:32:30,400 --> 00:32:33,300 Ah, Please. There Are Other Jobs. 622 00:32:33,700 --> 00:32:35,000 Better Jobs. 623 00:32:36,600 --> 00:32:38,100 What Happened To You Today? 624 00:32:38,300 --> 00:32:41,700 Everything. Everything Happened To Me Today. 625 00:32:41,700 --> 00:32:43,800 It's Like I Totally Regressed. 626 00:32:43,800 --> 00:32:44,900 Oh, Mijita. 627 00:32:44,900 --> 00:32:47,100 I Acted Like A Child With Kimmie. 628 00:32:47,500 --> 00:32:49,100 I Got Duped On This Apartment. 629 00:32:49,100 --> 00:32:52,200 It Is So Awful, Dad. I Didn't Even Want To Tell You. 630 00:32:52,900 --> 00:32:54,200 And My Job-Ugh! 631 00:32:54,200 --> 00:32:56,400 It's A Giant Step Backward. 632 00:32:57,700 --> 00:32:59,800 Stupid Power Animal. 633 00:32:59,800 --> 00:33:02,500 You Were Right, Dad. I Was Being Naive. 634 00:33:02,900 --> 00:33:04,500 I Thought I Grew Up On This Trip, 635 00:33:04,500 --> 00:33:07,600 But Obviously, I Haven't. 636 00:33:08,200 --> 00:33:09,100 You're Right. 637 00:33:10,200 --> 00:33:11,300 Can't You See? 638 00:33:11,500 --> 00:33:12,900 You're Doing It Now. 639 00:33:14,400 --> 00:33:16,600 Growing Up Isn't About Making The Right Decisions. 640 00:33:16,600 --> 00:33:19,500 It's About Dealing With The Decisions You've Made 641 00:33:19,900 --> 00:33:21,500 And Picking Yourself Up. 642 00:33:21,900 --> 00:33:23,900 Ah, It's Not Easy, 643 00:33:25,200 --> 00:33:26,500 But I Know You, Betty. 644 00:33:26,700 --> 00:33:27,900 Te Conozco. 645 00:33:28,600 --> 00:33:29,500 You Can Do It. 646 00:33:29,900 --> 00:33:32,500 And Right Now, These Things, 647 00:33:33,100 --> 00:33:35,100 These Moments... 648 00:33:36,800 --> 00:33:39,200 This Is Growing Up. 649 00:33:53,500 --> 00:33:54,500 What Do You Want? 650 00:33:55,700 --> 00:33:57,400 I Came To Apologize. 651 00:33:58,100 --> 00:34:01,300 Look, I Acted Like A Child Yesterday. I'm Sorry. 652 00:34:02,200 --> 00:34:05,700 I Guess I'm Still Upset over The Way You Treated Me In High School. 653 00:34:05,700 --> 00:34:09,400 - You Were Such A Bully. - Nice Apology. 654 00:34:09,900 --> 00:34:11,000 Sorry. 655 00:34:12,100 --> 00:34:15,000 Look, Kimmie, I Know You Hate Me, 656 00:34:15,000 --> 00:34:16,400 But Don't Take It Out On My Dad. 657 00:34:16,400 --> 00:34:18,300 He Really Needs This Job. 658 00:34:20,100 --> 00:34:21,400 I Don't Hate You. 659 00:34:21,900 --> 00:34:23,600 I'm Just Jealous. 660 00:34:24,200 --> 00:34:25,900 Wait. You're Jealous Of Me? 661 00:34:26,200 --> 00:34:28,500 You've Got An Apartment In The City, A Great Job 662 00:34:28,500 --> 00:34:30,300 And Your Dad's All Proud Of You. 663 00:34:30,500 --> 00:34:33,400 Me? Everything Went Downhill After High School. 664 00:34:33,600 --> 00:34:36,000 I Mean, I'm Working At This Dump, I Still Live At Home, 665 00:34:36,000 --> 00:34:37,700 I've Got A Boyfriend That I Kind Of Hate, 666 00:34:37,700 --> 00:34:39,100 And I'm Tired All The Time, 667 00:34:39,100 --> 00:34:40,100 And I Looked It Up On The Internet, 668 00:34:40,100 --> 00:34:42,700 And I'm 98% Sure That I've Got Lyme Disease. 669 00:34:43,100 --> 00:34:48,000 - Whatever You Do, Don't Have Sex In The Woods On Fire Island. - I Won't. 670 00:34:50,100 --> 00:34:52,100 Look, The Worst Part Is, 671 00:34:52,800 --> 00:34:55,300 I Just Feel Like Nothing's Ever Gonna Change. 672 00:34:56,300 --> 00:34:57,400 Kimmie... 673 00:34:59,200 --> 00:35:01,300 Look, There Are So Many Days 674 00:35:01,300 --> 00:35:03,600 Where I Feel Exactly The Same Way, 675 00:35:04,300 --> 00:35:05,700 But It Gets Better, 676 00:35:06,300 --> 00:35:07,600 And It Can For You, Too. 677 00:35:07,600 --> 00:35:10,200 You Just Have To Be Willing To Do Something About It. 678 00:35:10,500 --> 00:35:14,400 Take A Leap. Don't Be Afraid To Fall Flat On Your Face. 679 00:35:14,800 --> 00:35:18,300 Believe Me, I Do It Every Day. 680 00:35:23,500 --> 00:35:26,200 Well, I've Got To Get This Place Ready Before It Opens. 681 00:35:28,800 --> 00:35:30,300 Hey, Betty. 682 00:35:31,000 --> 00:35:32,800 Tell Ignacio To Be Here At Noon. 683 00:35:32,900 --> 00:35:36,200 - He Can Have His Job Back? - He's The Best Guy I've Got On The Fryer, 684 00:35:36,200 --> 00:35:38,100 And I Can't Afford To Lose Him. 685 00:35:38,800 --> 00:35:40,600 Oh, Thank You. 686 00:35:41,200 --> 00:35:42,300 Thank You, Kimmie. 687 00:35:53,300 --> 00:35:54,500 Papa? 688 00:35:56,500 --> 00:35:59,400 Hey. Uh, I Was Waiting For You To Come Out, 689 00:35:59,500 --> 00:36:01,700 But I Guess I Fell Asleep. 690 00:36:03,000 --> 00:36:04,500 I'M SORRY. 691 00:36:09,800 --> 00:36:10,800 Listen... 692 00:36:12,900 --> 00:36:14,200 Things Between Us... 693 00:36:15,200 --> 00:36:17,000 They're Not Always Gonna Be Great. 694 00:36:18,200 --> 00:36:19,500 Pas Si Bon. 695 00:36:20,800 --> 00:36:22,300 But I'm Your Father, 696 00:36:22,900 --> 00:36:24,700 You Are My Son, 697 00:36:24,800 --> 00:36:26,600 And We're In This Together. 698 00:36:28,200 --> 00:36:29,600 Ensemble. 699 00:36:30,700 --> 00:36:32,600 So Even When I Have To Say No... 700 00:36:37,100 --> 00:36:38,800 Je T'aime Beaucoup. 701 00:36:39,700 --> 00:36:41,300 I Love You, Too. 702 00:36:54,600 --> 00:37:00,100 Oh, Taste The Watermelon. 703 00:37:00,500 --> 00:37:02,600 All Right, Okay. All Right, That's Enough. 704 00:37:02,700 --> 00:37:05,700 This Is Not Funny. You Guys Are Acting Like A Bunch Of Idiots. 705 00:37:05,700 --> 00:37:09,900 Actually, It's Pretty Funny. And, Yes, They Are Idiots, 706 00:37:09,900 --> 00:37:13,100 Which Is Exactly Why You Should Put It On The "Player" Web Site 707 00:37:13,100 --> 00:37:15,300 - And Then Leak It Online. - Betty, Come On. 708 00:37:15,300 --> 00:37:17,500 No, I'm Serious. You Want To Get More Readers? 709 00:37:17,500 --> 00:37:19,000 Then Appeal To Your Demographic- 710 00:37:19,000 --> 00:37:21,700 18- To 39-Year-Old Male Idiots 711 00:37:21,700 --> 00:37:23,700 Who Respond To This Type Of Humor. 712 00:37:24,300 --> 00:37:28,200 Um, She's Right. We Do Respond To That. 713 00:37:28,400 --> 00:37:30,000 I Told You She Was Good. 714 00:37:33,400 --> 00:37:34,000 Okay. 715 00:37:34,000 --> 00:37:37,400 Okay, Okay. I Think I Like The Booing Better. 716 00:37:57,500 --> 00:37:59,900 - Gah! - What Are You Guys Doing Here? 717 00:37:59,900 --> 00:38:01,900 - We Figured You Need Some Help. - Major. 718 00:38:01,900 --> 00:38:06,200 - Hello. - Oh. Sorry About The Whistle, But You Scared Me. 719 00:38:06,200 --> 00:38:08,000 That's So Sweet. Thank You. 720 00:38:08,000 --> 00:38:09,100 You're Welcome. 721 00:38:09,100 --> 00:38:10,600 Oh, Thank You. 722 00:38:10,600 --> 00:38:12,100 Surprise. 723 00:38:13,400 --> 00:38:15,300 Listen, I Am Really Sorry 724 00:38:15,300 --> 00:38:17,200 That I Was So Hard On You The Other Day. 725 00:38:17,900 --> 00:38:21,400 'Cause You're My Kid Sister. I'm So Proud Of You. 726 00:38:21,600 --> 00:38:23,500 You've Accomplished So Much, And I Just- 727 00:38:23,500 --> 00:38:25,400 I Wish I Could Get My Crap Together Like You. 728 00:38:25,400 --> 00:38:28,400 - Hilda, You Have Your Crap Together. - Ay. 729 00:38:28,400 --> 00:38:30,900 You-You Have The Salon, Which Is About To Take Off, 730 00:38:31,200 --> 00:38:33,200 And You Found This Perfect Guy. 731 00:38:33,600 --> 00:38:36,200 Oh, Yeah. He's Not That Perfect. 732 00:38:36,200 --> 00:38:39,900 Really? Tell Me One Thing That's Not Perfect About The Coach. 733 00:38:41,200 --> 00:38:44,300 See? You Can't Even Think Of One. 734 00:38:44,300 --> 00:38:46,500 Oh, My Gosh. What Are You Making Me? 735 00:38:46,500 --> 00:38:47,800 Curtains. 736 00:38:49,800 --> 00:38:51,700 My Dame's On Broadway. 737 00:38:51,900 --> 00:38:53,400 You Know I'm A Triple Threat. 738 00:38:53,400 --> 00:38:55,400 Yes, An Editor, A Diva And... 739 00:38:55,900 --> 00:38:56,800 Well, A Threat. 740 00:38:57,400 --> 00:38:59,300 Remind Me To Give Kelly Ripa A Gift Basket. 741 00:38:59,300 --> 00:39:01,300 She Really Came Through For Us. 742 00:39:01,300 --> 00:39:04,100 She's As Reliable As She Is Fertile. 743 00:39:21,600 --> 00:39:23,000 Check. 744 00:39:23,000 --> 00:39:25,300 New York City-Check. 745 00:39:25,300 --> 00:39:27,700 "No More Romantic Entanglements." 746 00:39:38,100 --> 00:39:39,300 Hello! 747 00:39:40,100 --> 00:39:41,500 Can We Talk? 748 00:39:43,100 --> 00:39:44,100 Hi. 749 00:39:44,200 --> 00:39:46,200 Um, Hi. 750 00:39:46,200 --> 00:39:47,700 I'm Sorry. Was I Playing Too Loud? 751 00:39:47,700 --> 00:39:52,100 - 'Cause I'm Practicing For A Gig Tomorrow. - Oh, No. I Mean, A Little Loud, 752 00:39:52,100 --> 00:39:53,300 But, You Know, If You're Practicing, 753 00:39:53,300 --> 00:39:56,900 Then I Could Just Wear Earplugs Or Something. 754 00:39:57,900 --> 00:40:00,200 I'm Your New Neighbor. Um, 5g. 755 00:40:00,200 --> 00:40:02,400 Oh. I'm Glad You Stopped By, Actually, 756 00:40:03,100 --> 00:40:06,000 'Cause I Think This Might Have Fallen Out Of Your Stuff. 757 00:40:06,000 --> 00:40:07,900 Oh, My God. I Didn't Even Know I'd Lost This. 758 00:40:07,900 --> 00:40:10,900 - Thank You So Much. - It Suits You. 759 00:40:11,000 --> 00:40:12,100 Yeah. 760 00:40:12,500 --> 00:40:13,800 I Guess It Does. 761 00:40:15,700 --> 00:40:18,700 Okay. Thank You. 762 00:40:18,700 --> 00:40:22,400 Sure. Oh, Wait. Um, What Does The "B" Stand For? 763 00:40:22,400 --> 00:40:24,300 Oh, Um, Betty. 764 00:40:24,300 --> 00:40:27,000 Betty, Well, It's Nice To Meet You. I'm Jesse. 765 00:40:27,100 --> 00:40:28,500 Ooh. Strong Handshake. 766 00:40:28,500 --> 00:40:30,200 Yeah. Okay, I'll See You Around, Neighbor. 767 00:40:30,200 --> 00:40:33,700 Yeah. Okay. I'll See You Around. 768 00:40:33,750 --> 00:40:38,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.