All language subtitles for To.the.Wonder.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:10:29,296 --> 00:10:31,340 My sweet love. 2 00:10:35,803 --> 00:10:38,013 At last. 3 00:10:58,075 --> 00:10:59,910 My hope. 4 00:11:09,795 --> 00:11:11,881 How I loved you. 5 00:12:50,354 --> 00:12:53,274 How long have you been here? 6 00:12:54,858 --> 00:12:56,777 - A couple of months. - Oh. 7 00:12:56,902 --> 00:12:58,904 How do you like it so far? 8 00:12:59,697 --> 00:13:00,739 I like it. 9 00:13:02,449 --> 00:13:05,077 - And do you have any children? - I have a daughter. 10 00:13:05,661 --> 00:13:08,205 She's ten. 11 00:13:08,330 --> 00:13:11,000 I bet it's hard being a single mum. 12 00:13:11,125 --> 00:13:13,294 I know my daughter's a little younger, 13 00:13:13,419 --> 00:13:15,921 but it would be fun for them to get together maybe. 14 00:13:16,046 --> 00:13:19,091 It's kind of a hard age to move away. 15 00:17:01,647 --> 00:17:04,775 - What's going on here? - We're doing a little remedial work. 16 00:17:05,317 --> 00:17:07,277 Remedial work? 17 00:17:08,237 --> 00:17:10,072 We're looking to make sure there's no toxins. 18 00:17:10,197 --> 00:17:12,366 I got stuff on my house. 19 00:17:12,991 --> 00:17:14,493 Kids acting strange. 20 00:17:16,662 --> 00:17:21,458 Sometimes we see tar coming out of the cracks in the patio. 21 00:17:23,585 --> 00:17:26,213 The neighbours here, they had their house in escrow. 22 00:17:26,338 --> 00:17:28,382 They pulled out. 23 00:17:29,591 --> 00:17:32,135 - The buyers pulled out. - Yeah. 24 00:17:34,972 --> 00:17:36,473 That's too bad. 25 00:17:37,182 --> 00:17:40,477 The reports from the lab came in. 26 00:17:40,602 --> 00:17:44,064 It showed the presence of lead and cadmium in the surface soil 27 00:17:44,189 --> 00:17:46,984 and in the dust in the school-yards. 28 00:19:28,627 --> 00:19:30,253 I've had it blonde 29 00:19:30,379 --> 00:19:32,881 and brown and pink and red. 30 00:19:34,007 --> 00:19:37,719 Me, I could never dye my hair, unless my mum says I can. 31 00:19:38,804 --> 00:19:41,765 My mum doesn't care. My mum's pretty cool. 32 00:20:45,912 --> 00:20:47,748 Of course. 33 00:21:43,637 --> 00:21:45,514 There is a love 34 00:21:46,056 --> 00:21:51,186 that's like a stream that goes dry when rain no longer feeds it. 35 00:21:51,978 --> 00:21:54,272 But there is a love 36 00:21:54,397 --> 00:21:57,901 that is like a spring coming up from the earth. 37 00:21:58,819 --> 00:22:01,196 The first is human love, the second is divine love 38 00:22:01,321 --> 00:22:03,740 and has its source above. 39 00:22:05,659 --> 00:22:10,539 The husband is to love his wife as Christ loved the church, 40 00:22:10,664 --> 00:22:12,791 and give his life for her. 41 00:22:14,793 --> 00:22:18,672 He does not find her lovely, he makes her lovely. 42 00:22:19,965 --> 00:22:22,759 But there is a grace that comes in such a marriage. 43 00:22:23,468 --> 00:22:25,720 I got married when I was 17. 44 00:22:27,722 --> 00:22:29,683 I had a child. 45 00:22:31,393 --> 00:22:35,480 But my husband started running after other women. 46 00:22:36,398 --> 00:22:39,484 He left us and went to the Canary Islands. 47 00:22:41,319 --> 00:22:44,781 Other priests have told me that in the eyes of the church 48 00:22:44,906 --> 00:22:47,868 I'm still married to that man. 49 00:22:51,121 --> 00:22:53,748 They said I couldn't have the sacraments. 50 00:22:59,421 --> 00:23:01,548 I want to be a wife. 51 00:23:20,442 --> 00:23:22,903 I don't even know why I was with him in the first place. 52 00:23:24,321 --> 00:23:27,032 And then it sunk in. 53 00:23:29,159 --> 00:23:34,289 I didn't really want to tell my dad, because I knew he would start yelling, 54 00:23:34,414 --> 00:23:36,583 yelling very loudly, and... 55 00:23:38,418 --> 00:23:40,378 I'd never give her up. 56 00:23:41,087 --> 00:23:42,714 Ever. 57 00:29:34,190 --> 00:29:37,652 You see that red band in the sky right there? 58 00:29:37,777 --> 00:29:40,280 And you see that blue down below it? 59 00:29:40,405 --> 00:29:43,324 That's the earth's shadow on the atmosphere. 60 00:29:45,785 --> 00:29:47,996 Look. You see what I'm talking about? 61 00:29:48,121 --> 00:29:50,790 Stop for a second. You see? 62 00:30:17,358 --> 00:30:19,235 Tatiana... 63 00:31:57,375 --> 00:31:59,836 Father, I'm going to pray for you. 64 00:31:59,961 --> 00:32:01,796 Thank you very much. 65 00:32:01,921 --> 00:32:05,007 So you will receive the gift of joy. 66 00:32:06,300 --> 00:32:08,136 Me? 67 00:32:09,720 --> 00:32:12,014 Because you're so unhappy. 68 00:32:19,230 --> 00:32:21,899 Do you get lonely all the time, or most of the time 69 00:32:22,024 --> 00:32:23,818 when there ain't nobody around? 70 00:32:28,322 --> 00:32:30,116 So, what you got to say about it? 71 00:32:31,367 --> 00:32:33,161 You gotta have a little more excitement. 72 00:32:33,286 --> 00:32:36,372 Just like when me and you are around, and there ain't nobody around. 73 00:32:36,497 --> 00:32:39,000 Hey! The power hits you, brother. 74 00:32:39,125 --> 00:32:42,128 It always hits me. You can just say, hey, power, and it hits me. 75 00:32:42,253 --> 00:32:43,629 Hits me before I can get it out. 76 00:32:46,090 --> 00:32:50,720 See, the devil don't know what I'm saying. And you won't know, and I won't know. 77 00:32:50,845 --> 00:32:55,224 I can feel the warmth of the light, brother. 78 00:32:55,349 --> 00:32:59,187 That's spiritual. I'm feeling more than just natural light. 79 00:32:59,312 --> 00:33:01,189 Feeling the spiritual light, see? 80 00:33:01,898 --> 00:33:05,359 I can almost touch that light, coming right from the sky. 81 00:33:13,534 --> 00:33:15,495 The parish has grown a lot, 82 00:33:15,620 --> 00:33:20,500 and we really need more room for the community to get together. 83 00:33:20,625 --> 00:33:24,795 We have plays, we have dinners, we have parties. 84 00:33:24,921 --> 00:33:29,258 We have CCD in the parish hall. 85 00:33:46,150 --> 00:33:48,152 If I would have known it was there... 86 00:33:51,656 --> 00:33:52,907 Thank you. 87 00:34:01,666 --> 00:34:03,292 Everything that's happening... 88 00:34:48,421 --> 00:34:51,966 Man is in revolt against God. 89 00:34:52,091 --> 00:34:55,928 The prophet Hosea saw in the breakdown of his marriage 90 00:34:56,053 --> 00:34:58,764 the spiritual infidelity of his people. 91 00:34:58,889 --> 00:35:03,019 In that broken marriage, we see the pattern of our world. 92 00:35:03,144 --> 00:35:06,480 We wish to live inside the safety of the laws. 93 00:35:06,606 --> 00:35:09,025 We fear to choose. 94 00:35:09,150 --> 00:35:12,194 Jesus insists on choice. 95 00:35:12,320 --> 00:35:16,282 The one thing he condemns utterly is avoiding the choice. 96 00:35:17,283 --> 00:35:20,077 To choose is to commit yourself, 97 00:35:20,202 --> 00:35:24,707 and to commit yourself is to run the risk of failure, 98 00:35:24,832 --> 00:35:27,835 the risk of sin, the risk of betrayal, 99 00:35:27,960 --> 00:35:30,921 but Jesus can deal with all of those. 100 00:35:31,047 --> 00:35:33,633 Forgiveness he never denies us. 101 00:35:34,675 --> 00:35:37,845 The man who makes a mistake can repent. 102 00:35:39,138 --> 00:35:40,681 But the man who hesitates, 103 00:35:40,806 --> 00:35:43,100 who does nothing, 104 00:35:43,225 --> 00:35:47,813 who buries his talent in the earth with him, 105 00:35:47,938 --> 00:35:50,107 he can do nothing. 106 00:39:13,310 --> 00:39:16,647 These guys who live around here, they're perfectly happy 107 00:39:16,772 --> 00:39:19,942 until somebody comes around asking questions, 108 00:39:20,067 --> 00:39:23,237 and it makes everybody nervous, because... 109 00:39:25,823 --> 00:39:28,784 Ain't this is our property? Can't we do what we want with it? 110 00:39:28,909 --> 00:39:31,704 I tell my husband to get us out of here, but where we gonna go? 111 00:39:38,627 --> 00:39:41,964 They got all these big time lawyers, and we can't get no help. 112 00:39:44,091 --> 00:39:46,260 Even the dog is acting funny. 113 00:40:18,667 --> 00:40:20,920 We've been on this house for a long time. 114 00:41:48,590 --> 00:41:50,467 You're out at the ranch up there? 115 00:41:52,428 --> 00:41:53,929 I've been there for some time. 116 00:41:57,016 --> 00:42:00,352 I have to look at some of these creeks and rivers. 117 00:42:03,814 --> 00:42:06,358 You talk to my sister, right? 118 00:42:19,079 --> 00:42:23,042 I'm going over to the tall grass prairie now. 119 00:42:39,183 --> 00:42:42,436 The ranch is going into receivership. 120 00:42:42,561 --> 00:42:44,897 It's going bankrupt. 121 00:42:49,193 --> 00:42:54,782 And he claimed he didn't want to have kids while he was in school. 122 00:42:54,907 --> 00:42:56,533 She hadn't changed. 123 00:42:56,658 --> 00:43:00,496 So many student loans, gambling debts, 124 00:43:00,621 --> 00:43:03,791 and this ranch that's falling apart. 125 00:43:06,043 --> 00:43:08,378 I caught you on the right day. 126 00:43:11,799 --> 00:43:12,841 Kind. 127 00:45:01,074 --> 00:45:03,702 I had a child. 128 00:45:06,079 --> 00:45:07,873 A little girl. 129 00:45:16,632 --> 00:45:18,425 She died. 130 00:45:21,553 --> 00:45:23,222 My father... 131 00:45:24,181 --> 00:45:25,724 he said to read Romans. 132 00:45:30,520 --> 00:45:33,315 All things work together for good. 133 00:45:36,777 --> 00:45:38,654 He believed that. 134 00:45:41,448 --> 00:45:43,533 Will you pray with me? 135 00:45:55,504 --> 00:45:57,547 I had no faith. 136 00:46:02,594 --> 00:46:04,513 You knew. 137 00:46:08,517 --> 00:46:10,519 Were you afraid? 138 00:46:17,818 --> 00:46:21,280 My mother says I'm chasing moonbeams. 139 00:46:21,405 --> 00:46:24,032 - Is that what she said? - Mm-hmm. 140 00:46:26,034 --> 00:46:32,666 I told her I'd rather have a moonbeam than the life I had before. 141 00:46:57,399 --> 00:46:59,443 Do you want this? 142 00:47:05,741 --> 00:47:07,826 Do you know what you want? 143 00:47:13,749 --> 00:47:18,170 I can't afford to make mistakes with men any more. 144 00:47:27,012 --> 00:47:29,639 I want you to come more often. 145 00:47:30,891 --> 00:47:32,809 Can you? 146 00:47:36,897 --> 00:47:39,316 I've been waiting for you. 147 00:47:41,485 --> 00:47:43,070 I felt wild. 148 00:47:43,195 --> 00:47:45,405 - What? - I don't know. What are you laughing at? 149 00:47:45,530 --> 00:47:47,032 You. 150 00:47:47,157 --> 00:47:49,868 - Me? - You make me laugh. 151 00:47:51,119 --> 00:47:53,205 You make me happy. 152 00:48:00,212 --> 00:48:02,255 You took me. 153 00:48:12,057 --> 00:48:13,725 No. 154 00:48:26,279 --> 00:48:27,823 Girl. 155 00:48:31,910 --> 00:48:33,954 Little girl. 156 00:48:39,000 --> 00:48:40,877 Fool. 157 00:49:32,471 --> 00:49:34,431 Here I am. 158 00:49:45,775 --> 00:49:47,611 Yes. 159 00:52:26,936 --> 00:52:29,147 Tell her. 160 00:54:19,549 --> 00:54:21,718 I trust you. 161 00:54:37,734 --> 00:54:40,278 I want to be your wife. 162 00:54:51,039 --> 00:54:53,124 I love you. 163 00:56:08,825 --> 00:56:10,827 Walk away. 164 00:56:19,794 --> 00:56:21,880 I thought I knew you. 165 00:56:27,552 --> 00:56:30,305 Now I don't think you ever were. 166 00:56:43,443 --> 00:56:45,403 What we had was nothing. 167 00:56:50,283 --> 00:56:52,744 You made it into nothing. 168 00:56:56,831 --> 00:56:58,625 Pleasure. 169 00:57:02,795 --> 00:57:04,672 Lust. 170 00:57:41,542 --> 00:57:43,252 Ma'am, if you'll come over here. 171 00:57:43,378 --> 00:57:45,922 Sir, if you'll be on this side, please. 172 00:57:46,047 --> 00:57:48,049 Y'all have rings for each other? OK. 173 00:57:48,967 --> 00:57:51,552 To love, honour and cherish you. 174 00:57:54,055 --> 00:57:56,599 Be faithful only to you. 175 00:57:57,850 --> 00:57:59,686 As long as we both shall live. 176 00:58:01,437 --> 00:58:04,232 And I do promise before these witnesses... 177 00:58:04,357 --> 00:58:06,651 And I do promise before these witnesses... 178 00:58:06,776 --> 00:58:09,195 To love, honour, and cherish you. 179 00:58:09,320 --> 00:58:11,739 To love, honour and cherish you. 180 00:58:11,864 --> 00:58:13,825 Be faithful only to you. 181 00:58:13,950 --> 00:58:16,536 Be faithful only to you. 182 00:58:16,661 --> 00:58:18,496 As long as we both shall live. 183 00:58:19,372 --> 00:58:21,582 As long as we both shall live. 184 01:02:59,402 --> 01:03:00,861 Awaken the love. 185 01:03:04,156 --> 01:03:05,992 The divine presence... 186 01:03:07,868 --> 01:03:10,913 ...which sleeps in each man, each woman. 187 01:03:13,124 --> 01:03:15,459 You say, 188 01:03:15,584 --> 01:03:20,298 Christ said this, Christ said that. What do you say? 189 01:03:22,133 --> 01:03:24,760 And what you say, 190 01:03:24,885 --> 01:03:27,179 does it come from God within? 191 01:03:29,390 --> 01:03:33,352 Answer that which is of God, 192 01:03:33,477 --> 01:03:35,479 in every woman, every man. 193 01:03:38,024 --> 01:03:42,695 Know each other in that love that never changes. 194 01:04:09,055 --> 01:04:11,724 I'd like to show you here on the monitor... 195 01:04:12,683 --> 01:04:17,938 This is the area of your uterus and the IUD that you have in place there. 196 01:04:18,606 --> 01:04:22,985 We feel like one of the less risky procedures that we can do 197 01:04:23,110 --> 01:04:25,654 is to remove this device, 198 01:04:25,780 --> 01:04:28,783 and see if those symptoms don't resolve. 199 01:04:29,700 --> 01:04:33,996 I think something that you and your husband need to consider 200 01:04:34,121 --> 01:04:36,832 is with the absence of the IUD, 201 01:04:36,957 --> 01:04:40,753 is this a time that you might want to think about children? 202 01:04:40,878 --> 01:04:43,672 Or is there another means for contraception? 203 01:04:43,798 --> 01:04:47,426 So, I don't need to have a hysterectomy? 204 01:04:47,551 --> 01:04:49,720 That's the good news. 205 01:04:52,390 --> 01:04:54,475 Thank you. 206 01:05:10,741 --> 01:05:13,285 So, would you like to have children? 207 01:05:15,746 --> 01:05:17,498 Someday. 208 01:05:59,123 --> 01:06:03,127 God gave us marriage as a holy mystery, 209 01:06:03,252 --> 01:06:06,255 in which a man and woman are joined together 210 01:06:07,214 --> 01:06:09,300 and become one. 211 01:06:10,468 --> 01:06:13,053 And with affection and tenderness 212 01:06:13,179 --> 01:06:16,390 freely give themselves to each other. 213 01:06:17,475 --> 01:06:19,143 This ring I give you... 214 01:06:19,268 --> 01:06:22,938 Is a sign of our constant faith. 215 01:06:23,063 --> 01:06:25,024 ...is a sign of our constant faith. 216 01:06:25,149 --> 01:06:27,443 And abiding love. 217 01:06:27,568 --> 01:06:29,570 And abiding love. 218 01:07:18,244 --> 01:07:19,995 Go. 219 01:12:18,210 --> 01:12:20,003 We pray thy blessings upon them, 220 01:12:20,128 --> 01:12:22,130 and upon this food which we are about to eat. 221 01:12:29,221 --> 01:12:30,806 Would you like one? 222 01:15:00,122 --> 01:15:01,581 Come on. 223 01:15:01,707 --> 01:15:03,583 Come on, baby. 224 01:17:53,003 --> 01:17:55,297 Things have gotten worse. 225 01:18:36,087 --> 01:18:38,632 I don't understand it. I don't know what happened. I was drunk. 226 01:18:38,757 --> 01:18:43,511 If I had done this, I'm not saying I did, I might've, I could've. 227 01:18:46,097 --> 01:18:49,267 I'm asking for forgiveness, Father. 228 01:18:49,392 --> 01:18:51,770 I can't... I can't help... 229 01:18:52,812 --> 01:18:56,691 I can't help myself. If you need me to kneel down, I'll kneel down. 230 01:18:58,735 --> 01:19:00,237 I want to be free. 231 01:19:06,326 --> 01:19:10,580 That sun is just right in my eyes. 232 01:19:12,457 --> 01:19:16,503 I can fight, I will fight. I can fight with my feet and hands. 233 01:19:16,628 --> 01:19:19,631 They think they're really about something, but they ain't. 234 01:20:00,672 --> 01:20:03,717 You gonna open that bible and preach to me now? 235 01:20:53,224 --> 01:20:56,603 Lover boy! Where are you? 236 01:21:13,370 --> 01:21:15,997 Love is not only a feeling. 237 01:21:17,082 --> 01:21:19,834 Love is a duty. You shall love. 238 01:21:21,586 --> 01:21:22,796 Love is a command. 239 01:21:23,380 --> 01:21:27,467 And you say, I can't command my emotions. 240 01:21:27,592 --> 01:21:29,803 They come and go like clouds. 241 01:21:30,804 --> 01:21:33,807 To that, Christ says: You shall love. 242 01:21:34,557 --> 01:21:36,976 Whether you like it or not. 243 01:21:38,395 --> 01:21:40,897 You fear your love has died. 244 01:21:44,901 --> 01:21:49,030 It perhaps is waiting to be transformed into something higher. 245 01:23:51,611 --> 01:23:53,530 He's killing me! 246 01:23:59,786 --> 01:24:01,204 I'm sorry. 247 01:24:29,232 --> 01:24:31,401 You want me to die? Here! 248 01:24:36,364 --> 01:24:38,491 Why don't you have them? 249 01:25:12,942 --> 01:25:14,611 I'm frightened. 250 01:25:21,743 --> 01:25:22,744 OK. 251 01:26:00,573 --> 01:26:02,617 Give me your blessing, Father. 252 01:26:07,664 --> 01:26:09,791 I've hurt people. 253 01:26:16,422 --> 01:26:18,883 I know what I am. 254 01:26:25,473 --> 01:26:28,059 - The body of Christ. - Amen. 255 01:26:29,268 --> 01:26:31,145 The blood of Christ. 256 01:27:52,643 --> 01:27:54,645 I thought you went away. 257 01:33:04,455 --> 01:33:06,332 Forgive me. 258 01:33:34,527 --> 01:33:37,988 Please. 259 01:35:22,343 --> 01:35:25,804 Don't take up with anybody during the first six months. 260 01:35:27,556 --> 01:35:29,725 Don't stop talking to people. 261 01:35:29,850 --> 01:35:33,812 That's the first mistake that I see people make in my practice. 262 01:35:33,938 --> 01:35:37,524 Sometimes you eat the bear, and sometimes the bear eats you. 263 01:35:37,650 --> 01:35:40,194 You can't feel sorry for yourself. 264 01:35:41,820 --> 01:35:43,489 Like I explained earlier, 265 01:35:43,614 --> 01:35:47,076 once we get her served that'll start the process. 266 01:35:47,201 --> 01:35:50,412 Because there's no children involved, this could be a fairly rapid process, 267 01:35:50,537 --> 01:35:51,914 if that's what you want. 268 01:35:53,249 --> 01:35:56,043 I don't want you to lose hope... 269 01:36:20,276 --> 01:36:21,944 It's very hard to be the... 270 01:36:23,153 --> 01:36:26,282 the one who loves less, the one who's stronger. 271 01:36:28,742 --> 01:36:31,328 You have to struggle with yourself. 272 01:36:32,496 --> 01:36:38,294 You have to struggle with your own... strength. 273 01:36:55,477 --> 01:36:57,187 Why? 274 01:37:15,622 --> 01:37:17,499 I saw you. 275 01:37:23,672 --> 01:37:25,632 Again. 276 01:37:34,350 --> 01:37:37,144 They are sending me away. I won't be here for long. 277 01:37:37,269 --> 01:37:39,188 They're sending me to western Kansas. 278 01:37:39,313 --> 01:37:42,316 Western Kansas? What are you gonna do in western Kansas? 279 01:37:43,359 --> 01:37:46,403 A lot of people around here are going to be missing you. 280 01:37:48,364 --> 01:37:52,159 I think we need people like you here in Bartlesville. 281 01:37:52,284 --> 01:37:55,329 To preach the gospel. That's why we have churches. 282 01:38:37,955 --> 01:38:40,958 I feel a lot of burning, you know. 283 01:38:41,083 --> 01:38:43,210 I have a spot here. 284 01:38:57,224 --> 01:39:02,062 I pray, but sometimes I don't hear him. I don't think he hears me.20568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.