Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,257 --> 00:00:21,556
Previously
on Doom Patrol...
2
00:00:21,559 --> 00:00:23,093
What's the Bureau
of Normalcy?
3
00:00:23,094 --> 00:00:24,792
It's a top secret
government agency
4
00:00:24,795 --> 00:00:26,564
run by a bunch of
demented zealots.
5
00:00:26,597 --> 00:00:29,466
Welcome to your new base
of operations, Captain Trainor.
6
00:00:29,501 --> 00:00:31,536
I'm Agent
Charles Forsythe, DOD.
7
00:00:31,568 --> 00:00:32,739
Who's Darren Jones?
8
00:00:32,740 --> 00:00:34,572
A couple of years
back, Darren Jones botched
9
00:00:34,573 --> 00:00:36,640
a search-and-destroy
mission on Danny.
10
00:00:36,673 --> 00:00:37,875
I killed my mom.
11
00:00:37,908 --> 00:00:39,277
Hey, this is bullshit!
12
00:00:41,179 --> 00:00:43,112
Grid, authenticate footage.
13
00:00:43,146 --> 00:00:44,850
There is this
tiny voice in my head
14
00:00:44,883 --> 00:00:46,594
that believes Mr. Nobody
when he says that...
15
00:00:46,618 --> 00:00:48,152
You don't even
have memories.
16
00:00:48,185 --> 00:00:49,319
You have programming.
17
00:00:49,320 --> 00:00:50,553
The rest of
the team can't know.
18
00:00:50,554 --> 00:00:51,986
They'll worry
I'm turning into that
19
00:00:51,987 --> 00:00:53,756
psychopath in
Jane's painting.
20
00:00:53,758 --> 00:00:54,557
Grid went haywire.
21
00:00:54,558 --> 00:00:56,225
- How's Grid now?
- Turned it off.
22
00:00:56,228 --> 00:00:57,556
The machine's taking over.
23
00:00:57,557 --> 00:00:58,686
And I can't stop it.
24
00:00:58,719 --> 00:01:02,057
Look at my elbow.
25
00:01:02,090 --> 00:01:03,091
Look at my elbow.
26
00:01:03,125 --> 00:01:05,659
Look at my fist,
motherfucker.
27
00:01:10,331 --> 00:01:11,132
Vic!
28
00:01:11,133 --> 00:01:12,932
Hello, Victor.
29
00:01:12,933 --> 00:01:16,534
Welcome to the Ant Farm.
30
00:02:41,858 --> 00:02:44,126
...which
brings us to recent events.
31
00:02:44,158 --> 00:02:46,127
This botched raid, foremost.
32
00:02:46,163 --> 00:02:49,830
"Failure to
retrieve Agent Morris Wilson."
33
00:02:49,865 --> 00:02:51,800
Wilson was a defector...
34
00:02:51,832 --> 00:02:52,867
and a traitor.
35
00:02:52,868 --> 00:02:54,703
Either way,
he remains at large.
36
00:02:54,704 --> 00:02:57,899
Disappeared along with
this Danny the Street.
37
00:02:57,900 --> 00:02:59,306
I think the General
would agree
38
00:02:59,342 --> 00:03:01,210
we are starting
to question your ability
39
00:03:01,241 --> 00:03:03,576
to effectively execute
our priorities,
40
00:03:03,610 --> 00:03:05,379
Agent Jones.
41
00:03:05,413 --> 00:03:07,147
This Dolores Project.
42
00:03:07,181 --> 00:03:08,849
A long-term stakeout
and surveillance operation
43
00:03:08,850 --> 00:03:11,854
you initiated years ago
has cost the bureau millions.
44
00:03:11,888 --> 00:03:13,831
Just yesterday, one of the
men you'd assigned to it
45
00:03:13,855 --> 00:03:16,890
was injured. And with
nothing to show for it.
46
00:03:16,925 --> 00:03:21,295
Not quite nothing, sir.
47
00:03:21,330 --> 00:03:22,663
In the interest
of discretion,
48
00:03:22,699 --> 00:03:25,735
I excluded certain details
from my official report.
49
00:03:25,769 --> 00:03:28,371
As a matter of fact, yesterday's
operation yielded something
50
00:03:28,402 --> 00:03:31,552
quite... interesting.
51
00:03:40,474 --> 00:03:41,598
Cyborg?
52
00:03:41,599 --> 00:03:44,538
I acknowledge it's a...
sensitive acquisition.
53
00:03:44,569 --> 00:03:48,775
But the applications
are limitless.
54
00:03:48,807 --> 00:03:51,509
This could harm our relationship
with S.T.A.R. Labs.
55
00:03:51,544 --> 00:03:53,747
Not to mention
if it got out that...
56
00:03:53,778 --> 00:03:55,747
we'd obtained
such a well-known figure...
57
00:03:55,781 --> 00:03:57,651
I hear your concerns.
58
00:03:57,682 --> 00:03:59,419
But we've been
dependent on S.T.A.R. Labs
59
00:03:59,450 --> 00:04:02,288
as subcontractors
for some time.
60
00:04:02,320 --> 00:04:03,824
Whether we weaponize him,
61
00:04:03,855 --> 00:04:07,158
or we scrape the asset
for proprietary technologies,
62
00:04:07,193 --> 00:04:10,729
the intelligence
we gather could render this
63
00:04:10,762 --> 00:04:14,234
relationship redundant.
64
00:04:14,265 --> 00:04:15,901
It's a big risk,
65
00:04:15,935 --> 00:04:19,870
but with a big upshot.
66
00:04:19,904 --> 00:04:23,975
General?
67
00:04:24,009 --> 00:04:28,060
We mustn't
upset the butts.
68
00:04:31,315 --> 00:04:32,918
Okay, Jones.
69
00:04:32,951 --> 00:04:34,985
You've gotta tell us.
70
00:04:35,019 --> 00:04:40,019
How did your team
apprehend Cyborg?
71
00:04:41,526 --> 00:04:44,629
It was surprisingly easy...
72
00:04:44,630 --> 00:04:45,630
sir.
73
00:05:38,916 --> 00:05:41,153
You can't do this to me.
74
00:05:41,185 --> 00:05:42,786
You can't do this to me.
75
00:05:42,822 --> 00:05:44,555
Do you know who I am?
76
00:05:45,424 --> 00:05:47,661
Who my father is?
77
00:05:47,692 --> 00:05:49,394
He's with S.T.A.R. Labs,
Silas Stone.
78
00:05:49,427 --> 00:05:50,961
Automatic nanite
regrowth here.
79
00:05:50,995 --> 00:05:52,697
Ahh! Listen to me.
80
00:05:53,501 --> 00:05:55,166
No regeneration here.
81
00:05:56,249 --> 00:05:59,370
Well, we've confirmed
his operating system is missing.
82
00:05:59,403 --> 00:06:00,599
What I didn't expect is
83
00:06:00,600 --> 00:06:02,273
how limited
his functions would be without it.
84
00:06:02,274 --> 00:06:04,442
What? You don't
know shit!
85
00:06:04,475 --> 00:06:06,877
Get off me.
86
00:06:13,651 --> 00:06:18,358
This is
the great Cyborg?
87
00:06:23,795 --> 00:06:26,331
Is this what you saw
at the park?
88
00:06:26,365 --> 00:06:28,165
That looks older,
but yeah.
89
00:06:28,199 --> 00:06:30,269
What is it?
90
00:06:30,302 --> 00:06:31,870
The Bureau of Normalcy.
91
00:06:31,903 --> 00:06:35,139
The men you and Vic
fought on Danny the Street?
92
00:06:35,173 --> 00:06:36,675
Yeah.
93
00:06:36,709 --> 00:06:38,819
When the Bureau was founded at
the turn of the last century,
94
00:06:38,843 --> 00:06:41,512
it was called
the Bureau of Oddities.
95
00:06:41,548 --> 00:06:43,449
It was a secret division
of the government
96
00:06:43,483 --> 00:06:47,485
tasked with investigating
the odd and unusual.
97
00:06:47,519 --> 00:06:50,956
Sometime after World War
I, their mission changed.
98
00:06:50,988 --> 00:06:52,824
Their focus shifted.
99
00:06:52,858 --> 00:06:54,192
To containment,
100
00:06:54,225 --> 00:06:56,194
weaponization,
101
00:06:56,228 --> 00:06:57,862
and eradication.
102
00:06:57,896 --> 00:07:00,565
How do you know all this?
103
00:07:00,598 --> 00:07:03,834
Because I was
one of their assets.
104
00:07:03,867 --> 00:07:05,370
For years.
105
00:07:05,403 --> 00:07:07,305
They studied me...
106
00:07:07,338 --> 00:07:10,742
tortured me.
107
00:07:10,774 --> 00:07:14,146
Us.
108
00:07:18,016 --> 00:07:21,315
Larry.
109
00:07:24,122 --> 00:07:26,324
Where?
110
00:07:26,358 --> 00:07:27,995
The Ant Farm.
111
00:07:28,026 --> 00:07:31,028
It's the Bureau's research and
containment facility.
112
00:07:31,062 --> 00:07:32,197
It's top secret,
113
00:07:32,230 --> 00:07:33,500
deep underground,
114
00:07:33,531 --> 00:07:35,435
it's like Area 51 meets
115
00:07:35,466 --> 00:07:36,769
Dante's Inferno.
116
00:07:36,802 --> 00:07:39,338
So we go there,
we spring Vic loose...
117
00:07:39,370 --> 00:07:43,375
No. No, we don't.
We can't.
118
00:07:43,408 --> 00:07:46,745
There's no walking
into or out of the Ant Farm.
119
00:07:46,778 --> 00:07:49,714
I only ever got out
because Niles got me out.
120
00:07:49,747 --> 00:07:51,182
Well,
Niles is gone.
121
00:07:51,216 --> 00:07:53,120
Yes, but Silas isn't.
122
00:07:53,151 --> 00:07:55,754
He might know what to do.
He's got connections.
123
00:07:55,788 --> 00:07:57,355
If anyone can
get Vic out...
124
00:07:57,389 --> 00:07:59,891
No.
125
00:08:00,894 --> 00:08:03,228
Vic wouldn't want us
involving his father.
126
00:08:03,262 --> 00:08:04,362
He doesn't trust him.
127
00:08:04,396 --> 00:08:06,865
I agree. Silas is
a grade-A douchenozzle.
128
00:08:06,899 --> 00:08:11,002
Is it possible
this will just work itself out?
129
00:08:11,036 --> 00:08:12,471
Vic's not like us!
130
00:08:12,504 --> 00:08:14,105
He's fucking Cyborg!
131
00:08:14,139 --> 00:08:15,375
A real superhero.
132
00:08:15,406 --> 00:08:17,242
He can use
his computer thingie,
133
00:08:17,274 --> 00:08:19,444
bust himself free,
I don't know...
134
00:08:19,478 --> 00:08:21,048
send a text to Batman!
135
00:08:21,079 --> 00:08:26,079
Unless he doesn't
have his computer thingie.
136
00:08:26,151 --> 00:08:27,351
He offloaded Grid.
137
00:08:27,387 --> 00:08:29,353
Why?
138
00:08:29,387 --> 00:08:31,524
Grid was malfunctioning.
139
00:08:31,557 --> 00:08:32,991
Vic was struggling.
140
00:08:33,024 --> 00:08:35,259
Ever since Mr. Nobody
blew up his arm
141
00:08:35,293 --> 00:08:37,428
and we pushed the reset,
142
00:08:37,461 --> 00:08:42,067
his cyber-whatever
has been taking over.
143
00:08:42,068 --> 00:08:46,149
He's becoming
more machine.
144
00:08:47,206 --> 00:08:50,408
And you both knew this?
145
00:08:50,442 --> 00:08:52,177
Well, fuck!
146
00:08:52,211 --> 00:08:55,048
Vic!
147
00:08:55,081 --> 00:08:57,515
- We told you...
- Vic's not here.
148
00:08:57,548 --> 00:08:59,485
Yeah, he's on
a mission. Superhero shit.
149
00:08:59,519 --> 00:09:00,784
I know he's here.
150
00:09:00,785 --> 00:09:02,086
Now, Victor may have
locked me out,
151
00:09:02,087 --> 00:09:04,490
but I still receive
non-specific system alerts.
152
00:09:04,524 --> 00:09:06,424
Grid was compromised
12 hours ago
153
00:09:06,457 --> 00:09:09,927
somewhere inside
this building.
154
00:09:21,774 --> 00:09:23,475
What the hell's been
going on in here?
155
00:09:37,523 --> 00:09:40,125
- This can't be happening.
- What?
156
00:09:40,158 --> 00:09:41,860
It's Grid.
157
00:09:41,894 --> 00:09:46,130
He put his computer-thingie
in that computer-thingie?
158
00:09:46,163 --> 00:09:48,701
If Grid is here...
159
00:09:48,735 --> 00:09:52,485
where the hell
is my son?
160
00:09:54,472 --> 00:09:59,472
Uh, just wanna say
snitches get stitches.
161
00:10:00,044 --> 00:10:01,995
The Ant Farm.
162
00:10:11,222 --> 00:10:14,759
Let me out!
163
00:10:14,793 --> 00:10:16,360
You can't do this to me!
164
00:10:16,394 --> 00:10:19,264
Hey!
165
00:10:54,567 --> 00:10:55,833
Hey, buddy?
166
00:10:55,869 --> 00:10:59,004
You're looking
for a way out?
167
00:10:59,038 --> 00:11:00,273
Trying to escape?
168
00:11:03,475 --> 00:11:05,610
'Cause that never works.
169
00:11:05,644 --> 00:11:07,547
I should know.
170
00:11:12,250 --> 00:11:13,284
Who're you?
171
00:11:13,317 --> 00:11:15,152
I'm 722.
172
00:11:15,153 --> 00:11:16,153
722?
173
00:11:16,154 --> 00:11:17,423
Well, that's my name.
174
00:11:17,456 --> 00:11:19,256
Are you sure
that's not your room number?
175
00:11:20,326 --> 00:11:23,995
One and the same, bud.
176
00:11:24,028 --> 00:11:25,630
Hey, buddy.
177
00:11:25,663 --> 00:11:27,600
Don't be so sad. It's...
178
00:11:27,634 --> 00:11:29,433
It's not so bad
in here, really.
179
00:11:29,467 --> 00:11:31,971
You get three...
three squares a day,
180
00:11:32,004 --> 00:11:33,971
and all of them
are sandwiches.
181
00:11:34,004 --> 00:11:36,576
Mmm.
182
00:11:36,607 --> 00:11:38,809
And who
doesn't like sandwiches?
183
00:11:39,980 --> 00:11:42,413
Plus, you get to
serve your country.
184
00:11:42,447 --> 00:11:44,482
- That's good, right?
- Serve your...
185
00:11:44,515 --> 00:11:46,318
- Serve your country?
- Well, yeah.
186
00:11:46,351 --> 00:11:49,322
Well, every so often
they come and get you, and...
187
00:11:49,355 --> 00:11:52,191
and then you leave...
188
00:11:52,222 --> 00:11:53,957
Well...
189
00:11:53,991 --> 00:11:56,727
And then...
190
00:11:56,763 --> 00:12:00,298
Well, I don't know
what happens then.
191
00:12:00,332 --> 00:12:02,869
But usually,
when you come back, there's a...
192
00:12:02,900 --> 00:12:05,004
a perk waitin' for ya.
193
00:12:05,038 --> 00:12:08,240
I got this armchair.
194
00:12:08,274 --> 00:12:10,509
And a color television.
195
00:12:10,543 --> 00:12:12,543
I got my...
fuzzy slippers.
196
00:12:12,576 --> 00:12:16,149
So cozy.
197
00:12:16,182 --> 00:12:21,182
Exactly how long
have you been kept in here?
198
00:12:22,788 --> 00:12:27,787
Well, I can't recall
the exact date.
199
00:12:27,788 --> 00:12:29,660
You know the soap opera,
Secret Hearts?
200
00:12:29,696 --> 00:12:31,764
It was around the time...
201
00:12:31,798 --> 00:12:33,764
when that premiered.
202
00:12:33,798 --> 00:12:36,836
I think that was
in the '60s, so...
203
00:12:36,870 --> 00:12:39,605
Well, anyhow,
sometime after that.
204
00:12:39,639 --> 00:12:41,472
Or was it before that?
205
00:12:41,505 --> 00:12:42,505
Shit.
206
00:12:55,486 --> 00:12:58,490
What the hell?
207
00:13:03,495 --> 00:13:04,864
This doesn't make sense.
208
00:13:04,898 --> 00:13:06,264
What doesn't make sense?
209
00:13:06,298 --> 00:13:07,365
Vic.
210
00:13:07,399 --> 00:13:08,567
He was running diagnostics,
211
00:13:08,600 --> 00:13:10,403
obsessively.
212
00:13:10,434 --> 00:13:13,038
It's as if he thought...
213
00:13:13,072 --> 00:13:15,073
He was being hijacked
by his own tech?
214
00:13:15,106 --> 00:13:18,110
Tech that was installed
by his overbearing father?
215
00:13:18,144 --> 00:13:20,645
Oh, burn!
216
00:13:20,678 --> 00:13:22,413
Hijacked?
217
00:13:22,447 --> 00:13:23,548
That isn't possible.
218
00:13:23,581 --> 00:13:25,783
So it wasn't disobeying
Vic's commands?
219
00:13:25,817 --> 00:13:28,586
Something I saw happen
with my own eyes,
220
00:13:28,620 --> 00:13:29,721
and his...
221
00:13:29,754 --> 00:13:31,356
- Ninates.
- Nanites.
222
00:13:31,389 --> 00:13:34,893
...his nanites weren't trying to
take over his body?
223
00:13:34,894 --> 00:13:35,961
Not unless he was injured.
224
00:13:35,995 --> 00:13:38,163
The emergency protocol.
225
00:13:38,197 --> 00:13:39,432
The nanites...
226
00:13:39,465 --> 00:13:40,600
which I might remind you
227
00:13:40,631 --> 00:13:43,434
Victor and your robot pal
here triggered,
228
00:13:43,467 --> 00:13:45,370
only repair
damaged tissue.
229
00:13:45,403 --> 00:13:47,471
I wouldn't have
built it any other way.
230
00:13:47,505 --> 00:13:48,706
Vic knows that.
231
00:13:48,740 --> 00:13:50,643
You should've known that.
232
00:13:50,677 --> 00:13:54,379
Unless he thought
you wanted him that way.
233
00:13:54,413 --> 00:13:55,715
Full machine.
234
00:13:55,746 --> 00:14:00,746
I built that protocol
to save my son's life.
235
00:14:01,754 --> 00:14:03,855
You think I'd...
236
00:14:03,889 --> 00:14:05,990
Doesn't matter
what we think.
237
00:14:06,024 --> 00:14:08,592
You say these nanites
couldn't take over,
238
00:14:08,626 --> 00:14:10,596
couldn't start
239
00:14:10,629 --> 00:14:13,698
repairing healthy tissue.
240
00:14:13,731 --> 00:14:18,235
But do you know that
for sure?
241
00:14:20,538 --> 00:14:22,475
I took you offline.
242
00:14:22,509 --> 00:14:26,846
Any deterioration
can and will be reversed.
243
00:14:26,879 --> 00:14:28,246
What're you
talking about?
244
00:14:28,279 --> 00:14:30,398
Just as the emergency
protocol's nanites
245
00:14:30,399 --> 00:14:31,399
healed your injuries,
246
00:14:31,400 --> 00:14:33,619
my system has
regenerated itself.
247
00:14:33,653 --> 00:14:35,052
I have been restored.
248
00:14:35,053 --> 00:14:37,023
I'm still working on
repairing your eye light.
249
00:14:37,057 --> 00:14:39,024
No, no, no,
that's not possible.
250
00:14:39,057 --> 00:14:40,725
Nanites heal
injuries, not...
251
00:14:40,759 --> 00:14:44,230
Your father and I
already discussed this.
252
00:14:44,263 --> 00:14:45,264
What?
253
00:14:45,298 --> 00:14:47,033
Your father and I
already discussed this.
254
00:14:47,067 --> 00:14:48,432
Your father
and I already discussed it.
255
00:14:48,433 --> 00:14:50,335
You should be kissing
my behind right about now...
256
00:14:50,336 --> 00:14:52,104
You're the one
who told me that I should be
257
00:14:52,105 --> 00:14:53,370
spending more time
with my friends.
258
00:14:53,371 --> 00:14:54,739
Not at the expense
of your grades.
259
00:14:54,740 --> 00:14:55,774
That's bullshit!
260
00:14:58,677 --> 00:14:59,711
Stop.
261
00:14:59,745 --> 00:15:01,514
That's bullshit!
262
00:15:01,547 --> 00:15:03,081
Grid. Stop!
263
00:15:06,184 --> 00:15:07,596
Not at the expense
of your grades.
264
00:15:07,620 --> 00:15:10,389
That's bullshit!
265
00:15:10,423 --> 00:15:11,557
Turn it off!
266
00:15:18,462 --> 00:15:19,932
System override.
267
00:15:19,966 --> 00:15:22,366
Rebooting.
268
00:15:22,399 --> 00:15:23,634
Rebooting.
269
00:15:23,668 --> 00:15:26,605
Rebooting.
270
00:15:26,639 --> 00:15:30,475
I don't need to remind you
what we owe each other.
271
00:15:30,509 --> 00:15:34,712
So if you could just...
272
00:15:34,745 --> 00:15:38,515
Yes.
273
00:15:38,549 --> 00:15:41,821
Yes.
274
00:15:41,852 --> 00:15:46,802
Let me know
if you hear anything.
275
00:15:47,826 --> 00:15:50,062
That's the last of them.
276
00:15:50,096 --> 00:15:52,496
Every string
I have to pull.
277
00:15:52,529 --> 00:15:53,865
My contacts
on the outside,
278
00:15:53,899 --> 00:15:56,366
the DOD, the NSA,
none of them know anything.
279
00:15:56,400 --> 00:15:57,903
Or if they do...
280
00:15:57,937 --> 00:15:59,639
they're not telling me.
281
00:15:59,672 --> 00:16:02,140
Vic's been disappeared.
282
00:16:02,173 --> 00:16:04,708
There must be
something you can do.
283
00:16:04,744 --> 00:16:05,844
You know those creeps.
284
00:16:05,845 --> 00:16:06,979
You've worked
with those creeps.
285
00:16:06,980 --> 00:16:08,514
You basically are
one of those creeps.
286
00:16:08,547 --> 00:16:10,115
The Bureau has Cyborg.
287
00:16:10,149 --> 00:16:12,150
They obtained him
extra-legally.
288
00:16:12,183 --> 00:16:15,653
They have no reason
to engage with me.
289
00:16:15,687 --> 00:16:17,054
And however
they obtained him,
290
00:16:17,090 --> 00:16:19,524
he's far too
valuable to give up.
291
00:16:19,557 --> 00:16:20,793
My name,
292
00:16:20,826 --> 00:16:22,461
my influence
293
00:16:22,495 --> 00:16:24,443
mean nothing.
294
00:16:30,101 --> 00:16:32,471
I can't do this alone.
295
00:16:32,504 --> 00:16:34,005
- Uh...
- Do what?
296
00:16:34,038 --> 00:16:35,673
- Break in.
- In?
297
00:16:35,706 --> 00:16:36,908
Wait, to the Ant Farm?
298
00:16:36,942 --> 00:16:39,010
- With you?
- For this to work,
299
00:16:39,043 --> 00:16:41,779
I need you. All of you.
300
00:16:41,812 --> 00:16:43,682
This is a joke.
301
00:16:43,716 --> 00:16:46,566
You must be joking!
302
00:16:49,254 --> 00:16:52,890
You can't seriously
be considering this.
303
00:16:52,924 --> 00:16:53,924
Jane?
304
00:16:53,927 --> 00:16:55,159
After everything
Vic told us,
305
00:16:55,193 --> 00:16:56,894
you want to
trust this man
306
00:16:56,928 --> 00:17:01,231
with your life,
with all of our lives?
307
00:17:01,265 --> 00:17:03,601
Cliff?
308
00:17:03,634 --> 00:17:04,770
Larry.
309
00:17:04,803 --> 00:17:07,207
Of all the people, you...
310
00:17:07,239 --> 00:17:12,239
you want to go back
to Dante's Inferno?
311
00:17:12,477 --> 00:17:15,481
I'm losing my mind.
312
00:17:15,515 --> 00:17:18,650
What kind of break-in
are we talking about?
313
00:17:21,987 --> 00:17:23,890
I'll need to see
Niles' closets.
314
00:17:23,922 --> 00:17:26,025
Ah.
315
00:17:26,058 --> 00:17:27,794
But if you're his son,
316
00:17:27,826 --> 00:17:29,527
that makes me...
317
00:17:29,561 --> 00:17:31,330
Mommy.
318
00:17:31,363 --> 00:17:33,531
Would you like me
to run another diagnostic?
319
00:17:33,565 --> 00:17:35,267
No.
320
00:17:35,301 --> 00:17:37,669
Would you like me
to run another diagnostic?
321
00:17:37,702 --> 00:17:39,004
No.
322
00:17:39,005 --> 00:17:40,738
Would you like me
to run another diagnostic?
323
00:17:40,739 --> 00:17:42,240
You're not real.
324
00:17:42,241 --> 00:17:44,309
Would you like me
to run another diagnostic?
325
00:17:44,342 --> 00:17:45,544
No.
326
00:17:45,577 --> 00:17:46,878
Hey! He already told you
327
00:17:46,912 --> 00:17:50,715
he doesn't wanna run
another diagnostic.
328
00:17:50,749 --> 00:17:52,217
Geez.
329
00:17:52,251 --> 00:17:56,221
My poor, sweet Kenneth.
330
00:17:58,390 --> 00:17:59,424
722.
331
00:17:59,457 --> 00:18:01,827
You heard that?
332
00:18:01,861 --> 00:18:03,294
Well, yeah. Why?
333
00:18:03,328 --> 00:18:05,164
How?
334
00:18:05,198 --> 00:18:07,967
Hey, buddy, mind if we
talk about this later?
335
00:18:08,000 --> 00:18:12,950
I'm in the middle
of a show here.
336
00:18:15,874 --> 00:18:17,542
How are you real?
337
00:18:17,575 --> 00:18:19,144
How are you real?
338
00:18:19,178 --> 00:18:21,446
Would you like me
to run another diagnostic?
339
00:18:30,355 --> 00:18:31,390
No. Stop.
340
00:18:31,422 --> 00:18:33,525
You can't...
341
00:18:35,861 --> 00:18:37,196
Ah, God.
342
00:18:40,098 --> 00:18:42,601
Would you like me
to run another diagnostic?
343
00:18:42,634 --> 00:18:43,669
How are you real?
344
00:18:43,702 --> 00:18:45,505
Just stop!
345
00:18:45,538 --> 00:18:50,209
Elinore! Elinore! Elinore!
Elinore!
346
00:18:50,242 --> 00:18:51,609
Elinore!
347
00:18:52,878 --> 00:18:54,146
Like I said,
348
00:18:54,179 --> 00:18:56,014
he's been like this
for hours.
349
00:18:56,015 --> 00:18:57,150
And it's only getting worse.
350
00:18:58,617 --> 00:19:01,887
Are you telling me we got bupkis
from his intake procedure?
351
00:19:01,920 --> 00:19:03,890
Zip? Zilch?
352
00:19:03,922 --> 00:19:07,893
And the kid is
completely off his gourd?
353
00:19:07,926 --> 00:19:10,328
How are you real?
354
00:19:10,361 --> 00:19:11,663
Fuck!
355
00:19:34,753 --> 00:19:37,489
I get it.
356
00:19:37,523 --> 00:19:40,125
I don't wanna
go back either.
357
00:19:40,159 --> 00:19:42,294
But Silas has a plan.
358
00:19:42,327 --> 00:19:47,127
And we need to do this.
For Vic.
359
00:19:50,436 --> 00:19:52,804
- This it?
- Yeah, conveniently located.
360
00:19:52,837 --> 00:19:54,473
Ample parking.
361
00:19:54,507 --> 00:19:59,507
And only high-level Bureau personnel
know how to operate this thing.
362
00:20:01,113 --> 00:20:04,816
Larry?
363
00:20:04,851 --> 00:20:06,200
All good.
364
00:20:23,803 --> 00:20:27,207
Time to suit up.
365
00:20:33,246 --> 00:20:35,413
Seriously, no one
saw Star Wars?
366
00:20:47,759 --> 00:20:48,959
Hold on.
367
00:21:00,305 --> 00:21:02,640
Wh-wh-what the fuck?
368
00:21:10,449 --> 00:21:12,617
Oh, I'm gonna throw up!
369
00:21:16,255 --> 00:21:17,823
What is this fuckery?
370
00:21:17,856 --> 00:21:21,006
Almost there.
371
00:21:25,464 --> 00:21:28,133
Maintenance
required in sector A...
372
00:21:28,166 --> 00:21:29,234
Everybody good?
373
00:21:29,268 --> 00:21:30,436
Define good.
374
00:21:30,469 --> 00:21:33,905
Maintenance required.
375
00:21:33,939 --> 00:21:36,039
Come this way.
376
00:21:43,782 --> 00:21:45,784
It's okay.
377
00:21:45,817 --> 00:21:47,467
We're okay.
378
00:22:08,240 --> 00:22:09,874
What the hell
are those things?
379
00:22:09,909 --> 00:22:11,176
The operators.
380
00:22:11,209 --> 00:22:13,009
Don't stare.
381
00:22:17,009 --> 00:22:17,983
Freeze!
382
00:22:17,984 --> 00:22:19,784
What the fuck?
383
00:22:19,818 --> 00:22:24,055
Welcome.
384
00:22:24,089 --> 00:22:27,125
Glad all of you
could make it.
385
00:22:27,159 --> 00:22:29,127
What the f...
386
00:22:29,161 --> 00:22:33,231
Jane!
387
00:22:33,265 --> 00:22:35,133
Motherfucker!
388
00:22:35,167 --> 00:22:36,268
Okay, pal.
389
00:22:36,301 --> 00:22:41,301
If there was ever
a time to fight, it's...
390
00:22:51,249 --> 00:22:55,521
You have no idea
how satisfying that was.
391
00:22:55,554 --> 00:22:59,157
Shall I take you
to your son?
392
00:22:59,191 --> 00:23:00,192
What the...
393
00:23:00,226 --> 00:23:04,864
Judas fuck!
394
00:23:04,897 --> 00:23:06,465
What's Niles Caulder gonna do
395
00:23:06,498 --> 00:23:08,932
when he finds out you
surrendered all his toys to us?
396
00:23:08,933 --> 00:23:09,933
Haven't you heard?
397
00:23:09,934 --> 00:23:11,236
Niles in MIA.
398
00:23:11,269 --> 00:23:12,637
There's not much
he can do.
399
00:23:14,105 --> 00:23:16,342
Stone-cold Silas Stone.
400
00:23:16,375 --> 00:23:18,477
I guess you can take the
man out of the Ant Farm...
401
00:23:18,510 --> 00:23:19,946
Let's get
something straight.
402
00:23:19,979 --> 00:23:22,981
You and your ilk destroyed
what this place used to be.
403
00:23:23,015 --> 00:23:24,749
Trust me,
404
00:23:24,784 --> 00:23:27,787
- I'm out.
- Hmm.
405
00:23:27,820 --> 00:23:32,820
You're gonna wanna
prepare yourself.
406
00:23:33,459 --> 00:23:35,160
How are you real?
407
00:23:35,193 --> 00:23:36,561
How are you real?
408
00:23:36,594 --> 00:23:39,898
Victor?
409
00:23:39,931 --> 00:23:43,368
Dad?
410
00:23:43,402 --> 00:23:45,237
I thought no one
was gonna come.
411
00:23:45,270 --> 00:23:48,772
I'm here. I'm here.
412
00:23:54,480 --> 00:23:56,915
No. No, Grid, stop.
413
00:23:56,948 --> 00:23:58,284
What did they do to you?
414
00:23:58,317 --> 00:24:01,320
We didn't do anything.
415
00:24:01,353 --> 00:24:04,390
We found him like this.
416
00:24:04,423 --> 00:24:06,425
Now, Silas, I know
what you're thinking.
417
00:24:06,458 --> 00:24:08,428
But, no...
418
00:24:08,460 --> 00:24:11,896
There'll be no take-backsies
on this deal.
419
00:24:11,930 --> 00:24:14,065
Deal?
420
00:24:14,099 --> 00:24:15,599
What deal?
421
00:24:33,453 --> 00:24:37,356
It is an absolute pleasure to be
in your presence again, Trainor.
422
00:24:37,390 --> 00:24:39,391
Couldn't believe when
they said you were back.
423
00:24:39,424 --> 00:24:42,127
But I'll be damned.
424
00:24:42,160 --> 00:24:44,262
Forsythe.
425
00:24:44,296 --> 00:24:46,498
What've you done?
426
00:24:46,532 --> 00:24:48,433
So you sense it.
427
00:24:48,467 --> 00:24:53,467
A supernumerary
phantom limb sensation.
428
00:24:54,140 --> 00:24:56,241
What're you talking about?
429
00:24:56,275 --> 00:24:58,243
You may have
left the Ant Farm
430
00:24:58,276 --> 00:25:01,613
rather prematurely,
Trainor...
431
00:25:01,647 --> 00:25:06,647
But not in spirit.
You'll pardon the pun.
432
00:25:08,153 --> 00:25:10,489
You see...
433
00:25:10,522 --> 00:25:15,323
we never stopped
working on you.
434
00:25:26,137 --> 00:25:27,406
So what're you
gonna do to me?
435
00:25:27,439 --> 00:25:28,773
Torture?
436
00:25:28,806 --> 00:25:29,909
Surgery?
437
00:25:29,941 --> 00:25:30,943
Reprogramming?
438
00:25:30,976 --> 00:25:34,012
'Cause let me warn you,
I've been through a lot.
439
00:25:34,045 --> 00:25:35,146
A shit ton.
440
00:25:35,180 --> 00:25:36,548
Hive-mind Nazis,
441
00:25:36,582 --> 00:25:39,085
giant evil eye, whole fucking
town being swallowed up.
442
00:25:39,118 --> 00:25:41,420
Stabbed an alligator in two
for my daughter.
443
00:25:41,453 --> 00:25:42,821
So lay it on me, four-eyes.
444
00:25:42,855 --> 00:25:46,291
Take your best shot
'cause I don't crack!
445
00:25:46,324 --> 00:25:48,760
Primitive design.
446
00:25:48,794 --> 00:25:52,797
What?
447
00:25:52,830 --> 00:25:53,998
Hey, wh... Hey!
448
00:25:54,032 --> 00:25:55,834
Welding, subpar.
449
00:25:55,868 --> 00:25:57,736
Circuitry, rudimentary
at best.
450
00:25:57,770 --> 00:25:59,471
Limited motor function.
451
00:25:59,505 --> 00:26:00,706
Uh, no, no, no,
452
00:26:00,707 --> 00:26:01,973
you might not
realize this, dude,
453
00:26:01,974 --> 00:26:03,976
but I'm a functioning
human brain in a robot.
454
00:26:03,977 --> 00:26:05,343
How many times
have you seen that?
455
00:26:05,377 --> 00:26:06,746
About a dozen.
456
00:26:06,779 --> 00:26:09,247
The BON got pretty Looney
Tunes in the Nixon years,
457
00:26:09,281 --> 00:26:10,883
stuffing brains
into everything.
458
00:26:10,916 --> 00:26:12,584
We still have
a super sarcastic toaster
459
00:26:12,618 --> 00:26:14,053
that we use
on the newbies.
460
00:26:14,085 --> 00:26:16,788
It's fun.
461
00:26:16,821 --> 00:26:18,057
A toaster?
462
00:26:18,090 --> 00:26:20,925
Subject is recommended for the
"Scrap and Recycle" program.
463
00:26:20,959 --> 00:26:22,828
Recycle? Scrap?
464
00:26:22,861 --> 00:26:24,730
Didn't you hear me?
The alligator, the Nazis?
465
00:26:24,763 --> 00:26:26,932
I'm a fucking
unstoppable force!
466
00:26:26,967 --> 00:26:31,335
Dude, we stopped you
with a magnet.
467
00:26:34,807 --> 00:26:39,007
Wakey wakey,
eggs and bakey.
468
00:26:46,652 --> 00:26:48,821
They wanted me to
run some tests on you.
469
00:26:48,854 --> 00:26:51,356
Flip through a couple
of Rorschachs.
470
00:26:51,390 --> 00:26:56,161
Should we give it a try?
471
00:26:56,194 --> 00:26:57,829
What do you see?
472
00:26:57,862 --> 00:27:01,166
Hmm?
473
00:27:01,199 --> 00:27:04,650
Bitch who broke my arm.
474
00:27:07,239 --> 00:27:11,343
Bitch who broke my arm.
475
00:27:11,376 --> 00:27:13,246
And...
476
00:27:13,278 --> 00:27:14,413
bitch who broke my arm
477
00:27:14,446 --> 00:27:19,446
who's about to get
what's coming to her.
478
00:27:19,718 --> 00:27:24,523
You see that observation
glass over there?
479
00:27:24,556 --> 00:27:27,992
Paid the guy off.
480
00:27:28,026 --> 00:27:31,063
No witnesses.
481
00:27:31,096 --> 00:27:32,364
Uh-uh.
482
00:27:32,397 --> 00:27:34,232
Don't worry, Jane.
483
00:27:34,266 --> 00:27:36,334
I'm a gentleman.
484
00:27:36,368 --> 00:27:39,538
I promise to
take it nice...
485
00:27:39,571 --> 00:27:41,140
...and slow.
486
00:27:43,308 --> 00:27:44,876
Mmm.
487
00:27:44,909 --> 00:27:46,411
Oh, uh...
488
00:27:46,445 --> 00:27:48,680
I'm sorry,
discount Dexter.
489
00:27:48,714 --> 00:27:52,015
Did you say something?
490
00:28:01,727 --> 00:28:03,462
You can't do this.
491
00:28:03,496 --> 00:28:05,162
I'm more than
a machine.
492
00:28:05,163 --> 00:28:06,163
I'm a mind.
493
00:28:06,164 --> 00:28:09,000
Why do you think
they saved my brain?
494
00:28:09,034 --> 00:28:10,469
I'm a genius!
495
00:28:10,502 --> 00:28:12,103
All right, genius.
496
00:28:12,137 --> 00:28:13,839
- Two trains.
- Trains?
497
00:28:13,872 --> 00:28:16,007
Train A, traveling
70 miles per hour
498
00:28:16,008 --> 00:28:17,742
leaves Westford,
heading towards Eastford,
499
00:28:17,743 --> 00:28:19,611
which is 260 miles away.
500
00:28:19,612 --> 00:28:20,711
- Wait, slow down.
- Train B,
501
00:28:20,712 --> 00:28:22,581
traveling 60 miles
per hour,
502
00:28:22,582 --> 00:28:24,282
leaves Eastford,
heading towards Westford.
503
00:28:24,316 --> 00:28:26,049
When do the two trains meet?
504
00:28:26,050 --> 00:28:26,851
Uh...
505
00:28:26,852 --> 00:28:28,420
Now, you said two trains?
506
00:28:28,453 --> 00:28:30,323
Literally, high school math.
507
00:28:30,355 --> 00:28:32,057
I'm not
a goddamn mathematician!
508
00:28:32,092 --> 00:28:34,960
Oh, goddamn you,
you sick, conceited ass!
509
00:28:34,994 --> 00:28:38,030
Sure I look like some kind of
metal garbage Frankenstein.
510
00:28:38,063 --> 00:28:40,565
But I have
thoughts, desires,
511
00:28:40,599 --> 00:28:43,902
My head is a library
of faces and places,
512
00:28:43,936 --> 00:28:46,070
and shitty ad jingles
that I can't forget.
513
00:28:46,104 --> 00:28:47,506
I am a soul.
514
00:28:47,539 --> 00:28:50,943
A mind. A person!
515
00:28:50,976 --> 00:28:53,211
Frankenstein's the name
of the scientist,
516
00:28:53,244 --> 00:28:56,015
not the monster.
517
00:28:56,047 --> 00:28:57,950
Dipshit.
518
00:28:57,983 --> 00:29:02,983
One walking,
talking, human dirty bomb.
519
00:29:03,488 --> 00:29:05,490
You're the tool and energy
520
00:29:05,525 --> 00:29:08,827
with power to
transcend space and time.
521
00:29:08,861 --> 00:29:12,611
One asset split into two.
522
00:29:13,900 --> 00:29:17,799
Think of the applications.
523
00:29:19,270 --> 00:29:20,806
This being of energy
524
00:29:20,839 --> 00:29:23,241
should be a feather
in the agency's cap
525
00:29:23,275 --> 00:29:26,145
for decades to come.
526
00:29:26,178 --> 00:29:30,148
And you, with your
radioactive properties,
527
00:29:30,181 --> 00:29:34,486
should serve us well.
528
00:29:34,519 --> 00:29:37,789
Although, at this stage,
529
00:29:37,823 --> 00:29:42,260
your survival is
a little more...
530
00:29:42,294 --> 00:29:44,544
"wait and see."
531
00:29:48,299 --> 00:29:49,801
You traded them?
532
00:29:49,835 --> 00:29:51,969
Why would you do that?
533
00:29:52,003 --> 00:29:53,338
I had to.
534
00:29:53,371 --> 00:29:55,273
You're a monster.
535
00:29:55,307 --> 00:29:58,544
You are all that I have!
536
00:29:58,577 --> 00:30:00,512
Everything seems
wrong right now,
537
00:30:00,545 --> 00:30:01,814
but I promise you,
538
00:30:01,847 --> 00:30:05,150
it will all work out.
539
00:30:05,183 --> 00:30:07,285
It will...
540
00:30:07,319 --> 00:30:08,519
be okay.
541
00:30:16,829 --> 00:30:20,732
So, we're getting captured.
542
00:30:20,766 --> 00:30:22,167
On purpose.
543
00:30:22,200 --> 00:30:24,236
And tortured, right?
544
00:30:24,270 --> 00:30:26,972
Chances are these psychofucks
will want to take us apart.
545
00:30:27,006 --> 00:30:28,707
There will be torture.
546
00:30:28,740 --> 00:30:29,775
Physical,
547
00:30:29,808 --> 00:30:31,210
psychological.
548
00:30:31,243 --> 00:30:34,412
So captured and
tortured. Great plan.
549
00:30:34,446 --> 00:30:35,948
It's a big ask.
550
00:30:35,981 --> 00:30:37,950
- But...
- It's the only way.
551
00:30:37,983 --> 00:30:39,785
You expect them
552
00:30:39,818 --> 00:30:42,320
to trust this insane plan,
553
00:30:42,354 --> 00:30:44,088
to trust you?
554
00:30:44,089 --> 00:30:46,391
The only thing
we know about the Ant Farm
555
00:30:46,392 --> 00:30:48,194
is that they're impenetrable
and vicious.
556
00:30:48,227 --> 00:30:49,962
We already know
they want Larry.
557
00:30:49,996 --> 00:30:51,698
Rita, that's the point.
558
00:30:51,730 --> 00:30:53,765
Let's say...
559
00:30:53,799 --> 00:30:54,967
...you get them in,
560
00:30:55,000 --> 00:30:57,871
and this ridiculous plan
somehow works out.
561
00:30:57,903 --> 00:31:01,974
How do you
rescue them?
562
00:31:02,007 --> 00:31:04,643
Actually, Miss Farr...
563
00:31:04,676 --> 00:31:07,246
that's where
you come in.
564
00:31:07,278 --> 00:31:11,316
You're the linchpin.
565
00:31:11,349 --> 00:31:13,053
Okay, Rita. Showtime.
566
00:31:13,085 --> 00:31:15,950
Oh, thank God.
567
00:31:15,951 --> 00:31:17,959
Get me the hell out of here.
568
00:31:17,960 --> 00:31:19,558
I can't take it anymore.
569
00:31:19,592 --> 00:31:21,493
Ugh. Ew.
570
00:31:21,526 --> 00:31:23,361
Ew. Ew!
571
00:31:23,395 --> 00:31:24,696
Ew.
572
00:31:24,730 --> 00:31:27,166
Ew.
573
00:31:27,199 --> 00:31:29,169
Cliff, that was excruciating!
574
00:31:29,201 --> 00:31:32,671
Your insides smell like
an old, greasy oil drum.
575
00:31:32,704 --> 00:31:34,039
Hey, that wasn't me!
576
00:31:34,073 --> 00:31:36,375
It was the rat that was
running around inside me.
577
00:31:36,409 --> 00:31:38,810
I told Vic to
put an air freshener in there.
578
00:31:38,844 --> 00:31:42,113
Ugh. Just
avert your eyes.
579
00:31:42,146 --> 00:31:43,314
No peeping!
580
00:31:43,348 --> 00:31:46,051
What? Oh, sure.
581
00:31:46,085 --> 00:31:48,053
- You don't use a moisturizer, do you?
- Cliff!
582
00:31:48,087 --> 00:31:49,622
All right, all right.
583
00:31:49,655 --> 00:31:53,490
Just hurry up before the stupid
know-it-all scientist gets back.
584
00:31:53,491 --> 00:31:54,459
Little witch.
585
00:31:54,460 --> 00:31:57,096
Rita! Get me down,
we gotta find the others.
586
00:31:57,130 --> 00:32:00,866
Making you feel small
and stupid and useless.
587
00:32:00,900 --> 00:32:04,636
You're not useless!
588
00:32:04,669 --> 00:32:07,505
Hi.
589
00:32:07,539 --> 00:32:10,575
Uh...
590
00:32:13,678 --> 00:32:14,780
See, Cliff?
591
00:32:14,813 --> 00:32:17,217
You're plenty useful.
592
00:32:17,249 --> 00:32:19,919
♪ I saw the sign ♪
593
00:32:19,952 --> 00:32:22,755
♪ And it opened up my eyes
I saw the sign ♪
594
00:32:22,788 --> 00:32:24,723
♪ Life is demanding ♪
595
00:32:24,756 --> 00:32:27,392
♪ Without understanding ♪
596
00:32:27,425 --> 00:32:29,128
♪ I saw the sign ♪
597
00:32:29,161 --> 00:32:32,698
♪ And it opened up my eyes
I saw the sign ♪
598
00:32:32,731 --> 00:32:34,266
♪ No one's gonna
Drag you up ♪
599
00:32:34,300 --> 00:32:37,936
♪ To get into the light
Where you belong ♪
600
00:32:37,970 --> 00:32:39,972
♪ But where do you belong... ♪
601
00:32:40,005 --> 00:32:42,107
We get it, doucheflap.
602
00:32:42,141 --> 00:32:44,509
You saw Reservoir Dogs.
603
00:32:44,542 --> 00:32:45,577
Do me a solid,
604
00:32:45,611 --> 00:32:46,878
chop off my ears already,
605
00:32:46,912 --> 00:32:48,948
so that I don't have to
listen to another verse of
606
00:32:48,981 --> 00:32:51,449
Ace of fucking Base!
607
00:32:51,483 --> 00:32:54,019
All right.
608
00:32:54,053 --> 00:32:55,830
How about I skip the pageantry
and get right to the part
609
00:32:55,854 --> 00:32:57,622
where I rip you
into little pieces, huh?
610
00:33:00,191 --> 00:33:02,727
Damn it!
611
00:33:07,098 --> 00:33:08,133
No.
612
00:33:08,167 --> 00:33:13,167
No. No, no, no,
no, no, no, no, no!
613
00:33:14,173 --> 00:33:17,142
Oh, my God,
that's my song!
614
00:33:17,176 --> 00:33:20,479
Well, now it's our song.
615
00:33:20,513 --> 00:33:23,882
♪ We've got
Nothing to lose ♪
616
00:33:29,287 --> 00:33:30,455
Okay, okay.
617
00:33:30,488 --> 00:33:32,025
Favorite book?
618
00:33:32,057 --> 00:33:33,692
- Ready?
- Mmm-hmm.
619
00:33:33,726 --> 00:33:36,394
One, two, three.
620
00:33:36,428 --> 00:33:37,630
Fault in Our Stars.
621
00:33:37,662 --> 00:33:40,332
Oh, my God!
622
00:33:40,366 --> 00:33:42,301
That's it, that's it,
we're meant to be.
623
00:33:42,334 --> 00:33:45,170
- Mmm.
- We're meant to be, you're perfect.
624
00:33:45,204 --> 00:33:48,706
Aw. You're perfect, Doug.
625
00:33:48,707 --> 00:33:49,674
It's Dirk.
626
00:33:49,675 --> 00:33:51,044
Sure, that's what I said.
627
00:33:52,811 --> 00:33:53,912
Karen?
628
00:33:53,946 --> 00:33:55,814
Oh, God.
629
00:33:55,847 --> 00:33:58,050
Riri!
630
00:33:58,083 --> 00:34:01,053
What the hell?
This is not part of the plan!
631
00:34:01,086 --> 00:34:03,521
Are these guys
bothering you, sweetie?
632
00:34:03,555 --> 00:34:06,925
They so are, puppycakes.
633
00:34:06,959 --> 00:34:11,958
Do you wanna take care
of them for me, please?
634
00:34:12,599 --> 00:34:16,434
Trust me. You don't want
a piece of this, cuck-face.
635
00:34:19,139 --> 00:34:20,806
Miss me, pretty boy?
636
00:34:22,440 --> 00:34:24,053
Containment breach.
637
00:34:24,077 --> 00:34:25,342
Containment breach.
638
00:34:26,080 --> 00:34:28,481
Sectors A and A1,
639
00:34:28,514 --> 00:34:30,782
please follow
lockdown protocol.
640
00:34:39,492 --> 00:34:42,393
Will someone fucking hurry
up and give me some answers?
641
00:34:42,427 --> 00:34:43,527
Sir.
642
00:34:43,561 --> 00:34:44,831
- Sir.
- What?
643
00:34:44,862 --> 00:34:45,965
It's the generals.
644
00:34:49,199 --> 00:34:50,235
Hey!
645
00:34:50,268 --> 00:34:54,139
- What's going on?
- You can't leave us in here!
646
00:34:54,172 --> 00:34:55,940
Victor, listen to me.
647
00:34:55,974 --> 00:34:58,378
There's a plan.
648
00:34:58,409 --> 00:35:00,746
Your friends are
getting free,
649
00:35:00,780 --> 00:35:03,614
but you're the last piece.
650
00:35:03,648 --> 00:35:05,717
We need your help
651
00:35:05,751 --> 00:35:09,800
to get out
of the Ant Farm.
652
00:35:11,556 --> 00:35:13,458
You were
supposed to stay put.
653
00:35:13,492 --> 00:35:15,793
You all stay put,
and I get you out.
654
00:35:15,827 --> 00:35:17,063
Didn't you hear Silas?
655
00:35:17,094 --> 00:35:18,563
I'm the linchpin.
656
00:35:18,597 --> 00:35:21,266
Yeah, well, tell that to the
psycho blonde living inside me.
657
00:35:21,300 --> 00:35:24,204
Let's just concentrate
on finding Larry.
658
00:35:24,235 --> 00:35:27,139
This is exactly what we
were concerned about!
659
00:35:27,172 --> 00:35:28,885
You promised us that
everything was under control.
660
00:35:28,909 --> 00:35:31,378
I assure you,
everything is under control.
661
00:35:34,646 --> 00:35:36,782
Larry!
662
00:35:36,815 --> 00:35:41,119
Cliff.
663
00:35:41,152 --> 00:35:42,621
Are you okay?
664
00:35:42,655 --> 00:35:43,722
I don't know.
665
00:35:43,755 --> 00:35:47,655
Come on,
let's go.
666
00:35:51,898 --> 00:35:53,732
Is that...
667
00:35:53,733 --> 00:35:54,733
Yeah.
668
00:36:01,907 --> 00:36:04,775
You're coming with me, pal.
669
00:36:04,809 --> 00:36:06,143
How do we find Vic?
670
00:36:06,177 --> 00:36:08,545
The high-priority wing.
This way.
671
00:36:08,581 --> 00:36:09,715
Wait.
672
00:36:09,748 --> 00:36:12,952
What about the rest?
673
00:36:12,985 --> 00:36:14,954
There could be
hundreds of 'em.
674
00:36:14,985 --> 00:36:17,222
Weirdos like us.
675
00:36:17,255 --> 00:36:21,005
We can't just leave them.
676
00:37:12,880 --> 00:37:15,981
- Ah, ah, ah, ah, ah.
- God damn it. You again?
677
00:37:16,014 --> 00:37:19,784
Big mess you made
here today.
678
00:37:19,818 --> 00:37:21,920
Rita Farr.
679
00:37:24,023 --> 00:37:27,427
My wife was a big fan
of your movies.
680
00:37:27,458 --> 00:37:29,860
Threw a dinner party once,
'50s theme.
681
00:37:29,896 --> 00:37:32,898
Your movies were
the inspiration.
682
00:37:32,931 --> 00:37:34,867
Home-cooked meal,
683
00:37:34,900 --> 00:37:36,668
perfectly set table.
684
00:37:36,702 --> 00:37:37,835
Well,
685
00:37:37,869 --> 00:37:40,739
almost perfectly set.
686
00:37:40,773 --> 00:37:42,873
The chinaware was all there.
687
00:37:42,909 --> 00:37:44,409
But there was a fork,
688
00:37:44,443 --> 00:37:48,280
one mismatched abomination
with a plastic handle.
689
00:37:48,313 --> 00:37:50,916
The only one of its kind
at the whole table.
690
00:37:50,949 --> 00:37:53,284
So I took that fork,
691
00:37:53,318 --> 00:37:56,487
and I jammed it
in her eye.
692
00:37:56,523 --> 00:38:00,871
Over and over
and over again.
693
00:38:03,429 --> 00:38:05,364
If we can't protect
what's normal in this world,
694
00:38:05,398 --> 00:38:08,300
then what're we left with?
695
00:38:08,333 --> 00:38:10,235
You sick fuck!
696
00:38:11,771 --> 00:38:12,771
They're loose!
697
00:38:15,940 --> 00:38:18,177
The butts are loose!
698
00:38:32,958 --> 00:38:34,059
Oh, shit.
699
00:38:38,197 --> 00:38:39,996
No.
700
00:38:43,268 --> 00:38:45,818
Fire! Fire!
701
00:38:52,043 --> 00:38:54,813
No!
702
00:38:59,217 --> 00:39:01,286
- Yes.
- General, sir.
703
00:39:01,320 --> 00:39:02,688
The butts are loose.
704
00:39:02,719 --> 00:39:04,856
I understand.
705
00:39:04,889 --> 00:39:08,327
God be with you.
706
00:39:23,208 --> 00:39:24,208
Gentlemen,
707
00:39:24,209 --> 00:39:28,112
it has been an honor.
708
00:39:30,215 --> 00:39:33,217
We gotta go.
709
00:39:33,219 --> 00:39:34,186
Vic.
710
00:39:34,187 --> 00:39:35,253
What the hell is that?
711
00:39:35,286 --> 00:39:36,456
It's Grid.
712
00:39:36,487 --> 00:39:38,525
- Grid?
- We need Cyborg.
713
00:39:38,556 --> 00:39:40,360
Recovering
archive footage.
714
00:39:40,391 --> 00:39:43,063
S.T.A.R. Labs,
January 2014.
715
00:39:43,094 --> 00:39:44,840
Installing
this emergency trigger,
716
00:39:44,864 --> 00:39:47,998
this reset,
could save his life.
717
00:39:48,034 --> 00:39:49,668
What the hell is this?
718
00:39:49,702 --> 00:39:50,870
What?
719
00:39:50,871 --> 00:39:52,711
Something happens on the field,
720
00:39:52,737 --> 00:39:55,139
it has the power to
generate entire limbs.
721
00:39:55,172 --> 00:39:58,577
Cybernetic limbs.
722
00:39:58,610 --> 00:40:00,713
Vic, we need to go now!
723
00:40:00,746 --> 00:40:02,081
Vic, we gotta go.
724
00:40:02,114 --> 00:40:04,382
No, no!
What the hell is that?
725
00:40:04,416 --> 00:40:05,583
I told you, it's Grid!
726
00:40:05,619 --> 00:40:07,085
- You're lying to me.
- What?
727
00:40:07,119 --> 00:40:08,688
Why would I lie to you?
728
00:40:08,722 --> 00:40:10,532
Victor, I don't know what's
going on with you right now,
729
00:40:10,556 --> 00:40:13,257
- but we are in danger here.
- Why did you do this to me?
730
00:40:13,293 --> 00:40:14,561
What?
731
00:40:14,592 --> 00:40:19,164
You made me this thing,
a monster.
732
00:40:19,197 --> 00:40:20,699
I saved you.
733
00:40:20,733 --> 00:40:22,434
And I am trying to
save you now.
734
00:40:22,467 --> 00:40:23,637
Get that away from me!
735
00:40:23,668 --> 00:40:25,472
- I swear to God...
- You need this!
736
00:40:25,505 --> 00:40:27,139
And I need you to trust me!
737
00:40:27,172 --> 00:40:29,452
Sir, I'm
not gonna tell you how to parent.
738
00:40:29,476 --> 00:40:31,277
Damn right you're not.
739
00:40:31,311 --> 00:40:33,354
I just... Have you
considered the possible ramifications?
740
00:40:33,378 --> 00:40:36,081
Under certain conditions,
these nanites...
741
00:40:36,114 --> 00:40:37,650
they can go rogue.
742
00:40:37,684 --> 00:40:41,853
Vic could become fully
cybernetic, all machine.
743
00:40:41,887 --> 00:40:43,856
There would be
nothing left of your son.
744
00:40:47,327 --> 00:40:51,226
Your point?
745
00:40:55,199 --> 00:40:56,199
Vic?
746
00:41:32,304 --> 00:41:35,474
You did it, Vic.
747
00:41:35,507 --> 00:41:38,409
What a masterpiece!
748
00:41:38,443 --> 00:41:41,146
I mean, forget Black Box,
let's take this straight
749
00:41:41,179 --> 00:41:42,215
to Broadway.
750
00:41:44,014 --> 00:41:46,251
The stunning conclusion
751
00:41:46,284 --> 00:41:48,420
of Cyborg's origin story.
752
00:41:52,157 --> 00:41:54,958
- What did you do?
- Me?
753
00:41:54,994 --> 00:41:56,527
You punched him.
754
00:41:56,563 --> 00:41:58,965
No, no, this was
all you, Victor.
755
00:41:58,998 --> 00:42:01,867
Sure, Silas put
the reset button in,
756
00:42:01,900 --> 00:42:03,135
Cliff pressed it,
757
00:42:03,168 --> 00:42:05,737
but it was
your squishy brain
758
00:42:05,771 --> 00:42:08,806
that took the wheel from there.
I mean, come on.
759
00:42:08,842 --> 00:42:12,878
Grid taunting you
with videos of your father
760
00:42:12,911 --> 00:42:14,179
saying the exact,
761
00:42:14,213 --> 00:42:16,949
on-the-nose, worst
possible things
762
00:42:16,983 --> 00:42:19,085
you could imagine.
The last one wasn't even real.
763
00:42:19,119 --> 00:42:22,021
That was a Mr. Nobody
straight-to-video special.
764
00:42:22,052 --> 00:42:23,322
You're welcome.
765
00:42:23,356 --> 00:42:25,190
Vic, you bought it!
766
00:42:26,324 --> 00:42:27,492
You know...
767
00:42:27,525 --> 00:42:29,262
I told you...
768
00:42:29,293 --> 00:42:30,697
when we first met,
769
00:42:30,728 --> 00:42:33,032
don't come looking for me!
770
00:42:33,063 --> 00:42:34,833
But you shiny, glossy,
771
00:42:34,867 --> 00:42:37,735
front-page superheroes,
you're all alike.
772
00:42:37,771 --> 00:42:39,204
You can't wait
to prove yourself.
773
00:42:39,237 --> 00:42:40,639
You can't wait
to get the bad guy.
774
00:42:40,672 --> 00:42:43,108
Well, look what you've done.
775
00:42:50,315 --> 00:42:53,251
No.
776
00:42:53,284 --> 00:42:55,085
Dad.
777
00:42:55,121 --> 00:42:58,690
Dad, Dad, Dad.
778
00:42:58,724 --> 00:43:01,327
It's so sad, you know?
779
00:43:01,360 --> 00:43:03,563
I mean, you do know,
don't you?
780
00:43:03,594 --> 00:43:05,697
Deep behind the brambles
of all of that
781
00:43:05,731 --> 00:43:08,668
depressing negative
self talk,
782
00:43:08,699 --> 00:43:13,204
dear Silas Stone
really loved his son.
783
00:43:13,237 --> 00:43:18,039
He only wanted
the best for you.
784
00:43:18,976 --> 00:43:21,679
Whoops.
785
00:43:41,166 --> 00:43:43,168
Dad.
786
00:43:43,202 --> 00:43:45,469
Daddy, wake up.
787
00:43:45,505 --> 00:43:50,141
Dad... Dad.
52286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.