Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,833 --> 00:00:10,936
Squeeze, squeeze.
2
00:00:12,505 --> 00:00:16,110
And that's how you turn
lemons into lemonade.
3
00:00:17,846 --> 00:00:21,349
And what is magical about that?
4
00:00:21,383 --> 00:00:24,520
Nothing, but it tastes great.
5
00:00:24,555 --> 00:00:27,359
All right. Who's ready for
today's wizard lesson?
6
00:00:27,393 --> 00:00:29,094
Oh, I'm sorry.
7
00:00:29,130 --> 00:00:31,165
I can only learn one
new thing a week,
8
00:00:31,199 --> 00:00:33,500
so I guess I'll just see
you guys next week. Great.
9
00:00:33,535 --> 00:00:35,036
Ah-ah-ah.
10
00:00:36,472 --> 00:00:39,241
- Uncle Kelbo!
- Hey, everybody!
11
00:00:39,275 --> 00:00:43,047
You're not gonna believe this,
but I just discovered Amica.
12
00:00:44,016 --> 00:00:46,151
You should have seen Columbus' face
13
00:00:46,186 --> 00:00:49,957
as he sailed up, and I was waiting
there for him looking like this.
14
00:00:51,493 --> 00:00:55,396
- I thought I heard Kelbo.
- You heard right.
15
00:00:55,430 --> 00:00:57,599
- Nice outfit.
- Well, thank you.
16
00:00:57,633 --> 00:01:00,034
Can you stand outside the
restaurant and hand out menus?
17
00:01:00,069 --> 00:01:02,904
Actually, no, I cannot.
18
00:01:02,938 --> 00:01:07,609
I'm spending all my time using
my magic while I still have it.
19
00:01:07,643 --> 00:01:08,943
What are you talking about?
20
00:01:09,211 --> 00:01:12,847
I got a letter from
the Wizard Council.
21
00:01:12,881 --> 00:01:14,983
There's some sort of technicality,
22
00:01:15,017 --> 00:01:18,687
and we have to take
our wizard test again.
23
00:01:18,722 --> 00:01:20,189
All of us.
24
00:01:20,223 --> 00:01:23,393
You, me, and somebody else.
25
00:01:23,427 --> 00:01:26,630
- All of us?
- Who's "all of us?"
26
00:01:26,665 --> 00:01:29,534
- No one.
- OK, we're not four years old.
27
00:01:29,568 --> 00:01:31,870
We know that "no
one" means someone.
28
00:01:33,906 --> 00:01:36,508
Kelbo and I have a sister.
You guys have an aunt.
29
00:01:36,542 --> 00:01:37,742
Oh, I knew it!
30
00:01:37,777 --> 00:01:40,946
- I didn't know it.
- Hold on.
31
00:01:42,449 --> 00:01:44,717
How come you guys never
told us we had an aunt?
32
00:01:44,818 --> 00:01:48,588
When I won the wizard competition
and gave my powers to Kelbo,
33
00:01:48,622 --> 00:01:52,259
she got mad and wanted nothing
to do with our family ever again.
34
00:01:52,293 --> 00:01:55,094
- Which is fine with me.
- Not fine with me.
35
00:01:55,129 --> 00:01:57,296
The wizard auditor's
gonna be here on Friday.
36
00:01:57,331 --> 00:02:00,065
And if Meg is not here
to retake that test,
37
00:02:00,100 --> 00:02:03,702
the Russos will lose
their powers forever.
38
00:02:03,737 --> 00:02:06,939
- What?
- Whoa, whoa, whoa.
39
00:02:06,974 --> 00:02:10,643
Are you telling me that my kids
might lose their powers, too?
40
00:02:10,677 --> 00:02:12,044
Hm-hmm.
41
00:02:12,079 --> 00:02:15,281
Oh, no. This is... This is bad.
42
00:02:15,316 --> 00:02:17,183
We're gonna have to find a
way to get her back here
43
00:02:17,218 --> 00:02:18,751
so she can retake the test.
44
00:02:18,786 --> 00:02:21,121
The problem is nobody
knows where she is.
45
00:02:21,155 --> 00:02:23,523
Well, we're gonna
have to find her then.
46
00:02:24,992 --> 00:02:27,827
I have a magnifying glass.
Will that help?
47
00:02:29,563 --> 00:02:31,831
She's not tiny.
48
00:02:31,865 --> 00:02:34,600
But you said she was an ant.
49
00:02:35,870 --> 00:02:37,737
Dad, we've got to do something.
50
00:02:37,772 --> 00:02:40,106
We all know that I was the
one that was gonna win.
51
00:02:40,308 --> 00:02:43,777
I know. And you worked really hard, too.
You must feel terrible.
52
00:02:45,479 --> 00:02:47,647
Suddenly slacker girl over here
53
00:02:47,682 --> 00:02:51,251
isn't looking so
dumb anymore is she?
54
00:02:51,285 --> 00:02:54,053
Well, you know everything's
gonna be a breeze
55
00:02:54,087 --> 00:02:56,154
That the end will no doubt
justify the means
56
00:02:56,623 --> 00:02:58,357
You can fix any problem with
the slightest of ease
57
00:02:58,391 --> 00:02:59,925
Yes, please
58
00:03:00,060 --> 00:03:01,827
But you might find out it'll
go to your head
59
00:03:02,362 --> 00:03:03,629
* When you write a report on a
book you never read
60
00:03:04,364 --> 00:03:06,332
With the snap of your fingers
you can make your bed
61
00:03:06,366 --> 00:03:07,900
That's what I said
62
00:03:07,934 --> 00:03:10,836
Everything is not
what it seems
63
00:03:10,871 --> 00:03:14,708
When you can get all you wanted
in your wildest dreams
64
00:03:14,743 --> 00:03:18,446
You might run into trouble
if you go to extremes
65
00:03:18,481 --> 00:03:23,050
Because everything is
not what it seems
66
00:03:23,084 --> 00:03:26,152
Everything is not
what it seems
67
00:03:26,186 --> 00:03:30,522
When you can have what you want
by the simplest of means
68
00:03:30,556 --> 00:03:33,892
Be careful not to mess with
the balance of things
69
00:03:33,926 --> 00:03:38,193
Because everything is not
70
00:03:38,228 --> 00:03:39,297
What it seems
71
00:03:44,133 --> 00:03:47,201
I can't find a Megan Russo
anywhere on the World Wide Wiz Web.
72
00:03:47,236 --> 00:03:49,904
OK, well, how are you
spelling "Russo?"
73
00:03:49,938 --> 00:03:54,241
Sometimes I'm in a hurry
and I don't use any "S's."
74
00:03:54,275 --> 00:03:57,543
Uh, hey. Once you all
lose your powers,
75
00:03:57,578 --> 00:04:02,047
we should use the Wizards' Lair
as a quiet room just for Mom.
76
00:04:02,081 --> 00:04:05,717
- What's a quiet room?
- You'll never know.
77
00:04:07,019 --> 00:04:08,818
Theresa, we're trying
to figure out a way
78
00:04:08,853 --> 00:04:10,287
for the kids not to
lose their magic.
79
00:04:10,922 --> 00:04:12,556
Is there anything you guys
can tell me about Aunt Megan
80
00:04:12,590 --> 00:04:15,491
- to help me find her?
- Whoo, I know.
81
00:04:15,526 --> 00:04:17,326
I know when your dad
first introduced me
82
00:04:17,527 --> 00:04:20,229
as the girl he was giving
away his powers for,
83
00:04:20,263 --> 00:04:25,467
she threw my homemade empanadas
off the terrace and hit a cop.
84
00:04:25,501 --> 00:04:29,069
So Aunt Megan has a police record.
85
00:04:30,604 --> 00:04:33,406
Found her! Found her!
86
00:04:33,441 --> 00:04:36,276
Megan Brooke Russo.
She lives in Paris.
87
00:04:36,310 --> 00:04:39,879
Paris? She sounds German.
88
00:04:42,515 --> 00:04:44,315
Dad, don't you think
you should go apologize
89
00:04:44,349 --> 00:04:45,983
and convince her
to take the retest?
90
00:04:46,017 --> 00:04:47,484
Absolutely.
91
00:04:47,518 --> 00:04:50,653
I'm going to go over there
and make her take that test,
92
00:04:50,688 --> 00:04:53,656
or I'm going to sit on her,
look her in the eye
93
00:04:53,690 --> 00:04:57,225
and dangle a loogie
right over her face.
94
00:04:59,227 --> 00:05:02,396
That's how I got her to do
things when we were kids.
95
00:05:02,430 --> 00:05:05,465
Uh, it'd be better
if just you guys go.
96
00:05:06,767 --> 00:05:08,401
All right, let's go.
97
00:05:10,003 --> 00:05:12,238
Wait, Alex, let me do it.
I never get to do it.
98
00:05:12,272 --> 00:05:14,073
All right, fine.
99
00:05:14,107 --> 00:05:17,976
Let's go to our new aunt's.
Take us to Paris, Texas.
100
00:05:18,010 --> 00:05:19,043
What?
101
00:05:23,981 --> 00:05:26,549
See? This is why we don't
let you do the spells, Max.
102
00:05:32,422 --> 00:05:36,258
Hi, uh... Are you Megan Russo?
103
00:05:36,293 --> 00:05:38,193
Yeah.
104
00:05:38,962 --> 00:05:41,062
We're Jerry Russo's kids.
105
00:05:42,964 --> 00:05:45,865
Oooh. I'm not Megan Russo.
106
00:05:45,899 --> 00:05:47,133
Wha...?
107
00:05:47,167 --> 00:05:50,402
Well, we gave it a shot. Let's go.
108
00:05:50,436 --> 00:05:52,338
Yes, I'm convinced,
109
00:05:52,372 --> 00:05:54,206
since your paintings say,
110
00:05:54,241 --> 00:05:57,276
"M. Russo" and your
smock says "Megan."
111
00:06:00,045 --> 00:06:02,113
OK, I'm your aunt.
112
00:06:02,147 --> 00:06:04,181
Let's do all the aunt stuff.
113
00:06:04,215 --> 00:06:07,084
Wow, I haven't seen you in so long.
You're so tall.
114
00:06:07,118 --> 00:06:08,418
When did the cast come off?
115
00:06:08,653 --> 00:06:11,922
That was fun.
Have a great trip back.
116
00:06:13,223 --> 00:06:14,723
You're kicking us out?
117
00:06:14,758 --> 00:06:16,925
You're still that upset
with your brothers?
118
00:06:16,960 --> 00:06:20,562
No, I'm not upset.
I've totally let it go.
119
00:06:22,531 --> 00:06:24,032
Then, what's this?
120
00:06:25,368 --> 00:06:27,902
Oh, it's the latest in my series,
121
00:06:27,937 --> 00:06:32,206
called "Every Russo
for Themselves."
122
00:06:32,240 --> 00:06:35,675
Wow. She really knows
how to hold a grudge.
123
00:06:35,710 --> 00:06:37,376
Sounds like someone else we know.
124
00:06:39,046 --> 00:06:41,113
Don't look at me like that.
I'm still mad at you
125
00:06:41,147 --> 00:06:44,115
for the last time you
said I hold a grudge.
126
00:06:44,150 --> 00:06:48,986
OK, great. Thanks for stopping in.
Have a great trip back.
127
00:06:49,021 --> 00:06:51,188
I need to get back to
doing a lot of nothing.
128
00:06:51,223 --> 00:06:53,458
Wow. Alex, you do a lot of nothing.
129
00:06:53,493 --> 00:06:56,828
You know, she's like your weird,
older-looking twin.
130
00:06:56,862 --> 00:06:59,496
No offense.
131
00:06:59,531 --> 00:07:02,699
You remind me of a brother
I used to have named Kelbo.
132
00:07:02,733 --> 00:07:05,668
Really? I have an
uncle named Kelbo.
133
00:07:05,702 --> 00:07:08,470
Couldn't be the same guy.
My Kelbo is an uncle,
134
00:07:08,504 --> 00:07:10,038
and yours is a brother.
135
00:07:11,072 --> 00:07:13,372
Yep. You're just like him.
136
00:07:13,406 --> 00:07:17,008
- Thank you.
- It wasn't a compliment.
137
00:07:17,042 --> 00:07:20,544
- Thank you.
- It was an insult.
138
00:07:20,579 --> 00:07:22,578
Thank you.
139
00:07:24,280 --> 00:07:27,949
Aunt Megan, you need
to come back with us.
140
00:07:27,984 --> 00:07:30,418
You and your brothers need
to retake the wizard exam.
141
00:07:30,519 --> 00:07:33,854
It's the only way the Russo family
can save its wizarding powers.
142
00:07:33,889 --> 00:07:36,391
What do I care about wizard powers?
143
00:07:36,425 --> 00:07:38,293
Look, I don't know if you heard,
144
00:07:38,427 --> 00:07:41,028
but I got totally jacked
in the wizard competition.
145
00:07:41,062 --> 00:07:43,931
Look, we all know what happened to you,
OK? Yes, it was bad.
146
00:07:43,965 --> 00:07:46,466
This can be your one chance
to win your powers back.
147
00:07:46,500 --> 00:07:48,201
Yay, we all love power!
148
00:07:48,235 --> 00:07:51,437
And we also heard how
unfairly you were treated.
149
00:07:51,471 --> 00:07:53,605
- Yes.
- And how...
150
00:07:53,640 --> 00:07:57,342
...my dad and uncle want to
apologize to you for that.
151
00:07:57,376 --> 00:08:02,713
- Yep. That's what they said.
- Aunt Megan.
152
00:08:02,748 --> 00:08:05,082
Would you mind
taking Max on a tour?
153
00:08:05,117 --> 00:08:07,485
Don't let him touch anything.
154
00:08:07,519 --> 00:08:09,853
Too late.
155
00:08:12,990 --> 00:08:14,924
You can't really lean on these.
156
00:08:17,728 --> 00:08:19,829
Alex! What are you doing?
157
00:08:19,863 --> 00:08:23,164
Dad said he was never
going to apologize to her.
158
00:08:23,199 --> 00:08:24,632
I'm winging it.
159
00:08:24,667 --> 00:08:26,568
Well, what are you gonna
do if she says yes,
160
00:08:26,902 --> 00:08:29,436
and comes back with us,
and then they won't apologize?
161
00:08:29,470 --> 00:08:31,471
Then I'll wing it again.
162
00:08:31,505 --> 00:08:33,972
The important thing
is not the truth,
163
00:08:34,007 --> 00:08:35,139
it's getting her back.
164
00:08:35,307 --> 00:08:37,608
So, how about it, Aunt Megan?
165
00:08:37,642 --> 00:08:39,910
Dad and Uncle Kelbo are
ready to get on their knees
166
00:08:39,945 --> 00:08:41,913
and beg for your forgiveness.
167
00:08:41,947 --> 00:08:45,316
Well, I wouldn't mind seeing that.
168
00:08:45,350 --> 00:08:47,784
Especially because I
thought I never would.
169
00:08:49,186 --> 00:08:51,154
Winging it never fails.
170
00:08:56,661 --> 00:08:59,596
Is this place a sandwich
shop or a subway stop?
171
00:08:59,630 --> 00:09:02,398
Let me guess.
It was your dad's idea.
172
00:09:06,435 --> 00:09:09,436
Megan. Wow, you're here.
173
00:09:09,471 --> 00:09:11,837
Yep, I'm here.
174
00:09:11,871 --> 00:09:14,606
Nice job combining two
of your favorite things:
175
00:09:14,640 --> 00:09:17,041
railroad travel and eating.
176
00:09:17,076 --> 00:09:19,778
Shows how much you don't know me.
177
00:09:19,812 --> 00:09:21,312
My two favorite things now
178
00:09:21,346 --> 00:09:23,981
are baking my own pie
crusts and knitting.
179
00:09:26,817 --> 00:09:31,585
I'm just going to move this
breakable stuff out of the way.
180
00:09:31,620 --> 00:09:35,521
You know, get it out of reach.
181
00:09:37,357 --> 00:09:40,826
Wow. I never thought I'd see
the day you'd come back here.
182
00:09:40,861 --> 00:09:44,296
When I heard what you were going to do,
how could I miss it?
183
00:09:44,331 --> 00:09:46,932
- What?
- What do you mean "what?"
184
00:09:48,133 --> 00:09:51,602
Start winging it, Captain Flappers.
185
00:09:52,937 --> 00:09:54,103
Captain Flappers?
186
00:09:54,305 --> 00:09:55,972
I'll think of something
better. Just go.
187
00:09:57,642 --> 00:10:01,778
Uh, Daddy, Aunt Megan was really excited
to hear how much you missed her.
188
00:10:01,812 --> 00:10:05,048
And how you feel really,
really bad about what happened.
189
00:10:05,082 --> 00:10:06,782
Really?
190
00:10:08,451 --> 00:10:10,418
'Cause that doesn't
sound like Megan at all.
191
00:10:10,453 --> 00:10:12,720
Look, I'm just going to cut to it:
192
00:10:12,754 --> 00:10:14,789
I was told you'd be on
your knees for this.
193
00:10:14,823 --> 00:10:17,858
- She's just like you.
- No, she's not.
194
00:10:17,892 --> 00:10:20,393
The only way I'm
getting on my knees
195
00:10:20,427 --> 00:10:22,261
is if I'm sitting on you,
196
00:10:22,295 --> 00:10:24,896
dangling a loogie over your face.
197
00:10:24,930 --> 00:10:28,933
Then why did I even come to your
stupid restaurant-slash-train station?
198
00:10:28,967 --> 00:10:30,601
It's a sub shop.
199
00:10:32,436 --> 00:10:36,005
- Just like you.
- I don't see it.
200
00:10:38,241 --> 00:10:39,241
Hey, everybody.
201
00:10:39,276 --> 00:10:40,576
Congratulate me.
202
00:10:40,810 --> 00:10:45,413
I just won the Indianapolis
500 in the year 2092.
203
00:10:45,447 --> 00:10:48,548
Place your bets now.
I was a longshot.
204
00:10:50,784 --> 00:10:54,019
Oh, my... Megan! It's Megan.
205
00:10:54,053 --> 00:10:59,390
I remember you. You're my sister.
206
00:10:59,425 --> 00:11:01,826
- Wow.
- Hi, Kelbo.
207
00:11:01,860 --> 00:11:04,628
I can't believe you got her
to come back to take the test.
208
00:11:04,663 --> 00:11:09,266
- Not without an apology.
- Well, OK. Go ahead.
209
00:11:10,802 --> 00:11:16,071
Um, no, Kelbo. She wants
us to apologize to her.
210
00:11:16,105 --> 00:11:17,439
What for?
211
00:11:17,473 --> 00:11:20,975
For giving your powers
to him instead of me.
212
00:11:22,211 --> 00:11:25,580
OK, this is clearly between
the two of you, OK?
213
00:11:25,614 --> 00:11:30,151
Who wants to go with their
uncle fishing for llamas?
214
00:11:30,185 --> 00:11:32,320
Kelbo!
215
00:11:32,354 --> 00:11:34,655
Megan, you know I had
to give him my powers
216
00:11:34,690 --> 00:11:36,157
because he needed them more.
217
00:11:36,558 --> 00:11:41,328
Kelbo's life without magic
would be a travesty.
218
00:11:41,362 --> 00:11:43,396
A horrible travesty.
219
00:11:43,430 --> 00:11:47,198
That's why I like to spend all my
time appreciating what I've got,
220
00:11:47,233 --> 00:11:49,033
and going fishing for llamas!
221
00:11:51,270 --> 00:11:55,939
Aunt Megan, this can be your one
chance to win your powers back.
222
00:11:57,008 --> 00:11:58,841
I'm apologizing for them.
223
00:11:58,876 --> 00:12:01,110
Sorry! Please retake the test.
224
00:12:02,379 --> 00:12:03,813
Why should I?
225
00:12:03,914 --> 00:12:06,615
Jerry will still win and
give his powers to Kelbo,
226
00:12:06,649 --> 00:12:10,318
and all of my hard work
will be for nothing.
227
00:12:10,352 --> 00:12:13,888
And I really don't like hard work.
228
00:12:13,922 --> 00:12:17,223
Oh, my gosh, she is just like me.
229
00:12:17,258 --> 00:12:21,060
- Kelbo, send me home.
- You got it.
230
00:12:21,094 --> 00:12:26,965
Zooba, zooba, zooba, hey sister,
go sister, Paris, Texas.
231
00:12:28,567 --> 00:12:32,203
- Alex, what did you do?
- She winged it, Dad.
232
00:12:32,238 --> 00:12:34,672
And I specifically told
you not to wing it.
233
00:12:34,706 --> 00:12:37,674
Hey, I got her here. If you don't
like winging it, what do you got?
234
00:12:37,709 --> 00:12:40,343
I don't know, but there's
gotta be something we can do.
235
00:12:42,713 --> 00:12:44,446
What if we hired a wizard lawyer?
236
00:12:44,647 --> 00:12:47,115
Maybe he can find a loophole
so we can keep our powers.
237
00:12:47,149 --> 00:12:50,284
I know just the guy.
He's fantastic!
238
00:12:51,753 --> 00:12:54,554
The best fish lawyer
in the business.
239
00:12:56,123 --> 00:12:58,224
I'm telling ya, this guy's a shark.
240
00:12:58,259 --> 00:12:59,692
No offense.
241
00:13:01,927 --> 00:13:04,429
OK. Mr. Fish...
242
00:13:08,000 --> 00:13:09,868
We had a transfer of
power indiscretion,
243
00:13:09,902 --> 00:13:11,570
and our aunt won't take the retest.
244
00:13:11,938 --> 00:13:15,374
Is there any legal solution?
245
00:13:15,409 --> 00:13:17,042
We're toast.
246
00:13:19,212 --> 00:13:22,547
Hey, I don't want to be insensitive,
but how long do you think
247
00:13:22,582 --> 00:13:25,450
it will take to get all this
wizard junk out of here?
248
00:13:27,853 --> 00:13:30,021
Oh, that was insensitive, huh?
249
00:13:30,055 --> 00:13:34,589
OK, looks like it's over.
I'm heading to Atlantic City.
250
00:13:34,623 --> 00:13:37,591
You, my friend, get the hotel room.
I'll get the plane ticket.
251
00:13:40,561 --> 00:13:42,896
Go ahead, Mom.
Make it your quiet room.
252
00:13:42,930 --> 00:13:45,865
There's no need for a wizard
training area anymore,
253
00:13:45,899 --> 00:13:50,402
because the competition is over.
Right, Alex?
254
00:13:55,795 --> 00:13:56,863
I really messed up, Harper.
255
00:13:57,330 --> 00:14:00,065
My family could lose our wizard
powers because of what I did.
256
00:14:00,099 --> 00:14:02,267
I'm probably gonna end
up like my Aunt Megan,
257
00:14:02,434 --> 00:14:04,735
with nobody in my family
wanting anything to do with me.
258
00:14:04,770 --> 00:14:07,504
Then I've got this covered.
Here's what you do.
259
00:14:07,539 --> 00:14:09,540
Get a small refrigerator
in your room,
260
00:14:09,641 --> 00:14:11,975
and then be best friends with
someone ose family you like
261
00:14:12,010 --> 00:14:14,544
and spend all of your
time at their house.
262
00:14:17,015 --> 00:14:20,785
Alex, honey, grab your wand.
I want you to take me somewhere.
263
00:14:20,819 --> 00:14:24,256
Really? You never want
anything to do with magic.
264
00:14:24,290 --> 00:14:26,489
Wait a minute.
265
00:14:26,523 --> 00:14:28,988
You're not dropping me off
at boarding school, are you?
266
00:14:29,023 --> 00:14:31,054
I never thought it
would be you, Mom.
267
00:14:32,322 --> 00:14:34,356
I will not let you do it,
Mrs. Russo.
268
00:14:34,391 --> 00:14:36,091
Standing up to you is
really tough for me,
269
00:14:36,326 --> 00:14:37,859
because this is the
only place I have to go.
270
00:14:37,893 --> 00:14:40,494
Harper, honey, relax!
271
00:14:40,529 --> 00:14:43,564
I'm not sending Alex away.
I just need to show her something.
272
00:14:43,598 --> 00:14:47,535
OK... I hate traveling by wand.
273
00:14:47,569 --> 00:14:49,504
Makes my ears pop
and my ankles swell.
274
00:14:49,538 --> 00:14:53,006
I hate it, too.
I hear stuff and I taste metal.
275
00:14:53,041 --> 00:14:55,074
I know.
276
00:14:55,108 --> 00:14:57,508
Wait till they turn you invisible.
277
00:14:57,543 --> 00:14:59,443
None of your clothes
fit right after that.
278
00:14:59,678 --> 00:15:01,712
Really, Mom, this was
urgent a minute ago, so...
279
00:15:01,747 --> 00:15:03,614
Oh, you're right. Let's go.
280
00:15:07,484 --> 00:15:09,485
Oy!
281
00:15:14,257 --> 00:15:17,592
- What do you want?
- Look, Megan!
282
00:15:17,627 --> 00:15:20,827
I'm sorry. I can't hear
very well right now,
283
00:15:20,861 --> 00:15:23,028
but just listen to me, OK?
284
00:15:23,063 --> 00:15:25,697
I know that you don't get
along with your brothers,
285
00:15:25,731 --> 00:15:27,498
and that's your business.
286
00:15:27,532 --> 00:15:31,834
But now, it's affecting my kids,
and that's my business.
287
00:15:31,868 --> 00:15:36,370
OK? Wait a minute.
288
00:15:37,872 --> 00:15:39,805
My ears just popped.
289
00:15:41,274 --> 00:15:44,008
Look, Theresa,
I'm not going back there.
290
00:15:44,043 --> 00:15:46,610
There's too much bad blood
between me and my brothers.
291
00:15:46,644 --> 00:15:48,145
There's nothing I can do forou.
292
00:15:50,649 --> 00:15:52,616
Don't you even care
that Justin, Max, and I
293
00:15:52,651 --> 00:15:53,984
are going to lose our powers?
294
00:15:54,319 --> 00:15:56,920
You'll be OK without magic.
295
00:15:56,954 --> 00:15:59,455
- I am.
- Uh, no, you're not.
296
00:15:59,489 --> 00:16:01,090
You live alone on a roof.
297
00:16:01,458 --> 00:16:04,793
Mom, it's in Paris. It's beautiful.
Look at the view.
298
00:16:04,828 --> 00:16:07,529
Shh. It's still sad.
299
00:16:08,731 --> 00:16:12,968
Look, Megan, you're a miserable,
bitter mortal.
300
00:16:13,002 --> 00:16:15,203
You have no family.
301
00:16:15,237 --> 00:16:18,104
You want to know why Alex
will be OK without magic?
302
00:16:18,139 --> 00:16:20,172
Because she has her family.
303
00:16:21,707 --> 00:16:24,808
You got schooled!
304
00:16:24,842 --> 00:16:27,210
- Alex, watch your mouth.
- Oh, sorry.
305
00:16:27,244 --> 00:16:29,979
Well, you just wasted
your time by coming here.
306
00:16:31,982 --> 00:16:35,085
Wow, maybe I did.
307
00:16:36,787 --> 00:16:40,255
I'm sorry I couldn't
be more help, Alex.
308
00:16:40,290 --> 00:16:42,125
No, Mom. You did help.
309
00:16:42,160 --> 00:16:45,296
I'm not gonna let
magic do this to us.
310
00:16:45,330 --> 00:16:49,099
And, Aunt Megan, I have a
suggestion for your painting.
311
00:16:53,602 --> 00:16:56,236
Now you're the one being
chased by a shark.
312
00:16:56,271 --> 00:16:57,537
Buh-bye.
313
00:17:05,814 --> 00:17:07,848
Guys, we gotta talk...
314
00:17:07,882 --> 00:17:09,182
...about a lot of things.
315
00:17:09,516 --> 00:17:11,483
No, we don't.
We're done talking to you.
316
00:17:11,518 --> 00:17:13,685
We're packing.
317
00:17:13,720 --> 00:17:15,854
Don't you see what
this is doing to us?
318
00:17:15,888 --> 00:17:17,889
We haven't even finished
the wizard competition,
319
00:17:18,123 --> 00:17:20,357
and we're already fighting like Dad,
Kelbo and Megan.
320
00:17:20,392 --> 00:17:23,293
Since when have you ever cared
about the wizard competition?
321
00:17:23,327 --> 00:17:25,361
Since I figured out it
was tearing us apart.
322
00:17:26,397 --> 00:17:28,364
Guys, do you know
what we need to do?
323
00:17:28,398 --> 00:17:30,532
We need to put aside our
differences, come together,
324
00:17:31,200 --> 00:17:33,802
and show the Wizard Council that the Russos
aren't going to take this lying down.
325
00:17:34,937 --> 00:17:36,070
Continue.
326
00:17:36,938 --> 00:17:38,738
Sure, we annoy each other.
327
00:17:38,773 --> 00:17:41,807
And sure, you're probably not
going to amount to anything.
328
00:17:43,276 --> 00:17:46,245
Sure, I might end up along
the side of the highway,
329
00:17:46,280 --> 00:17:48,147
wearing an orange
jumpsuit picking up trash.
330
00:17:48,181 --> 00:17:50,182
But you know what I
like to call that?
331
00:17:52,385 --> 00:17:54,153
I like to call that "family."
332
00:17:56,456 --> 00:17:58,589
If there's one thing I've
learned about family,
333
00:17:58,624 --> 00:18:01,291
it's that if we stick together,
nothing can hurt us.
334
00:18:02,827 --> 00:18:04,694
Well, we're gonna lose
our powers anyway,
335
00:18:04,729 --> 00:18:06,329
so what else do we have to lose?
336
00:18:06,430 --> 00:18:08,130
- Yeah! Let's do it.
- All right. OK.
337
00:18:08,165 --> 00:18:09,498
Bring on the Wizard Council!
338
00:18:09,799 --> 00:18:11,466
OK, guys, I'm gonna
get a bunch of rest.
339
00:18:11,567 --> 00:18:15,130
It's gonna be a big, long,
emotional day tomorrow.
340
00:18:15,165 --> 00:18:18,062
- Wait, tomorrow?
- Yeah.
341
00:18:18,097 --> 00:18:19,931
So that's not today?
342
00:18:21,300 --> 00:18:24,770
No, tomorrow. The day the
wizard auditor's coming.
343
00:18:24,804 --> 00:18:29,413
All right, do you guys want to
meet earlier before he gets here
344
00:18:29,447 --> 00:18:31,283
and then we can redo
this whole moment,
345
00:18:31,318 --> 00:18:33,218
or we can just remember
that it happened?
346
00:18:33,253 --> 00:18:35,254
Yeah, no, we're good.
All right, let's go.
347
00:18:36,957 --> 00:18:39,425
I am here to administer
a retest to, uh,
348
00:18:39,459 --> 00:18:42,792
Jerry, Megan and... Kelbo?
349
00:18:42,826 --> 00:18:45,624
Uh, Mr. McFly? Our sister,
Megan, is not gonna be here.
350
00:18:45,659 --> 00:18:47,326
Oh, then this is gonna be quick.
351
00:18:47,594 --> 00:18:51,893
Where's your wizard power panel?
I need to take the fuses.
352
00:18:54,731 --> 00:18:57,299
Um, I don't recall where that is.
353
00:18:57,333 --> 00:19:01,169
- It's right here.
- Oh, this?
354
00:19:01,203 --> 00:19:03,837
This is our decoy panel to,
you know...
355
00:19:06,040 --> 00:19:07,874
Are you the wizard
competition auditor?
356
00:19:07,908 --> 00:19:10,743
- Yes.
- We quit.
357
00:19:10,777 --> 00:19:11,810
Time out.
358
00:19:16,048 --> 00:19:18,516
- What are you doing?
- I'm winging it.
359
00:19:18,550 --> 00:19:21,652
You gave a big inspirational
speech for that?
360
00:19:21,687 --> 00:19:24,621
Well, first of all,
thank you for remembering my speech.
361
00:19:24,655 --> 00:19:28,858
And second of all, you're family
and you're gonna wing it with me.
362
00:19:28,893 --> 00:19:31,461
We're behind you,
General Flappers.
363
00:19:31,495 --> 00:19:33,796
Would you stop saying that?
I wasn't happy with it.
364
00:19:33,831 --> 00:19:35,364
OK, hands in.
365
00:19:35,398 --> 00:19:37,666
- One, two, three...
- Russos!
366
00:19:40,837 --> 00:19:43,205
Time in!
367
00:19:43,239 --> 00:19:45,406
Ever since this re-test came up,
368
00:19:45,441 --> 00:19:48,176
I've learned a little
something about us Russos.
369
00:19:48,210 --> 00:19:50,611
We don't need powers
to make us a family,
370
00:19:50,645 --> 00:19:53,146
and we're not gonna let
wizard powers break us apart.
371
00:19:55,215 --> 00:19:57,016
And my brothers are behind me.
372
00:19:57,050 --> 00:19:59,117
You know what? She's right.
373
00:19:59,151 --> 00:20:02,620
I don't want to end up losing
these guys. I quit, too.
374
00:20:02,654 --> 00:20:05,088
Alex had a great speech yesterday,
375
00:20:05,122 --> 00:20:08,056
and the parts that I
remember were very moving.
376
00:20:09,726 --> 00:20:12,494
I quit, too.
377
00:20:12,528 --> 00:20:14,362
Yay, family!
378
00:20:14,396 --> 00:20:16,864
I'm proud of you kids
for sticking together.
379
00:20:18,234 --> 00:20:22,336
Well, I guess I'm gonna go
to the place where I wanna be
380
00:20:22,371 --> 00:20:25,073
when there's no more magic.
381
00:20:29,277 --> 00:20:35,047
We're done, so... here.
382
00:20:38,184 --> 00:20:40,319
Man, I hate this job.
383
00:20:40,353 --> 00:20:44,189
Every day, I see the wizard
competition tear families apart.
384
00:20:44,223 --> 00:20:47,825
Even I haven't seen my
own sister in years.
385
00:20:47,859 --> 00:20:52,729
You know what? I'm gonna
let you keep your powers.
386
00:20:55,266 --> 00:20:57,500
That's against the rules.
I don't know if you're allowed...
387
00:20:57,534 --> 00:20:59,301
Um, um, hey, look...
388
00:20:59,335 --> 00:21:01,836
...you're bending the rules.
389
00:21:01,870 --> 00:21:06,372
I'm a rule bender. He's Johnny Honest.
Forget about him.
390
00:21:07,375 --> 00:21:09,676
Oh, look, if it comes up?
391
00:21:09,710 --> 00:21:12,211
Mr. McFly was never here.
392
00:21:13,513 --> 00:21:14,980
Thank you! Wow!
393
00:21:16,716 --> 00:21:19,785
You did it. You guys did it!
394
00:21:19,819 --> 00:21:22,320
Guys, I'm sorry I got us into
this mess in the first place.
395
00:21:22,354 --> 00:21:25,823
Hmm, you're not at
all like Aunt Megan.
396
00:21:25,857 --> 00:21:29,293
But, I complain,
I make fun of you guys,
397
00:21:29,327 --> 00:21:32,095
and I hardly do any work.
I'm exactly like Aunt Megan.
398
00:21:32,129 --> 00:21:35,431
Well, a lot of that is true.
399
00:21:37,200 --> 00:21:40,235
No, you apologized. You did.
400
00:21:40,269 --> 00:21:43,437
That's something Aunt Megan has
never figured out how to do.
401
00:21:44,839 --> 00:21:47,707
Hey, what do you say
we unpack these boxes?
402
00:21:50,309 --> 00:21:52,310
How about we let Max do it?
403
00:21:52,344 --> 00:21:55,546
Don't feel like going to Texas.
404
00:21:57,014 --> 00:22:00,316
Love on the rocks.
Unpack the box-es.
405
00:22:14,002 --> 00:22:17,671
Um, excuse me,
is your refrigerator running?
406
00:22:17,705 --> 00:22:20,006
Alex, I know it's you.
407
00:22:20,041 --> 00:22:23,176
I can see Kelbo's wand
number in my caller ID.
408
00:22:23,210 --> 00:22:24,477
Guys, she's on to us.
409
00:22:24,712 --> 00:22:26,479
You forgot to dial pound,
horse, unicorn!
410
00:22:26,513 --> 00:22:28,879
- What do we do?
- What we always do. Run!
411
00:22:28,929 --> 00:22:33,479
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.