Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,399 --> 00:00:27,099
The March of Fools
2
00:00:37,332 --> 00:00:40,799
Producer Park Chong-chan
3
00:00:42,765 --> 00:00:46,732
Planning Lee Eun-bong Kim Jae-woong
4
00:00:49,365 --> 00:00:53,066
Screenplay & Adaptation Choi In-ho Ever heard of a toothbrush?
5
00:00:56,200 --> 00:00:57,633
Cinematography Jung Il-sung
6
00:00:57,633 --> 00:00:58,865
You need a bath!
7
00:01:01,165 --> 00:01:04,165
Lighting Son Yeong-cheol
8
00:01:06,000 --> 00:01:11,266
Music Kang Keun-shik Singers Song Chang-sik Kim Sang-bae
9
00:01:12,132 --> 00:01:13,632
Why so much grime?
10
00:01:13,632 --> 00:01:20,299
Assistant cinematographer Joo Hong-shik Choi Chan-kyu Ha Jae-young Lee Tae-sul
11
00:01:20,299 --> 00:01:22,399
- What's wrong with you? - Syphilis, sir!
12
00:01:23,033 --> 00:01:25,200
- What type? - Foreign, sir!
13
00:01:25,200 --> 00:01:26,865
- Rejected! - Rejected!
14
00:01:26,865 --> 00:01:29,200
Assistant gaffer Park Joo-il Heo Myung-hee Jeon Young-cheol Yoon Jung-hee
15
00:01:34,200 --> 00:01:36,633
Art Director Kim Yu-jun Editing Hyeon Dong-chun
16
00:01:36,632 --> 00:01:39,699
- That's one handsome dick. -Thanks.
17
00:01:41,099 --> 00:01:43,299
- 63! - 63!
18
00:01:43,299 --> 00:01:46,500
Photograph Kim Byung-oak Script Han Tae-suk Prop Kim Ho-kill
19
00:01:49,233 --> 00:01:50,600
Stand still!
20
00:01:51,266 --> 00:01:52,166
48!
21
00:01:54,332 --> 00:01:55,266
48!
22
00:01:55,266 --> 00:01:58,365
Recording Lee Jae-woong Effect Choi Hyeong-rae Developing Hankook Natural Color Developing Studio
23
00:02:00,500 --> 00:02:05,200
Production manager Lee Cheol-gu Management Choi Se-young
24
00:02:09,165 --> 00:02:11,799
Production supervisor Yang Chun
25
00:02:13,133 --> 00:02:14,633
Kang Young-cheol!
26
00:02:14,633 --> 00:02:16,366
New Faces
27
00:02:17,665 --> 00:02:22,665
Byung- tae: Yun Mun-seop(Sungkyunkwan Univ.) Young-cheol: Ha Jae-young(ChungAng Univ.)
28
00:02:22,665 --> 00:02:27,500
Young- ja: Lee Young-ok(Seoul Institute of the Arts) Soon-ja: Kim Young-suk(Sookmyung Women's Univ.)
29
00:02:27,500 --> 00:02:30,599
Kim Sang- bae(Yonsei Univ.) Jeong Se-geun(Hankuk Univ. of Foreign Studies) Park Gyu-hyeon(Hongik Univ.) Kim Il-yeong(Hongik Univ.)
30
00:02:30,599 --> 00:02:32,032
Look here.
31
00:02:32,032 --> 00:02:34,199
- Now can you see? - Yes, sir.
32
00:02:34,966 --> 00:02:36,066
Read it!
33
00:02:36,066 --> 00:02:39,332
Jo Byeong-geun(Yonsei Univ.) Park No-rang(Korea Univ.) Yu Min-ju(Sogang Univ.) Lee Hye-jun(Ewha Woman's Univ.)
34
00:02:39,332 --> 00:02:40,665
O...
35
00:02:40,665 --> 00:02:42,765
Special appearance You scamp! Next!
36
00:02:42,765 --> 00:02:45,000
Hah Myung-joong
37
00:02:45,000 --> 00:02:46,500
- Anything wrong with you? - Yes!
38
00:02:46,500 --> 00:02:48,332
Kim Hee-ra Yes, sir
39
00:02:48,332 --> 00:02:50,332
Lee Gi-dong What?
40
00:02:50,332 --> 00:02:52,832
Mun Oh-jang Poor eyesight.
41
00:02:52,832 --> 00:02:54,566
Lee Ill-woong I can see that. Grade C, rejected!
42
00:02:54,566 --> 00:02:55,332
Pardon?
43
00:02:55,332 --> 00:02:57,466
Yoon Il-bong You're Grade C.
44
00:02:57,466 --> 00:02:59,633
Park Am Rejected!
45
00:02:59,633 --> 00:03:00,600
Yes, Sir.
46
00:03:00,599 --> 00:03:02,532
Choi Nam-hyun Rejected...
47
00:03:02,532 --> 00:03:04,699
Lee Cheol Grade C!
48
00:03:04,699 --> 00:03:07,099
Lee Seung-hyun Next!
49
00:03:07,099 --> 00:03:08,332
Assistant director Park Tae-yeong Kim Song-won
50
00:03:08,332 --> 00:03:09,699
Kim Byung-tae!
51
00:03:09,699 --> 00:03:12,899
- Anything wrong with you? Anything to say? - No, sir.
52
00:03:13,866 --> 00:03:15,466
- Pass! - Pardon?
53
00:03:15,900 --> 00:03:17,332
Grade A. You passed!
54
00:03:17,332 --> 00:03:23,633
Director Ha Gil-jong I see. Grade A pass!
55
00:03:31,733 --> 00:03:37,966
Plato argued that Art is useless in the construction of an ideal state.
56
00:03:38,866 --> 00:03:44,833
It's the very antithesis of Aristotle's argument.
57
00:03:45,432 --> 00:03:52,932
Plato described Art's role in Utopia with the extreme term 'useless.'
58
00:03:52,932 --> 00:03:55,832
And he had his reasons.
59
00:03:56,366 --> 00:04:03,066
To attain the inherent objective of Art, fiction is a necessity.
60
00:04:03,066 --> 00:04:05,966
But fiction can render Utopia useless.
61
00:04:06,966 --> 00:04:08,933
That's it for today.
62
00:04:08,932 --> 00:04:13,332
- So my beloved Philosophy freshmen... - There he goes again!
63
00:04:13,332 --> 00:04:17,000
- A year of loneliness and alcohol and credits... - Get to the point!
64
00:04:17,000 --> 00:04:21,065
We're all worn out from the battle...
65
00:04:22,132 --> 00:04:26,365
Now that we're nearing the end of the year...
66
00:04:26,365 --> 00:04:29,966
- We must live it up as college students. - Think you're a professor?
67
00:04:29,966 --> 00:04:33,199
- Beloved college comrades! - You're not our professor!
68
00:04:33,199 --> 00:04:35,432
Did you brush your teeth this morning?
69
00:04:35,432 --> 00:04:39,966
The co-eds of the French Department next door...
70
00:04:39,966 --> 00:04:45,432
- Now you're talking! - agreed to a blind date with us!
71
00:04:49,165 --> 00:04:52,365
- Hey, Cycle! - You're the best, Cycle!
72
00:04:52,365 --> 00:04:58,733
Even you brutes know that the French co-eds of Hansung
73
00:04:58,733 --> 00:05:02,399
give Brigitte Bardot a run for her money.
74
00:05:02,399 --> 00:05:07,565
They're known for looking all sweet and delicious.
75
00:05:07,565 --> 00:05:12,899
So I expect full attendance.
76
00:05:12,899 --> 00:05:14,865
- You hear me? - We hear you!
77
00:05:14,865 --> 00:05:17,265
Truants are traitors!
78
00:05:17,266 --> 00:05:18,900
- How much do we pay? - Two bucks.
79
00:05:18,899 --> 00:05:22,765
That's too much! That's 20 bowls of noodles.
80
00:05:22,766 --> 00:05:27,500
But we're talking about French Department beauties!
81
00:05:27,500 --> 00:05:29,665
- Pay up if you want a ticket. - Here!
82
00:05:29,665 --> 00:05:32,466
- B, Byung- tae! - What?
83
00:05:32,466 --> 00:05:36,233
- You going? - Why not?
84
00:05:36,233 --> 00:05:38,132
Truants are traitors, right?
85
00:05:38,132 --> 00:05:40,432
- But I'm broke. - So am I.
86
00:05:40,432 --> 00:05:43,199
- Lend me 2 bucks. - I said I'm broke!
87
00:05:43,199 --> 00:05:45,300
Come on! I'll pay you back in a month.
88
00:05:45,300 --> 00:05:47,199
How? By winning the housing lottery?
89
00:05:47,199 --> 00:05:50,533
- Move! - You think you run the housing lottery?
90
00:05:50,533 --> 00:05:52,300
Hey, I'll pay 10% interest.
91
00:05:52,833 --> 00:05:56,200
- You serious? - Yeah! 10%!
92
00:05:57,065 --> 00:06:02,032
- Alright then. That'll be... - You call yourself a friend?
93
00:06:03,565 --> 00:06:05,432
Fine! Here you go.
94
00:06:09,065 --> 00:06:11,599
- Thanks. - You must pay me back.
95
00:06:11,600 --> 00:06:15,500
- Hey! Cycle! Cycle! - What?
96
00:06:15,500 --> 00:06:17,500
We want tickets.
97
00:06:18,000 --> 00:06:19,333
- Tickets. - M, me, too.
98
00:06:19,333 --> 00:06:21,000
- Number? - 7!
99
00:06:21,000 --> 00:06:23,533
- No. - Why not?
100
00:06:23,533 --> 00:06:27,165
- Number 7's mine. - Why you little...
101
00:06:27,165 --> 00:06:31,466
- Wait! - But you're the host!
102
00:06:31,466 --> 00:06:34,865
There's only 13 and 4 left. You buying or not?
103
00:06:35,365 --> 00:06:37,832
Lucky 13 and cleanup hitter 4?
104
00:06:37,833 --> 00:06:40,300
Fine! It's either do or die!
105
00:06:40,300 --> 00:06:42,500
- I'll take 13! - Number 4 for me!
106
00:06:49,399 --> 00:06:51,299
You're 13 and I'm 4.
107
00:07:05,365 --> 00:07:13,199
Who's my beloved? Where could she be?
108
00:07:20,233 --> 00:07:21,066
- Listen. - Yeah?
109
00:07:21,065 --> 00:07:22,899
- Get squeaky clean. - Yeah!
110
00:07:22,899 --> 00:07:27,199
- We may meet our future wives. - That feels good!
111
00:07:30,600 --> 00:07:32,733
Finally getting rid of the grime...
112
00:07:50,800 --> 00:07:52,800
- I'm 4. - I'm 13.
113
00:07:55,000 --> 00:07:57,365
Number 13.
114
00:08:04,533 --> 00:08:09,366
This suit looks like my grandfather's! You know how to tie this?
115
00:08:09,365 --> 00:08:12,966
- Do it for me. - You have so much to learn.
116
00:08:17,466 --> 00:08:21,333
- How do I look? - Exactly like Byung-tae.
117
00:08:33,066 --> 00:08:37,666
- Looking good! - Just like movie stars!
118
00:08:39,600 --> 00:08:41,832
Hey! You with the long hair!
119
00:08:41,832 --> 00:08:43,632
- What's wrong? - Come here!
120
00:08:45,399 --> 00:08:46,500
Come here!
121
00:08:46,500 --> 00:08:48,500
- I'm calling you! - It's a cop. Run!
122
00:08:48,500 --> 00:08:50,765
- Run! Run! - Right.
123
00:08:50,765 --> 00:08:54,000
We don't want to end up with half-shaven heads.
124
00:08:55,533 --> 00:08:59,399
Thought you could run from me, eh?
125
00:08:59,399 --> 00:09:03,799
Why call me? Why call me?
126
00:09:03,799 --> 00:09:05,165
Long hair!
127
00:09:05,166 --> 00:09:10,300
Why call when I've turned away?
128
00:09:10,299 --> 00:09:13,532
You were cold when I was pouting So Why? Why? Why?
129
00:09:13,533 --> 00:09:16,166
Stop there! Long hair!
130
00:09:16,166 --> 00:09:17,466
Hurry!
131
00:09:17,466 --> 00:09:19,332
Sir! It's an emergency!
132
00:09:21,466 --> 00:09:24,865
- This way! - Good day, sir!
133
00:09:24,865 --> 00:09:32,332
Why call me? Why call me? Why call when I've turned away?
134
00:09:32,332 --> 00:09:40,966
You were cold when I was pouting So Why? Why? Why?
135
00:09:43,765 --> 00:09:48,265
You keep setting my heart aflutter
136
00:09:51,533 --> 00:09:57,500
No, no, I shouldn't listen to you
137
00:09:58,966 --> 00:10:05,033
No, no, I shouldn't look back
138
00:10:06,566 --> 00:10:13,700
You're just calling me for fun
139
00:10:13,700 --> 00:10:19,533
So I mustn't fall for you again
140
00:10:21,133 --> 00:10:32,432
I can't hear your voice When your heart's not in it
141
00:10:32,432 --> 00:10:37,865
I can't hear you No matter how loud your shout
142
00:10:37,865 --> 00:10:41,932
- The date starts at six? - Yeah, in 30 minutes.
143
00:10:41,932 --> 00:10:46,633
- Why the fuss over our hair? - They say long hair's unsightly.
144
00:10:46,633 --> 00:10:49,733
We can't turn up for a date with shaved heads. Let's see...
145
00:10:49,732 --> 00:10:52,799
- Look, sir. - What?
146
00:10:53,399 --> 00:10:56,232
We have a blind date tonight.
147
00:10:56,232 --> 00:10:59,565
And our dates are real hot.
148
00:10:59,566 --> 00:11:01,399
So what?
149
00:11:01,399 --> 00:11:03,699
Been there, done that.
150
00:11:03,700 --> 00:11:05,566
College students are a dime a dozen.
151
00:11:05,566 --> 00:11:08,899
You need to be taught a lesson. You're a plague!
152
00:11:08,899 --> 00:11:12,533
Aw... C, come on, sir!
153
00:11:12,533 --> 00:11:18,832
What's wrong with you? Why are you stuttering like an idiot?
154
00:11:19,666 --> 00:11:23,800
Come on, you were young once, too.
155
00:11:23,799 --> 00:11:26,332
- Shut up and sit down. - Aw...
156
00:11:26,332 --> 00:11:27,332
Sit!
157
00:11:30,732 --> 00:11:36,265
Born in 1953. Name, Kim Byung- tae.
158
00:11:37,332 --> 00:11:40,432
Hansung University freshman.
159
00:11:42,799 --> 00:11:44,466
Department of Philosophy.
160
00:11:49,332 --> 00:11:54,100
Same age... Kang Young-cheol...
161
00:12:08,466 --> 00:12:10,432
A student's duty is to study hard...
162
00:12:12,466 --> 00:12:14,865
What the... Hey! You!
163
00:12:15,666 --> 00:12:24,533
Why call me? Why call me Why call when I've turned away?
164
00:12:25,232 --> 00:12:27,432
- What's the time? - We're late!
165
00:12:27,432 --> 00:12:30,600
Our very first date and it's ruined already.
166
00:12:49,000 --> 00:12:51,732
- Number? - What's my number?
167
00:12:51,732 --> 00:12:56,199
- You're 13 and I'm 4. - 13's over there.
168
00:12:56,200 --> 00:12:57,700
Number 4, this way.
169
00:13:03,732 --> 00:13:05,299
Your table.
170
00:13:10,033 --> 00:13:11,700
Huh? But...
171
00:13:17,232 --> 00:13:20,432
- You're number 4? - Yes.
172
00:13:22,765 --> 00:13:26,500
- Sorry for being late. - Your drops.
173
00:13:26,500 --> 00:13:29,832
- Th, thanks. - Your croquette.
174
00:13:42,232 --> 00:13:45,265
Hey! Where's the large tray?
175
00:14:00,832 --> 00:14:02,432
What a jerk!
176
00:14:04,732 --> 00:14:07,199
You know the statue of Admiral Lee downtown?
177
00:14:07,200 --> 00:14:09,866
Hey! Cycle! Come here, you little shit.
178
00:14:09,865 --> 00:14:12,600
What? Can't you see I'm busy?
179
00:14:12,600 --> 00:14:14,133
Where's my date?
180
00:14:14,133 --> 00:14:17,266
I paid my two bucks. So where's my date?
181
00:14:17,265 --> 00:14:19,132
How would I know?
182
00:14:19,133 --> 00:14:21,533
- Spit it out! - What?
183
00:14:21,533 --> 00:14:26,733
- My two bucks! - You kidding?
184
00:14:28,399 --> 00:14:33,865
The gum you're chewing plus those drops and croquette...
185
00:14:33,865 --> 00:14:36,232
and a bottle of Coke. You got what you paid for.
186
00:14:36,232 --> 00:14:37,832
You take me for a fool?
187
00:14:39,265 --> 00:14:41,865
- Are you number 13? - Yeah.
188
00:14:41,865 --> 00:14:45,399
Someone's asking for you. At the cafe across the street.
189
00:14:45,399 --> 00:14:46,699
Me?
190
00:14:50,000 --> 00:14:52,332
Huh? It's raining?
191
00:15:01,066 --> 00:15:04,500
- Are you 13? - That's me.
192
00:15:04,500 --> 00:15:05,666
Is that so?
193
00:15:08,633 --> 00:15:10,333
You're cute.
194
00:15:15,500 --> 00:15:18,432
You must be my date. Why are you out here?
195
00:15:19,133 --> 00:15:21,966
Me? Something cropped up.
196
00:15:21,966 --> 00:15:25,033
I thought of standing you up, but I felt sorry for you.
197
00:15:25,033 --> 00:15:29,100
- So is it fun in there? - Not at all. It's a bore.
198
00:15:29,633 --> 00:15:30,966
Why don't we go in?
199
00:15:30,966 --> 00:15:33,865
There's going to be a lucky draw for a guitar.
200
00:15:33,865 --> 00:15:35,732
Who knows? We might win the guitar.
201
00:15:35,732 --> 00:15:38,299
No thanks. I need to go somewhere.
202
00:15:38,299 --> 00:15:41,099
- Where? - None of your business.
203
00:15:41,100 --> 00:15:43,432
I need to run. So long.
204
00:15:43,966 --> 00:15:46,700
But... Er... Hey!
205
00:15:53,365 --> 00:15:56,966
Hey! Lady! You can't run off like this!
206
00:15:58,166 --> 00:15:59,900
At least tell me your name.
207
00:15:59,899 --> 00:16:02,232
- It's Oh Young-ja. - I'm Kim Byung-tae.
208
00:16:03,232 --> 00:16:08,765
- Sorry, but I must run. - Huh? Wait!
209
00:16:08,765 --> 00:16:10,765
- I'll go with you. - Where?
210
00:16:10,765 --> 00:16:14,500
Wherever you're going. Can't I go with you?
211
00:16:14,500 --> 00:16:17,865
- It's fine with me, but... - Let's go then.
212
00:16:17,865 --> 00:16:20,000
I brought your share of drops and croquette.
213
00:16:20,000 --> 00:16:22,133
- Oh my! - Here.
214
00:16:24,732 --> 00:16:26,565
Where are we going?
215
00:16:27,133 --> 00:16:31,932
A close friend fell sick. I'm paying her a visit.
216
00:16:31,932 --> 00:16:34,365
Is that so? I'm sorry.
217
00:16:35,365 --> 00:16:37,865
- Hey! Look! - What?
218
00:16:44,232 --> 00:16:48,132
- What a bore. - But wait! Su, Soon-ja!
219
00:16:53,000 --> 00:16:55,865
- What's wrong with your friend? - Liver cancer.
220
00:16:55,865 --> 00:16:58,865
- Is it critical? - Very.
221
00:16:58,865 --> 00:17:01,165
Is that so? How sad...
222
00:17:02,232 --> 00:17:05,399
- Wait here. I won't take long. - Alright.
223
00:17:10,500 --> 00:17:14,500
- One glass, please. - Sure. Didn't expect rain.
224
00:17:28,432 --> 00:17:29,365
Hrumph!
225
00:17:29,365 --> 00:17:32,000
- Why this late night visit? - Just for fun.
226
00:17:32,000 --> 00:17:34,365
Just for fun?
227
00:17:34,365 --> 00:17:38,333
- Why? Can't I drop by? - You can.
228
00:17:38,333 --> 00:17:40,800
- Coffee? - No thanks.
229
00:17:40,799 --> 00:17:44,332
Why are you here? I'm sure it's not just for fun.
230
00:17:44,333 --> 00:17:50,432
- To be honest, it's about my grades. - Grades? That's not good.
231
00:17:50,432 --> 00:17:53,633
You should've brought it up in school, not at my place.
232
00:17:53,633 --> 00:17:57,799
- But you haven't finished grading. - Yes, I have.
233
00:17:57,799 --> 00:18:00,832
- I've submitted your grades. - You're lying!
234
00:18:00,833 --> 00:18:02,800
- What's that then? - Huh?
235
00:18:04,333 --> 00:18:06,800
- Darn... - How did I do?
236
00:18:07,333 --> 00:18:09,733
Oh Young-ja, Oh Young-ja...
237
00:18:12,299 --> 00:18:13,566
Here it is.
238
00:18:15,400 --> 00:18:19,966
- You're in trouble. - Why? What's wrong?
239
00:18:20,500 --> 00:18:22,432
Look at your grade.
240
00:18:23,266 --> 00:18:27,200
Oh no! Why did I get only 30 points?
241
00:18:27,200 --> 00:18:28,900
Look at your answer!
242
00:18:29,566 --> 00:18:35,365
Discuss Meursault's psyche in Part 1 of Camus' The Stranger
243
00:18:35,365 --> 00:18:36,965
and you give me this?
244
00:18:37,799 --> 00:18:41,832
'Only Camus himself would know,
245
00:18:41,833 --> 00:18:47,000
and for us readers to analyze Meursault's mind is
246
00:18:47,000 --> 00:18:48,932
an insult to this great book.'
247
00:18:48,932 --> 00:18:51,165
You call that an answer?
248
00:18:51,165 --> 00:18:55,332
- Even 30 points was generous. - But 30's an F!
249
00:18:55,333 --> 00:19:01,466
- I can't get an F. - But look at your answer!
250
00:19:01,465 --> 00:19:05,565
Even 30's a lot. I can't give you more.
251
00:19:05,566 --> 00:19:08,200
- Off with you. - No, no, no...
252
00:19:08,200 --> 00:19:10,100
If that's what you came for, just go.
253
00:19:10,099 --> 00:19:14,899
Don't be cruel. All I ask for is a C. Please?
254
00:19:14,900 --> 00:19:17,533
- No. - Then a D.
255
00:19:17,532 --> 00:19:20,500
- I said no! - Then an E.
256
00:19:20,900 --> 00:19:23,365
There's no E. It's F after D.
257
00:19:25,032 --> 00:19:26,965
Oh no...
258
00:19:29,633 --> 00:19:32,400
I can't get an F.
259
00:19:32,400 --> 00:19:36,133
I had no time to study because of drama practice.
260
00:19:37,165 --> 00:19:40,500
And the play premieres tomorrow.
261
00:19:40,500 --> 00:19:44,766
- I'm ruined! - Oh bother...
262
00:19:44,766 --> 00:19:48,365
- Then how about this? - I'm done for!
263
00:19:48,365 --> 00:19:51,799
I'll give you another chance. Hand in an essay by tomorrow.
264
00:19:51,799 --> 00:19:54,532
- By tomorrow? - Tomorrow.
265
00:19:55,099 --> 00:19:59,065
So stop crying, alright?
266
00:19:59,066 --> 00:20:01,633
And don't tell anyone about this.
267
00:20:01,633 --> 00:20:05,865
- I won't. - And please stop crying.
268
00:20:08,066 --> 00:20:09,799
- Good night. - You, too.
269
00:20:09,799 --> 00:20:12,932
Stop crying, girl. Please!
270
00:20:14,099 --> 00:20:17,365
- By tomorrow? - Yes, yes...
271
00:20:17,365 --> 00:20:20,066
Stop crying, for God's sake!
272
00:20:20,066 --> 00:20:23,000
- Good night. - Stop crying and go home.
273
00:20:23,000 --> 00:20:24,299
Good night.
274
00:20:32,833 --> 00:20:34,466
- Sorry I took so long. - That's alright.
275
00:20:34,465 --> 00:20:37,500
- How's your friend? - She's recovering.
276
00:20:37,500 --> 00:20:40,432
- Shall we go then? - I'm hungry. Let's eat something.
277
00:20:40,432 --> 00:20:42,865
- A bowl of noodles, please. - Sure.
278
00:20:45,432 --> 00:20:46,165
Uhm...
279
00:20:46,165 --> 00:20:49,432
- Ever read Camus' The Stranger? - Yeah...
280
00:20:49,432 --> 00:20:54,133
Ooh, you must be smart! That's good!
281
00:20:54,133 --> 00:20:57,566
I know we just met, but can you do me a favor?
282
00:20:57,566 --> 00:20:59,833
- What favor? - Be a man!
283
00:20:59,833 --> 00:21:02,865
When a lady asks for a favor, a man says yes first.
284
00:21:03,465 --> 00:21:05,532
Alright. Yes.
285
00:21:05,532 --> 00:21:09,399
Write an essay for me and I'll give you tickets to a play.
286
00:21:11,032 --> 00:21:11,932
Huh?
287
00:21:15,599 --> 00:21:20,132
- A play? - I'll be in a play next week.
288
00:21:20,432 --> 00:21:22,799
You're an actress? Are you the lead?
289
00:21:24,465 --> 00:21:27,799
No, but it's a memorable supporting role.
290
00:21:27,799 --> 00:21:30,599
I don't have time for the essay because of practice.
291
00:21:30,599 --> 00:21:33,665
So I'm asking you. I'll buy you a drink.
292
00:21:33,665 --> 00:21:35,965
- One more shot. - Sure.
293
00:21:35,965 --> 00:21:39,500
You're a Philosophy major, so you must read a lot.
294
00:21:39,500 --> 00:21:44,400
- A fair bit. - Good. You'll do it?
295
00:21:45,200 --> 00:21:47,766
Alright. I'll bring it to you.
296
00:21:47,766 --> 00:21:49,400
So we meet tomorrow?
297
00:21:54,965 --> 00:21:58,599
- Hey! It stopped raining. - Let's go, then.
298
00:22:16,900 --> 00:22:18,566
I'll say goodbye here.
299
00:22:18,566 --> 00:22:21,466
- There's a bus that takes you home? - Yes.
300
00:22:21,465 --> 00:22:25,299
Don't forget my essay. It's 20 manuscript pages.
301
00:22:25,299 --> 00:22:28,200
Alright, but...
302
00:22:28,200 --> 00:22:32,500
- Do me a favor. - What is it?
303
00:22:32,500 --> 00:22:34,932
- Drop the honorifics. - Honorifics?
304
00:22:34,932 --> 00:22:35,732
Right.
305
00:22:35,732 --> 00:22:39,732
We're the same age, so the formal talk feels awkward.
306
00:22:39,732 --> 00:22:41,332
So we talk like friends from now?
307
00:22:42,700 --> 00:22:46,000
- Al...right. - Right.
308
00:22:46,000 --> 00:22:47,799
- Bye bye! - See you tomorrow.
309
00:22:47,799 --> 00:22:49,700
Thanks for today.
310
00:23:01,665 --> 00:23:03,265
Don't forget my essay!
311
00:23:16,965 --> 00:23:18,565
The Stranger, please.
312
00:23:22,799 --> 00:23:25,032
So this is The Stranger.
313
00:23:25,665 --> 00:23:27,099
Yes, my lady.
314
00:23:28,066 --> 00:23:31,766
- My fiery youth... - Oh, you're hurting me...
315
00:23:31,766 --> 00:23:35,500
It's unthinkable that my passion could cause you pain.
316
00:23:35,500 --> 00:23:38,133
- Then I shall... - What are you doing?
317
00:23:38,133 --> 00:23:40,100
I'm touching your dress instead.
318
00:23:40,965 --> 00:23:43,199
- Such softness... - Stop, I beg you.
319
00:23:43,200 --> 00:23:44,500
- Hush, my lady. - You're tickling me!
320
00:23:44,500 --> 00:23:46,099
Calm down, my lady.
321
00:23:46,099 --> 00:23:48,265
- They're really funny! - Don't you know how I feel?
322
00:23:52,333 --> 00:23:54,900
This smell, this scent...
323
00:23:57,732 --> 00:24:00,832
I've never seen such beautiful weaving.
324
00:24:00,833 --> 00:24:03,533
Such superb quality!
325
00:24:03,532 --> 00:24:06,632
Craftsmanship has truly improved.
326
00:24:10,833 --> 00:24:15,033
To be honest, that's not the happiness I desire.
327
00:24:15,032 --> 00:24:19,532
The happiness I long for shines brightly elsewhere.
328
00:24:19,532 --> 00:24:23,765
That's because your love is not for anything of this world.
329
00:24:25,333 --> 00:24:29,200
Hey, Byung-tae! Those gals are hilarious!
330
00:24:29,200 --> 00:24:31,533
My heart is not made of stone.
331
00:24:31,532 --> 00:24:33,000
Here's what I think.
332
00:24:33,000 --> 00:24:35,266
Your prayers are all towards Heaven.
333
00:24:35,266 --> 00:24:38,566
Nothing on this earth could kindle your desire.
334
00:24:38,566 --> 00:24:41,700
But not even our love that will last for eternity
335
00:24:41,700 --> 00:24:45,700
could ever snuff out earthly love.
336
00:24:45,700 --> 00:24:46,566
That's true, but...
337
00:24:46,566 --> 00:24:48,900
So who's Young- ja? Why hasn't she appeared?
338
00:24:48,900 --> 00:24:53,233
Quiet! Their makeup's so thick I can't tell who's who.
339
00:24:53,232 --> 00:24:57,265
Isn't she the lead? The play's almost over!
340
00:24:57,266 --> 00:24:59,766
What a bore. I'm taking a nap.
341
00:25:00,299 --> 00:25:02,832
Hrumph!
342
00:25:02,833 --> 00:25:05,700
Hey! There she is!
343
00:25:06,799 --> 00:25:09,299
- There... - Where?
344
00:25:09,299 --> 00:25:11,865
- Wh, where? - That butler.
345
00:25:13,599 --> 00:25:16,865
A letter came for you.
346
00:25:21,465 --> 00:25:26,232
Have a nice day. Off I go!
347
00:25:26,700 --> 00:25:29,033
Well done! Bravo, butler!
348
00:25:45,099 --> 00:25:47,365
- Give her the bouquet! - She's missing.
349
00:25:47,365 --> 00:25:49,665
- Give her the... What? - I don't see Young-ja.
350
00:25:50,865 --> 00:25:52,266
No butler.
351
00:26:26,532 --> 00:26:28,132
I brought flowers.
352
00:26:30,633 --> 00:26:37,033
- You came! Did you see me? - Yes! You were a superb butler.
353
00:26:37,032 --> 00:26:39,699
- Ooh, really? - Of course!
354
00:26:39,700 --> 00:26:43,266
Supporting roles with such character are harder than the lead.
355
00:26:44,465 --> 00:26:47,032
Hey! You were great!
356
00:26:47,032 --> 00:26:48,699
- Here. - You saw me?
357
00:26:48,700 --> 00:26:50,732
Let's go! Drinks are on me.
358
00:27:04,932 --> 00:27:06,465
I'm a person...
359
00:27:07,465 --> 00:27:13,832
who's never done a thing on his own before.
360
00:27:13,833 --> 00:27:16,966
I failed the entrance exam for middle school.
361
00:27:16,965 --> 00:27:19,465
And failed again for high school.
362
00:27:19,465 --> 00:27:23,765
There's absolutely nothing I can achieve on my own.
363
00:27:25,299 --> 00:27:27,700
Can't even hammer a nail.
364
00:27:27,700 --> 00:27:31,932
It's true. We're all idiots. Half-wits! Fools!
365
00:27:33,465 --> 00:27:35,565
You know how I got into college?
366
00:27:35,566 --> 00:27:40,700
My rich family bought me a place in the Philosophy Department.
367
00:27:40,700 --> 00:27:42,732
The only thing I can do...
368
00:27:46,665 --> 00:27:48,133
is this.
369
00:27:49,400 --> 00:27:51,333
That's cool.
370
00:27:51,333 --> 00:27:55,000
Not everyone can do a trick like that.
371
00:27:55,000 --> 00:28:00,232
I'm going to make a lot of money.
372
00:28:00,232 --> 00:28:03,633
Just watch. I'm going to be rich.
373
00:28:03,633 --> 00:28:06,865
I'll roll my tobacco in banknotes.
374
00:28:06,865 --> 00:28:11,266
But how will you get rich? Your major's Philosophy!
375
00:28:11,266 --> 00:28:13,966
How can a philosopher make money?
376
00:28:13,965 --> 00:28:18,265
I'm going to sell pipes.
377
00:28:18,266 --> 00:28:24,166
You know the kind with a hole to stick in your cigarette?
378
00:28:24,165 --> 00:28:28,000
You can't smoke when it's raining.
379
00:28:28,000 --> 00:28:36,299
So my idea is to stick an umbrella here like this.
380
00:28:36,299 --> 00:28:37,432
Watch.
381
00:28:41,500 --> 00:28:44,900
It rains. Your cigarette gets wet.
382
00:28:44,900 --> 00:28:50,333
So you open the umbrella to keep your cigarette dry.
383
00:28:50,932 --> 00:28:54,633
I'm going to make a fortune.
384
00:28:54,633 --> 00:28:58,766
Pipe factory owner Kang Young-cheol. How's that?
385
00:28:59,500 --> 00:29:01,599
What will you do with your money?
386
00:29:02,665 --> 00:29:06,066
I'll build a red-roofed modern house.
387
00:29:06,066 --> 00:29:10,133
I'll plant roses in the garden and buy a car too.
388
00:29:10,133 --> 00:29:13,633
I'll make money on my own.
389
00:29:16,799 --> 00:29:20,399
And then I'll go whale hunting.
390
00:29:20,932 --> 00:29:26,099
There's a whale in the East Sea. A pretty whale.
391
00:29:27,066 --> 00:29:29,333
I'm going to catch it.
392
00:29:29,865 --> 00:29:33,900
You and your drunken whale talk. Let's go. It's late.
393
00:29:33,900 --> 00:29:35,400
Bill, please!
394
00:29:36,932 --> 00:29:38,633
- Let's go. - Hey!
395
00:29:39,032 --> 00:29:44,599
Let's go whale hunting! Let's catch that whale!
396
00:29:59,932 --> 00:30:01,432
What are you up to now?
397
00:30:04,032 --> 00:30:04,932
Click!
398
00:30:07,865 --> 00:30:11,900
Click, click, click, click!
399
00:30:34,833 --> 00:30:37,300
- What brings you here? - Will you buy me lunch?
400
00:30:37,299 --> 00:30:40,465
I don't have time. Surgery duty.
401
00:30:40,465 --> 00:30:42,299
Never mind then. See you around.
402
00:30:42,299 --> 00:30:44,200
- Bye bye! - Goodbye!
403
00:32:02,599 --> 00:32:04,099
Lecture Hall 6
404
00:32:09,766 --> 00:32:11,833
Lecture canceled due to soccer final We're up against Korean Lit. Come cheer our team!
405
00:32:22,566 --> 00:32:23,932
- Take it! - Pass! Pass!
406
00:32:29,700 --> 00:32:31,000
Faster!
407
00:32:32,165 --> 00:32:33,332
Move!
408
00:32:34,500 --> 00:32:35,432
This way!
409
00:32:52,266 --> 00:32:53,533
My ball!
410
00:33:03,566 --> 00:33:06,232
Korean Lit. : Philosophy 2:0
411
00:33:06,232 --> 00:33:09,066
Korean Lit.
412
00:33:10,032 --> 00:33:11,665
Well done!
413
00:33:13,833 --> 00:33:17,100
Go, Byung-tae, go!
414
00:33:32,032 --> 00:33:34,932
Byung-tae! Stop dribbling and shoot!
415
00:33:35,333 --> 00:33:36,900
Take the ball!
416
00:33:36,900 --> 00:33:41,466
Byung-tae! Go for it! Go! Go! Go!
417
00:33:42,200 --> 00:33:43,466
Byung-tae!
418
00:33:50,133 --> 00:33:52,700
Byung-tae! Go for it!
419
00:34:01,299 --> 00:34:02,532
This way!
420
00:34:05,900 --> 00:34:07,432
Young-ja! Watch!
421
00:34:11,699 --> 00:34:14,732
Oh darn...
422
00:34:26,500 --> 00:34:28,699
Your whistling's good.
423
00:34:37,000 --> 00:34:40,400
- Later... - What? Come again?
424
00:34:40,400 --> 00:34:44,000
- Later, when our time has come... - Our time?
425
00:34:44,565 --> 00:34:48,032
What will you be doing? What will I be doing?
426
00:34:48,032 --> 00:34:52,333
- We'll be married. - Of course.
427
00:34:53,666 --> 00:34:56,800
- But to who? - To each other.
428
00:34:56,800 --> 00:35:00,566
Why you smart mouth! Take it back!
429
00:35:00,565 --> 00:35:04,199
Why should I? I'm not taking it back.
430
00:35:04,199 --> 00:35:06,932
- I'm not marrying you. - Why not?
431
00:35:07,565 --> 00:35:09,899
We're the same age.
432
00:35:09,900 --> 00:35:14,532
You'll be in the army soon, and 3 years later you have to graduate.
433
00:35:14,532 --> 00:35:17,965
By the time you get a job, I'll be an old maid!
434
00:35:17,965 --> 00:35:21,365
Mother says a girl should be sold when her price is at its peak.
435
00:35:21,365 --> 00:35:24,833
I don't want to be a bargain sale. Besides, you're a Philosophy major.
436
00:35:24,833 --> 00:35:27,333
What use is a Philosophy degree in supporting a wife?
437
00:35:28,465 --> 00:35:33,599
- But I have a dream. - What dream? A seagull's dream?
438
00:35:33,599 --> 00:35:37,900
- No, Byung-tae's dream. - Byung-tae's dream?
439
00:35:37,900 --> 00:35:39,733
Yeah, Byung-tae's dream.
440
00:35:56,300 --> 00:35:57,900
- Young-ja. - Yes?
441
00:35:57,900 --> 00:36:04,532
- You're real pretty. - What? Pretty? You must be blind.
442
00:36:04,532 --> 00:36:08,599
- Pretty girls are a dime a dozen. - No, you're pretty.
443
00:36:08,599 --> 00:36:11,965
- Young-ja, shall we kiss? - Why you little...
444
00:36:11,965 --> 00:36:14,165
How dare you talk like that?
445
00:36:14,166 --> 00:36:16,166
Get your hands off me!
446
00:36:16,166 --> 00:36:18,733
- Young-ja, please, just once! - What's gotten into you?
447
00:36:18,733 --> 00:36:20,000
- Are you mad? - Young-ja...
448
00:36:20,000 --> 00:36:22,266
- What? - Just one kiss, please?
449
00:36:22,266 --> 00:36:25,166
- Have you lost your mind? - Just once...
450
00:36:25,166 --> 00:36:27,633
Go away! Shoo!
451
00:36:29,099 --> 00:36:32,199
The important thing you had to talk about was this?
452
00:36:33,132 --> 00:36:35,865
I can see right through you.
453
00:36:36,766 --> 00:36:41,000
We learnt self-defense in gym class to deal with lechers like you.
454
00:36:41,000 --> 00:36:42,400
How was that?
455
00:36:44,699 --> 00:36:48,465
I'm dying, Young-ja!
456
00:36:49,000 --> 00:36:51,032
Byung-tae! Byung-tae!
457
00:36:52,532 --> 00:36:55,000
What now?
458
00:36:56,032 --> 00:36:59,932
Let me pop the pimples on your forehead.
459
00:36:59,932 --> 00:37:02,400
I've been itching to do something about them.
460
00:37:02,400 --> 00:37:04,566
Why carry pimples around?
461
00:37:08,900 --> 00:37:11,099
Are you mad? Why are you laughing?
462
00:37:13,666 --> 00:37:17,600
That's disgusting! Leave my face alone.
463
00:37:19,632 --> 00:37:21,399
- Byung-tae! - Yoo-hoo! Yoo-hoo!
464
00:37:21,400 --> 00:37:25,166
Are you mad? You think we're on a mountain?
465
00:37:25,166 --> 00:37:29,000
Yoo-hoo! Anyone kissing right now, drop dead!
466
00:37:29,000 --> 00:37:34,733
Anyone drinking right now, drop dead! Anyone sleeping, drop dead!
467
00:37:35,565 --> 00:37:38,265
- What's up? - Hello! What's up?
468
00:37:38,266 --> 00:37:40,266
Haven't heard from you for so long.
469
00:37:40,266 --> 00:37:43,300
I missed you. Want to meet up?
470
00:37:43,300 --> 00:37:44,800
You serious?
471
00:37:44,800 --> 00:37:49,200
Have I ever lied to you? Let's have fun tonight.
472
00:37:50,699 --> 00:37:53,299
- Shall we call Chungja and Okja? - Yes.
473
00:38:14,766 --> 00:38:16,000
Here I am!
474
00:38:16,632 --> 00:38:18,265
He's finally here.
475
00:38:18,632 --> 00:38:22,032
- Why are you just standing there? - Why should I meet them?
476
00:38:22,032 --> 00:38:23,965
- Why not? - I'm leaving.
477
00:38:23,965 --> 00:38:26,032
I hate being around a bunch of girls.
478
00:38:26,032 --> 00:38:28,665
- Your friends? - Yes. Come and say hello.
479
00:38:28,666 --> 00:38:32,133
No. I'm going back home. Why did you call me anyway?
480
00:38:32,132 --> 00:38:34,332
- They want to meet you. - Who?
481
00:38:34,333 --> 00:38:36,766
- My friends. - What a joke!
482
00:38:36,766 --> 00:38:40,333
What do they want? Is this some boyfriend audition?
483
00:38:40,333 --> 00:38:42,300
Oh my! You smart mouth!
484
00:38:42,300 --> 00:38:43,833
They want to meet you because you're my friend.
485
00:38:43,833 --> 00:38:46,000
If they're going to fleece me, they can forget about it.
486
00:38:46,000 --> 00:38:48,400
I have less than a dollar on me.
487
00:38:48,400 --> 00:38:50,000
Come here for a second.
488
00:38:52,965 --> 00:38:56,299
Take this and buy them some beer.
489
00:38:56,300 --> 00:38:59,432
- Where did you get this? - Shut up and do as I say.
490
00:38:59,432 --> 00:39:01,733
You're paying me to impress your friends?
491
00:39:01,733 --> 00:39:03,600
Pretend I'm your rich boyfriend
492
00:39:03,599 --> 00:39:05,000
to make your friends envy you?
493
00:39:05,000 --> 00:39:07,432
Smart mouth! Come on.
494
00:39:09,300 --> 00:39:12,865
- Hello, nice to meet you. - Sit here.
495
00:39:14,199 --> 00:39:17,332
- We heard so much about you. - We meet again.
496
00:39:18,233 --> 00:39:23,400
This is Chungja, Okja, and you've met Soon-ja. We're all classmates.
497
00:39:23,400 --> 00:39:25,099
I'm Kim Byung-tae.
498
00:39:25,099 --> 00:39:28,732
- You look like an actor. - Like Charles Bronson!
499
00:39:32,666 --> 00:39:37,600
- Really, you're handsome. - Like a gunman with water pistols!
500
00:39:39,166 --> 00:39:43,266
Don't be selfish. Fix us up with your single friends.
501
00:39:43,266 --> 00:39:45,932
- Someone like you. - Why you...
502
00:39:45,932 --> 00:39:49,599
I'm starving. What about you, Young-ja?
503
00:39:49,599 --> 00:39:52,432
I'm not hungry, but beer would be nice.
504
00:39:52,432 --> 00:39:56,800
- Right! That'll be a treat. - It'll be my treat then. Let's go.
505
00:39:56,800 --> 00:39:57,932
- Wow! - Really?
506
00:39:57,932 --> 00:40:00,766
- You're the best! - Just like Charles Bronson!
507
00:40:09,266 --> 00:40:11,000
Are you good drinkers?
508
00:40:11,000 --> 00:40:12,465
- Not too bad. - Just so- so.
509
00:40:12,465 --> 00:40:14,132
- It's my biggest regret. - What is?
510
00:40:14,132 --> 00:40:18,565
- Being born a girl. - Why? What's wrong with being a girl?
511
00:40:18,565 --> 00:40:21,465
A woman's lot is pathetic in this time and age.
512
00:40:21,465 --> 00:40:26,900
You get married, have babies, live off a man, wait on your in-laws...
513
00:40:26,900 --> 00:40:29,166
I'm sick of such talk.
514
00:40:29,166 --> 00:40:33,865
I envy you, Young-ja. Maybe I'll steal Byung-tae from you.
515
00:40:33,865 --> 00:40:36,333
I just might date him behind your back.
516
00:40:36,932 --> 00:40:39,166
- How about it, Byung-tae? - You sassy thing!
517
00:40:39,166 --> 00:40:41,333
It'll be an honor.
518
00:40:42,166 --> 00:40:45,133
- I need more beer. - Let's order more then.
519
00:40:45,132 --> 00:40:47,599
- Can we? - Of course.
520
00:40:47,599 --> 00:40:49,299
Oh my, you're so nice!
521
00:40:49,300 --> 00:40:53,166
- Here! We'll have another round! - And some munchies!
522
00:40:53,166 --> 00:40:55,566
- What would you like? - Dried filefish.
523
00:40:55,565 --> 00:40:57,732
Here! We'll have some dried cod.
524
00:41:09,565 --> 00:41:11,832
- Here, finish this. - Alright.
525
00:41:22,300 --> 00:41:23,566
We should get going.
526
00:41:23,565 --> 00:41:24,665
- Yeah. - Right.
527
00:41:24,666 --> 00:41:26,133
- Thanks for the treat. - Thanks.
528
00:41:26,132 --> 00:41:28,465
- Sorry for bingeing. - That's alright.
529
00:41:28,465 --> 00:41:30,465
- We had a good time. - Goodbye.
530
00:41:30,465 --> 00:41:32,932
- Excuse us... - Bye bye!
531
00:41:33,699 --> 00:41:36,799
- Bye, Byung-tae. - I'll leave this with you.
532
00:41:51,000 --> 00:41:56,300
- Aren't my friends cool? - Cool, my foot!
533
00:41:56,932 --> 00:41:59,699
- Why? - They're bad news.
534
00:41:59,699 --> 00:42:04,000
- You made me lose my watch! - You pawned it?
535
00:42:04,000 --> 00:42:08,400
Yeah! Your money only covered a fraction of what your friends guzzled!
536
00:42:08,400 --> 00:42:11,932
Oh no! What should we do? I'm so sorry.
537
00:42:11,932 --> 00:42:16,266
I took five months to buy it back, only to lose it again in one day!
538
00:42:16,266 --> 00:42:18,432
And it was water-proof!
539
00:42:19,465 --> 00:42:23,199
Don't be such a sissy! It's just a watch!
540
00:42:23,199 --> 00:42:24,599
You're worse than a girl.
541
00:42:26,965 --> 00:42:28,065
Attention!
542
00:42:28,666 --> 00:42:31,000
At ease!
543
00:42:31,000 --> 00:42:32,400
Attention!
544
00:42:32,400 --> 00:42:33,766
Right!
545
00:42:35,266 --> 00:42:36,833
Left!
546
00:42:37,699 --> 00:42:39,500
Forward, march!
547
00:42:39,932 --> 00:42:44,766
One! About turn! Count your steps!
548
00:42:44,766 --> 00:42:46,833
- 1, 2! - 1, 2!
549
00:42:46,833 --> 00:42:48,965
- 1, 2, 3, 4! - 3, 1, 2!
550
00:42:48,965 --> 00:42:51,432
- 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4!
551
00:42:51,432 --> 00:42:53,800
- 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4!
552
00:42:53,800 --> 00:43:00,400
- 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4!
553
00:44:19,699 --> 00:44:23,065
- Fly, birds, fly... - Hey, kid!
554
00:44:23,065 --> 00:44:24,232
Yes?
555
00:44:25,632 --> 00:44:28,432
- You live here? - Yes.
556
00:44:28,432 --> 00:44:31,532
You have an older sister, right? A college girl?
557
00:44:31,532 --> 00:44:33,299
- Her name's Soon-ja? - Yes.
558
00:44:33,300 --> 00:44:36,932
- Who are you? - A friend of Soon-ja's. Has she left?
559
00:44:36,932 --> 00:44:40,300
- Not yet. - Good.
560
00:44:40,300 --> 00:44:41,365
Thanks, kid.
561
00:44:45,000 --> 00:44:48,065
1, 2, 3, 4!
562
00:44:48,065 --> 00:44:53,000
1, 2... 3, 4! 1, 2, 3, 4!
563
00:44:53,000 --> 00:44:56,900
1, 2, 3, 4! 1, 2...
564
00:45:13,065 --> 00:45:16,299
Hello there! If it isn't Miss Soon-ja!
565
00:45:22,565 --> 00:45:25,699
- What are you doing here? - I'm on my way to school.
566
00:45:26,532 --> 00:45:30,766
- You cycle to school? - Yes. My very own car.
567
00:45:30,766 --> 00:45:35,833
I never thought I'd run into you while driving to school!
568
00:45:36,365 --> 00:45:40,300
Why don't you get on? I'll give you a ride to school.
569
00:45:40,300 --> 00:45:43,566
No thanks. I don't have life insurance.
570
00:45:43,565 --> 00:45:46,965
I plan to take out insurance before I get on a bicycle.
571
00:45:46,965 --> 00:45:50,099
This isn't a bicycle. It's my car!
572
00:45:50,099 --> 00:45:53,465
Come on! We were fated to meet this morning.
573
00:45:53,465 --> 00:45:55,833
So get on. Come on.
574
00:45:59,865 --> 00:46:02,166
Grab on to me. Like this!
575
00:46:07,166 --> 00:46:08,766
Off we go!
576
00:46:58,699 --> 00:47:02,332
Thanks. You saved me bus fare.
577
00:47:02,632 --> 00:47:04,799
You're welcome.
578
00:47:04,800 --> 00:47:08,300
I'll give you a ride everyday if you wish.
579
00:47:08,300 --> 00:47:11,733
I have to run or I'll be late for class.
580
00:47:11,733 --> 00:47:16,133
- Thanks again. - Er... Uhm... Wait...
581
00:47:16,132 --> 00:47:18,065
- Well... - What is it?
582
00:47:18,300 --> 00:47:21,100
- Are you free tonight? - Why?
583
00:47:22,000 --> 00:47:25,432
- I'd like to take you out. - For beer? On you?
584
00:47:25,432 --> 00:47:29,132
- Gladly! - Then meet me at six at The Goldfish.
585
00:47:29,132 --> 00:47:31,500
- Alright. - Bye bye!
586
00:47:31,500 --> 00:47:33,000
Th, thank you.
587
00:48:02,565 --> 00:48:06,665
- Seen Byung-tae? - Why are you all smiles?
588
00:48:06,666 --> 00:48:09,400
He was heading for the infirmary. He's probably there now.
589
00:48:09,400 --> 00:48:11,300
- Thanks. - See you.
590
00:48:15,565 --> 00:48:18,665
- Take your card. - Oh, I almost forgot.
591
00:48:18,666 --> 00:48:21,500
- And take this too. - What's this for?
592
00:48:21,500 --> 00:48:23,800
- It's a token. - A token?
593
00:48:23,800 --> 00:48:26,432
The price of our blood, huh?
594
00:48:30,333 --> 00:48:34,500
Remember the girl from the blind date? Kang Soon-ja?
595
00:48:34,500 --> 00:48:37,065
She promised to go out with me tonight.
596
00:48:37,065 --> 00:48:39,932
But you know me. I've never dated a girl before.
597
00:48:39,932 --> 00:48:41,733
So I need you to play coach.
598
00:48:41,733 --> 00:48:43,865
- What coach? - Date coach.
599
00:48:43,865 --> 00:48:45,166
You're kidding!
600
00:48:45,166 --> 00:48:47,833
But you're the dating guru!
601
00:48:47,833 --> 00:48:50,532
I've never chatted up a woman other than my mother!
602
00:48:51,699 --> 00:48:54,332
- And I want my money back. - What money?
603
00:48:54,333 --> 00:48:57,865
The money I lent you for the blind date. Two bucks.
604
00:48:57,865 --> 00:49:00,766
Frisk me all day and you still won't get a cent.
605
00:49:00,766 --> 00:49:03,333
Forget the interest. Just pay me back now.
606
00:49:03,333 --> 00:49:05,465
I need it for tonight's date!
607
00:49:05,465 --> 00:49:07,833
All I have on me are my two balls.
608
00:49:07,833 --> 00:49:09,700
- You think I won't frisk you? - Be my guest!
609
00:49:09,699 --> 00:49:13,265
- Stand on your hands. - Fine!
610
00:49:15,565 --> 00:49:19,000
- Leave me 20 cents for bus fare! - Jackpot!
611
00:49:19,000 --> 00:49:20,632
Let me keep 20 cents!
612
00:49:23,965 --> 00:49:25,799
- Let's go. - I can't tag along!
613
00:49:25,800 --> 00:49:27,733
A date is a one-on-one thing.
614
00:49:27,733 --> 00:49:30,200
A man who brings his sidekick to a date is a loser.
615
00:49:30,199 --> 00:49:31,965
Besides, I'm giving private tution tonight.
616
00:49:31,965 --> 00:49:34,132
Can't you call it off? It's just one day!
617
00:49:34,132 --> 00:49:37,132
I can, but you still should go alone.
618
00:49:37,132 --> 00:49:40,132
At this rate, you'll drag me along on your honeymoon!
619
00:49:40,132 --> 00:49:41,032
Rubbish!
620
00:49:41,565 --> 00:49:44,765
This is the place, right? In you go. Have fun!
621
00:49:44,766 --> 00:49:46,300
- Bye! - Hey!
622
00:49:46,300 --> 00:49:48,400
- Where's your loyalty? - See you!
623
00:50:10,400 --> 00:50:14,066
You asked me out to watch you stack matchsticks?
624
00:50:14,766 --> 00:50:17,233
What? Er... No...
625
00:50:20,465 --> 00:50:24,032
- What's your favorite song? - Why?
626
00:50:24,800 --> 00:50:27,033
I'll request it for you.
627
00:50:27,666 --> 00:50:32,466
Excuse me, can I write a memo?
628
00:50:34,365 --> 00:50:36,599
What would you like to hear?
629
00:50:36,599 --> 00:50:39,400
I don't like music so don't bother.
630
00:50:39,400 --> 00:50:42,633
Oh? Then I'll...
631
00:50:43,465 --> 00:50:46,532
- More coffee please... - We just had coffee.
632
00:50:48,166 --> 00:50:50,200
You don't want more?
633
00:50:50,865 --> 00:50:54,000
Let's go. You promised to buy beer.
634
00:50:59,300 --> 00:51:04,700
I'm going to make a fortune with my pipe invention.
635
00:51:04,699 --> 00:51:08,065
When I'm rich, I'll travel to the East Sea.
636
00:51:08,065 --> 00:51:12,365
I'll take the slow train there and catch a whale.
637
00:51:14,333 --> 00:51:17,032
How boring.
638
00:51:17,032 --> 00:51:21,732
There's a pretty whale living inside my heart.
639
00:51:21,733 --> 00:51:24,600
I'm going to catch it.
640
00:51:25,099 --> 00:51:31,632
To the East Sea to catch the mythical whale roaming the blue waters!
641
00:51:31,632 --> 00:51:34,332
I heard that story the last time.
642
00:51:37,233 --> 00:51:39,266
I'm a stupid fool.
643
00:51:39,266 --> 00:51:43,566
A dim-wit, idiot, dumbhead born one month too early.
644
00:51:43,565 --> 00:51:45,365
Would you like another pint?
645
00:51:45,365 --> 00:51:48,300
- Sure. - Yes, sir.
646
00:51:51,166 --> 00:51:53,533
You should stop. You're drunk.
647
00:51:53,532 --> 00:51:56,266
And it's time for me to go home.
648
00:51:57,432 --> 00:52:00,800
I'm drunk? Me?
649
00:52:00,800 --> 00:52:04,233
Not at all! And I can prove it.
650
00:52:04,833 --> 00:52:09,500
She sells seashells on the seashore.
651
00:52:09,500 --> 00:52:16,099
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
652
00:52:22,233 --> 00:52:24,865
I need to make a phone call.
653
00:52:46,333 --> 00:52:49,532
Hey! Mister! We're closing.
654
00:52:50,166 --> 00:52:54,733
- Closing? Closing what? - We're closing shop.
655
00:52:55,965 --> 00:53:01,865
But I'm waiting for my girlfriend. She's making a phone call.
656
00:53:01,865 --> 00:53:07,666
- Who? - The girl I was drinking with.
657
00:53:07,666 --> 00:53:11,000
She's gone. She left two hours ago.
658
00:53:11,000 --> 00:53:13,833
You'll break the curfew if you don't go now.
659
00:53:13,833 --> 00:53:18,500
- I'm not going! - Come on, get up!
660
00:53:18,500 --> 00:53:19,965
It's already half past eleven.
661
00:53:19,965 --> 00:53:23,199
- She'll be back. - You can't even pay your bill!
662
00:53:23,199 --> 00:53:25,299
- She's coming back! - Come on...
663
00:53:25,300 --> 00:53:29,266
- I'm not... - There, there...
664
00:54:43,632 --> 00:54:46,865
- Who goes there? Stop! - Who is it?
665
00:54:49,565 --> 00:54:52,932
Who are you? What are you up to?
666
00:54:55,865 --> 00:54:58,099
I'm Korean.
667
00:54:58,099 --> 00:54:59,465
- What? - What?
668
00:55:00,432 --> 00:55:02,733
- Huh? - What the...?
669
00:55:04,599 --> 00:55:07,132
- Name! - Kang Young-cheol.
670
00:55:07,132 --> 00:55:09,500
- Occupation? - Student.
671
00:55:09,500 --> 00:55:12,965
- Elementary, high school or college? - College.
672
00:55:14,833 --> 00:55:17,865
A college student shouldn't be out drinking.
673
00:55:17,865 --> 00:55:21,266
- Where do you live? - Don't know.
674
00:55:21,266 --> 00:55:25,300
- You don't know? - I'm homeless.
675
00:55:27,666 --> 00:55:29,300
Oh bother...
676
00:55:31,000 --> 00:55:35,733
Look, you're drunk, right? Say 'Ah...'
677
00:55:40,900 --> 00:55:44,633
Phew... Definitely drunk. Where were you going?
678
00:55:45,965 --> 00:55:49,865
- To the East Sea. - What? Where?
679
00:55:50,432 --> 00:55:51,565
The East Sea.
680
00:55:52,099 --> 00:55:55,099
What a rascal... You're hopelessly drunk.
681
00:55:55,099 --> 00:55:56,900
- See here! - Yes, sir.
682
00:55:56,900 --> 00:55:58,266
- Lock him up. - Yes, sir.
683
00:55:58,266 --> 00:56:00,766
Thank you, sir.
684
00:56:05,465 --> 00:56:07,665
Can I take a drag?
685
00:56:11,932 --> 00:56:13,965
Can I take a drag?
686
00:56:16,065 --> 00:56:17,699
- Hey! - Whoa!
687
00:56:18,266 --> 00:56:19,965
Just one drag.
688
00:56:23,833 --> 00:56:28,233
Someone's smoking! Can I take a drag, please?
689
00:56:28,233 --> 00:56:31,266
- Can I take a drag? - Let me take a drag!
690
00:56:42,266 --> 00:56:44,500
Those who wish to go will be excused.
691
00:56:45,565 --> 00:56:48,665
You don't have to go if you wish to stay.
692
00:56:48,666 --> 00:56:52,000
I know there's cheering practice, so you're free to go.
693
00:56:52,000 --> 00:56:56,099
- What about attendance? - No roll call today.
694
00:56:56,099 --> 00:56:57,532
I won't mark you absent.
695
00:56:57,532 --> 00:56:59,865
- Let's get out of here. - Let's go.
696
00:56:59,865 --> 00:57:01,432
Come on, let's go!
697
00:57:01,432 --> 00:57:04,465
- Coming, Byung-tae? - I'm staying.
698
00:57:04,465 --> 00:57:07,400
- Let's go, man. - I said I'm staying.
699
00:57:08,000 --> 00:57:10,432
Your choice. I'm going.
700
00:57:21,233 --> 00:57:24,333
Cheering practice day in day out.
701
00:57:24,833 --> 00:57:27,800
Byung-tae! Erase the board.
702
00:57:43,666 --> 00:57:45,666
Ideal State
703
00:57:45,666 --> 00:57:47,533
deal State
704
00:57:47,532 --> 00:57:50,299
deal tate
705
00:57:50,300 --> 00:57:55,266
al tate
706
00:57:55,266 --> 00:57:57,633
al take
707
00:59:11,833 --> 00:59:14,200
You know what this country needs most?
708
00:59:14,199 --> 00:59:16,465
- Money. - Oil, of course.
709
00:59:17,465 --> 00:59:20,599
- It's not money. - Why not?
710
00:59:20,599 --> 00:59:24,266
So what do you think this country needs most?
711
00:59:25,199 --> 00:59:28,299
I think what this country needs most today
712
00:59:28,300 --> 00:59:30,800
is trust among fellow men.
713
00:59:30,800 --> 00:59:33,033
What? Trust?
714
00:59:33,032 --> 00:59:34,732
What's there to trust in this world?
715
00:59:34,733 --> 00:59:37,266
Everything in this world is fake.
716
00:59:37,932 --> 00:59:42,565
And yet I trust. In fellow man I trust.
717
00:59:50,032 --> 00:59:53,000
- I trust. - You mean it?
718
00:59:53,000 --> 00:59:54,465
Yes, I do.
719
00:59:56,065 --> 00:59:58,032
Alright then. Let's test that.
720
00:59:58,032 --> 01:00:00,732
We'll put your trust theory to the test.
721
01:00:00,733 --> 01:00:02,666
Here's 50 cents.
722
01:00:02,666 --> 01:00:05,166
We'll buy the paper with this. The paperboy won't have change.
723
01:00:05,166 --> 01:00:07,365
So we'll tell him to go and bring back change.
724
01:00:07,365 --> 01:00:08,699
Good idea.
725
01:00:08,699 --> 01:00:11,932
But if he doesn't come back, your 50 cents will be gone!
726
01:00:11,932 --> 01:00:14,532
50 cents isn't small change, you know.
727
01:00:14,532 --> 01:00:16,900
Then Young-cheol will pay you back.
728
01:00:16,900 --> 01:00:19,865
- How about it? - Fine. I'm in.
729
01:00:19,865 --> 01:00:20,932
- Good. - All set?
730
01:00:20,932 --> 01:00:22,166
- Paper... - Where's the paperboy?
731
01:00:22,166 --> 01:00:23,300
Where is he?
732
01:00:23,300 --> 01:00:25,400
- Boy! - Yes?
733
01:00:25,400 --> 01:00:26,465
Come here.
734
01:00:26,465 --> 01:00:28,699
- Bring back the change. - I don't have change.
735
01:00:28,699 --> 01:00:30,832
So go and bring back change.
736
01:00:30,833 --> 01:00:32,599
Then I'll leave my bundle with you.
737
01:00:32,599 --> 01:00:35,232
- What for? - No reason.
738
01:00:35,233 --> 01:00:37,400
- Just come back with the change. - Run along.
739
01:00:37,400 --> 01:00:38,266
Alright.
740
01:00:39,800 --> 01:00:43,432
- He's crazy if he comes back. - I wouldn't if I were him.
741
01:00:43,432 --> 01:00:45,833
It's not that boy, but we who're crazy.
742
01:00:47,166 --> 01:00:50,766
We're the crazy fools who just lost 50 cents' worth of booze.
743
01:00:50,766 --> 01:00:52,266
50 cents down the drain.
744
01:00:52,266 --> 01:00:55,166
He'll be back. I'm sure of it.
745
01:00:55,166 --> 01:00:59,900
Waiting for Godot? Godot didn't come in the end either!
746
01:01:01,300 --> 01:01:03,466
He'll be back.
747
01:01:07,766 --> 01:01:11,066
- He will? - Whatever...
748
01:01:12,632 --> 01:01:18,165
Trusting our love to stay true
749
01:01:18,166 --> 01:01:22,300
Who said it first?
750
01:01:22,300 --> 01:01:28,432
Let me think
751
01:01:28,432 --> 01:01:33,400
My youth, so burdened with thought
752
01:01:34,233 --> 01:01:39,400
Missing you when we're apart
753
01:01:52,666 --> 01:01:56,700
It's been half an hour. He's not coming.
754
01:01:58,166 --> 01:02:02,733
- We've been abandoned. - There goes 50 cents.
755
01:02:02,733 --> 01:02:07,466
- Oh, our poor 50 cents. - Let's go. I'm starving.
756
01:02:07,465 --> 01:02:08,699
- Yeah, let's go. - Yeah.
757
01:02:10,166 --> 01:02:14,333
- Come on. I'm starving. - I'm waiting.
758
01:02:14,333 --> 01:02:17,400
I'm waiting right here until he comes.
759
01:02:17,400 --> 01:02:20,000
Hey, are you out of your mind?
760
01:02:20,000 --> 01:02:24,099
Just admit you lost. A real man cuts his losses fast.
761
01:02:25,632 --> 01:02:28,500
- Let's go. - I said I'm waiting.
762
01:02:29,032 --> 01:02:31,266
Fine. We'll wait 10 more minutes.
763
01:03:07,065 --> 01:03:09,299
- Come on. - Yeah.
764
01:03:11,965 --> 01:03:14,199
We're going with or without you.
765
01:03:14,199 --> 01:03:16,432
- Bye. - Later, Young-cheol!
766
01:03:16,432 --> 01:03:17,833
See you, Young-cheol!
767
01:03:20,333 --> 01:03:21,532
- Huh? - Hey?
768
01:03:21,532 --> 01:03:23,132
Sorry I took so long.
769
01:03:23,132 --> 01:03:26,932
I got caught for jaywalking on my way back with your change.
770
01:03:26,932 --> 01:03:29,733
The cop made me stand there for an hour.
771
01:03:29,733 --> 01:03:32,800
Thank you, boy. You saved my life.
772
01:03:32,800 --> 01:03:33,966
What?
773
01:03:34,599 --> 01:03:38,099
Selling the paper makes you happy?
774
01:03:39,099 --> 01:03:40,465
Of course.
775
01:03:41,833 --> 01:03:46,066
- You're our big brother. You're the better man. - Thanks.
776
01:03:46,065 --> 01:03:49,132
Newspaper! Newspaper!
777
01:04:28,132 --> 01:04:31,732
How cooped up those deer must feel.
778
01:04:32,465 --> 01:04:33,400
Yeah.
779
01:05:42,833 --> 01:05:45,633
- Have you ever liked somebody? - Yes.
780
01:05:45,632 --> 01:05:48,465
- My high school teacher. - Not like that.
781
01:05:48,465 --> 01:05:51,065
- Yes again. - Who?
782
01:05:51,065 --> 01:05:55,299
I could love someone who's just like my father.
783
01:05:55,300 --> 01:05:59,133
- How about me? - You're out.
784
01:06:00,565 --> 01:06:02,465
Don't you shave?
785
01:06:02,465 --> 01:06:05,900
Young men who don't shave put me off.
786
01:06:09,800 --> 01:06:13,266
I might be getting married.
787
01:06:13,266 --> 01:06:19,099
- What are you talking about? - Why? Think I can't?
788
01:06:19,965 --> 01:06:22,299
- Lucky you. - Yeah.
789
01:06:24,900 --> 01:06:28,566
You must be real happy.
790
01:06:28,565 --> 01:06:30,565
But of course.
791
01:06:34,400 --> 01:06:39,465
I wish I were a boy. It's such a pity I was born a girl.
792
01:06:40,500 --> 01:06:44,532
If I were a man, I'd be a real Casanova.
793
01:06:45,400 --> 01:06:49,700
Women in this country are definitely being shortchanged.
794
01:06:49,699 --> 01:06:51,532
- Don't get married. - I will.
795
01:06:51,532 --> 01:06:54,065
I'll ask for your hand in good time.
796
01:06:54,065 --> 01:06:58,665
What? Oh my! How dare you say that?
797
01:06:58,666 --> 01:07:01,266
Take it back now!
798
01:07:23,266 --> 01:07:26,400
- I wonder whose grave that is. - Who knows?
799
01:07:28,032 --> 01:07:30,065
- Let's stay for a while. - What for?
800
01:07:30,900 --> 01:07:33,800
Thinking of the dead always makes me sad.
801
01:07:33,800 --> 01:07:35,600
Who do you think is buried here?
802
01:07:35,599 --> 01:07:39,665
Someone who was once alive and went to school like us.
803
01:07:39,666 --> 01:07:43,700
But why is he here now? Poor thing.
804
01:07:43,699 --> 01:07:47,165
He can't be with loved ones or eat stuff he used to like.
805
01:07:47,166 --> 01:07:49,365
All he can do is lie here.
806
01:07:51,766 --> 01:07:55,465
But the dead get to dream forever.
807
01:07:56,432 --> 01:08:00,166
- What dreams? A seagull's dream? - No, a dead man's dream.
808
01:08:00,766 --> 01:08:03,000
- Let's sit here. - What for?
809
01:08:07,500 --> 01:08:08,632
What are you doing?
810
01:08:09,400 --> 01:08:12,833
I'm saying goodbye and sweet dreams.
811
01:08:13,900 --> 01:08:16,100
Goodbye.
812
01:09:14,065 --> 01:09:15,399
- What are you doing? -
813
01:09:16,800 --> 01:09:20,033
- Standing here. - I can see that.
814
01:09:20,033 --> 01:09:23,533
- What are you up to these days? - St, studying, sir.
815
01:09:23,533 --> 01:09:26,733
If you're up to no good, I'll take you out of school.
816
01:09:26,733 --> 01:09:29,632
And get a haircut. You're a mess.
817
01:09:29,632 --> 01:09:34,699
- What are you doing, Father? - Here talking to you.
818
01:09:35,565 --> 01:09:37,132
I need money.
819
01:09:37,132 --> 01:09:40,332
That's the only thing you say whenever you see me.
820
01:09:40,332 --> 01:09:44,000
- You ran out of boarding fees already? - Yes.
821
01:09:45,733 --> 01:09:47,766
I have to go now.
822
01:09:47,765 --> 01:09:52,299
I'm telling you again, you better not be up to no good.
823
01:09:53,632 --> 01:09:56,233
- Here. - Thank you.
824
01:10:02,632 --> 01:10:06,465
- How's it going, boys? - Anything exciting happening?
825
01:10:06,466 --> 01:10:07,600
Actually, yes.
826
01:10:07,600 --> 01:10:09,865
There's a drinking contest at The Baldhead tonight.
827
01:10:09,865 --> 01:10:11,666
- What? A drinking contest? - A what contest?
828
01:10:11,666 --> 01:10:13,733
- Tonight? - Yeah.
829
01:10:13,733 --> 01:10:16,100
- Free booze? - Of course.
830
01:10:16,100 --> 01:10:20,100
And the winner gets free drinks for a month.
831
01:10:21,632 --> 01:10:24,666
So who'll be the contestant from the Philosophy Department?
832
01:10:24,666 --> 01:10:26,932
- Byung-tae of course. - Who else?
833
01:10:26,932 --> 01:10:28,300
I'm the Philosophy contestant?
834
01:10:28,300 --> 01:10:32,966
- No thanks. - Come on! You're our best bet.
835
01:10:32,966 --> 01:10:35,333
It's a chance to show off your talent.
836
01:10:35,332 --> 01:10:38,199
- Go for it! - Why turn down free booze?
837
01:10:38,199 --> 01:10:40,099
- Yeah! - Shall I?
838
01:10:40,100 --> 01:10:42,865
- Yeah! You're our man! - Yeah.
839
01:10:42,865 --> 01:10:43,932
Philosophy
840
01:10:43,932 --> 01:10:47,332
Some ground rules before we start the second round.
841
01:10:47,332 --> 01:10:48,732
College of Humanities Drinking Contest
842
01:10:48,733 --> 01:10:52,733
For this round, contestants must down five mugs in a row
843
01:10:52,733 --> 01:10:57,699
then give the correct answers to the jury's questions.
844
01:10:57,699 --> 01:11:01,500
Introducing the jury! The owner of this pub,
845
01:11:01,500 --> 01:11:03,666
Mr. Lee Kidong!
846
01:11:08,600 --> 01:11:11,700
And Choi Inho from the graduate course!
847
01:11:15,332 --> 01:11:18,632
You may take your seats. Please sit down.
848
01:11:18,632 --> 01:11:20,332
Alright. Sit down, please.
849
01:11:20,332 --> 01:11:22,232
- Please sit down. - Right.
850
01:11:23,666 --> 01:11:25,865
Let's begin.
851
01:11:27,033 --> 01:11:32,133
Contestants, fill your mugs to the brim.
852
01:11:32,765 --> 01:11:35,132
- No breaks allowed. - Go, Byung-tae!
853
01:11:35,132 --> 01:11:36,233
- Wait! - Go! Go!
854
01:11:36,233 --> 01:11:39,632
No spilling on purpose, and no tricks.
855
01:11:40,365 --> 01:11:42,466
You may begin.
856
01:11:42,466 --> 01:11:43,766
First mug.
857
01:11:43,765 --> 01:11:46,032
- No spilling! - Go! Go!
858
01:11:46,033 --> 01:11:49,000
- Pretend it's soju! - Don't spill a drop!
859
01:11:49,000 --> 01:11:51,666
- Drink or die! - Gulp it down!
860
01:11:51,666 --> 01:11:54,199
Don't come up for air! Down it in one gulp!
861
01:11:54,199 --> 01:11:55,832
Right on!
862
01:11:55,832 --> 01:11:59,132
To drink or not to drink, that is the question.
863
01:11:59,765 --> 01:12:00,632
Alright.
864
01:12:04,500 --> 01:12:06,365
Second mug.
865
01:12:12,300 --> 01:12:13,365
Third mug.
866
01:12:17,300 --> 01:12:18,600
Fourth mug.
867
01:12:20,265 --> 01:12:21,732
Fifth mug.
868
01:12:24,233 --> 01:12:26,865
You passed the drinking part.
869
01:12:26,865 --> 01:12:32,000
Now stand straight. You must stand straight.
870
01:12:32,000 --> 01:12:35,399
One of the contestants is swaying.
871
01:12:35,399 --> 01:12:37,332
And down he goes!
872
01:12:37,332 --> 01:12:41,199
It's the German Lit. major. Disqualified!
873
01:12:41,199 --> 01:12:43,666
Now, time to thread the needle.
874
01:12:43,666 --> 01:12:46,266
Thread your needles.
875
01:12:48,666 --> 01:12:53,233
You have three minutes to thread the needle.
876
01:13:00,832 --> 01:13:05,732
One minute gone. Two minutes to go.
877
01:13:20,065 --> 01:13:22,699
The Psychology major has fallen!
878
01:13:23,865 --> 01:13:25,632
You must win, Byung-tae!
879
01:13:25,632 --> 01:13:30,132
Two minutes gone. One minute left.
880
01:13:38,365 --> 01:13:40,800
Your time is almost up.
881
01:13:40,800 --> 01:13:44,199
How many will pass this test I wonder?
882
01:13:44,199 --> 01:13:47,265
The air's thick with tension.
883
01:13:50,500 --> 01:13:52,365
Time's up.
884
01:13:52,365 --> 01:13:55,199
Only three survivors. Korean Lit., Philosophy
885
01:13:55,199 --> 01:13:57,233
and English Lit. are still in the race.
886
01:13:57,233 --> 01:13:58,632
Let's move on.
887
01:13:58,632 --> 01:14:01,500
Time to drink five more mugs.
888
01:14:11,565 --> 01:14:12,765
Alright.
889
01:14:12,765 --> 01:14:15,065
English Lit. is down for the count.
890
01:14:15,065 --> 01:14:18,332
- Too bad. Disqualified! - Get up!
891
01:14:18,332 --> 01:14:23,899
The last two standing are from English Lit. and Philosophy.
892
01:14:23,899 --> 01:14:27,232
Now the jury will ask you some questions.
893
01:14:27,233 --> 01:14:29,266
First, to the English Lit. major.
894
01:14:29,265 --> 01:14:32,500
- What's your name? - Kim Sunchol.
895
01:14:33,332 --> 01:14:35,965
What's 36 times 6?
896
01:14:37,966 --> 01:14:39,900
42
897
01:14:42,199 --> 01:14:46,166
Sing Ding Dong Bell but skip the g's and l's.
898
01:14:46,166 --> 01:14:47,766
Start singing.
899
01:14:48,300 --> 01:14:53,500
Din Don Be...
900
01:14:53,500 --> 01:14:59,466
Pussy's in the...we...
901
01:15:00,033 --> 01:15:04,833
Who... put her...
902
01:15:04,832 --> 01:15:07,332
To the Philosophy major.
903
01:15:07,332 --> 01:15:10,065
- What's your name? - Kim Byung-tae.
904
01:15:10,065 --> 01:15:13,099
What's 42 times 6?
905
01:15:14,432 --> 01:15:17,832
- 48. - 52! 52!
906
01:15:17,832 --> 01:15:23,465
Sing Baa Baa Black Sheep but skip the b's and l's.
907
01:15:24,432 --> 01:15:29,899
Aa Aa Lack Sheep
908
01:15:29,899 --> 01:15:34,799
Have you any woo...
909
01:15:50,399 --> 01:15:52,632
It's a tie.
910
01:15:53,500 --> 01:15:57,565
Both got the math question wrong.
911
01:16:02,500 --> 01:16:04,800
- I'll keep going. - I'll keep going.
912
01:16:33,199 --> 01:16:37,733
Young-ja? It's Young-cheol, Byung-tae's buddy.
913
01:16:38,432 --> 01:16:41,033
We're in a bit of a fix.
914
01:16:41,500 --> 01:16:45,733
We had this drinking contest for Humanities majors.
915
01:16:45,733 --> 01:16:51,266
Byung-tae's stone-drunk and won't budge.
916
01:16:51,265 --> 01:16:54,699
He keeps calling your name.
917
01:16:56,565 --> 01:16:59,300
He's glued himself to the table.
918
01:17:00,132 --> 01:17:02,800
He keeps asking for you.
919
01:17:02,800 --> 01:17:06,800
So? Why is it my business?
920
01:17:06,800 --> 01:17:10,132
What's Byung-tae getting drunk got to do with me?
921
01:17:10,132 --> 01:17:11,532
Please.
922
01:17:11,533 --> 01:17:15,233
We're at The Crow near City Hall.
923
01:17:15,233 --> 01:17:19,365
He'll be fine once he sees you. So please...
924
01:17:21,132 --> 01:17:22,666
Hello? Hello?
925
01:17:23,199 --> 01:17:27,199
I'll get going now. Young-ja will be here soon.
926
01:17:27,199 --> 01:17:30,832
- Get lost! - I have to go now.
927
01:17:30,832 --> 01:17:33,532
- I'm sick of it all... - Young-ja's coming.
928
01:17:33,533 --> 01:17:35,300
So have a good time.
929
01:17:48,865 --> 01:17:52,899
- Going out? Long time no see. - What's your problem?
930
01:17:54,800 --> 01:17:58,432
- You've gotten prettier. - What a jerk.
931
01:18:04,300 --> 01:18:07,966
- What are you doing here? - Get lost!
932
01:18:07,966 --> 01:18:09,400
Hey!
933
01:18:10,565 --> 01:18:13,599
Well, well! If it isn't Young-ja!
934
01:18:13,600 --> 01:18:15,233
Why are you moping around?
935
01:18:15,233 --> 01:18:17,632
A young man has no excuse to be moping around.
936
01:18:17,632 --> 01:18:21,233
- It's just that I'm so lonely. - Lonely?
937
01:18:21,233 --> 01:18:24,800
Why would you feel lonely? Get up! Up!
938
01:18:24,800 --> 01:18:28,800
Go home and moan all you want. This is a pub!
939
01:18:28,800 --> 01:18:32,132
Men acting pathetic in public put me off.
940
01:18:32,132 --> 01:18:37,632
- Get up! You can't even stand? - Don't do this to me.
941
01:18:37,632 --> 01:18:38,733
Fine.
942
01:18:40,666 --> 01:18:45,033
Moan all you want then. Here! Soju, please!
943
01:18:52,565 --> 01:18:53,800
Good.
944
01:19:07,166 --> 01:19:10,266
What the...? Young-ja! Are you mad?
945
01:19:11,265 --> 01:19:13,465
Stop nagging.
946
01:19:14,533 --> 01:19:18,100
Go easy. That's soju, not beer!
947
01:19:19,800 --> 01:19:24,632
Why do you care? You stupid dumbhead idiot!
948
01:19:25,399 --> 01:19:26,765
What?
949
01:19:26,765 --> 01:19:32,500
- It's been snowing since you went away... - Young-ja! Stop it!
950
01:19:32,500 --> 01:19:34,500
- It's been snowing... - We're in a pub, Young-ja!
951
01:19:34,500 --> 01:19:37,865
- Let go of me! - It's close to the curfew. Let's go.
952
01:19:37,865 --> 01:19:41,500
- Since you went away... - Young-ja! I said let's go.
953
01:19:41,500 --> 01:19:45,033
Let go! Take your hands off me!
954
01:19:47,199 --> 01:19:49,865
Young-ja! Get a hold of yourself!
955
01:19:49,865 --> 01:19:53,000
- Get up! - Let go of me!
956
01:19:53,000 --> 01:19:54,865
- Walk straight, Young-ja! - Nooo...
957
01:19:54,865 --> 01:19:59,533
- People will stare. Sober up! - You pathetic...
958
01:20:06,966 --> 01:20:09,900
- Got you! - What the...?
959
01:20:09,899 --> 01:20:15,265
Sober now? I know just how to deal with drunks like you.
960
01:20:16,199 --> 01:20:18,765
Why would I drink a whole bottle of soju?
961
01:20:18,765 --> 01:20:21,232
I threw it out under the table.
962
01:20:24,600 --> 01:20:29,066
- I have to talk to you, Soon-ja. - I'm busy.
963
01:20:31,600 --> 01:20:35,166
- Are you free tonight? - Oh bother...
964
01:20:35,899 --> 01:20:37,199
Soon-ja!
965
01:20:54,065 --> 01:20:56,465
- Can you hear me? - What?
966
01:20:56,466 --> 01:20:59,133
- Can you hear me? - Yeah.
967
01:20:59,733 --> 01:21:02,233
- Let's stop seeing each other. - What?
968
01:21:02,233 --> 01:21:05,333
- We'll stop seeing each other. - But why?
969
01:21:05,332 --> 01:21:08,665
Just because. Don't even call me.
970
01:21:09,432 --> 01:21:11,632
Pass the soap.
971
01:21:12,966 --> 01:21:14,833
- Here you go. - Thanks.
972
01:21:16,500 --> 01:21:20,565
But didn't you say you and I are just friends?
973
01:21:20,565 --> 01:21:21,500
What?
974
01:21:21,500 --> 01:21:24,100
You said we're friends.
975
01:21:24,100 --> 01:21:26,000
Not anymore. Don't even call me.
976
01:21:27,832 --> 01:21:28,465
Yo!
977
01:21:35,666 --> 01:21:36,865
Soon-ja!
978
01:21:41,000 --> 01:21:42,166
It's me!
979
01:21:45,365 --> 01:21:46,666
Hrumph!
980
01:21:49,332 --> 01:21:50,365
Bye bye.
981
01:22:17,733 --> 01:22:18,766
You there!
982
01:22:19,399 --> 01:22:22,599
You can't go cycling on roads not meant for bicycles.
983
01:22:22,600 --> 01:22:25,166
What were you thinking, huh?
984
01:22:25,166 --> 01:22:26,632
This is a car.
985
01:22:26,632 --> 01:22:29,666
You actually think it's safe for bicycles?
986
01:22:32,166 --> 01:22:36,632
- But this is my car. - That's a bicycle, not a car!
987
01:22:38,500 --> 01:22:43,432
Are you a student? Answer me! And what's with your hair?
988
01:22:43,432 --> 01:22:46,632
Shouldn't you know better if you're a student?
989
01:22:48,466 --> 01:22:51,266
- Where were you going? - That way.
990
01:22:51,265 --> 01:22:53,165
- To catch that whale. - What? Whale?
991
01:22:53,166 --> 01:22:58,065
- Yes. That whale over there. - That's a bus, not a whale!
992
01:22:58,065 --> 01:22:59,532
That's a whale.
993
01:22:59,533 --> 01:23:01,932
Stop playing the fool. I'm taking you in.
994
01:23:01,932 --> 01:23:04,000
- I'm off to catch my whale! - Hey you!
995
01:23:04,000 --> 01:23:08,033
- That's a bus, not a whale! - Whale!
996
01:23:08,033 --> 01:23:10,033
Whale!
997
01:23:11,100 --> 01:23:14,865
Don't even call me. I might be getting married.
998
01:23:14,865 --> 01:23:19,166
- You said we're friends. - Not anymore. Don't even call me.
999
01:23:19,166 --> 01:23:21,365
You'll be in the army soon.
1000
01:23:21,365 --> 01:23:25,233
And 3 years later you still have to graduate. By the time you get a job,
1001
01:23:25,233 --> 01:23:28,800
I'll be an old maid! Mother says a girl should be sold
1002
01:23:28,800 --> 01:23:33,266
when her price is at its peak. I don't want to be a bargain sale.
1003
01:23:33,265 --> 01:23:35,099
Besides, you're a Philosophy major.
1004
01:23:35,100 --> 01:23:37,365
What use is a Philosophy degree in supporting a wife?
1005
01:23:37,365 --> 01:23:41,100
- But I have a dream. - What dream? A seagull's dream?
1006
01:23:41,100 --> 01:23:45,000
No, our dream. Our dream.
1007
01:23:45,865 --> 01:23:49,300
What do you mean our dream? It's Byung-tae's dream.
1008
01:23:49,300 --> 01:23:55,033
Anyway, don't call me. You were a good friend.
1009
01:23:55,565 --> 01:23:59,965
Goodbye. Sweet dreams. Goodbye.
1010
01:24:00,300 --> 01:24:01,565
Bye.
1011
01:24:16,966 --> 01:24:20,865
- Have you seen Young-cheol? - I saw him near the main wing.
1012
01:24:20,865 --> 01:24:24,065
- Heard you were ditched. - Well...
1013
01:24:24,966 --> 01:24:27,432
- Bye. - Where to?
1014
01:24:27,432 --> 01:24:28,565
I have a date.
1015
01:24:37,332 --> 01:24:40,965
- Can I borrow your lighter? - Huh?
1016
01:24:49,300 --> 01:24:50,300
Thank you.
1017
01:24:54,966 --> 01:24:59,266
- Young-cheol! - You! How can you smoke here?
1018
01:25:01,000 --> 01:25:03,033
Don't you know what this college stands for?
1019
01:25:03,033 --> 01:25:05,800
It's founded on the Christian spirit.
1020
01:25:05,800 --> 01:25:09,365
So how dare a student smoke on campus?
1021
01:25:09,365 --> 01:25:14,166
- What's your major? And your name? - Kang Young-cheol from Philosophy.
1022
01:25:14,166 --> 01:25:18,400
A student should behave like one. Your school badge isn't for show!
1023
01:25:18,399 --> 01:25:20,265
- But... - But what?
1024
01:25:20,265 --> 01:25:25,232
Christianity may be against smoking, but slapping someone in the face
1025
01:25:25,233 --> 01:25:26,733
- isn't Christian either. - Just say sorry.
1026
01:25:26,733 --> 01:25:27,432
What?
1027
01:25:28,300 --> 01:25:30,565
- I'm your professor and mentor. - Young-cheol!
1028
01:25:30,565 --> 01:25:34,465
It's my duty to lead wayward students back onto the right path.
1029
01:25:34,466 --> 01:25:37,033
Slap my other cheek then.
1030
01:25:37,033 --> 01:25:39,966
What? Are you making fun of me?
1031
01:25:39,966 --> 01:25:42,233
No, I'm not.
1032
01:25:42,233 --> 01:25:44,565
- You feel wronged? - I'm not sure.
1033
01:25:44,565 --> 01:25:45,832
Behave yourself next time.
1034
01:25:48,533 --> 01:25:50,500
Haven't you heard of him?
1035
01:25:50,500 --> 01:25:53,065
He's famous! He thinks his word is the law.
1036
01:25:53,065 --> 01:25:55,632
It's your unlucky day today.
1037
01:25:58,932 --> 01:26:01,033
- What are you doing? - Streaking!
1038
01:26:01,033 --> 01:26:03,733
- Are you out of your mind? - Streaking!
1039
01:26:04,899 --> 01:26:08,332
- Streaking! - Why are we running?
1040
01:26:08,332 --> 01:26:10,000
It's called streaking! Streaking!
1041
01:26:10,000 --> 01:26:12,132
It's not streaking if we have our clothes on!
1042
01:26:12,132 --> 01:26:16,865
It's streaking Korean style! Streaking Korean style!
1043
01:26:31,033 --> 01:26:40,600
Fading away To the end of the sky
1044
01:26:40,600 --> 01:26:53,600
You fade away Far far away
1045
01:26:59,432 --> 01:27:11,132
Your fleeting heart Fades away too
1046
01:29:09,466 --> 01:29:13,800
We're such mediocre college students, huh?
1047
01:29:13,800 --> 01:29:18,033
Don't worry. Our dreams will soon come true.
1048
01:29:20,000 --> 01:29:23,932
- You think so? - Of course.
1049
01:29:25,199 --> 01:29:30,565
I wish I could go to the army. But as usual, I was rejected.
1050
01:29:30,565 --> 01:29:35,233
I passed. I want to go to the army, too.
1051
01:29:36,033 --> 01:29:40,333
- I... I really must be a stupid fool. - Why?
1052
01:29:40,332 --> 01:29:42,232
Look, Byung-tae.
1053
01:29:42,233 --> 01:29:46,333
You know I've never passed a single test in my life.
1054
01:29:46,332 --> 01:29:50,699
I failed middle school and high school, and got rejected by the army.
1055
01:29:50,699 --> 01:29:53,465
On top of that, Soon-ja dumped me.
1056
01:29:53,466 --> 01:29:55,432
Young-ja dumped me too.
1057
01:29:55,432 --> 01:29:59,533
Soon-ja was the only woman besides Mother whom I'd ever loved.
1058
01:29:59,533 --> 01:30:01,000
But she hates me.
1059
01:32:17,466 --> 01:32:20,966
The whale in the East Sea lives in my heart as well.
1060
01:32:21,565 --> 01:32:23,932
I hadn't known it till now.
1061
01:32:23,932 --> 01:32:26,166
From now, I'm going whale hunting.
1062
01:32:26,166 --> 01:32:28,000
I'll show my courage.
1063
01:32:28,000 --> 01:32:30,966
There's no other way of sustaining who I am today.
1064
01:32:33,000 --> 01:32:35,832
There's something that gives us hope.
1065
01:32:35,832 --> 01:32:39,699
We have the school that our seniors fought to protect.
1066
01:32:39,699 --> 01:32:43,865
As long as we have that, we'll be happy. I'm leaving.
1067
01:32:43,865 --> 01:32:46,966
- Where to? - To catch my whale.
1068
01:32:46,966 --> 01:32:50,100
- I'll go with you. - You can't.
1069
01:32:50,100 --> 01:32:53,466
- I must go alone. - I'll go with you.
1070
01:32:53,466 --> 01:32:57,033
But you and I have always been a team.
1071
01:32:57,033 --> 01:33:00,900
You go back to school. There's somewhere I need to go.
1072
01:33:02,365 --> 01:33:17,365
When autumn leaves scatter In the cold wind
1073
01:33:19,932 --> 01:33:35,300
The grass on the campus Turn into golden waves again
1074
01:33:36,932 --> 01:33:52,800
The face I cannot forget Face, face, faces
1075
01:33:53,500 --> 01:34:02,565
Lulululu flowers are falling
1076
01:34:02,565 --> 01:34:10,800
Lulululu Autumn is fading
1077
01:34:12,132 --> 01:34:17,899
Notice The faculty has decided to cancel classes indefinitely
1078
01:34:18,300 --> 01:34:23,000
Lulululu Lulululu
1079
01:34:23,000 --> 01:34:31,265
Lulululu Lulululu
1080
01:34:33,865 --> 01:34:49,399
Wispy clouds in the sky Time can be so cruel
1081
01:34:51,932 --> 01:35:01,132
Just as flowers fall So will our youth all too soon
1082
01:35:01,132 --> 01:35:02,765
What is our calling as students?
1083
01:35:02,765 --> 01:35:08,332
Mike test, mike test. 1, 2, 3, 4. Can you all hear me?
1084
01:35:08,332 --> 01:35:14,432
This is the campus P.A. 1, 2, 3, 4. Can you hear me?
1085
01:35:14,432 --> 01:35:19,666
Can you all hear me? Can you hear?
1086
01:35:20,765 --> 01:35:26,032
Time that cannot stop Time, time, times
1087
01:35:27,265 --> 01:35:36,500
Lulululu time goes by
1088
01:35:36,500 --> 01:35:48,199
Lulululu youth is fading
1089
01:35:49,033 --> 01:35:54,066
How will you get rich? Your major's Philosophy! You stutter,
1090
01:35:54,065 --> 01:35:58,099
and the army rejected you. How can a philosopher make money?
1091
01:35:58,100 --> 01:36:03,365
- I'm going to sell pipes. - What will you do with your money?
1092
01:36:03,365 --> 01:36:06,432
I'll build a red-roofed modern house.
1093
01:36:06,432 --> 01:36:10,100
I'll plant roses in the garden and buy a car too.
1094
01:36:10,100 --> 01:36:15,633
I'll make money on my own. And then I'll go whale hunting.
1095
01:36:15,632 --> 01:36:20,599
There's a whale in the East Sea. A pretty whale.
1096
01:36:20,600 --> 01:36:22,666
I'm going to catch it.
1097
01:36:42,733 --> 01:36:54,500
I drink and make merry But sadness fills my heart
1098
01:36:56,966 --> 01:37:07,733
I look around for something to do But everything in sight turns away
1099
01:37:10,932 --> 01:37:20,233
Come on, let's go to the East Sea
1100
01:37:20,233 --> 01:37:30,966
We'll take the C-Class slow train
1101
01:37:32,332 --> 01:37:41,799
Come on, let's go to the East Sea
1102
01:37:41,800 --> 01:37:51,733
To catch the mythical living whale
1103
01:38:37,899 --> 01:38:42,132
You and I, we'll protect our country
1104
01:38:42,132 --> 01:38:46,000
That's where our glory lies
1105
01:38:46,000 --> 01:38:50,000
From battle to battle
1106
01:38:50,000 --> 01:38:53,899
Our comradeship grows strong
1107
01:38:53,899 --> 01:39:01,965
As the sun rises and sets Over the mountain top
1108
01:39:01,966 --> 01:39:09,133
Our families sleep tight Placing their trust in us
1109
01:39:10,132 --> 01:39:13,865
Born to be a man There is so much to do
1110
01:39:13,865 --> 01:39:17,100
- Byung-tae! Get off! - I can't hear you.
1111
01:39:17,100 --> 01:39:19,833
- Get off the train! - I can't.
1112
01:39:20,832 --> 01:39:21,699
You can't do that.
1113
01:39:21,699 --> 01:39:23,599
- Let me get on. - You can't.
1114
01:39:23,600 --> 01:39:25,900
- Please! - I said you can't.
1115
01:39:30,265 --> 01:39:33,565
- Your crew cut is cute. - Really?
1116
01:39:33,565 --> 01:39:36,565
- Why the army all of a sudden? - Just because.
1117
01:39:36,565 --> 01:39:40,365
- How long? - What?
1118
01:39:40,365 --> 01:39:41,966
- How long? - Oh.
1119
01:39:41,966 --> 01:39:44,533
- 3 years. - 3 years?
1120
01:39:44,533 --> 01:39:46,500
My, that's so long.
1121
01:39:46,500 --> 01:39:51,199
Spring, Summer and Autumn will go by 3 times.
1122
01:39:51,800 --> 01:39:57,166
- Don't worry, Young-ja. - What?
1123
01:39:57,166 --> 01:40:00,000
- Don't worry! - Who's worried?
1124
01:40:00,000 --> 01:40:02,666
- See you in 3 years. - Have you eaten?
1125
01:40:02,666 --> 01:40:05,000
- What? - Have you eaten?
1126
01:40:05,000 --> 01:40:07,100
I packed you lunch.
1127
01:40:12,432 --> 01:40:15,399
- Byung-tae, Stick out your head. - What?
1128
01:40:15,399 --> 01:40:16,899
Stick out your head!
1129
01:40:22,600 --> 01:40:27,166
Wispy clouds in the sky
1130
01:40:29,033 --> 01:40:30,833
Just a bit more.
1131
01:40:30,832 --> 01:40:35,432
Time can be so cruel
1132
01:40:36,733 --> 01:40:39,166
Listen up, Byung-tae.
1133
01:40:39,166 --> 01:40:42,333
Quit drinking, and don't skip your meals.
1134
01:40:42,332 --> 01:40:46,099
Always brush your teeth and wash your face. Got it?
1135
01:40:46,932 --> 01:40:51,065
- Don't cheat on me! - Don't worry!
1136
01:40:55,500 --> 01:41:10,432
Time that cannot stop Time, time, times
1137
01:41:12,699 --> 01:41:21,599
Lulululu time goes by
1138
01:41:21,600 --> 01:41:31,432
Lulululu youth is fading
83779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.