Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,360 --> 00:00:49,351
[DANCE MUSIC PLAYING INSIDE]
2
00:01:43,800 --> 00:01:44,994
I'm warning you, Sanders,
3
00:01:45,218 --> 00:01:48,449
I catch you hanging around here again,
I'll call the cops.
4
00:01:56,978 --> 00:01:58,297
Good evening, Mr. Archer.
5
00:01:58,521 --> 00:02:00,398
Kind of slow tonight.
6
00:02:00,648 --> 00:02:02,047
Yeah.
7
00:02:22,083 --> 00:02:24,392
How about a light, baby?
8
00:02:33,134 --> 00:02:34,886
What's the matter?
You look worried.
9
00:02:35,136 --> 00:02:36,569
You should know about that, Kim.
10
00:02:36,804 --> 00:02:38,635
Did you arrange for the money?
11
00:02:38,889 --> 00:02:42,768
Pick it up at 5, tomorrow afternoon,
at the apartment.
12
00:02:43,101 --> 00:02:45,535
Then you have nothing
to worry about.
13
00:02:45,811 --> 00:02:47,210
I can keep a secret.
14
00:02:48,313 --> 00:02:49,985
I want you to know one thing, Kim.
15
00:02:50,232 --> 00:02:52,700
- I'm not going to go on being--
- You'll go on being anything
16
00:02:52,984 --> 00:02:55,976
I want you to be,
Mr. Frederick Archer III.
17
00:02:56,279 --> 00:02:57,917
Let's get that straight.
18
00:02:58,364 --> 00:03:00,400
There's nothing more between us.
19
00:03:01,074 --> 00:03:03,747
Nothing but money.
20
00:03:11,375 --> 00:03:13,366
[SLOW MUSIC PLAYS OVER RADIO]
21
00:03:21,342 --> 00:03:22,741
[DOOR OPENS]
22
00:03:24,386 --> 00:03:26,616
Don't turn on the light.
23
00:03:28,640 --> 00:03:30,039
[DOOR CLOSES]
24
00:03:37,939 --> 00:03:40,373
Know where I am?
25
00:03:40,858 --> 00:03:43,326
I'm at the Regis Towers.
26
00:03:43,611 --> 00:03:48,082
It's a penthouse
on the very top floor.
27
00:03:48,907 --> 00:03:53,583
And there's a man waiting
in the drawing room to take me out.
28
00:03:54,203 --> 00:03:56,956
A strictly uptown man.
29
00:03:57,247 --> 00:03:59,522
That's the way
it's going to be with me,
30
00:03:59,791 --> 00:04:02,225
strictly uptown.
31
00:04:06,422 --> 00:04:09,414
Even champagne can't hold back
tomorrow, Kim.
32
00:04:09,716 --> 00:04:11,468
Tomorrow I won't care.
33
00:04:14,053 --> 00:04:15,042
Sure.
34
00:04:21,018 --> 00:04:23,896
That's the way it's going to be, Inez.
35
00:04:24,396 --> 00:04:26,512
I've got the world by a string.
36
00:04:26,939 --> 00:04:30,249
Only for some of us,
the string's got knots in it.
37
00:04:30,734 --> 00:04:32,565
Not so bad for you.
38
00:04:32,819 --> 00:04:34,696
I got you a good job, didn't I?
39
00:04:34,946 --> 00:04:36,265
INEZ:
Dance hostess?
40
00:04:36,489 --> 00:04:39,049
Best way I know to get a massage
to music.
41
00:04:39,325 --> 00:04:42,397
KIM: Know any other business
that you could travel as much?
42
00:04:42,703 --> 00:04:48,016
Well, of course, we do get overseas
modelling assignments now and then.
43
00:04:48,416 --> 00:04:50,008
But there's always a catch.
44
00:04:50,251 --> 00:04:54,642
You've always gotta come back
to Danceland's ballroom.
45
00:04:55,339 --> 00:04:56,772
You know,
46
00:04:57,007 --> 00:04:58,838
if it wasn't for those tips,
I'd quit tomorrow.
47
00:04:59,092 --> 00:05:01,401
Too late to quit, baby.
48
00:05:01,677 --> 00:05:05,352
You're as much a part of the operation
as the bricks in this building.
49
00:05:05,681 --> 00:05:07,160
What do you mean, operation?
50
00:05:07,391 --> 00:05:11,623
When you find that out,
you'll have just invented security.
51
00:05:13,479 --> 00:05:14,878
Security?
52
00:05:15,106 --> 00:05:16,505
I don't understand.
53
00:05:17,191 --> 00:05:21,104
When you do, baby,
you can quit your job like I did.
54
00:05:21,444 --> 00:05:25,232
Tomorrow night's my last night
at that joint.
55
00:05:26,449 --> 00:05:32,285
From then on, Kim Lane's walking
9 feet tall.
56
00:05:35,665 --> 00:05:37,656
[SLOW MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
57
00:05:51,053 --> 00:05:52,884
Come in.
58
00:05:53,722 --> 00:05:56,282
Miss Rayburn, Larry Coles said
you wanted to see me.
59
00:05:56,558 --> 00:05:58,355
Yes, I did.
60
00:05:58,601 --> 00:06:01,320
I understand you left word
that you wanted to talk to Mr. Archer
61
00:06:01,604 --> 00:06:03,196
if he should come in.
62
00:06:03,647 --> 00:06:05,319
That's right.
63
00:06:06,066 --> 00:06:09,217
Well, Inez, Mr. Archer is only
our landlord.
64
00:06:09,527 --> 00:06:12,360
I run Danceland Ballroom.
65
00:06:12,655 --> 00:06:14,930
Is there something you want
to discuss about your work?
66
00:06:15,199 --> 00:06:17,554
Oh, no. It's nothing about my work.
67
00:06:17,826 --> 00:06:18,941
It's Kim Lane.
68
00:06:19,160 --> 00:06:20,149
Well, what about Kim?
69
00:06:20,370 --> 00:06:23,282
Well, she left the apartment
this morning.
70
00:06:23,581 --> 00:06:26,539
She had a date
and didn't come back.
71
00:06:26,834 --> 00:06:28,790
What does this have to do
with Mr. Archer?
72
00:06:29,044 --> 00:06:32,116
Oh, well, Kim and Mr. Archer
were going together.
73
00:06:32,422 --> 00:06:35,858
Inez, Mr. Archer is a very happily
married man.
74
00:06:36,175 --> 00:06:39,133
Now, he's not gonna have any
back-alley association with Kim.
75
00:06:40,262 --> 00:06:42,093
Miss Rayburn,
76
00:06:43,264 --> 00:06:48,133
as long as we are on the subject
of Kim,
77
00:06:48,519 --> 00:06:50,714
she said that she'd quit.
78
00:06:50,979 --> 00:06:52,332
This was her last night.
79
00:06:52,731 --> 00:06:53,925
Well?
80
00:06:54,357 --> 00:06:56,746
Well, she'd been drinking last night,
81
00:06:57,026 --> 00:06:59,176
so I didn't pay too much attention
at first.
82
00:06:59,445 --> 00:07:02,721
Although she did say,
once you get to know this operation,
83
00:07:03,323 --> 00:07:06,281
you've invented security.
84
00:07:06,659 --> 00:07:10,208
Oh. Well, what else did Kim
have to say?
85
00:07:10,538 --> 00:07:13,848
Oh, you know, just rambles.
86
00:07:14,166 --> 00:07:17,522
Somehow, I got the impression
she was talking about
87
00:07:17,835 --> 00:07:21,111
those overseas modelling jobs
we take.
88
00:07:21,755 --> 00:07:24,064
Look, if you aren't happy
with your modelling assignments,
89
00:07:24,341 --> 00:07:25,979
I can see that you don't get
any more.
90
00:07:26,468 --> 00:07:28,857
Oh, no. I wanna go.
91
00:07:29,137 --> 00:07:32,254
Well, then let's forget all this talk
about what Kim said
92
00:07:32,556 --> 00:07:34,114
and get back on the floor.
93
00:07:34,642 --> 00:07:36,439
Yes, ma'am.
94
00:07:41,648 --> 00:07:43,445
Martha, I need help.
95
00:07:43,691 --> 00:07:45,488
I was driving down Front Street.
96
00:07:45,734 --> 00:07:48,726
I stopped for a red light, when this
fellow pulled a gun and held me up.
97
00:07:49,029 --> 00:07:51,304
- Before I--
RAYBURN: Just a moment, Fred.
98
00:08:00,664 --> 00:08:02,655
[KNOCKING ON DOOR]
99
00:08:11,590 --> 00:08:13,228
MAN: All right, Sanders, get up.
- Huh?
100
00:08:13,466 --> 00:08:15,297
MAN: Come on, Sanders,
we haven't got all day.
101
00:08:15,551 --> 00:08:18,509
What do you fellows want?
102
00:08:20,472 --> 00:08:22,224
I didn't do nothing, officer. Honest.
103
00:08:22,474 --> 00:08:24,908
You ain't done nothing.
These guys are all alike.
104
00:08:25,185 --> 00:08:27,574
How did this get
into your trashcan outside?
105
00:08:27,854 --> 00:08:30,414
- That is your trashcan, isn't it?
- Yeah.
106
00:08:30,689 --> 00:08:32,361
All right,
where'd you hide the gun?
107
00:08:32,608 --> 00:08:33,961
I ain't got no gun.
108
00:08:34,192 --> 00:08:36,023
I don't suppose you were
anywhere Front Street
109
00:08:36,278 --> 00:08:37,347
about midnight last night?
110
00:08:37,570 --> 00:08:38,685
No.
111
00:08:38,905 --> 00:08:40,258
You gotta believe me, officer.
112
00:08:40,489 --> 00:08:42,161
- Come on. We're going downtown.
- Please.
113
00:08:42,408 --> 00:08:43,557
No.
114
00:08:43,784 --> 00:08:47,220
No, wait. Wait, wait.
115
00:08:59,214 --> 00:09:01,170
Good morning, Mr. Sanders.
116
00:09:01,424 --> 00:09:04,063
My name is Perry Mason.
I'm going to represent you.
117
00:09:04,343 --> 00:09:05,981
I didn't ask for a lawyer.
118
00:09:06,220 --> 00:09:09,451
I know, I was in court this morning
when you were arraigned.
119
00:09:09,848 --> 00:09:11,440
And who's gonna pay?
120
00:09:11,683 --> 00:09:15,801
All I've got in the world is $23
and a beat-up old trailer.
121
00:09:16,145 --> 00:09:19,501
I volunteered to defend you.
The court appointed me.
122
00:09:19,815 --> 00:09:24,013
Why should a big-shot lawyer like you
waste his time on a charity?
123
00:09:30,115 --> 00:09:32,390
Do you think it's a waste of time?
124
00:09:32,659 --> 00:09:36,095
What I think or feel
doesn't make any difference.
125
00:09:36,412 --> 00:09:38,642
Anyway, who cares?
126
00:09:39,248 --> 00:09:42,240
You've been a good many things,
Sanders, but never a quitter.
127
00:09:44,044 --> 00:09:45,477
How would you know?
128
00:09:46,212 --> 00:09:48,567
Oh, I made a few enquiries.
129
00:09:48,840 --> 00:09:51,354
I know a good deal about you.
130
00:09:51,967 --> 00:09:53,161
I know that eight years ago,
131
00:09:53,385 --> 00:09:58,061
your wife and two children were killed
in an automobile accident.
132
00:09:59,349 --> 00:10:01,385
It was all my fault.
133
00:10:01,726 --> 00:10:03,637
If I hadn't fell asleep at the wheel--
134
00:10:03,894 --> 00:10:07,364
Because you'd been driving 36 hours
straight to get here in time for a job.
135
00:10:09,190 --> 00:10:12,739
You can't keep on blaming yourself
for an accident.
136
00:10:13,652 --> 00:10:15,085
Now,
137
00:10:15,612 --> 00:10:16,931
shall we get down to business?
138
00:10:19,491 --> 00:10:20,970
Yeah.
139
00:10:21,451 --> 00:10:22,725
All right.
140
00:10:23,828 --> 00:10:25,898
Tell me exactly what happened
this morning.
141
00:10:26,163 --> 00:10:29,758
About 9:00 the cops started
banging on my door.
142
00:10:30,083 --> 00:10:33,075
Wanted to know what
Frederick Archer lll's wallet
143
00:10:33,378 --> 00:10:35,414
was doing in my trashcan.
144
00:10:35,671 --> 00:10:37,901
Had you ever seen this Mr. Archer
before?
145
00:10:39,758 --> 00:10:41,476
Never.
146
00:10:43,303 --> 00:10:45,339
MASON: According to the
police report, Mr. Archer,
147
00:10:45,596 --> 00:10:49,908
you were on Front Street, stopped
for a red light at about 12 midnight
148
00:10:50,267 --> 00:10:53,976
on Monday of last week
when this man ran out from the kerb
149
00:10:54,312 --> 00:10:56,746
and held a gun on you
and your lady companion.
150
00:10:57,023 --> 00:10:58,536
I was the lady companion.
151
00:10:58,774 --> 00:11:00,605
But you didn't bother to report
the robbery.
152
00:11:00,859 --> 00:11:03,054
If it hadn't been for a druggist
who witnessed the thing
153
00:11:03,320 --> 00:11:04,389
from his shop, you and--
154
00:11:04,613 --> 00:11:07,173
I'm sorry. It's probably my fault,
Mr. Mason.
155
00:11:07,448 --> 00:11:09,837
You see, I rent this ballroom
from Mr. Archer.
156
00:11:10,117 --> 00:11:12,950
And we had some business
to discuss in his office.
157
00:11:13,245 --> 00:11:17,602
However, I didn't feel very well,
and I decided to go home.
158
00:11:17,957 --> 00:11:19,595
That was when it happened.
159
00:11:19,834 --> 00:11:21,950
I just didn't feel up to talking
to the police,
160
00:11:22,211 --> 00:11:25,089
so Mr. Archer drove me straight
to my apartment.
161
00:11:25,380 --> 00:11:28,850
Really, Mr. Mason, I hate to see
so much made of this.
162
00:11:29,175 --> 00:11:30,847
After all, no one was hurt.
163
00:11:31,094 --> 00:11:33,892
No one but my client,
Albert Sanders.
164
00:11:48,233 --> 00:11:49,666
- You talked to them all?
- Mm-hm.
165
00:11:49,901 --> 00:11:53,860
Rene, Dawn, Jovine.
Boy, what names and what actresses.
166
00:11:54,197 --> 00:11:55,550
They have their parts down so pat,
167
00:11:55,781 --> 00:11:57,851
they could've been reading them
from the same script.
168
00:11:58,117 --> 00:11:59,835
They try to tell you anything
in particular?
169
00:12:00,077 --> 00:12:01,829
Yes.
170
00:12:08,709 --> 00:12:11,064
That they hadn't seen their boss,
Martha Rayburn, at all
171
00:12:11,336 --> 00:12:12,610
the night of the robbery.
172
00:12:12,838 --> 00:12:15,306
So it would seem she was in that car
with Archer.
173
00:12:15,590 --> 00:12:17,546
So it would seem.
174
00:12:21,220 --> 00:12:23,017
Thank you, Della.
175
00:12:23,680 --> 00:12:25,159
Oh. Good morning, Paul.
176
00:12:25,390 --> 00:12:27,779
How were the girls at
the Danceland Ballroom last night?
177
00:12:28,059 --> 00:12:29,128
Well rehearsed.
178
00:12:29,352 --> 00:12:30,626
Well, the Drake Detective Agency
179
00:12:30,853 --> 00:12:32,844
hasn't been letting any grass grow
under its feet.
180
00:12:33,105 --> 00:12:35,300
I paid a visit to the State College
campus this morning.
181
00:12:35,565 --> 00:12:37,157
Made a friend of a third-string
halfback.
182
00:12:37,400 --> 00:12:39,277
Kid who doubles as bouncer
down at the ballroom.
183
00:12:39,527 --> 00:12:40,721
Well, what's his name?
184
00:12:41,612 --> 00:12:42,727
Larry Coles.
185
00:12:42,947 --> 00:12:45,336
I showed Larry a list of the employees
at the ballroom.
186
00:12:45,616 --> 00:12:47,652
Apparently we overlooked someone.
187
00:12:47,909 --> 00:12:50,184
- Who?
- A hostess named Inez Kaylor.
188
00:12:50,453 --> 00:12:52,091
She was fired last week.
189
00:12:52,330 --> 00:12:53,445
So?
190
00:12:53,664 --> 00:12:54,813
So according to her landlady,
191
00:12:55,040 --> 00:12:57,554
Inez said she was fired the night
of April 16th,
192
00:12:57,834 --> 00:12:59,313
which was the night of the robbery.
193
00:12:59,544 --> 00:13:02,217
And that she was fired
by Martha Rayburn in person.
194
00:13:02,505 --> 00:13:04,302
- At the ballroom?
- Right after closing.
195
00:13:04,548 --> 00:13:07,108
A little more than two hours
after the robbery.
196
00:13:09,845 --> 00:13:12,518
This Miss Kaylor might make
a very interesting witness.
197
00:13:12,806 --> 00:13:14,364
Think you can you get her
on this trial?
198
00:13:14,599 --> 00:13:17,067
Well, she's moved to Las Vegas.
But we'll try.
199
00:13:17,351 --> 00:13:19,626
I'll send Ralph Faulkner
to talk to her.
200
00:13:19,895 --> 00:13:22,204
He could be very convincing.
201
00:13:39,620 --> 00:13:40,814
PAUL:
Hiya, Faulkner.
202
00:13:41,038 --> 00:13:42,915
Mr. Drake, this is Inez Kaylor.
203
00:13:43,165 --> 00:13:44,598
- How do you do, Miss Kaylor?
- Fine.
204
00:13:44,833 --> 00:13:47,188
I'm glad Ralph could talk you
into cooperating.
205
00:13:47,460 --> 00:13:49,052
I could never refuse a gentlemen.
206
00:13:49,295 --> 00:13:52,173
Nice going, Ralph.
Sit down, Miss Kaylor. Please.
207
00:13:56,801 --> 00:13:58,359
And how long is this gonna take?
208
00:13:58,595 --> 00:14:01,268
We should have you on a flight back
to Las Vegas tomorrow afternoon.
209
00:14:01,556 --> 00:14:04,548
Miss Kaylor, are you familiar
with this case?
210
00:14:04,850 --> 00:14:08,126
Yes. But just what am I supposed
to tell them?
211
00:14:08,436 --> 00:14:09,551
Just the truth.
212
00:14:09,771 --> 00:14:11,204
And as I understand it,
213
00:14:11,439 --> 00:14:13,999
Martha Rayburn fired you the night
of April 16th.
214
00:14:14,275 --> 00:14:15,424
Indeed, she did.
215
00:14:15,651 --> 00:14:18,085
Then she was at the ballroom.
216
00:14:19,279 --> 00:14:22,077
Well, she didn't relieve me
of my duties by mental telepathy.
217
00:14:22,365 --> 00:14:25,118
Miss Rayburn swears she wasn't
at the ballroom that night.
218
00:14:25,409 --> 00:14:28,048
Oh, my, how that woman can lie.
219
00:14:28,620 --> 00:14:29,814
Does Martha know I'm here?
220
00:14:30,914 --> 00:14:33,826
No. We thought it'd be nicer
to surprise her.
221
00:14:34,125 --> 00:14:35,399
I'll tell Mr. Mason you're here.
222
00:14:35,626 --> 00:14:37,298
[LAUGHS]
223
00:14:43,550 --> 00:14:45,586
MAN:
Now, Miss Rayburn--
224
00:14:48,262 --> 00:14:51,811
You got a good look at the man
who held up you and Mr. Archer
225
00:14:52,140 --> 00:14:53,209
at the point of a gun?
226
00:14:53,433 --> 00:14:56,470
I most certainly did. There was a
streetlight shining directly on his face.
227
00:14:56,769 --> 00:14:59,647
Mm-hm. And do you see the man
in the court here?
228
00:14:59,939 --> 00:15:01,008
Yes, I do.
229
00:15:01,232 --> 00:15:03,427
He's sitting over there
next to Mr. Mason.
230
00:15:03,692 --> 00:15:04,727
You're referring to
231
00:15:04,943 --> 00:15:07,616
- the defendant, Albert Sanders?
- I am.
232
00:15:08,529 --> 00:15:10,008
Thank you.
233
00:15:10,990 --> 00:15:13,220
- Your witness.
- Thank you.
234
00:15:17,287 --> 00:15:20,882
Miss Rayburn, exactly what did you do
after the robbery?
235
00:15:35,135 --> 00:15:36,887
I'll ask you once again,
Miss Rayburn,
236
00:15:37,137 --> 00:15:40,095
are you absolutely positive you did not
go to the Danceland Ballroom
237
00:15:40,390 --> 00:15:41,584
on the night in question?
238
00:15:41,808 --> 00:15:43,799
Yes, I'm absolutely positive.
239
00:15:44,060 --> 00:15:47,097
Mr. Drake, will you please bring in
Miss Inez Kaylor?
240
00:15:48,022 --> 00:15:49,011
Inez?
241
00:15:49,648 --> 00:15:53,163
- You know Miss Kaylor?
- Well, yes. She used to work for me.
242
00:15:53,485 --> 00:15:55,237
When was her employment
terminated?
243
00:15:56,070 --> 00:15:57,867
I don't exactly know.
244
00:15:58,113 --> 00:16:01,071
Perhaps Miss Kaylor
will be more specific.
245
00:16:01,700 --> 00:16:03,691
[INAUDIBLE]
246
00:16:06,996 --> 00:16:08,827
If it please the court,
247
00:16:09,081 --> 00:16:11,641
I want the witness to look
at Miss Inez Kaylor
248
00:16:11,917 --> 00:16:13,794
for purposes of identification.
249
00:16:14,044 --> 00:16:16,956
However, it seems it will take some
time to bring Miss Kaylor into court.
250
00:16:17,255 --> 00:16:19,291
I should like to continue
my cross-examination
251
00:16:19,548 --> 00:16:20,901
of Miss Rayburn
on Monday morning.
252
00:16:21,467 --> 00:16:24,504
JUDGE: Very well,
as the hour of adjournment is near,
253
00:16:24,803 --> 00:16:27,875
this court will recess
until 10:00 on Monday morning.
254
00:16:28,181 --> 00:16:29,739
Witness may stand down.
255
00:16:29,974 --> 00:16:31,293
[GAVEL BANGS]
256
00:16:32,226 --> 00:16:34,262
Paul, why didn't you post a man
with Inez?
257
00:16:34,520 --> 00:16:36,750
Perry, she wanted to put
Martha Rayburn on the griddle.
258
00:16:37,022 --> 00:16:38,774
I had no idea she'd fade like that.
259
00:16:39,023 --> 00:16:41,332
- Find her, Paul, by Monday morning.
- I'll find her.
260
00:16:41,609 --> 00:16:45,045
Della, I'll meet you at the office.
261
00:16:48,406 --> 00:16:51,239
- Come on, hit the ball.
- Come on, man.
262
00:16:51,534 --> 00:16:52,887
[BAT HITS BALL]
263
00:16:54,954 --> 00:16:56,433
Get it, Lenny. Hurry up.
264
00:16:56,664 --> 00:16:59,098
He's going home. Come on, Bobby.
Come on.
265
00:16:59,374 --> 00:17:01,126
BO Y 1: Hurry up.
BO Y 2: Run.
266
00:17:01,584 --> 00:17:04,417
Lenny, what's wrong? Come on.
267
00:17:14,304 --> 00:17:17,102
MASON: I don't know.
It just doesn't make sense.
268
00:17:17,390 --> 00:17:19,745
Inez Kaylor just couldn't
up and vanish.
269
00:17:20,017 --> 00:17:21,769
Someone had to pull the string.
270
00:17:22,019 --> 00:17:24,658
And you think that someone
was Martha Rayburn?
271
00:17:24,938 --> 00:17:25,927
Well--
272
00:17:26,147 --> 00:17:27,705
[INTERCOM BUZZES]
273
00:17:28,941 --> 00:17:30,659
Yes, Gertie.
274
00:17:31,235 --> 00:17:33,146
Lieutenant Tragg's here.
275
00:17:33,403 --> 00:17:35,394
Who else would it be but Tragg?
Send him in.
276
00:17:35,655 --> 00:17:37,486
Send him in, Gertie.
277
00:17:39,575 --> 00:17:42,851
Listen, will you check on Paul
and see what luck he's having?
278
00:17:46,956 --> 00:17:48,787
Oh, thank you, Della.
279
00:17:49,042 --> 00:17:51,192
- My pleasure, lieutenant.
- Hmm.
280
00:17:53,045 --> 00:17:54,239
[DOOR CLOSES]
281
00:17:54,463 --> 00:17:55,896
Well, how are you, Tragg?
282
00:17:56,131 --> 00:17:58,201
Well, I'm glad to see
you in a good humour.
283
00:17:58,466 --> 00:18:00,821
Now, sit down,
let me make you unhappy.
284
00:18:01,094 --> 00:18:02,971
This afternoon
some boys playing ball
285
00:18:03,220 --> 00:18:06,895
came upon what was once
a very pretty girl.
286
00:18:07,224 --> 00:18:08,782
- Inez Kaylor?
- No, it so happens
287
00:18:09,017 --> 00:18:10,735
her name was Kim Lane.
288
00:18:11,853 --> 00:18:13,047
Kim Lane.
289
00:18:13,271 --> 00:18:15,341
She used to be a hostess
at the Danceland Ballroom.
290
00:18:15,606 --> 00:18:17,961
Your client used to hang
around there.
291
00:18:18,900 --> 00:18:22,575
Are you trying to say Albert Sanders
murdered this girl?
292
00:18:23,112 --> 00:18:25,103
That's what the evidence says.
293
00:18:25,448 --> 00:18:28,008
Miss Lane's purse was missing,
so was her jewellery.
294
00:18:28,283 --> 00:18:30,001
We went back to his trailer,
and guess what.
295
00:18:30,243 --> 00:18:33,599
We found Miss Lane's purse
and jewellery under the chassis.
296
00:18:33,913 --> 00:18:35,631
But there's always a bright side.
297
00:18:35,873 --> 00:18:38,433
At least it's nothing for you
to be concerned with.
298
00:18:38,709 --> 00:18:41,348
You're only losing a robbery case.
299
00:18:41,628 --> 00:18:46,782
But some legal eagle's going to lose
Sanders on a charge of murder.
300
00:18:47,550 --> 00:18:50,781
You mean the district attorney's
office is going to drop
301
00:18:51,095 --> 00:18:53,768
- the armed-robbery case?
- Why, you know better than that.
302
00:18:54,056 --> 00:18:57,492
Mr. Burger just likes to keep
everything buttoned up tight.
303
00:19:00,519 --> 00:19:02,191
Wait a minute.
304
00:19:02,438 --> 00:19:04,269
You said Burger.
305
00:19:04,606 --> 00:19:05,721
I thought Walsh was on this.
306
00:19:05,941 --> 00:19:07,215
Oh, no, no.
307
00:19:07,442 --> 00:19:10,354
Mr. Burger's gonna try the rest
of the case personally.
308
00:19:10,653 --> 00:19:12,371
Mr. Burger.
309
00:19:15,532 --> 00:19:16,806
[DOOR CLOSES]
310
00:19:21,704 --> 00:19:23,535
MASON:
Well, that's the situation, Sanders.
311
00:19:23,789 --> 00:19:27,782
This afternoon, the grand jury
will be asked to indict you for murder.
312
00:19:28,293 --> 00:19:29,328
[SIGHS]
313
00:19:29,544 --> 00:19:32,263
Well, what about this robbery rap?
314
00:19:32,964 --> 00:19:35,524
The district attorney is going ahead
with that too.
315
00:19:35,800 --> 00:19:38,633
He wants to make sure
he isn't gonna lose me, don't he?
316
00:19:39,094 --> 00:19:41,244
Did you ever talk with this
Kim Lane?
317
00:19:42,222 --> 00:19:44,895
I wouldn't know her
if she slapped me in the face.
318
00:19:45,183 --> 00:19:48,812
No more than I knew this Archer fellow
or Martha Rayburn.
319
00:19:49,144 --> 00:19:51,817
But you were seen hanging around
that ballroom almost every night.
320
00:19:52,814 --> 00:19:55,009
There was music to listen to,
321
00:19:55,274 --> 00:19:57,026
happy people to see.
322
00:19:57,276 --> 00:19:58,709
Was that so bad?
323
00:19:58,944 --> 00:20:00,741
No, not if you'd told me the rest of it.
324
00:20:00,988 --> 00:20:02,137
Rest of what?
325
00:20:02,364 --> 00:20:05,117
About that girl's purse and her ring.
326
00:20:06,826 --> 00:20:09,818
I get up that morning, go outside,
327
00:20:10,121 --> 00:20:12,999
spot this purse and wallet in the trash.
The wallet's empty.
328
00:20:13,290 --> 00:20:15,201
Why didn't you tell me
you took that purse?
329
00:20:15,709 --> 00:20:17,939
Wasn't I in enough trouble
without that?
330
00:20:18,211 --> 00:20:19,485
Wasn't very smart.
331
00:20:20,129 --> 00:20:22,279
If I was smart, I wouldn't be sitting
in that courtroom
332
00:20:22,548 --> 00:20:24,584
having them all look at me
like I was dirt.
333
00:20:24,841 --> 00:20:25,876
Get ahold of yourself.
334
00:20:26,092 --> 00:20:29,607
But smart or no smart, I'm full
and running over with justice.
335
00:20:29,929 --> 00:20:32,648
And I'm getting rid of you,
this trial and this jail.
336
00:20:32,932 --> 00:20:36,004
And if anybody tries to stop me,
they're gonna get a broken neck.
337
00:20:36,560 --> 00:20:38,630
It's all right. He'll be all right.
338
00:20:43,858 --> 00:20:45,849
[CRYING]
339
00:20:50,196 --> 00:20:53,108
Always in the gutter.
340
00:20:53,533 --> 00:20:55,569
Why?
341
00:21:20,723 --> 00:21:22,679
Paul Drake, Inez.
I'd like to talk to you.
342
00:21:22,933 --> 00:21:23,922
[DOOR HITS FOOT]
343
00:21:24,142 --> 00:21:27,452
Honey, Mr. Mason pays me
to be awfully persistent,
344
00:21:27,770 --> 00:21:29,886
so why don't we get this over with?
345
00:21:36,277 --> 00:21:38,074
- Hello, Mr. Drake.
- Hi, Larry.
346
00:21:38,321 --> 00:21:41,040
- How are things at the ballroom?
- Still bouncing every night.
347
00:21:41,323 --> 00:21:44,395
But I don't mind, keeps me in shape
for football season.
348
00:21:44,701 --> 00:21:48,137
By the way, thanks for bringing Inez
back from Vegas.
349
00:21:48,455 --> 00:21:51,049
Of all the girls, she's my favourite.
350
00:21:51,332 --> 00:21:53,402
What about Kim Lane?
351
00:21:53,709 --> 00:21:54,983
See you around, honey.
352
00:21:55,210 --> 00:21:56,928
Goodbye, Larry.
353
00:21:58,672 --> 00:22:00,503
You and Larry getting pretty chummy,
huh?
354
00:22:00,757 --> 00:22:02,429
Uh-oh. There must be a law.
355
00:22:02,675 --> 00:22:03,903
No. He's only a college kid.
356
00:22:04,135 --> 00:22:06,365
I guess you had some reason
for coming up here
357
00:22:06,637 --> 00:22:08,355
besides wanting to change
the world.
358
00:22:08,597 --> 00:22:10,906
Yeah, what happened
at the courthouse?
359
00:22:11,224 --> 00:22:12,373
I wouldn't know.
360
00:22:12,600 --> 00:22:13,874
I wasn't there very long.
361
00:22:14,101 --> 00:22:15,932
Well, I'm painfully aware of that.
362
00:22:16,187 --> 00:22:17,506
The point is, why did you leave?
363
00:22:17,730 --> 00:22:21,040
Let's call it a change of heart.
364
00:22:21,358 --> 00:22:24,953
You have a change of heart,
and an innocent man pays for it, huh?
365
00:22:25,278 --> 00:22:27,951
Oh, honey, send him my regrets.
366
00:22:28,447 --> 00:22:30,278
He'll appreciate that.
367
00:22:33,159 --> 00:22:35,719
Right up to the time
they drop the cyanide pellets.
368
00:22:42,459 --> 00:22:44,893
You don't seem very shook up
about it.
369
00:22:45,587 --> 00:22:48,499
Why don't you just quietly
drop dead?
370
00:22:50,132 --> 00:22:51,451
Inez,
371
00:22:51,675 --> 00:22:54,633
anybody check your whereabouts
the night Kim Lane was murdered?
372
00:22:54,928 --> 00:22:56,327
What kind of a crack is that?
373
00:22:56,554 --> 00:22:58,704
All I knew is you're doing
the greatest silent act
374
00:22:58,973 --> 00:23:00,964
since they invented talkies, why?
375
00:23:01,225 --> 00:23:02,783
You told me
that Martha Rayburn lied
376
00:23:03,018 --> 00:23:05,054
when she said
she wasn't at her ballroom that night.
377
00:23:05,312 --> 00:23:07,746
- Why won't you tell the court?
- Oh, get out of here.
378
00:23:08,023 --> 00:23:11,015
Did Fred Archer and Martha
suggest you might bleed a little
379
00:23:11,317 --> 00:23:13,785
- if you cooperated with me?
- Didn't I say get out of here?
380
00:23:14,069 --> 00:23:16,788
All right, honey, if that's the way
you wanna play it.
381
00:23:18,031 --> 00:23:19,942
- And this is?
- A subpoena.
382
00:23:20,200 --> 00:23:22,475
If you won't appear voluntarily,
we'll do it the hard way.
383
00:23:22,952 --> 00:23:26,342
Look, Paul, I won't do Mason
any good.
384
00:23:26,663 --> 00:23:28,938
If I show, I'll blast his client.
385
00:23:29,207 --> 00:23:31,118
Mr. Mason just wants to give you
the opportunity
386
00:23:31,376 --> 00:23:33,048
to commit perjury on the stand
387
00:23:33,294 --> 00:23:37,651
because Faulkner and I will testify
you told us an entirely different story.
388
00:23:38,841 --> 00:23:41,594
You know, you should do something
about your personality.
389
00:23:41,885 --> 00:23:43,955
You'd give a girl a headache.
390
00:23:48,182 --> 00:23:49,251
Must be some headache.
391
00:23:51,768 --> 00:23:52,996
Well, I won't have it long.
392
00:23:53,228 --> 00:23:56,026
You know, we have something
in common.
393
00:23:57,106 --> 00:23:59,745
You say I'll be responsible
for Sanders' death,
394
00:24:00,192 --> 00:24:02,752
I say you've just become
responsible for mine.
395
00:24:03,153 --> 00:24:05,223
[GLASS CLATTERS]
396
00:24:07,907 --> 00:24:09,306
[DOOR SLAMS]
397
00:24:16,873 --> 00:24:19,945
Honey, you should've used a gun.
398
00:24:20,251 --> 00:24:22,367
They just haven't figured out a way
to remove a bullet
399
00:24:22,628 --> 00:24:24,380
with a stomach pump.
400
00:24:25,255 --> 00:24:26,529
Come on, Inez. Open up.
401
00:24:26,757 --> 00:24:28,395
Inez!
402
00:24:35,973 --> 00:24:37,645
[ENGINE STARTS]
403
00:24:57,408 --> 00:25:00,161
Well, hello, lieutenant.
You find any trace of the girl?
404
00:25:00,452 --> 00:25:02,761
- We haven't looked.
- You haven't looked?
405
00:25:03,163 --> 00:25:05,199
You told me she was loaded
with sleeping pills.
406
00:25:05,456 --> 00:25:07,174
Here, taste.
407
00:25:11,086 --> 00:25:12,405
Sweet.
408
00:25:12,629 --> 00:25:14,779
Yeah, my guess is she took
an old prescription bottle,
409
00:25:15,048 --> 00:25:19,121
put some sugar pills inside,
and played a big death scene.
410
00:25:20,261 --> 00:25:21,614
Oh, and, Mason,
411
00:25:21,845 --> 00:25:25,155
don't try to use this as an excuse
to delay the trial on Monday.
412
00:25:25,473 --> 00:25:27,668
I'm not speaking for myself,
you understand,
413
00:25:27,934 --> 00:25:32,086
but the prosecution might think
that you staged the whole thing.
414
00:25:36,691 --> 00:25:37,680
[DOOR OPENS]
415
00:25:37,901 --> 00:25:39,619
Perry, I checked her belongings,
416
00:25:39,861 --> 00:25:41,931
and all I could find were some
drugstore cosmetics
417
00:25:42,196 --> 00:25:44,266
and these two evening dresses.
418
00:26:00,420 --> 00:26:02,058
Paul, I want Archer
and Martha Rayburn
419
00:26:02,297 --> 00:26:04,094
watched every second
till we find Inez.
420
00:26:04,340 --> 00:26:05,773
All right.
421
00:26:07,968 --> 00:26:10,277
Hello, Gertie, let me speak to Della.
422
00:26:12,097 --> 00:26:15,328
Della, I want you to get us two tickets
on the 4:30 flight to Las Vegas.
423
00:26:15,641 --> 00:26:17,120
I'll meet you at the airport.
424
00:26:17,351 --> 00:26:19,945
No, no time now. I'll explain later.
425
00:26:21,229 --> 00:26:25,700
Paul, somehow, I've got to get inside
Inez Kaylor's Las Vegas apartment.
426
00:26:26,400 --> 00:26:28,038
Listen,
427
00:26:28,611 --> 00:26:31,444
Kim Lane was buying a mink coat
on time, wasn't she?
428
00:26:31,738 --> 00:26:32,887
Yeah.
429
00:26:33,115 --> 00:26:35,345
Inez was wearing it
after Kim disappeared.
430
00:26:35,617 --> 00:26:36,766
So?
431
00:26:36,993 --> 00:26:38,745
Well, these conditional sales
contracts
432
00:26:38,995 --> 00:26:41,555
provide that if the property's
moved to another state,
433
00:26:41,830 --> 00:26:44,219
the seller has the right to repossess.
434
00:26:44,499 --> 00:26:47,536
And you wanna by out the contract
on Kim Lane's mink coat.
435
00:26:47,835 --> 00:26:49,109
With the right to repossess
436
00:26:49,337 --> 00:26:51,897
is the right to enter the premises
and reclaim the property.
437
00:26:52,172 --> 00:26:55,847
Mr. Mason, you've just gotten yourself
into the finance business.
438
00:27:23,991 --> 00:27:25,310
No trace of it.
439
00:27:25,534 --> 00:27:27,764
That coat must be worth
quite a lot of money.
440
00:27:28,036 --> 00:27:30,231
Mink coats don't come cheap,
Mr. Wickett.
441
00:27:30,497 --> 00:27:33,057
Do you suppose Inez
could be wearing it, Mr. Mason?
442
00:27:33,333 --> 00:27:34,925
That's quite possible, Miss Street.
443
00:27:35,168 --> 00:27:38,046
Now, what time does Miss Kaylor
usually come in?
444
00:27:38,337 --> 00:27:40,897
In this town, that's anyone's guess.
445
00:27:41,173 --> 00:27:42,925
Then I'll wait.
446
00:27:45,259 --> 00:27:47,329
No need for you to be inconvenienced,
Mr. Wickett.
447
00:27:47,595 --> 00:27:49,426
You've been quite helpful.
448
00:27:51,390 --> 00:27:54,143
- Uh...
- Very helpful.
449
00:28:06,111 --> 00:28:08,102
- You check the bedroom.
- Mm-hm.
450
00:28:26,795 --> 00:28:27,989
Did you find anything?
451
00:28:28,505 --> 00:28:30,541
Miss Kaylor's a clotheshorse,
all right.
452
00:28:30,798 --> 00:28:34,029
Only the funniest thing, most of
the labels are from foreign countries.
453
00:28:35,135 --> 00:28:37,695
I didn't know dance hostesses
travelled so much.
454
00:28:37,971 --> 00:28:39,768
- Nor I.
- Did you find anything?
455
00:28:40,015 --> 00:28:42,131
- Just the usual things.
- Check the mail?
456
00:28:42,392 --> 00:28:45,509
No, I just came to it. Here.
457
00:28:46,562 --> 00:28:47,915
Oh.
458
00:28:49,481 --> 00:28:53,838
Most of it's been forwarded from
Inez Kaylor's Los Angeles address.
459
00:28:54,777 --> 00:28:56,608
Some of it's addressed to Kim Lane.
460
00:28:56,862 --> 00:28:59,501
They lived together. I guess
the landlady forwarded it all to Inez.
461
00:28:59,782 --> 00:29:02,979
Mm-hm. Bills, circulars.
462
00:29:03,368 --> 00:29:05,165
A few letters.
463
00:29:07,205 --> 00:29:09,673
Hmm. Look at this, Perry.
464
00:29:09,957 --> 00:29:11,515
"Universal Model Agency."
465
00:29:19,382 --> 00:29:21,373
[MASON READING TEXT]
466
00:29:24,469 --> 00:29:26,744
Report 20th of this month."
467
00:29:27,514 --> 00:29:28,549
Report where?
468
00:29:28,765 --> 00:29:30,403
There's no address but Los Angeles.
469
00:29:32,143 --> 00:29:35,055
Well, I guess Kim knew
what the address was.
470
00:29:35,354 --> 00:29:37,345
[DOOR UNLOCKING]
471
00:29:43,110 --> 00:29:45,305
Well, you might as well come in.
472
00:29:45,821 --> 00:29:47,334
Thanks.
473
00:29:48,865 --> 00:29:52,175
Well, I suppose we owe each other
an explanation.
474
00:29:52,493 --> 00:29:54,449
Now, what would make you
suppose that?
475
00:29:54,703 --> 00:29:57,615
- For one thing, you don't belong here.
- And you?
476
00:29:58,373 --> 00:30:01,171
At least I have a key.
477
00:30:01,668 --> 00:30:03,181
Well,
478
00:30:04,378 --> 00:30:06,175
let's call the police, shall we?
479
00:30:06,422 --> 00:30:08,811
You're probably bluffing,
but I can't take the chance.
480
00:30:09,091 --> 00:30:10,160
Face the door over there.
481
00:30:12,052 --> 00:30:14,441
Hurry up. I haven't much time.
482
00:30:42,661 --> 00:30:45,698
- He took some of the mail, didn't he?
- Mm-hm. Just one piece.
483
00:30:47,916 --> 00:30:49,554
I wonder.
484
00:30:56,798 --> 00:30:59,028
The card to Kim Lane.
485
00:30:59,300 --> 00:31:00,892
Universal Model Agency.
486
00:31:01,135 --> 00:31:02,807
In Los Angeles.
487
00:31:04,263 --> 00:31:06,299
Why all this trouble over
a postcard?
488
00:31:08,808 --> 00:31:12,562
When we know the answer to that,
we may find ourselves a murderer.
489
00:31:28,659 --> 00:31:30,490
[PHONE RINGING]
490
00:31:30,744 --> 00:31:32,416
WOMAN:
Hello?
491
00:31:32,662 --> 00:31:34,220
Yeah.
492
00:31:35,039 --> 00:31:39,829
Oh, well, Jean may still be out of the
country on that Central American job.
493
00:31:40,586 --> 00:31:42,975
Just a minute. Let me check the file.
494
00:31:46,924 --> 00:31:48,915
- You the girl that called yesterday?
- Yes.
495
00:31:49,176 --> 00:31:51,736
The boss is busy. Just sit down.
496
00:32:07,609 --> 00:32:09,600
Yeah, she's still out of the country.
497
00:32:09,861 --> 00:32:12,091
We got another one free, though.
498
00:32:12,363 --> 00:32:15,833
Okay. She'll meet you
in Mexico City.
499
00:32:24,290 --> 00:32:25,518
Hello, Marge.
500
00:32:25,749 --> 00:32:28,900
Oh. And how were things in Rio
this time of the year?
501
00:32:29,211 --> 00:32:30,439
Didn't you notice my tan?
502
00:32:30,670 --> 00:32:32,262
You look absolutely stunning.
503
00:32:32,505 --> 00:32:34,223
Anything else coming up for me?
504
00:32:34,465 --> 00:32:35,614
I'll let you know.
505
00:32:35,841 --> 00:32:37,194
Okay.
506
00:32:44,015 --> 00:32:45,607
The boss will call you
when he wants you.
507
00:32:45,850 --> 00:32:48,683
- I'm going down the hall for a minute.
- Thank you.
508
00:32:59,486 --> 00:33:00,885
[FOOTSTEPS]
509
00:33:08,661 --> 00:33:10,891
You're the girl sent for me?
510
00:33:11,580 --> 00:33:13,138
Yes.
511
00:33:19,587 --> 00:33:21,339
Drop the coat.
512
00:33:23,465 --> 00:33:25,535
Yeah, you look all right.
513
00:33:26,343 --> 00:33:29,016
- Are you alone in town?
- Yes.
514
00:33:29,762 --> 00:33:31,320
Except for my husband, that is.
515
00:33:31,555 --> 00:33:33,386
Your husband?
516
00:33:33,724 --> 00:33:35,760
Lady, did you read the ad?
517
00:33:36,018 --> 00:33:38,578
It said "unattached models."
518
00:33:38,853 --> 00:33:43,290
Well, I'm terribly sorry
to have bothered you, Mr.--
519
00:33:49,154 --> 00:33:54,626
And you and Mr. Archer were on
Front Street and stopped for a signal
520
00:33:55,034 --> 00:33:57,104
when this man came towards you
with a gun?
521
00:33:57,369 --> 00:33:58,722
That's correct.
522
00:33:58,954 --> 00:34:01,388
And the thief took nothing
but Mr. Archer's wallet?
523
00:34:01,665 --> 00:34:03,462
That's right.
524
00:34:08,587 --> 00:34:10,145
And at no time did you go
525
00:34:10,380 --> 00:34:13,850
- to Danceland Ballroom that evening?
- No, I had not.
526
00:34:14,175 --> 00:34:16,370
Your Honour, I object.
527
00:34:17,678 --> 00:34:20,272
These questions have already
been asked and already answered.
528
00:34:20,556 --> 00:34:23,946
Mr. Mason is just going over and over
the same points in this case.
529
00:34:24,267 --> 00:34:28,021
JUDGE: Mr. Mason,
the questions have been repetitious,
530
00:34:28,354 --> 00:34:30,743
and they've contributed
no new evidence.
531
00:34:31,023 --> 00:34:32,934
Objection sustained.
532
00:34:34,234 --> 00:34:35,826
Very well, Your Honour.
533
00:34:36,069 --> 00:34:38,060
Your Honour, may I have a moment,
please?
534
00:34:42,157 --> 00:34:43,146
[INAUDIBLE]
535
00:34:45,702 --> 00:34:47,738
- Any lead to Inez Kaylor?
- No, the phone number
536
00:34:47,996 --> 00:34:50,510
the model agency had for her
was the Danceland Ballroom.
537
00:34:50,790 --> 00:34:53,384
In fact, that was the number listed
for most of the models.
538
00:34:53,667 --> 00:34:55,737
And the man who runs the agency
was the same character
539
00:34:56,003 --> 00:34:57,561
we met in Las Vegas.
540
00:34:57,796 --> 00:34:59,593
- The one who pulled the gun on me?
- Mm-hm.
541
00:34:59,839 --> 00:35:00,988
Did you get his name?
542
00:35:01,215 --> 00:35:03,365
No, Paul's checking on it.
543
00:35:10,932 --> 00:35:12,650
- Perry.
- Mm-hm.
544
00:35:13,726 --> 00:35:15,842
That purse Martha Rayburn has,
545
00:35:16,103 --> 00:35:19,334
one of the models at the agency
has one just like it.
546
00:35:20,607 --> 00:35:23,440
As a matter of fact, I have seen one
just like it myself.
547
00:35:23,735 --> 00:35:25,168
Here.
548
00:35:28,614 --> 00:35:30,411
Miss Rayburn,
549
00:35:30,657 --> 00:35:34,093
what sort of a relationship do you enjoy
with your hostesses?
550
00:35:34,410 --> 00:35:35,763
It's strictly business.
551
00:35:35,995 --> 00:35:39,544
I don't believe in getting friendly
with my girls. It destroys efficiency.
552
00:35:39,873 --> 00:35:43,229
And what are your policies as far
as gifts and bonuses are concerned?
553
00:35:43,543 --> 00:35:44,692
I'm against them.
554
00:35:44,919 --> 00:35:45,908
Any girl who works for me
555
00:35:46,129 --> 00:35:48,518
can make a very good living
if she's willing to work hard.
556
00:35:48,798 --> 00:35:50,868
I don't expect any gifts from them,
so I don't see why
557
00:35:51,133 --> 00:35:53,966
- they should expect any from me.
- I see.
558
00:35:54,261 --> 00:35:56,252
Then now, I should like to ask you
something
559
00:35:56,513 --> 00:35:57,866
about the purse you're carrying.
560
00:35:58,097 --> 00:35:59,894
BURGER:
Your Honour, really, Mr. Mason
561
00:36:00,141 --> 00:36:03,975
is insulting the intelligence of this court
in his efforts to prolong this trial.
562
00:36:04,770 --> 00:36:05,885
If it please the court,
563
00:36:06,104 --> 00:36:09,699
I believe I can prove the pertinence
of such an inquiry.
564
00:36:10,024 --> 00:36:11,901
Very well. Ahem.
565
00:36:12,526 --> 00:36:15,324
MASON: That is a rather unusual
purse, Miss Rayburn.
566
00:36:15,612 --> 00:36:17,091
I had it made for me.
567
00:36:17,864 --> 00:36:19,661
Would you say such a purse
could be purchased
568
00:36:19,908 --> 00:36:21,660
in one of the department stores
in this city?
569
00:36:21,909 --> 00:36:22,898
No.
570
00:36:23,119 --> 00:36:25,269
Perhaps one of the of the smaller
specialty shops?
571
00:36:25,704 --> 00:36:27,660
It was designed specifically
for me.
572
00:36:27,915 --> 00:36:30,065
It could only be made upon
my placing in the order.
573
00:36:30,834 --> 00:36:32,313
Miss Rayburn,
574
00:36:32,543 --> 00:36:34,499
did you read
the newspaper accounts
575
00:36:34,754 --> 00:36:37,746
of the murder of one
of your hostesses, Kim Lane?
576
00:36:38,048 --> 00:36:39,606
Yes, I did.
577
00:36:39,841 --> 00:36:43,072
Did you also see the accompanying
newspaper photos, which included
578
00:36:43,386 --> 00:36:45,820
the personal effects believed
to have belonged to Miss Lane?
579
00:36:46,097 --> 00:36:47,496
Yes, I did.
580
00:36:47,723 --> 00:36:49,839
Did you see her purse, perhaps?
581
00:36:51,393 --> 00:36:54,191
- Well, did you?
- Yes.
582
00:36:54,479 --> 00:36:57,516
Wasn't that purse identical
with the one you now hold?
583
00:37:01,735 --> 00:37:03,373
Well, Miss Rayburn?
584
00:37:03,612 --> 00:37:05,284
Yes, it was. I gave it to her.
585
00:37:05,530 --> 00:37:08,283
Most of my hostesses
carry similar handbags.
586
00:37:08,574 --> 00:37:10,451
But just a few seconds ago,
you said you felt
587
00:37:10,701 --> 00:37:13,340
that your help would be spoiled
by such gifts.
588
00:37:13,620 --> 00:37:15,895
That it was against your policy
to give them.
589
00:37:16,164 --> 00:37:18,962
Well, really, I don't consider
a handbag a gift.
590
00:37:19,625 --> 00:37:21,741
I'm afraid the distinction
escapes me.
591
00:37:25,839 --> 00:37:27,750
[KNOCK ON DOOR]
592
00:37:37,182 --> 00:37:39,855
Well, who does this one
belong to?
593
00:37:40,143 --> 00:37:41,895
Kim Lane.
594
00:37:42,145 --> 00:37:43,703
How on Earth did you get it?
595
00:37:43,938 --> 00:37:44,927
Don't ask questions.
596
00:37:45,147 --> 00:37:47,866
And I've got to get it back to my
contact at headquarters in an hour.
597
00:37:48,442 --> 00:37:50,672
All right, she'll get it back.
598
00:37:54,113 --> 00:37:56,422
Well, what would you say, Della?
599
00:37:56,949 --> 00:37:58,621
It's a little bulky.
600
00:37:58,867 --> 00:38:00,539
Outside of that,
I couldn't say a thing.
601
00:38:00,952 --> 00:38:02,351
A little too bulky, isn't it?
602
00:38:02,579 --> 00:38:03,932
Oh, I don't know.
603
00:38:04,163 --> 00:38:06,552
You know the amount of junk
some women carry.
604
00:38:06,832 --> 00:38:08,663
Let me see that.
605
00:38:33,897 --> 00:38:35,455
MASON:
Hand me that nail file, will you?
606
00:38:35,690 --> 00:38:37,043
Mm-hm.
607
00:39:15,266 --> 00:39:16,301
Paul,
608
00:39:16,517 --> 00:39:19,111
did you get the name of the man
who was running that model agency?
609
00:39:19,394 --> 00:39:21,510
Yeah. Joseph Gibbs.
610
00:39:21,771 --> 00:39:23,966
I'd like him called as a witness
for tomorrow's session.
611
00:39:24,232 --> 00:39:25,347
All right.
612
00:39:25,566 --> 00:39:26,760
What about Martha Rayburn?
613
00:39:26,984 --> 00:39:29,179
I wanna recall her too.
614
00:39:29,445 --> 00:39:31,117
- Della.
- Mm-hm.
615
00:39:31,363 --> 00:39:32,637
[SIGHS]
616
00:39:32,864 --> 00:39:34,695
Yeah, there's
the manufacturer's tag.
617
00:39:34,949 --> 00:39:39,386
I would like you to do some shopping
for me before court tomorrow.
618
00:39:39,745 --> 00:39:41,781
Here you are, Paul.
619
00:39:57,093 --> 00:39:58,845
Now, Miss Rayburn,
620
00:39:59,095 --> 00:40:01,814
I ask that you to examine this purse.
621
00:40:04,391 --> 00:40:07,383
Now, what if I told you that
that purse belonged to Kim Lane?
622
00:40:07,686 --> 00:40:10,564
Your Honour, I wanna know
where Mr. Mason got that purse.
623
00:40:10,855 --> 00:40:14,404
Your Honour, I will explain everything
to the district attorney's satisfaction,
624
00:40:14,733 --> 00:40:16,803
after my examination
of Martha Rayburn.
625
00:40:17,069 --> 00:40:18,661
I object.
626
00:40:19,696 --> 00:40:22,927
Your Honour, not only has Mr. Mason
no right to that purse,
627
00:40:23,241 --> 00:40:25,914
but it's completely irrelevant
to this case.
628
00:40:26,202 --> 00:40:30,320
I'm inclined to sustain the objection,
Mr. Mason,
629
00:40:30,664 --> 00:40:33,895
unless you are in a position
to assure this court
630
00:40:34,208 --> 00:40:37,917
that there is some factor in this
situation which you intend to develop
631
00:40:38,253 --> 00:40:40,528
and which will establish
a definite connection
632
00:40:40,797 --> 00:40:43,186
between the purse
and the issues in this case.
633
00:40:43,466 --> 00:40:46,060
I can assure the court, I will show
a connection with the purse.
634
00:40:46,344 --> 00:40:47,459
Very well.
635
00:40:47,678 --> 00:40:50,795
I'll overrule the objection
and admit the evidence,
636
00:40:51,098 --> 00:40:55,535
subject of cause to the right of the
prosecution to bring a motion to strike,
637
00:40:55,894 --> 00:40:58,966
in the event that the evidence
has no such connection.
638
00:40:59,271 --> 00:41:01,227
Thank you, Your Honour.
639
00:41:03,775 --> 00:41:06,733
Lieutenant, find out where Mason
got that purse.
640
00:41:09,322 --> 00:41:12,200
MASON: Now, Miss Rayburn, will you
describe the inside of that handbag
641
00:41:12,491 --> 00:41:14,163
for the court, please?
642
00:41:15,827 --> 00:41:18,785
Well, it's roomy, well-made,
643
00:41:19,080 --> 00:41:20,991
and there's a separate compartment
for everything.
644
00:41:21,249 --> 00:41:22,682
What about the mirror?
645
00:41:22,917 --> 00:41:25,385
Oh, yes, there's a mirror attached
to the outside flap.
646
00:41:25,669 --> 00:41:27,102
MASON:
And behind the mirror?
647
00:41:28,171 --> 00:41:29,684
Well, I don't know what you mean.
648
00:41:30,131 --> 00:41:31,564
There's a small setscrew.
649
00:41:31,799 --> 00:41:33,596
I took the liberty of loosening it.
650
00:41:33,843 --> 00:41:35,595
Would you remove the mirror,
please?
651
00:41:43,768 --> 00:41:45,281
Thank you.
652
00:41:46,312 --> 00:41:48,701
There seems to be traces of some kind
of powder here.
653
00:41:48,981 --> 00:41:50,175
Would you know what that is?
654
00:41:51,149 --> 00:41:52,138
I have no idea.
655
00:41:54,485 --> 00:41:58,160
It doesn't smell, so I don't suppose
it would be face powder.
656
00:41:58,781 --> 00:42:00,578
But it does have a taste,
Miss Rayburn.
657
00:42:01,408 --> 00:42:02,727
The taste of heroin.
658
00:42:02,951 --> 00:42:04,942
[CROWD MURMURING]
659
00:42:08,039 --> 00:42:09,631
Your Honour,
660
00:42:09,873 --> 00:42:12,433
I would suggest that the police
confirm this analysis
661
00:42:12,709 --> 00:42:15,621
and that the district attorney's office
investigate both Martha Rayburn
662
00:42:15,920 --> 00:42:18,718
and Fred Archer on charges
of smuggling narcotics.
663
00:42:19,006 --> 00:42:20,041
That's not true.
664
00:42:20,257 --> 00:42:22,327
Order. Order in this court.
665
00:42:25,762 --> 00:42:28,401
You've made some very grave
charges, Mr. Mason.
666
00:42:28,681 --> 00:42:30,239
Charges, Your Honour,
which Miss Rayburn
667
00:42:30,474 --> 00:42:31,748
will corroborate for this court.
668
00:42:32,309 --> 00:42:33,503
I will?
669
00:42:33,727 --> 00:42:36,799
Miss Rayburn, sitting in the next room
is a Mr. Joseph Gibbs
670
00:42:37,105 --> 00:42:38,220
waiting to testify.
671
00:42:38,440 --> 00:42:41,796
Among the questions I shall ask him
is his connection with you.
672
00:42:42,109 --> 00:42:43,224
If he refuses to cooperate,
673
00:42:43,444 --> 00:42:46,117
I shall ask his records be subpoenaed
and brought into this court.
674
00:42:46,405 --> 00:42:49,238
I shall also ask that everyone
of your hostesses be subpoenaed
675
00:42:49,532 --> 00:42:51,602
along with their handbags.
676
00:42:51,868 --> 00:42:53,938
The traffic in narcotics has enraged
677
00:42:54,203 --> 00:42:57,400
every decent-thinking man and woman
in this country.
678
00:42:57,706 --> 00:42:59,662
Now, Miss Rayburn,
679
00:43:00,542 --> 00:43:05,172
a jury of your peers might give you
up to life in a federal penitentiary.
680
00:43:05,546 --> 00:43:08,106
Would you prefer that
or the gas chamber?
681
00:43:08,382 --> 00:43:09,610
What do you mean?
682
00:43:09,841 --> 00:43:12,230
I mean, you're headed for
the gas chamber by placing yourself
683
00:43:12,510 --> 00:43:14,785
in that car with Fred Archer
as an accomplice to murder.
684
00:43:15,054 --> 00:43:16,248
The murder of Kim Lane
685
00:43:16,472 --> 00:43:19,305
and perhaps the murder
of Inez Kaylor as well.
686
00:43:19,600 --> 00:43:22,637
Inez isn't dead. She's staying
at a downtown hotel room.
687
00:43:22,936 --> 00:43:25,450
But Kim Lane is dead.
688
00:43:25,897 --> 00:43:27,694
Now, why did you and Archer
kill her?
689
00:43:27,940 --> 00:43:29,771
I didn't have anything to do with it.
690
00:43:30,526 --> 00:43:34,724
Were you in that car with Fred Archer
the night of the robbery?
691
00:43:35,071 --> 00:43:36,743
No, I wasn't.
692
00:43:36,990 --> 00:43:38,787
I only said that to help him.
693
00:43:39,033 --> 00:43:40,546
Why did Archer need help?
694
00:43:40,951 --> 00:43:43,306
Because the druggist reported
that he saw a woman in the car
695
00:43:43,579 --> 00:43:44,648
during the robbery.
696
00:43:44,871 --> 00:43:46,907
And that woman was Kim Lane?
697
00:43:48,916 --> 00:43:51,146
- Yes.
- Was she alive at the time?
698
00:43:53,796 --> 00:43:56,356
Was Kim Lane alive at the time
of the robbery?
699
00:43:57,966 --> 00:43:59,957
No, she was dead.
700
00:44:00,676 --> 00:44:01,950
She was Archer's girlfriend.
701
00:44:02,386 --> 00:44:05,184
She threatened to go to his family
unless he paid her.
702
00:44:05,764 --> 00:44:07,083
And he refused to pay?
703
00:44:07,307 --> 00:44:10,617
Well, no. No, he paid off, all right.
704
00:44:10,935 --> 00:44:14,007
In fact, I cashed one of the cheques
for him myself.
705
00:44:14,438 --> 00:44:16,668
He took the money to Miss Lane
706
00:44:16,940 --> 00:44:20,057
to an apartment he rented
under an assumed name.
707
00:44:20,360 --> 00:44:24,069
After he'd given her the money,
he told her she had to clear out.
708
00:44:24,864 --> 00:44:28,061
While she was getting her things,
he went out to get some cigarettes.
709
00:44:28,367 --> 00:44:31,916
When he came back
about 20 minutes later,
710
00:44:32,370 --> 00:44:33,519
she was dead.
711
00:44:34,122 --> 00:44:38,513
And the robbery occurred while he was
on his way to dispose of her body?
712
00:44:39,209 --> 00:44:40,722
Yes.
713
00:44:43,797 --> 00:44:45,674
No further questions.
714
00:44:48,009 --> 00:44:49,727
Mr. Burger?
715
00:44:50,928 --> 00:44:52,600
Your Honour, in view of these
developments,
716
00:44:52,846 --> 00:44:54,677
I should like to ask
for a continuance.
717
00:44:54,931 --> 00:44:58,446
Your Honour, in the interest
of overall justice in this case,
718
00:44:58,768 --> 00:45:00,406
I should like to call
one more witness.
719
00:45:00,853 --> 00:45:01,842
Proceed.
720
00:45:02,813 --> 00:45:07,841
Then, bailiff, will you ask
Mr. Drake to bring in Joseph Gibbs?
721
00:45:12,113 --> 00:45:14,308
That's all I know about it.
722
00:45:15,282 --> 00:45:17,512
I had a business connection
with Miss Rayburn,
723
00:45:17,784 --> 00:45:20,139
but that's as far as it went.
724
00:45:20,703 --> 00:45:24,582
Tell us about this business
connection.
725
00:45:24,915 --> 00:45:28,191
Well, she had these hostesses,
726
00:45:28,502 --> 00:45:31,380
I'd send them to different countries
on modelling assignments.
727
00:45:31,796 --> 00:45:35,266
They'd get a load of snow
and then bring it back in.
728
00:45:35,591 --> 00:45:37,707
- Snow?
- Heroin.
729
00:45:38,468 --> 00:45:41,938
Were the hostesses aware of their real
function when they went were sent
730
00:45:42,263 --> 00:45:44,652
- on these foreign assignments?
- No.
731
00:45:44,932 --> 00:45:49,130
What was their regular procedure
when they returned to this country?
732
00:45:49,561 --> 00:45:52,758
Well, they'd report
to the Universal Model Agency.
733
00:45:53,064 --> 00:45:54,497
Go on.
734
00:45:54,732 --> 00:45:57,405
If there wasn't anybody around,
we'd take pictures of them.
735
00:45:57,693 --> 00:45:59,570
While they were in front
of the camera,
736
00:45:59,820 --> 00:46:04,018
I'd switch the little compartment
under the mirror in their bag.
737
00:46:05,992 --> 00:46:08,825
What would you do if a stranger
happened to be in the office?
738
00:46:09,453 --> 00:46:12,047
Well, we worked the switch
another time.
739
00:46:12,331 --> 00:46:13,923
So...
740
00:46:14,166 --> 00:46:17,203
...should they have discovered
what they were being used for,
741
00:46:17,502 --> 00:46:20,653
they were in an excellent position
to try blackmail?
742
00:46:21,755 --> 00:46:23,234
But they never found out.
743
00:46:23,465 --> 00:46:25,342
What about Kim Lane?
744
00:46:25,592 --> 00:46:26,581
What about her?
745
00:46:26,801 --> 00:46:29,793
- Wasn't she blackmailing you?
- No.
746
00:46:30,096 --> 00:46:31,848
Then where did that money
come from?
747
00:46:33,015 --> 00:46:36,087
Well, you heard
what Miss Rayburn said.
748
00:46:36,393 --> 00:46:38,349
She got 5,000 from Archer.
749
00:46:40,980 --> 00:46:43,494
With the court's permission,
I should like the stenographer
750
00:46:43,774 --> 00:46:46,049
to read Miss Rayburn's testimony
about the blackmail.
751
00:46:46,318 --> 00:46:47,592
Permission is granted.
752
00:46:47,819 --> 00:46:49,491
Thank you, Your Honour.
753
00:46:51,030 --> 00:46:52,509
Where would you like
for me to begin?
754
00:46:52,740 --> 00:46:54,856
Toward the end of the examination.
755
00:46:55,117 --> 00:46:57,028
STENOGRAPHER:
"Was she Archer's girlfriend?"
756
00:46:57,286 --> 00:46:58,401
That's about it.
757
00:46:58,620 --> 00:47:02,738
"Yes, she threatened to tell his family
if he didn't pay off.
758
00:47:03,374 --> 00:47:06,093
Question: And he refused to pay?
759
00:47:06,377 --> 00:47:09,528
Answer: No, he paid, all right.
760
00:47:09,838 --> 00:47:12,193
I cashed one of his cheques myself.
761
00:47:12,966 --> 00:47:15,719
He took the money to Miss Lane
762
00:47:16,010 --> 00:47:18,444
to an apartment he had rented
under an assumed name."
763
00:47:18,721 --> 00:47:20,040
That's enough, thank you.
764
00:47:20,264 --> 00:47:22,255
Now, Mr. Gibbs,
765
00:47:23,058 --> 00:47:26,255
did it say anywhere there
766
00:47:26,894 --> 00:47:30,853
that Miss Lane received $5,000
from Mr. Archer?
767
00:47:32,691 --> 00:47:34,409
All right, I guess it didn't.
768
00:47:34,651 --> 00:47:36,369
But you knew the exact amount.
769
00:47:38,279 --> 00:47:40,713
Well, Kim must've told me.
770
00:47:40,990 --> 00:47:43,629
Kim Lane could only have told you that
in one place.
771
00:47:43,909 --> 00:47:45,627
In Fred Archer's apartment.
772
00:47:46,244 --> 00:47:48,917
In Fred Archer's apartment
where you killed her.
773
00:47:49,205 --> 00:47:51,161
Killed her for $5,000.
774
00:47:53,000 --> 00:47:55,594
I-- I demand to see a lawyer.
775
00:47:55,877 --> 00:47:56,866
[CROWD MURMURING]
776
00:47:57,087 --> 00:47:58,645
That's all, Your Honour.
777
00:48:00,548 --> 00:48:04,097
The district attorney is ordered
to take the necessary steps
778
00:48:05,219 --> 00:48:07,687
against the parties involved,
779
00:48:07,971 --> 00:48:11,441
and the defendant is ordered released
from custody.
780
00:48:11,766 --> 00:48:12,960
This court is adjourned.
781
00:48:13,184 --> 00:48:14,219
[GAVEL BANGS]
782
00:48:14,435 --> 00:48:16,426
[CROWD CHATTERING]
783
00:48:30,657 --> 00:48:31,885
Thank you, Mr. Mason.
784
00:48:32,117 --> 00:48:33,994
See you shortly.
785
00:48:38,622 --> 00:48:40,021
[CLEARS THROAT]
786
00:48:44,127 --> 00:48:45,719
Excuse me, lieutenant.
787
00:48:45,962 --> 00:48:48,795
I never actually said
it was Kim Lane's handbag.
788
00:48:49,090 --> 00:48:50,159
What did you say?
789
00:48:50,382 --> 00:48:52,577
If you look at the record,
you'll see I said,
790
00:48:52,843 --> 00:48:54,834
"Suppose I told you
it was her handbag."
791
00:48:55,095 --> 00:48:57,973
Can I help it if Miss Rayburn jumped
to an unwarranted assumption.
792
00:48:58,264 --> 00:48:59,538
Yeah, but what about the heroin?
793
00:48:59,765 --> 00:49:02,882
You know what that was, flour.
794
00:49:16,738 --> 00:49:18,456
There's something that bothers me.
795
00:49:18,698 --> 00:49:20,575
Who did hold up Fred Archer
that night?
796
00:49:20,825 --> 00:49:23,498
Well, now, he'll probably turn up.
They usually do.
797
00:49:23,786 --> 00:49:26,095
It was a sheer coincidence
that whoever did hold him up
798
00:49:26,371 --> 00:49:28,805
just happened to drop Archer's wallet
and Kim Lane's purse
799
00:49:29,082 --> 00:49:30,800
in Sanders' trashcan.
800
00:49:31,042 --> 00:49:32,555
Sounds logical.
801
00:49:32,794 --> 00:49:34,273
You know what I like
about this case?
802
00:49:34,503 --> 00:49:37,222
You managed to kill two birds
with one stone.
803
00:49:37,506 --> 00:49:40,418
You solved a murder and a robbery.
804
00:49:40,800 --> 00:49:42,199
Not a bad day's work.
805
00:49:42,427 --> 00:49:43,416
Well, thank you.
806
00:49:43,636 --> 00:49:44,989
[CHUCKLES, KNOCK ON DOOR]
807
00:49:45,221 --> 00:49:47,291
We got a wandering boy.
808
00:49:49,141 --> 00:49:52,338
- Hi, beautiful. Am I intruding?
- No more than usual.
809
00:49:52,644 --> 00:49:54,953
You know, one of these days
you're gonna give me a complex.
810
00:49:55,229 --> 00:49:56,742
Oh, Perry, it's all arranged.
811
00:49:56,981 --> 00:49:59,176
Sanders starts work Monday
at the Concord Record Shop.
812
00:49:59,441 --> 00:50:00,510
- Good.
- Record shop?
813
00:50:00,734 --> 00:50:02,133
Yeah, he likes music.
814
00:50:02,361 --> 00:50:05,114
This way he can listen to it all day
and still get paid.
815
00:50:05,405 --> 00:50:08,442
Oh, incidentally,
the police found Inez Kaylor.
816
00:50:08,741 --> 00:50:10,971
- Is she all right?
- Mm-hm. And a lot wiser.
817
00:50:11,243 --> 00:50:12,517
She's going to business college.
818
00:50:12,744 --> 00:50:14,621
- Business college?
- Mm-hm.
819
00:50:14,871 --> 00:50:16,384
- Want some coffee?
- No, I gotta run.
820
00:50:16,623 --> 00:50:19,012
I'm supposed to pick up Inez at 9.
821
00:50:19,417 --> 00:50:22,056
Well, she wants me to recommend
a good business college.
822
00:50:23,087 --> 00:50:26,079
Just what do you know
about business colleges?
823
00:50:26,381 --> 00:50:29,020
Are you kidding?
I used to teach at one of the finest.
824
00:50:29,467 --> 00:50:31,901
MASON:
Mm-hm. Paul was the track coach.
825
00:50:32,178 --> 00:50:34,931
They figured any girl he couldn't catch
in three laps around the desk
826
00:50:35,222 --> 00:50:36,894
was ready for the business world.
827
00:50:37,062 --> 00:50:38,893
[BOTH CHUCKLE]
828
00:50:39,062 --> 00:50:41,781
[DOOR OPENS, CLOSES]
829
00:50:41,831 --> 00:50:46,381
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.