All language subtitles for City Homicide s03e03 Chop Shop.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,100 --> 00:00:12,100 A major task force investigation 2 00:00:12,100 --> 00:00:15,620 continues into the shooting death of State Police Constable Rick Barton. 3 00:00:15,620 --> 00:00:18,260 Constable Barton was shot and killed last week 4 00:00:18,260 --> 00:00:20,260 after pulling over a speeding car. 5 00:00:20,260 --> 00:00:23,340 A full police funeral was held today in his honour. 6 00:00:23,340 --> 00:00:25,420 Rick Barton was 20 years old. 7 00:00:25,420 --> 00:00:27,740 Today we paid tribute to one of our own, 8 00:00:27,740 --> 00:00:30,860 who died defending his community. 9 00:00:30,860 --> 00:00:33,740 It's been a week since the death of Constable Rick Barton 10 00:00:33,740 --> 00:00:36,420 and, thankfully, some progress has been made. 11 00:00:36,420 --> 00:00:37,980 Any information... 12 00:00:37,980 --> 00:00:40,500 Hey. How'd you go? 13 00:00:40,500 --> 00:00:43,060 ..or your nearest police station. 14 00:00:43,060 --> 00:00:46,740 The men and women of the force are here to serve and support the public 15 00:00:46,740 --> 00:00:48,900 and now we need your support. 16 00:00:48,900 --> 00:00:53,580 We've identified a late-model blue Monaro coupe as the vehicle... 17 00:00:53,580 --> 00:00:55,300 I made soup. 18 00:00:55,300 --> 00:00:56,940 ..when he was shot. Not really hungry. 19 00:00:56,940 --> 00:00:58,780 As yet we have not found this vehicle 20 00:00:58,780 --> 00:01:02,380 and want to locate both the car and the owner. 21 00:01:02,380 --> 00:01:04,211 In other news, the financial crisis... 22 00:01:06,860 --> 00:01:08,737 You need to eat, Matt. 23 00:01:09,780 --> 00:01:12,420 You don't wanna talk and you can't sleep. 24 00:01:12,420 --> 00:01:14,490 The least you can do is eat. 25 00:01:16,140 --> 00:01:19,576 Unless...you wanna talk. 26 00:01:31,620 --> 00:01:33,292 His poor mum. 27 00:02:22,460 --> 00:02:25,260 Looks like he's been here for a few days. 28 00:02:25,260 --> 00:02:28,060 Found by a guy on his way home from fishing. 29 00:02:28,060 --> 00:02:29,618 Said he didn't touch anything. 30 00:02:31,020 --> 00:02:33,300 Would have been the smell that gave it away. 31 00:02:33,300 --> 00:02:36,900 No ID on him but he looks well fed. The latest threads. 32 00:02:36,900 --> 00:02:40,060 Beaten, then shot at close range. Execution-style. 33 00:02:40,060 --> 00:02:42,016 He's just a kid. 34 00:02:43,020 --> 00:02:44,860 What do you reckon? Gang thing? 35 00:02:44,860 --> 00:02:46,578 No, that's Greek. 36 00:02:48,140 --> 00:02:49,780 That says 'mother'. 37 00:02:49,780 --> 00:02:52,169 Ex-boyfriend. 38 00:02:54,860 --> 00:02:57,100 Yanni Georgiokopolis. 16. 39 00:02:57,100 --> 00:02:59,660 His family reported him missing four days ago. 40 00:02:59,660 --> 00:03:02,180 Prior to that, he spent six months in a youth training centre 41 00:03:02,180 --> 00:03:03,660 for 'theft of motor vehicle'. 42 00:03:03,660 --> 00:03:06,260 Yanni was an ace car-booster. Gone in 60 seconds. 43 00:03:06,260 --> 00:03:08,140 It took him longer than that to die. 44 00:03:08,140 --> 00:03:10,420 The pathologist's preliminary findings from the scene 45 00:03:10,420 --> 00:03:13,100 are that he was given a good bashing, then shot. 46 00:03:13,100 --> 00:03:16,740 Simon - known associates, especially ones with similar MOs. 47 00:03:16,740 --> 00:03:19,060 And try to get us a list of his favoured hangouts. 48 00:03:19,060 --> 00:03:21,300 Yeah, I already got a couple of leads on that, Sarge. 49 00:03:21,300 --> 00:03:23,140 Build a picture of his movements 50 00:03:23,140 --> 00:03:25,220 in the days immediately prior to his disappearance. 51 00:03:25,220 --> 00:03:27,500 And Matt and I are paying the family a visit. Right? 52 00:03:27,500 --> 00:03:28,728 Yeah. 53 00:03:30,500 --> 00:03:33,300 Jen. I thought you were on the Barton task force. 54 00:03:33,300 --> 00:03:34,780 Yeah, the coffee's better there, 55 00:03:34,780 --> 00:03:36,820 but the computer they've given me is a relic. 56 00:03:36,820 --> 00:03:38,300 So what's the lowdown? 57 00:03:38,300 --> 00:03:41,060 Jarvis said there'd been progress at the press conference. 58 00:03:41,060 --> 00:03:42,540 And you bought it? 59 00:03:42,540 --> 00:03:44,860 Progress is Jarvis's way of saying time has passed. 60 00:03:44,860 --> 00:03:46,860 The truth is we've got 50 people working round the clock 61 00:03:46,860 --> 00:03:48,580 and nothing but dead ends. 62 00:03:48,580 --> 00:03:50,780 Still, shooting a cop. Killer can't stay hidden for long. 63 00:03:50,780 --> 00:03:53,340 Assuming he's still around. If it was me, I'd be long gone. 64 00:03:53,340 --> 00:03:55,780 Hey, Matty, you worked with his brother, right? 65 00:03:55,780 --> 00:03:58,500 Sean. A solid cop. 66 00:03:58,500 --> 00:04:01,780 From all reports Rick would have been too. 67 00:04:01,780 --> 00:04:04,420 I used to go round there on my way home from the academy, 68 00:04:04,420 --> 00:04:06,180 to drop Sean off. 69 00:04:06,180 --> 00:04:10,253 Rick was always there. The annoying little brother. 70 00:04:11,340 --> 00:04:15,580 He'd follow us around, asking questions about guns and gangsters. 71 00:04:15,580 --> 00:04:19,653 He said he wanted to be a cop. Just like us. 72 00:04:34,300 --> 00:04:35,813 Is it him? 73 00:04:39,380 --> 00:04:41,220 Yes, it is. 74 00:05:01,940 --> 00:05:03,620 We're sorry for your loss. 75 00:05:03,620 --> 00:05:05,540 But we will need to talk to your parents 76 00:05:05,540 --> 00:05:07,820 about your brother's movements, his friends. 77 00:05:07,820 --> 00:05:11,500 Talk to me. My parents won't be much use to you. 78 00:05:11,500 --> 00:05:14,700 How was Yanni killed? 79 00:05:14,700 --> 00:05:16,620 He was beaten, then shot. 80 00:05:16,620 --> 00:05:19,220 We can't give you the exact details. 81 00:05:19,220 --> 00:05:22,300 Your brother had several arrests, mainly to do with car thefts. 82 00:05:22,300 --> 00:05:25,700 He was known to associate with some pretty shady characters. 83 00:05:25,700 --> 00:05:27,540 Can you give us anything about any of them 84 00:05:27,540 --> 00:05:29,220 that might be able to help us? 85 00:05:29,220 --> 00:05:32,820 What's the point? It's too late now. 86 00:05:32,820 --> 00:05:37,336 We will need one of you to come down to do a formal ID. 87 00:05:55,100 --> 00:05:58,980 Dad wanted to send him away when he first went off the rails - 88 00:05:58,980 --> 00:06:02,052 to live with our cousins in Greece. 89 00:06:04,420 --> 00:06:07,660 I promised him that Yanni would be fine, 90 00:06:07,660 --> 00:06:11,016 that it was just a phase. 91 00:06:12,060 --> 00:06:13,580 Boys being boys. 92 00:06:13,580 --> 00:06:15,855 Boys didn't do this. 93 00:06:17,420 --> 00:06:18,933 Tell us who you think did it. 94 00:06:21,740 --> 00:06:23,856 Roula, you've got three other brothers. 95 00:06:25,500 --> 00:06:28,572 You don't want your mother to bury another son. 96 00:06:37,100 --> 00:06:39,700 Heard the name Ibrahim Al Masri? No. 97 00:06:39,700 --> 00:06:41,740 You guys aren't from my side of town. 98 00:06:41,740 --> 00:06:44,180 Bad guy? Understatement. 99 00:06:44,180 --> 00:06:46,660 Al Masri and his mates have the whole neighbourhood terrified. 100 00:06:46,660 --> 00:06:48,300 Coburg's their turf. 101 00:06:48,300 --> 00:06:50,540 You want a cheap car, they're the ones you go to. 102 00:06:50,540 --> 00:06:52,100 Otherwise, stay the hell away. 103 00:06:52,100 --> 00:06:53,820 Your brother was involved with Al Masri? 104 00:06:53,820 --> 00:06:58,500 It started off with Yanni stealing cars, just joy-riding, you know? 105 00:06:58,500 --> 00:07:02,660 Thing is, he was very good at it - and Al Masri saw possibilities. 106 00:07:02,660 --> 00:07:04,540 What sort of possibilities? 107 00:07:04,540 --> 00:07:07,660 Boosting cars for more than joy-riding, I guess. 108 00:07:07,660 --> 00:07:09,620 You're saying Yanni was stealing cars professionally? 109 00:07:09,620 --> 00:07:11,140 Look, I don't know for sure, 110 00:07:11,140 --> 00:07:13,180 but suddenly he was flashing around all this money, 111 00:07:13,180 --> 00:07:14,660 and attitude. 112 00:07:14,660 --> 00:07:16,260 I guessed what he was up to. 113 00:07:16,260 --> 00:07:20,820 I tried talking to him about it, but he wouldn't listen. 114 00:07:20,820 --> 00:07:23,740 And Al Masri was the one paying him? 115 00:07:23,740 --> 00:07:25,820 Yanni never admitted it. But he wouldn't, would he? 116 00:07:25,820 --> 00:07:27,500 Too scared? Hell, yes! 117 00:07:27,500 --> 00:07:28,980 These aren't people you cross. 118 00:07:28,980 --> 00:07:31,820 Yanni did six months in juvie rather than risk a run-in 119 00:07:31,820 --> 00:07:33,300 with those pricks. 120 00:07:33,300 --> 00:07:35,020 And what about you? You're not scared? 121 00:07:35,020 --> 00:07:38,780 Yeah, I'm scared. If Al Masri finds out I've been talking to you... 122 00:07:38,780 --> 00:07:42,380 We'll speak to Al Masri, and keep your name out of it. 123 00:07:42,380 --> 00:07:45,980 You might wanna talk to Ari too. 124 00:07:45,980 --> 00:07:47,660 Ari? 125 00:07:47,660 --> 00:07:53,060 Ari Christou. Our cousin. He and Yanni did everything together. 126 00:07:53,060 --> 00:07:55,020 He has to know something about all this. 127 00:07:55,020 --> 00:07:57,220 So where do we find cousin Ari? 128 00:07:57,220 --> 00:08:00,380 Same place you find Al Masri. At his wrecking yard. 129 00:08:00,380 --> 00:08:02,336 I'm gonna call Duncan. 130 00:08:05,940 --> 00:08:09,180 No,come on, are you two on together, or what? 131 00:08:09,180 --> 00:08:11,180 Those handcuffs would come in handy, eh? 132 00:08:11,180 --> 00:08:14,220 Yeah, just answer the question. Or you'll be trying them on for size. 133 00:08:14,220 --> 00:08:18,180 Oh, I think I might like that. Yeah? Not as much as I would. 134 00:08:18,180 --> 00:08:19,540 Yeah? Uh. 135 00:08:19,540 --> 00:08:21,980 - What you gonna do to me? - You don't wanna find out. 136 00:08:21,980 --> 00:08:23,980 Unless you want us to take you in for a formal interview, 137 00:08:23,980 --> 00:08:25,460 answer the question. 138 00:08:25,460 --> 00:08:30,500 Yeah, I own the place. OK? Owner-operator. 139 00:08:30,500 --> 00:08:31,980 Progress. 140 00:08:31,980 --> 00:08:34,340 We're looking for one of your employees. Ari Christou. 141 00:08:34,340 --> 00:08:40,060 Ari Christou. Ari Christou. Never heard of him. 142 00:08:40,060 --> 00:08:42,300 Our information is that he works here. 143 00:08:42,300 --> 00:08:44,020 Well, your information's wrong, then, babe. 144 00:08:44,020 --> 00:08:45,780 OK, well, you show us the books 145 00:08:45,780 --> 00:08:48,540 and if it turns out he works here and he's not on the books, 146 00:08:48,540 --> 00:08:51,532 we can refer this to our colleagues at Major Fraud, 'babe'. 147 00:08:52,740 --> 00:08:56,660 Ari... Oh, Ari! Yeah, no, he works here sometimes. 148 00:08:56,660 --> 00:08:59,700 But he's not here now. I'll let him know that you was looking for him. 149 00:08:59,700 --> 00:09:02,540 I'll, um...I'll... I'll leave a message. 150 00:09:04,060 --> 00:09:07,177 You - show me some ID, now! 151 00:09:41,980 --> 00:09:43,459 Ari Christou. 152 00:09:44,900 --> 00:09:46,458 Nice to meet you, Ari. 153 00:09:51,620 --> 00:09:53,740 - I'm not saying anything. - Why not? 154 00:09:53,740 --> 00:09:56,740 'Cause I've got better things to do with my time than talk to you. 155 00:09:56,740 --> 00:09:58,900 What's got you so scared, Ari? 156 00:09:58,900 --> 00:10:00,420 I'm not scared. 157 00:10:00,420 --> 00:10:02,860 When was the last time you saw your cousin, Yanni Georgiokopolis? 158 00:10:02,860 --> 00:10:05,220 Screw you. Did you murder your cousin? 159 00:10:05,220 --> 00:10:08,620 What? No! What...he's dead? 160 00:10:08,620 --> 00:10:10,460 You're saying you didn't know that? 161 00:10:10,460 --> 00:10:12,140 Yes! I didn't kill nobody. 162 00:10:12,140 --> 00:10:14,460 So you wanna tell us where you were four nights ago? 163 00:10:14,460 --> 00:10:16,380 Make that seven. 164 00:10:16,380 --> 00:10:17,940 What, more from Pathology? 165 00:10:17,940 --> 00:10:20,020 Yeah, he's been dead for at least a week. 166 00:10:20,020 --> 00:10:22,100 Took the family three days to report him missing. 167 00:10:22,100 --> 00:10:23,700 Now, why would that be? 168 00:10:23,700 --> 00:10:26,700 No! I just told you, I didn't even know he was dead! 169 00:10:26,700 --> 00:10:28,780 You don't seem surprised, upset. 170 00:10:28,780 --> 00:10:30,940 Course I'm upset. What do you want me to do? Cry? 171 00:10:30,940 --> 00:10:32,700 What do you know about your cousin's associates? 172 00:10:32,700 --> 00:10:33,860 What? 173 00:10:33,860 --> 00:10:36,020 Who did he hang out with? Apart from you? 174 00:10:36,020 --> 00:10:40,380 I don't know. And if I did, I wouldn't be telling no Jacks. 175 00:10:40,380 --> 00:10:43,460 Get in there and update them on the estimated time of death. 176 00:10:43,460 --> 00:10:46,293 Not that he's gonna change his tune. Sarge. 177 00:10:47,700 --> 00:10:50,700 Because it seems to me and my colleague... 178 00:10:50,700 --> 00:10:52,500 Stanley. 179 00:10:52,500 --> 00:10:56,140 You know Detective Superintendent Beck from Serious Crime? 180 00:10:56,140 --> 00:10:57,740 Wolfe. Superintendent. 181 00:10:57,740 --> 00:11:00,100 Gary wants us to release the Souvlaki Kid into his custody 182 00:11:00,100 --> 00:11:01,860 once you're done. 183 00:11:01,860 --> 00:11:02,980 Why? 184 00:11:02,980 --> 00:11:04,980 We have an ongoing investigation - seven months ongoing. 185 00:11:04,980 --> 00:11:06,860 We think he might be able to help us. 186 00:11:06,860 --> 00:11:08,900 With respect, sir, help you with what? 187 00:11:08,900 --> 00:11:10,620 We're investigating a murder here. 188 00:11:10,620 --> 00:11:12,220 And murder trumps everything? 189 00:11:12,220 --> 00:11:15,180 I'm not here to get into a pissing contest, Terry. Tell him. 190 00:11:15,180 --> 00:11:19,780 Serious Crime are unable to divulge the details of their investigation 191 00:11:19,780 --> 00:11:21,620 at this stage. 192 00:11:21,620 --> 00:11:23,420 I know where they're coming from, Stanley. 193 00:11:23,420 --> 00:11:25,100 But they need to interview him. 194 00:11:25,100 --> 00:11:26,900 You think this kid might be your killer? 195 00:11:26,900 --> 00:11:29,100 We have no evidence to that effect, 196 00:11:29,100 --> 00:11:30,780 but we suspect he can help us, yeah. 197 00:11:30,780 --> 00:11:34,300 Fine. If you can nail the little snot for murder, good for you. 198 00:11:34,300 --> 00:11:36,100 Put him away for 20 years. 199 00:11:36,100 --> 00:11:39,649 But even if that happens, I still want to interview him. Clear? 200 00:11:40,660 --> 00:11:42,093 Abundantly. 201 00:11:48,260 --> 00:11:51,500 Your cousin was beaten and then shot at point-blank range. 202 00:11:51,500 --> 00:11:53,420 You wanna see what that looks like? 203 00:11:53,420 --> 00:11:55,490 Or do you already know? No! 204 00:11:56,500 --> 00:11:59,740 You were close to him, weren't you? I wasn't there! 205 00:11:59,740 --> 00:12:03,180 He means close to the family. Your uncle, your other cousins. 206 00:12:03,180 --> 00:12:04,740 His brothers and sisters. 207 00:12:04,740 --> 00:12:06,420 Think about what they're going through. 208 00:12:06,420 --> 00:12:08,934 I don't know nothing! What about Al Masri? 209 00:12:10,260 --> 00:12:11,740 What about him? 210 00:12:11,740 --> 00:12:13,420 What does he know about Yanni's death? 211 00:12:13,420 --> 00:12:18,060 Nothing! I don't know. I mean, ask him. I don't know! 212 00:12:18,060 --> 00:12:20,140 Listen, Ari - I know these people are heavy duty. 213 00:12:20,140 --> 00:12:21,620 I understand that you're scared. 214 00:12:21,620 --> 00:12:24,660 But if you talk to us, we can keep you safe, we can protect you. 215 00:12:24,660 --> 00:12:26,218 You understand what I'm saying? 216 00:12:27,540 --> 00:12:29,220 What? Like, disappear? 217 00:12:29,220 --> 00:12:31,540 If you have information that can help us, we can help you. 218 00:12:31,540 --> 00:12:33,060 You think you're being loyal, 219 00:12:33,060 --> 00:12:34,540 but you're loyal to the wrong people. 220 00:12:34,540 --> 00:12:36,540 Your family are the ones that matter, not Al Masri. 221 00:12:36,540 --> 00:12:38,258 She's right. You're in over your head. 222 00:12:42,340 --> 00:12:44,934 Look, I don't know who... who killed Yanni. 223 00:12:48,740 --> 00:12:51,140 If you change your mind and decide to talk, 224 00:12:51,140 --> 00:12:55,340 or if you need any help, and my bet is you will, this is my number. 225 00:12:55,340 --> 00:12:58,340 Look, I don't need no help. Especially from a Jack. 226 00:12:58,340 --> 00:13:00,860 Yeah, well, just in case, eh? 227 00:13:00,860 --> 00:13:03,300 Not so fast, Mr Christou. 228 00:13:03,300 --> 00:13:05,740 Superintendent Beck from Serious Crime 229 00:13:05,740 --> 00:13:08,180 has requested a further interview. 230 00:13:08,180 --> 00:13:10,420 Your turn now, is it? What do you want? 231 00:13:10,420 --> 00:13:12,775 You can start with losing the attitude. 232 00:13:14,780 --> 00:13:16,452 Screw you. 233 00:13:17,860 --> 00:13:20,260 He's scared, and I think he's nearly ready to talk. 234 00:13:20,260 --> 00:13:21,740 I'd like to have another crack. 235 00:13:21,740 --> 00:13:23,660 Perhaps, Superintendent, when you conclude the interview, 236 00:13:23,660 --> 00:13:25,340 you could let Detective Ryan know. 237 00:13:25,340 --> 00:13:26,900 Can do. 238 00:13:26,900 --> 00:13:28,380 Great. 239 00:13:28,380 --> 00:13:29,500 Jennifer. 240 00:13:29,500 --> 00:13:31,420 Beck's gonna put him through the wringer. 241 00:13:31,420 --> 00:13:33,580 Might work for us, for the morning. Wear him down. 242 00:13:33,580 --> 00:13:35,060 Great. Thanks for the update. 243 00:13:35,060 --> 00:13:36,980 The task force have got a breakthrough 244 00:13:36,980 --> 00:13:39,420 on the car involved in the Constable Barton shooting. 245 00:13:39,420 --> 00:13:41,340 They've found it? No. Just the owner. 246 00:13:41,340 --> 00:13:44,460 Returned to long-term parking at the airport to find it missing. 247 00:13:44,460 --> 00:13:47,740 They're circulating registration to all personnel. 248 00:13:47,740 --> 00:13:49,580 Well, at least it's progress. 249 00:13:49,580 --> 00:13:52,652 In a week? Not enough damn progress. 250 00:14:07,060 --> 00:14:08,573 What? What is it? 251 00:14:10,820 --> 00:14:13,020 Hello. 252 00:14:13,020 --> 00:14:14,740 Ari? 253 00:14:14,740 --> 00:14:16,300 You said you'd help me. 254 00:14:16,300 --> 00:14:19,580 Look, I need your bloody help, OK? He's after me. 255 00:14:19,580 --> 00:14:21,580 Who? Who do you think?! 256 00:14:21,580 --> 00:14:23,060 OK. Calm down. Where are you? 257 00:14:23,060 --> 00:14:24,060 Matt? 258 00:14:24,060 --> 00:14:27,180 They're gonna kill me. I know they're gonna kill me. 259 00:14:27,180 --> 00:14:29,569 Ari, I need you to focus. Tell me where you are. 260 00:14:31,260 --> 00:14:33,860 I'm in the deserted...pub, you know? 261 00:14:33,860 --> 00:14:36,580 Next to the old factory... 262 00:14:38,180 --> 00:14:40,420 Please! Please don't. 263 00:14:40,420 --> 00:14:42,220 Please don't kill me... 264 00:14:42,220 --> 00:14:44,380 Please, don't do it! 265 00:14:44,380 --> 00:14:46,380 Please. I didn't do anything. Ari? 266 00:14:46,380 --> 00:14:48,900 Please, don't! 267 00:14:48,900 --> 00:14:50,379 Ari! 268 00:15:03,000 --> 00:15:06,200 They carted him away. What time did you call it in? 269 00:15:06,200 --> 00:15:08,760 About 2am. There were two other calls. Shots heard. 270 00:15:08,760 --> 00:15:12,360 That, plus a triangulation on the mobile gave patrol a rough location. 271 00:15:12,360 --> 00:15:15,040 But nothing found, huh? No body, no. 272 00:15:15,040 --> 00:15:18,112 Just the blood and...this mobile. 273 00:15:24,240 --> 00:15:26,280 Sir, I thought we had an understanding. 274 00:15:26,280 --> 00:15:28,600 You were gonna call me when you'd finished with Ari Christou. 275 00:15:28,600 --> 00:15:31,680 That was the idea, yes. No information on the body? 276 00:15:31,680 --> 00:15:34,600 No, sir. So, what happened? 277 00:15:34,600 --> 00:15:36,800 Looks like he went and got himself shot, doesn't it? 278 00:15:36,800 --> 00:15:39,120 I mean what happened about you handing him back to us? 279 00:15:39,120 --> 00:15:41,800 We either had to charge him or release him. 280 00:15:41,800 --> 00:15:43,440 Little turd knew his rights. 281 00:15:43,440 --> 00:15:45,840 So you just put him out onto the street? 282 00:15:45,840 --> 00:15:48,840 It was his choice. Sir, he was terrified. 283 00:15:48,840 --> 00:15:51,040 And with good reason, apparently. You should have called. 284 00:15:51,040 --> 00:15:53,920 Remember who you're talking to, Detective. 285 00:15:53,920 --> 00:15:57,200 With respect sir, I heard this man being murdered. 286 00:15:57,200 --> 00:16:00,640 Wolfe, get this dickhead away from me. 287 00:16:00,640 --> 00:16:04,760 Detectives Ryan and Kingston, get things moving with the uniforms. 288 00:16:04,760 --> 00:16:06,520 Dead or injured, they took him away. 289 00:16:06,520 --> 00:16:08,320 Maybe someone saw a car or something. 290 00:16:08,320 --> 00:16:09,912 Get on it. Sarge. 291 00:16:13,040 --> 00:16:14,720 Let me make something clear - 292 00:16:14,720 --> 00:16:19,120 I don't have to explain my actions to you or to anybody else, 293 00:16:19,120 --> 00:16:21,040 least of all one of your detectives. 294 00:16:21,040 --> 00:16:22,720 Point taken. 295 00:16:22,720 --> 00:16:26,640 But I think it's time you started sharing information, don't you? 296 00:16:26,640 --> 00:16:28,280 We have a body in the morgue, 297 00:16:28,280 --> 00:16:30,040 we've got another person missing, possibly dead. 298 00:16:30,040 --> 00:16:32,160 That's your problem, isn't it? Yes, it is. 299 00:16:32,160 --> 00:16:34,760 But if I have to, I will ask Superintendent Jarvis 300 00:16:34,760 --> 00:16:39,000 to go to the Assistant Commissioner and demand your cooperation... 301 00:16:39,000 --> 00:16:40,752 ..sir. 302 00:16:46,120 --> 00:16:48,800 The names of your dead guy and his cousin Ari 303 00:16:48,800 --> 00:16:52,680 came up in connection with 1 3 missing late-model vehicles. 304 00:16:52,680 --> 00:16:55,760 These cars were cloned in Victoria and New South Wales 305 00:16:55,760 --> 00:16:58,640 as part of a rebirthing, scrap-metal export set-up. 306 00:16:58,640 --> 00:17:00,120 How's that work? 307 00:17:00,120 --> 00:17:01,800 Some vehicles are shipped out whole, 308 00:17:01,800 --> 00:17:04,320 some are duplicated in different States, 309 00:17:04,320 --> 00:17:06,760 some are broken up for parts, sold interstate, 310 00:17:06,760 --> 00:17:08,760 but the bulk are broken up for scrap metal. 311 00:17:08,760 --> 00:17:11,520 Mainly for the Chinese market. Yeah. It's big business. 312 00:17:11,520 --> 00:17:13,840 And Yanni and Ari were boosting the cars. 313 00:17:13,840 --> 00:17:15,520 Yeah, them and a dozen other kids. 314 00:17:15,520 --> 00:17:17,560 They're all at the bottom of the feeding chain though. 315 00:17:17,560 --> 00:17:19,400 And at the top - Al Masri. 316 00:17:19,400 --> 00:17:21,640 Yeah, he uses minors to do his dirty work. 317 00:17:21,640 --> 00:17:23,960 That way no-one risks serious jail time. 318 00:17:23,960 --> 00:17:27,360 The kids get off with probation, a little stint in Youth Training. 319 00:17:27,360 --> 00:17:29,920 And Al Masri remains a cleanskin. 320 00:17:29,920 --> 00:17:31,040 He's smart. 321 00:17:31,040 --> 00:17:34,200 That wrecking yard you visited - it's mostly legit, 322 00:17:34,200 --> 00:17:36,040 but it's a great front for the illegal stuff, 323 00:17:36,040 --> 00:17:39,040 however, it's not the actual site for the chop shop. 324 00:17:39,040 --> 00:17:41,360 That's what you wanted to talk to Ari Christou about. 325 00:17:41,360 --> 00:17:42,840 But he wouldn't give us anything. 326 00:17:42,840 --> 00:17:45,520 And since we had nothing on him, we had to cut him loose. 327 00:17:45,520 --> 00:17:48,720 We put a tail on him for his own protection, but he gave us the slip. 328 00:17:48,720 --> 00:17:51,917 For his protection? Or so you could follow him to the chop shop? 329 00:17:52,920 --> 00:17:54,880 Alright, shut it, Ryan. 330 00:17:54,880 --> 00:17:58,080 So, Gary, how long you been on this? 331 00:17:58,080 --> 00:17:59,520 Seven months. 332 00:17:59,520 --> 00:18:01,800 You still haven't gotten anywhere? 333 00:18:01,800 --> 00:18:04,200 Like I said, nothing sticks to Al Masri. 334 00:18:04,200 --> 00:18:05,680 We've got all the major players, 335 00:18:05,680 --> 00:18:07,440 we're just looking for the material evidence. 336 00:18:07,440 --> 00:18:09,960 Maybe you're closer to getting it than you think. 337 00:18:09,960 --> 00:18:13,480 Why, suddenly, is Al Masri killing his drones? 338 00:18:13,480 --> 00:18:15,960 He's just knocked off two of his best car thieves. 339 00:18:15,960 --> 00:18:18,920 Maybe he's scared. Er, thinks someone's been talking. 340 00:18:18,920 --> 00:18:21,480 They're not talking to us. He could be getting edgy. 341 00:18:21,480 --> 00:18:22,960 Al Masri's arrogant, 342 00:18:22,960 --> 00:18:24,760 but he's not stupid enough to think he's invincible. 343 00:18:24,760 --> 00:18:26,600 You got what you need to know. 344 00:18:26,600 --> 00:18:29,240 I'd appreciate a heads-up if you locate Ari Christou. 345 00:18:29,240 --> 00:18:30,753 Alive... 346 00:18:32,000 --> 00:18:33,797 ..or dead? 347 00:18:34,840 --> 00:18:36,592 Either way. 348 00:18:38,120 --> 00:18:40,793 That's the second time you've gone Beck. What's going on? 349 00:18:41,800 --> 00:18:43,400 Ari Christou was put out there as bait 350 00:18:43,400 --> 00:18:46,000 so Gary Beck could get a break on his chop shop investigation. 351 00:18:46,000 --> 00:18:48,160 Beck may have spent seven months investigating, 352 00:18:48,160 --> 00:18:50,760 but it looks like Ari just gave up his life for the cause. 353 00:18:50,760 --> 00:18:52,680 Beck doesn't care about people, only results. 354 00:18:52,680 --> 00:18:56,360 He's a self-serving prick. And your superior officer. 355 00:18:56,360 --> 00:19:00,000 And that superior officer commands your respect. 356 00:19:00,000 --> 00:19:01,840 Y es, Sarge. 357 00:19:01,840 --> 00:19:05,760 Now, I want you to talk to Yanni Georgiokopolis's sister again. 358 00:19:05,760 --> 00:19:07,440 The rest of us will hit the wreckers. 359 00:19:07,440 --> 00:19:09,680 We need to find a way to link the boy's death 360 00:19:09,680 --> 00:19:11,160 and his cousin's disappearance to Al Masri. 361 00:19:11,160 --> 00:19:12,639 Sarge. 362 00:19:15,040 --> 00:19:17,040 I'm aware tensions are running high 363 00:19:17,040 --> 00:19:18,800 since Constable Barton's death. 364 00:19:18,800 --> 00:19:21,640 But I suggest you watch your step. 365 00:19:21,640 --> 00:19:25,633 Superintendent Beck is not someone you wanna tangle with. 366 00:19:39,840 --> 00:19:41,920 Not you fellas again? What is it this time? 367 00:19:41,920 --> 00:19:43,720 Wanna check my super scheme or something? 368 00:19:43,720 --> 00:19:45,199 Your copy. 369 00:19:46,200 --> 00:19:48,480 It's a warrant to search these premises. 370 00:19:48,480 --> 00:19:49,640 For what? 371 00:19:49,640 --> 00:19:51,437 We're investigating a murder. 372 00:19:52,600 --> 00:19:55,880 OK, I want you all down that side. Search every inch of this premises. 373 00:19:55,880 --> 00:19:57,720 You're not gonna find anything, you know? 374 00:19:57,720 --> 00:20:00,314 If you were talking about your balls, I might agree with you. 375 00:20:13,120 --> 00:20:15,160 You're wasting your time. 376 00:20:15,160 --> 00:20:17,116 I don't know nothing about any of these murders. 377 00:20:19,600 --> 00:20:21,079 Who said there was more than one? 378 00:20:23,520 --> 00:20:25,590 Why don't you answer the question. 379 00:20:26,600 --> 00:20:28,840 I don't have to say anything to you. 380 00:20:28,840 --> 00:20:30,717 It's all gonna come unstuck, you know? 381 00:20:33,520 --> 00:20:34,953 Piss off. 382 00:20:42,080 --> 00:20:43,559 Something you need to see. 383 00:20:47,280 --> 00:20:50,477 That's from the car Constable Barton pulled over when he was shot. 384 00:20:55,920 --> 00:20:59,080 I got no idea how that number plate ended up in the yard. 385 00:20:59,080 --> 00:21:00,680 Maybe someone broke in and dumped it. 386 00:21:00,680 --> 00:21:03,120 Why would they do that? Well, it's obvious. 387 00:21:03,120 --> 00:21:04,872 Trying to get me into trouble. 388 00:21:06,280 --> 00:21:09,000 Oh, yeah? So who do you think would do that? 389 00:21:09,000 --> 00:21:10,760 Well, everyone's got enemies, don't they? 390 00:21:10,760 --> 00:21:12,080 What's he doing in here? 391 00:21:12,080 --> 00:21:13,600 We found some material evidence, sir. 392 00:21:13,600 --> 00:21:15,120 Has he said anything? 393 00:21:15,120 --> 00:21:17,840 Nothing so far, but they're about to turn up the heat. 394 00:21:17,840 --> 00:21:21,480 Constable Barton was shot and killed by somebody driving a blue Monaro 395 00:21:21,480 --> 00:21:22,960 with that registration. 396 00:21:22,960 --> 00:21:24,840 What do you have to say about that? 397 00:21:24,840 --> 00:21:26,720 I got nothing to say. 398 00:21:26,720 --> 00:21:29,080 'Cause I wasn't there and I don't know nothing about it. 399 00:21:29,080 --> 00:21:32,160 'Anything'. "l don't know ANYTHlNG about it." 400 00:21:32,160 --> 00:21:35,080 "l don't know nothing," means you DO know something. Do you see? 401 00:21:35,080 --> 00:21:37,520 And, as it happens, we agree with you. You do know something. 402 00:21:37,520 --> 00:21:40,240 Yanni Georgiokopolis was killed the same night as that police officer. 403 00:21:40,240 --> 00:21:41,760 Tell us about that. 404 00:21:41,760 --> 00:21:46,480 OK. Yanni used to work for me sometimes in the yard. 405 00:21:46,480 --> 00:21:48,000 But that's all I know. 406 00:21:48,000 --> 00:21:49,880 Doing what? Anything I told him to. 407 00:21:49,880 --> 00:21:51,720 Does that include boosting cars? 408 00:21:51,720 --> 00:21:54,120 So are we gonna find parts of this Monaro 409 00:21:54,120 --> 00:21:56,240 scattered all round your yard, Mr Al Masri? 410 00:21:56,240 --> 00:21:58,160 I doubt it. It's a big yard. 411 00:21:58,160 --> 00:22:00,480 Well, the place is crawling with police right now. 412 00:22:00,480 --> 00:22:02,320 So if it is there, we will find it. 413 00:22:02,320 --> 00:22:04,200 Go for broke. We will. 414 00:22:04,200 --> 00:22:07,320 And when we do, you'll be linked to the death of a police officer. 415 00:22:07,320 --> 00:22:09,040 I wish I could help you, 416 00:22:09,040 --> 00:22:14,800 but I don't know...anything about any of these murders. 417 00:22:14,800 --> 00:22:16,358 I'm an upright citizen. 418 00:22:17,640 --> 00:22:19,480 Why wasn't I informed about this? 419 00:22:19,480 --> 00:22:21,280 This is now a joint operation 420 00:22:21,280 --> 00:22:23,640 between the Homicide squad and Barton task force. 421 00:22:23,640 --> 00:22:26,120 They've got an officer in there, we've got an officer in there. 422 00:22:26,120 --> 00:22:28,200 In the spirit of cooperation. 423 00:22:28,200 --> 00:22:31,000 Mr Al Masri? AL MASRl: I've got nothing to say. 424 00:22:31,000 --> 00:22:33,360 He's not stupid enough to murder a copper. 425 00:22:33,360 --> 00:22:35,360 Have to be crazy to do something like that. 426 00:22:35,360 --> 00:22:37,160 You don't qualify? 427 00:22:37,160 --> 00:22:42,240 I didn't shoot nobody, and I don't know nobody who shot nobody. 428 00:22:42,240 --> 00:22:45,720 And I got an alibi for that night. 429 00:22:45,720 --> 00:22:47,240 Oh, what were you doing? 430 00:22:47,240 --> 00:22:52,000 Drinking with some mates. I can give you names. 431 00:22:52,000 --> 00:22:54,798 As many as you like. 432 00:22:56,480 --> 00:22:58,596 That's all we're gonna get out of him. 433 00:23:00,880 --> 00:23:02,480 Let me have a go at him. 434 00:23:02,480 --> 00:23:05,880 Sorry, but your chop shop needs to take a back seat. 435 00:23:05,880 --> 00:23:08,872 A cop's been murdered. You know that takes priority. 436 00:23:13,240 --> 00:23:18,040 Sir. Superintendent Beck, he was in the Armed Robbery Squad, wasn't he? 437 00:23:18,040 --> 00:23:20,440 Yeah. 438 00:23:20,440 --> 00:23:23,200 At the same time it was disbanded for corruption? 439 00:23:23,200 --> 00:23:27,680 Detective Ryan, as you know with Superintendent Waverley, 440 00:23:27,680 --> 00:23:29,680 just because they point the finger at you 441 00:23:29,680 --> 00:23:31,160 doesn't guarantee you're crooked. 442 00:23:31,160 --> 00:23:34,320 So you be careful where you point your finger. 443 00:23:34,320 --> 00:23:36,834 You might get it bitten off. 444 00:23:38,480 --> 00:23:40,391 Sir. 445 00:23:49,444 --> 00:23:53,044 Some of you know one another. Some of you don't. I don't care. 446 00:23:53,044 --> 00:23:54,724 You're not here to make friends. 447 00:23:54,724 --> 00:23:58,644 Fact is, all your investigations are cooking in the same oven, 448 00:23:58,644 --> 00:24:01,244 so it makes sense to exchange recipes. 449 00:24:01,244 --> 00:24:04,364 Constable Barton was killed nine days ago 450 00:24:04,364 --> 00:24:06,604 and we still have not nailed the prick who did it. 451 00:24:06,604 --> 00:24:10,804 Our most likely suspect is Ibrahim Al Masri. 452 00:24:10,804 --> 00:24:13,364 Who just hightailed out of here with his fancy lawyer 453 00:24:13,364 --> 00:24:16,244 and his middle finger pointed squarely in our direction. 454 00:24:16,244 --> 00:24:18,004 Now, I don't know about you, 455 00:24:18,004 --> 00:24:21,204 but I would love to wipe the smile off that smug bastard's face. 456 00:24:21,204 --> 00:24:23,284 Homicide have been looking at Al Masri 457 00:24:23,284 --> 00:24:25,644 in relation to the murder of Yanni Georgiokopolis 458 00:24:25,644 --> 00:24:27,804 and the disappearance of Ari Christou. 459 00:24:27,804 --> 00:24:29,524 The murder of Ari Christou. 460 00:24:29,524 --> 00:24:32,084 His body was found a couple of hours ago. 461 00:24:32,084 --> 00:24:36,044 His injuries match what you heard on the phone, Matt. Shot twice. 462 00:24:36,044 --> 00:24:37,764 Close range. 463 00:24:37,764 --> 00:24:41,004 OK, so the number plate from the wreckers 464 00:24:41,004 --> 00:24:43,764 is not the only connection between these two cases. 465 00:24:43,764 --> 00:24:47,404 Pathology have confirmed that Yanni Georgiokopolis was murdered 466 00:24:47,404 --> 00:24:49,204 on the same night as Constable Barton. 467 00:24:49,204 --> 00:24:51,884 The same night Ari Christou came home all covered in blood. 468 00:24:51,884 --> 00:24:55,684 These are not coincidences. There has to be a connection. 469 00:24:55,684 --> 00:24:57,964 The car was stolen. Yanni and Ari boost cars. 470 00:24:57,964 --> 00:24:59,884 They panic. They shoot Constable Barton. 471 00:24:59,884 --> 00:25:01,564 Then Al Masri comes to clean up the mess, 472 00:25:01,564 --> 00:25:03,924 make sure the kids' mistake doesn't rub off on his business. 473 00:25:03,924 --> 00:25:06,444 I don't buy it. These kids steal cars all the time. 474 00:25:06,444 --> 00:25:09,324 No way they'd kill a cop just to avoid a few months in juvie. 475 00:25:09,324 --> 00:25:11,964 Unless there's something else going on in that car we don't know about 476 00:25:11,964 --> 00:25:13,484 to make it worth their while. 477 00:25:13,484 --> 00:25:16,284 What if we're talking about a complete crossover? 478 00:25:16,284 --> 00:25:18,444 Maybe Yanni was already dead when Barton pulled up the car. 479 00:25:18,444 --> 00:25:20,164 He sees blood all over Ari. 480 00:25:20,164 --> 00:25:22,404 And Ari's about to get done for murder, so he's desperate. 481 00:25:22,404 --> 00:25:23,684 Makes sense. 482 00:25:23,684 --> 00:25:26,204 Except for the fact that Ari's now dead. 483 00:25:26,204 --> 00:25:30,804 Ah...Ari wasn't the only person in the car. 484 00:25:30,804 --> 00:25:32,924 According to the latest eyewitness statement, 485 00:25:32,924 --> 00:25:35,164 there were three people in the car. 486 00:25:35,164 --> 00:25:38,044 Which brings us back to our friend here. 487 00:25:38,044 --> 00:25:40,764 OK, so we refocus on the boys, 488 00:25:40,764 --> 00:25:43,444 with Constable Barton as a potential witness, now deceased. 489 00:25:43,444 --> 00:25:45,594 Ryan, you've got a visitor. 490 00:25:46,604 --> 00:25:48,324 What are the rest of you waiting for, an invitation? 491 00:25:48,324 --> 00:25:50,844 Get out there, find me some hard evidence. 492 00:25:50,844 --> 00:25:52,994 Let's pull this together. Chop, chop! 493 00:26:06,964 --> 00:26:09,404 Roula. How can I help? I was just at my aunt's. 494 00:26:09,404 --> 00:26:12,004 Your people are searching Ari's room, going through his stuff. 495 00:26:12,004 --> 00:26:13,884 She's shaking, wailing. She's a mess. 496 00:26:13,884 --> 00:26:15,724 I understand this must be hard for her, 497 00:26:15,724 --> 00:26:18,004 but Ari is dead and we need to investigate. 498 00:26:18,004 --> 00:26:20,444 I know. So maybe I can help you. 499 00:26:20,444 --> 00:26:22,484 How? They're not gonna find anything. 500 00:26:22,484 --> 00:26:24,804 The family's already been through Ari's room, they've taken things away. 501 00:26:24,804 --> 00:26:26,204 What things? 502 00:26:26,204 --> 00:26:28,404 They say it's to protect him, to protect the family's reputation. 503 00:26:28,404 --> 00:26:30,204 But I think it's because they're scared. 504 00:26:30,204 --> 00:26:32,724 Your people find anything, it looks like they helped. 505 00:26:32,724 --> 00:26:34,244 What things were taken, Roula? 506 00:26:34,244 --> 00:26:37,724 Phone numbers. Photos, of Ari and Yanni with Al Masri and his mates. 507 00:26:37,724 --> 00:26:40,124 Posing with guns, she said. Big grins on their faces. 508 00:26:40,124 --> 00:26:41,644 You have these photos? 509 00:26:41,644 --> 00:26:45,604 No. She burned them. Like she burned his clothes. 510 00:26:45,604 --> 00:26:47,484 The clothes with the blood on them? 511 00:26:47,484 --> 00:26:49,924 The ones Ari was wearing the night Yanni disappeared. 512 00:26:49,924 --> 00:26:52,364 That was the same night a police officer was shot. 513 00:26:52,364 --> 00:26:54,044 You said you may be able to help us. 514 00:26:54,044 --> 00:26:55,644 But what you're telling me isn't exactly helpful. 515 00:26:55,644 --> 00:26:57,324 Potential evidence has been destroyed. 516 00:26:57,324 --> 00:26:58,884 There is something, though. 517 00:26:58,884 --> 00:27:01,564 My aunt said she went through Ari's pockets 518 00:27:01,564 --> 00:27:03,084 before she burned the clothes. 519 00:27:03,084 --> 00:27:05,244 She said she found a lot of money in his pockets, 520 00:27:05,244 --> 00:27:07,324 and a bill from a restaurant for that night. 521 00:27:07,324 --> 00:27:09,324 What restaurant? 522 00:27:14,844 --> 00:27:17,524 No. I don't remember either of them. 523 00:27:17,524 --> 00:27:20,164 Don't get many Greek boys in here. 524 00:27:20,164 --> 00:27:24,484 You people just can't come in here waving around police identification. 525 00:27:24,484 --> 00:27:26,484 It's not good for business. 526 00:27:26,484 --> 00:27:29,284 We know this boy was in here a week ago. 527 00:27:29,284 --> 00:27:31,004 Do you remember who he was with? 528 00:27:31,004 --> 00:27:34,124 I have many customers. How am l supposed to remember them all? 529 00:27:34,124 --> 00:27:36,684 Wonder if any of your other patrons were here that night. 530 00:27:36,684 --> 00:27:39,124 Maybe we should talk to them. Or maybe call the health inspector. 531 00:27:39,124 --> 00:27:41,084 I'm sure he'd love a look around your kitchen. 532 00:27:41,084 --> 00:27:42,644 So what's it to be? 533 00:27:42,644 --> 00:27:45,684 Look, there are people you do not go against. 534 00:27:45,684 --> 00:27:47,284 Not in any way. 535 00:27:47,284 --> 00:27:50,244 We know for a fact that this guy was here. Now he's dead. 536 00:27:50,244 --> 00:27:52,724 So is that guy. Were they together? 537 00:27:52,724 --> 00:27:56,964 If I tell you anything, I help you, I'll be dead like them. 538 00:27:56,964 --> 00:27:58,564 Fine. Let's go see these people here, Matty. 539 00:27:58,564 --> 00:28:00,044 I'm sure they'll help us. Righto. 540 00:28:00,044 --> 00:28:01,363 No-no. Wait. 541 00:28:03,004 --> 00:28:06,644 The first boy, he booked a table. 542 00:28:06,644 --> 00:28:08,484 He met with the other boy. 543 00:28:08,484 --> 00:28:09,644 And? 544 00:28:09,644 --> 00:28:14,444 They ate a meal. The first boy seemed scared, nervous. 545 00:28:14,444 --> 00:28:16,644 The other was relaxed. 546 00:28:16,644 --> 00:28:19,644 Then a third one arrives, but not to eat. 547 00:28:19,644 --> 00:28:22,004 He calls to them and they leave. 548 00:28:22,004 --> 00:28:23,884 The third one. Was it Ibrahim Al Masri? 549 00:28:23,884 --> 00:28:26,364 No, no, no. Not him. Another young man. 550 00:28:26,364 --> 00:28:29,604 They started out together, then suddenly, this one, 551 00:28:29,604 --> 00:28:31,284 he seemed scared, didn't want to go. 552 00:28:31,284 --> 00:28:33,484 They almost drag him out. 553 00:28:33,484 --> 00:28:35,084 Describe the third guy. 554 00:28:35,084 --> 00:28:37,484 It was not Al Masri. I did not say that. 555 00:28:37,484 --> 00:28:39,444 We heard you. Describe the guy. 556 00:28:39,444 --> 00:28:43,124 About the same age as the others. Tall. 557 00:28:43,124 --> 00:28:45,884 Blond here. Long at the back. 558 00:28:45,884 --> 00:28:48,524 Um...a baby beard. What happened? 559 00:28:48,524 --> 00:28:50,444 I was curious. 560 00:28:50,444 --> 00:28:55,044 I looked out the window and saw them pushing the nervous boy into the car. 561 00:28:55,044 --> 00:28:57,284 Then the car drove away. 562 00:28:57,284 --> 00:28:59,484 That's all I saw. I swear. 563 00:28:59,484 --> 00:29:01,364 Who drove? Who was in the front seat? 564 00:29:01,364 --> 00:29:02,884 I didn't see. 565 00:29:02,884 --> 00:29:05,884 Was it one of these guys? No. They all got in the back. 566 00:29:05,884 --> 00:29:07,524 What did the car look like? 567 00:29:07,524 --> 00:29:11,644 A car is a car. It was blue. 568 00:29:11,644 --> 00:29:14,124 Like this one? Yes. Like this one. 569 00:29:14,124 --> 00:29:16,684 This car was involved in the killing of a police officer! 570 00:29:16,684 --> 00:29:19,244 It's been all over the TV for a week! You must have seen it! 571 00:29:19,244 --> 00:29:22,164 I don't watch television. I run a restaurant! 572 00:29:22,164 --> 00:29:24,804 We need proper ID of the third guy - the one with the beard. 573 00:29:24,804 --> 00:29:26,924 You can come down the station and do a face-fit. 574 00:29:26,924 --> 00:29:29,284 No! No, I told you all I know. 575 00:29:29,284 --> 00:29:31,964 If I come to the police station, I'll be dead too. 576 00:29:31,964 --> 00:29:34,244 They kill me if they know I do this. OK. 577 00:29:34,244 --> 00:29:37,404 We'll bring the mountain to Mohammed. 578 00:29:37,404 --> 00:29:39,520 Now. Tonight. 579 00:29:46,764 --> 00:29:48,324 Emma. 580 00:29:48,324 --> 00:29:49,837 Er, you've missed Matt. 581 00:29:51,284 --> 00:29:53,444 Er, I tried calling, but his phone's off. 582 00:29:53,444 --> 00:29:55,884 Yeah, it's pretty full-on in here at the moment. 583 00:29:55,884 --> 00:29:59,084 There's cops who've hardly been home since Constable Barton was shot. 584 00:29:59,084 --> 00:30:00,724 Matt's out chasing a lead. 585 00:30:00,724 --> 00:30:04,319 It's official. I'm stalking my own boyfriend, aren't l? 586 00:30:05,684 --> 00:30:07,163 Are you OK? 587 00:30:10,164 --> 00:30:12,200 Are you scared of getting killed? 588 00:30:14,524 --> 00:30:16,003 It's an occupational hazard. 589 00:30:19,404 --> 00:30:23,284 You don't...think about it. 590 00:30:23,284 --> 00:30:24,797 You can't. 591 00:30:25,804 --> 00:30:28,164 It's like the things that we see on the job. 592 00:30:28,164 --> 00:30:29,684 You can't dwell on them, 593 00:30:29,684 --> 00:30:32,444 otherwise you'd never get out of bed in the morning. 594 00:30:32,444 --> 00:30:35,164 Matt never talks about it. 595 00:30:35,164 --> 00:30:36,836 That's because he doesn't want you to worry. 596 00:30:38,604 --> 00:30:40,844 You are the best thing that has happened to Matt 597 00:30:40,844 --> 00:30:42,755 in...forever. 598 00:30:45,084 --> 00:30:47,084 He doesn't wanna bugger it up with work. 599 00:30:47,084 --> 00:30:48,924 I wanna help him. 600 00:30:48,924 --> 00:30:52,280 You do help him. Trust me. 601 00:30:54,444 --> 00:30:58,244 I'd better go. Er, just let him know I dropped by. 602 00:30:58,244 --> 00:31:00,444 Oh, there's some frittata for him in the fridge. 603 00:31:00,444 --> 00:31:03,436 Enough for all of you. Oh, legend. 604 00:31:11,204 --> 00:31:13,638 The beard, not so thick. 605 00:31:15,244 --> 00:31:18,484 The hair - er, blond at the front. 606 00:31:18,484 --> 00:31:19,963 Yes. 607 00:31:21,364 --> 00:31:23,564 Thanks for the update. 608 00:31:23,564 --> 00:31:27,244 Just had Jarvis on the phone. Al Masri has given our dogs the slip. 609 00:31:27,244 --> 00:31:28,764 You're kidding. 610 00:31:28,764 --> 00:31:30,644 How's it going here? 611 00:31:30,644 --> 00:31:32,564 We now know there were four people in the car - 612 00:31:32,564 --> 00:31:34,444 the three boys in the back and the driver. 613 00:31:34,444 --> 00:31:36,924 Crime Scene Report shows that the shot came from the driver's seat. 614 00:31:36,924 --> 00:31:38,804 Odds on it was Al Masri at the wheel. 615 00:31:38,804 --> 00:31:41,284 The eyes - wider apart. 616 00:31:41,284 --> 00:31:42,842 A little. 617 00:31:43,884 --> 00:31:46,124 The nose - broader. 618 00:31:46,124 --> 00:31:48,724 Y es, yes. 619 00:31:48,724 --> 00:31:50,844 That's it. That's him. 620 00:31:50,844 --> 00:31:53,044 Circulate that image immediately. 621 00:31:53,044 --> 00:31:55,763 We need to find him before Al Masri does. 622 00:32:04,500 --> 00:32:07,940 I thought my chop shop operation was old news. Now you need my intel? 623 00:32:07,940 --> 00:32:11,980 We believe this man was a witness to Constable Barton's death. 624 00:32:11,980 --> 00:32:13,780 And since we lost our last witness, 625 00:32:13,780 --> 00:32:16,380 he may be our best chance of getting to Al Masri. 626 00:32:16,380 --> 00:32:18,780 His street name's Mags. He's a road-racer. 627 00:32:18,780 --> 00:32:20,620 Any idea where we might find him? 628 00:32:20,620 --> 00:32:22,860 Well, he won't be at home if Al Masri's after him. 629 00:32:22,860 --> 00:32:25,500 Well, I can't imagine us picking him up at the next road race. 630 00:32:25,500 --> 00:32:28,060 If he's smart, he'll be laying low. He's not smart. 631 00:32:28,060 --> 00:32:29,900 But you're right, he won't be racing. 632 00:32:29,900 --> 00:32:31,740 We impounded his vehicle a few weeks ago. 633 00:32:31,740 --> 00:32:34,732 Sarge, we just got a hit on the head shot. 634 00:32:39,740 --> 00:32:42,140 Worker in the local chicken'n'chip joint recognised Mags. 635 00:32:42,140 --> 00:32:43,740 Saw him enter that warehouse. 636 00:32:43,740 --> 00:32:45,420 Uniforms are posted round the back. 637 00:32:45,420 --> 00:32:47,180 What's Beck doing here? 638 00:32:47,180 --> 00:32:48,900 He cut a deal with Jarvis. 639 00:32:48,900 --> 00:32:51,653 Said he'd feed intel if he was allowed in on the operation. 640 00:33:03,060 --> 00:33:06,580 OK, let's move. Simon and Allie, you're with the Superintendent. 641 00:33:06,580 --> 00:33:08,172 Matt, you're with me. 642 00:33:24,300 --> 00:33:26,700 Police! Stop! Right there! Don't move! 643 00:33:26,700 --> 00:33:29,220 Keep your hands up in the air where I can see them! 644 00:33:29,220 --> 00:33:30,820 It's cool! Just keep 'em in the air. 645 00:33:30,820 --> 00:33:33,892 Don't shoot. Don't shoot. Keep 'em high. 646 00:33:35,260 --> 00:33:37,376 Well, that was easy. 647 00:33:43,900 --> 00:33:45,492 Righto. Bring 'em down. Come on! 648 00:34:04,100 --> 00:34:07,100 You went to arrest this Mags kid and Al Masri was there? 649 00:34:07,100 --> 00:34:09,420 Correct. The force's most wanted man. 650 00:34:09,420 --> 00:34:12,020 My team are not to blame. I'm not blaming your team, Stan. 651 00:34:12,020 --> 00:34:14,580 Five armed detectives, not to mention countless uniforms - 652 00:34:14,580 --> 00:34:16,700 how the bloody hell did Al Masri get away? 653 00:34:16,700 --> 00:34:21,500 This is not a rhetorical question. How did it happen? 654 00:34:21,500 --> 00:34:24,380 I had Uniform secure the rear of the building. 655 00:34:24,380 --> 00:34:27,860 They were guarding against Mags coming out, not someone going in. 656 00:34:27,860 --> 00:34:30,820 I issued a KALOF on Al Masri to all patrols... 657 00:34:30,820 --> 00:34:33,420 You know as well as I do, uniforms don't read those alerts. 658 00:34:33,420 --> 00:34:36,100 Come on, Stan, this is not the time to drop the ball. 659 00:34:36,100 --> 00:34:40,140 I agree. But even if we had Al Masri, we have nothing to charge him with. 660 00:34:40,140 --> 00:34:43,700 Crap, Stanley. The rat's a cop killer. There's ways and means. 661 00:34:43,700 --> 00:34:47,100 OK, but we now have a witness downstairs 662 00:34:47,100 --> 00:34:49,820 who can put Al Masri in that car, 663 00:34:49,820 --> 00:34:54,020 who saw him pull the trigger on Yanni Georgiokopolis and Constable Barton. 664 00:34:54,020 --> 00:34:57,057 Well, go on, Stan. Get in there. 665 00:34:58,500 --> 00:35:00,740 What I don't understand is how did Al Masri know 666 00:35:00,740 --> 00:35:02,540 where to find Mags in the first place? 667 00:35:02,540 --> 00:35:06,340 Same way we did. Word on the street. Or someone tipped him off. 668 00:35:06,340 --> 00:35:08,012 Yeah, like who? 669 00:35:11,940 --> 00:35:13,460 I never seen 'em before. 670 00:35:13,460 --> 00:35:15,020 So you don't know these two young men? 671 00:35:15,020 --> 00:35:16,140 Nah. 672 00:35:16,140 --> 00:35:18,300 That's funny, because you were seen with both of them 673 00:35:18,300 --> 00:35:19,900 the night this one died. 674 00:35:19,900 --> 00:35:23,100 I didn't kill him. No. But you know who did, don't you? 675 00:35:23,100 --> 00:35:25,260 Go get him, Stanley. 676 00:35:25,260 --> 00:35:27,220 Progress report, sir. 677 00:35:27,220 --> 00:35:29,700 I've got uniforms stationed at Al Masri's home, 678 00:35:29,700 --> 00:35:32,260 the wreckers, all his local haunts, even his grandma's house. 679 00:35:32,260 --> 00:35:33,500 Transport? 680 00:35:33,500 --> 00:35:35,620 Bus terminals, train stations, passport control all notified. 681 00:35:35,620 --> 00:35:38,420 He'll come up for air. Scum always rises to the top. 682 00:35:38,420 --> 00:35:42,500 Come on, Stan. We need a name. 683 00:35:42,500 --> 00:35:44,060 I don't know what you're talking about. 684 00:35:44,060 --> 00:35:45,900 We know that you and Ari Christou 685 00:35:45,900 --> 00:35:49,140 took Yanni Georgiokopolis from that restaurant to the blue Monaro. 686 00:35:49,140 --> 00:35:50,940 You were seen. 687 00:35:50,940 --> 00:35:54,180 Nobody'll say that. Not in court. 688 00:35:54,180 --> 00:35:55,900 Maybe not. But you can. 689 00:35:55,900 --> 00:35:58,620 And, if you do, and you were not directly involved 690 00:35:58,620 --> 00:36:01,380 in the murder of this young man or that police officer, 691 00:36:01,380 --> 00:36:04,300 we can put you somewhere safe. 692 00:36:04,300 --> 00:36:06,500 You can disappear, start again. 693 00:36:06,500 --> 00:36:09,940 Clean slate. No fines to pay off, no worries. 694 00:36:09,940 --> 00:36:11,500 No car. 695 00:36:11,500 --> 00:36:13,420 The car can be arranged. 696 00:36:13,420 --> 00:36:15,900 It's only been impounded, not crushed. 697 00:36:15,900 --> 00:36:17,860 Yet. 698 00:36:17,860 --> 00:36:21,216 These blokes love their cars more than their girlfriends. 699 00:36:22,740 --> 00:36:24,731 He will try it again. 700 00:36:28,180 --> 00:36:30,900 I want it in writing - the witness protection thing. 701 00:36:30,900 --> 00:36:33,340 You tell us what you know first. 702 00:36:33,340 --> 00:36:37,020 Yanni was doing just fine, you know? 703 00:36:37,020 --> 00:36:39,380 But he wanted a car. Like mine. 704 00:36:39,380 --> 00:36:41,660 So he'd started boosting some wheels for himself - 705 00:36:41,660 --> 00:36:43,340 you know, selling them on the side. 706 00:36:43,340 --> 00:36:45,620 Al Masri couldn't let that happen. 707 00:36:45,620 --> 00:36:48,020 So he tells you and your mate to go and kill him? 708 00:36:48,020 --> 00:36:50,740 No, man. The idea was just to give Yanni a good beating. 709 00:36:50,740 --> 00:36:52,700 So how did he end up dead? 710 00:36:52,700 --> 00:36:56,980 We get to this park and, you know, we give him a bit of a kicking. 711 00:36:56,980 --> 00:36:59,420 And then suddenly Al Masri comes in 712 00:36:59,420 --> 00:37:01,700 with a baseball bat and steel toecaps. 713 00:37:01,700 --> 00:37:04,940 He beat him so bad we were all covered in blood. 714 00:37:04,940 --> 00:37:07,170 And then he shot him. 715 00:37:08,180 --> 00:37:10,740 Just like that. 716 00:37:10,740 --> 00:37:12,860 We were just supposed to teach the guy a lesson. 717 00:37:12,860 --> 00:37:15,980 So you were sitting in the car with a dead body 718 00:37:15,980 --> 00:37:17,540 when Constable Barton pulled you over. 719 00:37:17,540 --> 00:37:21,340 No. We're not stupid. He was in the boot. 720 00:37:21,340 --> 00:37:24,420 But the copper saw the blood all over us. 721 00:37:24,420 --> 00:37:26,900 So Al Masri shot him. 722 00:37:26,900 --> 00:37:28,060 Gotcha. 723 00:37:28,060 --> 00:37:29,900 Just got word from patrol, sir. 724 00:37:29,900 --> 00:37:32,380 Al Masri's been sighted at the car wreckers. 725 00:37:32,380 --> 00:37:35,497 Get them out of there. I want everyone down there now. Go. 726 00:37:48,660 --> 00:37:50,491 Keep your gun on the door. 727 00:37:59,580 --> 00:38:01,650 Cops! Draw 'em out front! 728 00:38:03,580 --> 00:38:04,649 Go! 729 00:38:08,260 --> 00:38:09,693 Stop! Police. Drop the gun! 730 00:38:11,420 --> 00:38:12,860 Police. On the ground! 731 00:38:12,860 --> 00:38:14,780 - Now! Down! - We'll check out the back! 732 00:38:14,780 --> 00:38:16,452 Right, you. Just stay where you are. 733 00:39:10,940 --> 00:39:12,692 It was him or me. 734 00:39:15,940 --> 00:39:17,419 I had no choice. 735 00:39:36,000 --> 00:39:38,160 Good on you, guys. 736 00:39:40,222 --> 00:39:43,134 Jeez, anyone'd think he'd done it all on his own. 737 00:39:52,342 --> 00:39:54,422 Did you talk to Emma last night? 738 00:39:54,422 --> 00:39:58,102 She was asleep when I got in and I left before she woke up. 739 00:39:58,102 --> 00:40:00,902 Why? She was in here yesterday. 740 00:40:00,902 --> 00:40:04,742 You should probably talk to her. Yeah. I will. 741 00:40:04,742 --> 00:40:06,334 Thanks, mate. 742 00:40:26,462 --> 00:40:28,142 That was a good result today, sir. 743 00:40:28,142 --> 00:40:30,942 You must be pleased - taking out a cop killer. 744 00:40:30,942 --> 00:40:33,934 There's gonna be a lot of people wanting to shake your hand. 745 00:40:35,702 --> 00:40:38,262 Still, it's a shame. 746 00:40:39,342 --> 00:40:41,742 Now we'll never know about the chop shop. 747 00:40:41,742 --> 00:40:43,062 The location. 748 00:40:43,062 --> 00:40:46,702 And how Al Masri managed to keep it hidden. 749 00:40:46,702 --> 00:40:49,375 It's like he had someone on the inside. 750 00:40:51,982 --> 00:40:55,502 If you make any accusations against me, 751 00:40:55,502 --> 00:40:59,262 no matter how veiled, or how bloody inaccurate, 752 00:40:59,262 --> 00:41:03,255 I will have your badge and your balls. 753 00:41:04,782 --> 00:41:08,218 Now, I understand you were close to the, er, Barton brother. 754 00:41:09,222 --> 00:41:11,577 This time I'll let it slide. 755 00:41:13,022 --> 00:41:15,062 You're overwrought. 756 00:41:22,662 --> 00:41:27,462 Where two oceans meet 757 00:41:27,462 --> 00:41:31,742 I will find you there 758 00:41:31,742 --> 00:41:36,342 'Neath the wind-worn heath 759 00:41:36,342 --> 00:41:40,822 On the clifftops bare 760 00:41:40,822 --> 00:41:45,342 And I will find you there 761 00:41:45,342 --> 00:41:50,342 And I will cover thee 762 00:41:50,342 --> 00:41:54,622 And you will cling to me 763 00:41:54,622 --> 00:41:58,982 Where two oceans meet... 764 00:41:58,982 --> 00:42:00,700 We found the man who murdered Rick. 765 00:42:02,462 --> 00:42:06,662 Ah, ah, ah 766 00:42:06,662 --> 00:42:11,338 Ah, ah, ah 767 00:42:12,862 --> 00:42:17,662 And when our candles burn... He was a good cop, Mrs Barton. 768 00:42:17,662 --> 00:42:22,662 We will both return 769 00:42:22,662 --> 00:42:27,062 'Neath the wind-worn heath... A good man. 770 00:42:27,062 --> 00:42:31,533 Where two oceans meet. 771 00:42:31,583 --> 00:42:36,133 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.