Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,231 --> 00:01:06,149
[Tires Screech]
2
00:01:08,277 --> 00:01:10,194
Captain!
3
00:01:15,909 --> 00:01:18,536
Eddie, where's my briefcase?
I got it here.
4
00:01:18,620 --> 00:01:20,580
Well, hang on to it.
5
00:01:20,664 --> 00:01:23,124
[Horn Honking]
6
00:01:34,219 --> 00:01:36,512
All right, already.
Come on. Come on.
7
00:01:44,813 --> 00:01:46,314
This way, Mr. Brock.
8
00:02:01,955 --> 00:02:04,123
Sorry I missed your arrival,
Mr. Brock.
9
00:02:04,208 --> 00:02:06,292
Welcome to
the Washington Statler.
10
00:02:06,418 --> 00:02:09,295
I've been inspecting
your wing...
I ain't got a whole floor?
11
00:02:09,379 --> 00:02:11,214
You've got an entire wing,
Mr. Brock.
12
00:02:11,298 --> 00:02:13,090
When I say
I want a whole floor,
I don't want one wing.
13
00:02:13,175 --> 00:02:15,051
I don't want two wings.
I want the whole bird.
14
00:02:15,135 --> 00:02:17,053
Your private elevator.
15
00:02:17,137 --> 00:02:20,348
Private, huh?
That's more like it.
16
00:02:20,474 --> 00:02:22,350
Hello, Mr. Brock.
How are you?
17
00:02:22,476 --> 00:02:25,311
Mr. Brock, Mr. Devery...
I thought you said
this was private.
18
00:02:25,395 --> 00:02:27,396
What are you waitin' for?
Take off.
19
00:02:29,233 --> 00:02:31,150
You'll be more
than satisfied.
20
00:02:31,235 --> 00:02:33,486
This is the public corridor
and elevators.
21
00:02:33,570 --> 00:02:35,655
No need to use them,
but you may if-
22
00:02:35,739 --> 00:02:38,658
The west, east
and south suites,
all duplex.
23
00:02:38,784 --> 00:02:40,993
Which one's mine?
The south suite.
24
00:02:41,078 --> 00:02:42,995
Each one
a completely private
and separate apartment.
25
00:02:44,039 --> 00:02:45,498
This is it.
26
00:02:45,582 --> 00:02:47,083
Sleeping quarters upstairs.
27
00:02:47,167 --> 00:02:49,085
Terrace overlooks
half of Washington.
28
00:02:49,211 --> 00:02:52,213
I would like to point out...
It's all right.
29
00:02:52,297 --> 00:02:55,424
I would like to point out
that this suite is one we...
30
00:03:01,014 --> 00:03:04,976
That this suite
is usually reserved
for foreign diplomats.
31
00:03:05,060 --> 00:03:08,020
Oh, I almost forgot.
32
00:03:08,105 --> 00:03:10,147
We thought you
might like this.
33
00:03:10,274 --> 00:03:13,109
Compliments
of the management.
Okay, don't bother me.
34
00:03:16,697 --> 00:03:18,614
May I?
35
00:03:20,701 --> 00:03:23,870
May I show you the rest
of the accommodations?
36
00:03:33,589 --> 00:03:35,506
Hey, Billie!
37
00:03:38,135 --> 00:03:40,052
What?
38
00:03:40,137 --> 00:03:42,346
Not bad, huh?
39
00:03:42,431 --> 00:03:44,682
- It's all right.
- "All right," she says.
40
00:03:44,766 --> 00:03:49,437
- Do you know what
this place costs a day?
- 400. You told me.
41
00:03:59,072 --> 00:04:01,574
Mrs. Brock seems delighted
with the arrangements.
42
00:04:01,658 --> 00:04:03,784
It's not Mrs. Brock.
Oh?
43
00:04:03,869 --> 00:04:06,495
There ain't no Mrs. Brock
except my mother,
and she's dead.
44
00:04:06,622 --> 00:04:09,123
I see.
Now, look, don't get nosy.
45
00:04:09,207 --> 00:04:11,626
Well, not at all.
46
00:04:11,710 --> 00:04:15,087
She's a fiancée.
Mine, in fact.
47
00:04:15,172 --> 00:04:17,173
Eddie, take care of him.
48
00:04:18,675 --> 00:04:20,968
Pardon me, sir.
49
00:04:21,053 --> 00:04:24,388
Thank you.
Thank you, Mr. Brock.
Okay, don't bother me.
50
00:04:24,473 --> 00:04:27,224
How's the monarch
of all he surveys?
51
00:04:27,351 --> 00:04:31,062
You plastered again?
Still. Welcome to our city.
52
00:04:31,146 --> 00:04:33,105
I told you I got a couple
of things that can't wait.
53
00:04:33,231 --> 00:04:36,776
Hey, son, I got this ticket
to get fixed.
What's it about?
54
00:04:36,860 --> 00:04:38,736
Some louse
just as we blew into town. Here.
55
00:04:38,862 --> 00:04:44,033
Just because I'm a lawyer
does not mean I own the law.
What'd I do? What'd I do?
56
00:04:44,117 --> 00:04:46,494
All right, I'll see
what I can manage.
57
00:04:46,620 --> 00:04:49,455
What did we make out?
It may cost you a shade more
than we estimated.
58
00:04:49,581 --> 00:04:51,540
How much more?
It's negligible.
59
00:04:51,667 --> 00:04:53,876
Why more?
Supply and demand, Harry.
60
00:04:53,961 --> 00:04:56,337
Crooks are becoming rare
in these parts.
61
00:04:56,463 --> 00:04:59,632
Don't worry.
Don't worry? This stuff
ain't deductible, you know.
62
00:04:59,716 --> 00:05:01,634
I'm not so sure.
63
00:05:01,718 --> 00:05:04,136
Item:
One bribe, $80,000.
64
00:05:04,221 --> 00:05:07,181
Eighty? You're very
handy with my dough,
you know it?
65
00:05:07,307 --> 00:05:10,726
And you're gonna be interviewed.
Fella's coming up here
any minute.
66
00:05:10,811 --> 00:05:13,145
Name's Paul Verrall.
He's a writer.
67
00:05:13,230 --> 00:05:15,815
Freelance snoop, political stuff.
Think pieces.
68
00:05:15,899 --> 00:05:19,068
I don't wanna talk
to no writers.
I gotta get shaved. Eddie!
69
00:05:19,194 --> 00:05:21,487
You better talk
to this one.
Why?
70
00:05:21,571 --> 00:05:24,281
This is one
of the few fellas in Washington
to look out for.
71
00:05:24,366 --> 00:05:27,326
The thing to do is take him in.
Then he doesn't go poking.
72
00:05:27,411 --> 00:05:29,704
What's so important?
73
00:05:30,747 --> 00:05:33,082
What we're after here
is pretty important.
74
00:05:33,166 --> 00:05:37,253
Listen, Harry,
to get by in this town
takes power. You got some.
75
00:05:37,337 --> 00:05:39,463
Takes money.
You got plenty.
76
00:05:39,548 --> 00:05:42,842
But above all, it takes
judgment and intelligence.
77
00:05:42,926 --> 00:05:46,387
That's why you
pay me 100,000 a year.
78
00:05:46,471 --> 00:05:48,723
What's all
the excitement?
79
00:05:48,807 --> 00:05:52,309
Nothing. I'm just trying
to make it clear where I fit in.
80
00:05:52,394 --> 00:05:54,520
Eddie, get me
a shave up here.
81
00:05:54,604 --> 00:05:55,980
Right.
82
00:05:56,106 --> 00:05:57,356
Harry.
What?
83
00:05:57,441 --> 00:05:58,774
Barber shop.
84
00:05:58,859 --> 00:06:01,152
Tell Billie to wear
something nice and plain
for the congressman.
85
00:06:01,278 --> 00:06:04,155
He may bring his wife.
Tell her yourself.
You ain't pregnant.
86
00:06:04,281 --> 00:06:08,367
This is Harry Brock's apartment.
Send up a barber and a manicure
right away.
87
00:06:08,452 --> 00:06:09,910
Harry Brock.
88
00:06:10,037 --> 00:06:12,872
That's right.
Okay, make it snappy.
And a shine!
89
00:06:12,956 --> 00:06:14,874
And a shine.
Be right up.
90
00:06:14,958 --> 00:06:17,376
Look, don't you worry
about Billie.
91
00:06:17,461 --> 00:06:19,545
One thing,
she knows how to dress.
92
00:06:19,629 --> 00:06:22,089
[Door Buzzes]
Probably Verrall.
93
00:06:24,134 --> 00:06:26,093
Hello, Paul.
Hello, Jim.
94
00:06:26,178 --> 00:06:28,095
Harry Brock,
Paul Verrall.
95
00:06:28,180 --> 00:06:30,306
How do you do, sir?
How are ya?
96
00:06:30,390 --> 00:06:32,683
Ain't I seen
you someplace
before lately?
97
00:06:32,809 --> 00:06:35,394
I'll leave you gentlemen.
Come in.
What'll you drink?
98
00:06:35,520 --> 00:06:38,147
Scotch, please,
if you've got it.
If I got it. Eddie!
99
00:06:38,231 --> 00:06:40,816
I got everything.
Where do you think you are?
100
00:06:40,901 --> 00:06:43,903
Where you been?
Stick around and get this man
a scotch and... soda?
101
00:06:44,029 --> 00:06:46,030
Plain water.
Plain water.
Right.
102
00:06:46,156 --> 00:06:47,615
Rye ginger ale for you?
Right.
103
00:06:47,699 --> 00:06:49,575
He always knows
what I feel to drink.
104
00:06:49,659 --> 00:06:51,410
Worked for me I don't know
how many years now.
105
00:06:51,536 --> 00:06:54,580
Also he's my cousin.
He knows me insides out.
That's right.
106
00:06:54,664 --> 00:06:56,457
Maybe I should be
interviewing Eddie.
107
00:06:56,541 --> 00:07:00,669
That's pretty good.
Maybe you got something there.
Sit down. Sit down.
108
00:07:00,754 --> 00:07:04,381
Well, what's it gonna be, pal,
a plug or a pan?
109
00:07:04,508 --> 00:07:07,343
Why...
I know how to talk
if I know your angle.
110
00:07:07,469 --> 00:07:10,054
No angle, just the facts.
Oh, a pan, huh?
111
00:07:10,180 --> 00:07:12,640
Not exactly.
That's all right.
Write whatever you want.
112
00:07:12,724 --> 00:07:14,475
Look, go on upstairs.
I wanna get shaved.
113
00:07:14,559 --> 00:07:17,853
You can't hurt me.
You can't help me.
Nobody can.
114
00:07:17,938 --> 00:07:20,356
I'm only talking here
'cause Jim Devery
asked me to.
115
00:07:20,440 --> 00:07:22,650
I pay a guy 100 grand
a year for advice.
116
00:07:22,734 --> 00:07:25,319
I'm a sucker if I don't
take it, right?
That's right.
117
00:07:25,403 --> 00:07:27,530
Butt out, will ya?
118
00:07:27,614 --> 00:07:30,783
Devery likes it
when I get wrote about.
119
00:07:30,909 --> 00:07:35,037
Well, fella,
what do you wanna know?
How much money you got?
120
00:07:35,163 --> 00:07:37,456
What?
How much money
you got?
121
00:07:37,541 --> 00:07:39,500
How should I know?
What am I, an accountant?
122
00:07:39,584 --> 00:07:41,502
You don't know?
Not exactly.
123
00:07:41,586 --> 00:07:43,838
- Fifty million?
- To tell you the truth,
I don't know.
124
00:07:43,964 --> 00:07:45,756
Ten million?
Maybe.
125
00:07:45,841 --> 00:07:47,466
- One million?
- More!
126
00:07:47,551 --> 00:07:49,468
- How much more?
- Plenty.
127
00:07:49,553 --> 00:07:51,887
- Okay.
- And I made every nickel of it.
128
00:07:52,013 --> 00:07:54,557
Nobody never give me nothing.
Nice work.
129
00:07:54,641 --> 00:07:56,976
I can see right off
you're gonna give me
the business.
130
00:07:57,102 --> 00:07:59,353
Oh, wait a minute...
That's all right.
I like it.
131
00:07:59,479 --> 00:08:02,106
You got me all wrong.
Pan me. Tell 'em
I'm a roughneck.
132
00:08:02,190 --> 00:08:05,109
Everybody gets scared.
For me, that's good.
Everybody scares easy.
133
00:08:05,193 --> 00:08:07,486
Oh, not everybody.
Enough.
134
00:08:07,571 --> 00:08:09,488
Look, you can't
hurt me.
135
00:08:09,573 --> 00:08:11,740
All you can do
is build me up
or shut up.
136
00:08:11,825 --> 00:08:13,951
Hey, Eddie.
Have a drink.
No, thanks, really.
137
00:08:14,035 --> 00:08:17,329
Do what I'm tellin' you.
Who pays you around here?
138
00:08:19,416 --> 00:08:21,959
When we're home,
he shaves me
every day.
139
00:08:22,085 --> 00:08:25,171
I got my own barber chair.
Right?
That's right.
140
00:08:25,255 --> 00:08:28,507
Go ahead, pal.
I thought you wanted
to interview me.
141
00:08:28,592 --> 00:08:30,509
Where were you born?
142
00:08:30,594 --> 00:08:33,512
Jersey. Plainfield,
New Jersey. 1907.
143
00:08:33,597 --> 00:08:35,890
I went to work
when I was
12 years old.
144
00:08:35,974 --> 00:08:37,892
I been workin'
ever since.
145
00:08:37,976 --> 00:08:40,477
[Water Running]
My first job
was a paper route.
146
00:08:40,562 --> 00:08:43,439
I bought another kid out
with a swift kick
in the keister.
147
00:08:43,565 --> 00:08:45,941
And you've been workin'
ever since.
Yeah.
148
00:08:46,026 --> 00:08:48,402
Tell you how I'm
top man in my racket.
149
00:08:48,486 --> 00:08:51,030
Been in it
over 25 years.
Same racket.
150
00:08:51,114 --> 00:08:53,032
Steel.
Junk.
151
00:08:53,116 --> 00:08:55,034
Not steel, junk.
Oh.
152
00:08:55,118 --> 00:08:56,994
Now, look,
don't butter me up.
153
00:08:57,120 --> 00:08:59,330
I'm a junk man.
I ain't ashamed to admit it.
All right.
154
00:08:59,414 --> 00:09:02,208
Let me give you
a little advice, sonny boy.
155
00:09:02,292 --> 00:09:05,377
Never bull a bull artist.
I can sling it
with the best of 'em.
156
00:09:05,462 --> 00:09:07,379
For 25 years, you say.
Yeah.
157
00:09:07,464 --> 00:09:10,382
I tell ya, I'm a kid
with a paper route.
158
00:09:10,467 --> 00:09:14,345
I got this little wagon.
Goin' home nights I go through
the alleys pickin' up junk.
159
00:09:14,429 --> 00:09:18,015
I'm not the only one doing it.
The other kids
are doing it too.
160
00:09:18,099 --> 00:09:21,393
The only difference is,
they keep it.
Not me. I sell it.
161
00:09:21,478 --> 00:09:24,188
And the first thing you know,
I'm makin' seven, eight bucks
from junk...
162
00:09:24,272 --> 00:09:26,190
and three bucks from papers.
163
00:09:26,274 --> 00:09:28,192
Right off I can see
which is the right racket.
164
00:09:28,276 --> 00:09:30,945
I'm just a kid,
but I can see that.
165
00:09:31,029 --> 00:09:33,739
Pretty soon the guy
I'm sellin' to is handing me
anywhere from 15 to 20 a week.
166
00:09:33,823 --> 00:09:38,160
Then he turns around
and offers me a job for 10.
Dumb jerk.
167
00:09:38,245 --> 00:09:41,497
I'd be sellin' him his
own stuff back half the time,
and he never knew.
168
00:09:41,623 --> 00:09:45,584
How do you mean?
Look, in the night,
I'm under the fence,
169
00:09:45,669 --> 00:09:47,586
I drag it out, I load it up.
170
00:09:47,671 --> 00:09:50,214
In the morning,
I go in the front way and collect.
171
00:09:50,340 --> 00:09:53,968
12 years old you were.
Yeah, something like that.
172
00:09:54,094 --> 00:09:57,263
So, pretty soon
you own the whole yard.
Right.
173
00:09:57,347 --> 00:10:00,432
Now, this guy, the jerk,
he works for me now.
You know who else?
174
00:10:00,517 --> 00:10:02,935
The kid
whose paper route I swiped.
175
00:10:03,019 --> 00:10:05,771
I figure I owe him.
That's the way I am.
176
00:10:07,357 --> 00:10:10,776
Pretty good years
for the junk business,
the last few.
177
00:10:10,860 --> 00:10:12,736
I ain't kickin'.
178
00:10:12,862 --> 00:10:16,407
Do you anticipate
any decline now?
Talk plain, pal.
179
00:10:16,533 --> 00:10:19,576
Is it still going to be
good, do you think?
We'll make it good.
180
00:10:19,703 --> 00:10:22,079
Who's we?
"We" is me, that's who.
181
00:10:22,205 --> 00:10:24,707
Look, fancy talk
don't go with me.
[Knocking]
182
00:10:24,791 --> 00:10:27,960
- [Eddie] Come on in.
- Good evening.
183
00:10:28,086 --> 00:10:31,630
Well, I'll get
out of your way...
No, don't go. I like ya.
184
00:10:31,715 --> 00:10:35,217
Stick around,
play your cards right,
I'll put you on the payroll.
185
00:10:35,302 --> 00:10:38,387
Once over light
and no talk.
Just brush 'em up.
186
00:10:38,471 --> 00:10:41,765
I get a manicure
every day.
[Woman] Yes, sir.
187
00:10:41,850 --> 00:10:43,976
Over there someplace.
188
00:10:46,062 --> 00:10:48,272
Okay, fella, go ahead.
Go ahead.
189
00:10:48,356 --> 00:10:51,817
I've been wondering, uh,
what you're doing
in Washington.
190
00:10:51,901 --> 00:10:53,902
What are you,
some wonder boy?
191
00:10:53,987 --> 00:10:55,904
Not so tight.
Sorry, sir.
192
00:10:55,989 --> 00:10:58,240
Sightseeing.
That's what I'm doing
in Washington.
193
00:10:58,325 --> 00:11:00,701
Some talk
you may be around
for a long time,
194
00:11:00,827 --> 00:11:03,746
that you've come to find out...
So far I've been nice to ya.
Don't pump me.
195
00:11:03,830 --> 00:11:05,748
[Jim]
How's it going?
196
00:11:05,832 --> 00:11:08,751
How are you getting on
with King Junk?
197
00:11:08,835 --> 00:11:12,296
Great.
Found out he was born
in Plainfield, New Jersey.
198
00:11:12,422 --> 00:11:16,717
He sure is a tough man to dig.
[Jim] I can't believe that.
He loves to talk. Oh, Billie.
199
00:11:16,801 --> 00:11:18,552
This is my friend,
Paul Verrall.
Billie Dawn.
200
00:11:18,636 --> 00:11:20,554
How do you do?
201
00:11:22,098 --> 00:11:24,808
[Harry]
Wait a minute.
What's the matter?
202
00:11:24,934 --> 00:11:27,269
Where do you think
you're going with that?
To my place.
203
00:11:27,354 --> 00:11:29,438
- Put it back.
- I just wanted to...
204
00:11:29,564 --> 00:11:31,940
I know what you wanted.
Put it back.
Why can't I just...
205
00:11:32,025 --> 00:11:34,109
We got somebody comin',
somebody important.
206
00:11:34,235 --> 00:11:37,112
I don't want you
around here stinkin'!
Well, can't I just...
207
00:11:37,197 --> 00:11:40,115
Go to your room
and change your clothes
and don't give me no trouble!
208
00:11:40,200 --> 00:11:42,409
Do what I'm tellin' ya!
209
00:11:49,125 --> 00:11:51,085
[Sets Bottle Down]
210
00:11:55,548 --> 00:11:58,926
Barber,
what'll you take
to cut his throat?
211
00:11:59,052 --> 00:12:01,595
Ooh! Ooh!
Some kind of jokes
I don't like, Jim.
212
00:12:01,721 --> 00:12:05,224
Don't get excited.
Don't tell me
what to do.
213
00:12:06,643 --> 00:12:08,519
Just a joke, Harry.
214
00:12:08,645 --> 00:12:10,854
That's all.
I'm not quite finished.
215
00:12:10,939 --> 00:12:13,357
I said beat it.
You too.
Eddie, take care of 'em.
216
00:12:13,483 --> 00:12:15,901
I'll be going too.
No, don't go.
Stick around.
217
00:12:15,985 --> 00:12:18,237
You're the only friend
I got left around here.
218
00:12:18,321 --> 00:12:20,406
Well, I live
just around the corner.
219
00:12:20,490 --> 00:12:23,826
If anyone starts beating you,
just lean out the window
and scream. I'll come running.
220
00:12:23,910 --> 00:12:26,370
Bye, Jim. Thanks.
Good-bye.
221
00:12:28,331 --> 00:12:31,875
I need Billie's signature
on a few things.
Sure.
222
00:12:31,960 --> 00:12:34,920
Billie!
223
00:12:35,004 --> 00:12:36,922
You sore?
224
00:12:37,006 --> 00:12:39,383
Not sore, Harry.
225
00:12:39,509 --> 00:12:42,261
You look funny.
I know.
226
00:12:42,345 --> 00:12:45,764
Don't you feel good?
You want an aspirin?
227
00:12:45,849 --> 00:12:47,933
No, no, I'm fine.
228
00:12:48,017 --> 00:12:51,645
In fact, considering
I've been dead for 16 years,
229
00:12:51,729 --> 00:12:54,148
I'm in remarkable health.
230
00:13:00,488 --> 00:13:02,406
Billie!
231
00:13:02,490 --> 00:13:04,616
What?
232
00:13:04,701 --> 00:13:06,660
Billie!
233
00:13:08,329 --> 00:13:11,874
What?
Come over here
right away!
234
00:13:11,958 --> 00:13:15,043
Hey, would you please
fix this safety catch?
235
00:13:15,170 --> 00:13:18,172
He's sure got
good lungs.
Yeah.
236
00:13:18,298 --> 00:13:20,924
Thanks.
There's a shortcut
through the service.
237
00:13:21,009 --> 00:13:23,427
This way.
Oh.
238
00:13:26,890 --> 00:13:30,392
That's the door
down there, honey.
Thanks, honey.
239
00:13:38,693 --> 00:13:41,153
Sometime I don't
understand you at all.
240
00:13:41,237 --> 00:13:43,155
Sometime?
241
00:13:43,239 --> 00:13:45,699
What do you want?
Jim.
242
00:13:45,783 --> 00:13:48,368
A few things
I want you
to sign, honey.
243
00:13:48,453 --> 00:13:51,330
That's all I do
around here is sign.
244
00:13:51,414 --> 00:13:53,290
Too bad about you.
245
00:13:53,416 --> 00:13:56,752
What time's he comin',
this congressman guy?
Any time now.
246
00:13:56,836 --> 00:14:00,464
I'd better get fixed up, huh?
She look all right to you?
247
00:14:00,590 --> 00:14:02,883
Look who's talkin'.
You tell me
if something's wrong.
248
00:14:02,967 --> 00:14:05,719
I don't wanna start off
on no left foot.
249
00:14:07,972 --> 00:14:10,432
Well, what got into him?
250
00:14:10,517 --> 00:14:13,602
Nothing. Just wants
to make a good impression.
251
00:14:13,686 --> 00:14:15,729
So let him.
252
00:14:18,191 --> 00:14:20,609
Two places
on this one, please.
253
00:14:20,693 --> 00:14:23,946
What happened
to all that stuff
I signed last week?
254
00:14:24,030 --> 00:14:25,989
All used up.
255
00:14:26,074 --> 00:14:29,368
I bet I must've signed
about a million of these.
256
00:14:29,452 --> 00:14:32,538
What you get
for being a multiple
corporate officer.
257
00:14:32,622 --> 00:14:35,499
I am?
What do you know?
258
00:14:35,583 --> 00:14:38,752
You've come a long way
from the chorus,
all right.
259
00:14:38,836 --> 00:14:42,047
I wasn't only in the chorus.
I spoke lines.
260
00:14:42,131 --> 00:14:45,050
Really?
Of course.
261
00:14:45,134 --> 00:14:47,010
How many?
262
00:14:47,136 --> 00:14:50,138
How many what?
Lines did you speak.
263
00:14:50,223 --> 00:14:52,099
Five.
264
00:14:52,225 --> 00:14:54,851
I never knew that.
Ask anybody.
265
00:14:54,936 --> 00:14:56,520
I believe you.
266
00:14:57,605 --> 00:15:01,149
I could've been
a star probably
if I'd have stuck to it.
267
00:15:01,276 --> 00:15:05,696
Why didn't you?
Well, Harry didn't want me
bein' in the show.
268
00:15:05,780 --> 00:15:09,783
He didn't want to share me
with the general public.
269
00:15:09,867 --> 00:15:11,868
I see.
[Sighs]
270
00:15:13,955 --> 00:15:17,082
He's changed, Harry.
Don't you think so?
271
00:15:17,208 --> 00:15:21,253
How?
I don't know. He used
to be, like, more satisfied.
272
00:15:21,337 --> 00:15:23,880
Now he's always
runnin' around like this.
273
00:15:23,965 --> 00:15:26,967
And what did
he have to come
to Washington, D.C. for?
274
00:15:27,093 --> 00:15:30,762
Long story.
Well, don't tell it to me.
275
00:15:30,847 --> 00:15:34,808
I don't care where we go.
I just wish he'd settle down.
276
00:15:34,934 --> 00:15:36,852
He's ambitious.
I know.
277
00:15:36,936 --> 00:15:39,605
He talks all the time now.
He never used to.
278
00:15:39,689 --> 00:15:42,733
Now he's got me up
half the night tellin' me
what a big man he is,
279
00:15:42,817 --> 00:15:45,110
how he's gonna be bigger,
run everything.
280
00:15:45,236 --> 00:15:49,489
He may at that.
And personally, I don't care
one way or the other.
281
00:15:52,744 --> 00:15:55,287
Take it easy.
Look, now,
don't you start.
282
00:15:55,371 --> 00:15:57,956
Better if you drink later,
after they're gone.
283
00:15:58,082 --> 00:16:00,626
Who, this congressman guy?
And Mrs. Hedges.
284
00:16:00,752 --> 00:16:03,920
Harry tells me
this fella works for him.
In a way.
285
00:16:04,047 --> 00:16:06,840
So what he's
puttin' it on for?
[Door Buzzes]
286
00:16:06,924 --> 00:16:09,801
Now, all you have
to do is be nice.
And no rough language.
287
00:16:09,927 --> 00:16:12,888
I won't open my mush.
I didn't mean that.
288
00:16:12,972 --> 00:16:15,390
I don't have to be
down here at all.
289
00:16:15,475 --> 00:16:17,643
I could go back
to my place.
290
00:16:17,727 --> 00:16:20,062
In fact, I think I will.
291
00:16:20,188 --> 00:16:24,524
I'm telling you, Billie,
Harry wouldn't like it.
Oh, all right, all right.
292
00:16:24,609 --> 00:16:27,527
[Door Buzzes]
293
00:16:32,825 --> 00:16:35,285
How are you,
Norval?
Can't complain.
294
00:16:35,411 --> 00:16:37,996
Haven't seen you
in a long time, Anna.
No, you haven't.
295
00:16:38,081 --> 00:16:40,791
Come on in. Congressman,
you ought to remember
this little lady,
296
00:16:40,875 --> 00:16:42,751
a great first-nighter
like you.
297
00:16:42,877 --> 00:16:45,754
She used to be
Billie Dawn.
Oh, yes. Yes, indeed.
298
00:16:45,838 --> 00:16:47,756
Billie, this is
Mr. Norval Hedges...
299
00:16:47,840 --> 00:16:49,758
I've told you
so much about.
300
00:16:49,842 --> 00:16:51,718
How do you do?
How do you do?
301
00:16:51,844 --> 00:16:54,513
And this is
Mrs. Hedges, Billie.
Glad to meet you.
302
00:16:54,597 --> 00:16:56,515
Glad to meet ya.
303
00:17:01,604 --> 00:17:03,480
Well, it's
a lovely evening.
304
00:17:03,606 --> 00:17:05,691
How about the terrace?
Oh, that would be nice.
305
00:17:05,775 --> 00:17:07,275
What about a drink?
Love one.
306
00:17:07,360 --> 00:17:08,360
Sounds all right to me.
Scotch?
307
00:17:08,444 --> 00:17:10,195
It'd be fine.
Scotch all around, Eddie.
308
00:17:10,279 --> 00:17:11,405
Right.
309
00:17:17,495 --> 00:17:21,498
He's awfully tired.
You've been standing over
a hot resolution all day?
310
00:17:21,582 --> 00:17:23,500
Just about.
311
00:17:34,679 --> 00:17:37,973
How do you like Washington,
Mrs. Brock?
312
00:17:45,064 --> 00:17:46,982
I haven't seen it yet.
313
00:17:47,066 --> 00:17:50,485
You mean to say
this is the very first time
you've been here?
314
00:17:50,570 --> 00:17:53,947
That's what I mean.
I never went
on the road.
315
00:17:54,031 --> 00:17:57,492
Well, we must
show you around.
Beautiful city.
316
00:17:57,577 --> 00:18:02,372
Too bad the Supreme Court
isn't in session.
You'd love that.
317
00:18:02,457 --> 00:18:05,000
What is it?
318
00:18:07,670 --> 00:18:09,463
[Chuckling]
319
00:18:09,547 --> 00:18:12,549
Lots of people
would like to know
the answer to that one, Billie.
320
00:18:12,675 --> 00:18:15,135
Hello, everybody.
Here we are.
Mr. Hedges, Harry Brock.
321
00:18:15,261 --> 00:18:17,137
It's about time
us two got together.
About time.
322
00:18:17,263 --> 00:18:19,473
And I suppose
this is Mrs. Hedges.
That's right.
323
00:18:19,599 --> 00:18:21,516
Well, I'm happy to make
your acquaintance.
Thank you so much.
324
00:18:21,601 --> 00:18:23,518
Sit down.
Congressman.
325
00:18:30,109 --> 00:18:31,860
Have a good trip down?
Oh, sure.
326
00:18:31,944 --> 00:18:35,572
I come down in my car.
Stopped off in Baltimore.
I got a yard there, you know.
327
00:18:35,656 --> 00:18:37,574
Junkyard.
Second one I picked up.
328
00:18:37,700 --> 00:18:40,660
Before that,
I only had one yard.
How many do you have now?
329
00:18:40,745 --> 00:18:42,746
I couldn't answer
that one, baby...
330
00:18:45,249 --> 00:18:47,292
Excuse me.
Oh, that's all right.
331
00:18:47,376 --> 00:18:49,836
I don't know why
I like this little Baltimore outfit.
332
00:18:49,921 --> 00:18:52,255
I kinda get a feeling from it.
You know what I mean?
333
00:18:52,381 --> 00:18:54,841
Sentimental.
That's it. I'm sentimental,
like you say.
334
00:18:54,926 --> 00:18:59,137
Well, I think we're
all a bit sentimental.
[Harry] Yeah.
335
00:18:59,222 --> 00:19:02,432
Well, it's a free country.
336
00:19:07,855 --> 00:19:10,106
Do you play bridge,
Mrs. Brock?
337
00:19:10,191 --> 00:19:12,859
No. Only gin.
338
00:19:12,985 --> 00:19:15,320
I beg your pardon?
Gin rummy.
339
00:19:15,404 --> 00:19:17,322
Oh, yes, of course.
340
00:19:17,406 --> 00:19:20,826
Well, I was going
to ask you to join us,
a few of the girls.
341
00:19:20,952 --> 00:19:23,703
We meet now and then.
Well, I don't play bridge.
342
00:19:24,831 --> 00:19:26,581
You could learn
if you wanted.
I don't think so.
343
00:19:26,666 --> 00:19:28,166
Sure, you could.
344
00:19:28,251 --> 00:19:29,709
She couldn't play gin
till I learned her.
345
00:19:29,836 --> 00:19:32,170
Now she beats
my brains out.
[Laughs]
346
00:19:33,589 --> 00:19:35,882
How are you fixed
for time tomorrow, Norval?
347
00:19:35,967 --> 00:19:37,676
I wanted to bring Harry over.
on a few things.
348
00:19:37,802 --> 00:19:40,262
10:00 all right?
That's pretty early for me.
349
00:19:40,346 --> 00:19:42,138
[Chuckles]
I'll say.
350
00:19:44,392 --> 00:19:46,643
11:00?
Okay.
351
00:19:46,727 --> 00:19:49,020
I can drop by here,
if that's all right.
352
00:19:49,105 --> 00:19:50,814
Sure.
It's right on your way.
353
00:19:50,898 --> 00:19:53,984
We can discuss the entire
operation at that time
and get a head start.
354
00:19:58,406 --> 00:20:00,949
You wanna wash
your hands
or anything, honey?
355
00:20:07,206 --> 00:20:09,207
I, uh, hope you're free
Friday night.
356
00:20:09,292 --> 00:20:11,334
Doing a little dinner.
A few people
I want Harry to meet.
357
00:20:11,419 --> 00:20:14,254
And who'd want
to meet him, I'm sure.
358
00:20:14,338 --> 00:20:17,299
I want to thank you,
Mr. Brock, for everything.
359
00:20:17,383 --> 00:20:19,384
Call me Harry,
will ya, Congressman?
360
00:20:19,468 --> 00:20:22,053
I haven't written you
about it, Harry, because...
Well, you understand.
361
00:20:22,138 --> 00:20:24,472
Look, Congressman,
you know what I'm interested in.
362
00:20:24,557 --> 00:20:27,392
Scrap iron. I wanna buy it.
I wanna move it. I wanna sell it.
363
00:20:27,476 --> 00:20:29,394
I don't wanna get stuck
on account of no falling prices.
364
00:20:29,520 --> 00:20:33,273
I have a copy for you
of the preliminary...
Give it to me fast.
365
00:20:33,399 --> 00:20:35,358
I didn't come down here
to do a lot of paperwork.
♪♪ [Jazz]
366
00:20:35,484 --> 00:20:38,612
The way I work is like this:
It's every man for himself.
♪♪ [Humming Along]
367
00:20:38,696 --> 00:20:41,781
Like dog-eat-dog,
Like you gotta get the other guy
before he gets you.
368
00:20:41,866 --> 00:20:45,368
[Snapping Fingers]
I got in mind an operatin'
combo all over the world.
369
00:20:45,453 --> 00:20:47,662
There's enough in it
for everybody,
if they're in, that is.
370
00:20:47,747 --> 00:20:49,748
Up till now, I'm just doing fine.
371
00:20:49,832 --> 00:20:51,833
Everybody's lined up,
and everybody
understands everybody.
372
00:20:51,918 --> 00:20:54,502
♪♪ [Stops]
I wanna get movin', see?
373
00:20:54,587 --> 00:20:57,380
I'm sure you understand, Harry,
in legislation of this kind...
374
00:20:57,465 --> 00:20:59,215
[Harry]
Listen, that, to me,
is just a lot of hot air.
375
00:20:59,300 --> 00:21:01,217
I ain't talkin' about peanuts.
376
00:21:01,302 --> 00:21:03,261
[Jim]
...this jam the committee's
gotten itself into.
377
00:21:03,346 --> 00:21:06,222
Give them enough rope.
I've said so...
378
00:21:10,853 --> 00:21:13,897
The trouble
with these professional
do-gooders is...
379
00:21:14,023 --> 00:21:15,982
♪♪ [Jazz]
They never seem to know
when to stop.
380
00:21:16,108 --> 00:21:19,402
♪♪ [Humming Along]
I've said that...
381
00:21:19,487 --> 00:21:22,113
[Harry]
There's a way
to get this thing done,
382
00:21:22,198 --> 00:21:24,074
and it's up to you and Jim
to find out how.
383
00:21:24,200 --> 00:21:28,370
Yes, the Hedges-Keller Amendment,
for example, guarantees
government support...
384
00:21:28,496 --> 00:21:31,122
♪♪ [Stops]
of scrap iron price levels,
foreign or domestic.
385
00:21:31,248 --> 00:21:33,959
We're doing everything we can
to get it through quickly.
See that you do.
386
00:21:34,043 --> 00:21:36,962
That's why I'm here...
to see that I get
what I paid for.
387
00:21:37,046 --> 00:21:39,464
Uh, how do things look
to you, Norval?
388
00:21:39,548 --> 00:21:41,216
Generally?
Yes, generally.
389
00:21:41,300 --> 00:21:42,968
I said to Sam only last week,
390
00:21:43,052 --> 00:21:45,220
this country will soon
have to decide...
391
00:21:45,304 --> 00:21:47,847
if the people are going
to run the government...
392
00:21:47,932 --> 00:21:49,808
or the government
is going to run the people.
393
00:21:49,892 --> 00:21:51,518
That's good, sound
thinking, Norval.
394
00:21:51,602 --> 00:21:52,560
Thank you.
395
00:21:52,687 --> 00:21:55,689
Worthy of Holmes.
Great man, Holmes.
396
00:21:55,773 --> 00:21:58,733
My personal god.
Who?
397
00:21:58,859 --> 00:22:02,654
Oliver Wendell Holmes.
A wonderful man.
398
00:22:02,738 --> 00:22:05,323
He gonna be here
Friday night?
399
00:22:05,408 --> 00:22:08,576
I don't think so.
Too bad.
400
00:22:08,661 --> 00:22:11,204
Well, we mustn't keep you.
No, we mustn't.
401
00:22:11,330 --> 00:22:13,790
Good night, Mrs. Brock.
Good night.
402
00:22:13,874 --> 00:22:15,458
Good night, Norval.
Good night, Jim.
403
00:22:15,543 --> 00:22:17,293
See you tomorrow at 11:00.
That's right.
404
00:22:17,378 --> 00:22:19,379
Good night, Anna.
It's been so nice.
405
00:22:19,505 --> 00:22:21,506
Good night,
and thank you so much.
For what?
406
00:22:21,590 --> 00:22:25,510
Wait till I'm down here a while.
I'll give you something
to thank me for.
407
00:22:25,594 --> 00:22:27,595
[Chattering]
Good night, all.
408
00:22:31,934 --> 00:22:34,185
♪♪ [Jazz]
409
00:22:45,614 --> 00:22:47,490
Drips.
What?
410
00:22:47,616 --> 00:22:49,993
I said they're drips.
Who are you to say?
411
00:22:50,119 --> 00:22:53,038
Myself, that's who.
Well, nobody asked you.
Shut up.
412
00:22:53,122 --> 00:22:55,915
Pardon me for living.
413
00:22:56,042 --> 00:22:58,084
Get lost.
Not yet.
414
00:22:58,169 --> 00:22:59,961
Get lost, I told ya!
415
00:23:13,309 --> 00:23:15,560
She's gonna be in the way,
that dame.
416
00:23:15,686 --> 00:23:18,563
What are you going
to do about it?
I feel like I give her the brush.
417
00:23:18,647 --> 00:23:21,900
Pretty complicated.
Yeah, I know.
418
00:23:21,984 --> 00:23:23,902
She owns more of you
than you do on paper.
419
00:23:23,986 --> 00:23:27,822
She's gonna louse me up
all the way down the line.
Dumb broad.
420
00:23:29,325 --> 00:23:30,617
You may be right.
421
00:23:30,701 --> 00:23:32,702
Listen, Harry.
Send her home.
422
00:23:32,787 --> 00:23:34,954
No.
Why not?
423
00:23:37,291 --> 00:23:39,209
I'm nuts about her.
424
00:23:39,335 --> 00:23:41,711
Can't have your cake
and eat it.
What?
425
00:23:41,837 --> 00:23:44,255
Just a saying.
That don't make
any sense.
426
00:23:44,340 --> 00:23:45,840
All right.
427
00:23:49,804 --> 00:23:52,097
What's cakes
got to do with it?
428
00:23:52,181 --> 00:23:54,057
Nothing, Harry.
429
00:23:54,141 --> 00:23:56,601
Must be a way
we can smarten her up
a little, ain't there?
430
00:23:56,727 --> 00:23:59,813
I suppose so.
Some kind of school
we can send her to, maybe?
431
00:23:59,939 --> 00:24:01,856
I doubt that.
Then what?
432
00:24:01,941 --> 00:24:05,527
Well, we might be able
to find someone who could
smooth the rough edges off.
433
00:24:05,653 --> 00:24:08,321
How?
Let me think about it.
434
00:24:08,447 --> 00:24:11,407
♪♪ [Stops]
And there's something
I'd like you to think about.
435
00:24:11,534 --> 00:24:13,493
What?
About marrying her
right away.
436
00:24:13,577 --> 00:24:16,329
What's so important
I should get married
all of a sudden?
437
00:24:16,455 --> 00:24:20,125
If you ever got dragged into court,
a wife couldn't testify
against her husband.
438
00:24:20,209 --> 00:24:21,835
Anyway, you've been engaged
for seven years.
439
00:24:21,961 --> 00:24:25,797
I've never understood
why you waited this long.
I didn't want to be rushed.
440
00:24:25,881 --> 00:24:27,632
Look this way,
I give her somethin',
I'm a swell fella.
441
00:24:27,716 --> 00:24:29,592
We get married,
she's got it comin' she thinks.
442
00:24:29,718 --> 00:24:31,970
Billie's not like that.
A broad's a broad.
443
00:24:32,096 --> 00:24:34,389
A time may come,
you'll be sorry.
I'll let you know.
444
00:24:34,473 --> 00:24:37,308
If I do or don't,
we still gotta do
somethin' about her.
445
00:24:37,393 --> 00:24:40,603
Every time
she opened her kisser tonight,
somethin' wrong come out.
446
00:24:40,729 --> 00:24:43,857
Couldn't you talk with her?
It'd take more than a talk.
447
00:24:43,983 --> 00:24:47,068
Then what?
It's not easy
to make a person over.
448
00:24:47,194 --> 00:24:49,529
Maybe impossible.
Wait a minute.
Wait a minute.
449
00:24:49,613 --> 00:24:52,740
Th-Th-That interview guy.
What's his name again?
There's a pretty smart cookie.
450
00:24:52,867 --> 00:24:54,826
Verrall. Paul Verrall.
He knows this town,
knows the angles.
451
00:24:54,910 --> 00:24:56,661
He's very classy
with that bowing.
452
00:24:56,787 --> 00:24:58,621
He could do it,
but he won't.
Why not?
453
00:24:58,747 --> 00:25:00,665
He's not...
I'll pay him
whatever he wants.
454
00:25:00,791 --> 00:25:04,002
I don't think so.
I'll make you a bet.
What's his number?
455
00:25:04,128 --> 00:25:06,421
Harry, I'm not sure...
I like it!
What's his number?
456
00:25:06,505 --> 00:25:08,423
Come on, come on, come on.
457
00:25:10,009 --> 00:25:12,552
You ate already, huh?
Yeah.
458
00:25:12,678 --> 00:25:14,971
You want a piece of pie
or something?
No, thanks.
459
00:25:15,097 --> 00:25:17,932
Sit down.
How about a drink?
No, thanks.
460
00:25:24,023 --> 00:25:27,692
Okay, pal,
I wanna ask you something.
461
00:25:27,776 --> 00:25:29,485
Sure.
462
00:25:29,570 --> 00:25:30,695
How much
you make a week?
463
00:25:30,821 --> 00:25:34,490
How should I know?
What am I, an accountant?
I love this guy.
464
00:25:34,617 --> 00:25:36,075
What's your name again?
Verrall.
465
00:25:36,202 --> 00:25:38,119
No, I mean
your regular name.
Paul.
466
00:25:38,204 --> 00:25:41,164
Paul, I'll give you the layout.
I got a friend, a good kid...
467
00:25:41,290 --> 00:25:43,541
Oh, maybe you
seen her around. Billie?
Oh, yes.
468
00:25:43,667 --> 00:25:46,544
She's a good kid,
but to tell you the truth,
but she's a little on the stupid side.
469
00:25:46,629 --> 00:25:49,047
It's not her fault.
I got her out of the chorus.
470
00:25:49,131 --> 00:25:51,049
For the chorus,
she was smart enough,
471
00:25:51,133 --> 00:25:53,009
but I'm afraid
she's gonna be unhappy
around this town.
472
00:25:53,135 --> 00:25:56,012
Never been around such people.
You know what I mean?
No, I don't.
473
00:25:56,138 --> 00:25:59,557
I figure a guy like you
could help her out. Me too.
How?
474
00:25:59,642 --> 00:26:01,893
Show her the ropes, sort of.
Kind of explain things to her.
475
00:26:01,977 --> 00:26:05,021
In your spare time.
What do you say?
476
00:26:05,105 --> 00:26:07,023
No, I don't think
I could handle it, Mr. Brock.
477
00:26:07,107 --> 00:26:08,816
Mean an awful lot to me.
478
00:26:10,527 --> 00:26:12,320
I'll give you
200 bucks a week.
479
00:26:16,200 --> 00:26:18,534
All right, I'll do it.
I'm tellin' you,
I love this guy.
480
00:26:18,661 --> 00:26:21,079
When do I start?
Right now.
Why not right now?
481
00:26:21,163 --> 00:26:23,581
Fine.
Come with me,
and I'll introduce you.
482
00:26:23,666 --> 00:26:25,959
And you can take it
from there.
483
00:26:31,590 --> 00:26:34,008
Billie!
What?
484
00:26:34,093 --> 00:26:37,220
Come down here a minute.
Come on in.
485
00:26:37,304 --> 00:26:39,847
She's a nice kid.
You're gonna like her.
486
00:26:41,475 --> 00:26:45,103
I'm gettin' dressed.
It's all right.
He's a friend of the family.
487
00:26:45,187 --> 00:26:48,273
Come on,
I'm tellin' ya!
488
00:26:52,361 --> 00:26:54,904
Honey, this is
Paul Verrall.
Yes, I know.
489
00:26:55,030 --> 00:26:57,407
He wants
to talk to you.
What about?
490
00:26:57,491 --> 00:27:00,410
You'll find out.
Look, Jim and I got
some work to work on.
491
00:27:00,494 --> 00:27:02,662
I'm gonna have
to leave you two.
492
00:27:14,883 --> 00:27:19,137
Uh, your, uh, friend,
Mr. Brock, has an idea.
493
00:27:19,221 --> 00:27:22,348
He'd like us to spend
a little time together.
494
00:27:22,433 --> 00:27:24,350
You and me, that is.
495
00:27:24,435 --> 00:27:26,728
You don't say.
Yes.
496
00:27:26,854 --> 00:27:30,315
What are you,
some kind of gigolo?
Not exactly.
497
00:27:30,399 --> 00:27:32,317
Well, what's the idea?
498
00:27:32,401 --> 00:27:34,485
Well, it's
nothing special.
499
00:27:34,570 --> 00:27:37,155
Uh, he'd just like me
to put you wise
to a few things,
500
00:27:37,239 --> 00:27:40,450
uh, show you the ropes,
answer any questions.
501
00:27:40,576 --> 00:27:43,369
I got no questions.
Well, I'll give you some.
502
00:27:43,454 --> 00:27:46,164
Thanks.
503
00:27:46,248 --> 00:27:48,666
You know, it might be fun
for you in a way.
504
00:27:48,751 --> 00:27:50,335
There's a lot
to see down here.
505
00:27:50,419 --> 00:27:52,462
I'd be glad
to show you around.
506
00:27:52,588 --> 00:27:54,464
You know the Supreme Court?
Yes.
507
00:27:54,590 --> 00:27:57,633
I'd like to take that in.
Fine.
508
00:27:57,760 --> 00:28:00,136
We're on then, huh?
How you mean?
509
00:28:00,262 --> 00:28:04,307
Uh, the arrangement.
I don't mind.
Got nothing much to do.
510
00:28:04,433 --> 00:28:07,310
Good.
What's he payin' you?
511
00:28:07,436 --> 00:28:10,396
Uh, 200 a week.
Sucker.
You could've got more.
512
00:28:10,522 --> 00:28:13,524
He's got plenty.
Oh, I'd have done it
for free.
513
00:28:13,650 --> 00:28:15,276
Hoo-hoo.
I would.
514
00:28:15,402 --> 00:28:17,570
Why?
This isn't work.
I like it.
515
00:28:19,114 --> 00:28:21,866
He thinks
I'm too stupid, huh?
Uh, no.
516
00:28:21,950 --> 00:28:24,660
He's right.
I'm stupid, and I like it.
517
00:28:24,745 --> 00:28:26,204
You do?
518
00:28:26,288 --> 00:28:30,917
Sure. I'm happy.
I got everything I want.
Two mink coats, everything.
519
00:28:31,001 --> 00:28:33,920
There's somethin' I want,
I ask.
520
00:28:34,797 --> 00:28:37,673
If he don't act friendly,
521
00:28:37,758 --> 00:28:40,885
[Sighs]
I don't act friendly.
522
00:28:40,969 --> 00:28:42,887
Uh-huh.
523
00:28:42,971 --> 00:28:46,682
So, as long as I know
how to get what I want,
that's all I wanna know.
524
00:28:46,809 --> 00:28:50,019
As long as you know
what you want.
Sure.
525
00:28:50,145 --> 00:28:53,231
What?
As long as you know
what you want.
526
00:28:53,357 --> 00:28:57,443
Are you tryin'
to mix me up?
Well, no.
527
00:29:01,990 --> 00:29:05,576
Well, I'll tell you
what I would like.
Yes.
528
00:29:05,702 --> 00:29:09,330
I'd like to learn
how to talk good.
All right.
529
00:29:09,456 --> 00:29:12,417
Is it hard to learn?
I don't think so.
530
00:29:12,501 --> 00:29:14,544
What do I have to do?
531
00:29:14,628 --> 00:29:17,588
Well, I might give you
a few books to start with.
532
00:29:17,673 --> 00:29:21,843
And then every now and then,
I'll correct you
if you don't mind.
533
00:29:21,969 --> 00:29:24,595
Go ahead.
Well, that is,
when I know.
534
00:29:24,680 --> 00:29:26,889
I... I don't talk
so good myself.
535
00:29:27,015 --> 00:29:28,933
You'll do.
Good.
536
00:29:29,017 --> 00:29:30,685
I never say "ain't."
Did you notice that?
Never.
537
00:29:30,811 --> 00:29:33,729
Oh, I do.
I'll correct you then.
538
00:29:33,856 --> 00:29:37,608
Do that.
Since I was very small,
I never say it.
539
00:29:37,693 --> 00:29:40,570
We had this teacher.
She used to slug you
if you did it.
540
00:29:40,696 --> 00:29:42,572
Did what?
Said "ain't."
541
00:29:42,698 --> 00:29:44,407
Oh.
So I got out
of the habit.
542
00:29:44,533 --> 00:29:47,785
You think it was worth
the slugging?
Oh, not hard.
543
00:29:47,870 --> 00:29:50,872
It's the principle of the thing.
There's too much slugging.
I don't believe in it.
544
00:29:50,998 --> 00:29:54,333
All right,
I don't believe in it either.
Good.
545
00:29:54,460 --> 00:29:57,587
I learn pretty fast, don't I?
You're great, Miss Dawn.
546
00:29:57,713 --> 00:30:00,631
Billie.
Billie. Sort of
an odd name, isn't it?
547
00:30:00,716 --> 00:30:03,426
What are you talkin'?
Half the kids I know
are named it.
548
00:30:03,552 --> 00:30:07,346
Anyway,
it isn't my real name.
Oh? What is?
549
00:30:07,473 --> 00:30:11,392
Holy cats. Emma.
Well, what's the matter?
550
00:30:11,477 --> 00:30:14,312
Well, do I look to you
like an Emma?
551
00:30:14,396 --> 00:30:17,899
No. You don't look
like a Billie either.
552
00:30:17,983 --> 00:30:20,276
So what do I look like?
553
00:30:20,402 --> 00:30:22,528
To me?
Yeah, you.
554
00:30:23,572 --> 00:30:25,573
You look like
a lovely girl.
555
00:30:25,657 --> 00:30:27,867
Oh.
556
00:30:30,412 --> 00:30:32,330
Let me ask you.
557
00:30:32,414 --> 00:30:35,833
[Clears Throat]
Are you one
of these talkers...
558
00:30:35,918 --> 00:30:39,253
or would you be interested
in a little action?
559
00:30:39,338 --> 00:30:40,838
What?
560
00:30:41,840 --> 00:30:44,425
I got a yen for you
right off.
561
00:30:44,510 --> 00:30:46,719
Well, do you
get many?
562
00:30:46,845 --> 00:30:49,639
Now and then.
What do you do
about 'em?
563
00:30:49,723 --> 00:30:51,891
Stick around,
you'll find out.
564
00:30:52,017 --> 00:30:54,894
All right, I will.
And if you want a tip,
I'll tell you.
565
00:30:54,978 --> 00:30:58,523
Sweet-talk me. I like it.
Like that "lovely girl" line.
566
00:30:58,607 --> 00:31:01,692
Don't worry about him.
He don't see a thing.
567
00:31:01,777 --> 00:31:04,529
He's too dizzy
from bein' a big man.
568
00:31:04,613 --> 00:31:07,657
Well, this is gonna be
a little different
than I thought.
569
00:31:07,783 --> 00:31:10,117
Do you mind?
No.
570
00:31:10,244 --> 00:31:14,080
It's only fair.
We'll educate each other.
Yeah.
571
00:31:14,206 --> 00:31:16,791
Uh, about those books...
Yes.
572
00:31:16,875 --> 00:31:18,793
I'll look
around my place.
573
00:31:18,877 --> 00:31:21,546
If there's
anything interesting,
I'll drop it back later.
574
00:31:21,630 --> 00:31:23,548
All right.
575
00:31:23,632 --> 00:31:26,551
You can drop it by
even if it's not
so interesting.
576
00:31:26,635 --> 00:31:28,594
[Harry]
Hey!
577
00:31:30,889 --> 00:31:33,307
You two gonna
get together?
578
00:31:33,392 --> 00:31:35,935
Uh, I-I think
we're all set.
579
00:31:36,019 --> 00:31:38,229
Great. Great.
Appreciate it.
580
00:31:38,313 --> 00:31:40,606
So do I.
581
00:31:40,691 --> 00:31:43,776
Well, I guess...
I guess I'll be going.
582
00:31:45,821 --> 00:31:48,489
So long, kid!
583
00:31:51,410 --> 00:31:53,661
So long, kid.
584
00:33:59,371 --> 00:34:01,288
Gin!
585
00:34:06,795 --> 00:34:08,671
Forty-one.
586
00:34:08,797 --> 00:34:11,590
Forty-one?
Forty-one!
587
00:34:57,596 --> 00:35:01,265
If you pay attention,
that Verrall guy
can do you some good.
588
00:35:01,349 --> 00:35:03,517
All right.
589
00:35:08,023 --> 00:35:12,067
You're in the big league now,
and I want you
should watch your step.
590
00:35:12,152 --> 00:35:14,069
All right.
591
00:35:16,156 --> 00:35:18,657
You gotta learn to fit in.
592
00:35:18,742 --> 00:35:22,203
Can't have you around
if you don't,
and that's no bull.
593
00:35:24,247 --> 00:35:28,417
Have to be careful
of what you do
and what you say.
594
00:35:28,502 --> 00:35:30,419
Three!
595
00:35:35,634 --> 00:35:37,510
Twenty-eight.
596
00:35:37,636 --> 00:35:39,720
Twenty-eight?
Twenty-eight!
597
00:35:47,562 --> 00:35:49,897
[Shuffling Cards]
598
00:35:53,401 --> 00:35:57,029
You could use
a little education yourself,
if you ask me.
599
00:35:57,113 --> 00:35:58,697
Who asked ya?
Nobody.
600
00:35:58,782 --> 00:36:00,324
So shut up!
601
00:36:01,409 --> 00:36:03,369
Sss.
602
00:36:14,756 --> 00:36:18,342
Can't I talk?
Go on.
Play your cards.
603
00:36:26,434 --> 00:36:28,686
It's a free country.
604
00:36:28,770 --> 00:36:31,355
That's what you think.
605
00:36:34,484 --> 00:36:39,530
♪ Da da da da da
doo doo doo doo ♪
606
00:36:39,614 --> 00:36:42,867
♪ Doo-doo-doo
doo-doo, baby ♪
607
00:36:42,951 --> 00:36:46,537
♪ Doo doo doo doo
doo doo doo doo ♪
608
00:36:46,621 --> 00:36:48,539
♪ Doo doo ♪
609
00:36:48,623 --> 00:36:51,917
♪ Ta-ta-ta-ta-ta,
da da da ♪
610
00:36:52,002 --> 00:36:54,253
♪ Da da da, ba-boom ♪
611
00:36:54,337 --> 00:36:56,755
♪ Da da da
ba-boom-boom ♪
612
00:36:56,840 --> 00:37:00,134
♪ Da da da
ta-ta-ta-ta-ta-ta ♪
613
00:37:00,218 --> 00:37:03,554
♪ Da da da, da da da ♪
614
00:37:03,638 --> 00:37:05,890
♪ Da da da
da da da da... ♪
615
00:37:05,974 --> 00:37:07,933
Do you mind?
616
00:37:11,897 --> 00:37:13,814
Gin.
617
00:37:20,572 --> 00:37:22,448
Thirty-four.
618
00:37:22,574 --> 00:37:24,909
Thirty-four?
Thirty-four!
619
00:37:30,290 --> 00:37:32,750
Schneider!
Where do you get
that Schnei...
620
00:37:32,834 --> 00:37:34,752
$55.60.
621
00:37:34,836 --> 00:37:37,046
All right, that's enough.
622
00:37:37,172 --> 00:37:39,882
Pay me now.
What's the matter?
Don't you trust me?
623
00:37:39,966 --> 00:37:41,967
Sore loser!
624
00:37:42,052 --> 00:37:43,844
Shut up!
625
00:37:43,929 --> 00:37:48,265
$55.60.
626
00:38:15,001 --> 00:38:16,919
Thanks.
627
00:38:25,136 --> 00:38:27,846
You gonna play like that
all night?
628
00:38:27,931 --> 00:38:29,890
What?
629
00:38:39,693 --> 00:38:41,193
Hurt your eyes.
630
00:38:47,242 --> 00:38:52,287
♪ Gee, I like to see you
lookin' swell ♪
631
00:38:52,414 --> 00:38:55,416
♪ Da da da da da, baby ♪
[Door Slams]
632
00:38:55,500 --> 00:38:59,503
♪ Diamond bracelets
Woolworth doesn't sell ♪♪
633
00:38:59,587 --> 00:39:01,547
[Door Buzzes]
634
00:39:13,518 --> 00:39:15,436
Hello.
Hello.
635
00:39:15,520 --> 00:39:18,522
I, uh, tried your suite.
No answer.
636
00:39:18,606 --> 00:39:22,109
[Chuckling]
Yeah, I know.
I'm not in.
637
00:39:22,193 --> 00:39:24,319
Morning papers.
Oh.
638
00:39:24,404 --> 00:39:27,322
You could've saved
yourself the trouble.
I don't read papers.
639
00:39:27,449 --> 00:39:31,452
Never?
Once in a while
the back part, the funnies.
640
00:39:31,536 --> 00:39:34,705
Oh, I think you should.
The front part,
the not-so-funnies.
641
00:39:34,831 --> 00:39:37,499
Why?
Well, because
it's interesting.
642
00:39:37,625 --> 00:39:40,878
Not to me.
Well, how do you know
if you never read it?
643
00:39:40,962 --> 00:39:43,255
Look, if you're gonna
turn out to be a pest,
644
00:39:43,339 --> 00:39:46,050
we can call
the whole thing off
right now.
645
00:39:46,176 --> 00:39:49,720
Sorry.
Oh. Well, I look
at the paper sometimes.
646
00:39:49,804 --> 00:39:53,057
But I just never
understand it,
so what's the sense?
647
00:39:53,141 --> 00:39:55,059
I tell you what you do.
648
00:39:55,143 --> 00:39:57,936
You look through these,
and anything
you don't understand,
649
00:39:58,021 --> 00:40:00,522
why, just make
a circle around it.
650
00:40:00,607 --> 00:40:02,858
Then tomorrow I'll explain
whatever I can.
651
00:40:02,984 --> 00:40:04,902
All right?
All right.
652
00:40:04,986 --> 00:40:07,404
And I thought
you might like these.
653
00:40:07,489 --> 00:40:09,573
Well, I'll try.
654
00:40:11,326 --> 00:40:15,454
Look, just start reading.
If you don't like it, stop.
Start something else.
655
00:40:15,538 --> 00:40:18,791
Oh, there's only one thing:
My eyesight isn't so hot.
656
00:40:18,917 --> 00:40:21,502
Well, why don't
you wear glasses?
Glasses?
657
00:40:21,628 --> 00:40:24,088
Sure. Why not?
'Cause they're terrible.
658
00:40:40,105 --> 00:40:43,398
Of course they're not
so bad on men.
659
00:40:45,860 --> 00:40:49,196
Good night, Billie.
Good night.
660
00:41:09,342 --> 00:41:11,260
Hello!
661
00:41:14,556 --> 00:41:16,723
Miss Dawn around?
662
00:41:18,268 --> 00:41:21,728
Have you seen
Miss Dawn?
In her room.
663
00:41:25,900 --> 00:41:28,610
Hello!
[Billie]
Yeah!
664
00:41:28,736 --> 00:41:31,905
Ready to start.
Come on up!
665
00:42:01,728 --> 00:42:07,274
Hello.
666
00:42:09,903 --> 00:42:11,987
Been reading, huh?
That's good.
667
00:42:12,071 --> 00:42:13,989
Yeah.
668
00:42:14,073 --> 00:42:16,491
Sit down.
Thanks.
669
00:42:23,458 --> 00:42:27,085
Uh, did you have
your breakfast yet?
670
00:42:27,212 --> 00:42:30,255
And lunch.
Oh.
671
00:42:30,340 --> 00:42:33,634
There's
a few things here.
672
00:42:33,718 --> 00:42:35,636
Which?
673
00:42:50,401 --> 00:42:52,527
Read it out.
674
00:42:52,612 --> 00:42:55,739
You want me to read?
675
00:42:55,823 --> 00:42:59,493
Billie, I...
I feel that things
are complicated enough...
676
00:42:59,577 --> 00:43:02,704
without
complicating them further.
677
00:43:04,791 --> 00:43:08,335
I oughta take this pencil
and make a circle
around you.
678
00:43:12,465 --> 00:43:15,926
Now, here are a few
of the places you oughta see.
A few?
679
00:43:16,010 --> 00:43:17,928
Let's start
with the Capitol.
680
00:43:18,012 --> 00:43:20,430
I'll tell you all I know
about it first,
681
00:43:20,515 --> 00:43:22,391
and then we'll join
one of the tours.
682
00:43:22,475 --> 00:43:24,559
Senate's in session today.
We might be able
to take that in.
683
00:43:24,644 --> 00:43:29,022
But first let's go
to the rotunda.
It's famous for...
684
00:43:29,148 --> 00:43:32,276
Come on. You'll
find it interesting.
I'm comin'.
685
00:43:32,360 --> 00:43:34,695
[Chattering]
686
00:43:41,244 --> 00:43:44,746
[Woman]
...starting with
the landing of the Pilgrims...
687
00:43:59,679 --> 00:44:03,473
[Woman #2]
...of the spirit
of George Washington.
688
00:44:03,558 --> 00:44:08,145
Washington is the figure
with the purple robe
across his lap.
689
00:44:08,229 --> 00:44:12,316
The figures around him
represent liberty
and victory...
690
00:44:12,400 --> 00:44:15,068
and the 13 original states.
691
00:44:15,153 --> 00:44:18,947
Brumidi did most of that work
while lying on his back...
692
00:44:19,032 --> 00:44:23,035
on a scaffold
built from the floor
to the dome,
693
00:44:23,119 --> 00:44:27,372
a distance of 180 feet
and three inches.
694
00:44:27,457 --> 00:44:30,000
Now, if you
will follow me...
695
00:44:30,084 --> 00:44:34,504
How could anybody paint
upside down like that?
696
00:44:34,589 --> 00:44:37,007
Hey, give me
one of those.
697
00:44:50,480 --> 00:44:52,564
Hello.
How are ya?
698
00:45:32,021 --> 00:45:34,314
Woo-oo-oo-oo!
699
00:45:46,619 --> 00:45:51,331
Hello.
Come here. I wanna
show you something.
700
00:45:56,546 --> 00:45:58,505
There's the Constitution.
701
00:46:00,508 --> 00:46:03,468
The Declaration
of Independence.
702
00:46:03,553 --> 00:46:05,512
And come here.
703
00:46:09,517 --> 00:46:11,852
And the Bill of Rights.
704
00:46:11,978 --> 00:46:14,980
Know how old
these Rights are?
Oh, about 160 years.
705
00:46:15,064 --> 00:46:16,940
Who told you?
706
00:46:17,066 --> 00:46:20,152
What else do you know
about them?
What else?
707
00:46:21,696 --> 00:46:23,613
What else?
708
00:46:23,698 --> 00:46:26,867
Well, for instance,
this whole country
is practically founded...
709
00:46:26,951 --> 00:46:28,952
on these three pieces
of paper.
710
00:46:29,036 --> 00:46:31,163
This whole country?
711
00:46:35,376 --> 00:46:40,255
"The right of the people
to keep and bear arms...
712
00:46:40,339 --> 00:46:42,466
shall not be 'infrin'."
713
00:46:42,550 --> 00:46:44,468
Infringed.
714
00:46:44,552 --> 00:46:47,596
It's a good thing
they got this
covered with glass.
715
00:46:47,680 --> 00:46:50,599
I'd be makin' circles
all over it.
716
00:46:51,684 --> 00:46:53,727
How about some ice cream?
717
00:46:55,480 --> 00:46:58,440
Anything but tutti-frutti!
718
00:47:00,026 --> 00:47:01,943
How is chocolate?
Fine.
719
00:47:02,028 --> 00:47:04,779
I think
I like you better
with them on.
720
00:47:04,906 --> 00:47:07,699
What?
Your glasses.
721
00:47:11,996 --> 00:47:15,957
Thanks.
You know, chocolate's
the most popular.
722
00:47:16,042 --> 00:47:17,959
I read that.
723
00:47:18,044 --> 00:47:20,962
You know, it's
interesting how many
interesting things...
724
00:47:21,047 --> 00:47:23,632
a person could learn
if they read.
725
00:47:23,716 --> 00:47:26,551
I don't suppose
you got a chance
to read my piece.
726
00:47:26,636 --> 00:47:30,263
What are you talkin'?
Of course I read it.
Twice.
727
00:47:30,348 --> 00:47:32,265
What did you think?
728
00:47:32,350 --> 00:47:35,018
I think
it's the best thing
I ever read.
729
00:47:35,102 --> 00:47:37,521
I didn't understand
one word.
730
00:47:37,647 --> 00:47:41,274
What didn't
you understand?
None of it.
731
00:47:43,444 --> 00:47:45,570
Here. Show me what.
732
00:47:52,787 --> 00:47:54,704
[Chuckling]
733
00:47:54,789 --> 00:47:58,333
What's so funny?
That I'm blind,
practically?
734
00:47:58,417 --> 00:48:01,169
Practically blind.
735
00:48:01,295 --> 00:48:03,880
Practically blind?
You're wonderful.
736
00:48:03,965 --> 00:48:06,383
I'm sorry I look
funny to you.
737
00:48:06,467 --> 00:48:09,052
Don't be. They make you
look lovelier than ever.
738
00:48:09,136 --> 00:48:11,763
You sound like
one of those ads
for eyeglasses.
739
00:48:11,847 --> 00:48:13,890
Now, what didn't
you understand?
740
00:48:13,975 --> 00:48:16,226
Well, like the name of it.
741
00:48:16,310 --> 00:48:19,062
"The Yellowing
Democratic Manifesto."
742
00:48:19,146 --> 00:48:21,648
Simple.
To who?
743
00:48:21,732 --> 00:48:23,900
Whom? Who?
744
00:48:23,985 --> 00:48:26,236
Anyway, not to me.
745
00:48:26,362 --> 00:48:29,406
Well, you know
what "yellowing" means.
Not this time.
746
00:48:29,490 --> 00:48:33,034
Well, when a piece
of paper gets old,
what happens to it?
747
00:48:33,160 --> 00:48:36,413
Throw it away?
No. It turns yellow.
748
00:48:36,539 --> 00:48:38,415
It does?
Of course.
749
00:48:38,541 --> 00:48:42,544
What do you know?
Now, "democratic."
You know what that means?
750
00:48:42,628 --> 00:48:44,671
Not Republican.
751
00:48:46,257 --> 00:48:48,216
Well, not exactly.
It means...
752
00:48:48,301 --> 00:48:52,095
Well, it just means pertaining
to our form of government,
which is a democracy.
753
00:48:52,179 --> 00:48:54,097
Oh.
754
00:48:54,181 --> 00:48:56,099
What's "pertaining"?
755
00:48:56,183 --> 00:48:58,101
Has to do with.
756
00:48:58,185 --> 00:49:00,103
"Pertaining."
Nice word.
757
00:49:00,229 --> 00:49:02,772
All right.
"Manifesto."
I don't know.
758
00:49:02,898 --> 00:49:07,027
Why didn't you look it up?
I did look it up.
I still don't know.
759
00:49:07,111 --> 00:49:09,112
Well, look,
when I say "manifesto,"
760
00:49:09,196 --> 00:49:12,991
I mean a set of rules
and principles
and ideals and hopes...
761
00:49:13,075 --> 00:49:15,285
on which the United States
is based.
762
00:49:15,369 --> 00:49:18,455
The ideas of those men
who wrote that Constitution
up there.
763
00:49:18,581 --> 00:49:21,458
So you think
it's turning yellow?
Yes.
764
00:49:21,542 --> 00:49:25,086
I think a lot
of the original inspiration has
been neglected and forgotten.
765
00:49:25,212 --> 00:49:27,547
And that's bad.
And that's bad.
766
00:49:29,634 --> 00:49:31,760
[Clears Throat]
767
00:49:31,886 --> 00:49:35,347
"Even a... cursory...
Cursory.
768
00:49:35,431 --> 00:49:38,350
examination
of contemporary...
769
00:49:38,434 --> 00:49:41,436
society in terms
of the Greek...
770
00:49:41,520 --> 00:49:44,147
philosophy,
which defines the whole...
771
00:49:44,231 --> 00:49:47,150
as a representation
of its parts...
772
00:49:47,234 --> 00:49:50,654
sends one immediately
to the consideration...
773
00:49:50,738 --> 00:49:53,323
of the individual
as a citizen...
774
00:49:53,407 --> 00:49:55,533
and the citizen
as an individual."
775
00:49:55,618 --> 00:49:57,577
Well?
776
00:49:57,662 --> 00:50:00,789
I looked up
every word.
777
00:50:02,875 --> 00:50:04,793
Listen.
778
00:50:04,877 --> 00:50:08,046
Thousands of years ago,
a Greek philosopher said...
779
00:50:08,130 --> 00:50:11,883
that the world
could only be as good
as the people who lived in it.
780
00:50:11,967 --> 00:50:13,885
Makes sense.
781
00:50:13,969 --> 00:50:16,429
So I said,
you take one look
at America today...
782
00:50:16,514 --> 00:50:20,308
and you figure you'd better
take a look at the people in it,
one by one, sort of.
783
00:50:20,393 --> 00:50:22,727
Yeah.
That's all.
784
00:50:22,853 --> 00:50:25,021
That's this?
Sure.
785
00:50:25,106 --> 00:50:29,067
Well, why didn't
you say so?
786
00:50:38,786 --> 00:50:42,706
♪♪ [Classical]
787
00:51:14,321 --> 00:51:17,449
What's the name
of this number,
did you say?
788
00:51:17,533 --> 00:51:20,618
Beethoven's Second Symphony,
Opus 36.
789
00:51:20,703 --> 00:51:23,121
I didn't ask you
who made it up.
790
00:51:23,205 --> 00:51:26,166
I just asked you
what's the name of it.
791
00:51:31,589 --> 00:51:34,924
[Chattering]
792
00:51:43,309 --> 00:51:45,935
Here.
Wait a minute.
Huh?
793
00:51:50,107 --> 00:51:52,358
There.
Thanks.
794
00:51:54,987 --> 00:51:59,115
[Sighs]
I can't get over it.
Music that bad?
795
00:51:59,200 --> 00:52:01,951
The music?
No, it was swell.
796
00:52:02,036 --> 00:52:03,953
Well, then what?
797
00:52:04,038 --> 00:52:07,081
I got a letter today
from my father.
798
00:52:07,208 --> 00:52:09,083
New York?
Yeah.
799
00:52:09,210 --> 00:52:11,336
I can't get over it.
Why?
800
00:52:11,420 --> 00:52:15,131
Well, it's the first time
he ever wrote me
in about eight years.
801
00:52:15,216 --> 00:52:17,967
We had a fight, sort of.
802
00:52:18,052 --> 00:52:20,929
He didn't want me
to go with Harry.
803
00:52:21,013 --> 00:52:22,889
What does he do?
804
00:52:23,015 --> 00:52:24,933
My father?
Yeah.
805
00:52:25,017 --> 00:52:27,435
Gas company.
He used to read meters.
806
00:52:27,520 --> 00:52:31,731
But in this letter,
it says how he can't
get around so good anymore,
807
00:52:31,816 --> 00:52:34,984
so they gave him
a different job,
elevator man.
808
00:52:35,069 --> 00:52:36,986
He's a goofy old guy.
809
00:52:37,071 --> 00:52:40,031
He used to take
a little frying pan
and a can of Sterno...
810
00:52:40,115 --> 00:52:42,617
to work every morning
and cook his own lunch.
811
00:52:42,701 --> 00:52:46,371
He said everybody
should have a hot lunch.
812
00:52:46,455 --> 00:52:49,332
I swear, I don't know
how he did it.
813
00:52:49,416 --> 00:52:51,835
There were four of us...
me and my three brothers.
814
00:52:51,919 --> 00:52:53,837
He had to do everything.
815
00:52:53,921 --> 00:52:56,172
My mother died.
I never knew her.
816
00:52:56,257 --> 00:53:00,176
He used to feed us
and give us our baths
and buy our clothes.
817
00:53:00,261 --> 00:53:02,178
Everything.
818
00:53:03,764 --> 00:53:05,974
That's why all my life,
I used to think...
819
00:53:06,058 --> 00:53:09,143
how someday I'd like
to pay him back.
820
00:53:12,231 --> 00:53:15,483
It's funny
how it worked out.
821
00:53:15,568 --> 00:53:19,612
One night
I brought home $100
and gave it to him.
822
00:53:19,697 --> 00:53:21,739
You know what he did?
823
00:53:24,577 --> 00:53:27,453
Well, it sure didn't
do the plumbing no good.
824
00:53:27,538 --> 00:53:30,707
I thought he was gonna
hit me sure,
but he didn't.
825
00:53:30,791 --> 00:53:33,251
His whole life
he never hit me once.
826
00:53:34,795 --> 00:53:38,131
How'd he happen to write you?
I mean, after all this time?
827
00:53:38,257 --> 00:53:41,134
Oh, 'cause I wrote him.
Oh?
828
00:53:41,218 --> 00:53:44,304
He says he's thought
about me every day.
829
00:53:46,098 --> 00:53:48,016
Oh, gosh.
830
00:53:48,100 --> 00:53:53,563
I haven't thought
about him maybe but once,
even in five years.
831
00:53:53,647 --> 00:53:56,900
Oh, that's nothing
against him.
832
00:53:56,984 --> 00:53:59,819
I haven't thought
of anything.
833
00:53:59,904 --> 00:54:02,530
Be nice to see him, maybe.
834
00:54:02,615 --> 00:54:04,532
I guess so.
835
00:54:04,617 --> 00:54:07,035
He says I should
write him again...
836
00:54:07,119 --> 00:54:09,913
and I should have
a hot lunch every day...
837
00:54:09,997 --> 00:54:12,874
and I should
let him know how I am.
838
00:54:12,958 --> 00:54:15,043
But he doesn't want
to see me...
839
00:54:15,127 --> 00:54:17,670
if I'm still living
in any way unethical.
840
00:54:17,755 --> 00:54:19,839
I looked it up.
841
00:54:19,924 --> 00:54:23,301
He always used to say,
"Never do nothin' you
wouldn't want printed...
842
00:54:23,385 --> 00:54:27,055
on the front page
of the New York Times."
843
00:54:27,139 --> 00:54:29,432
Hey, I just realized...
844
00:54:29,516 --> 00:54:34,145
I practically told you
the whole story of my life
by now, practically.
845
00:54:34,229 --> 00:54:36,898
I enjoyed it very much.
846
00:54:36,982 --> 00:54:39,067
How about the story
of your life?
847
00:54:39,151 --> 00:54:42,779
Oh, no. Much too long.
848
00:54:44,198 --> 00:54:46,491
And mostly untrue.
849
00:55:16,855 --> 00:55:19,399
Hey, this is
even more gorgeous...
850
00:55:19,483 --> 00:55:22,235
than the Radio City
Music Hall, even.
851
00:55:22,319 --> 00:55:25,613
And you notice,
it smells nice.
852
00:55:26,824 --> 00:55:28,741
It does.
853
00:55:32,162 --> 00:55:34,747
Come on. Sit down.
No.
854
00:55:34,832 --> 00:55:36,749
You're tired.
855
00:55:38,335 --> 00:55:40,753
I'm not a bit tired.
856
00:55:40,838 --> 00:55:43,423
[Sighs]
857
00:55:43,507 --> 00:55:45,425
See?
858
00:55:45,509 --> 00:55:48,261
You know that little thing
you gave me
about Napoleon?
859
00:55:48,387 --> 00:55:50,805
No. What?
By Robert G. Ingersoll.
860
00:55:50,931 --> 00:55:53,933
Oh, yes.
Well, I'm not sure
I get that.
861
00:55:54,059 --> 00:55:56,686
Well, there's
no deep meaning there.
There must be.
862
00:55:56,770 --> 00:55:59,647
He says about
how he goes and looks
in Napoleon's tomb...
863
00:55:59,773 --> 00:56:02,191
Yeah?
And he thinks of Napoleon's
whole sad life.
864
00:56:02,317 --> 00:56:04,235
Yeah.
And then in the end,
865
00:56:04,319 --> 00:56:07,780
he says he himself
would've rather been
a happy farmer.
866
00:56:07,865 --> 00:56:09,782
"And I said...
867
00:56:09,867 --> 00:56:14,078
I said I would rather
have been a French peasant
and worn wooden shoes.
868
00:56:14,163 --> 00:56:16,581
I would rather
have lived in a hut...
869
00:56:16,665 --> 00:56:19,083
with a vine
growing over the door...
870
00:56:19,168 --> 00:56:21,085
and the grapes
growing purple...
871
00:56:21,170 --> 00:56:24,088
in the kisses
of the autumn sun.
872
00:56:24,173 --> 00:56:26,924
I would rather have been
that poor peasant...
873
00:56:27,009 --> 00:56:29,552
with my loving wife
by my side...
874
00:56:29,636 --> 00:56:32,221
knitting as the day
died out of the sky,
875
00:56:32,306 --> 00:56:37,310
with my children
upon my knee
and their arms about me.
876
00:56:37,394 --> 00:56:40,271
I would rather have been
that man...
877
00:56:40,355 --> 00:56:44,984
and gone down
to the tongueless silence
of the dreamless dust...
878
00:56:45,069 --> 00:56:49,781
than to have been
that imperial impersonation
of force and murder...
879
00:56:49,865 --> 00:56:52,492
known as Napoleon the Great."
880
00:56:54,828 --> 00:56:57,330
How do you remember
all that stuff?
881
00:56:57,414 --> 00:56:59,040
[Sighs]
882
00:57:03,045 --> 00:57:07,215
[Chuckles]
So he'd rather been
a happy peasant than Napoleon.
883
00:57:07,341 --> 00:57:10,635
So who wouldn't?
So Harry wouldn't,
for one.
884
00:57:10,761 --> 00:57:13,930
What makes you think that?
Ask him.
885
00:57:14,014 --> 00:57:16,933
He probably never heard
of Napoleon.
886
00:57:17,017 --> 00:57:20,186
What's worse, he probably
never heard of a peasant.
887
00:57:22,356 --> 00:57:25,650
Do you hate him
like poison?
Who, Harry?
888
00:57:25,734 --> 00:57:27,652
Yeah.
No.
889
00:57:27,736 --> 00:57:29,612
You don't like him.
No.
890
00:57:29,738 --> 00:57:32,156
On account
of me and him?
One reason.
891
00:57:32,282 --> 00:57:34,909
There are lots more.
What?
892
00:57:34,993 --> 00:57:37,578
Think about it, Billie.
You'll see Harry's a menace.
893
00:57:37,663 --> 00:57:40,289
Oh, he's not so bad.
I seen worse.
894
00:57:40,374 --> 00:57:42,458
Has he ever thought
of anyone but himself?
895
00:57:42,584 --> 00:57:46,671
Who does?
Millions of people, Billie.
896
00:57:46,755 --> 00:57:49,132
The whole history
of the world is a story...
897
00:57:49,216 --> 00:57:51,592
of the struggle
between the selfish
and the unselfish.
898
00:57:51,718 --> 00:57:55,429
I can hear you.
All that's bad around us
is bred by selfishness.
899
00:57:55,514 --> 00:57:58,808
Sometimes selfishness
can even get to be a cause,
900
00:57:58,892 --> 00:58:01,477
an organized force,
even a government.
901
00:58:01,562 --> 00:58:03,604
And then it's called fascism.
902
00:58:03,730 --> 00:58:06,816
Can you understand that?
Sort of.
903
00:58:06,900 --> 00:58:08,985
Well, think about it.
904
00:58:09,069 --> 00:58:11,404
You're crazy about me,
aren't ya?
905
00:58:11,530 --> 00:58:15,533
Yes.
That's why you get
so mad at Harry.
906
00:58:15,617 --> 00:58:20,663
Listen, I hate his life,
what he does,
what he stands for, not him.
907
00:58:20,747 --> 00:58:22,957
He just doesn't know
any better.
908
00:58:23,041 --> 00:58:24,959
I go for you too.
909
00:58:26,545 --> 00:58:28,588
I'm glad of it.
910
00:58:37,431 --> 00:58:39,348
Ooh!
911
00:58:44,313 --> 00:58:47,690
"I have sworn upon
the altar of God...
912
00:58:47,774 --> 00:58:53,154
eternal hostility
against every form
of tyranny...
913
00:58:53,238 --> 00:58:57,617
over the mind of man."
914
00:58:59,244 --> 00:59:02,246
So that's
Thomas Jefferson, huh?
Uh-huh.
915
00:59:02,331 --> 00:59:05,249
You know, I heard
quite a bit about him.
916
00:59:05,334 --> 00:59:08,419
I mean, even before
I hit town, even.
917
00:59:17,471 --> 00:59:19,889
♪♪ [Opera]
[Knocking]
918
00:59:19,973 --> 00:59:21,891
Come in.
919
00:59:26,897 --> 00:59:29,815
What are you trying
to do with those books,
hatch 'em?
920
00:59:29,900 --> 00:59:32,109
[Groans]
921
00:59:32,194 --> 00:59:34,153
Blue?
922
00:59:35,781 --> 00:59:38,115
Nice, huh?
923
00:59:39,993 --> 00:59:42,787
"Beethoven, Op. 36."
924
00:59:42,871 --> 00:59:44,789
What's up, Billie?
925
00:59:44,873 --> 00:59:47,208
It's all on account of you
I started doin' all this.
926
00:59:47,334 --> 00:59:51,420
I guess you know.
No, I didn't.
927
00:59:51,505 --> 00:59:53,714
A lot of good it did me.
928
00:59:53,799 --> 00:59:57,093
I never had this kind
of trouble before, I can tell you.
929
00:59:57,177 --> 01:00:00,429
- Trouble?
- Sure.
930
01:00:00,514 --> 01:00:02,473
After that first night
when I met ya,
931
01:00:02,557 --> 01:00:05,101
I figured everything
was gonna work out dandy.
932
01:00:05,185 --> 01:00:08,062
Then when you wouldn't...
step across the line,
933
01:00:08,146 --> 01:00:11,232
I figured maybe the way
to you is through your head.
934
01:00:13,485 --> 01:00:15,403
Well, no.
935
01:00:17,197 --> 01:00:19,407
Well, anyway,
what's the diff now?
936
01:00:19,491 --> 01:00:23,035
Difference.
But I like ya, anyway.
937
01:00:23,161 --> 01:00:26,372
It's too late
for the rest.
Why?
938
01:00:26,456 --> 01:00:29,625
Why?
Oh, look, Paul.
939
01:00:29,710 --> 01:00:34,338
There's a certain time
between a fella and a girl
when it either comes off or not.
940
01:00:34,423 --> 01:00:36,590
If it doesn't then,
then it never does.
941
01:00:36,675 --> 01:00:38,801
Maybe we haven't got
to our time yet.
942
01:00:38,885 --> 01:00:42,638
I think we did,
and you dropped the ball.
943
01:00:42,723 --> 01:00:45,474
Don't be so sure.
944
01:00:45,559 --> 01:00:48,936
I never thought
I'd go through a thing
like this for anybody.
945
01:00:49,062 --> 01:00:52,315
Like what?
Like gettin' all mixed up
in my head...
946
01:00:52,399 --> 01:00:56,694
like wondering
and worrying and thinking,
stuff like that.
947
01:00:56,778 --> 01:00:58,863
Last night, I went to bed.
I started to think.
948
01:00:58,947 --> 01:01:02,158
I couldn't fall asleep
for 10 minutes.
949
01:01:02,242 --> 01:01:06,203
I never know if
it's good to find out
so much so quick.
950
01:01:06,288 --> 01:01:08,664
Nobody's born smart,
Billie.
951
01:01:08,749 --> 01:01:11,459
You know what the stupidest
thing on Earth is?
An infant!
952
01:01:11,585 --> 01:01:14,837
What do ya got against
babies all of the sudden?
Nothing.
953
01:01:14,921 --> 01:01:18,174
I got nothing against a brain
that's three weeks old
and empty.
954
01:01:18,258 --> 01:01:21,177
But after it hangs around
for 30 years and hasn't
absorbed anything,
955
01:01:21,303 --> 01:01:24,055
I begin to wonder about it.
What makes you think
I'm 30?
956
01:01:24,181 --> 01:01:26,057
I didn't mean you.
Oh, yes, you did!
957
01:01:26,183 --> 01:01:28,351
I swear it.
You certainly know how
to get me sore!
958
01:01:28,477 --> 01:01:30,978
I'm sorry.
Thirty! Do I look
30 to you?
959
01:01:31,104 --> 01:01:34,148
No.
I don't know.
Then why'd you say it for?
960
01:01:34,274 --> 01:01:36,776
How old are you?
Twenty-nine.
961
01:01:41,448 --> 01:01:44,575
Don't stop it.
I meant, don't stop studying.
962
01:01:44,701 --> 01:01:46,786
[Groans]
Will ya?
963
01:01:48,455 --> 01:01:51,374
I don't know why it's
so important to you.
964
01:01:51,458 --> 01:01:54,668
It's sort of a cause.
I want everybody
to be smart.
965
01:01:54,753 --> 01:01:56,921
I want 'em to be as smart
as they can be.
966
01:01:57,005 --> 01:02:00,049
A world full of ignorant people
is too dangerous to live in.
967
01:02:00,133 --> 01:02:04,303
I know.
That's why I wish
I was doin' better.
968
01:02:04,429 --> 01:02:06,472
You're doing
wonderfully.
It's no use.
969
01:02:06,556 --> 01:02:10,059
Most people would just
laugh at me if they knew
what I was trying to do.
970
01:02:10,185 --> 01:02:12,520
I'm not laughing.
I am.
971
01:02:12,604 --> 01:02:14,855
I started laughing
at myself.
972
01:02:14,981 --> 01:02:17,400
♪♪ [Stops]
[Chuckles]
Who do I think I am anyway?
973
01:02:17,484 --> 01:02:19,652
♪♪ [Jazz]
974
01:02:22,697 --> 01:02:24,573
♪♪ [Stops]
975
01:02:24,699 --> 01:02:29,036
Once in a while, just for a change.
Don't try so hard,
Billie, please!
976
01:02:29,162 --> 01:02:32,790
You miss the whole point.
I like to like
what's better to like.
977
01:02:32,874 --> 01:02:35,042
There's room for
all sorts of things
in you.
978
01:02:35,127 --> 01:02:37,461
The idea of learning
is to be bigger,
not smaller.
979
01:02:37,587 --> 01:02:39,839
You think I'm
gettin' bigger?
Yes.
980
01:02:39,923 --> 01:02:42,258
Glad to hear it.
981
01:02:42,384 --> 01:02:46,011
But all them books?
It's not only
books, Billie.
982
01:02:46,138 --> 01:02:48,389
I told you
a hundred times.
It's mostly.
983
01:02:48,473 --> 01:02:50,766
It is not.
Now look,
who said this:
984
01:02:50,851 --> 01:02:53,394
"The proper study
of mankind is man."
985
01:02:53,520 --> 01:02:54,562
I don't know.
You should.
986
01:02:54,688 --> 01:02:55,771
Why?
I told you.
987
01:02:55,856 --> 01:02:57,148
I forgot.
Pope.
988
01:02:57,274 --> 01:02:58,816
The pope?
Not the pope.
989
01:02:58,900 --> 01:03:00,860
Alexander Pope.
990
01:03:03,113 --> 01:03:05,990
"The proper study"...
"Of mankind is man."
991
01:03:06,074 --> 01:03:07,324
"Of mankind is man."
992
01:03:07,451 --> 01:03:09,368
'Course,
that means women too.
Yes.
993
01:03:09,453 --> 01:03:11,704
Yes, I know.
994
01:03:11,788 --> 01:03:15,291
I've been doin' some studyin'
of a different mankind lately,
995
01:03:15,375 --> 01:03:18,335
like the ones you told me...
Thomas Jefferson last week...
996
01:03:18,420 --> 01:03:20,337
and this week, Tom Paine.
997
01:03:20,422 --> 01:03:24,133
And all by myself,
I got to thinkin' about Harry.
998
01:03:24,217 --> 01:03:28,262
He works so hard to get
what he wants, for instance.
999
01:03:28,346 --> 01:03:31,140
But he doesn't know
what he wants.
1000
01:03:31,224 --> 01:03:33,100
More of what he's got,
probably.
1001
01:03:33,226 --> 01:03:37,146
Money.
Money, more people
to push around, more money.
1002
01:03:38,231 --> 01:03:40,816
Oh, he's not so bad
as you think he is.
1003
01:03:40,901 --> 01:03:43,360
Hello.
1004
01:03:43,445 --> 01:03:45,404
Hello, Harry.
We were just
talking about you.
1005
01:03:45,489 --> 01:03:47,406
Yeah? That ain't
what I pay you for.
1006
01:03:47,491 --> 01:03:50,284
She knows enough
about me already.
Too much, in fact.
1007
01:03:50,368 --> 01:03:51,911
Jim phone?
No.
1008
01:03:51,995 --> 01:03:53,287
I had a date with him.
1009
01:03:53,413 --> 01:03:55,998
What'd you find out
about Tom Paine?
Oh, he was quite a fella.
1010
01:03:56,124 --> 01:03:58,667
Where was he born?
Do you remember?
London, or England.
1011
01:03:58,793 --> 01:04:01,545
Someplace like that.
What do you mean,
"London or England"?
1012
01:04:01,630 --> 01:04:03,631
That's the same thing.
It is?
1013
01:04:03,715 --> 01:04:06,634
London is in England.
London's a city.
England's a whole country.
1014
01:04:06,760 --> 01:04:09,220
I forgot.
Oh, brother,
you've got patience.
1015
01:04:09,346 --> 01:04:12,056
Take it easy.
How can anybody get
to be so dumb?
1016
01:04:12,140 --> 01:04:14,058
Well, we can't all know
everything, Harry.
1017
01:04:14,142 --> 01:04:16,602
Who's Tom Paine,
for instance?
1018
01:04:16,728 --> 01:04:19,355
What?
You heard me,
Tom Paine.
1019
01:04:19,481 --> 01:04:21,899
What do I care
who he is?
I know.
1020
01:04:21,983 --> 01:04:25,861
So what. If I wanted
to know who he is, I'd know.
I just don't care.
1021
01:04:25,946 --> 01:04:27,863
Go on, go on.
Don't let me butt in.
1022
01:04:27,948 --> 01:04:29,865
Which of his books
did you like best?
1023
01:04:29,950 --> 01:04:32,493
Oh, well,
I didn't read by him yet,
only about him.
1024
01:04:32,619 --> 01:04:35,454
But I made a list.
Who is Rabbit Maranville?
1025
01:04:35,580 --> 01:04:37,456
Who?
Rabbit Maranville.
1026
01:04:37,582 --> 01:04:40,251
I don't know any Rabbits!
Think you're so smart, huh?
1027
01:04:40,335 --> 01:04:43,379
He used to play shortstop
for the Braves, didn't he?
1028
01:04:43,463 --> 01:04:45,548
What are you,
some kind of genius
or something?
1029
01:04:45,632 --> 01:04:48,592
No.
I hire and fire
geniuses every day.
1030
01:04:48,718 --> 01:04:51,679
I'm sure you do.
Where's the list?
Here.
1031
01:04:51,763 --> 01:04:55,015
Well, suppose you start
with The Age of Reason.
1032
01:04:55,141 --> 01:04:57,643
The Age of Reason?
Mm-hmm.
Then next...
1033
01:04:57,727 --> 01:04:59,937
Who's Willie Hoppe?
National billiard champion.
1034
01:05:00,063 --> 01:05:01,939
And it's pronounced
"hoppy."
That's what I said.
1035
01:05:02,065 --> 01:05:04,692
But I didn't ask you,
I asked her.
Sorry.
1036
01:05:04,818 --> 01:05:06,944
Where were we?
The Age of Reason.
1037
01:05:07,028 --> 01:05:09,113
Yes.
Next, The Rights of Man.
1038
01:05:09,239 --> 01:05:11,156
The Rights of Man.
I think that'll...
1039
01:05:11,241 --> 01:05:13,158
What's a peninsula?
Shh!
1040
01:05:13,243 --> 01:05:15,160
Don't give me that "shh."
You think you're so smart.
1041
01:05:15,245 --> 01:05:17,580
What's a peninsula?
Not you, her.
It's a...
1042
01:05:17,664 --> 01:05:19,582
It's that new medicine.
1043
01:05:22,627 --> 01:05:24,545
It is not.
1044
01:05:24,629 --> 01:05:26,547
What then?
1045
01:05:26,631 --> 01:05:29,758
It's a body of land surrounded
on three sides by water.
1046
01:05:29,843 --> 01:05:31,760
[Sighs]
So, what's that to know?
1047
01:05:31,845 --> 01:05:33,762
So, what's that
"Sam Paine" to know?
1048
01:05:33,847 --> 01:05:37,224
There's some difference
between...
Tom Paine, not "Sam Paine."
1049
01:05:37,309 --> 01:05:40,352
Tom Paine practically
started this whole country.
1050
01:05:42,647 --> 01:05:44,565
You mean he's dead?
Of course.
1051
01:05:44,649 --> 01:05:46,567
What are you learnin' her
about dead people for?
1052
01:05:46,651 --> 01:05:48,736
All I want you to do is
to teach her how
to act with live people.
1053
01:05:48,820 --> 01:05:51,030
Well, education is a difficult
thing to control, Harry.
1054
01:05:51,114 --> 01:05:53,240
One thing leads to...
Work on her, not me.
1055
01:05:53,366 --> 01:05:56,160
No extra charge.
I don't need nothin'
you can tell me.
1056
01:05:56,244 --> 01:05:59,204
Oh, I'm sure we could tell
each other some very
interesting things, Harry.
1057
01:06:00,665 --> 01:06:02,875
What's the idea
of that mean?
Just trying to be friendly.
1058
01:06:02,959 --> 01:06:04,877
Who asked you?
1059
01:06:04,961 --> 01:06:07,880
You know,
the more I see of you,
I don't like you as much.
1060
01:06:07,964 --> 01:06:10,049
For a chump
who got no place,
you're awful fresh.
1061
01:06:10,133 --> 01:06:12,134
Now, you better watch out.
I got my eye on you.
1062
01:06:12,218 --> 01:06:14,303
All right.
We'll both watch out.
1063
01:06:14,387 --> 01:06:16,680
If I wanted, I could
knock your block off,
if I wanted.
1064
01:06:16,806 --> 01:06:20,476
Yes, I know.
All right, just do what you're
supposed to do, and that's all.
1065
01:06:21,686 --> 01:06:23,562
Well, we'll stop for now.
No, go on, go on.
1066
01:06:23,688 --> 01:06:26,607
I wanna see how you do it.
Not just now,
if you don't mind.
1067
01:06:26,691 --> 01:06:29,860
I've gotta go and lie down.
You don't realize
how hard I work.
1068
01:06:29,944 --> 01:06:31,862
Ha, ha.
Some joke.
1069
01:06:31,946 --> 01:06:34,573
Two hundred bucks a week,
and I can't even watch.
1070
01:06:34,658 --> 01:06:36,992
Take you on separately,
Harry. Glad to.
1071
01:06:37,077 --> 01:06:39,078
Got a special course
for backward millionaires.
1072
01:06:46,628 --> 01:06:48,879
"London or England."
1073
01:06:48,963 --> 01:06:50,923
Why don't you give up.
1074
01:07:02,602 --> 01:07:05,646
Harry?
What?
1075
01:07:05,730 --> 01:07:09,900
What's this business
we're in down here?
Could you tell me?
1076
01:07:09,984 --> 01:07:11,902
What do you mean, "we"?
1077
01:07:11,986 --> 01:07:14,446
Oh, I figure
I'm a sort of partner,
in a way.
1078
01:07:14,572 --> 01:07:16,740
A silent partner.
So?
1079
01:07:16,825 --> 01:07:18,784
So shut up!
1080
01:07:20,370 --> 01:07:22,413
I got a right to know.
You got a right to
keep out of my hair too.
1081
01:07:22,497 --> 01:07:25,249
Put your nose in the book
and keep it there!
1082
01:07:25,333 --> 01:07:27,209
I don't wanna do anything
if it's against the law.
1083
01:07:27,335 --> 01:07:30,212
That's one sure thing.
You'll do
what I tell ya!
1084
01:07:30,296 --> 01:07:33,549
I think I know what it is,
only I'm not sure.
1085
01:07:33,633 --> 01:07:36,176
What's the matter with you?
You're doin' all right,
ain't ya?
1086
01:07:36,261 --> 01:07:39,054
Somethin' you want
you ain't got, maybe?
1087
01:07:39,180 --> 01:07:41,515
Yeah.
What?
1088
01:07:41,599 --> 01:07:44,143
I wanna be like
the happy peasant.
1089
01:07:46,354 --> 01:07:50,858
All right, I'll buy it for you.
Now, will you quit crabbin'!
[Door Opening]
1090
01:07:50,942 --> 01:07:53,569
Well, I finished finally.
1091
01:07:53,695 --> 01:07:56,697
Thanks loads
for the loan of it.
How'd you like it, Helen?
1092
01:07:56,781 --> 01:07:58,866
Uh, not me.
I don't go for these stories...
1093
01:07:58,950 --> 01:08:01,827
where everyone has a big beef
against the world.
1094
01:08:01,911 --> 01:08:04,121
Me, I like to look
on the cheerful side.
1095
01:08:04,205 --> 01:08:06,123
Yeah, well you see
of course the point...
1096
01:08:06,207 --> 01:08:08,125
All right! All right!
Can the coffee klatch!
1097
01:08:08,209 --> 01:08:10,669
You, knock off!
Sorry, Mr. Brock.
1098
01:08:12,589 --> 01:08:14,465
You don't have to get
so pally with everybody.
1099
01:08:14,591 --> 01:08:17,134
Paul says it's all right.
Never mind, Paul says.
I don't like it.
1100
01:08:17,260 --> 01:08:20,179
You know what you are?
What?
1101
01:08:29,898 --> 01:08:32,733
Antisocial!
You can say that again.
1102
01:08:32,817 --> 01:08:35,152
Hello.
Where do you guys
think you've been?
1103
01:08:35,278 --> 01:08:37,196
You know what time it is?
Sorry.
1104
01:08:37,280 --> 01:08:38,739
You're always sorry.
My fault.
1105
01:08:38,823 --> 01:08:40,949
- How do you do?
- How do you do?
1106
01:08:41,034 --> 01:08:44,661
- How are ya, Billie?
- Superb. A new word.
1107
01:08:46,706 --> 01:08:49,166
All right! All right!
What happened!
It's just this, Harry.
1108
01:08:49,292 --> 01:08:51,210
It may take
a little more time.
And a little more money.
1109
01:08:51,294 --> 01:08:54,838
- Yeah. Why more?
- Well, the amendment
has to be redrafted.
1110
01:08:54,923 --> 01:08:57,591
[Door Closes]
1111
01:08:57,675 --> 01:09:00,719
Listen, I don't like you.
You make me feel like
some kind of sucker.
1112
01:09:00,845 --> 01:09:03,597
I'm sure Norval
is doing his best.
His best ain't good enough.
1113
01:09:03,681 --> 01:09:05,974
Don't be unreasonable, Harry.
There are a great number
of votes up there.
1114
01:09:06,100 --> 01:09:08,602
Norval is just one guy.
Well, he's the wrong guy.
1115
01:09:10,688 --> 01:09:12,648
I'm sick and tired of waiting.
Let's get the wheels rollin'.
1116
01:09:12,732 --> 01:09:15,275
We're all in this deal.
You pull your weight
or I'll get somebody who can!
1117
01:09:15,360 --> 01:09:17,277
Do you hear me? Good!
1118
01:09:18,988 --> 01:09:21,865
Quite a temper, hasn't he?
Don't mind him.
1119
01:09:21,950 --> 01:09:24,284
He's always lived at
the top of his voice.
1120
01:09:24,369 --> 01:09:26,286
So long, Norval.
1121
01:09:32,418 --> 01:09:34,336
Psst. Psst.
1122
01:09:40,552 --> 01:09:43,178
I don't think Harry
should talk to you like that.
1123
01:09:43,304 --> 01:09:46,598
After all,
you're a congressman.
Oh, well.
1124
01:09:46,683 --> 01:09:51,770
I don't think anybody should
talk to a congressman
like that or be able to.
1125
01:09:51,855 --> 01:09:54,690
A member of Congress
is a wonderful thing.
1126
01:09:54,774 --> 01:09:58,694
Thank you.
You know, I think
I could use a drink.
1127
01:09:58,778 --> 01:10:01,613
Oh, sure, Congressman.
Come on in.
1128
01:10:03,324 --> 01:10:05,409
The way it looks to me,
if he pushes you around...
1129
01:10:05,493 --> 01:10:08,287
it's like he's pushing
a few million people around.
1130
01:10:08,413 --> 01:10:10,581
How do you mean?
The ones who picked you.
1131
01:10:10,707 --> 01:10:13,333
Well, not quite that many.
How many then?
1132
01:10:13,418 --> 01:10:16,920
306,434.
1133
01:10:17,005 --> 01:10:20,173
Well, that's quite a few
to push around.
1134
01:10:20,258 --> 01:10:23,760
You're not one
of my constituents
by any chance, are you?
1135
01:10:32,103 --> 01:10:34,396
I mean,
are you one of the people
who voted for me?
1136
01:10:34,480 --> 01:10:36,607
Oh, I never voted
for anybody.
1137
01:10:36,733 --> 01:10:39,276
Why not?
I don't know.
I wouldn't know how,
I guess.
1138
01:10:39,360 --> 01:10:41,278
It's simple.
You just press a button.
1139
01:10:41,362 --> 01:10:43,447
[Giggles]
Yeah, but which one?
1140
01:10:43,531 --> 01:10:47,492
Well,
you listen to the speeches,
you make up your own mind.
1141
01:10:47,577 --> 01:10:49,494
That's all there is to it.
1142
01:10:49,579 --> 01:10:53,123
Yeah, but why do you
take it from Harry?
That's what I wanna know.
1143
01:10:53,207 --> 01:10:56,084
You're more important than him.
You're a congressman.
1144
01:10:56,169 --> 01:10:59,755
Yes, and as such I have
a great many duties...
1145
01:10:59,839 --> 01:11:01,757
and responsibilities and...
1146
01:11:01,841 --> 01:11:06,178
[Sighs]
The operation of government
is very complex.
1147
01:11:06,262 --> 01:11:08,138
Why should it be?
1148
01:11:08,222 --> 01:11:11,516
I understand it
pretty good in a book
so when Paul tells me.
1149
01:11:11,601 --> 01:11:15,145
But when I see
somethin' like this happen,
it's like, different.
1150
01:11:15,271 --> 01:11:18,899
How?
Well, when it gets down
to what should be
the laws and...
1151
01:11:18,983 --> 01:11:21,735
what shouldn't,
is Harry more important
than anybody else?
1152
01:11:21,861 --> 01:11:24,696
No.
Then how come he's got
so much to say?
1153
01:11:24,781 --> 01:11:26,698
Who ever voted for him?
1154
01:11:31,496 --> 01:11:34,706
Well, we'll have a nice
long talk about it sometime.
1155
01:11:37,585 --> 01:11:39,503
All right.
1156
01:11:39,629 --> 01:11:41,964
Good-bye.
Good-bye.
1157
01:11:42,048 --> 01:11:43,966
And thank you.
1158
01:11:53,518 --> 01:11:57,980
Quite a little girl.
Oh, yeah.
1159
01:11:58,064 --> 01:12:00,774
Billie?
Come in.
1160
01:12:00,858 --> 01:12:04,069
Uh, will you come inside?
A few things for you.
1161
01:12:13,705 --> 01:12:15,622
Sign those,
will ya, honey?
1162
01:12:18,918 --> 01:12:21,753
What is this?
Same old stuff.
1163
01:12:21,879 --> 01:12:25,507
What?
Take too long
to explain.
1164
01:12:25,591 --> 01:12:28,719
No, it wouldn't.
I like having things
explained to me.
1165
01:12:28,803 --> 01:12:30,679
I found that out.
1166
01:12:30,805 --> 01:12:33,306
Some other time.
Now.
1167
01:12:33,391 --> 01:12:36,059
It's just an agreement
about some merger.
1168
01:12:36,144 --> 01:12:39,229
Merger?
What's that?
1169
01:12:39,313 --> 01:12:41,982
Several companies
being formed into one.
1170
01:12:42,108 --> 01:12:44,234
All Harry's?
No.
1171
01:12:44,360 --> 01:12:47,237
Whose then?
A few of Harry's
and some others.
1172
01:12:47,321 --> 01:12:50,032
French, Italian,
and so on.
1173
01:12:50,116 --> 01:12:53,410
A cartel!
1174
01:12:53,536 --> 01:12:55,579
What are you
talking about?
About cartels!
1175
01:12:55,663 --> 01:12:59,082
If that's what it is, I'm against it.
Paul explained me
the whole thing.
1176
01:12:59,167 --> 01:13:01,043
It's perfectly
all right.
Don't worry.
1177
01:13:01,169 --> 01:13:03,045
Are you sure?
Ask Harry.
1178
01:13:03,171 --> 01:13:05,047
I will.
He won't like it.
1179
01:13:05,173 --> 01:13:07,049
Why not?
Well, he just won't,
that's all.
1180
01:13:07,175 --> 01:13:10,218
He doesn't like
people butting in.
I'm not people.
1181
01:13:10,303 --> 01:13:12,220
Listen to me, Billie.
Be smart.
1182
01:13:12,305 --> 01:13:15,182
How can I be smart if nobody
ever tells me anything?
1183
01:13:15,308 --> 01:13:17,225
I'm telling you
something.
What?
1184
01:13:17,310 --> 01:13:19,186
Sign this stuff
and don't start up
with him.
1185
01:13:19,312 --> 01:13:21,730
Tomorrow.
Why tomorrow?
1186
01:13:21,814 --> 01:13:23,857
I wanna look it over,
know what I'm doin'.
1187
01:13:23,983 --> 01:13:26,318
It's all right.
It must be
somethin' fishy.
1188
01:13:26,444 --> 01:13:29,654
If not, you'd tell me.
Take my word for it.
1189
01:13:31,199 --> 01:13:33,116
No.
1190
01:13:33,201 --> 01:13:35,118
I know what
you feel bad about.
1191
01:13:35,203 --> 01:13:37,079
You don't like to be
doin' all his dirty work...
1192
01:13:37,205 --> 01:13:40,957
'cause you know
you're better than him.
That's enough!
1193
01:13:41,042 --> 01:13:45,045
But I'm not so sure.
Maybe you're worse.
1194
01:14:14,492 --> 01:14:16,910
[Door Slams Shut]
1195
01:14:45,648 --> 01:14:47,566
Interesting?
1196
01:14:47,650 --> 01:14:49,943
Not very.
1197
01:14:50,027 --> 01:14:52,988
I suppose you're used to reading
more high-tone stuff.
1198
01:14:53,072 --> 01:14:55,574
Yes, I am.
1199
01:14:55,700 --> 01:14:57,993
What's the matter, kid?
Nothin'.
1200
01:14:58,119 --> 01:15:01,329
All of a sudden...
I don't like that Jim.
1201
01:15:01,414 --> 01:15:03,498
Why?
1202
01:15:03,624 --> 01:15:06,585
What'd he do to ya?
He didn't do nothin'...
anything to me.
1203
01:15:06,711 --> 01:15:10,005
It's what he's done
to himself.
Done what?
1204
01:15:10,089 --> 01:15:12,841
Paul told me he could've been
assistant attorney general...
1205
01:15:12,925 --> 01:15:15,427
of the whole United States.
1206
01:15:15,553 --> 01:15:18,430
Who?
Jim.
1207
01:15:18,556 --> 01:15:22,225
So what's wrong with that?
So nothing's wrong with it.
1208
01:15:22,310 --> 01:15:27,480
Look at him now.
Hangs around,
helps you... promote.
1209
01:15:27,565 --> 01:15:30,567
Lets you walk over him
'cause you pay him for it.
1210
01:15:30,651 --> 01:15:34,863
Oh, so we finally
get around to me.
1211
01:15:34,947 --> 01:15:37,032
[Sighs]
1212
01:15:37,116 --> 01:15:40,327
I'm not sure
I like you either.
1213
01:15:40,411 --> 01:15:42,913
You're selfish.
That's your trouble.
1214
01:15:43,039 --> 01:15:46,875
Since when is all this?
Since now.
1215
01:15:46,959 --> 01:15:49,961
I used to think you were
a big man, Harry.
1216
01:15:50,046 --> 01:15:52,547
I'm beginning to see
you're not.
1217
01:15:52,632 --> 01:15:55,675
All through history
there's been bigger men
than you, and better.
1218
01:15:55,801 --> 01:15:57,677
Now too.
Who, for instance?
1219
01:15:57,803 --> 01:15:59,721
Thousands.
Name one.
1220
01:16:00,848 --> 01:16:02,515
My father.
1221
01:16:03,601 --> 01:16:06,645
Twenty-five a week.
1222
01:16:06,729 --> 01:16:09,981
Listen, cutie,
don't get nervous
just 'cause you read a book.
1223
01:16:10,107 --> 01:16:12,734
You're as dumb
as you ever were.
You think so, huh?
1224
01:16:12,818 --> 01:16:16,154
Yeah, but I don't mind.
You know why?
1225
01:16:16,280 --> 01:16:18,198
'Cause you're the greatest...
Oh, leave me alone!
1226
01:16:18,324 --> 01:16:20,242
Come here!
I've never seen you
like this!
No!
1227
01:16:20,326 --> 01:16:22,577
I've never been like this!
I feel like I wanna go away!
1228
01:16:22,703 --> 01:16:25,288
Where? In a couple of weeks
we'll go to Florida.
I don't know!
1229
01:16:25,414 --> 01:16:28,124
I mean alone!
Maybe!
I think you've gone nuts!
1230
01:16:28,251 --> 01:16:29,376
All right! Calm down!
I can't!
1231
01:16:29,502 --> 01:16:30,961
Why not?
I don't know!
1232
01:16:31,045 --> 01:16:34,256
I just know I hate my life.
There's a better cut.
I know it.
1233
01:16:34,340 --> 01:16:37,259
And if you read
some of these books,
you'd know it too.
1234
01:16:37,343 --> 01:16:39,761
Maybe it's right
what you say:
I'm still dumb.
1235
01:16:39,845 --> 01:16:41,972
But I know one thing
I never knew before.
1236
01:16:42,056 --> 01:16:44,766
There's a better kind of
life than the one I got.
1237
01:16:44,850 --> 01:16:46,434
Or you!
1238
01:16:48,020 --> 01:16:50,855
I suppose you'd think you'd
be better off with that
lousy saxophone player?
1239
01:16:50,982 --> 01:16:53,984
At least he was honest!
Nah, he was
a dime-a-dozen chump!
1240
01:16:54,068 --> 01:16:56,111
He worked for a living!
That's one thing!
1241
01:16:56,195 --> 01:16:58,530
I've worked since I was 12!
Nobody never gave me nothin'!
1242
01:16:58,614 --> 01:17:01,199
If a man goes
and robs a house,
that's work too.
1243
01:17:01,284 --> 01:17:03,201
In my whole life...
1244
01:17:09,083 --> 01:17:11,543
In my whole life,
I never robbed a house!
1245
01:17:11,669 --> 01:17:15,130
What are you talking about?
You can hardly
understand anything.
1246
01:17:15,214 --> 01:17:17,674
Get off that high horse,
you dumb little putt!
1247
01:17:17,758 --> 01:17:20,510
You... menace!
1248
01:17:22,638 --> 01:17:24,556
I picked you up
out of the gutter!
I can throw you back!
1249
01:17:24,640 --> 01:17:26,558
You never had
a decent meal
until you met me!
1250
01:17:26,642 --> 01:17:28,560
Yeah, but I haven't
had one with you!
You eat terrible!
1251
01:17:28,644 --> 01:17:31,354
You got no manners!
Taking your shoes off
all the time.
1252
01:17:31,439 --> 01:17:33,982
That's another thing,
and picking your teeth.
1253
01:17:34,066 --> 01:17:36,234
You're just not couth!
1254
01:17:43,576 --> 01:17:45,910
I'm as couth as you are!
[Groans]
1255
01:17:48,205 --> 01:17:50,749
And that cheap perfume
you put on yourself.
1256
01:17:50,833 --> 01:17:54,544
Cheap. I don't own
nothin' cheap,
except you.
1257
01:17:56,213 --> 01:17:58,131
You don't own me.
1258
01:17:58,215 --> 01:18:00,342
Nobody can own anybody.
There's a law that says.
1259
01:18:00,426 --> 01:18:02,302
What do I care
what the law says!
If I was scared of the law,
1260
01:18:02,428 --> 01:18:04,346
I wouldn't be
where I am!
Where are ya?
1261
01:18:04,430 --> 01:18:07,223
You talked enough!
You don't like it here,
beat it!
1262
01:18:09,769 --> 01:18:11,811
Wait a minute!
1263
01:18:11,937 --> 01:18:14,064
First, this!
Right now!
Not now! No!
1264
01:18:14,190 --> 01:18:16,775
Come here!
I'm not signin' anything
till I know what I'm signin'...
1265
01:18:16,901 --> 01:18:20,153
from now on!
Do what
I'm tellin' ya!
1266
01:18:22,406 --> 01:18:24,574
[Screaming]
Harry, please don't!
No!
1267
01:18:24,658 --> 01:18:26,618
No!
[Crying]
1268
01:18:31,332 --> 01:18:33,291
Here!
1269
01:18:47,181 --> 01:18:49,682
All right, now go on.
Blow!
1270
01:18:49,809 --> 01:18:52,560
What?
I don't want you bawlin'
around here. That's what!
1271
01:18:52,645 --> 01:18:54,729
I've been too good to ya.
You don't appreciate nothin'!
1272
01:18:54,814 --> 01:18:58,149
So go on, blow!
Sit on a park bench
and learn how to behave!
1273
01:18:58,234 --> 01:19:00,151
Go on, beat it!
1274
01:19:03,823 --> 01:19:06,449
This way out.
1275
01:19:06,575 --> 01:19:08,910
I gotta put
somethin' on.
Well, hurry it up.
1276
01:19:08,994 --> 01:19:11,496
I don't want you around
here like this.
You bother me!
1277
01:19:16,293 --> 01:19:19,087
Big fascist!
1278
01:19:32,685 --> 01:19:36,354
[Books Crashing]
1279
01:19:42,361 --> 01:19:44,779
All set?
1280
01:19:44,864 --> 01:19:48,241
Certainly, all set.
What do you think? I'm gonna
let a broad talk back?
1281
01:19:48,367 --> 01:19:50,910
Where is she?
I told her
to take a walk.
1282
01:19:50,995 --> 01:19:52,871
One thing I can't stand
is a crier.
1283
01:19:52,997 --> 01:19:55,999
What's she crying about?
How do I know?
1284
01:19:57,543 --> 01:19:59,711
She's becoming
a strange girl.
Aw, she's all right.
1285
01:19:59,795 --> 01:20:03,131
It's just all these books,
they got her nervous,
that's all.
1286
01:20:03,215 --> 01:20:05,633
It looks like your passion
for educating her
was a mistake.
1287
01:20:05,718 --> 01:20:07,677
I didn't know it was gonna
turn out like this, did I?
1288
01:20:07,761 --> 01:20:10,847
Remind me to fire that-that
four-eyed Verrall skunk.
1289
01:20:10,973 --> 01:20:13,266
Why blame him?
He taught her too much.
1290
01:20:13,392 --> 01:20:18,062
You know what she
called me before?
A fascist!
She did?
1291
01:20:18,147 --> 01:20:20,565
That don't make sense.
I was born in Plainfield,
New Jersey.
1292
01:20:20,649 --> 01:20:22,567
She knows that.
1293
01:20:25,404 --> 01:20:27,864
What's the matter,
Harry?
1294
01:20:31,577 --> 01:20:33,995
I love that broad.
1295
01:20:35,706 --> 01:20:40,001
Hey, you think
we could find somebody
to make her dumb again?
1296
01:20:40,085 --> 01:20:43,046
[Door Opening]
1297
01:20:49,011 --> 01:20:51,596
And don't be late
if you don't want
no bloody nose.
1298
01:20:54,391 --> 01:20:57,769
[Sniffles]
Would you do me
a favor, Harry?
1299
01:20:57,895 --> 01:21:00,897
What?
Drop dead.
1300
01:21:51,740 --> 01:21:54,993
♪♪ ["America The Beautiful"]
1301
01:21:55,077 --> 01:22:00,039
[Man]
I have sworn upon
the altar of God...
1302
01:22:00,124 --> 01:22:03,126
eternal hostility...
1303
01:22:03,210 --> 01:22:07,463
against every form
of tyranny...
1304
01:22:07,548 --> 01:22:10,425
over the mind of man.
1305
01:22:26,191 --> 01:22:28,735
Oh, hello?
Uh, Chestnut 7-1-8-0.
1306
01:22:28,819 --> 01:22:32,905
I'd like to speak to
Thomas Jefferson, please.
1307
01:22:32,990 --> 01:22:36,034
Oh, no.
I mean, Thomas Verrall.
1308
01:22:37,870 --> 01:22:40,997
No, Paul Verrall.
Paul Verrall.
1309
01:22:41,081 --> 01:22:44,125
Well, it's very important.
1310
01:22:44,209 --> 01:22:47,045
Oh, well,
I'll hold on.
1311
01:22:47,129 --> 01:22:49,380
[Sighs]
1312
01:22:58,265 --> 01:23:00,558
- Jim!
- Yes?
1313
01:23:00,684 --> 01:23:02,602
What time is it already?
11:30.
1314
01:23:02,686 --> 01:23:04,562
I'll slug her senseless
when she gets back.
1315
01:23:04,688 --> 01:23:06,689
If.
Oh, I've had this
with her before.
1316
01:23:06,774 --> 01:23:08,733
She always winds up
where I want her.
1317
01:23:08,817 --> 01:23:10,735
I hope so.
1318
01:23:27,836 --> 01:23:28,878
Jim!
Yes?
1319
01:23:28,962 --> 01:23:29,921
What time is it?
1320
01:23:30,047 --> 01:23:32,507
11:30.
You said that before.
1321
01:23:32,591 --> 01:23:34,550
11:31.
1322
01:23:34,677 --> 01:23:38,012
She's been gone eight hours.
Maybe she's seeing
a double feature.
1323
01:23:38,097 --> 01:23:40,014
Yeah.
1324
01:23:40,099 --> 01:23:43,267
That don't take
eight hours.
1325
01:23:43,394 --> 01:23:46,187
Could've got in
an accident.
You'd hear.
1326
01:23:46,271 --> 01:23:48,314
Could've got attacked.
1327
01:23:48,440 --> 01:23:50,692
Happens all the time.
Not to Billie.
1328
01:23:50,776 --> 01:23:53,444
Maybe the other way around,
but not to Billie.
1329
01:23:53,529 --> 01:23:56,072
- [Elevator Arriving]
- [Bell Dings]
1330
01:24:09,253 --> 01:24:11,295
She here?
What do you mean,
she here?
1331
01:24:11,422 --> 01:24:13,715
No!
Go look some more.
I've been all over town.
1332
01:24:13,799 --> 01:24:16,050
Well, go over it again!
1333
01:24:16,176 --> 01:24:18,636
Do what I'm tellin' ya!
Sure.
1334
01:24:18,721 --> 01:24:21,305
Just changin' my socks.
1335
01:24:23,392 --> 01:24:25,309
Harry.
What?
1336
01:24:25,394 --> 01:24:27,311
Marry her.
1337
01:24:28,731 --> 01:24:31,566
Still harpin', huh?
I'm thinking of your
legal safety.
1338
01:24:31,692 --> 01:24:35,194
On paper, she owns...
Yeah, I know
what she owns.
1339
01:24:35,279 --> 01:24:37,739
You've got to
do it, Harry.
1340
01:24:37,823 --> 01:24:40,241
They always hook you
in the end, them broads.
1341
01:24:40,325 --> 01:24:42,702
This whole trouble
is on account of
a dame reads a book.
1342
01:24:42,786 --> 01:24:46,539
It's the new world, Harry.
Force and reason
changing places.
1343
01:24:46,665 --> 01:24:49,125
What?
Knowledge is power.
1344
01:24:49,209 --> 01:24:51,127
I don't like the way
things are goin' around here...
1345
01:24:51,211 --> 01:24:53,129
you stewed all the time
and that broad out of line.
1346
01:24:53,213 --> 01:24:55,089
And that's some fine
congressman you bought me.
1347
01:24:55,215 --> 01:24:57,967
I think he's cute.
Yeah, well I'd like to trade
him in, no kiddin'.
1348
01:24:58,093 --> 01:25:00,261
On what, for instance?
For instance, on a senator.
1349
01:25:00,345 --> 01:25:02,180
On a senator.
1350
01:25:02,264 --> 01:25:04,599
Take those blinders off,
Harry, and let in
a little light.
1351
01:25:04,683 --> 01:25:07,059
Just for a second.
It won't hurt much.
1352
01:25:07,144 --> 01:25:09,729
You don't go around this town
buying up senators...
1353
01:25:09,813 --> 01:25:12,273
and congressmen as if
they wore price tags.
1354
01:25:12,357 --> 01:25:16,402
These guys are honest,
sincerely trying
to do a job.
1355
01:25:16,487 --> 01:25:19,071
Once in a while,
you find a rotten apple,
like Hedges.
1356
01:25:19,156 --> 01:25:22,116
Then you can have them,
but just once in a while,
1357
01:25:22,201 --> 01:25:24,368
in a great while.
1358
01:25:57,903 --> 01:26:02,240
Are you sure you're ringin'
Mr. Brock's suite, Operator?
1359
01:26:02,324 --> 01:26:04,826
How about the bedroom?
1360
01:26:04,910 --> 01:26:07,245
[Sighs]
Well, ring a few more times,
will ya, honey?
1361
01:26:07,371 --> 01:26:09,747
I wanna make sure.
He's not in.
1362
01:26:09,832 --> 01:26:11,749
Just one more ring.
1363
01:26:13,502 --> 01:26:15,419
Let's go.
1364
01:26:26,598 --> 01:26:29,141
The stuff's in his briefcase...
Uh-huh.
1365
01:26:29,268 --> 01:26:31,602
in his bedroom.
Uh-huh.
1366
01:26:33,856 --> 01:26:37,275
I probably won't
see ya again, Paul.
Uh-huh.
1367
01:26:37,401 --> 01:26:39,527
So I wanna say good-bye.
What?
1368
01:26:39,653 --> 01:26:42,446
And thanks for everything.
Where are you going?
1369
01:26:42,531 --> 01:26:44,657
Just away from here,
that's all I know.
1370
01:26:44,741 --> 01:26:47,076
Where?
1371
01:26:47,202 --> 01:26:49,704
You can tell me.
I don't know.
1372
01:26:49,788 --> 01:26:53,541
I thought I might go see
my father for a while.
1373
01:26:53,667 --> 01:26:56,544
I've got
a better idea.
What?
1374
01:26:56,628 --> 01:26:58,588
Let's get married.
1375
01:27:00,465 --> 01:27:02,425
[Chuckles]
You must be daffy.
1376
01:27:04,136 --> 01:27:06,095
I love you, Billie.
1377
01:27:07,931 --> 01:27:11,267
[Chuckles]
You don't love me.
You just love my brain.
1378
01:27:11,351 --> 01:27:13,811
That too.
1379
01:27:13,896 --> 01:27:16,355
[Sighs]
Well, I'll think it over,
but I can tell you now...
1380
01:27:16,440 --> 01:27:18,357
the answer's no.
1381
01:27:25,115 --> 01:27:27,450
What are you doin'?
1382
01:27:27,534 --> 01:27:29,952
Well, if you don't know,
I must be doing it wrong.
1383
01:27:45,636 --> 01:27:48,054
[Harry]
Fine time!
1384
01:27:52,059 --> 01:27:54,894
Hello, Harry.
Where ya been?
1385
01:27:54,978 --> 01:27:57,021
I took a walk
like you told me.
1386
01:27:57,105 --> 01:27:59,023
I met Paul.
1387
01:27:59,107 --> 01:28:01,525
Okay, buster,
knock off!
1388
01:28:03,987 --> 01:28:06,113
Good night, Paul.
1389
01:28:06,198 --> 01:28:07,531
Good night, Billie.
1390
01:28:07,616 --> 01:28:08,866
Good night, Harry.
1391
01:28:10,577 --> 01:28:13,537
What's the matter, Harry,
ya miss me?
1392
01:28:30,514 --> 01:28:33,766
I decided somethin' to tell ya,
somethin' good. I don't like
to wait when I get an idea.
1393
01:28:33,892 --> 01:28:36,852
Yeah, I know.
Now that I see ya, I'm not
so sure I should tell it.
1394
01:28:36,979 --> 01:28:39,522
Why not?
Runnin' out,
talkin' fresh,
slammin' doors.
1395
01:28:39,606 --> 01:28:41,482
I knew you'd be
back though.
1396
01:28:41,608 --> 01:28:44,151
Ya did, huh?
I told Jim.
He was worried, not me.
1397
01:28:44,277 --> 01:28:47,989
Not yet.
What took ya
so long?
1398
01:28:48,115 --> 01:28:50,533
I had a lot to think.
For instance?
1399
01:28:50,659 --> 01:28:53,953
Just where I stand
around here.
I've been tryin' to tell ya.
1400
01:28:54,079 --> 01:28:55,454
What?
Where ya stand
around here.
1401
01:28:55,580 --> 01:28:58,332
Uh-huh.
First, that Verrall stuff is out.
It gets in my way.
1402
01:28:58,417 --> 01:29:00,292
I don't like
to see you upset.
It's bad for you.
1403
01:29:00,419 --> 01:29:02,503
The next thing,
we're gonna be married.
No.
1404
01:29:02,587 --> 01:29:04,964
But you gotta learn
how to behave your...
No?
1405
01:29:05,090 --> 01:29:07,008
What do you mean, no?
I don't wanna.
1406
01:29:07,092 --> 01:29:09,010
That's what I mean.
No!
1407
01:29:09,094 --> 01:29:12,179
In fact, I've never
been so insulted.
1408
01:29:12,264 --> 01:29:14,181
Who are you to say no
if I tell ya?
1409
01:29:14,266 --> 01:29:18,144
Don't knock yourself out.
You got a lot of
surprises comin'.
1410
01:29:22,441 --> 01:29:24,442
Look!
Just tell me first.
1411
01:29:24,568 --> 01:29:26,694
What?
How can you not
wanna marry me?
1412
01:29:26,778 --> 01:29:28,821
Well, for one thing,
you're too dumb.
1413
01:29:28,905 --> 01:29:32,158
I just got a different
kind of life in mind,
Harry, entirely.
1414
01:29:32,242 --> 01:29:34,160
I'm sorry, but you
just wouldn't fit in.
1415
01:29:34,244 --> 01:29:36,328
Listen, Billie,
I don't understand what's
happenin' around here.
1416
01:29:36,455 --> 01:29:38,831
I do.
What did I do?
What did I?
1417
01:29:38,915 --> 01:29:41,000
All right,
I talk rough to you
once in a while.
1418
01:29:41,084 --> 01:29:43,961
Maybe I hit you
a couple of times... easy.
1419
01:29:44,046 --> 01:29:47,214
Is that any reason
to treat me like this?
1420
01:29:47,299 --> 01:29:50,509
I done good for you too.
Couldn't we straighten
this out?
1421
01:29:50,635 --> 01:29:52,553
No.
Why not?
1422
01:29:52,637 --> 01:29:55,222
Well, all that stuff
I've been studying...
1423
01:29:55,307 --> 01:29:58,350
what Paul's been tellin' me,
it just mixed me up.
1424
01:29:58,435 --> 01:30:01,187
But when you hit me before,
it was like...
1425
01:30:01,271 --> 01:30:04,940
everything knocked itself
together in my head
and made sense.
1426
01:30:05,025 --> 01:30:07,693
All of the sudden
I realized what it means,
1427
01:30:07,778 --> 01:30:11,197
how some people are always
givin' and some takin'.
1428
01:30:11,281 --> 01:30:13,282
And it's not fair,
1429
01:30:13,366 --> 01:30:17,870
so I'm not gonna
let ya anymore,
or anybody else.
1430
01:30:19,664 --> 01:30:23,751
Listen, kid, I got an idea.
Ya wanna come to Florida?
1431
01:30:25,337 --> 01:30:29,590
We used to have some
good times together.
Remember, honey?
1432
01:30:29,674 --> 01:30:32,635
I think you should
marry me, don't you?
1433
01:30:32,719 --> 01:30:34,762
Look, Billie,
I want you to marry me.
I don't wanna argue about it.
1434
01:30:34,846 --> 01:30:37,515
I heard enough.
Do what I'm tellin' ya
or you'll be good and sorry!
1435
01:30:37,599 --> 01:30:40,601
I'm not scared
of ya anymore, Harry.
That's another thing.
1436
01:30:40,685 --> 01:30:42,603
Oh, you're not, huh?
1437
01:30:45,232 --> 01:30:47,817
[Sighs]
Hit somethin' else.
I'm leavin'.
1438
01:30:47,943 --> 01:30:50,402
What?
For good.
1439
01:30:50,487 --> 01:30:52,947
Let's get organized
around here! You just
can't walk out, cutie!
1440
01:30:53,031 --> 01:30:55,574
You're in this too deep!
I'm in the middle of the
biggest thing I ever done!
1441
01:30:55,659 --> 01:30:57,535
Maybe I was wrong
hookin' ya in,
but you're in!
1442
01:30:57,661 --> 01:30:59,745
I'm not gonna be,
I decided.
All right, fine!
1443
01:30:59,871 --> 01:31:01,789
You wanna wash it up?
All right, we'll wash it up.
Yeah.
1444
01:31:01,873 --> 01:31:04,750
I'm too important to monkey
around with what you think!
1445
01:31:04,835 --> 01:31:07,753
Jim!
Jim, wake up!
1446
01:31:08,839 --> 01:31:11,966
- Jim!
- [Jim] What is it?
1447
01:31:12,050 --> 01:31:14,635
[Harry]
Come on!
You got some work to do!
1448
01:31:14,719 --> 01:31:17,179
[Jim]
All right.
Be right with you.
1449
01:31:17,264 --> 01:31:19,765
Okay, well,
get a move on!
1450
01:31:21,560 --> 01:31:23,561
I'll fix it so
you're out of here
in no time!
1451
01:31:23,645 --> 01:31:26,397
I spoiled ya!
I was gonna make ya
real partners!
1452
01:31:26,481 --> 01:31:30,317
You don't want it? Fine!
Let's see how you do
without me!
1453
01:31:30,402 --> 01:31:32,903
And you don't look like you
looked nine years ago.
In fact, you look lousy.
1454
01:31:32,988 --> 01:31:34,905
If you want the truth,
I'll be glad
to be rid of ya!
1455
01:31:34,990 --> 01:31:36,866
And as far as
I'm concerned,
1456
01:31:36,992 --> 01:31:40,619
Yeah?
"vi-ce ver-sa."
1457
01:31:40,704 --> 01:31:42,913
Oh.
1458
01:31:42,998 --> 01:31:44,748
You're back.
1459
01:31:44,875 --> 01:31:45,833
All set?
Shut up!
1460
01:31:45,917 --> 01:31:46,917
What's the matter?
1461
01:31:47,002 --> 01:31:49,795
She's goin' off!
We're gonna settle things
and get her out of here!
1462
01:31:49,921 --> 01:31:52,464
You sure you know
what you're doing?
First time in my life I do.
1463
01:31:52,591 --> 01:31:54,508
Where's that stuff
you wanted her to sign?
In your bedroom.
1464
01:31:54,593 --> 01:31:56,802
Well, come on!
No!
1465
01:31:56,887 --> 01:31:58,804
What do you mean, no?
1466
01:31:58,889 --> 01:32:02,892
I mean...
Uh, take the shortcut.
The sooner, the better.
1467
01:32:02,976 --> 01:32:05,853
[Footsteps Approaching]
1468
01:32:09,941 --> 01:32:11,942
They're in
the bottom drawer.
1469
01:32:20,202 --> 01:32:23,287
- Blue covers?
- Yeah.
1470
01:32:24,623 --> 01:32:27,583
Three copies?
That's right.
1471
01:32:28,960 --> 01:32:31,337
Paul took them.
1472
01:32:31,421 --> 01:32:33,339
When?
Just now.
1473
01:32:33,423 --> 01:32:35,633
- What for?
- What do you think for?
1474
01:32:35,717 --> 01:32:38,177
To get put
in the newspapers,
I guess.
1475
01:32:38,303 --> 01:32:41,055
Some kind of jokes
I don't like.
It's no joke.
1476
01:32:41,139 --> 01:32:43,766
Paul said it's
the biggest swindle since...
1477
01:32:43,850 --> 01:32:46,685
the tea pots,
somethin' like that.
1478
01:32:48,230 --> 01:32:50,231
What are you gettin'
so white about?
1479
01:32:50,315 --> 01:32:53,609
You told me yourself
it was perfectly all right.
1480
01:32:53,735 --> 01:32:56,737
Why, you double-crossin'
little...
I don't see it like that!
1481
01:32:56,821 --> 01:33:01,325
If there's a fire
and I call the engine,
so who am I double-crossin'?
1482
01:33:01,409 --> 01:33:03,619
The fire?
1483
01:33:07,791 --> 01:33:09,875
We're in trouble, Harry.
If this stuff breaks,
1484
01:33:10,001 --> 01:33:11,961
nobody will play with us.
What's to do?
1485
01:33:12,045 --> 01:33:14,672
It might be best
under the circumstances
to call it off.
1486
01:33:14,798 --> 01:33:17,424
What?
Let him publish.
If nothing happens,
he looks silly.
1487
01:33:17,509 --> 01:33:19,426
I've been here two months!
I've spent I don't know
how much dough.
1488
01:33:19,511 --> 01:33:21,136
I'm supposed to let
all that ride?
1489
01:33:21,263 --> 01:33:23,180
You don't want
to play it safe?
I want what I came after!
1490
01:33:23,306 --> 01:33:26,100
It's gonna be tough.
Because some little weasel
gets noisy?
1491
01:33:26,226 --> 01:33:28,143
I'll cut his tongue out!
You're chicken!
Yes think so?
1492
01:33:28,228 --> 01:33:30,145
Yes, I think so.
You're off the handle because...
1493
01:33:30,230 --> 01:33:32,356
it looks like I've been right
and you've been wrong!
1494
01:33:32,440 --> 01:33:36,110
Shut up! I'll handle this.
1495
01:33:36,194 --> 01:33:38,153
All right.
1496
01:33:43,868 --> 01:33:45,744
Lookin' for someone?
1497
01:33:45,870 --> 01:33:48,539
Billie.
Come on in.
1498
01:33:53,753 --> 01:33:57,589
Billie!
Gee, I'm tired.
I was down...
1499
01:33:57,716 --> 01:34:01,093
I think you've got somethin'
by mistake belongs to me.
That so?
1500
01:34:11,396 --> 01:34:13,355
How 'bout it?
1501
01:34:14,482 --> 01:34:16,400
Hey.
1502
01:34:18,737 --> 01:34:20,654
Sit down.
1503
01:34:25,744 --> 01:34:27,619
Hello.
How you been?
1504
01:34:27,746 --> 01:34:29,621
Fine. And you?
Fine.
1505
01:34:29,748 --> 01:34:34,084
Go around to his place
and get the stuff.
It's not there, Jim.
1506
01:34:34,169 --> 01:34:36,086
Where then?
1507
01:34:37,380 --> 01:34:39,923
You wanna play rough?
I know how to do that too.
1508
01:34:43,595 --> 01:34:46,764
Listen, you two heels.
I make business.
I got too much at stake here.
1509
01:34:46,848 --> 01:34:48,766
You've got somethin'
that belongs to me.
1510
01:34:48,850 --> 01:34:50,726
If you want out of here alive,
you better give it back.
1511
01:34:50,852 --> 01:34:54,021
I'm no blowhard!
Tell him!
He's no blowhard.
1512
01:34:54,105 --> 01:34:56,023
He's had people
killed before.
1513
01:34:56,149 --> 01:34:58,400
About six years ago,
there was this guy...
Shut up!
1514
01:34:58,485 --> 01:35:00,861
You ain't gonna be tellin'
nobody nothin' pretty soon.
1515
01:35:00,987 --> 01:35:05,366
Double negative,
right?
Right.
1516
01:35:07,285 --> 01:35:09,453
You don't seem to be
gettin' the idea!
You've never been in trouble...
1517
01:35:09,579 --> 01:35:12,373
like you're gonna be unless
you do what I'm tellin' ya!
Wait a minute, Harry.
1518
01:35:12,499 --> 01:35:16,502
There's another way to handle this.
I really think you've
pulled a boner, friend.
1519
01:35:16,628 --> 01:35:20,547
My advice to you is lay off.
And mine is stop sticking
your noses in my business.
1520
01:35:20,673 --> 01:35:23,008
Yeah.
Talk about stickin' noses!
You're the biggest buttinsky...
1521
01:35:23,134 --> 01:35:25,928
I ever run into!
Told you once before, Harry,
that's my job.
1522
01:35:26,012 --> 01:35:28,847
That's why your papers
are in the U.S. mails
addressed to myself.
1523
01:35:28,932 --> 01:35:30,849
You're job? What?
Gettin' in my way?
1524
01:35:30,975 --> 01:35:33,894
Well, not exactly.
What then?
I'd like to know?
1525
01:35:33,978 --> 01:35:36,772
To find out what goes on
and get it to the people.
1526
01:35:36,856 --> 01:35:39,608
What people?
The people.
1527
01:35:39,734 --> 01:35:41,860
I never heard of 'em.
You will, Harry, someday.
1528
01:35:41,945 --> 01:35:45,364
They're gettin' to be
more and more
well-known all the time.
1529
01:35:45,448 --> 01:35:48,242
What if I told you
this whole operation
is strictly according to law?
1530
01:35:48,368 --> 01:35:51,578
Then I'd say
the law needs revision.
Who are you, the government?
1531
01:35:51,663 --> 01:35:53,539
Of course.
Since when?
1532
01:35:53,665 --> 01:35:56,667
Since 1779, right?
Right.
1533
01:35:57,794 --> 01:36:00,212
What do you think
you've got, Paul?
1534
01:36:00,296 --> 01:36:03,257
A connection between
Harry's combine and
the congressman's amendment.
1535
01:36:03,341 --> 01:36:05,551
All right.
But why single us out
to make a fuss over it?
1536
01:36:05,677 --> 01:36:07,761
Yeah, why?
What we're doing
isn't uncommon.
1537
01:36:07,887 --> 01:36:10,764
It's done every day.
Done every day,
that's right.
1538
01:36:10,849 --> 01:36:13,225
For all I know, there's
an undiscovered murder
committed every day.
1539
01:36:13,309 --> 01:36:16,603
And what does that prove?
All this undercover pressure.
1540
01:36:16,688 --> 01:36:20,357
This bribery, corruption,
government between friends.
1541
01:36:20,442 --> 01:36:22,526
Sure, it goes on all the time,
and it's tough to crack!
1542
01:36:22,610 --> 01:36:24,695
Just ask me.
I've tried for years.
1543
01:36:24,779 --> 01:36:26,780
You need more
than knowing about it.
1544
01:36:26,865 --> 01:36:30,617
You gotta have
facts and figures,
and most important, the names.
1545
01:36:30,702 --> 01:36:32,995
And he's got 'em.
1546
01:36:33,079 --> 01:36:36,290
All right,
let's get down to it.
1547
01:36:36,374 --> 01:36:38,250
What'll you take, Paul?
1548
01:36:38,376 --> 01:36:41,086
I'll take a drink,
please, if I may.
Don't get fancy!
1549
01:36:41,212 --> 01:36:43,630
I ain't met a guy yet
didn't have his price!
I have.
1550
01:36:43,715 --> 01:36:46,592
- I'm talkin' about
big numbers!
- You and your big numbers!
1551
01:36:46,676 --> 01:36:49,511
You don't watch out,
you'll be wearin' one
across your chest!
1552
01:36:49,596 --> 01:36:51,763
I'll get to you later!
1553
01:36:51,848 --> 01:36:54,475
Now make up your mind.
There's two ways
we can do business.
1554
01:36:54,559 --> 01:36:57,019
One, you play ball,
and I'll make it
worth your while.
1555
01:36:57,103 --> 01:36:59,146
Two, start watchin' your step,
'cause there's no place
you can walk...
1556
01:36:59,230 --> 01:37:02,232
no place you can live
if you monkey wrench me.
1557
01:37:02,317 --> 01:37:04,735
Now, what do you say?
1558
01:37:06,696 --> 01:37:10,616
I'd like to think it over.
All right,
you got two minutes.
1559
01:37:35,141 --> 01:37:37,100
Come on, Billie.
1560
01:37:38,478 --> 01:37:40,354
Wait a minute, Harry!
Harry!
1561
01:37:40,438 --> 01:37:42,356
Cut it out, Harry!
Cut it out, Harry!
1562
01:37:42,440 --> 01:37:45,817
- Operator!
Let me go! Operator!
- Get a hold of yourself!
1563
01:37:45,902 --> 01:37:49,071
[Gasping]
1564
01:37:49,155 --> 01:37:53,033
[Jim]
You stupid fool!
What do you think you are?
1565
01:37:53,117 --> 01:37:55,369
Can't you see that
all this muscle stuff
is a thing of the past?
1566
01:37:55,453 --> 01:37:57,371
You cut it out,
or you'll be a thing
of the past too!
1567
01:37:57,455 --> 01:38:01,166
- I got mad.
- Who are you to get mad,
you big baboon?
1568
01:38:01,251 --> 01:38:03,168
You ought to be grateful
you're allowed to walk
around free.
1569
01:38:03,294 --> 01:38:06,046
You don't know me
good enough for that
kind of talk.
I know ya.
1570
01:38:06,130 --> 01:38:09,049
A kick in the keister,
a crooked play, and your
problems are all solved.
1571
01:38:09,133 --> 01:38:11,301
Bigger problems,
bigger kicks.
Who's next?
1572
01:38:11,427 --> 01:38:13,679
The government?
The nation?
Aw, don't blow your top.
1573
01:38:13,763 --> 01:38:16,098
I'm still ready
to do business.
1574
01:38:17,141 --> 01:38:19,393
How's a hundred grand?
1575
01:38:19,477 --> 01:38:21,687
[Sighs]
A hundred grand
is beautiful.
1576
01:38:21,813 --> 01:38:24,731
But I can't take it.
Why not?
1577
01:38:26,484 --> 01:38:30,195
My girl wouldn't like it,
would she?
She certainly wouldn't.
1578
01:38:30,321 --> 01:38:33,615
All right, then!
What's your idea?
Nothing. No idea.
1579
01:38:33,700 --> 01:38:37,578
I'm just trying to show you
that... legislation's not meant
for buying and selling.
1580
01:38:37,662 --> 01:38:39,580
This country,
with its institutions,
1581
01:38:39,664 --> 01:38:41,540
belongs to the people
who inhibit it!
Inhabit!
1582
01:38:41,666 --> 01:38:44,126
Inhabit it!
I always did what I want.
I'm always gonna.
1583
01:38:44,210 --> 01:38:45,419
Try it.
Who's gonna stop me?
1584
01:38:45,503 --> 01:38:46,670
Us two.
Youse two!
1585
01:38:46,754 --> 01:38:48,171
Oh, don't make me
split a gut.
1586
01:38:48,256 --> 01:38:53,176
It's gonna be some fine day
when a 100-a-week hick and
a dumb broad can stop me.
1587
01:38:53,261 --> 01:38:56,221
What are you standin' around
like a thief and dummy?
What do I pay you for?
1588
01:38:56,347 --> 01:38:58,890
Say somethin'!
All right,
I'll say something.
1589
01:38:59,017 --> 01:39:01,268
Well?
They're right.
1590
01:39:01,352 --> 01:39:04,229
Whose side
are you on?
1591
01:39:04,314 --> 01:39:05,772
What do you want?
Rye, ginger ale.
1592
01:39:05,857 --> 01:39:07,065
Who asked you? Butt out!
1593
01:39:07,150 --> 01:39:10,319
Tell that congressman of yours
he's all washed up.
I guarantee it.
1594
01:39:10,403 --> 01:39:12,988
As far as you're concerned,
you're not gonna get away
with it either.
1595
01:39:13,072 --> 01:39:15,532
Don't worry about me.
Oh, but I do.
1596
01:39:15,617 --> 01:39:18,660
I worry like the devil.
I stay up nights.
1597
01:39:18,745 --> 01:39:21,788
You know, when you live
in Washington, it's enough
to break your heart.
1598
01:39:21,873 --> 01:39:25,208
You see a perfect piece
of machinery...
the democratic structure...
1599
01:39:25,293 --> 01:39:28,503
and somebody's always
tampering with it, trying
to make it hit the jackpot.
1600
01:39:28,588 --> 01:39:32,758
When you steal from
the government, you're stealin'
from yourself, ya dumb ox!
1601
01:39:32,884 --> 01:39:35,177
You two, go ahead.
I'm goin' right ahead.
Wait a minute.
1602
01:39:35,303 --> 01:39:37,220
I'll tell you
where you're goin'.
You?
1603
01:39:37,305 --> 01:39:41,975
Sure. In this whole thing,
I guess you forgot about me...
about how I'm a partner.
1604
01:39:42,060 --> 01:39:46,438
Jim once told me...
126 different yards I own.
1605
01:39:46,522 --> 01:39:49,316
Control.
Same thing.
1606
01:39:49,400 --> 01:39:51,318
So here's how it's gonna be.
I don't want 'em.
1607
01:39:51,402 --> 01:39:54,446
I don't want anything of yours
or to do with you,
so I'm gonna sign 'em all back.
1608
01:39:54,572 --> 01:39:57,699
All right.
Only not all at once.
Just one at a time.
1609
01:39:57,784 --> 01:40:00,452
One a year.
1610
01:40:00,536 --> 01:40:03,163
Only you gotta behave,
'cause if you don't...
1611
01:40:03,247 --> 01:40:05,332
I could let go
on everything.
1612
01:40:05,416 --> 01:40:08,418
For what you've done,
even since I've known you...
1613
01:40:08,503 --> 01:40:12,839
I bet you could
be put in jail
for about 900 years.
1614
01:40:12,924 --> 01:40:15,509
You'd be a pretty old man
when you got out.
1615
01:40:16,969 --> 01:40:20,180
What's goin' on
around here?
A revolution.
1616
01:40:20,264 --> 01:40:23,225
Come on, Paul.
I'll send for my things.
1617
01:40:23,309 --> 01:40:26,019
You little crumb!
You'll be sorry
for this day.
1618
01:40:26,104 --> 01:40:29,314
Just wait and see.
Go ahead and go with him,
but you don't stand a chance.
1619
01:40:29,399 --> 01:40:31,400
If I've ever seen anybody
outsmart themselves,
it's you.
1620
01:40:31,526 --> 01:40:33,443
Good-bye, all.
And you!
1621
01:40:33,528 --> 01:40:35,654
Me?
Yeah!
You're fired.
1622
01:40:35,738 --> 01:40:38,949
Sorry, Harry.
I enjoyed working for you.
1623
01:40:40,243 --> 01:40:42,119
Open up.
1624
01:40:42,245 --> 01:40:45,455
All right, Harry?
[Imitating Harry]
Do what I'm tellin' you!
1625
01:40:57,844 --> 01:41:00,303
How do you like that?
1626
01:41:00,388 --> 01:41:03,432
He could've had 100 grand.
She could've had me.
1627
01:41:03,558 --> 01:41:05,600
Both wind up
with nothin'.
Mm-hmm.
1628
01:41:05,685 --> 01:41:07,602
Dumb chump.
1629
01:41:07,687 --> 01:41:09,604
Crazy broad.
1630
01:41:09,689 --> 01:41:13,066
To all the dumb chumps
and all the crazy broads...
1631
01:41:13,151 --> 01:41:15,235
past, present and future...
1632
01:41:15,319 --> 01:41:18,572
who thirst for knowledge
and search for truth;
1633
01:41:18,656 --> 01:41:23,034
who fight for justice
and civilize each other...
1634
01:41:23,119 --> 01:41:27,080
and make it so tough
for crooks like you...
1635
01:41:27,165 --> 01:41:29,082
and me.
1636
01:41:30,001 --> 01:41:32,919
[Siren Wailing]
1637
01:41:38,176 --> 01:41:40,719
License, please.
1638
01:41:43,681 --> 01:41:46,266
[Chuckles]
No, not this license.
Oh, sorry.
1639
01:41:46,350 --> 01:41:48,727
Okay, forget it.
My wedding present.
But take it easy...
1640
01:41:48,853 --> 01:41:51,396
or you'll never make it.
Oh, don't worry.
We'll make it.
1641
01:41:51,481 --> 01:41:54,399
It's a clear case
of predestination.
1642
01:41:54,525 --> 01:41:57,944
"Pre"...what?
Look it up.
131896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.