Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:22,016 --> 00:04:23,482
Get your hands
on your head!
2
00:04:23,484 --> 00:04:26,085
I'll drop
the first man who moves.
3
00:04:26,087 --> 00:04:27,587
Drop your weapons now!
Now!
4
00:04:28,890 --> 00:04:31,891
Nobody move.
Don't even think about it.
5
00:04:48,843 --> 00:04:50,643
Take 'em alive.
6
00:04:56,417 --> 00:04:58,050
Drop the weapons!
Drop them! Drop them!
7
00:04:58,052 --> 00:04:59,351
La dai. La dai!
8
00:04:59,353 --> 00:05:01,353
Get your hands up.
9
00:05:01,355 --> 00:05:03,555
Sergeant, get a medic
in here. This one's hit.
10
00:05:03,557 --> 00:05:05,424
Doc, get up here!
11
00:05:05,426 --> 00:05:08,394
All right, Taylor, Ruiz,
let's form a perimeter.
12
00:05:08,396 --> 00:05:09,796
Got these turkeys
in our stockings.
13
00:05:09,798 --> 00:05:13,132
Let's go on home
and have some Christmas.
14
00:05:22,910 --> 00:05:27,113
Mmm. Oh, man.
That's good.
15
00:05:27,115 --> 00:05:29,281
Just seems to taste
so much better now.
16
00:05:29,283 --> 00:05:31,083
First beer back
in the world,
17
00:05:31,085 --> 00:05:32,218
got to be good.
18
00:05:32,220 --> 00:05:33,419
Hey, you think
it might have
19
00:05:33,421 --> 00:05:34,720
something to do
with being alive?
20
00:05:34,722 --> 00:05:36,522
Being done with
all that stuff?
21
00:05:36,524 --> 00:05:38,024
I don't know, man.
22
00:05:38,025 --> 00:05:39,291
I don't believe this.
23
00:05:39,293 --> 00:05:42,128
Less than a week ago,
the VC had me imprisoned.
24
00:05:42,130 --> 00:05:45,231
I mean, I thought
it was all over, man.
25
00:05:45,233 --> 00:05:46,832
I had voices in my head,
telling me,
26
00:05:46,834 --> 00:05:48,234
"Johnson, you ain't
gonna make it out."
27
00:05:48,236 --> 00:05:50,002
Oh, you home, brother!
28
00:05:50,004 --> 00:05:51,837
Gooks damn near
took me out right here!
29
00:05:51,839 --> 00:05:53,805
Had 12 months
humping the boonies,
30
00:05:53,807 --> 00:05:55,807
I don't get a scratch.
31
00:05:55,809 --> 00:05:58,043
And then I get plugged
in the booty by some drunk
32
00:05:58,045 --> 00:05:59,545
in my hooch.
33
00:06:00,681 --> 00:06:02,314
Hey, hey, we're home now.
34
00:06:02,316 --> 00:06:03,382
We're home.
35
00:06:03,384 --> 00:06:05,717
To the guys still there.
36
00:06:05,719 --> 00:06:08,920
And... to the ones we lost.
37
00:06:09,923 --> 00:06:11,557
Amen.
38
00:06:14,228 --> 00:06:19,665
So, uh, has anyone told you
how we're supposed to act?
39
00:06:20,768 --> 00:06:22,334
Hey, don't need
no lessons about that.
40
00:06:22,336 --> 00:06:24,303
Toledo better be ready.
41
00:06:24,305 --> 00:06:25,504
Miss Mary too.
42
00:06:25,506 --> 00:06:26,505
'Cause here I come:
43
00:06:26,507 --> 00:06:28,740
180 pounds of
romping, stomping,
44
00:06:28,742 --> 00:06:32,178
bebopping, romancing, dancing,
pure woman satisfaction!
45
00:06:32,180 --> 00:06:34,780
I'll be putting
the big hurt on Miss Mary.
46
00:06:34,782 --> 00:06:36,649
Hey, but, Don, don't
you feel kind of weird?
47
00:06:36,651 --> 00:06:39,151
I mean, we've been fighting
for over a year now,
48
00:06:39,153 --> 00:06:42,888
and they pull us back, send us
home and don't tell us nothing.
49
00:06:42,890 --> 00:06:44,490
What do you
want them to tell you?
50
00:06:44,492 --> 00:06:45,524
"It's all a dream!"
51
00:06:45,526 --> 00:06:47,359
I want them
to tell me something.
52
00:06:47,361 --> 00:06:49,861
I mean, what did they tell
the guys after World War II?
53
00:06:49,863 --> 00:06:53,065
Uh, they told them something,
cause that was the real war.
54
00:06:53,067 --> 00:06:54,333
They just came home on boats.
55
00:06:54,335 --> 00:06:56,034
They had time to get
their heads together.
56
00:06:56,036 --> 00:07:00,105
Get home, there's a parade, a
job, your girl waiting for you.
57
00:07:00,107 --> 00:07:02,308
Vietnam's just pretend, Johnson.
58
00:07:02,310 --> 00:07:04,042
They want us to forget about it.
59
00:07:04,044 --> 00:07:06,812
I'm already trying.
60
00:07:10,784 --> 00:07:12,751
Sure not going to
tell anybody I was there.
61
00:07:12,753 --> 00:07:14,986
Well, I ain't ashamed
of nothing I did over there.
62
00:07:14,988 --> 00:07:17,590
Can't say that I'm proud of it.
63
00:07:25,132 --> 00:07:26,299
Come on.
64
00:07:26,301 --> 00:07:28,133
Come on! Move.
Stop that!
65
00:07:28,135 --> 00:07:29,935
Cut it out.
66
00:07:29,937 --> 00:07:31,904
Gotta be careful about
past Christmases, Doc.
67
00:07:31,906 --> 00:07:33,339
Right.
You'll get us all killed.
68
00:07:33,341 --> 00:07:34,807
And we killed
five of them.
69
00:07:34,809 --> 00:07:38,177
Just try to show
a little Christmas spirit.
70
00:07:38,179 --> 00:07:39,212
Damn it.
71
00:07:39,214 --> 00:07:40,479
Sarge,
72
00:07:40,481 --> 00:07:41,847
he's bleeding again.
73
00:07:41,849 --> 00:07:43,549
All right, then, doc.
You patch him up.
74
00:07:43,551 --> 00:07:45,184
Just watch your wallet.
All right.
75
00:07:45,186 --> 00:07:47,019
All right, sergeant.
We'll hold 'em up right here.
76
00:07:47,021 --> 00:07:49,522
We got about two hours
before we got to hit that PZ.
77
00:07:49,524 --> 00:07:50,590
Get security up.
78
00:07:50,592 --> 00:07:53,025
All right, take five.
Let's go.
79
00:07:53,027 --> 00:07:55,027
- All right.
- You heard him.
80
00:07:56,997 --> 00:07:59,832
Security out,
15 yards.
81
00:08:02,002 --> 00:08:03,669
I got it.
82
00:08:07,475 --> 00:08:09,475
All right.
83
00:08:10,478 --> 00:08:12,478
This is probably
gonna hold you
84
00:08:12,480 --> 00:08:14,347
until we get back
to the base.
85
00:08:14,349 --> 00:08:16,749
At least I'll try
to keep from...
86
00:08:16,751 --> 00:08:19,184
letting your wound
get infected.
87
00:08:23,491 --> 00:08:25,331
You don't understand
a word I'm saying, do you?
88
00:08:26,327 --> 00:08:27,827
You don't carry a weapon?
89
00:08:32,634 --> 00:08:34,634
I'm a medic.
90
00:08:34,636 --> 00:08:35,834
You're still a soldier.
91
00:08:35,836 --> 00:08:38,738
Do you not fight
because of conscience?
92
00:08:38,740 --> 00:08:41,039
Dude knows
his politics, doc.
93
00:08:41,041 --> 00:08:42,475
Spotted you right off.
94
00:08:42,477 --> 00:08:44,109
Where'd you learn
English, slim?
95
00:08:44,111 --> 00:08:45,378
Paris.
96
00:08:45,380 --> 00:08:47,280
Paris, huh?
97
00:08:48,115 --> 00:08:49,315
You a rich kid?
98
00:08:49,317 --> 00:08:51,350
Your parents
send you there?
99
00:08:51,352 --> 00:08:53,185
You know your politics too.
100
00:08:53,187 --> 00:08:55,354
Yeah. I know we're both
boonie rats now.
101
00:08:55,356 --> 00:08:57,856
And I'm poor and black.
What happened to you?
102
00:08:57,858 --> 00:09:01,226
I wanted to close the gulf
between the classes.
103
00:09:01,228 --> 00:09:03,195
You really believe
all that stuff?
104
00:09:03,197 --> 00:09:06,198
Don't you believe in what
you are fighting for?
105
00:09:07,769 --> 00:09:10,035
I believe in keeping
my buddies alive.
106
00:09:10,037 --> 00:09:12,137
A man needs more than that.
107
00:09:14,008 --> 00:09:15,974
That's a nice
thought, breeze.
108
00:09:15,976 --> 00:09:18,444
But all that
commie stuff's a dream.
109
00:09:18,446 --> 00:09:20,713
Most people just like
looking out for number one.
110
00:09:21,916 --> 00:09:23,582
You're living proof
of that, Marcus.
111
00:09:23,584 --> 00:09:25,618
But y'all kill people
who don't agree with you.
112
00:09:25,620 --> 00:09:27,687
At least, they do
in Russia.
113
00:09:27,689 --> 00:09:30,423
Seems to me you can't make
everyone think the same way.
114
00:09:30,425 --> 00:09:31,957
It's not all that
simple, Danny.
115
00:09:31,959 --> 00:09:35,728
I mean, they view all this as
just a stage in the revolution.
116
00:09:35,730 --> 00:09:38,096
It's killing, doc.
117
00:09:38,098 --> 00:09:40,700
For an idea.
118
00:09:40,702 --> 00:09:42,601
You got to let people speak out.
119
00:09:42,603 --> 00:09:44,603
You're a very naive young man.
120
00:09:44,605 --> 00:09:47,506
What do you think the South
Vietnamese intelligence people
121
00:09:47,508 --> 00:09:49,008
are going to do to me?
122
00:09:49,811 --> 00:09:51,210
Well, now, if you
don't tell them
123
00:09:51,212 --> 00:09:52,778
what they want to know,
124
00:09:52,780 --> 00:09:54,913
I suppose you're in
for a world of hurt.
125
00:09:57,452 --> 00:09:59,819
Your score was pretty good.
126
00:10:02,156 --> 00:10:03,756
Tell you what,
last round's on me.
127
00:10:03,758 --> 00:10:05,958
Then what do you say
we head over to San Francisco
128
00:10:05,960 --> 00:10:07,259
and catch that
big bird home?
129
00:10:07,261 --> 00:10:08,627
Home for Christmas.
130
00:10:08,629 --> 00:10:09,829
I missed Hanukkah,
131
00:10:09,831 --> 00:10:11,897
but I figure I'll find
something to celebrate.
132
00:10:11,899 --> 00:10:14,299
Hey, hey, hey. You guys
just getting in too?
133
00:10:14,301 --> 00:10:15,868
Well, welcome home.
I'm buying.
134
00:10:15,870 --> 00:10:16,869
We ain't drinking.
135
00:10:16,871 --> 00:10:18,270
Take your hands
off me.
136
00:10:18,272 --> 00:10:20,939
Hey, I didn't mean
nothing by it.
137
00:10:20,941 --> 00:10:22,274
You guys
are from 1st Cav.
138
00:10:22,276 --> 00:10:23,709
That don't mean we can't
drink together.
139
00:10:23,711 --> 00:10:25,211
Cavy ain't what this is about.
140
00:10:25,212 --> 00:10:27,546
I hang with my
own kind now.
141
00:10:27,548 --> 00:10:28,781
Got the picture?
142
00:10:28,783 --> 00:10:30,383
Welcome home, Marvin.
143
00:10:30,385 --> 00:10:33,118
Yeah.
Welcome home.
144
00:10:33,120 --> 00:10:34,920
To the land
of the free,
145
00:10:34,922 --> 00:10:37,122
where a man can associate
with who he wants.
146
00:10:37,124 --> 00:10:39,392
There ain't no niggers
in the picture.
147
00:10:39,394 --> 00:10:40,894
You son of a...
148
00:10:48,770 --> 00:10:50,503
Cut him with the knife.
149
00:10:50,505 --> 00:10:52,505
Do it!
Go ahead on!
150
00:10:55,109 --> 00:10:56,609
No. I can't.
I'll do it, then.
151
00:10:56,611 --> 00:10:58,811
No! No.
152
00:10:58,813 --> 00:11:01,647
Just get the hell out
of here, both of you.
153
00:11:05,620 --> 00:11:07,553
Now, just...
Just let it go, man.
154
00:11:07,555 --> 00:11:09,722
We gotta get out of here
before the cops come.
155
00:11:09,724 --> 00:11:12,324
Hey, everything's okay.
Everything's fine.
156
00:11:12,326 --> 00:11:13,592
I could've killed him.
157
00:11:13,594 --> 00:11:15,227
Me too.
158
00:11:15,229 --> 00:11:16,962
Yeah. Me too, and
that's what scares me.
159
00:11:16,964 --> 00:11:18,798
A guy coming back
from Nam should be
160
00:11:18,800 --> 00:11:20,866
the last person in the world
to feel that way.
161
00:11:22,470 --> 00:11:24,369
Let's get out of here.
162
00:11:42,623 --> 00:11:44,990
I'm here with
Master Sergeant Marion Hannegan
163
00:11:44,992 --> 00:11:46,391
from Iron City, Tennessee.
164
00:11:46,393 --> 00:11:50,028
Sergeant is in charge of
the supply at Camp Barnett.
165
00:11:50,030 --> 00:11:52,197
Looks like a lot
of Christmas spirit, sergeant.
166
00:11:52,199 --> 00:11:54,867
Yes, ma'am. Gonna be
a real fine holiday for the men.
167
00:11:54,869 --> 00:11:56,602
Where did these
presents come from?
168
00:11:56,604 --> 00:12:00,271
All over.
VFW, American Legion.
169
00:12:00,273 --> 00:12:03,441
Even church circles
and schoolkids in little towns.
170
00:12:03,443 --> 00:12:05,777
We got letters to our
fighting men from college girls.
171
00:12:05,779 --> 00:12:09,748
You can see that only a minority
of the folks back home
172
00:12:09,750 --> 00:12:11,517
don't support what
we're doing over here.
173
00:12:11,519 --> 00:12:14,119
I'd like to know
where I can get them letters.
174
00:12:14,121 --> 00:12:16,588
Looks like we've got a group
of men back from a mission.
175
00:12:16,590 --> 00:12:17,789
Where have you been, guys?
176
00:12:17,791 --> 00:12:19,257
We been snatching
prisoners...
177
00:12:19,259 --> 00:12:21,059
Missions are
classified, ma'am.
178
00:12:21,061 --> 00:12:22,794
But we're all
real happy to be here.
179
00:12:22,796 --> 00:12:24,963
Well, what do you men have
planned for the holidays?
180
00:12:24,965 --> 00:12:26,732
How about you?
What's your name?
181
00:12:26,734 --> 00:12:29,334
Come on.
182
00:12:29,336 --> 00:12:30,702
Lieutenant Johnny McKay.
183
00:12:30,704 --> 00:12:34,840
Uh, we adopted an orphanage
not too far from here,
184
00:12:34,842 --> 00:12:37,308
and we're gonna feed the kids
some Christmas dinner
185
00:12:37,310 --> 00:12:38,309
and give them
some presents.
186
00:12:38,311 --> 00:12:39,678
That type of thing.
187
00:12:39,680 --> 00:12:41,079
Probably these presents
right here. Huh, sergeant?
188
00:12:41,081 --> 00:12:42,480
Yes, sir.
189
00:12:42,482 --> 00:12:43,682
That's very sweet.
190
00:12:43,684 --> 00:12:44,750
Yeah, we're sweet guys.
191
00:12:44,752 --> 00:12:46,384
Make sure you tell
them that back home.
192
00:12:46,386 --> 00:12:48,153
Well, why don't you?
What?
193
00:12:48,155 --> 00:12:49,655
This is gonna be on television.
194
00:12:50,424 --> 00:12:52,424
Who are you?
195
00:12:52,426 --> 00:12:55,794
Um, Alberto Ruiz
from the Bronx.
196
00:12:55,796 --> 00:12:58,363
He escaped
from the Bronx Zoo.
197
00:12:58,365 --> 00:13:00,666
There anything you'd like
to say to the folks at home?
198
00:13:00,668 --> 00:13:03,835
Um... say hello to my mom
and my dad and my sister.
199
00:13:03,837 --> 00:13:05,470
And we love them.
200
00:13:05,472 --> 00:13:08,840
Yeah. And if Marvin Johnson's
out there, we love him too.
201
00:13:08,842 --> 00:13:10,609
Marvin Johnson.
Friend of ours just went home.
202
00:13:10,611 --> 00:13:12,010
That's great.
203
00:13:12,012 --> 00:13:13,979
Anything to say
about the lack of support
204
00:13:13,981 --> 00:13:15,481
for the war in the U.S.?
205
00:13:18,018 --> 00:13:20,586
How about you?
Who are you?
206
00:13:21,689 --> 00:13:23,589
I'm Sergeant First Class
Zeke Anderson.
207
00:13:23,591 --> 00:13:25,557
Boise, Idaho.
208
00:13:25,559 --> 00:13:28,594
We need the support of the
American people to win this war.
209
00:13:28,596 --> 00:13:31,362
Uh... we can't do it
without it.
210
00:13:31,364 --> 00:13:34,466
Even if you don't...
agree with what they're doing,
211
00:13:34,468 --> 00:13:37,669
the men who served here
deserve your respect.
212
00:13:37,671 --> 00:13:40,973
Um... I mean, take
a little time. Talk to them.
213
00:13:40,975 --> 00:13:43,642
Ain't gonna hurt you.
214
00:13:43,644 --> 00:13:45,711
You might learn something.
215
00:13:45,713 --> 00:13:48,446
And they would appreciate that.
216
00:13:48,448 --> 00:13:51,817
And I want to wish
everybody a merry Christmas.
217
00:13:51,819 --> 00:13:53,319
Thank you.
218
00:14:02,663 --> 00:14:04,229
Knock, knock.
219
00:14:04,231 --> 00:14:05,998
Come on in
if it's good news.
220
00:14:06,000 --> 00:14:08,266
Go away if it's bad.
221
00:14:08,268 --> 00:14:11,469
There's only one
kind of news over here, LT.
222
00:14:11,471 --> 00:14:14,940
Hey. Merry Christmas.
223
00:14:16,944 --> 00:14:17,943
Thank you.
224
00:14:17,945 --> 00:14:19,945
You're welcome.
225
00:14:22,482 --> 00:14:24,282
Happy Hanukkah.
226
00:14:24,284 --> 00:14:27,552
Well, thank you.
Thank you very much.
227
00:14:27,554 --> 00:14:29,121
So how's Jennifer?
228
00:14:29,123 --> 00:14:31,589
Well, I got
a care package from her.
229
00:14:31,591 --> 00:14:35,193
I got some homemade cake,
new socks, Hawaiian shirt.
230
00:14:35,195 --> 00:14:38,630
And this book,
Sigmund Freud.
231
00:14:38,632 --> 00:14:40,132
Interpretation of Dreams.
232
00:14:42,269 --> 00:14:43,669
Well, now you're
gonna find out
233
00:14:43,671 --> 00:14:45,771
what a sexual
pervert you are.
234
00:14:45,773 --> 00:14:47,806
Well, that's old news.
235
00:14:53,513 --> 00:14:54,780
Thank you. Very much.
236
00:14:54,782 --> 00:14:56,414
Yeah, well, it's better
than that rot gut
237
00:14:56,416 --> 00:14:58,083
you've been drinking
down at the team house.
238
00:14:58,085 --> 00:14:59,851
Thank you.
239
00:14:59,853 --> 00:15:01,353
Batteries included there.
Yeah?
240
00:15:01,354 --> 00:15:02,854
It's really from
all the guys.
241
00:15:05,059 --> 00:15:07,659
It's that time of year again.
242
00:15:09,697 --> 00:15:11,863
How many Christmases
you spent overseas?
243
00:15:11,865 --> 00:15:15,633
Oh, I don't know, LT.
I forgot them all.
244
00:15:15,635 --> 00:15:17,102
Except for the first one.
245
00:15:17,104 --> 00:15:18,103
I was in Europe.
246
00:15:18,105 --> 00:15:19,470
I was in some
desolate hellhole
247
00:15:19,472 --> 00:15:21,006
up by the East German border.
248
00:15:21,008 --> 00:15:23,875
I was 18-years-old.
249
00:15:23,877 --> 00:15:26,845
I was pulling guard duty
at some little old airstrip.
250
00:15:26,847 --> 00:15:28,680
It was Christmas Eve. Phew.
251
00:15:28,682 --> 00:15:30,816
I mean, I'm out there,
walking around,
252
00:15:30,818 --> 00:15:33,518
guarding a few Piper Cubs,
you understand.
253
00:15:33,520 --> 00:15:35,087
And I'm freezing my tail off.
254
00:15:35,089 --> 00:15:37,889
All my buddies are out getting
drunk somewhere. I don't know.
255
00:15:37,891 --> 00:15:39,958
I ain't got no family
anywhere in the world,
256
00:15:39,960 --> 00:15:42,594
of course I'm feeling sorry
for myself.
257
00:15:42,596 --> 00:15:45,230
And all of a sudden,
258
00:15:45,232 --> 00:15:47,899
it occurred to me that...
259
00:15:47,901 --> 00:15:50,202
I was doing what
a soldier ought to be doing.
260
00:15:51,371 --> 00:15:53,338
Well, a soldier's
got to have a life too.
261
00:15:53,340 --> 00:15:56,608
Yes, sir. That was my life.
262
00:15:56,610 --> 00:15:59,811
I figured as long as I was
out there standing guard,
263
00:15:59,813 --> 00:16:03,849
I was allowing somebody else
to enjoy their Christmas.
264
00:16:03,851 --> 00:16:05,951
As long as I was out there,
265
00:16:05,953 --> 00:16:07,786
they didn't have
anything to worry about.
266
00:16:07,788 --> 00:16:11,056
Zeke Anderson, making
the world safe for democracy.
267
00:16:11,058 --> 00:16:13,191
Me and a few other guys.
268
00:16:13,193 --> 00:16:15,360
Yeah.
269
00:16:15,362 --> 00:16:16,895
But I'll tell you
one thing, LT.
270
00:16:18,932 --> 00:16:20,531
That was the first time
in my life
271
00:16:20,533 --> 00:16:22,801
I ever felt like
I was doing anything important.
272
00:16:24,504 --> 00:16:27,005
Guess I still do.
273
00:16:36,217 --> 00:16:38,584
Susanna.
274
00:16:38,586 --> 00:16:41,820
Oh, hi, Alberto.
275
00:16:41,822 --> 00:16:43,555
What's the matter?
You look awf...
276
00:16:43,557 --> 00:16:46,057
I mean, you look
great, but...
277
00:16:46,059 --> 00:16:47,292
Shut up, Ruiz.
278
00:16:47,294 --> 00:16:48,827
Merry Christmas.
279
00:16:50,764 --> 00:16:52,431
Thank you.
280
00:16:52,433 --> 00:16:53,965
They're beautiful.
281
00:16:53,967 --> 00:16:56,735
Not bad for a combat zone.
282
00:17:01,642 --> 00:17:04,176
Lot of casualties today?
283
00:17:05,579 --> 00:17:08,013
Pretty light, actually.
284
00:17:10,751 --> 00:17:13,785
I had my first
repeat today.
285
00:17:13,787 --> 00:17:15,521
Repeat?
286
00:17:18,192 --> 00:17:19,991
First case
I ever worked on.
287
00:17:19,993 --> 00:17:22,060
About four months ago
he came in.
288
00:17:22,062 --> 00:17:26,231
Nothing serious.
Just some shrapnel in his leg.
289
00:17:28,835 --> 00:17:30,602
He's dead.
290
00:17:30,604 --> 00:17:31,903
I'm sorry.
291
00:17:31,905 --> 00:17:34,573
He was a farm boy
from Minnesota.
292
00:17:34,575 --> 00:17:37,576
He was so grateful to us
when we patched him up
293
00:17:37,578 --> 00:17:38,743
the first time.
294
00:17:38,745 --> 00:17:42,047
We just couldn't
do it this time.
295
00:17:42,049 --> 00:17:43,882
I mean, he had three bullets
in his chest,
296
00:17:43,884 --> 00:17:45,417
and nothing was working
in there anymore.
297
00:17:45,419 --> 00:17:46,552
We just...
298
00:17:46,554 --> 00:17:48,353
Susanna, don't do this
to yourself.
299
00:17:48,355 --> 00:17:50,989
I just don't get it.
300
00:17:51,992 --> 00:17:53,792
I mean, he's lying there,
301
00:17:53,794 --> 00:17:55,060
and he's gagging.
302
00:17:55,062 --> 00:17:57,162
And his eyes are flying
all over the place.
303
00:17:57,164 --> 00:18:00,299
He's just looking
for someone to fix him.
304
00:18:01,302 --> 00:18:03,068
And no one could fix him.
305
00:18:03,070 --> 00:18:06,438
Then he died. The doctors
just said, "We lost him."
306
00:18:06,440 --> 00:18:08,473
We should never have
let him go back out there.
307
00:18:08,475 --> 00:18:11,476
We should... We should
never have let him
308
00:18:11,478 --> 00:18:13,645
go back out there.
309
00:18:14,848 --> 00:18:17,382
I know it's hard.
310
00:18:17,384 --> 00:18:21,052
But you can't take this
personal, Susanna.
311
00:18:21,054 --> 00:18:22,588
This is a war.
312
00:18:22,590 --> 00:18:24,690
People get messed up.
313
00:18:26,093 --> 00:18:27,459
Nobody's asking for miracles.
314
00:18:27,461 --> 00:18:28,594
I wanted...
315
00:18:28,596 --> 00:18:30,795
I wanted to make
a miracle.
316
00:18:30,797 --> 00:18:34,333
I wanted to reach into his chest
and make it work.
317
00:18:34,335 --> 00:18:38,637
It's crazy, but I feel
like it's all my fault.
318
00:18:38,639 --> 00:18:42,073
Fine, but then you
got to take credit
319
00:18:42,075 --> 00:18:44,543
for all the other kids
that walked out of there alive.
320
00:18:48,148 --> 00:18:51,916
He only had
six more days.
321
00:18:51,918 --> 00:18:55,019
He was going home
after New Year's.
322
00:19:38,732 --> 00:19:40,232
Marvin?
323
00:19:40,801 --> 00:19:42,534
Marvin!
Dad!
324
00:19:42,536 --> 00:19:44,036
Marvin!
325
00:19:45,272 --> 00:19:47,339
Oh, boy! Hey, Mama!
326
00:19:47,341 --> 00:19:48,807
Mama, it's Marvin!
327
00:19:48,809 --> 00:19:50,676
Marvin's home!
Marvin!
328
00:19:50,678 --> 00:19:51,876
Oh, God!
Mama!
329
00:19:51,878 --> 00:19:56,281
Marvin! Marvin! Marvin!
330
00:19:56,283 --> 00:19:58,650
Oh, Lord. I've been
counting the days.
331
00:19:58,652 --> 00:20:01,853
Oh, you're the best thing
I've ever seen!
332
00:20:01,855 --> 00:20:03,855
No, Mama. You're the best thing
I've ever seen.
333
00:20:05,959 --> 00:20:07,492
Dad, I'm home.
Yeah.
334
00:20:07,494 --> 00:20:09,060
I'm home.
I can't believe it.
335
00:20:09,062 --> 00:20:11,095
I never thought a word
could sound so good.
336
00:20:11,097 --> 00:20:12,230
I'm home, Dad.
337
00:20:12,232 --> 00:20:14,899
I made it out of there,
Mama. I made it.
338
00:20:14,901 --> 00:20:16,668
Just look at him.
Look at him.
339
00:20:16,670 --> 00:20:20,004
All these medals
and your sergeant stripes.
340
00:20:20,006 --> 00:20:22,507
Oh, a real war hero.
341
00:20:22,509 --> 00:20:24,509
There are a lot of
war heroes over there, Ma.
342
00:20:24,511 --> 00:20:28,146
I know. But only one
of them is our son.
343
00:20:28,148 --> 00:20:31,983
Lord, you got skinny
without your mama's cooking.
344
00:20:31,985 --> 00:20:34,619
Well, I was thinking about
that while I was over there.
345
00:20:34,621 --> 00:20:36,321
And all the way home.
346
00:20:36,323 --> 00:20:38,156
You just think about this:
347
00:20:38,158 --> 00:20:43,061
a big old ham with honey
and pineapple glaze,
348
00:20:43,063 --> 00:20:44,763
and cloves all over it.
349
00:20:44,765 --> 00:20:47,332
Candied yams,
collard greens,
350
00:20:47,334 --> 00:20:49,200
and my special cornbread.
351
00:20:49,202 --> 00:20:50,669
Mama, you're
killing me now.
352
00:20:50,671 --> 00:20:55,340
And for your funeral, I'm
serving sweet-potato pie.
353
00:20:55,342 --> 00:20:57,976
I got to... I got to
fatten you up, boy.
354
00:20:57,978 --> 00:21:00,245
Oh, Marvin! Marvin!
355
00:21:00,247 --> 00:21:02,514
I'm so happy
to have you home.
356
00:21:02,516 --> 00:21:04,383
Yeah, you done us
proud, son.
357
00:21:04,385 --> 00:21:06,818
Welcome home.
358
00:21:06,820 --> 00:21:08,119
I don't get you, Danny.
359
00:21:08,121 --> 00:21:09,388
A while back,
360
00:21:09,390 --> 00:21:11,390
you were about to drown
some fat chump in oil
361
00:21:11,392 --> 00:21:12,557
for eating your cookies.
362
00:21:12,559 --> 00:21:14,526
Now you want to
give them away to psychos.
363
00:21:14,528 --> 00:21:16,595
I used to be one of
those psychos, Taylor.
364
00:21:16,597 --> 00:21:17,829
It's Christmas, man.
365
00:21:17,831 --> 00:21:19,230
Don't you want to give
anybody anything?
366
00:21:19,232 --> 00:21:20,632
Yeah, I want to give
somebody something
367
00:21:20,634 --> 00:21:21,666
once we get downtown.
368
00:21:21,668 --> 00:21:23,869
I want to give my body
to a few ladies.
369
00:21:23,871 --> 00:21:26,471
I'll have Sister Bernadette
light two candles for you.
370
00:21:26,473 --> 00:21:30,409
No, no, no, doc. I don't
think that's going to get it.
371
00:21:30,411 --> 00:21:32,444
I'll be out
in a minute.
372
00:21:33,680 --> 00:21:35,146
You know, you're due
for a stay
373
00:21:35,148 --> 00:21:37,449
in that psycho ward,
doc, before long.
374
00:21:37,451 --> 00:21:40,619
You still messed up
about that gook major dying?
375
00:21:40,621 --> 00:21:43,288
I'm messed up about
everybody dying.
376
00:21:43,290 --> 00:21:45,824
You know that line,
377
00:21:45,826 --> 00:21:48,993
"Every man's death
diminishes me
378
00:21:48,995 --> 00:21:51,930
because I am involved
in mankind"?
379
00:21:51,932 --> 00:21:53,197
It's by John Donne.
380
00:21:53,199 --> 00:21:54,800
Yeah, well, I'm gonna
be done with you
381
00:21:54,802 --> 00:21:56,067
if you keep quoting
that trash.
382
00:21:56,069 --> 00:21:57,235
The man was NVA, doc.
383
00:21:57,237 --> 00:21:59,203
Probably killed more Americans
than you can count.
384
00:21:59,205 --> 00:22:01,706
And he was
our prisoner.
385
00:22:01,708 --> 00:22:04,810
We are supposed to be
taking care of our POWs.
386
00:22:04,812 --> 00:22:06,411
And those South
Vietnamese people
387
00:22:06,413 --> 00:22:07,612
tortured him
until he died.
388
00:22:07,614 --> 00:22:08,847
The VC tortured
me and Johnson
389
00:22:08,849 --> 00:22:09,848
less than a week ago.
390
00:22:09,850 --> 00:22:10,849
They're probably doing the same
391
00:22:10,851 --> 00:22:12,050
to those flyboys
up north now.
392
00:22:12,052 --> 00:22:13,184
I know that.
393
00:22:13,186 --> 00:22:16,087
We're supposed to be
better than that.
394
00:22:16,089 --> 00:22:18,356
I don't...
I don't know.
395
00:22:18,358 --> 00:22:20,091
And you know what?
He seemed okay.
396
00:22:20,093 --> 00:22:22,427
I mean, you know,
he was...
397
00:22:22,429 --> 00:22:24,262
He was bright, intelligent.
398
00:22:24,264 --> 00:22:26,030
That's what war
is all about.
399
00:22:26,032 --> 00:22:27,632
Killing people you'd
probably get along with fine
400
00:22:27,634 --> 00:22:29,868
if you met 'em
on the block.
401
00:22:31,905 --> 00:22:33,104
What's eating you?
402
00:22:33,106 --> 00:22:35,006
What's eating me?
403
00:22:35,008 --> 00:22:36,541
It's Christmas,
and I'm in Vietnam.
404
00:22:36,543 --> 00:22:40,044
What could possibly
be eating me, doc?
405
00:22:40,046 --> 00:22:42,246
You're missing Johnson,
aren't you?
406
00:22:42,248 --> 00:22:44,182
You know, I didn't...
407
00:22:44,184 --> 00:22:45,617
I didn't know him
that long,
408
00:22:45,619 --> 00:22:48,653
but...
409
00:22:48,655 --> 00:22:50,155
I kind of
miss him, too.
410
00:22:53,159 --> 00:22:55,560
I hate this stinking place.
411
00:22:56,797 --> 00:23:00,831
So, you got
a 30-day leave
412
00:23:00,833 --> 00:23:03,868
before you report
to your next duty station?
413
00:23:03,870 --> 00:23:07,539
What if there ain't
no next duty station?
414
00:23:07,541 --> 00:23:10,975
Uh-oh. What you saying?
415
00:23:10,977 --> 00:23:12,510
I'm saying I'm done.
416
00:23:12,512 --> 00:23:14,112
As soon as I register
for school,
417
00:23:14,114 --> 00:23:16,181
they're going
to give me an early out.
418
00:23:18,251 --> 00:23:22,287
Well, I thought the military
was going to be your career.
419
00:23:22,289 --> 00:23:24,822
Well, I guess
I did too, Dad,
420
00:23:24,824 --> 00:23:28,193
but it didn't seem
like enough.
421
00:23:28,195 --> 00:23:29,594
Huh?
422
00:23:29,596 --> 00:23:32,163
Well, the war is over
for you, Marvin.
423
00:23:32,165 --> 00:23:34,031
And the military
is secure.
424
00:23:34,033 --> 00:23:35,633
You got a roof
over your head,
425
00:23:35,635 --> 00:23:37,768
food in your belly.
426
00:23:37,770 --> 00:23:39,571
No doctor bills.
427
00:23:39,573 --> 00:23:41,473
Yeah, and they can
send me back to Vietnam.
428
00:23:41,475 --> 00:23:42,975
But, Dad,
that ain't the point.
429
00:23:42,976 --> 00:23:44,642
I just want to do
something more.
430
00:23:44,644 --> 00:23:46,578
Dad, I want to get
an education.
431
00:23:46,580 --> 00:23:49,080
What are you
thinking about, son?
432
00:23:49,082 --> 00:23:51,282
I don't know.
I want to learn things.
433
00:23:51,284 --> 00:23:53,518
I might even
study government.
434
00:23:53,520 --> 00:23:55,052
Now, I know you think
that's crazy,
435
00:23:55,054 --> 00:23:58,189
but, Dad, there's a whole
world opening up out there
436
00:23:58,191 --> 00:23:59,190
for the black man.
437
00:23:59,192 --> 00:24:02,693
And I want to be
a part of that.
438
00:24:04,797 --> 00:24:06,964
I'm going to enroll at
the University of Mississippi.
439
00:24:08,701 --> 00:24:10,635
Ole Miss?
440
00:24:10,637 --> 00:24:12,237
I'm going up there
right after New Year's.
441
00:24:12,239 --> 00:24:14,972
Oh, son. Them crackers
is gonna eat you up.
442
00:24:14,974 --> 00:24:16,174
See, Dad, that's
where you're wrong.
443
00:24:16,176 --> 00:24:17,175
Ten years ago,
444
00:24:17,177 --> 00:24:18,176
they'd have killed me
445
00:24:18,178 --> 00:24:19,177
for trying to go there.
446
00:24:19,179 --> 00:24:20,178
But things
are different now.
447
00:24:20,180 --> 00:24:21,579
The government
has to protect me.
448
00:24:21,581 --> 00:24:24,081
And, Dad, they're going
to give me $130 a month.
449
00:24:24,083 --> 00:24:26,851
Well, what's wrong
with agricultural school?
450
00:24:26,853 --> 00:24:28,886
Dad, I don't want
to be a farmer.
451
00:24:30,690 --> 00:24:32,457
Oh, I see.
452
00:24:33,660 --> 00:24:35,360
Farming's always
been good enough for me,
453
00:24:35,362 --> 00:24:37,362
but it ain't good enough
for you no more, huh?
454
00:24:37,364 --> 00:24:39,264
Of course it's
good enough for me.
455
00:24:39,266 --> 00:24:41,098
I just want to do
other things.
456
00:24:41,100 --> 00:24:44,502
I want to move ahead.
457
00:24:44,504 --> 00:24:47,038
I thought you'd
feel glad for me.
458
00:24:47,040 --> 00:24:50,308
I worry for you, son.
459
00:24:50,310 --> 00:24:53,611
I worried for you
in Vietnam.
460
00:24:54,614 --> 00:24:57,382
And I'm worried
for you back here.
461
00:24:59,118 --> 00:25:01,419
Oh, well, look,
I got work to do.
462
00:25:01,421 --> 00:25:02,420
I'll see you later.
463
00:25:02,422 --> 00:25:03,621
Well, let me
help you now.
464
00:25:03,623 --> 00:25:05,423
I ain't too good
to get my hands dirty.
465
00:25:05,425 --> 00:25:06,658
No, no.
You stay right here.
466
00:25:06,660 --> 00:25:08,826
You take it easy.
467
00:25:08,828 --> 00:25:11,862
I'll sort this out
on my own.
468
00:25:19,606 --> 00:25:22,907
That's a fair price
for a free present, sergeant.
469
00:25:24,077 --> 00:25:26,244
Nothing like a little
Christmas spirit, boys,
470
00:25:26,246 --> 00:25:27,579
to make the soul shine
471
00:25:27,581 --> 00:25:29,347
as though it were
a new morning.
472
00:25:31,017 --> 00:25:33,451
I do believe I hear
the poet in me stirring.
473
00:25:38,024 --> 00:25:39,457
I say it's time for y'all
474
00:25:39,459 --> 00:25:42,193
to be surrendering
your Christmas bonuses.
475
00:25:42,195 --> 00:25:44,529
Excuse me, sergeant.
476
00:25:44,531 --> 00:25:46,063
Specialist Percell.
477
00:25:46,065 --> 00:25:48,399
Come to volunteer
for latrine duty?
478
00:25:48,401 --> 00:25:51,736
A nice fire to warm the cockles
of your heart at Christmas time?
479
00:25:51,738 --> 00:25:54,505
I came to pick up that stuff
for the kids at the orphanage.
480
00:25:54,507 --> 00:25:56,174
And what stuff
would that be?
481
00:25:56,176 --> 00:25:57,542
Those presents
that came in yesterday.
482
00:25:57,544 --> 00:25:59,777
Lieutenant McKay talked
to you about them.
483
00:25:59,779 --> 00:26:02,480
He's sending
a truck over in 10 minutes.
484
00:26:02,482 --> 00:26:03,648
Don't recollect.
485
00:26:03,650 --> 00:26:04,882
Come on, sarge.
486
00:26:04,884 --> 00:26:06,283
We're throwing a party
for some orphans.
487
00:26:06,285 --> 00:26:08,052
It's not like we want
anything for ourselves.
488
00:26:08,054 --> 00:26:09,554
Your philanthropy's
touching, Ruiz,
489
00:26:09,556 --> 00:26:11,056
but your truck stays empty.
490
00:26:12,158 --> 00:26:14,892
Those heathen orphans probably
won't miss nothing anyway.
491
00:26:14,894 --> 00:26:18,096
Come on, man. There was
enough stuff there for 20 teams.
492
00:26:18,098 --> 00:26:20,031
I mean, what are you,
Scrooge or something?
493
00:26:20,033 --> 00:26:21,632
They're kids, for God's sake!
494
00:26:21,634 --> 00:26:23,968
You're about to give me
the hemorrhoidal flare-up, boy.
495
00:26:23,970 --> 00:26:26,771
Those kids are just future VC!
496
00:26:26,773 --> 00:26:28,573
I got nothing here anyway.
497
00:26:28,575 --> 00:26:29,774
Then I guess
you don't mind
498
00:26:29,776 --> 00:26:31,876
if we take a look
for ourselves, right?
499
00:26:31,878 --> 00:26:34,579
You got serious trouble
staring you in the eye, son.
500
00:26:34,581 --> 00:26:37,415
Now, why don't y'all
stop your fat-mouthing
501
00:26:37,417 --> 00:26:38,582
and didi out of here
502
00:26:38,584 --> 00:26:40,651
before I have you scrubbing
that defecatorium
503
00:26:40,653 --> 00:26:41,652
with a toothbrush.
504
00:26:41,654 --> 00:26:43,754
Do you soldiers read me?!
505
00:26:43,756 --> 00:26:47,592
Ru. Uh, sergeant, sorry.
Our mistake.
506
00:26:47,594 --> 00:26:49,393
Come on, Ru. I got
this one figured out.
507
00:26:49,395 --> 00:26:51,562
Come on.
Better listen to the man, Ruiz.
508
00:26:51,564 --> 00:26:54,933
Last day on the privy
almost put him around the bend.
509
00:26:57,537 --> 00:26:58,769
Yeah,
get out of here.
510
00:26:58,771 --> 00:27:00,538
Come on, sarge.
Play some cards.
511
00:27:00,540 --> 00:27:02,740
Hey, my man.
What's happening?
512
00:27:02,742 --> 00:27:04,342
What you going back
to Barnett for, blood?
513
00:27:04,344 --> 00:27:06,610
Ain't nothing there.
514
00:27:06,612 --> 00:27:08,412
Some of the guys are having
a Christmas party.
515
00:27:08,414 --> 00:27:09,848
Well, we're having
a party here.
516
00:27:09,850 --> 00:27:10,882
Beer ain't enough
for you,
517
00:27:10,884 --> 00:27:13,051
we got something
more serious in the back.
518
00:27:13,053 --> 00:27:16,020
I don't feel like getting
messed up, Williams.
519
00:27:16,022 --> 00:27:17,421
I'll check y'all.
520
00:27:17,423 --> 00:27:20,225
You ought to be checking
out on that Team Viking.
521
00:27:20,227 --> 00:27:23,228
You're the only splib
left there anyway.
522
00:27:23,230 --> 00:27:24,562
I been thinking
about that.
523
00:27:24,564 --> 00:27:27,198
A lot of brothers
dying over here, Taylor.
524
00:27:27,200 --> 00:27:30,001
It gets you to thinking it might
even be the reason for the war.
525
00:27:30,003 --> 00:27:32,170
Less of us to deal with
back in the States.
526
00:27:32,172 --> 00:27:33,671
They're killing us
back there too, man.
527
00:27:33,673 --> 00:27:34,672
What you gonna do, brother?
528
00:27:34,674 --> 00:27:36,107
Look, man, I don't know.
529
00:27:36,109 --> 00:27:37,308
What am I supposed to do?
530
00:27:37,310 --> 00:27:39,577
Start by taking yourself
off that line.
531
00:27:39,579 --> 00:27:40,611
Just like that?
532
00:27:40,613 --> 00:27:42,213
Refuse to go
back out there. I did.
533
00:27:42,215 --> 00:27:45,350
Told them I quit.
Resigned from all that bull.
534
00:27:45,352 --> 00:27:46,784
Then you start organizing.
535
00:27:46,786 --> 00:27:47,785
Getting ready.
536
00:27:47,787 --> 00:27:49,720
Getting ready
for what?
537
00:27:49,722 --> 00:27:52,924
KP? Long Binh jail?
538
00:27:52,926 --> 00:27:54,625
You don't know
what's happening, do you?
539
00:27:54,627 --> 00:27:56,427
No, I don't know.
Why don't you tell me?
540
00:27:56,429 --> 00:27:58,062
The storm is coming, Jim.
541
00:27:58,064 --> 00:27:59,430
And if you ain't ready,
542
00:27:59,432 --> 00:28:01,032
honky's gonna
take you down.
543
00:28:05,205 --> 00:28:07,872
Now, I ain't gonna
let that happen.
544
00:28:07,874 --> 00:28:09,740
A lot of brothers
feeling the same way.
545
00:28:16,682 --> 00:28:18,182
I'll check you, man.
546
00:28:19,920 --> 00:28:21,953
I can dig it, brother.
547
00:28:21,955 --> 00:28:25,290
That beats me.
Not so fast, son.
548
00:28:25,292 --> 00:28:28,259
Crowded cabin.
Jacks over treys.
549
00:28:29,796 --> 00:28:32,730
Isn't that a great hand?
You're a lucky guy, sarge.
550
00:28:32,732 --> 00:28:34,565
You're looking at
Long Binh jail.
551
00:28:34,567 --> 00:28:37,135
The same place you may be going
on your way to Leavenworth.
552
00:28:37,137 --> 00:28:40,204
Tell you something, sarge,
this khaki mafia stuff
553
00:28:40,206 --> 00:28:42,506
is just getting
a little bit out of hand.
554
00:28:42,508 --> 00:28:43,641
Sure is.
555
00:28:43,643 --> 00:28:45,310
Hey, listen, doc's gonna
put them presents
556
00:28:45,312 --> 00:28:47,245
in that truck out front
for us, okay?
557
00:28:47,247 --> 00:28:49,047
Yeah, and then you're gonna
forget we stole them,
558
00:28:49,049 --> 00:28:50,681
and we're gonna forget
you stole them,
559
00:28:50,683 --> 00:28:53,117
not blow the whistle on any
of your little businesses here.
560
00:28:53,119 --> 00:28:54,452
Does that sound fair, guys?
561
00:28:54,454 --> 00:28:55,753
Sounds fair to me. Doc?
562
00:28:55,755 --> 00:28:57,588
Oh, yeah. Eminently fair.
563
00:28:57,590 --> 00:28:58,789
Well, there it is.
564
00:28:58,791 --> 00:29:00,724
Let's load 'em up, boys.
Load 'em up.
565
00:29:05,565 --> 00:29:09,032
Oh, now, you wipe that grimace
off your face, sarge.
566
00:29:09,034 --> 00:29:10,868
We're gonna be leaving you
a little something.
567
00:29:10,870 --> 00:29:13,070
We don't want you
to feel deprived, not you.
568
00:29:13,072 --> 00:29:14,538
Not at Christmas.
569
00:29:14,540 --> 00:29:16,540
I'll tell you what.
Know what's gonna cheer you up?
570
00:29:16,542 --> 00:29:18,142
We're gonna sing us
a little "Jingle Bells."
571
00:29:18,144 --> 00:29:20,010
What do you say?
You know the words. Okay?
572
00:29:20,012 --> 00:29:21,646
And a-one and a-two.
573
00:29:21,648 --> 00:29:24,114
"Jingle bells
Jingle bells"
574
00:29:24,116 --> 00:29:26,784
"Jingle all the way"
Hey!
575
00:29:26,786 --> 00:29:29,820
"Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh"
576
00:29:29,822 --> 00:29:30,755
Hey!
577
00:29:30,757 --> 00:29:32,190
"Jingle bells, jingle bells"
578
00:29:32,192 --> 00:29:33,591
"Jingle all the way"
579
00:29:33,593 --> 00:29:35,927
I'm really glad
you came by, Debbie.
580
00:29:35,929 --> 00:29:38,662
I was wondering if
I'd ever even see you again.
581
00:29:38,664 --> 00:29:40,598
You wouldn't have called?
582
00:29:40,600 --> 00:29:42,466
I don't know.
583
00:29:42,468 --> 00:29:44,468
Guess I might have been
waiting to see what happened
584
00:29:44,470 --> 00:29:45,770
with you and Jimmy.
585
00:29:45,772 --> 00:29:47,004
Oh, go on.
586
00:29:47,006 --> 00:29:48,272
Oh, that's
your husband.
587
00:29:48,274 --> 00:29:49,573
The father
of your child.
588
00:29:49,575 --> 00:29:51,675
He left me.
589
00:29:51,677 --> 00:29:53,177
We're getting divorced.
590
00:29:54,513 --> 00:29:57,181
I never liked him
as much as I liked you, Marvin.
591
00:29:57,183 --> 00:29:59,183
Yeah, sure you did.
That's why you went with him.
592
00:29:59,185 --> 00:30:00,584
You went away.
593
00:30:00,586 --> 00:30:02,987
I was away at basic training
at Fort Polk for two months.
594
00:30:02,989 --> 00:30:04,588
I needed
to be with somebody.
595
00:30:04,590 --> 00:30:07,391
You always needed
to be with somebody.
596
00:30:08,895 --> 00:30:11,129
Look, I'm sorry.
That's ancient history.
597
00:30:11,131 --> 00:30:13,231
Water under the bridge.
598
00:30:13,233 --> 00:30:16,700
Let's just be friends, okay?
599
00:30:18,471 --> 00:30:21,172
I was hoping that we could be
more than just friends.
600
00:30:22,876 --> 00:30:24,809
I still like you a lot.
601
00:30:24,811 --> 00:30:28,412
Look, Debbie,
I just got home.
602
00:30:28,414 --> 00:30:30,248
I need some time
to sort things out.
603
00:30:30,250 --> 00:30:32,483
I mean, I got
a lot of big plans.
604
00:30:32,485 --> 00:30:34,518
I heard about your plans.
605
00:30:34,520 --> 00:30:37,088
You're going to be a big
college man on the GI Bill?
606
00:30:37,090 --> 00:30:38,790
And what's the matter with that?
607
00:30:40,392 --> 00:30:42,259
Why the hell
is everybody so against
608
00:30:42,261 --> 00:30:43,828
me making something of myself?
609
00:30:43,830 --> 00:30:45,362
Is this some kind of sin?
610
00:30:45,364 --> 00:30:47,798
First my best buddy in Nam
comes down on me for it,
611
00:30:47,800 --> 00:30:49,399
then my father
thinks I'm out of line.
612
00:30:49,401 --> 00:30:51,635
Now you look at me
like I'm crazy or something.
613
00:30:51,637 --> 00:30:52,870
It ain't no big thing.
614
00:30:52,872 --> 00:30:55,172
It is a big thing, damn it.
This is my life.
615
00:30:55,174 --> 00:30:57,374
I ain't gonna toss it away
just because some people are...
616
00:30:57,376 --> 00:30:58,776
jealous of
what I'm trying to do.
617
00:30:58,778 --> 00:31:00,278
That's what it is, isn't it?
618
00:31:02,381 --> 00:31:04,115
Look, Debbie,
I don't mean to hurt nobody
619
00:31:04,117 --> 00:31:05,482
about what I'm doing.
620
00:31:05,484 --> 00:31:07,351
I just want to be somebody.
621
00:31:07,353 --> 00:31:09,887
And not spend
the rest of my life...
622
00:31:11,090 --> 00:31:12,690
regretting what I didn't do.
623
00:31:19,199 --> 00:31:21,365
Well, I guess I'll be going.
624
00:31:25,271 --> 00:31:26,771
Yeah.
625
00:31:29,242 --> 00:31:30,908
Come on, sugar.
626
00:31:49,129 --> 00:31:50,629
This is nice, huh?
627
00:31:50,630 --> 00:31:52,764
Glad I let you
talk me into it.
628
00:31:52,766 --> 00:31:54,766
Glad I could
talk you into something.
629
00:31:54,768 --> 00:31:56,333
Get out of here!
630
00:31:56,335 --> 00:31:57,802
She's tough, Ruiz.
631
00:31:57,804 --> 00:31:59,871
Hot-blooded Latin women, Wills.
632
00:31:59,873 --> 00:32:02,140
Drive a man crazy
even in his grave.
633
00:32:02,142 --> 00:32:03,941
Nice of you to come
and bring your friends.
634
00:32:03,943 --> 00:32:05,977
Nice of you all
to invite us.
635
00:32:16,055 --> 00:32:17,555
Check it out.
636
00:32:18,825 --> 00:32:20,624
You get that, Taylor.
637
00:32:22,362 --> 00:32:24,862
Hey, LT, why don't we
run it over and barbecue it?
638
00:32:26,599 --> 00:32:27,865
Look!
639
00:32:27,867 --> 00:32:29,933
Beautiful.
640
00:32:29,935 --> 00:32:32,736
Women and flowers, Wills.
Gets them every time.
641
00:32:32,738 --> 00:32:36,507
Well, the lady likes flowers,
she gets flowers.
642
00:32:36,509 --> 00:32:37,908
Hey, you don't
have to do that.
643
00:32:37,910 --> 00:32:39,610
Oh, hey, it's Christmas.
644
00:32:39,612 --> 00:32:42,780
Come on. Come on.
Get out of here, you big steak.
645
00:32:47,420 --> 00:32:49,087
Hit the deck!
646
00:32:49,089 --> 00:32:50,988
Get down! Get down!
647
00:32:50,990 --> 00:32:52,757
Doc! Get out here!
648
00:32:52,759 --> 00:32:54,325
Get down!
Take cover!
649
00:32:58,765 --> 00:33:01,365
I know what you're thinking.
You just got to let it go.
650
00:33:01,367 --> 00:33:02,867
Just let it go, okay?
651
00:33:03,803 --> 00:33:05,435
Oh, man.
652
00:33:05,437 --> 00:33:06,971
He's dead.
653
00:33:06,973 --> 00:33:08,272
All right, doc.
654
00:33:08,274 --> 00:33:10,274
Let's get him in the poncho
and on the truck.
655
00:33:10,276 --> 00:33:11,776
Charlie's gonna be
real nearby.
656
00:33:12,511 --> 00:33:14,645
Marcus, help us.
657
00:33:17,250 --> 00:33:18,983
Get up, doc. Go!
Let's go, let's go!
658
00:33:18,985 --> 00:33:21,451
Just let it go. Come on.
Just stay down.
659
00:33:23,823 --> 00:33:25,323
Cover fire! Tree lines!
660
00:33:51,283 --> 00:33:53,250
Stay low! Get out.
661
00:33:58,024 --> 00:33:59,524
In the courtyard! Go!
662
00:34:05,664 --> 00:34:07,398
Watch your back!
663
00:34:07,400 --> 00:34:09,267
Somebody doesn't want us
celebrating Christmas, LT.
664
00:34:09,269 --> 00:34:11,468
We got a couple of snipers.
Well, we can't stay here.
665
00:34:11,470 --> 00:34:13,604
We got to go in after them.
McKay!
666
00:34:13,606 --> 00:34:14,605
Yo!
667
00:34:14,607 --> 00:34:15,739
Grab Ruiz and Percell
668
00:34:15,741 --> 00:34:17,241
and fight them
on your nine o'clock.
669
00:34:18,778 --> 00:34:20,912
Taylor! You stick
with sarge and me.
670
00:34:20,914 --> 00:34:23,146
Go, go, go, go, go, go!
671
00:34:23,148 --> 00:34:24,648
Now move out!
672
00:34:29,555 --> 00:34:31,621
Now, hold my hand. Over here.
673
00:34:37,363 --> 00:34:38,963
Let's sing a song.
674
00:34:38,965 --> 00:34:40,764
Let's sing
a Christmas carol.
675
00:34:40,766 --> 00:34:44,534
I think "Hark!
The Herald Angels Sing."
676
00:34:46,172 --> 00:34:51,541
"Hark! The herald angels sing"
677
00:34:51,543 --> 00:34:56,546
"Glory to the newborn king"
678
00:34:56,548 --> 00:35:00,684
"Peace on earth
And mercy mild"
679
00:35:00,686 --> 00:35:05,322
"God and sinners reconciled"
680
00:35:05,324 --> 00:35:09,926
"Joyful all ye nations rise"
681
00:35:09,928 --> 00:35:14,831
"Join the triumph
Of the skies"
682
00:35:14,833 --> 00:35:19,136
"With angelic hosts
Proclaim"
683
00:35:19,138 --> 00:35:23,840
"Christ is born in Bethlehem"
684
00:35:23,842 --> 00:35:28,979
"Hark!
The herald angels sing"
685
00:35:28,981 --> 00:35:34,651
"Glory to the newborn king"
686
00:35:39,158 --> 00:35:40,658
Oh!
687
00:35:42,361 --> 00:35:45,463
Thanks, Mama. That was the best
meal I've had in my entire life.
688
00:35:45,465 --> 00:35:48,566
And it was the happiest one
I've ever had.
689
00:35:48,568 --> 00:35:52,136
I got my boy back home.
690
00:35:52,138 --> 00:35:54,071
Oh, yeah. I'll drink to that.
691
00:35:54,073 --> 00:35:55,672
Yeah, I'll
drink to that too.
692
00:35:55,674 --> 00:35:57,808
- Yeah.
- Yeah.
693
00:35:57,810 --> 00:35:59,343
Hmm.
694
00:35:59,345 --> 00:36:01,678
About time for me to bring out
the sweet-potato pie.
695
00:36:01,680 --> 00:36:02,679
Wait.
696
00:36:02,681 --> 00:36:04,848
Son, come in the kitchen
a second.
697
00:36:14,227 --> 00:36:16,127
I been...
698
00:36:16,129 --> 00:36:20,030
I been thinking about
you going up to Ole Miss.
699
00:36:20,032 --> 00:36:22,533
And you still
got a problem with it.
700
00:36:24,137 --> 00:36:29,273
You know, it can be pretty hard
when a son goes past his father.
701
00:36:29,275 --> 00:36:30,707
Dad, nobody's gonna...
702
00:36:30,709 --> 00:36:33,010
No, no, no, no,
hear me out.
703
00:36:33,012 --> 00:36:36,413
You see, I know,
704
00:36:36,415 --> 00:36:38,549
because I went past mine.
705
00:36:38,551 --> 00:36:41,084
You never did
know your granddaddy.
706
00:36:42,288 --> 00:36:44,855
But the way things were
beat him pretty bad.
707
00:36:44,857 --> 00:36:47,458
Took away
his will to live.
708
00:36:47,460 --> 00:36:51,562
I mean, the man
couldn't even hold a job.
709
00:36:53,732 --> 00:36:55,533
And, um...
710
00:36:55,535 --> 00:36:58,402
And I felt ashamed of him.
711
00:36:58,404 --> 00:37:02,373
And I-I think
he felt ashamed
712
00:37:02,375 --> 00:37:04,308
when I... When I
started working steady.
713
00:37:04,310 --> 00:37:08,045
Dad, you did just fine by me
and always made me proud.
714
00:37:08,047 --> 00:37:09,913
Yeah.
715
00:37:09,915 --> 00:37:12,149
But you gonna do better.
716
00:37:12,151 --> 00:37:14,451
And the...
more I think about it,
717
00:37:14,453 --> 00:37:16,487
the better it makes me feel.
718
00:37:16,489 --> 00:37:18,355
Son.
719
00:37:19,358 --> 00:37:21,826
Ain't nobody
in this family
720
00:37:21,828 --> 00:37:23,928
ever gone to college
before.
721
00:37:23,930 --> 00:37:26,663
Dad...
No. No, no, no. Don't...
722
00:37:26,665 --> 00:37:29,099
Don't say anything.
723
00:37:29,101 --> 00:37:30,601
Come on.
724
00:37:30,602 --> 00:37:32,102
Dad.
725
00:37:33,039 --> 00:37:36,406
Now, it's because of you and Mom
that I made it.
726
00:37:36,408 --> 00:37:38,943
I always felt
that I could count on you.
727
00:37:38,945 --> 00:37:41,645
And I-I...
I couldn't have made it
728
00:37:41,647 --> 00:37:43,547
without the values
that you gave me.
729
00:37:43,549 --> 00:37:48,152
Son, you go on to college,
730
00:37:48,154 --> 00:37:50,120
and you show them
what you're made of.
731
00:37:53,559 --> 00:37:55,893
God bless you.
732
00:38:08,307 --> 00:38:09,807
Sister.
733
00:38:09,808 --> 00:38:11,075
We got them all.
734
00:38:11,077 --> 00:38:13,143
This time.
This time?
735
00:38:13,145 --> 00:38:15,346
I'm afraid
they'll be back.
736
00:38:15,348 --> 00:38:17,814
They were laying for us.
They knew we were coming.
737
00:38:17,816 --> 00:38:19,316
But how?
738
00:38:20,452 --> 00:38:23,087
I'm so sorry, sister.
739
00:38:23,089 --> 00:38:25,655
I think our friendship
brought this on you.
740
00:38:25,657 --> 00:38:27,724
And if I hadn't
taken an interest,
741
00:38:27,726 --> 00:38:29,126
and the unit hadn't
adopted the orphanage,
742
00:38:29,128 --> 00:38:30,394
this never
would have happened.
743
00:38:30,396 --> 00:38:33,830
They will make an example
out of us.
744
00:38:33,832 --> 00:38:36,233
If not tomorrow,
next week.
745
00:38:36,235 --> 00:38:37,501
But it'll come.
746
00:38:37,503 --> 00:38:39,803
We'll help you move.
Don't you worry.
747
00:38:39,805 --> 00:38:42,406
I just hope you can find it
in your heart to forgive me.
748
00:38:42,408 --> 00:38:44,441
There is nothing to forgive.
749
00:38:46,412 --> 00:38:48,879
This has all meant
a lot to me, you know.
750
00:38:50,182 --> 00:38:51,982
I mean, most of
what we do over here,
751
00:38:51,984 --> 00:38:53,517
take land and give it back,
752
00:38:53,519 --> 00:38:54,684
it don't mean nothing.
753
00:38:54,686 --> 00:38:56,520
But these kids,
they count.
754
00:38:56,522 --> 00:38:58,855
Gave me something
to believe in, you know?
755
00:38:58,857 --> 00:39:01,491
Believe in it, John McKay.
756
00:39:01,493 --> 00:39:05,296
Now, you go tell the children
a Christmas story.
757
00:39:05,298 --> 00:39:06,530
Me?
758
00:39:06,532 --> 00:39:07,664
Make them smile.
759
00:39:07,666 --> 00:39:10,367
And that's an order.
760
00:39:10,369 --> 00:39:12,436
Yes, ma'am.
761
00:39:12,438 --> 00:39:14,504
Okay, kids, come on.
762
00:39:14,506 --> 00:39:16,873
Come on. I'm gonna tell
a Christmas story. Let's go.
763
00:39:16,875 --> 00:39:19,977
Come on, everybody.
Gather round here. Let's go.
764
00:39:24,317 --> 00:39:25,916
'Twas the night
before Christmas
765
00:39:25,918 --> 00:39:27,251
When all through the house
766
00:39:27,253 --> 00:39:28,919
Not a creature was stirring
767
00:39:28,921 --> 00:39:30,387
Not even a mouse
768
00:39:30,389 --> 00:39:32,889
The stockings were hung
by the chimney with care
769
00:39:32,891 --> 00:39:35,359
In hopes that St. Nicholas...
770
00:39:38,597 --> 00:39:40,097
You okay?
771
00:39:41,567 --> 00:39:43,334
Not really.
772
00:39:44,670 --> 00:39:46,270
If you had told me
a year ago
773
00:39:46,272 --> 00:39:48,839
I'd be spending Christmas
like this...
774
00:39:51,243 --> 00:39:54,078
Don't beat yourself up
about Wills, Susanna.
775
00:39:54,080 --> 00:39:57,314
The VC killed him,
plain and simple.
776
00:39:57,316 --> 00:40:00,517
It's a fact of life
over here.
777
00:40:00,519 --> 00:40:03,220
But if I hadn't said something
about the flowers...
778
00:40:03,222 --> 00:40:04,855
You wouldn't have said anything
about the flowers
779
00:40:04,857 --> 00:40:06,656
if I hadn't invited you.
780
00:40:06,658 --> 00:40:08,325
Maybe it's all my fault.
781
00:40:08,327 --> 00:40:09,460
Don't, Alberto.
782
00:40:09,462 --> 00:40:10,694
I know.
783
00:40:10,696 --> 00:40:12,096
I'm just trying
to make you see...
784
00:40:12,098 --> 00:40:13,297
I know.
785
00:40:13,299 --> 00:40:15,432
I know.
786
00:40:15,434 --> 00:40:17,601
It's just this place.
787
00:40:18,971 --> 00:40:22,306
Everyone I touch
seems to end up in pieces.
788
00:40:24,343 --> 00:40:26,610
Who's it gonna be next?
789
00:40:27,613 --> 00:40:29,113
You?
790
00:40:30,316 --> 00:40:33,583
Don't you see why I can't
get involved, Alberto?
791
00:40:36,288 --> 00:40:39,289
I don't know if we can
be friends anymore.
792
00:40:40,592 --> 00:40:44,028
I know all about
not wanting to get involved.
793
00:40:44,030 --> 00:40:47,464
You know, it's funny,
because we all do it a little.
794
00:40:47,466 --> 00:40:51,035
We talk about people
getting greased and zapped,
795
00:40:51,037 --> 00:40:54,304
call burn cases
"crispy critters."
796
00:40:54,306 --> 00:40:57,474
Never get too close
to the new guys.
797
00:40:57,476 --> 00:40:59,476
You've got to
protect yourself.
798
00:40:59,478 --> 00:41:01,878
From death? Yeah.
799
00:41:03,049 --> 00:41:07,584
But you go too far,
you lose yourself.
800
00:41:07,586 --> 00:41:10,587
Then you might as well
be dead.
801
00:41:13,159 --> 00:41:15,025
What am I gonna do?
802
00:41:20,632 --> 00:41:23,067
You're gonna
be my friend.
803
00:41:23,069 --> 00:41:25,269
Let me be yours.
804
00:41:28,974 --> 00:41:31,508
Hell, there's nothing more
I can give you.
805
00:41:32,778 --> 00:41:35,011
And there's not much more
I want.
806
00:41:37,683 --> 00:41:40,050
Merry Christmas,
Susanna.
807
00:41:40,052 --> 00:41:42,486
Merry Christmas.
808
00:41:43,855 --> 00:41:45,789
Staying alert, Ru?
809
00:41:45,791 --> 00:41:47,691
Yes, sir.
810
00:41:57,169 --> 00:41:59,203
Ho, ho, ho.
811
00:42:01,773 --> 00:42:03,840
How's it look, sergeant?
812
00:42:03,842 --> 00:42:06,276
Well, it's dark.
813
00:42:07,279 --> 00:42:09,213
Yeah?
814
00:42:09,215 --> 00:42:11,582
Well, I mean, I don't think
they're gonna be back tonight.
815
00:42:11,584 --> 00:42:13,016
No.
816
00:42:13,018 --> 00:42:15,586
It's Christmas. They wouldn't
do a thing like that.
817
00:42:15,588 --> 00:42:18,688
All right, then, we'll
rotate some shifts and, uh...
818
00:42:18,690 --> 00:42:21,258
get out of here
first thing in the morning.
819
00:42:21,260 --> 00:42:23,594
You take the midnight-to-2?
820
00:42:23,596 --> 00:42:28,165
LT, I think I'm gonna stay up
all night tonight.
821
00:42:28,167 --> 00:42:30,300
I don't get many chances to...
822
00:42:30,302 --> 00:42:32,936
To guard a bunch
of nuns and children.
823
00:42:32,938 --> 00:42:35,705
Vietnam, the land
of new experience.
824
00:42:35,707 --> 00:42:37,974
No, LT.
825
00:42:37,976 --> 00:42:40,977
What the hell else
are we gonna be doing? Hmm?
826
00:42:40,979 --> 00:42:44,248
Yeah. You could be
home with Jennifer.
827
00:42:44,250 --> 00:42:46,250
I could be
looking after my father.
828
00:42:49,255 --> 00:42:50,887
What do you think?
829
00:42:50,889 --> 00:42:53,757
Do you suppose they're sleeping
any better knowing we're here?
830
00:42:55,060 --> 00:42:57,794
No, sir. Probably worse.
831
00:42:58,797 --> 00:43:01,532
Well, so much for that.
832
00:43:02,834 --> 00:43:06,102
But I'm finally starting
to feel good about where I am.
833
00:43:06,104 --> 00:43:08,672
Don't get me wrong, LT, I'd
rather be home with Jennifer,
834
00:43:08,674 --> 00:43:11,408
but... I'm not.
835
00:43:11,410 --> 00:43:13,043
I'm here.
836
00:43:13,045 --> 00:43:17,113
And somehow, that's okay.
837
00:43:18,116 --> 00:43:19,849
That sound weird to you?
838
00:43:21,053 --> 00:43:23,987
No weirder than
most of the things you say.
839
00:43:23,989 --> 00:43:25,222
LT, look at it like this.
840
00:43:25,224 --> 00:43:28,258
I mean, here it is.
Christmas Eve, you know?
841
00:43:28,260 --> 00:43:30,160
And, I mean, the kids
are in there singing,
842
00:43:30,162 --> 00:43:32,196
Lieutenant McKay's in there
being Santa Claus,
843
00:43:32,198 --> 00:43:34,264
and Ruiz there...
844
00:43:34,266 --> 00:43:36,166
Ruiz just might
get himself a girlfriend.
845
00:43:36,168 --> 00:43:37,568
Who knows?
846
00:43:37,570 --> 00:43:40,470
I mean,
it's almost perfect.
847
00:43:40,472 --> 00:43:42,872
And I got you.
848
00:43:42,874 --> 00:43:45,375
I said almost perfect.
849
00:43:45,377 --> 00:43:49,613
"Heavenly hosts"
850
00:43:49,615 --> 00:43:55,185
"Sing Hallelujah"
851
00:43:55,187 --> 00:43:58,955
"Christ the Savior"
852
00:43:58,957 --> 00:44:03,760
"Is born"
853
00:44:06,064 --> 00:44:08,932
VFW, American Legion,
church circles
854
00:44:08,934 --> 00:44:10,567
and schoolkids
in little towns.
855
00:44:10,569 --> 00:44:12,035
The guys.
856
00:44:12,037 --> 00:44:14,238
We just got a group
that returned from a mission.
857
00:44:14,240 --> 00:44:16,373
What are your plans
for the holidays, men?
858
00:44:17,909 --> 00:44:19,109
Oh, uh...
What's your name?
859
00:44:19,111 --> 00:44:21,044
Lieutenant Johnny McKay.
860
00:44:21,046 --> 00:44:23,614
A bunch of the guys
adopted an orphanage
861
00:44:23,616 --> 00:44:24,981
not too far from here,
862
00:44:24,983 --> 00:44:26,416
and we're gonna, uh,
863
00:44:26,418 --> 00:44:28,418
just take them
some Christmas gifts
864
00:44:28,420 --> 00:44:31,087
and give them Christmas dinner,
that type of thing.
865
00:44:31,089 --> 00:44:33,790
- That's very sweet.
- Yeah, we're sweet guys.
866
00:44:33,792 --> 00:44:36,025
Who are you?
Talk to the lady, Ruiz.
867
00:44:36,027 --> 00:44:38,762
Uh, Alberto Ruiz,
from the Bronx.
868
00:44:38,764 --> 00:44:40,797
Anything you'd like to say
to the folks back home?
869
00:44:40,799 --> 00:44:44,100
Um, say hello to my mom
and my dad and my sister.
870
00:44:44,102 --> 00:44:45,736
And we love 'em.
871
00:44:45,738 --> 00:44:48,605
Yeah, and if Marvin Johnson's
out there, we love him too.
872
00:44:48,607 --> 00:44:50,140
Who?
Marvin Johnson.
873
00:44:50,142 --> 00:44:51,642
Friend of ours,
just went home.
874
00:44:51,644 --> 00:44:52,676
That's great.
875
00:44:52,678 --> 00:44:54,278
Who are you?
What's your name?
876
00:44:54,280 --> 00:44:57,347
Sergeant First Class
Zeke Anderson. Boise, Idaho.
877
00:44:58,817 --> 00:45:02,419
The men who served over here
deserve your respect,
878
00:45:02,421 --> 00:45:05,722
even if you don't agree
with what they've been doing.
879
00:45:05,724 --> 00:45:08,292
So take a little time
and talk to them.
880
00:45:08,294 --> 00:45:09,794
You might learn something.
881
00:45:09,795 --> 00:45:11,762
And, uh...
882
00:45:12,765 --> 00:45:14,731
they'd sure appreciate it.
883
00:45:14,733 --> 00:45:16,400
And I wish you
a merry Christmas.
884
00:45:16,402 --> 00:45:18,868
This is Kitty Ashton
at Camp Barnett,
885
00:45:18,870 --> 00:45:20,604
near Saigon, South Vietnam,
886
00:45:20,606 --> 00:45:23,006
Christmas 1968.
887
00:45:23,008 --> 00:45:25,742
Marvin? Dessert, honey.
888
00:45:25,744 --> 00:45:27,911
Yeah, coming, Mom.
63561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.