All language subtitles for Special.S01E07.Chapter.Seven.Blind.Deaf.Date.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-RCVR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,050 --> 00:00:11,428 Wait for it. Wait for it... 2 00:00:20,478 --> 00:00:21,938 All right. 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,399 I think we've officially reached the final stop 4 00:00:24,482 --> 00:00:26,026 of the YouTube K-hole tour. 5 00:00:26,109 --> 00:00:27,109 All right. 6 00:00:27,318 --> 00:00:28,403 Maybe we should... 7 00:00:28,987 --> 00:00:30,405 you know, go do something. 8 00:00:31,781 --> 00:00:32,949 What do you want to do? 9 00:00:34,034 --> 00:00:35,034 I don't know. 10 00:00:36,828 --> 00:00:37,829 I'm kind of hungry. 11 00:00:38,955 --> 00:00:39,955 All right. 12 00:00:39,998 --> 00:00:40,998 Let's do it. 13 00:00:50,258 --> 00:00:52,177 You love a slip-on shoe. 14 00:00:52,510 --> 00:00:53,428 What? 15 00:00:53,511 --> 00:00:54,929 No shade. 16 00:00:55,513 --> 00:00:58,475 I'm just realizing, I don't think I've ever seen you wear... 17 00:00:59,267 --> 00:01:01,269 shoes with actual laces before. 18 00:01:01,394 --> 00:01:02,270 Hey, babe. 19 00:01:02,353 --> 00:01:03,813 - Hey, babe. - Hey. 20 00:01:05,815 --> 00:01:06,816 Hey, Ryan. 21 00:01:06,900 --> 00:01:08,140 - Hi. - What are you guys doing? 22 00:01:08,193 --> 00:01:10,353 Ryan and I are thinking about getting something to eat. 23 00:01:10,403 --> 00:01:11,738 Perfect, I'm starving. 24 00:01:11,821 --> 00:01:13,823 I just had the most insane CrossFit. 25 00:01:14,365 --> 00:01:17,744 Oh, was it just super insane? Just like... 26 00:01:17,827 --> 00:01:19,954 Did you kill it at the gym? Did you shred? 27 00:01:20,038 --> 00:01:21,206 I'll shred you, bitch. 28 00:01:21,289 --> 00:01:23,374 Oh, yeah, bitch, yeah. 29 00:01:23,875 --> 00:01:25,043 Okay, I'm gonna go. 30 00:01:25,627 --> 00:01:27,587 What? You just said you were hungry. 31 00:01:28,546 --> 00:01:30,006 I did. It's just... 32 00:01:30,256 --> 00:01:33,635 I can't stay long, so we have to get something very quickly. 33 00:01:34,260 --> 00:01:35,178 Okay. 34 00:01:35,261 --> 00:01:36,346 All right, let's go. 35 00:01:36,554 --> 00:01:38,723 You're just gonna have protein shakes? Huh? 36 00:01:38,807 --> 00:01:42,060 You gonna shred them? You gonna shred the protein shakes? 37 00:01:44,270 --> 00:01:45,897 So you went to dinner with them? 38 00:01:46,272 --> 00:01:47,440 And a movie. 39 00:01:48,399 --> 00:01:50,110 I even bought Chris a Sprite. 40 00:01:50,777 --> 00:01:52,904 Why are you torturing yourself? 41 00:01:52,987 --> 00:01:54,155 Because. 42 00:01:54,239 --> 00:01:56,467 He's like the first guy I've met who doesn't make me feel 43 00:01:56,491 --> 00:01:58,201 like a freak on a leash. 44 00:01:58,535 --> 00:02:00,495 Honey, you have to be honest with him. Yeah? 45 00:02:00,578 --> 00:02:01,578 I know. 46 00:02:02,872 --> 00:02:03,872 Karen? 47 00:02:05,166 --> 00:02:06,166 Huh. 48 00:02:06,251 --> 00:02:08,086 Well, well, well. 49 00:02:08,169 --> 00:02:09,169 Hey. 50 00:02:10,213 --> 00:02:11,047 Oh. 51 00:02:11,131 --> 00:02:13,508 Out of all the outdoor patios in Agoura Hills. 52 00:02:13,800 --> 00:02:15,385 Wait, what are you doing here? 53 00:02:15,468 --> 00:02:17,468 I'm having lunch, what do you think I'm doing here? 54 00:02:17,512 --> 00:02:20,140 Mom, why is creepy neighbor guy kissing you? 55 00:02:20,682 --> 00:02:21,891 I'm... Oh... 56 00:02:21,975 --> 00:02:23,059 Okay, wait. 57 00:02:23,143 --> 00:02:24,644 Phil, this is Ryan. Ryan... 58 00:02:25,145 --> 00:02:26,312 this is Phil. 59 00:02:26,563 --> 00:02:28,332 - Phil, this... - Hey, nice to meet you. Phil. 60 00:02:28,356 --> 00:02:29,356 Introduce yourselves. 61 00:02:29,399 --> 00:02:31,526 Your mom never shuts up about you. 62 00:02:31,609 --> 00:02:34,028 I never shut up about you. 63 00:02:34,112 --> 00:02:35,446 Are you wearing my jacket? 64 00:02:36,156 --> 00:02:38,036 Babe, I thought you said it was at the cleaners. 65 00:02:38,825 --> 00:02:40,410 No, babe. 66 00:02:40,660 --> 00:02:42,996 My mom bought this for me at a vintage store. 67 00:02:43,371 --> 00:02:44,414 Actually... 68 00:02:44,497 --> 00:02:46,958 Phil and I have been spending time together, 69 00:02:47,625 --> 00:02:48,668 Ry, and... 70 00:02:49,460 --> 00:02:51,087 he's right, that is his jacket. 71 00:02:51,171 --> 00:02:53,089 Oh, my God, you lied to me. 72 00:02:53,173 --> 00:02:55,383 I'm sorry, Ry. I'm so sorry. 73 00:02:55,466 --> 00:02:56,467 - I... - Eww. 74 00:02:57,802 --> 00:02:58,803 Wait... 75 00:03:00,013 --> 00:03:01,097 Where are you going? 76 00:03:01,181 --> 00:03:02,974 Ry, I'm sorry. 77 00:03:03,057 --> 00:03:03,892 Ugh. 78 00:03:04,058 --> 00:03:04,934 Hey. 79 00:03:05,018 --> 00:03:06,603 Eww, eww, eww. 80 00:03:06,686 --> 00:03:07,812 Ry... 81 00:03:08,188 --> 00:03:09,564 Honey, where are you going? 82 00:03:10,064 --> 00:03:11,064 Ry! 83 00:03:13,276 --> 00:03:14,652 Well, he's spirited. 84 00:03:15,361 --> 00:03:16,738 This is not good. 85 00:03:22,076 --> 00:03:23,995 Kim, you're not going to believe this. 86 00:03:24,871 --> 00:03:27,040 My mom has a secret fucking boyfriend. 87 00:03:27,123 --> 00:03:29,167 Good for her! That girl needed a win. 88 00:03:29,250 --> 00:03:30,418 No, not good for her. 89 00:03:30,877 --> 00:03:31,877 She lied to me. 90 00:03:31,920 --> 00:03:32,920 Karen. 91 00:03:33,087 --> 00:03:35,173 So sketchy, I love. 92 00:03:35,256 --> 00:03:36,674 She probably didn't tell me 93 00:03:36,758 --> 00:03:40,220 because she was afraid that I'd freak out, which I know I am. 94 00:03:40,303 --> 00:03:41,930 Didn't you want her to get a life? 95 00:03:42,013 --> 00:03:45,391 You told me she was like Brie Larson in Room but, like, by choice. 96 00:03:45,475 --> 00:03:47,018 Yeah, I do want her to get a life, 97 00:03:47,101 --> 00:03:50,605 I just didn't think that she'd get a life and a boyfriend before me. 98 00:03:51,314 --> 00:03:53,149 Ryan, do you want a boyfriend? 99 00:03:53,233 --> 00:03:54,567 Because I can get you one. 100 00:03:55,777 --> 00:03:56,945 Do not trust. 101 00:03:57,028 --> 00:03:59,447 I'm serious. I have the perfect guy for you. 102 00:03:59,530 --> 00:04:02,075 He's funny, he's smart, he has a huge dick. 103 00:04:02,158 --> 00:04:04,035 How do you know he has a huge dick? 104 00:04:04,535 --> 00:04:06,120 He's my cousin. I'll set it up. 105 00:04:07,038 --> 00:04:08,998 Do you think she and her cousin fucked? 106 00:04:09,499 --> 00:04:10,333 I don't know. 107 00:04:10,416 --> 00:04:13,020 Do you think I can tackle incest on a first date or is it too much? 108 00:04:14,254 --> 00:04:16,089 Oh, hey, how was Carey's the other night? 109 00:04:16,172 --> 00:04:17,757 How'd you know I was at Carey's? 110 00:04:18,466 --> 00:04:20,051 Because he told me? 111 00:04:20,802 --> 00:04:21,928 Oh, right. 112 00:04:22,095 --> 00:04:23,095 Obvi. 113 00:04:23,179 --> 00:04:24,013 Um... 114 00:04:24,097 --> 00:04:25,097 Carey's was great. 115 00:04:25,431 --> 00:04:26,431 I mean, 116 00:04:26,641 --> 00:04:28,810 hanging out with Carey is kind of, like, always great. 117 00:04:29,686 --> 00:04:30,853 I don't know, I just... 118 00:04:30,937 --> 00:04:32,897 I really like spending time with him. 119 00:04:33,690 --> 00:04:35,566 His boyfriend on the other hand, I just... 120 00:04:35,650 --> 00:04:37,610 I don't know. I just don't see it. 121 00:04:37,694 --> 00:04:40,571 Well, have Carey show you a picture of his ass, then you'll see it. 122 00:04:40,655 --> 00:04:42,907 He has a nice... a nice ass? 123 00:04:42,991 --> 00:04:44,325 Made in a gay factory. 124 00:04:44,993 --> 00:04:45,993 Wow. 125 00:04:46,369 --> 00:04:47,453 I love that for him. 126 00:04:54,585 --> 00:04:55,585 Who was that? 127 00:04:59,882 --> 00:05:00,882 There you go. 128 00:05:01,759 --> 00:05:02,844 Oh, God. 129 00:05:04,387 --> 00:05:06,514 - He's never going to forgive me. - For what? 130 00:05:07,390 --> 00:05:08,516 Having a boyfriend? 131 00:05:08,975 --> 00:05:11,394 Oh, he's right. How dare you find happiness. 132 00:05:11,477 --> 00:05:14,355 You don't get it. It's always just been the two of us. 133 00:05:14,981 --> 00:05:16,357 He's just not used to this. 134 00:05:16,691 --> 00:05:18,318 Well, things change. 135 00:05:19,110 --> 00:05:21,904 If he's really gonna hold onto a grudge, he's just being an asshole. 136 00:05:24,365 --> 00:05:26,075 I cannot believe that you just said that. 137 00:05:26,159 --> 00:05:27,952 He's not an asshole, he has CP. 138 00:05:28,036 --> 00:05:30,163 So? People with CP can be assholes, too. 139 00:05:30,246 --> 00:05:31,998 Get out of here! Please leave. 140 00:05:32,081 --> 00:05:34,208 Oh, come on. Let's calm down, all right? 141 00:05:34,292 --> 00:05:36,044 Don't tell me to calm down! 142 00:05:36,127 --> 00:05:37,337 Please leave. 143 00:05:54,979 --> 00:05:55,979 Hey. 144 00:05:56,064 --> 00:05:57,064 Are you Ryan? 145 00:05:57,357 --> 00:05:58,232 Yeah, hi. 146 00:05:58,316 --> 00:05:59,316 Hi. 147 00:05:59,650 --> 00:06:00,650 Nice to meet you. 148 00:06:01,819 --> 00:06:03,579 You, too. Oh, I'm sorry. 149 00:06:03,988 --> 00:06:05,073 That's... Okay. 150 00:06:07,367 --> 00:06:10,828 I kinda thought Olivia was punking me and no one was gonna show up, 151 00:06:10,912 --> 00:06:12,246 but you're here. 152 00:06:12,372 --> 00:06:15,541 So this date's kind of already exceeding my expectations. 153 00:06:15,625 --> 00:06:17,001 I'm sorry, I'm not your date. 154 00:06:18,378 --> 00:06:20,380 - You're not? - No, I'm Jordan. 155 00:06:20,463 --> 00:06:21,463 That's Michael. 156 00:06:23,925 --> 00:06:24,925 Hi. 157 00:06:27,595 --> 00:06:28,930 I'm confused. 158 00:06:32,433 --> 00:06:34,310 He thought I was his date. 159 00:06:35,937 --> 00:06:38,648 No. So I'm Michael. This is Jordan, my interpreter. 160 00:06:39,857 --> 00:06:41,737 I'm just gonna let you know I'm sorry in advance 161 00:06:41,818 --> 00:06:43,569 because I'm a blind date virgin, 162 00:06:43,653 --> 00:06:45,446 so this might hurt a little bit. 163 00:06:48,574 --> 00:06:49,574 Um... 164 00:06:50,201 --> 00:06:51,327 How does this work? 165 00:06:52,787 --> 00:06:55,081 So you'll just say whatever you want to Michael, 166 00:06:55,164 --> 00:06:56,999 but just make sure he can read your lips. 167 00:06:59,585 --> 00:07:00,585 Okay. 168 00:07:03,673 --> 00:07:05,508 So this is my first time on a blind date, 169 00:07:05,591 --> 00:07:07,635 but I've been on many deaf dates before. [chucklesî 170 00:07:10,179 --> 00:07:11,180 That's funny. 171 00:07:18,688 --> 00:07:22,400 So, Olivia tells me that you're one of her favorite people over at Eggwoke. 172 00:07:22,984 --> 00:07:24,944 Oh, that's not true. 173 00:07:25,361 --> 00:07:26,404 She hates me. 174 00:07:29,574 --> 00:07:30,574 Say it to Michael. 175 00:07:36,164 --> 00:07:37,248 She hates me. 176 00:07:39,584 --> 00:07:42,503 She really, really hates me. 177 00:07:51,888 --> 00:07:52,889 You still mad at me? 178 00:07:54,307 --> 00:07:56,476 I'm sorry for freaking out. 179 00:07:57,560 --> 00:07:59,312 Well, I have just the remedy for that. 180 00:07:59,395 --> 00:08:00,271 You do? 181 00:08:00,354 --> 00:08:01,564 - Yeah. - Yeah? 182 00:08:02,398 --> 00:08:03,398 Santa Barbara. 183 00:08:04,400 --> 00:08:05,818 I love Santa Barbara! 184 00:08:05,902 --> 00:08:06,903 Well, perfect. 185 00:08:06,986 --> 00:08:10,031 I rented us a cute little Craftsman on Airbnb with a hot tub. 186 00:08:10,364 --> 00:08:13,117 We are gonna spend the weekend naked, under the stars, drinking wine. 187 00:08:13,242 --> 00:08:14,242 It's gonna be amazing. 188 00:08:14,660 --> 00:08:16,162 But you booked it already? 189 00:08:16,245 --> 00:08:17,245 Yeah. 190 00:08:19,332 --> 00:08:21,375 Without asking me? You have to ask me, Phil. 191 00:08:21,459 --> 00:08:22,877 You can't just do that. 192 00:08:22,960 --> 00:08:24,295 Oh, okay. 193 00:08:25,087 --> 00:08:26,923 Want to go to Santa Barbara this weekend? 194 00:08:27,757 --> 00:08:28,757 No. 195 00:08:29,383 --> 00:08:31,511 Like, what if Ryan wants to talk? 196 00:08:31,928 --> 00:08:35,264 And I'm like, "Sorry that I lied to you about having a boyfriend. 197 00:08:35,556 --> 00:08:38,309 Now we're going away for the weekend. Bye." 198 00:08:38,893 --> 00:08:40,353 So you can go, you just won't go. 199 00:08:45,816 --> 00:08:46,817 I... 200 00:08:46,943 --> 00:08:49,779 I... can't do this, Phil. 201 00:08:49,862 --> 00:08:51,822 I can't. It's too much. I... 202 00:08:52,740 --> 00:08:54,408 I... You don't get my life. 203 00:08:55,284 --> 00:08:56,285 I'm sorry. 204 00:08:57,370 --> 00:08:58,370 Jesus. 205 00:08:59,372 --> 00:09:00,373 Me, too. 206 00:09:03,209 --> 00:09:05,336 Rot in hell. Period. 207 00:09:05,670 --> 00:09:07,088 Never talk to me again. 208 00:09:07,380 --> 00:09:08,548 Exclamation point. 209 00:09:08,881 --> 00:09:09,924 Smile emoji. 210 00:09:10,216 --> 00:09:11,216 Winky face. 211 00:09:11,467 --> 00:09:14,595 Sorry, I'm just texting with my mom. It's her birthday. 212 00:09:15,221 --> 00:09:16,221 Anyway, 213 00:09:16,681 --> 00:09:17,681 what's up? 214 00:09:18,057 --> 00:09:19,892 Nothing. I just... 215 00:09:21,269 --> 00:09:23,813 I wanted to talk to you about my date with Michael. 216 00:09:24,146 --> 00:09:26,148 Um... He probably already told you. 217 00:09:26,357 --> 00:09:27,942 That he wasn't into it? 218 00:09:28,276 --> 00:09:30,361 Yeah, he did tell me. 219 00:09:30,444 --> 00:09:31,279 Sorry. 220 00:09:31,362 --> 00:09:33,864 I really thought setting you up with someone who couldn't hear 221 00:09:33,948 --> 00:09:35,575 how annoying you were was the ticket. 222 00:09:35,658 --> 00:09:37,159 Michael wasn't into it? 223 00:09:38,369 --> 00:09:39,495 I wasn't into it. 224 00:09:39,996 --> 00:09:41,622 Too intimidated? I get it. 225 00:09:41,706 --> 00:09:43,457 He is so hot. 226 00:09:43,541 --> 00:09:45,261 And then there's his abnormally large penis. 227 00:09:45,334 --> 00:09:46,752 Okay, first of all, eww. 228 00:09:46,836 --> 00:09:49,505 You really shouldn't know that because he's your cousin. 229 00:09:49,589 --> 00:09:50,965 Okay? Second of all, 230 00:09:51,465 --> 00:09:53,342 you didn't tell me he was deaf, okay? 231 00:09:54,135 --> 00:09:55,135 So? 232 00:09:55,177 --> 00:09:56,053 You're disabled. 233 00:09:56,137 --> 00:09:57,638 I am not disabled. 234 00:09:58,139 --> 00:09:59,223 I was hit by a car. 235 00:09:59,307 --> 00:10:03,561 And you were left with a weird limp, which I'm pretty sure makes you disabled. 236 00:10:03,644 --> 00:10:04,644 Whatever. 237 00:10:05,271 --> 00:10:06,814 I can still do better than a deaf guy. 238 00:10:06,981 --> 00:10:08,107 Wow. 239 00:10:08,399 --> 00:10:10,318 Are you serious right now? 240 00:10:10,401 --> 00:10:11,902 This is amazing. 241 00:10:11,986 --> 00:10:15,197 Like, I knew that you were fucked up, but this is, like, layers. 242 00:10:15,281 --> 00:10:17,158 You have to write about this. 243 00:10:17,450 --> 00:10:18,451 Write about what? 244 00:10:18,534 --> 00:10:19,869 How you hate that you're disabled 245 00:10:19,952 --> 00:10:22,997 and getting set up with someone who's deaf forced you to look in the mirror. 246 00:10:23,080 --> 00:10:24,332 That's not what this is. 247 00:10:26,250 --> 00:10:29,086 - Why are you always so mean to me? - Because you need it! 248 00:10:29,170 --> 00:10:31,982 Everyone just treats you like you're the boy in the car accident bubble. 249 00:10:32,006 --> 00:10:34,800 Oh, so you being rude is actually doing me a favor? Wow. 250 00:10:35,009 --> 00:10:36,260 Thank you so much, Olivia. 251 00:10:36,344 --> 00:10:37,344 Ah. You are so welcome. 252 00:10:37,386 --> 00:10:39,597 Ooh, and I thought of a new article idea for you. 253 00:10:39,680 --> 00:10:41,724 "Four Ways Ryan Can Get His Shit Together." 254 00:10:41,807 --> 00:10:44,810 Number one, he can stop suffering from internalized ableism. 255 00:10:44,894 --> 00:10:45,936 That's not a thing. 256 00:10:46,020 --> 00:10:48,457 Yes, it is. Look at Twitter for 30 seconds and you'll find it. 257 00:10:48,481 --> 00:10:50,399 Number two, he can send my hot-as-fuck cousin 258 00:10:50,483 --> 00:10:52,485 a thank you note for going out with him. 259 00:10:52,568 --> 00:10:54,362 Three, you can learn to, oh, I don't know, 260 00:10:54,445 --> 00:10:55,363 love yourself. 261 00:10:55,446 --> 00:10:58,449 And four, you can wash your fucking hair. It's snowing on your shirt. 262 00:11:00,493 --> 00:11:01,911 I have psoriasis. 263 00:11:02,286 --> 00:11:04,872 Oh, do you consider that a disability? 264 00:11:05,831 --> 00:11:06,831 Ugh. 265 00:11:08,959 --> 00:11:09,959 Grocery list. 266 00:11:10,961 --> 00:11:11,961 Apple. 267 00:11:12,380 --> 00:11:13,380 Egg. 268 00:11:14,131 --> 00:11:15,132 Banana. 269 00:11:15,591 --> 00:11:16,592 Cigarette. 270 00:11:17,093 --> 00:11:18,093 M&M. 271 00:11:18,594 --> 00:11:19,594 Sea salt. 272 00:11:26,686 --> 00:11:27,686 Hi. 273 00:11:28,229 --> 00:11:31,440 You weren't... you weren't answering your phone, so I thought... 274 00:11:31,524 --> 00:11:32,608 You'd stalk me? 275 00:11:33,567 --> 00:11:34,567 Yep. 276 00:11:35,736 --> 00:11:37,363 Do you want to run some errands? 277 00:11:39,281 --> 00:11:40,281 Sure. 278 00:11:40,533 --> 00:11:41,533 Oh. 279 00:11:51,127 --> 00:11:52,378 How was your day? 280 00:11:55,297 --> 00:11:56,297 Terrible. 281 00:11:57,174 --> 00:11:58,384 Because...? 282 00:12:02,847 --> 00:12:03,847 Mom... 283 00:12:04,932 --> 00:12:06,225 Am I secretly fucked up? 284 00:12:09,353 --> 00:12:12,898 Are there, like, layers of fucked-up-ness inside of me 285 00:12:12,982 --> 00:12:14,525 that I don't even know exist? 286 00:12:15,067 --> 00:12:16,067 What? 287 00:12:16,485 --> 00:12:17,361 There is. 288 00:12:17,445 --> 00:12:18,445 No. 289 00:12:19,488 --> 00:12:22,408 I don't make sense to anyone anywhere. 290 00:12:25,077 --> 00:12:26,746 You make sense to me. 291 00:12:27,955 --> 00:12:30,291 That's because I have to make sense to you. 292 00:12:36,589 --> 00:12:37,882 I broke up with Phil. 293 00:12:39,049 --> 00:12:40,049 What? 294 00:12:40,134 --> 00:12:41,134 Why? 295 00:12:42,344 --> 00:12:44,764 Excuse me? I thought you would be happy. 296 00:12:45,097 --> 00:12:46,097 No! 297 00:12:47,475 --> 00:12:49,226 I needed time to process it, but... 298 00:12:50,186 --> 00:12:53,022 Mom, I'm not a complete psycho, okay? 299 00:12:53,105 --> 00:12:54,105 I get it. 300 00:12:54,774 --> 00:12:55,774 Get what? 301 00:12:55,858 --> 00:12:57,443 You wanting a boyfriend. 302 00:12:58,402 --> 00:13:00,488 This world is hard to go through alone. 303 00:13:02,948 --> 00:13:04,033 So what happened? 304 00:13:07,203 --> 00:13:08,579 I don't know. 305 00:13:09,580 --> 00:13:11,749 Maybe I'm the one who's secretly screwed up. 306 00:13:13,167 --> 00:13:14,167 Please. 307 00:13:14,585 --> 00:13:16,545 You're, like, the definition of stable. 308 00:13:16,796 --> 00:13:17,922 You stabilize me. 309 00:13:22,176 --> 00:13:24,011 You're going to find someone, Ry. 310 00:13:24,386 --> 00:13:25,513 I know you are. 311 00:13:27,056 --> 00:13:28,224 You are too, Mumsy. 20619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.