All language subtitles for Martial Universe EP28 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,290 --> 00:00:15,190 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 2 00:01:31,900 --> 00:01:37,680 [Martial Universe] 3 00:01:37,680 --> 00:01:39,870 [Episode 28] 4 00:01:39,870 --> 00:01:41,650 [Previously] 5 00:01:41,650 --> 00:01:46,090 Qingtian is missing. The ancestral talisman is also missing. 6 00:01:47,810 --> 00:01:50,680 Shouldn't you give me an explanation?! 7 00:01:50,680 --> 00:01:53,930 I can help you enter the space inside the Ancient Tomb of the Great Wilderness 8 00:01:53,930 --> 00:01:56,160 to do a sneak attack on Lin Dong. 9 00:02:06,850 --> 00:02:09,600 I'll immediately turn her into a talisman puppet! 10 00:02:21,470 --> 00:02:24,350 Wild Girl! Wild Girl! 11 00:02:34,990 --> 00:02:38,950 Why are you two still lying there? Run! 12 00:02:40,300 --> 00:02:41,820 Run? 13 00:02:42,450 --> 00:02:45,250 - To where? - If we're unable to escape out, 14 00:02:45,250 --> 00:02:48,320 we'll get swallowed by the darkness here. 15 00:03:09,790 --> 00:03:12,220 Miss Fairy and Xiao Yan are outside. 16 00:03:12,220 --> 00:03:15,900 Let's think of a way together to open up this enchantment. 17 00:03:19,220 --> 00:03:22,180 Miss Fairy, I'll count to three! 18 00:03:22,180 --> 00:03:24,610 Let's exert our energy together! 19 00:04:20,140 --> 00:04:24,630 The enchantment is too strong. We won't be able to open it. 20 00:04:27,100 --> 00:04:30,040 Great Wilderness Heaven Imprisonment Hand! 21 00:04:32,540 --> 00:04:34,790 Great Wilderness Heaven Imprisonment Hand... 22 00:04:34,790 --> 00:04:36,010 No! 23 00:04:36,010 --> 00:04:37,010 Lin Dong! 24 00:04:37,010 --> 00:04:38,450 Are you crazy? 25 00:04:38,450 --> 00:04:41,830 Although the Great Wilderness Heaven Imprisonment Hand is a fortune martial arts, 26 00:04:41,830 --> 00:04:43,490 it requires yuan energy. 27 00:04:43,490 --> 00:04:46,400 You just learned it earlier and unable to control it smoothly yet. 28 00:04:46,400 --> 00:04:49,460 Moreover, you've used it once outside. 29 00:04:49,460 --> 00:04:52,690 If you use another one in such a short time, your yuan energy will get used up. 30 00:04:52,690 --> 00:04:55,050 What time is it already and you're still such a nag! 31 00:04:55,050 --> 00:04:57,480 If you want to live then shut up! 32 00:04:57,480 --> 00:05:00,040 Lin Dong! Don't! 33 00:05:01,550 --> 00:05:04,000 I'll give you all my yuan energy. 34 00:05:04,000 --> 00:05:06,110 We must leave this place. 35 00:05:06,110 --> 00:05:09,670 Also, me! Add me to it! 36 00:05:09,670 --> 00:05:12,440 Big Brother, also me! 37 00:05:17,110 --> 00:05:18,650 Xiao Diao! 38 00:05:19,570 --> 00:05:22,670 I...don't have any yuan energy left to give you. 39 00:05:22,670 --> 00:05:26,050 Lin Dong, if we still don't start, it will be too late. 40 00:05:26,050 --> 00:05:27,980 Hurry! 41 00:06:44,770 --> 00:06:46,270 Big Brother! 42 00:07:15,530 --> 00:07:17,250 Are you alright? 43 00:07:17,960 --> 00:07:21,080 I almost died, but... 44 00:07:23,330 --> 00:07:26,080 ...reuniting alive is always a good thing. 45 00:07:28,720 --> 00:07:31,680 Let's have a hug to celebrate it. 46 00:07:34,620 --> 00:07:36,870 Why not have a group hug! 47 00:07:37,620 --> 00:07:39,390 Come. 48 00:07:42,370 --> 00:07:44,310 The jealousy between women... 49 00:07:44,310 --> 00:07:46,620 is way scarier than a great disaster. 50 00:07:48,820 --> 00:07:51,040 Big Brother, I'll hug too. 51 00:07:52,550 --> 00:07:54,590 I also am going to hug! 52 00:08:26,770 --> 00:08:29,210 Miss Fairy, while outside the Ancient Tomb, 53 00:08:29,210 --> 00:08:30,800 did you see Qingtan? 54 00:08:30,800 --> 00:08:33,030 She got taken away by Teng Cha. 55 00:08:38,330 --> 00:08:40,400 Teng Cha... 56 00:08:40,400 --> 00:08:43,800 Sorry. I'm unable to save her. 57 00:08:47,070 --> 00:08:50,680 Miss Fairy, it's not your fault. 58 00:08:52,590 --> 00:08:57,280 From the looks of it, the Space Talisman must have been taken by Teng Cha too. 59 00:08:57,280 --> 00:08:59,080 Wolf-life wild ambitions. 60 00:08:59,080 --> 00:09:02,350 The seal of the Space Talisman can't be opened by just any ordinary great fighter. 61 00:09:02,350 --> 00:09:04,390 This matter isn't that easy. 62 00:09:05,000 --> 00:09:08,520 This matter is that easy. 63 00:09:08,520 --> 00:09:11,300 There must be a Yi-Demon in Yin Puppet Sect! 64 00:09:12,730 --> 00:09:16,780 Looks like we must return to Dakui City. 65 00:09:19,790 --> 00:09:23,780 What about this man? We'll just let him sleep here like that? 66 00:09:27,450 --> 00:09:32,310 How about this? 67 00:09:34,140 --> 00:09:37,590 Just let me take care of the disciples of Yuan Gate. 68 00:09:48,180 --> 00:09:52,200 The Deacon Elder of Yuan Gate is so elusive. 69 00:09:52,200 --> 00:09:56,510 I saw Lian Cha coming out of the Ancient Tomb earlier and he was carrying that Lin girl. 70 00:09:56,510 --> 00:09:58,850 I then pursued them to investigate it. 71 00:09:58,850 --> 00:10:01,110 Did you find out anything? 72 00:10:01,720 --> 00:10:04,860 - Yi-Demons. - Yi-Demons?! 73 00:10:06,110 --> 00:10:09,350 I was afraid to alarm them, so I didn't dare to make any rash moves. 74 00:10:09,350 --> 00:10:11,660 I then came back to look for you. 75 00:10:12,680 --> 00:10:16,560 I got this spiritual map from Yin Puppet Sect. 76 00:10:16,560 --> 00:10:21,590 If there is anyone conniving, it will be Yin Puppet Sect and the Yi-Demons. 77 00:10:21,590 --> 00:10:24,780 Qingnan got abducted. I must go save her. 78 00:10:24,780 --> 00:10:28,670 Please take care of Lin Langtian then. 79 00:10:28,670 --> 00:10:31,060 No need to say such things. 80 00:10:31,060 --> 00:10:34,180 For Yuan Gate disciples, it's just proper that I take care of them. 81 00:10:34,180 --> 00:10:37,680 You all quickly go save her. Once Xiao Tian wakes up, 82 00:10:37,680 --> 00:10:40,150 we will immediately go there to help. 83 00:10:40,150 --> 00:10:42,750 Have to trouble you then, Deacon Elder. 84 00:10:42,750 --> 00:10:44,770 You're welcome. 85 00:10:48,960 --> 00:10:50,610 Let's go. 86 00:11:05,690 --> 00:11:09,520 Are you some love-struck fool?! Why do you keep staring at Mu Qianqian?! 87 00:11:11,360 --> 00:11:14,040 I kept feeling that there's some familiar scent on her. 88 00:11:14,040 --> 00:11:16,240 It seems as if I've smelled it before, 89 00:11:16,960 --> 00:11:19,530 but I just couldn't remember it right now. 90 00:11:21,050 --> 00:11:23,610 Senior Mu has always liked dolling up. 91 00:11:23,610 --> 00:11:26,730 It's not weird that her body will emit some strange scent. 92 00:11:26,730 --> 00:11:30,900 That's right. Yes, you're an expert in smelling women. 93 00:11:33,790 --> 00:11:37,300 What is a woman's scent? 94 00:11:40,750 --> 00:11:42,180 Do I smell nice? 95 00:11:42,180 --> 00:11:44,490 You smell like dirt. 96 00:11:45,480 --> 00:11:47,260 Lin Dong! 97 00:12:14,690 --> 00:12:16,820 Qingtan. 98 00:12:20,600 --> 00:12:22,130 Senior. 99 00:12:22,130 --> 00:12:24,620 You're finally awake. 100 00:12:26,900 --> 00:12:32,430 Senior, you've been outside the Ancient Tomb all this time. Was it Teng Cha who took away Qingtan? 101 00:12:33,200 --> 00:12:34,970 Yes. 102 00:12:38,300 --> 00:12:40,340 How was he able to enter the Ancient Tomb? 103 00:12:40,340 --> 00:12:44,360 Since you were outside all this time, why didn't you stop Teng Cha? 104 00:12:44,360 --> 00:12:46,530 Why did you just standby and watch him take away Qingtan? 105 00:12:46,530 --> 00:12:50,870 You don't know. The Yin Puppet Sect has already connived with the Yi-Demons. 106 00:12:50,870 --> 00:12:55,400 I'm just alone. I'm unable to go against him. 107 00:13:00,300 --> 00:13:01,470 Where are you going? 108 00:13:01,470 --> 00:13:02,820 I'm going to look for Qingtan. 109 00:13:02,820 --> 00:13:06,990 Why? With your current state, 110 00:13:06,990 --> 00:13:10,150 you totally can't control the Space Talisman. 111 00:13:15,700 --> 00:13:17,790 How did you know? 112 00:13:18,530 --> 00:13:22,160 Will you be able to hide things from me? 113 00:13:23,900 --> 00:13:29,180 Give me the Space Talisman. I'm going to take it back to Yuan Gate to report for mission completion. 114 00:13:29,180 --> 00:13:31,640 What about Qingtan? What about her? 115 00:13:31,640 --> 00:13:36,130 Why do you care?! You're like this one second and then something else another second. 116 00:13:36,130 --> 00:13:40,730 If you have the free time for that, why don't you go deal with the Yi-Demons?! 117 00:13:43,370 --> 00:13:45,940 Qingtan... 118 00:13:48,000 --> 00:13:51,250 I understand now. From the start, 119 00:13:51,250 --> 00:13:54,620 you never thought of saving Qingtan, am I right? 120 00:13:54,620 --> 00:13:59,270 You told me to take Qingtan away, because you want to use her energy 121 00:13:59,270 --> 00:14:02,440 to obtain the Space Talisman, am I right? 122 00:14:02,440 --> 00:14:07,350 Calm down a little. Prioritize the general situation. 123 00:14:09,300 --> 00:14:11,250 Give me the ancestral talisman. 124 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 - Give it to me. - Sorry. I must go save Qingtan. 125 00:14:18,200 --> 00:14:23,030 Once she's alright, I'll go back to Yuan Gate to ask for punishment from you. 126 00:14:26,800 --> 00:14:29,950 Lin Langtian! You won't be able to save her! 127 00:14:29,950 --> 00:14:32,340 You totally can't save her! 128 00:14:32,340 --> 00:14:33,960 Once you leave... 129 00:14:33,960 --> 00:14:38,290 you're nothing at all! 130 00:14:52,340 --> 00:14:55,140 Lei'er, hold on. 131 00:14:56,600 --> 00:15:01,540 Lei'er, it will be alright. Hold on. 132 00:15:18,000 --> 00:15:21,750 Lei'er, how are you? 133 00:15:21,750 --> 00:15:27,140 Father... I can't move. 134 00:15:27,140 --> 00:15:28,970 You can get up? 135 00:15:28,970 --> 00:15:32,760 Okay, come. I'll assist you up. 136 00:15:36,800 --> 00:15:38,600 Come, Lei'er. Come. 137 00:15:42,500 --> 00:15:44,990 - Lei'er. - Where's your arm? 138 00:15:46,500 --> 00:15:48,830 Lin Dong did it? 139 00:16:02,800 --> 00:16:05,420 My Yin Puppet Sect... 140 00:16:09,100 --> 00:16:10,580 Father... 141 00:16:12,520 --> 00:16:15,300 You are too kind. 142 00:16:15,910 --> 00:16:20,370 You can't bear to be ruthless, but look at Ling Dong. 143 00:16:22,800 --> 00:16:24,790 He's so ruthless. 144 00:16:26,440 --> 00:16:28,760 So ruthless. 145 00:16:31,600 --> 00:16:33,390 Lei'er... 146 00:16:35,600 --> 00:16:40,040 Disabled... 147 00:16:40,980 --> 00:16:43,050 I'm a disabled now. 148 00:16:43,050 --> 00:16:44,210 Lei'er. 149 00:16:44,210 --> 00:16:45,950 I'm a disabled now. 150 00:16:45,950 --> 00:16:47,520 - Lei'er. - I'm disabled now. 151 00:16:47,520 --> 00:16:49,550 Lei'er! 152 00:16:50,690 --> 00:16:53,820 That little bastard that harmed you 153 00:16:53,820 --> 00:16:56,790 has already been sealed by me inside the Ancient Tomb of Great Wilderness. 154 00:16:56,790 --> 00:16:59,160 Even if he has the abilities as high as the heaven, 155 00:16:59,160 --> 00:17:01,920 he will never have a chance to survive. 156 00:17:01,920 --> 00:17:05,480 You are selfish. You use despicable means. 157 00:17:05,480 --> 00:17:08,930 Once we break the Devour Talisman seal, 158 00:17:08,930 --> 00:17:11,450 even if we have to pay with the whole Yin Puppet Sect, 159 00:17:11,450 --> 00:17:14,520 even if we have to let the whole Talisman Guild pay with their lives, 160 00:17:14,520 --> 00:17:17,760 I will cure you. 161 00:17:18,490 --> 00:17:21,370 Heaven Imprisonment Hand! 162 00:17:22,560 --> 00:17:27,380 For such a sinister man, it's better that you die soon. 163 00:17:28,600 --> 00:17:32,540 Lin Dong, you actually came out alive? 164 00:17:34,000 --> 00:17:36,800 Don't you know that I have nine lives? 165 00:17:36,800 --> 00:17:38,980 I know that, 166 00:17:38,980 --> 00:17:42,890 but your life will be mine sooner or later. 167 00:17:42,890 --> 00:17:47,250 - If you want my life, give me back my little sister first. - Dream on! 168 00:17:47,250 --> 00:17:50,170 You hurt my Lei'er and broke off my arm. 169 00:17:50,170 --> 00:17:52,500 You even want me to give you back your little sister? 170 00:17:52,500 --> 00:17:56,590 I so want to pulverize you! 171 00:17:59,700 --> 00:18:03,720 Since the Heaven sent you to my front, 172 00:18:04,320 --> 00:18:07,160 I'll then cut off your four limbs today 173 00:18:07,160 --> 00:18:10,590 to seek vengeance for my Lei'er! 174 00:18:21,400 --> 00:18:31,020 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 175 00:19:40,490 --> 00:19:43,080 Lin Dong! 176 00:20:33,600 --> 00:20:36,360 Overestimating one's capabilities. 177 00:20:41,300 --> 00:20:43,570 Protect Guild President! 178 00:21:03,600 --> 00:21:09,400 How could it be? Lin Dong, how come your yuan energy increased that fast? 179 00:21:09,400 --> 00:21:13,970 Stop guessing. How could I fight a battle unprepared? 180 00:21:18,800 --> 00:21:20,460 What are you trying to do? 181 00:21:20,460 --> 00:21:24,850 Return my little sister. Or else, Teng Lei while in my hands... 182 00:21:24,850 --> 00:21:26,560 Father... 183 00:21:26,560 --> 00:21:29,070 I'm going to make him die a tragic death. 184 00:21:29,070 --> 00:21:30,790 You... 185 00:21:50,000 --> 00:21:54,350 Move then. Be arrogant! 186 00:21:58,000 --> 00:22:01,960 Good thing Senior Xuan Su came in time, or else, we'll get trap inside Yin Puppet Sect. 187 00:22:04,500 --> 00:22:06,970 Teng Lei got captured by Lin Dong. 188 00:22:06,970 --> 00:22:10,310 The Yin Puppet Sect surely won't dare to make any rash moves. 189 00:22:10,310 --> 00:22:11,560 Of course. 190 00:22:11,560 --> 00:22:14,170 Maybe we can talk conditions with them. 191 00:22:14,170 --> 00:22:16,990 Talk? Why talk about some conditions?! 192 00:22:16,990 --> 00:22:19,490 Once Lin Dong is able to make him say where Qingtan is being held, 193 00:22:19,490 --> 00:22:23,410 that Young Sect Leader of theirs should be sent to heaven. 194 00:22:24,780 --> 00:22:29,860 Guild President is quite flighty and impatient. I fear that he might fall into Teng Lei's trick. 195 00:22:29,860 --> 00:22:33,070 Stop worrying. Miss Fairy is looking after him. 196 00:22:33,070 --> 00:22:36,020 Senior Xuan Su, let's close the doors first. Hurry! 197 00:22:47,360 --> 00:22:49,920 Where did your father lock my little sister up? 198 00:22:50,810 --> 00:22:54,100 She's dead! 199 00:23:02,750 --> 00:23:04,450 She's dead. 200 00:23:15,370 --> 00:23:17,010 Lin Dong! 201 00:23:17,930 --> 00:23:19,690 Don't be impulsive! 202 00:23:20,470 --> 00:23:23,160 We still need him alive in exchange for Qingtan. 203 00:23:26,180 --> 00:23:30,170 Exchange? Exchange a live person for a dead person? 204 00:23:31,250 --> 00:23:33,620 Lin Dong! 205 00:23:34,640 --> 00:23:37,810 Lin Dong! Calm down! 206 00:23:41,050 --> 00:23:43,460 Teng Lei! Talisman Guild and Yin Puppet Sect 207 00:23:43,460 --> 00:23:46,060 came from the same masters. Why must we become irreconcilable adversaries? 208 00:23:46,060 --> 00:23:47,830 You ask him! 209 00:23:47,830 --> 00:23:50,160 I also want to ask him that question! 210 00:23:50,160 --> 00:23:53,390 What? Only Talisman Guild is the master of the world? 211 00:23:53,390 --> 00:23:56,190 Or do you feel that you are the righteous sect?! 212 00:23:56,190 --> 00:23:58,360 Can't our Yin Puppet Sect be one too? 213 00:23:58,360 --> 00:24:02,720 Give me your Guild President Position then, can you?! 214 00:24:03,520 --> 00:24:05,670 You are a hypocrite! 215 00:24:07,960 --> 00:24:09,810 No... 216 00:24:18,770 --> 00:24:20,860 Guild President? 217 00:24:21,920 --> 00:24:24,440 If you want to be one, then take it. 218 00:24:28,980 --> 00:24:31,440 I'm done being one. 219 00:24:34,220 --> 00:24:36,450 I almost... 220 00:24:37,040 --> 00:24:39,320 ...am losing my little sister. 221 00:24:42,200 --> 00:24:45,240 You think that this position is highly esteemed? 222 00:24:45,240 --> 00:24:49,520 No, it's not. You're being attacked at all sides. 223 00:24:51,660 --> 00:24:56,000 Everyone is placing their hopes on you. 224 00:24:57,020 --> 00:25:00,780 They feel that you're not an ordinary man, that you can do everything. 225 00:25:01,910 --> 00:25:04,350 These so-called hopes... 226 00:25:04,350 --> 00:25:06,990 ...are all responsibilities. 227 00:25:18,860 --> 00:25:21,560 But I'm just an ordinary man. 228 00:25:23,050 --> 00:25:26,240 I don't even have the ability to protect my family. 229 00:25:26,240 --> 00:25:29,440 I then have to force myself to guard the world. 230 00:25:30,290 --> 00:25:32,790 If I'm given a chance to choose, 231 00:25:34,620 --> 00:25:37,250 I'd rather choose Qingtan. 232 00:25:39,410 --> 00:25:42,010 Choose my family. 233 00:25:47,060 --> 00:25:49,520 Okay! If you are unable to guard the world, 234 00:25:49,520 --> 00:25:51,500 I'll guard it! 235 00:25:52,190 --> 00:25:55,270 Isn't it just guarding the world? Why are you crying there? 236 00:25:55,270 --> 00:25:56,840 What's so hard about it?! 237 00:25:56,840 --> 00:25:59,260 I can do it! 238 00:25:59,890 --> 00:26:02,870 You think that guarding the world is that easy, is that it?! 239 00:26:03,570 --> 00:26:05,370 The hardest thing to manage in this world now are the Yi-Demons. 240 00:26:05,370 --> 00:26:09,050 Right now, there are already Yi-Demon activities in Dakui City! 241 00:26:09,050 --> 00:26:11,190 The internal strife between Talisman Guild and Yin Puppet Society 242 00:26:11,190 --> 00:26:14,230 might be due to the instigation of the Yi-Demons. 243 00:26:15,390 --> 00:26:18,270 Don't let a friendly match become an internecine strife. 244 00:26:18,270 --> 00:26:19,800 Why don't we join our forces? 245 00:26:19,800 --> 00:26:21,980 Join forces? 246 00:26:23,540 --> 00:26:27,270 He and I? With you? 247 00:26:32,380 --> 00:26:34,740 I'm not a 3-year old child! 248 00:26:34,740 --> 00:26:37,220 Dream on! 249 00:26:39,770 --> 00:26:42,030 Your enemy isn't me. It's the Yi-Demons! 250 00:26:42,030 --> 00:26:44,390 If you let the Yi-Demons get their way, what ancestral talismans or ancestral stone, 251 00:26:44,390 --> 00:26:47,380 what legitimate talisman guru, all will just be nonsense! 252 00:26:48,360 --> 00:26:51,790 Wake up. Wake up! 253 00:27:00,900 --> 00:27:02,820 Let go of me. 254 00:27:11,410 --> 00:27:13,840 You even thought of joining forces? 255 00:27:15,070 --> 00:27:17,550 You're asking for death. 256 00:27:19,220 --> 00:27:23,490 You...stop wasting your energy. 257 00:27:23,490 --> 00:27:26,370 I'm the distinguished Young Sect Leader of Yin Puppet Sect. 258 00:27:26,370 --> 00:27:29,310 The Young Sect Leader! 259 00:27:30,080 --> 00:27:34,080 Yi Demons? What a joke. 260 00:27:40,560 --> 00:27:42,430 Who are you? 261 00:27:42,430 --> 00:27:44,540 You dare disguise as me?! 262 00:27:44,540 --> 00:27:47,600 I, Deacon Elder Mu Qianqian of Yuan Gate, 263 00:27:47,600 --> 00:27:50,790 greets Sect Leader Teng and Young Sect Leader Teng. 264 00:27:53,090 --> 00:27:55,540 You stinky brat, you dare hit me?! 265 00:27:55,540 --> 00:27:57,180 Impossible... How could she be 266 00:27:57,180 --> 00:27:59,200 the Yi-Demon? 267 00:28:00,980 --> 00:28:02,810 Who? 268 00:28:04,420 --> 00:28:06,580 Who are you saying to be the Yi-Demon? 269 00:28:50,270 --> 00:28:53,170 Sect Leader, there are still no news about Young Sect Leader. 270 00:28:53,170 --> 00:28:54,890 No need. 271 00:29:03,480 --> 00:29:08,670 A father and son is connected by heart. Lei'er this time... 272 00:29:08,670 --> 00:29:11,960 ...is most likely dead. 273 00:29:19,850 --> 00:29:27,110 Looks like...a blood debt must be paid by blood now. 274 00:29:37,690 --> 00:29:43,350 Set up...the Nine Yin Demon Mythical Enchantment. 275 00:29:57,600 --> 00:30:01,790 Brother, where are you? 276 00:30:09,220 --> 00:30:12,630 How did it go? What were you able to ask? 277 00:30:12,630 --> 00:30:17,280 The Yi-Demon did a sneak attack earlier. Teng Lei is dead. 278 00:30:17,280 --> 00:30:19,550 Yi-Demon? Where? 279 00:30:19,550 --> 00:30:23,890 Enough. Stop looking. If we're able to find them, we would have found them earlier on. 280 00:30:23,890 --> 00:30:27,340 Now, really good. We lost even a hostage to exchange. 281 00:30:27,340 --> 00:30:31,590 I reckon that old man Teng Cha is crazily mad now. 282 00:30:31,590 --> 00:30:34,610 Don't really want to imagine what he'll do to Qingtan. 283 00:30:42,440 --> 00:30:47,090 Guild President, we still need to plan the rescue properly. 284 00:30:47,960 --> 00:30:50,690 Qingtan is so weak. 285 00:30:50,690 --> 00:30:53,360 She would be tormented soon. 286 00:30:53,920 --> 00:30:56,360 What planning are you still talking about? 287 00:30:58,100 --> 00:31:02,000 That Yi-Demon came and left in such a strange manner. I fear that it's rushing to Yin Puppet Sect now. 288 00:31:02,000 --> 00:31:06,400 Presently, it's clearly too late for a peace negotiation. We must think of a way fast. 289 00:31:09,380 --> 00:31:11,220 Big Brother. 290 00:31:11,220 --> 00:31:15,920 I think, we should just charge back to Teng Cha's old lair. There's no other way. 291 00:31:15,920 --> 00:31:19,050 As long as you've made your decision, the whole Talisman Guild will follow. 292 00:31:19,050 --> 00:31:22,320 Even if we're going to fight the Yi-Demons, what's there to be afraid of?! 293 00:31:22,320 --> 00:31:25,050 We're willing to follow Guild President! 294 00:31:33,720 --> 00:31:37,000 Open the enchantment! 295 00:32:47,370 --> 00:32:50,890 Quickly come! Look at what that bloody thing is! 296 00:32:50,890 --> 00:32:55,060 Look! Look! What's that?! 297 00:32:55,060 --> 00:32:58,420 What's that above?! 298 00:32:58,420 --> 00:33:01,430 Over there. 299 00:33:05,980 --> 00:33:09,820 Oh, no. Teng Cha must have started the enchantment earlier. 300 00:33:10,800 --> 00:33:13,710 I don't care anymore. I'm going to save Qingtan. 301 00:33:13,710 --> 00:33:15,610 Lin Dong! Calm down! 302 00:33:15,610 --> 00:33:17,800 This enchantment is too dark and evil; it's strangely very powerful. 303 00:33:17,800 --> 00:33:21,020 If we force our way in, I'm afraid that it will be hard to succeed. 304 00:33:24,670 --> 00:33:28,470 Senior Xuan Su, how can we break this Blood Enchantment?! 305 00:33:28,470 --> 00:33:32,310 This is the Nine Yin Demon Mythical Enchantment. It's a secret enchantment passed only among the Yin Puppet Sect. 306 00:33:32,310 --> 00:33:34,820 It's activated by the spiritual energy of the talisman gurus of Yin Puppet Sect. 307 00:33:34,820 --> 00:33:39,010 Teng Cha must have used Little Sister Qingtan as the eye of the enchantment, that's why, its power has become this frightening. 308 00:33:39,010 --> 00:33:43,580 Guild President, you're still at the initial stage of Talisman Guru training. I fear that it's hard for you to resist such great power. 309 00:33:43,580 --> 00:33:47,950 I'll go to Yin Puppet Sect and be Teng Cha's eye of the enchantment in exchange of Qingtan. 310 00:33:47,950 --> 00:33:52,890 The eight ancestral talismans are to be used to eliminate the Yi-Demons. As the Guild President of Talisman Guild, how can you be this willful? 311 00:33:52,890 --> 00:33:56,780 I am the Guild President of the Talisman Guild, but is also Qingtan's older brother. 312 00:33:56,780 --> 00:33:59,240 If I'm unable to save her, 313 00:33:59,240 --> 00:34:02,000 why bother talking of saving the world?! 314 00:34:05,400 --> 00:34:08,000 From the activation to the refinement of the enchantment, it will take 5 days. 315 00:34:08,000 --> 00:34:10,600 Maybe we can think of another way. 316 00:34:11,400 --> 00:34:15,100 Senior Xuan Su, I know that you surely has a way! 317 00:34:15,100 --> 00:34:16,700 But Master Yan is not around. 318 00:34:16,700 --> 00:34:19,400 If he's around, he surely will think of a way. 319 00:34:19,400 --> 00:34:21,000 I'll enter the spiritual domain to find him! 320 00:34:21,000 --> 00:34:22,700 Be careful! 321 00:34:33,600 --> 00:34:36,800 What must be fought still must be fought. 322 00:34:36,800 --> 00:34:39,100 Can't understand? 323 00:34:48,800 --> 00:34:50,400 Master Yan. 324 00:34:51,400 --> 00:34:54,330 You've ran out already, so why still come back? 325 00:34:55,000 --> 00:34:58,900 I beg you to help me save Qingtan. 326 00:34:58,900 --> 00:35:02,300 He's son just died like that, so it's just right that he went all out on you. 327 00:35:02,300 --> 00:35:05,000 But Master Yan, not only Qingtan, 328 00:35:05,000 --> 00:35:08,170 there is still a Yi-Demon inside that Yin Puppet Sect! 329 00:35:08,700 --> 00:35:14,000 Right now, I still haven't fully recovered and can't use my yuan energy. 330 00:35:14,000 --> 00:35:17,800 Say, you're a distinguished Guild President of the Talisman Guild. 331 00:35:21,800 --> 00:35:24,200 This Guild President is just a false reputation. 332 00:35:24,200 --> 00:35:26,100 I don't really have the ability to be one. 333 00:35:27,000 --> 00:35:29,200 You can't even break his enchantment. 334 00:35:29,200 --> 00:35:31,260 What can I do? 335 00:35:32,000 --> 00:35:36,000 I'm unable to do it. You also can't do it. 336 00:35:36,000 --> 00:35:38,600 But someone can. 337 00:35:40,650 --> 00:35:42,240 There is someone? 338 00:35:43,950 --> 00:35:45,580 Who? 339 00:35:46,500 --> 00:35:49,300 Your good friend...Xia 340 00:35:49,300 --> 00:35:51,800 Wanjin. 341 00:35:56,700 --> 00:35:58,600 What nonsense are you talking about? 342 00:35:58,600 --> 00:36:01,200 Xia Wanjin is already dead! 343 00:36:01,200 --> 00:36:03,500 Even a dead person can have a way. 344 00:36:03,500 --> 00:36:07,900 A dead person can also break the enchantment. 345 00:36:10,100 --> 00:36:11,200 That incredible? 346 00:36:11,200 --> 00:36:15,100 Think about it. He concealed himself in Dakui City for so many years. 347 00:36:15,100 --> 00:36:18,200 He surely has stored some treasures. 348 00:36:18,200 --> 00:36:22,800 Maybe one of it.. Understand? 349 00:36:25,150 --> 00:36:29,930 But...are you really ready? 350 00:36:32,600 --> 00:36:36,600 Protect one's family and kill the Yi-Demon, do you need to think about it? 351 00:36:38,600 --> 00:36:42,200 You should go back now. Once you've decided, then go do it. 352 00:36:42,200 --> 00:36:44,400 It's enough as long as you don't regret it. 353 00:36:48,600 --> 00:36:52,100 Lord Fu Zu, hope you can bless this lad. 354 00:36:52,100 --> 00:36:55,800 Moving forward step by step, successfully passing each obstacle. 355 00:36:59,800 --> 00:37:02,000 Able to see clearly! 356 00:37:02,000 --> 00:37:04,400 Able to see through it! 357 00:37:25,200 --> 00:37:28,500 Say, if we're going to be like headless flies like this, will we be able to find it? 358 00:37:28,500 --> 00:37:32,100 Think about it. What did that Xia Wanjin say? 359 00:37:35,800 --> 00:37:37,600 The most frequent thing I heard him say 360 00:37:37,600 --> 00:37:39,800 is to do business to earn money. 361 00:37:41,000 --> 00:37:42,800 Continue searching! 362 00:37:47,200 --> 00:37:49,830 I think that this Xia Wanjin only knows to earn money. 363 00:37:49,830 --> 00:37:52,000 He has long forgotten that he's a spy. 364 00:37:52,000 --> 00:37:55,400 You are not helping and just adding to the trouble. 365 00:38:00,400 --> 00:38:03,800 Saying that I only add trouble, but look at what I'm going to add now. 366 00:38:03,800 --> 00:38:07,200 Quickly come over here. Look at what I've found. 367 00:38:12,800 --> 00:38:15,100 This one is... 368 00:38:15,100 --> 00:38:17,000 These are the secrets of Yin Puppet Sect 369 00:38:17,000 --> 00:38:19,200 written in the Talisman Script. 370 00:38:20,200 --> 00:38:23,600 The personal stash of Xia Wanjin that Master Yan mentioned. 371 00:38:23,600 --> 00:38:25,800 Is there any enchantment in there? 372 00:38:25,800 --> 00:38:27,490 Big Brother. 373 00:38:32,200 --> 00:38:35,800 One of the three forbidden technique of Yin Puppet Sect. 374 00:38:35,800 --> 00:38:38,600 Abnormally shady and very sturdy. 375 00:38:38,600 --> 00:38:41,600 It needs ten thousand human blood essence before it can be activated. 376 00:38:41,600 --> 00:38:45,000 This got restricted by the ancestors of Yin Puppet Sect. 377 00:38:45,000 --> 00:38:48,700 Only the Nine Yang Divine Herb Talisman can break this enchantment. 378 00:38:53,410 --> 00:38:55,720 There's even steps on how to make the talisman here. 379 00:38:57,100 --> 00:38:59,600 If you want to learn this talisman, 380 00:38:59,600 --> 00:39:03,300 you need the blood of 3 virgin men. 381 00:39:04,410 --> 00:39:06,230 Three virgin men? 382 00:39:07,100 --> 00:39:08,600 Three virgin men. 383 00:39:08,600 --> 00:39:13,100 Me, Xiao Yan, and Xiao Diao! Exactly 3 people! 384 00:39:16,700 --> 00:39:18,400 Where's Xiao Diao? 385 00:39:22,600 --> 00:39:24,000 Stupid tiger, you can't catch me! 386 00:39:24,000 --> 00:39:27,900 Stop chasing! You won't be able to catch me! 387 00:39:28,800 --> 00:39:32,000 Stop chasing! You guys find someone else! 388 00:39:32,000 --> 00:39:34,200 Stupid tiger, are you even still my buddy?! 389 00:39:34,200 --> 00:39:36,200 Stop chasing! 390 00:39:41,000 --> 00:39:44,300 At the critical time, I just have to run out of yuan energy. 391 00:39:44,300 --> 00:39:47,800 Come out! Come out! 392 00:39:51,950 --> 00:39:53,810 Where are you planning to run to? 393 00:39:58,280 --> 00:40:01,450 No! I really can't! 394 00:40:07,800 --> 00:40:09,600 Can you just find someone else? 395 00:40:09,600 --> 00:40:12,400 I...am unable to help. 396 00:40:12,400 --> 00:40:14,100 Are you even still a man?! 397 00:40:14,100 --> 00:40:17,090 Isn't it just a bit of your blood? Why must you be this scared? 398 00:40:17,090 --> 00:40:18,500 I... 399 00:40:19,150 --> 00:40:20,980 You... 400 00:40:38,560 --> 00:40:40,020 Xiao Diao, 401 00:40:41,300 --> 00:40:45,100 this concerns Qingtan's survival. You must help us with this. 402 00:40:46,360 --> 00:40:48,510 Owing you a bit of blood, 403 00:40:49,900 --> 00:40:52,200 and I'll owe you a lifetime. 404 00:40:54,800 --> 00:40:56,400 No. 405 00:40:57,710 --> 00:41:00,830 It's not that I don't want to help you. I... 406 00:41:02,000 --> 00:41:03,500 I'm unable to help. 407 00:41:03,500 --> 00:41:07,400 What do you mean? Why? 408 00:41:09,790 --> 00:41:11,430 Have you seen a... 409 00:41:12,700 --> 00:41:15,600 ...900-year-old virgin marten? 410 00:41:19,800 --> 00:41:22,800 Have you seen one? 411 00:41:24,000 --> 00:41:27,100 And you, have you seen one? 412 00:41:33,400 --> 00:41:35,300 And you all, 413 00:41:35,300 --> 00:41:37,200 have you seen one? 414 00:41:42,000 --> 00:41:45,200 [Preview] 415 00:41:45,200 --> 00:41:49,600 Since you're here, don't think of going back. 416 00:41:51,800 --> 00:41:56,000 Fight. The more intense you guys fight, the better. 417 00:41:56,000 --> 00:41:58,500 The faster she'll die. 418 00:42:01,200 --> 00:42:04,900 The Nine Yin Demon Mythical Enchantment has such great power, but we're able to break it that easily. Be careful of falling into their trap. 419 00:42:04,900 --> 00:42:06,500 Don't! 420 00:42:06,500 --> 00:42:08,600 Don't! 421 00:42:11,600 --> 00:42:15,000 [Martial Universe] 422 00:42:17,000 --> 00:42:25,900 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com 423 00:42:27,600 --> 00:42:34,300 ♫ I once wished for you wholeheartedly ♫ 424 00:42:34,300 --> 00:42:41,400 ♫ I once wished for enduring love with you ♫ 425 00:42:41,400 --> 00:42:48,400 ♫ The winds and storms are gentle because love ♫ 426 00:42:48,400 --> 00:42:54,200 ♫ Fills all of my memories ♫ 427 00:42:54,200 --> 00:43:00,900 ♫ I once wished that you would hold up the world ♫ 428 00:43:00,900 --> 00:43:08,000 ♫ I once wished that your heart will never change ♫ 429 00:43:08,000 --> 00:43:15,000 ♫ The flickering lights stay because you ♫ 430 00:43:15,000 --> 00:43:21,000 ♫ Can substitute the four seasons ♫ 431 00:43:21,000 --> 00:43:28,400 ♫ I am willing to give you this lifetime of love ♫ 432 00:43:28,400 --> 00:43:34,200 ♫ I am familiar with the mortal world ♫ 433 00:43:34,200 --> 00:43:41,700 ♫ Not leaving in life or death, together through hardships ♫ 434 00:43:41,700 --> 00:43:47,600 ♫ We will depend on each other even if we’re roaming the world ♫ 435 00:43:47,600 --> 00:43:55,000 ♫ This lifetime of love has always been for you ♫ 436 00:43:55,000 --> 00:44:01,900 ♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫ 437 00:44:01,900 --> 00:44:08,400 ♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫ 438 00:44:08,400 --> 00:44:13,500 ♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫ 439 00:44:13,500 --> 00:44:20,900 ♫ This lifetime of love has always been for you ♫ 440 00:44:20,900 --> 00:44:27,700 ♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫ 441 00:44:27,700 --> 00:44:34,300 ♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫ 442 00:44:34,300 --> 00:44:40,050 ♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫ 443 00:44:41,630 --> 00:44:47,400 ♫ I will give you my lifetime of deep love ♫ 37289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.