Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية
اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا
3
00:02:21,393 --> 00:02:23,031
Sage, Amalia !
4
00:02:25,233 --> 00:02:26,871
Qu'est-ce qui te prend ?
5
00:02:27,233 --> 00:02:29,303
Allez, sois sage !
6
00:02:38,593 --> 00:02:39,548
Je m'appelle Mina
7
00:02:40,033 --> 00:02:42,911
mais on m'a toujours
appel�e Bambola.
8
00:02:43,513 --> 00:02:45,947
Amalia, c'�tait ma ch�vre,
on me l'avait donn�e
9
00:02:46,153 --> 00:02:47,347
quand j'�tais petite.
10
00:02:47,553 --> 00:02:49,862
Une rescap�e du massacre
de ma m�re
11
00:02:50,073 --> 00:02:52,587
qui la ha�ssait
car c'�tait la seule
12
00:02:52,793 --> 00:02:54,749
qu'elle n'avait pu abattre.
13
00:02:54,993 --> 00:02:57,553
On avait une vieille auberge
pour routier
14
00:02:57,753 --> 00:03:00,506
avec des plats � base
d'anguilles et de chevreaux.
15
00:03:00,713 --> 00:03:03,944
J'adorais aller acheter
les anguilles avec Amalia.
16
00:03:05,073 --> 00:03:08,952
Bambola ! Mieux vaut �tre dedans
que dehors ! Regarde !
17
00:03:11,873 --> 00:03:12,862
J'en veux quatre.
18
00:03:14,673 --> 00:03:15,742
Une,
19
00:03:18,393 --> 00:03:19,428
deux...
20
00:03:20,393 --> 00:03:21,712
Tu as vu Pietro ?
21
00:03:21,913 --> 00:03:23,266
Oui, je l'ai vu...
22
00:03:23,873 --> 00:03:25,704
Toujours aussi spirituel...
23
00:03:26,353 --> 00:03:27,991
La p�che a �t� bonne ?
24
00:03:28,193 --> 00:03:29,421
Pas mal, pas mal !
25
00:03:29,633 --> 00:03:30,543
Bambola !
26
00:03:31,473 --> 00:03:34,067
Pourquoi elle m'�coute jamais ?
27
00:03:34,793 --> 00:03:37,023
Saloperie de ch�vre !
28
00:03:37,793 --> 00:03:40,512
Maudite Amalia !
29
00:03:41,713 --> 00:03:44,625
Ce salaud d'Ariosto !
30
00:03:46,553 --> 00:03:47,781
Saloperie
31
00:03:47,993 --> 00:03:49,745
d'auberge !
32
00:03:50,273 --> 00:03:53,629
Il m'avait promis
une vie de reine...
33
00:03:55,833 --> 00:03:57,949
et je suis l�
34
00:03:58,633 --> 00:04:00,669
� d�pecer des chevreaux
35
00:04:00,873 --> 00:04:04,866
et � cuisiner des anguilles !
36
00:04:05,593 --> 00:04:08,232
Auberge maudite !
37
00:04:09,473 --> 00:04:11,589
Bambola maudite !
38
00:04:11,873 --> 00:04:13,750
Tu es comme Ariosto,
39
00:04:13,953 --> 00:04:17,025
ton salaud de p�re !
40
00:04:23,153 --> 00:04:25,428
Si ta soeur �tait comme toi...
41
00:04:27,713 --> 00:04:31,023
et si ton p�re �tait
encore parmi nous !
42
00:04:31,793 --> 00:04:34,068
Quel bon chasseur c'�tait !
43
00:04:34,473 --> 00:04:36,623
- Tu t'en souviens ?
- Non.
44
00:04:38,753 --> 00:04:39,947
Appore-moi mon fusil !
45
00:04:42,833 --> 00:04:44,664
Maman, tu veux vraiment le fusil ?
46
00:04:44,873 --> 00:04:46,511
Oui, le fusil !
47
00:05:18,713 --> 00:05:21,944
La mor d'Amalia
a �t� terrible pour moi.
48
00:05:22,393 --> 00:05:24,190
Je l'avais eue
d�s sa naissance.
49
00:05:24,393 --> 00:05:26,861
Je lui avais donn� le biberon.
50
00:05:27,073 --> 00:05:28,665
C'�tait ma seule amie.
51
00:05:28,993 --> 00:05:31,666
Je lui avais confi�
tous mes secrets.
52
00:05:32,193 --> 00:05:33,865
Tous mes r�ves.
53
00:05:55,433 --> 00:05:58,345
Maman buvait du matin au soir
en tirant
54
00:05:58,553 --> 00:05:59,906
sur n'impore quoi
avec son fusil.
55
00:06:05,193 --> 00:06:08,981
Flavio, qu'elle avait toujours
pr�f�r�, essayait de l'aider
56
00:06:09,193 --> 00:06:10,069
par tous les moyens...
57
00:06:10,273 --> 00:06:11,831
Maman, arr�te !
58
00:06:12,033 --> 00:06:13,148
Arr�te de boire !
59
00:06:13,873 --> 00:06:15,101
Mals rien � faire.
60
00:06:15,593 --> 00:06:17,504
C'�tait une femme difficile,
61
00:06:18,633 --> 00:06:20,351
dominatrice, s�v�re.
62
00:06:21,153 --> 00:06:23,667
Et la piquette
qu'elle n'arr�tait pas de boire
63
00:06:23,873 --> 00:06:25,545
lui a donn� une cirrhose.
64
00:06:25,993 --> 00:06:28,553
Sa mort fut un soulagement
pour tous.
65
00:06:30,153 --> 00:06:32,792
Condol�ances !
C'�tait une sainte femme.
66
00:06:32,993 --> 00:06:34,711
Eh oui, la pauvre...
67
00:06:35,113 --> 00:06:36,671
Condol�ances...
68
00:06:38,633 --> 00:06:40,430
Tenez bon...
69
00:06:41,033 --> 00:06:42,466
Elle va nous manquer...
70
00:06:43,233 --> 00:06:46,145
Ces pauvres enfants
sont rest�s tous seuls...
71
00:06:48,793 --> 00:06:51,023
A la mort de maman,
j'avais d�cid�
72
00:06:51,233 --> 00:06:52,461
de partir.
73
00:06:53,553 --> 00:06:56,670
D'ailleurs,
j'en avais toujour eu envie.
74
00:06:57,273 --> 00:06:58,752
Flavio ne voulait pas.
75
00:06:58,953 --> 00:07:01,786
Il insistait pour que je reste
� Comacchio.
76
00:07:02,553 --> 00:07:04,669
Mais la d�cision
que j'allais prendre
77
00:07:04,873 --> 00:07:08,832
allait changer mon destin,
sans que je le sache...
78
00:07:13,553 --> 00:07:16,625
Maman a toujours �t�
quelqu'un de difficile,
79
00:07:17,313 --> 00:07:19,349
elle a toujours d�test� Amalia.
80
00:07:22,433 --> 00:07:25,152
Regarde ce que je t'ai appor� !
81
00:07:27,713 --> 00:07:31,592
Pour toi. C'est Lilli.
Elle a les m�mes yeux qu'Amalia !
82
00:07:31,953 --> 00:07:34,342
Je ne peux pas la garder,
je veux partir.
83
00:07:36,953 --> 00:07:39,262
Bon. Je vais la cuisiner
en l'honneur de maman.
84
00:07:39,473 --> 00:07:42,192
Mais qu'est-ce que tu dis ?
Donne-la-moi !
85
00:07:44,473 --> 00:07:45,701
Ecoute...
86
00:07:47,073 --> 00:07:48,825
Ma ch�rie, r�fl�chissons.
87
00:07:50,633 --> 00:07:53,227
Moi aussi, j'ai envie de vivre
comme toi...
88
00:07:55,633 --> 00:07:57,988
Ce restaurant,
c'est tout ce qu'on a.
89
00:08:00,833 --> 00:08:03,142
Pourquoi ne pas en tirer du fric ?
90
00:08:04,473 --> 00:08:05,747
Je t'en prie.
91
00:08:08,113 --> 00:08:10,502
Les grenouilles et les chevreaux,
�a ne rapporte rien.
92
00:08:11,113 --> 00:08:14,071
Une Pizzeria ! Une belle auberge !
93
00:08:15,793 --> 00:08:17,112
Les sous, tu les trouves o� ?
94
00:08:17,313 --> 00:08:19,668
Ugo, un copain d'�cole !
95
00:08:19,873 --> 00:08:23,343
Il en a. Il pourrait nous aider.
96
00:08:24,113 --> 00:08:25,228
Tu verras.
97
00:08:33,873 --> 00:08:35,750
Bambola !
98
00:08:42,993 --> 00:08:44,585
Tu as compris ?
99
00:08:46,633 --> 00:08:50,546
Ne laisse jamais ton fr�re
tout seul !
100
00:08:51,033 --> 00:08:53,069
Tu as compris ?
101
00:08:53,713 --> 00:08:55,271
Oui ?
102
00:09:05,553 --> 00:09:07,430
Viens ma belle,
viens avec moi...
103
00:09:07,633 --> 00:09:09,703
Je vais te pr�senter Ugo, regarde...
104
00:09:09,913 --> 00:09:11,346
C'est lui !
105
00:09:13,273 --> 00:09:15,503
C'est Lilli, la chevrette
de Bambola.
106
00:09:15,713 --> 00:09:18,022
Alors ? Il te pla�t Ugo ?
107
00:09:20,673 --> 00:09:21,901
Tu as faim ?
108
00:09:22,673 --> 00:09:23,503
Les p�tes arrivent.
109
00:09:36,993 --> 00:09:38,472
Viens ici mon amour, viens.
110
00:09:38,673 --> 00:09:41,312
Viens avec ta maman ch�rie.
111
00:09:52,993 --> 00:09:54,392
Ugo... Bambola.
112
00:09:56,873 --> 00:09:57,828
Enchant�e.
113
00:09:58,513 --> 00:10:00,185
Torbidoni, tr�s heureux.
114
00:10:03,313 --> 00:10:05,031
Allez, on mange les p�tes.
115
00:10:08,873 --> 00:10:10,272
Elle te pla�t, hein ?
116
00:10:11,033 --> 00:10:12,352
Merveilleuse !
117
00:10:28,993 --> 00:10:30,142
Tu aimes l'huile ?
118
00:10:31,033 --> 00:10:32,512
Beaucoup.
119
00:10:38,553 --> 00:10:40,783
Tu vas chercher
une autre bouteille...
120
00:10:41,153 --> 00:10:42,506
S'il te pla�t.
121
00:10:51,033 --> 00:10:53,183
Tu peux nous aider
pour la banque ?
122
00:10:53,833 --> 00:10:56,791
Je t'ai d�j� dit
que �a n'est pas un probl�me.
123
00:10:57,033 --> 00:11:00,503
Je peux le faire m�me si
je n'ai pas beaucoup d'argent...
124
00:11:01,913 --> 00:11:03,107
Mais...
125
00:11:04,273 --> 00:11:05,911
J'essayerai quand m�me.
126
00:11:06,953 --> 00:11:10,832
Ugo �tait tr�s gentil,
Il nous a beaucoup aid�s.
127
00:11:11,033 --> 00:11:12,625
Mais il �tait inquiet
pour les sous...
128
00:11:12,873 --> 00:11:14,864
Et puis, il �tait trop jaloux.
129
00:11:15,153 --> 00:11:16,711
Arr�te de marcher comme �a !
130
00:11:16,913 --> 00:11:17,743
Pourquoi ?
131
00:11:17,953 --> 00:11:20,183
Tu vas faire tomber les pizzas !
132
00:11:20,393 --> 00:11:23,430
Il �tait amoureux de mol,
mais moi, pas question.
133
00:11:23,633 --> 00:11:26,067
Il ne me quittait pas des yeux,
134
00:11:26,473 --> 00:11:28,145
je me sentais surveill�e.
135
00:11:28,953 --> 00:11:30,352
Flavio �tait content.
136
00:11:38,713 --> 00:11:41,432
Prenez donc le plat du jour :
"Pizza � la mozarelle".
137
00:11:47,993 --> 00:11:50,553
Heureusement
qu'on est ferm� demain !
138
00:11:50,753 --> 00:11:53,313
On pourrait faire les comptes
de fin de mois.
139
00:11:53,513 --> 00:11:55,344
Ugo ! Arr�te avec les comptes !
140
00:11:55,553 --> 00:11:58,113
Flavio veut m'amener
� l'Aquapark, pas vrai ?
141
00:11:58,313 --> 00:12:01,146
A l'Aquapark ?
Vous �tes cons ou quoi ?
142
00:12:01,353 --> 00:12:03,503
Il va y avoir un monde fou.
143
00:12:03,713 --> 00:12:04,987
Et alors ?
144
00:12:05,193 --> 00:12:06,626
Tu es jaloux ?
145
00:12:06,833 --> 00:12:09,870
Je n'ai pas des raisons de l'�tre ?
146
00:12:10,073 --> 00:12:12,303
Et puis, vous n'�tes pas en deuil ?
147
00:12:12,513 --> 00:12:14,708
Justement, je mets un bikini noir !
148
00:12:39,113 --> 00:12:40,228
J'y vais ?
149
00:13:27,393 --> 00:13:29,429
Pardon...
Tu t'es fait mal ?
150
00:13:29,673 --> 00:13:31,470
Non, c'est rien.
151
00:13:32,033 --> 00:13:33,546
Ugo, qu'est-ce que tu as ?
152
00:13:34,953 --> 00:13:36,591
On va boire un coup.
153
00:13:39,433 --> 00:13:41,822
- D'apr�s toi, il regarde qui ?
- Moi...
154
00:13:42,393 --> 00:13:43,462
C'est moi qu'il regarde.
155
00:13:43,673 --> 00:13:45,664
Pourquoi tu en es si s�r ?
156
00:13:46,793 --> 00:13:48,704
Il est trop beau
pour aller avec les femmes.
157
00:15:12,193 --> 00:15:13,342
C'est pas trop t�t...
158
00:15:48,753 --> 00:15:49,629
Tu es pr�te ?
159
00:15:50,473 --> 00:15:52,623
Vas-y, je te suis.
160
00:15:52,833 --> 00:15:54,061
D'accord.
161
00:15:54,273 --> 00:15:57,071
Arr�te, sale con !
Qu'est-ce que tu crois ?
162
00:15:57,273 --> 00:15:59,662
- T'arr�tes pas de faire chier !
- C'est � moi que tu parles ?
163
00:15:59,873 --> 00:16:02,467
Oui, � toi.
Tu te prends pour qui ?
164
00:16:02,673 --> 00:16:04,311
Fils de pute !
Je vais te buter !
165
00:16:04,513 --> 00:16:06,629
Tu veux quoi ?
Esp�ce de gros lard !
166
00:16:08,553 --> 00:16:10,225
Qu'est-ce que tu fais ?
167
00:16:10,433 --> 00:16:12,947
Tu es fou ?
Ugo, arr�te !
168
00:16:13,153 --> 00:16:14,711
Arr�te, je te dis !
169
00:16:15,353 --> 00:16:18,265
Ca suffit ! Tu vas le tuer !
170
00:16:19,153 --> 00:16:20,347
Ugo, l�che-le !
171
00:16:22,873 --> 00:16:24,306
Arr�te, Ugo !
172
00:17:27,393 --> 00:17:29,953
Souris. On n'est pas venu
pour qu'il d�prime.
173
00:17:36,593 --> 00:17:37,742
J'y suis arriv�e !
174
00:17:37,953 --> 00:17:40,183
On m'a enfin donn� la permission !
175
00:17:40,393 --> 00:17:42,065
L'avocat disait que c'�tait dur
176
00:17:42,913 --> 00:17:45,666
mais je l'ai tellement fait chier...
177
00:17:48,073 --> 00:17:49,347
Comment �a va ?
178
00:17:50,793 --> 00:17:51,384
Bien.
179
00:17:52,913 --> 00:17:55,552
J'en suis malade de te voir
enferm� ici.
180
00:17:56,513 --> 00:17:58,071
Qu'a dit l'avocat ?
181
00:17:58,993 --> 00:18:02,065
Il est venu avec mon p�re,
je dois rester calme...
182
00:18:02,473 --> 00:18:04,304
La voiture est r�par�e...
183
00:18:04,673 --> 00:18:06,948
Qu'est-ce que tu regardes ?
Je te parle de Luca...
184
00:18:08,033 --> 00:18:11,309
Ecoute ! Je suis venue pour quoi ?
Furio...
185
00:18:12,473 --> 00:18:15,988
L'avocat a dit
que tu devrais t�moigner.
186
00:18:17,193 --> 00:18:18,785
Bien s�r,
je suis pr�te � tout !
187
00:18:19,193 --> 00:18:21,832
Les avocats,
c'est tous de la merde !
188
00:18:22,313 --> 00:18:24,031
T'as rien de mieux � faire
189
00:18:24,233 --> 00:18:25,905
que de nous faire chier ?
190
00:18:31,433 --> 00:18:34,391
Settimio, calme-toi,
c'est pas le moment.
191
00:18:39,393 --> 00:18:42,032
Crois-moi, laisse-le tomber.
192
00:18:42,353 --> 00:18:45,265
J'aime pas ce type,
il a un dr�le de regard.
193
00:18:48,553 --> 00:18:51,863
Bambola,
tu m'apporerais un truc ?
194
00:18:52,393 --> 00:18:53,985
Bien s�r ! Quoi ?
195
00:18:54,713 --> 00:18:55,782
Une photo de toi.
196
00:18:57,633 --> 00:18:58,782
Je n'en ai pas.
197
00:18:59,753 --> 00:19:01,425
Je vais lui en prendre.
198
00:19:01,633 --> 00:19:04,067
En couleur
ou en noir et blanc ?
199
00:19:04,593 --> 00:19:05,548
En couleur, non ?
200
00:19:06,473 --> 00:19:07,588
En couleur, c'est bien.
201
00:19:10,233 --> 00:19:12,872
Je vais lui casser la gueule !
Arr�te, compris ?
202
00:19:13,233 --> 00:19:14,712
Tu vas faire quoi ?
203
00:19:15,393 --> 00:19:17,509
Ce petit con
ne sait pas qui je suis.
204
00:19:17,713 --> 00:19:19,863
A bient�t, ma beaut� !
205
00:19:20,073 --> 00:19:22,462
Tu veux te taper
la cellule d'isolement ?
206
00:19:33,433 --> 00:19:36,186
Furio veut te parler,
sois tr�s respectueux
207
00:19:36,393 --> 00:19:38,429
et ne parle
que si on t'interroge.
208
00:19:45,193 --> 00:19:47,627
La grande blonde qui vient te voir,
209
00:19:47,833 --> 00:19:49,232
elle s'appelle Bambola ?
210
00:19:53,033 --> 00:19:54,352
Tu la baises ?
211
00:19:54,873 --> 00:19:56,352
C'est ma fianc�e.
212
00:19:58,633 --> 00:20:00,271
Alors, tu la baises pas.
213
00:20:01,153 --> 00:20:03,986
Tant mieux, t'auras moins de mal.
214
00:20:05,113 --> 00:20:06,990
Moins de mal � quoi ?
215
00:20:07,513 --> 00:20:09,071
A l'oublier.
216
00:20:10,753 --> 00:20:12,186
Bambola est � moi.
217
00:20:12,993 --> 00:20:16,349
Tu sais ce qu'elle m'a dit de toi ?
Que tu la d�go�tes !
218
00:20:18,913 --> 00:20:20,631
Et �a t'�tonne ?
219
00:20:22,353 --> 00:20:25,106
Les gonzesses, on les bourre
de queue, de queue et de coups !
220
00:20:26,473 --> 00:20:28,384
Maintenant, fous le camp !
221
00:20:34,113 --> 00:20:36,024
Et quand elle t'apporte sa photo,
222
00:20:37,433 --> 00:20:38,866
tu me la donnes.
223
00:20:44,433 --> 00:20:45,661
Arsenio !
224
00:20:49,913 --> 00:20:51,187
Oui, mon amour.
225
00:20:53,433 --> 00:20:55,310
- Comme �a ?
- Oui, pas mal...
226
00:20:55,513 --> 00:20:56,787
Ou comme �a ?
227
00:20:56,993 --> 00:20:58,949
A califourchon !
Oui, comme �a...
228
00:21:01,033 --> 00:21:03,263
- Ca suffit, � ton tour.
- Parfait, l�.
229
00:21:03,833 --> 00:21:05,551
- On bouge plus.
- On voit mes muscles ?
230
00:21:05,753 --> 00:21:07,744
Oui ! Tr�s joli.
231
00:21:15,193 --> 00:21:17,024
Je veux me flinguer...
232
00:21:17,233 --> 00:21:19,144
Envoie une demande au directeur !
233
00:21:39,193 --> 00:21:40,546
Oui, mon amour.
234
00:21:46,473 --> 00:21:48,111
J'ai une id�e...
235
00:21:48,313 --> 00:21:49,746
Ici, dans ma t�te.
236
00:22:02,393 --> 00:22:06,864
Vu que t'es un bon chef, dis-moi,
dans ta sauce tomate
237
00:22:07,113 --> 00:22:09,422
tu mets un peu d'ail
ou beaucoup ?
238
00:22:09,633 --> 00:22:10,588
Un peu !
239
00:22:11,473 --> 00:22:14,988
Mauvaise r�ponse, connard !
Rafra�chis-toi les id�es !
240
00:22:18,393 --> 00:22:19,712
C'est pourant pas difficile,
241
00:22:19,913 --> 00:22:23,064
m�me les cons comme toi
le savent !
242
00:22:25,833 --> 00:22:27,027
Beaucoup d'ail !
243
00:22:29,273 --> 00:22:30,547
On le remonte.
244
00:22:32,073 --> 00:22:33,426
Voyons s'il a compris.
245
00:22:34,193 --> 00:22:35,069
Maintenant, donne-nous
246
00:22:35,273 --> 00:22:37,628
une recette !
Avec plein d'ail...
247
00:22:37,833 --> 00:22:39,266
On aime beaucoup �a...
248
00:22:39,473 --> 00:22:42,306
S'il y en a peu,
on se fout en rogne !
249
00:22:42,513 --> 00:22:45,425
D�p�che-toi de l'�plucher !
250
00:22:46,313 --> 00:22:48,986
Je parie que toi aussi
tu aimes l'ail ! C'est bon, hein !
251
00:22:49,193 --> 00:22:51,582
Allez, donne une recette !
252
00:22:52,193 --> 00:22:56,106
Pour quatre personnes.
On va voir si tu t'y connais.
253
00:22:57,273 --> 00:22:59,662
Oui, il aime �a...
Avale, avale !
254
00:22:59,873 --> 00:23:01,352
Alors la recette, putain !
255
00:23:01,553 --> 00:23:04,829
On te l'a �pluch�.
Regarde ton pote !
256
00:23:05,473 --> 00:23:06,588
Lui aussi, il aime l'ail !
257
00:23:06,793 --> 00:23:09,830
Ca se voit !
La ch�vre � l'ail aussi, c'est bon.
258
00:23:11,313 --> 00:23:13,668
La ch�vre aussi...
La ch�vre, c'est le must !
259
00:23:14,153 --> 00:23:16,030
T'as pas compris ?
260
00:23:16,233 --> 00:23:17,552
On veut ta recette !
261
00:23:17,753 --> 00:23:21,029
Spaghetti... 100 grammes...
par personne...
262
00:23:21,233 --> 00:23:22,951
Cuisson... "al dente"....
263
00:23:23,153 --> 00:23:24,905
Tomates... m�res...
264
00:23:26,913 --> 00:23:28,869
Chaque fois
que j'allais en ville,
265
00:23:29,513 --> 00:23:31,151
j'�vitais de voir Settimio
266
00:23:31,553 --> 00:23:33,032
et je me sentals coupable.
267
00:23:33,713 --> 00:23:36,750
Un jour,j'ai enfin d�cid�
d'aller le voir.
268
00:23:37,673 --> 00:23:40,107
Fais confiance � ton avocat...
269
00:23:40,313 --> 00:23:43,703
Il dit que je dois �tre patient,
mais j'en peux plus...
270
00:23:50,193 --> 00:23:51,626
Eh, Bambola !
271
00:23:52,033 --> 00:23:53,432
Viens par ici.
272
00:23:54,273 --> 00:23:55,991
Rien qu'une minute.
Assieds-toi !
273
00:24:06,393 --> 00:24:08,304
La photo m'a beaucoup plu
274
00:24:09,873 --> 00:24:11,784
et la confiture �tait extra.
275
00:24:11,993 --> 00:24:14,143
Settimio me l'a fait go�ter.
276
00:24:14,473 --> 00:24:16,828
O� est-il ?
Pourquoi il n'est pas ici ?
277
00:24:17,033 --> 00:24:18,386
Il ne viendra pas.
278
00:24:19,633 --> 00:24:21,351
Qu'est-ce qu'il lui est arriv� ?
279
00:24:22,753 --> 00:24:24,744
La prison est un endroit
tr�s �trange
280
00:24:25,753 --> 00:24:28,551
o� plein de choses obscures
deviennent claires
281
00:24:29,153 --> 00:24:32,429
et celles qui sont claires
deviennent obscures.
282
00:24:33,673 --> 00:24:35,186
Settimio �claircit les siennes.
283
00:24:36,153 --> 00:24:37,871
Qu'est-ce que tu lui as fait ?
284
00:24:38,073 --> 00:24:38,789
Moi ?
285
00:24:40,073 --> 00:24:41,472
Moi, rien !
286
00:24:45,233 --> 00:24:47,064
Settimio va bien.
287
00:24:49,953 --> 00:24:52,421
Mets ta main contre la mienne...
288
00:24:53,473 --> 00:24:55,509
Tu te sentiras mieux.
289
00:25:01,673 --> 00:25:03,664
Tu sens ma chaleur ?
290
00:25:11,593 --> 00:25:12,992
Je ne peux pas.
291
00:25:14,033 --> 00:25:15,182
Tu veux quoi ?
292
00:25:17,513 --> 00:25:19,504
Je veux ton slip.
293
00:25:19,753 --> 00:25:20,788
Quoi ?
294
00:25:21,833 --> 00:25:23,471
Mon slip ?
295
00:25:24,313 --> 00:25:25,951
Tu me prends pour qui ?
296
00:25:27,073 --> 00:25:28,631
Je suis tomb� amoureux.
297
00:25:29,833 --> 00:25:31,107
Amoureux de toi.
298
00:25:33,513 --> 00:25:37,472
Amoureux ? De quoi tu parles ?
Tu m'as � peine vue !
299
00:25:40,793 --> 00:25:45,309
La prochaine fois que tu viens,
va voir le gardien.
300
00:25:46,313 --> 00:25:49,703
Dis-lui de t'amener chez moi.
Il est au courant.
301
00:25:53,873 --> 00:25:56,068
Il n'y aura pas de prochaine fois.
302
00:26:48,753 --> 00:26:50,186
Pauvre Settimio...
303
00:26:50,393 --> 00:26:53,146
Il a d� lui arriver
un truc terrible.
304
00:26:53,353 --> 00:26:56,231
Furio avait nos photos
et nos confitures.
305
00:26:56,433 --> 00:26:59,664
Ce n'est pas lui qui
les lui a donn�es � ce monstre !
306
00:26:59,873 --> 00:27:02,865
Il a eu le culot
de me dire qu'il m'aimait !
307
00:27:03,073 --> 00:27:06,509
Lui, amoureux de moi !
Cet animal !
308
00:27:10,193 --> 00:27:12,502
Et �a ne te fait pas plaisir ?
309
00:27:12,713 --> 00:27:16,308
Quoi ? Tu es fou ?
Qu'est-ce qui te passe par la t�te ?
310
00:27:16,913 --> 00:27:18,346
Il est si beau !
311
00:27:25,233 --> 00:27:28,464
On doit aider Settimio !
Au moins tant...
312
00:27:30,273 --> 00:27:32,184
Tant qu'il est en prison.
313
00:27:32,793 --> 00:27:36,024
Moi, je ne retourne pas l�-bas,
vas-y toi-m�me !
314
00:27:57,033 --> 00:27:58,591
Bambola te dit bonjour.
315
00:27:59,393 --> 00:28:01,304
Je suis venu
parce qu'elle a peur de ce fou.
316
00:28:05,953 --> 00:28:07,181
Qu'est-ce que tu as ?
317
00:28:08,713 --> 00:28:10,226
Tu es p�le...
318
00:28:11,593 --> 00:28:13,311
Tu te sens mal ?
319
00:28:18,153 --> 00:28:19,506
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
320
00:28:24,273 --> 00:28:25,672
C'est Furio ?
321
00:28:31,353 --> 00:28:33,469
C'est ses amis...
322
00:28:36,153 --> 00:28:38,792
Pour que je ne pense plus
� Bambola.
323
00:28:41,913 --> 00:28:46,384
Ils m'ont mis sous les yeux
ta photo avec la ch�vre.
324
00:28:49,513 --> 00:28:50,548
Lilli.
325
00:28:51,513 --> 00:28:52,343
Qui ?
326
00:28:54,073 --> 00:28:55,267
La ch�vre de Bambola.
327
00:29:03,713 --> 00:29:07,308
Ca m'est arriv� aussi
quand j'�tais gamin, � la campagne.
328
00:29:07,873 --> 00:29:10,307
Je jouais sur des rails...
329
00:29:12,793 --> 00:29:16,183
Je faisais des couteaux
avec des clous...
330
00:29:17,513 --> 00:29:19,663
C'est la seule chose
qui me fait...
331
00:29:20,473 --> 00:29:23,271
C'est la seule chose
qui me fait vivre.
332
00:29:28,793 --> 00:29:30,067
Ca ne t'a pas plu ?
333
00:29:32,593 --> 00:29:34,663
Qu'est-ce que tu dis ?
334
00:29:36,593 --> 00:29:39,187
Qui peut aimer �tre viol� ?
335
00:29:41,393 --> 00:29:42,746
Et pendant ce temps,
336
00:29:45,233 --> 00:29:47,827
ils m'obligeaient � hurler
une recette de p�tes.
337
00:29:50,433 --> 00:29:51,263
Laquelle ?
338
00:29:54,753 --> 00:29:56,903
Excuse-moi, excuse-moi...
339
00:30:00,513 --> 00:30:02,231
C'�tait pour te remonter le moral.
340
00:30:05,073 --> 00:30:06,028
Ecoute...
341
00:30:06,993 --> 00:30:11,589
Dis-moi, �a te fait plaisir
si je viens te voir tout seul ?
342
00:30:13,073 --> 00:30:14,506
Dis � ta soeur pour son slip !
343
00:30:15,193 --> 00:30:18,344
J'en dors plus,
je pense � elle toute la nuit !
344
00:30:21,473 --> 00:30:24,067
Je veux son slip !
Et je l'aime, bordel !
345
00:30:25,073 --> 00:30:27,826
Dis-le-lui, compris !
Dis-le-lui !
346
00:30:28,033 --> 00:30:29,671
Dis-lui que je l'aime !
347
00:31:16,873 --> 00:31:18,784
Un paquet pour Bambola.
348
00:31:34,193 --> 00:31:35,945
Voil�, le lait est pr�t...
349
00:31:36,313 --> 00:31:38,304
Tiens ma petite, mange !
350
00:31:40,393 --> 00:31:41,985
Tiens, qu'est-ce que tu as ?
351
00:31:42,193 --> 00:31:44,582
Un paquet, pour toi.
352
00:31:46,753 --> 00:31:47,981
C'est quoi ?
353
00:31:48,833 --> 00:31:49,743
Je ne sais pas.
354
00:32:00,953 --> 00:32:02,272
Un slip...
355
00:32:04,953 --> 00:32:09,105
C'est ce fou de Furio,
il m'avait demand� le mien.
356
00:32:17,153 --> 00:32:20,304
Et ce pauvre Settimio,
seul entre ses mains...
357
00:32:25,553 --> 00:32:28,943
Et si tu allais le voir
pour qu'il lui foute la paix ?
358
00:32:30,953 --> 00:32:33,911
Tu te rends compte
de ce que tu me demandes ?
359
00:32:40,153 --> 00:32:43,350
Mais s'il t'aime vraiment,
il lui foutra la paix.
360
00:33:41,513 --> 00:33:42,832
Bienvenue !
361
00:33:46,633 --> 00:33:48,988
Regarde ce que j'ai fait
en pensant � toi.
362
00:33:55,313 --> 00:33:57,383
Ne fais pas �a.
J'ai peur.
363
00:33:57,593 --> 00:33:59,026
Tu sais o� on est ?
364
00:34:00,193 --> 00:34:03,026
Dans une cellule pour fous,
les vrais fous.
365
00:34:04,713 --> 00:34:08,388
S'ils faisaient trop de bordel
on les mettait ici.
366
00:34:14,593 --> 00:34:18,472
S'ils criaient, on ne les entendait
pas. Et on ne t'entendra pas !
367
00:34:20,593 --> 00:34:22,629
Allume la lumi�re, je t'en prie.
368
00:34:23,313 --> 00:34:24,905
Et �a, c'est quoi ?
369
00:34:26,393 --> 00:34:28,190
Comme tu es belle...
370
00:34:29,273 --> 00:34:31,707
Rel�ve-toi... Montre-toi...
371
00:34:32,393 --> 00:34:34,782
Tu t'habilles toujours
comme une pute ?
372
00:34:35,553 --> 00:34:37,544
Tu me plais, tu es belle.
373
00:34:40,273 --> 00:34:41,865
Allez, d�shabille-toi.
374
00:34:47,393 --> 00:34:49,463
Je t'ai dit de te d�shabiller !
375
00:34:54,033 --> 00:34:57,389
Viens ici, o� tu vas ?
Tu as entendu ?
376
00:34:57,593 --> 00:35:00,391
D�shabille-toi !
Viens ici !
377
00:35:04,593 --> 00:35:07,107
Tu crois que tu peux me traiter
comme �a ?
378
00:35:07,313 --> 00:35:10,191
Je suis venue te dire
de laisser Settimio tranquille.
379
00:35:11,553 --> 00:35:15,432
Si tu veux l'aider, d�shabille-toi
et fais pas chier !
380
00:35:31,553 --> 00:35:32,429
Plus vite !
381
00:35:36,833 --> 00:35:38,551
D�p�che-toi !
382
00:35:54,193 --> 00:35:55,831
Bambolina...
383
00:36:00,233 --> 00:36:02,747
Mon slip t'a plu ?
384
00:36:21,273 --> 00:36:23,264
Tu sens bon...
385
00:36:36,713 --> 00:36:38,669
J'aime ton odeur...
386
00:36:41,233 --> 00:36:42,348
Je te veux...
387
00:37:49,593 --> 00:37:50,662
Ma ch�rie ?
388
00:37:55,353 --> 00:37:56,945
Qu'est-ce que tu fais l� ?
389
00:38:05,873 --> 00:38:07,829
Tu as l'air toute chiffonn�e...
390
00:38:11,953 --> 00:38:12,942
Qu'est-ce qu'il y a ?
391
00:38:25,113 --> 00:38:27,069
Qu'est-ce qui t'est arriv� ?
392
00:38:33,833 --> 00:38:36,393
Il va laisser
Settimio tranquille.
393
00:38:45,233 --> 00:38:46,552
Qu'est-ce qu'il t'a fait ?
394
00:38:50,393 --> 00:38:52,509
Il m'a enferm�e dans une pi�ce.
395
00:38:55,553 --> 00:38:56,827
Puis il m'a...
396
00:39:00,313 --> 00:39:01,189
Quoi ?
397
00:39:01,793 --> 00:39:03,704
Il m'a fait mal.
398
00:39:04,513 --> 00:39:06,265
C'est un animal.
399
00:39:09,073 --> 00:39:11,428
J'aime pas te voir si triste...
400
00:39:14,753 --> 00:39:16,027
Je ne sais pas...
401
00:39:17,633 --> 00:39:19,146
J'ai peur.
402
00:39:24,713 --> 00:39:26,510
Je ne sais plus o� j'en suis...
403
00:39:28,593 --> 00:39:30,948
Parce que �a m'a plu....
404
00:39:42,313 --> 00:39:44,508
Les choses changent...
405
00:39:46,353 --> 00:39:49,425
C'est plus comme
quand on �tait petit...
406
00:40:39,713 --> 00:40:41,624
J'�tais folle de lui...
407
00:40:44,753 --> 00:40:47,267
Mais je n'avals pas le courage
d'y retourner.
408
00:40:47,473 --> 00:40:50,863
Flavio aussi �tait amoureux...
de Settimio.
409
00:40:51,553 --> 00:40:53,464
Il lui �crivait tous les jours
410
00:40:53,673 --> 00:40:56,824
sans avoir le courage
de lui dire qu'il l'aimait.
411
00:41:42,073 --> 00:41:43,631
O� es-tu all�e ?
412
00:41:47,393 --> 00:41:49,031
Je me sens mal.
413
00:41:50,953 --> 00:41:52,386
Moi aussi.
414
00:41:55,033 --> 00:41:57,308
J'en peux plus,
je ne dors plus.
415
00:42:00,273 --> 00:42:03,504
Je r�ve qu'on m'arr�te
pour �tre en t�le avec Settimio.
416
00:42:05,233 --> 00:42:06,586
Viens ici...
417
00:42:10,073 --> 00:42:12,462
Furio le terrorise !
418
00:42:15,233 --> 00:42:17,952
Ce monstre est capable de tout.
419
00:42:21,113 --> 00:42:24,469
Va le voir, dis-lui de le laisser
tranquille, je t'en prie.
420
00:42:24,913 --> 00:42:27,222
Tu sais ce que tu me demandes ?
421
00:42:27,833 --> 00:42:29,585
Je t'en prie, Bambola.
422
00:42:41,713 --> 00:42:43,863
Flavio, je suis enceinte.
423
00:42:55,953 --> 00:43:00,185
J'avais peur de le revoir
mais il fallait que je lui parle.
424
00:43:00,513 --> 00:43:03,186
Je n'arrivais plus
� tout garder pour mol.
425
00:43:08,113 --> 00:43:10,263
Tu en as mis du temps !
426
00:43:14,433 --> 00:43:15,991
Tu portes mon slip ?
427
00:43:18,353 --> 00:43:20,150
Je suis venue te dire...
428
00:43:21,473 --> 00:43:24,624
que je veux un homme qui m'aime,
qui a une �me.
429
00:43:27,953 --> 00:43:29,432
Une �me ?
430
00:43:30,353 --> 00:43:31,911
Elle est l� mon �me.
431
00:43:32,673 --> 00:43:35,062
Prends-la !
Elle t'appartient.
432
00:43:36,673 --> 00:43:39,233
Tu n'es qu'un animal !
Qu'est-ce qui m'a pris ?
433
00:43:39,433 --> 00:43:40,752
Tu parles d'�me...
434
00:43:40,953 --> 00:43:44,025
mais je suis s�r que dans ton slip,
il y en a d�j� un autre !
435
00:43:46,273 --> 00:43:48,264
Dis-moi qui,
dis-moi son nom
436
00:43:48,513 --> 00:43:52,108
que je le tue !
Je jure que je le tue, m�me d'ici !
437
00:43:53,073 --> 00:43:55,633
Je voulais te dire un truc
mais tu ne le sauras jamais !
438
00:43:57,793 --> 00:43:59,306
- Pas comme �a !
- Ici, on fait
439
00:43:59,553 --> 00:44:00,429
comme �a !
440
00:44:11,393 --> 00:44:13,145
Ca te pla�t � en mourir ?
441
00:44:14,193 --> 00:44:15,990
Un baiser...
442
00:44:19,673 --> 00:44:22,745
Je suis revenue
parce que je voulais un baiser...
443
00:44:28,753 --> 00:44:29,868
Un baiser ?
444
00:44:40,873 --> 00:44:42,670
Comment �a s'est pass� ?
445
00:44:44,233 --> 00:44:46,224
J'ai gard� son slip.
446
00:44:49,993 --> 00:44:51,631
Je l'ai embrass�e...
447
00:44:53,473 --> 00:44:55,031
Et �a m'a plu.
448
00:44:58,993 --> 00:45:00,392
Laisse-moi seul.
449
00:45:10,273 --> 00:45:12,707
2 capricciose et 1 margherita ?
450
00:45:12,913 --> 00:45:14,949
Et comme boisson ? Du blanc ?
451
00:45:15,153 --> 00:45:17,109
- Et une eau gazeuse.
- Tu prends un verre apr�s ?
452
00:45:17,313 --> 00:45:18,871
Non, pas ce soir.
453
00:45:26,073 --> 00:45:27,552
Comment te sens-tu ?
454
00:45:27,753 --> 00:45:29,266
D'apr�s toi ?
455
00:45:31,913 --> 00:45:33,505
J'ai parl� � Giovanni,
456
00:45:33,713 --> 00:45:36,546
un tr�s bon m�decin,
pas de probl�me.
457
00:45:38,633 --> 00:45:40,942
Je ne peux pas,
j'y arriverai pas.
458
00:45:43,993 --> 00:45:46,507
Si j'�tais une femme,
je n'h�siterais pas.
459
00:45:47,193 --> 00:45:49,149
Ils veulent quoi, � la 7 ?
460
00:45:49,353 --> 00:45:52,345
Deux capricciose, une margherita
et du blanc.
461
00:46:07,233 --> 00:46:09,189
Tu as pens�
� ce que je t'ai dit ?
462
00:46:09,633 --> 00:46:11,624
Non, Flavio, n'insiste pas.
463
00:46:13,793 --> 00:46:16,068
Ca t'ennuie de rester seule ?
464
00:46:27,273 --> 00:46:28,752
Lilli, viens ici !
465
00:46:28,953 --> 00:46:30,545
Va voir Bambola !
466
00:46:46,433 --> 00:46:47,912
Je te trouve mieux.
467
00:46:49,473 --> 00:46:52,943
Il y a du nouveau, Furio est sori
pour "bonne conduite" !
468
00:46:53,153 --> 00:46:56,350
Ils ont retir� la plainte
pour "s�vices et violences".
469
00:46:56,553 --> 00:46:58,703
Il a de bonnes relations,
ce salaud !
470
00:47:02,553 --> 00:47:04,748
Tu veux savoir
pourquoi je suis venu ?
471
00:47:07,993 --> 00:47:11,065
Tu ne me demandes pas pourquoi
je te regarde comme �a ?
472
00:47:12,473 --> 00:47:14,304
Tu le sais ou tu t'en fous ?
473
00:47:15,393 --> 00:47:17,429
C'est pas que je m'en fous...
474
00:47:17,633 --> 00:47:21,672
Mais j'ai pas envie de penser
en ce moment, Flavio...
475
00:47:21,873 --> 00:47:22,862
C'est tout.
476
00:47:23,753 --> 00:47:25,789
Regarde-moi dans les yeux...
477
00:47:30,193 --> 00:47:32,502
Je viens te voir
parce que tu es seul
478
00:47:33,553 --> 00:47:36,067
et parce que tu es
le plus bel homme du monde.
479
00:47:39,713 --> 00:47:43,149
A ta sortie, tu viens au restaurant.
Tu vis avec nous.
480
00:47:49,953 --> 00:47:51,784
Je ne sais pas quoi te dire.
481
00:47:53,713 --> 00:47:55,829
Vraiment, tu me trouves si beau ?
482
00:48:58,753 --> 00:48:59,868
Salut, Bambola !
483
00:49:01,113 --> 00:49:01,863
Surprise de me voir ?
484
00:49:03,433 --> 00:49:05,788
Oui. Tu as eu une permission ?
485
00:49:09,393 --> 00:49:11,953
On m'a relax�
pour "bonne conduite"...
486
00:49:12,153 --> 00:49:15,190
Oui, moi...
pour "bonne conduite" !
487
00:49:18,553 --> 00:49:20,111
Je viens vivre avec toi.
488
00:49:22,793 --> 00:49:24,226
Tu es contente ?
489
00:49:26,153 --> 00:49:27,984
Je ne peux pas vivre sans toi.
490
00:49:33,193 --> 00:49:34,945
Pourquoi tu n'es plus venue ?
491
00:49:38,193 --> 00:49:39,945
Tu ne me respectes pas.
492
00:49:45,033 --> 00:49:47,706
Tu veux dire que �a t'a pas plu ?
493
00:49:48,513 --> 00:49:49,787
Eh, Bambolina ?
494
00:49:50,793 --> 00:49:52,545
Le baiser que je t'ai donn� ?
495
00:49:55,513 --> 00:49:58,471
Le baiser,
c'est la seule chose qui m'a plu.
496
00:50:00,513 --> 00:50:03,107
Je veux �tre trait�e
comme un �tre humain.
497
00:50:03,353 --> 00:50:04,786
Pas comme une b�te.
498
00:50:07,713 --> 00:50:10,910
Ca veut dire quoi,
le baiser t'a plu, et c'est tout ?
499
00:50:14,833 --> 00:50:16,903
Avec les autres,
tu fais des trucs que t'aimes mieux ?
500
00:50:17,113 --> 00:50:18,262
Arr�te !
501
00:50:25,713 --> 00:50:27,431
T'en as d�j� un autre ?
502
00:50:31,673 --> 00:50:33,231
Ca te dit rien de me voir ?
503
00:50:34,633 --> 00:50:37,067
Il y a peut-�tre
un mec cach� derri�re ?
504
00:50:37,273 --> 00:50:39,104
Je n'ai personne d'autre.
505
00:50:41,433 --> 00:50:42,661
Mais tu veux pas de moi !
506
00:50:43,153 --> 00:50:44,506
A genoux !
507
00:50:45,433 --> 00:50:46,502
A genoux !
508
00:50:46,713 --> 00:50:49,068
Je ne m'agenouille devant personne.
509
00:50:51,753 --> 00:50:54,142
A genoux et prends-la-moi
comme les putes !
510
00:50:54,353 --> 00:50:55,308
Laisse-moi !
511
00:50:59,993 --> 00:51:01,028
Viens, je te dis !
512
00:51:01,433 --> 00:51:02,832
Montre ce que tu sais faire !
513
00:51:03,033 --> 00:51:05,388
Allez ! D�p�che-toi !
514
00:51:08,433 --> 00:51:11,470
Respecte-moi, bordel,
je suis un homme !
515
00:51:12,033 --> 00:51:13,785
Je t'ai dit de te relever !
516
00:53:38,273 --> 00:53:39,023
Pourquoi tu cours ?
517
00:53:39,873 --> 00:53:42,785
Pourquoi tu cours ?
Pourquoi tu m'as jet� � l'eau ?
518
00:53:45,113 --> 00:53:49,311
Je suis venu parce que je t'aime,
je veux vivre avec toi !
519
00:53:51,753 --> 00:53:54,586
D�sormais tu es � moi !
Compris ? A moi !
520
00:53:55,113 --> 00:53:58,423
Tu ne peux pas
me traiter comme �a, ni tirer !
521
00:53:59,993 --> 00:54:00,982
J'ai compris...
522
00:54:01,833 --> 00:54:02,868
J'ai compris...
523
00:54:03,713 --> 00:54:04,543
Mais...
524
00:54:05,513 --> 00:54:07,071
Tu me plais.
525
00:54:07,673 --> 00:54:10,062
Tu comprends ?
J'ai envie de toi !
526
00:54:10,673 --> 00:54:14,586
Et si je pense...
qu'un autre pourrait te sauter...
527
00:54:14,793 --> 00:54:16,943
Le sang me monte � la t�te !
528
00:54:17,553 --> 00:54:19,748
Il n'y a personne d'autre,
personne !
529
00:54:33,913 --> 00:54:35,665
N'aie pas peur.
530
00:54:57,313 --> 00:54:59,144
J'aime tes seins...
531
00:55:01,833 --> 00:55:03,107
J'aime...
532
00:55:03,673 --> 00:55:07,029
J'aime ton cul... ton cul...
533
00:55:07,913 --> 00:55:10,347
Ton cul me rend fou...
534
00:55:14,513 --> 00:55:16,071
Ton odeur...
535
00:55:33,473 --> 00:55:35,862
Pourquoi toujours comme �a ?
536
00:55:38,553 --> 00:55:41,704
Ton cul...
Parce que j'aime �a...
537
00:55:42,153 --> 00:55:43,381
Viens, viens ici...
538
00:56:50,553 --> 00:56:53,625
Tu sais que tu es belle, Lilli,
viens ici...
539
00:56:55,713 --> 00:56:57,590
Comme tu sens bon !
540
00:56:58,593 --> 00:57:01,391
Tu serais super r�tie
avec des pommes de terre !
541
00:57:01,993 --> 00:57:03,551
Laisse-la tranquille !
542
00:57:03,873 --> 00:57:05,864
C'est une femelle ou un m�le ?
543
00:57:06,793 --> 00:57:08,385
Laisse Lilli tranquille !
544
00:57:08,593 --> 00:57:11,630
En bottes sur mon lit ?
Chez moi, tu te tiens bien !
545
00:57:11,833 --> 00:57:12,743
Je ne me tiens pas bien ?
546
00:57:12,953 --> 00:57:15,672
Regarde-moi �a !
Respecte les jolies choses !
547
00:57:15,873 --> 00:57:20,264
Me parle pas comme �a,
commence par me respecter, moi !
548
00:57:26,313 --> 00:57:28,065
Tu ne le d�chires pas ?
549
00:57:28,993 --> 00:57:31,143
Tu aimes quand je le d�chire, hein ?
550
00:57:34,193 --> 00:57:36,104
Viens, j'aime pas ce lit.
551
00:57:36,313 --> 00:57:39,703
Il est trop mou, la seule chose molle
que j'aime c'est toi.
552
00:57:42,513 --> 00:57:43,468
Viens...
553
00:57:43,993 --> 00:57:46,109
Viens, Bambolina...
554
00:57:46,313 --> 00:57:47,871
Mais c'est dur ici...
555
00:57:48,193 --> 00:57:50,548
J'aime ce qui est dur...
556
00:57:50,953 --> 00:57:53,421
De tendre, je n'aime que toi,
tu le sais...
557
00:58:39,633 --> 00:58:40,588
Qui c'est ?
558
00:58:42,753 --> 00:58:44,266
Mon fr�re.
559
00:58:48,513 --> 00:58:50,868
- Qu'est-ce qu'il veut ?
- Je sais pas...
560
00:58:54,113 --> 00:58:55,626
Je ne sais pas...
561
00:58:58,473 --> 00:58:59,303
O� tu vas ?
562
00:59:00,753 --> 00:59:02,505
Ne t'en va pas !
563
00:59:08,713 --> 00:59:09,862
Doucement...
564
00:59:25,873 --> 00:59:28,262
Settimio m'a dit
que Furio est sori.
565
00:59:28,473 --> 00:59:30,703
Il est ici, dans ma chambre.
566
00:59:43,153 --> 00:59:45,383
Va-t'en Flavio, va je te dis !
567
00:59:46,873 --> 00:59:49,751
Voil�,
je parlais avec mon fr�re.
568
00:59:51,153 --> 00:59:52,791
J'aime pas qu'il soit ici !
569
00:59:52,993 --> 00:59:54,665
Mais il est chez lui !
570
00:59:56,633 --> 00:59:59,750
Chez lui... Il est chez lui ?
571
01:00:23,313 --> 01:00:24,143
Doucement !
572
01:00:40,273 --> 01:00:42,070
Flavio, je suis amoureuse.
573
01:00:42,273 --> 01:00:43,388
Pourquoi ?
574
01:00:44,673 --> 01:00:47,585
Je ne sais pas...
Je ne sais pas pourquoi je l'aime.
575
01:00:48,873 --> 01:00:50,750
Il a quelque chose dans les yeux...
576
01:00:52,913 --> 01:00:54,790
J'aime son visage.
577
01:00:56,353 --> 01:00:57,911
Son visage ?
578
01:00:58,113 --> 01:01:01,788
Ecoute, c'est ta vie.
J'esp�re que tu sais ce que tu fais !
579
01:01:02,673 --> 01:01:05,187
Tu sais qui c'est ?
Un fou furieux !
580
01:01:07,833 --> 01:01:10,905
Oui, sans doute...
mais je l'aime.
581
01:01:11,113 --> 01:01:13,946
J'ai toujours aim� les hommes forts,
m�me petite.
582
01:01:14,153 --> 01:01:17,509
J'ai pas dormi de la nuit.
Impossible de vivre ici avec lui.
583
01:01:17,713 --> 01:01:20,352
Ici c'est chez toi, chez moi,
c'est notre restaurant !
584
01:01:20,553 --> 01:01:23,147
D�sol�e, tu veux que je m'en aille ?
585
01:01:23,593 --> 01:01:26,630
Je te dis seulement
que j'en peux plus !
586
01:01:32,033 --> 01:01:33,910
Et puis j'ai parl� � Settimio hier.
587
01:01:34,113 --> 01:01:36,422
A sa sortie, il vient vivre ici.
588
01:01:37,033 --> 01:01:38,182
Settimio ?
589
01:01:38,793 --> 01:01:40,829
Tous les deux ici ?
590
01:01:41,033 --> 01:01:42,625
C'est impossible, Flavio.
591
01:01:43,313 --> 01:01:47,067
Je me tue � te l'expliquer.
Furio doit parir !
592
01:01:48,873 --> 01:01:49,544
C'est aussi
593
01:01:49,753 --> 01:01:53,302
pour ton bien !
Mais �a, tu ne le comprends pas !
594
01:01:53,793 --> 01:01:56,227
Tu as perdu la t�te !
Il doit parir !
595
01:01:57,313 --> 01:01:58,792
Qui doit parir ?
596
01:01:58,993 --> 01:01:59,982
Bonjour.
597
01:02:02,193 --> 01:02:03,831
J'ai pass� une nuit de merde !
598
01:02:05,393 --> 01:02:08,863
Le lit de ta soeur
est trop mou pour moi.
599
01:02:09,793 --> 01:02:13,263
J'ai l'habitude de dormir par terre,
sur mon tapis.
600
01:02:17,993 --> 01:02:19,346
Il y a de la viande ?
601
01:02:19,553 --> 01:02:21,066
Va te l'acheter toi m�me.
602
01:02:21,273 --> 01:02:23,867
Me parle pas comme �a
ou je bouffe ta ch�vre !
603
01:02:24,073 --> 01:02:27,952
Laisse Lilli tranquille !
C'est la seule jolie chose ici.
604
01:02:28,753 --> 01:02:32,348
Dis � ton p�d� de fr�re
de me faire une belle omelette !
605
01:02:34,273 --> 01:02:35,228
Ecoute !
606
01:02:35,433 --> 01:02:38,186
Je cuisine pas pour toi.
Que pour Bambola et moi,
607
01:02:38,393 --> 01:02:40,748
et pour nos clients !
608
01:02:40,953 --> 01:02:43,342
Esp�ce de voyou,
t'es pas un peu fou ?
609
01:02:43,553 --> 01:02:44,303
Furio ! Laisse-le !
610
01:02:44,793 --> 01:02:46,351
Laisse tomber !
611
01:02:49,313 --> 01:02:51,588
Tu veux quoi ?
Je vais cuisiner...
612
01:02:51,793 --> 01:02:55,024
Tu aimes les anguilles ?
Je vais en acheter...
613
01:02:58,273 --> 01:02:59,786
Je vais te faire un bon truc...
614
01:03:03,513 --> 01:03:04,832
Je vais cuisiner pour toi.
615
01:03:05,033 --> 01:03:06,261
Je vais le tuer !
616
01:03:16,833 --> 01:03:18,346
Tu es bien s�rieuse, Bambola...
617
01:03:18,553 --> 01:03:20,191
- Tu es f�ch�e ?
- Non, allez...
618
01:03:20,393 --> 01:03:21,712
Donne-moi des anguilles.
619
01:03:22,393 --> 01:03:23,712
Quatre, comme d'habitude ?
620
01:03:23,913 --> 01:03:26,552
Oui, comme d'habitude, quatre.
621
01:03:26,953 --> 01:03:28,147
Et voil�.
622
01:04:05,633 --> 01:04:07,225
Tu aimes les anguilles ?
623
01:04:10,873 --> 01:04:12,750
Et la mienne, elle te pla�t ?
624
01:04:15,033 --> 01:04:18,912
R�ponds quand je te parle !
Merde, qu'est-ce que t'as ?
625
01:04:23,593 --> 01:04:25,584
J'en peux plus...
626
01:04:26,313 --> 01:04:27,507
Je t'aime...
627
01:04:28,633 --> 01:04:31,511
Tu ne penses qu'� baiser
et moi je veux faire l'amour...
628
01:04:32,073 --> 01:04:33,665
T'aimes pas
comment je le fais ?
629
01:04:33,873 --> 01:04:36,148
Je veux faire l'amour...
630
01:04:37,393 --> 01:04:39,782
Et comment on fait, bordel ?
631
01:04:40,753 --> 01:04:43,904
Fais-moi voir, allez !
Explique-moi !
632
01:04:44,753 --> 01:04:46,266
Explique-moi !
633
01:04:48,473 --> 01:04:50,031
On fait l'amour...
634
01:06:00,913 --> 01:06:03,108
Qu'est-ce qu'il y a ?
T'aimes pas ?
635
01:06:07,953 --> 01:06:10,148
Qui t'a appris � le faire
comme �a ?
636
01:06:10,353 --> 01:06:12,628
Tu fais comme �a avec les autres ?
637
01:06:12,873 --> 01:06:14,909
T'es une putain !
638
01:06:17,473 --> 01:06:18,872
D�shabille-toi !
639
01:06:26,273 --> 01:06:28,548
J'ai un truc pour toi, putain !
640
01:07:52,953 --> 01:07:54,784
Je suis un animal...
641
01:07:55,873 --> 01:07:56,908
Mais je t'aime.
642
01:09:05,793 --> 01:09:07,385
Bonne nuit !
643
01:10:03,873 --> 01:10:05,306
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
644
01:10:05,593 --> 01:10:07,743
Rien... Laisse tomber.
645
01:10:25,233 --> 01:10:26,222
Qu'est-ce que tu veux ?
646
01:10:29,913 --> 01:10:31,028
Rien...
647
01:11:21,193 --> 01:11:22,421
J'arrive.
648
01:11:24,593 --> 01:11:26,584
Et comme dessert ?
649
01:11:27,233 --> 01:11:30,111
- S'il y a du mascarpone...
- Tu ne danses pas ?
650
01:11:31,353 --> 01:11:32,581
Laisse-moi.
651
01:11:32,873 --> 01:11:34,989
Qu'est-ce qui t'arrive ?
Tu adores danser...
652
01:11:35,833 --> 01:11:39,269
- Laisse-moi !
- Tu fais des mani�res ?
653
01:11:49,513 --> 01:11:50,946
- Et apr�s ?
- Un steak saignant.
654
01:11:51,153 --> 01:11:52,063
Et pour toi ?
655
01:11:52,713 --> 01:11:54,783
Un steak � la florentine,
bien cuit !
656
01:11:55,033 --> 01:11:58,582
Tu n'es qu'une pute ! Je ne peux
pas te laisser une minute !
657
01:11:58,793 --> 01:12:02,103
La f�te est finie ! Dehors !
Foutez le camp !
658
01:12:02,393 --> 01:12:05,465
La f�te est finie, compris ?
Je bute tout le monde !
659
01:12:05,673 --> 01:12:07,903
A commencer par toi !
Ca suffit, maintenant !
660
01:12:09,633 --> 01:12:11,430
Foutez le camp ! Allez !
661
01:12:12,833 --> 01:12:14,869
Dehors, j'ai dit !
662
01:12:15,153 --> 01:12:16,871
Aujourd'hui
c'est la maison qui paye !
663
01:12:17,073 --> 01:12:19,189
Cette maison de merde !
664
01:12:20,073 --> 01:12:24,351
Viens avec moi !
J'en ai plein les couilles. Viens !
665
01:12:24,553 --> 01:12:26,669
J'en ai ras le cul
de cette auberge !
666
01:12:26,873 --> 01:12:27,544
L�che-moi !
667
01:12:27,753 --> 01:12:30,426
M�me pas le temps
de tirer un coup !
668
01:12:31,433 --> 01:12:33,264
- Avance !
- L�che-moi !
669
01:12:36,073 --> 01:12:38,462
J'en ai marre de te courir apr�s !
670
01:12:38,673 --> 01:12:42,666
Tu ne sors d'ici qu'avec moi
et si tu te sauves, je te tue !
671
01:12:42,873 --> 01:12:44,625
Tu es fou !
672
01:12:44,913 --> 01:12:46,187
Fou !
673
01:12:46,393 --> 01:12:48,543
Tu peux pas faire �a...
674
01:12:48,753 --> 01:12:50,983
Tu peux pas m'enfermer !
675
01:12:54,033 --> 01:12:56,911
Et ne porte plus jamais
cette robe !
676
01:13:14,553 --> 01:13:15,872
FERME
677
01:13:45,233 --> 01:13:46,825
Qu'est-ce qu'il t'a fait ?
678
01:13:47,913 --> 01:13:51,872
Tu peux pas la traiter comme �a !
C'est notre auberge !
679
01:13:55,153 --> 01:13:57,462
Fous le camp ou je te d�nonce !
680
01:13:57,673 --> 01:14:00,585
Me parle pas comme �a, p�d� !
681
01:14:11,993 --> 01:14:13,472
Laisse-le !
682
01:14:20,633 --> 01:14:21,782
Salaud !
683
01:14:24,153 --> 01:14:27,225
Sale con, ici c'est chez nous !
Esp�ce de b�tard !
684
01:14:27,593 --> 01:14:28,582
P�dale !
685
01:14:28,953 --> 01:14:30,432
B�tard !
686
01:14:30,673 --> 01:14:31,742
P�dale !
687
01:14:32,113 --> 01:14:34,502
Je reste tant que ma queue marche !
688
01:14:46,513 --> 01:14:47,946
Viens ici, p�d� !
689
01:15:00,153 --> 01:15:02,223
Flavio, sauve-toi !
690
01:15:22,313 --> 01:15:25,783
Furio ! Qu'est-ce que tu as fait
� mon fr�re ?
691
01:15:26,353 --> 01:15:27,911
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
692
01:15:34,313 --> 01:15:36,429
Bambola, il va me tuer !
693
01:15:41,273 --> 01:15:44,948
Flavio, sauve-toi !
Va � la police !
694
01:16:06,393 --> 01:16:07,985
P�dale !
695
01:16:09,073 --> 01:16:10,267
Je vais te buter...
696
01:18:09,913 --> 01:18:11,665
Cr�ve, connard !
697
01:25:12,353 --> 01:25:13,149
Fais chier !
698
01:25:39,033 --> 01:25:39,988
Merde !
699
01:25:44,833 --> 01:25:47,393
Ne cours pas comme �a,
arr�te-toi,
700
01:25:47,673 --> 01:25:49,106
tu vas te faire mal !
701
01:26:07,793 --> 01:26:10,387
Mais pourquoi tu te sauves ?
702
01:26:12,953 --> 01:26:13,863
Pourquoi ?
703
01:26:19,913 --> 01:26:22,222
Une fois pour toutes, tu es � moi !
704
01:26:22,433 --> 01:26:24,105
Tu le comprends �a ?
705
01:26:24,313 --> 01:26:25,428
A moi !
706
01:26:30,593 --> 01:26:34,984
J'aime ton odeur, Bambola...
j'aime ton cul !
707
01:26:35,433 --> 01:26:38,186
Je veux faire l'amour...
j'ai envie de te sauter !
708
01:27:54,633 --> 01:27:58,148
Sa mort a �t� une lib�ratlon
mais je ne l'oublierai jamais.
709
01:27:58,353 --> 01:28:00,947
Je l'avais tant aim�,
m�me si c'�tait une brute.
710
01:28:01,153 --> 01:28:03,951
Settimio est sorti,
Il s'est install� avec Flavio.
711
01:28:04,153 --> 01:28:05,632
J'ai d�cid� de partir
et de commencer
712
01:28:05,833 --> 01:28:07,869
une nouvelle vie
avec mon enfant.
713
01:28:08,113 --> 01:28:10,866
J'ai install� tes valises.
Tout est en ordre.
714
01:28:12,353 --> 01:28:13,183
Merci.
715
01:28:19,433 --> 01:28:20,866
Tu vas me manquer.
716
01:28:21,193 --> 01:28:24,151
Toi aussi.
Je te laisse Lilli.
717
01:28:25,673 --> 01:28:26,583
T'es s�re ?
718
01:31:27,873 --> 01:31:30,262
Adaptation : Luciana Bertini
719
01:31:31,073 --> 01:31:33,462
Sous-titrage : Eclair Vid�o
720
01:31:34,305 --> 01:31:40,754
Merci d'valuer ces sous-titres � %url%.
Aidez les autres utilisateurs � choisir les meilleurs sous-titres
721
01:31:41,305 --> 01:31:47,942
أدعمنا وأصبح عضو مميز
url%للإزالة جميع الإعلانات%50757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.