Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1268
01:29:06,386 --> 01:29:08,855
Glinda. I've got it.
1269
01:29:09,473 --> 01:29:10,491
What have you got?
1270
01:29:10,515 --> 01:29:12,688
I've got a way out of this mess.
1271
01:29:15,354 --> 01:29:18,699
What is this? A battle plan.
1272
01:29:22,694 --> 01:29:24,196
It's all in there.
1273
01:29:24,821 --> 01:29:27,199
Illusion, misdirect,
sleight of hand.
1274
01:29:27,991 --> 01:29:29,038
Look,
1275
01:29:29,201 --> 01:29:32,831
I know I'm not the wizard
that you were expecting
1276
01:29:32,996 --> 01:29:35,374
but I might just be the
wizard that you need.
1277
01:29:39,586 --> 01:29:41,429
You said you were
just a con man.
1278
01:29:41,838 --> 01:29:42,885
Precisely.
1279
01:29:43,048 --> 01:29:44,220
Nothing but a trickster?
1280
01:29:44,383 --> 01:29:45,384
Yes.
1281
01:29:45,550 --> 01:29:47,018
A terrible cheat?
1282
01:29:47,219 --> 01:29:48,516
The best there is.
1283
01:29:48,679 --> 01:29:51,899
The carnival magician's
going to put on a show.
1284
01:29:52,057 --> 01:29:54,776
I'll put on the
show of a lifetime.
1285
01:29:54,935 --> 01:29:58,235
The likes of which the
Land of Oz has never seen!
1286
01:29:59,398 --> 01:30:03,744
Magic, mystery,
prestidigitation!
1287
01:30:05,404 --> 01:30:08,328
It'll be my greatest trick yet.
1288
01:30:09,908 --> 01:30:11,831
Tinkers, gather around!
1289
01:30:11,994 --> 01:30:13,587
Quickly, now.
1290
01:30:13,745 --> 01:30:15,588
This is what you're gonna build.
1291
01:30:15,747 --> 01:30:19,092
Where I come from, this
is called a praxinoscope.
1292
01:30:19,251 --> 01:30:21,094
Although, I've made a
few modifications.
1293
01:30:21,336 --> 01:30:24,215
It allows you to project
an image into space.
1294
01:30:24,381 --> 01:30:25,928
Impossible.
1295
01:30:26,091 --> 01:30:29,436
Nothing's impossible if
you put your mind to it.
1296
01:30:29,594 --> 01:30:31,016
Bully. Bully!
1297
01:30:31,430 --> 01:30:33,933
These three roads all
lead to the Emerald City.
1298
01:30:34,099 --> 01:30:36,577
To the east are the
deadly poppy fields.
1299
01:30:36,601 --> 01:30:38,762
We'll have to steer clear of them.
Why is that?
1300
01:30:38,770 --> 01:30:40,613
One good whiff and it's
everlasting sleep.
1301
01:30:40,772 --> 01:30:44,447
And we're not exactly a
terrifying army when we're awake.
1302
01:30:44,609 --> 01:30:46,907
All right. We'll steer clear.
1303
01:30:47,946 --> 01:30:49,789
Or maybe not.
1304
01:30:49,948 --> 01:30:52,576
In the conjuring business,
flash is always good.
1305
01:30:52,743 --> 01:30:54,461
Gives the audience
a little "wow".
1306
01:30:54,703 --> 01:30:58,753
You gentlemen will be combining
sulfur rock, nitrate of potash
1307
01:30:59,416 --> 01:31:03,216
and charcoal to create what is
commonly known as black powder.
1308
01:31:03,628 --> 01:31:05,426
Whoa!
1309
01:31:05,547 --> 01:31:07,942
Mr. Quimby, we need
200 bales of hay
1310
01:31:07,966 --> 01:31:09,593
delivered to the
main road by noon.
1311
01:31:09,760 --> 01:31:12,730
Mr. Zim, have the
Quadling carts...
1312
01:31:24,232 --> 01:31:25,449
Looks good.
1313
01:32:01,311 --> 01:32:03,814
My very own Winkie Guards
1314
01:32:03,980 --> 01:32:08,531
soon you will be facing Glinda
and her army of weaklings.
1315
01:32:08,693 --> 01:32:11,913
And when they see
our towering might,
1316
01:32:12,072 --> 01:32:15,451
they will run and flee
for the hills and... No!
1317
01:32:15,617 --> 01:32:17,961
We shall not let them flee!
1318
01:32:18,120 --> 01:32:20,543
We shall show them no mercy!
1319
01:32:27,462 --> 01:32:29,635
Now, I've added this
adjustable lens to your design
1320
01:32:29,798 --> 01:32:31,721
along with a few other things.
1321
01:32:31,883 --> 01:32:33,135
Have a look.
1322
01:32:35,971 --> 01:32:39,817
Yes! Edison himself
would be proud.
1323
01:32:42,894 --> 01:32:46,114
Now, there's something
else I need you to do.
1324
01:32:46,273 --> 01:32:49,072
But I'd rather you just
keep it between us.
1325
01:32:49,234 --> 01:32:50,486
Yes?
1326
01:32:51,319 --> 01:32:54,163
Do you know how to build
a hot air balloon?
1327
01:33:03,623 --> 01:33:05,000
This is all very impressive
1328
01:33:05,167 --> 01:33:06,936
but you still haven't
told me how you plan
1329
01:33:06,960 --> 01:33:08,688
to get this thing into
the Emerald City.
1330
01:33:08,712 --> 01:33:10,714
Relax. I know someone.
1331
01:33:10,881 --> 01:33:12,554
What do you mean
you know someone?
1332
01:33:12,799 --> 01:33:14,597
Hello, Wizard.
1333
01:33:14,759 --> 01:33:18,614
Well, well, well. If
it isn't old Sourpuss.
1334
01:33:18,638 --> 01:33:20,185
My name is Knuck!
1335
01:33:20,348 --> 01:33:21,709
Now, you two be
nice to each other.
1336
01:33:21,975 --> 01:33:23,619
Let's move it, Wizard.
Can you give me a break?
1337
01:33:23,643 --> 01:33:25,145
I'll break your nose!
1338
01:33:26,021 --> 01:33:28,774
Guess I'm up. Time to
do what I do, right?
1339
01:33:29,024 --> 01:33:30,084
Cue the con man.
1340
01:33:30,108 --> 01:33:33,203
Would you stop? A con man
couldn't have done all this.
1341
01:33:33,445 --> 01:33:35,322
You're much more than that.
1342
01:33:35,947 --> 01:33:38,496
Well, then, it looks like
I've got you fooled, too.
1343
01:33:38,950 --> 01:33:41,954
The only person you've
got fooled is yourself.
1344
01:34:04,809 --> 01:34:06,732
For protection.
1345
01:34:07,812 --> 01:34:08,813
Not that you need it.
1346
01:34:21,826 --> 01:34:24,079
Great people of Oz.
1347
01:34:24,246 --> 01:34:27,183
Today we fight to free the land
1348
01:34:27,207 --> 01:34:29,255
from the villainy of
the Wicked Witches.
1349
01:34:30,543 --> 01:34:32,341
We are few
1350
01:34:32,504 --> 01:34:33,756
but we are mighty!
1351
01:34:34,965 --> 01:34:36,433
Quadlings.
1352
01:34:36,633 --> 01:34:38,260
Tinkers. Bully!
1353
01:34:38,426 --> 01:34:40,144
Munchkins.
1354
01:34:40,637 --> 01:34:45,188
We face great odds, but we
are armed with our courage,
1355
01:34:45,350 --> 01:34:47,978
our hard work, and most of all,
1356
01:34:48,603 --> 01:34:51,231
our faith in one another.
1357
01:34:51,773 --> 01:34:55,494
We have nothing to fear
as long as we believe.
1358
01:34:56,861 --> 01:34:58,738
For when we do believe
1359
01:34:59,197 --> 01:35:01,040
anything is possible!
1360
01:35:03,326 --> 01:35:04,919
Onward!
1361
01:35:30,603 --> 01:35:31,604
Halt!
1362
01:35:33,606 --> 01:35:35,233
Good day there, fellow
Winkie guardsman.
1363
01:35:35,483 --> 01:35:36,627
What is your business here?
1364
01:35:36,651 --> 01:35:37,903
Supplies for battle.
1365
01:35:38,278 --> 01:35:40,622
We bring supplies for battle.
1366
01:35:42,741 --> 01:35:44,789
I was told of no such delivery.
1367
01:35:45,660 --> 01:35:46,957
Where are your
papers of transit?
1368
01:35:48,413 --> 01:35:51,132
Why this delay? Do you
not recognize me?
1369
01:35:51,291 --> 01:35:52,588
I'm Knuck, the City Herald.
1370
01:35:52,751 --> 01:35:54,031
Sir, I'm just trying to do my...
1371
01:35:56,296 --> 01:35:57,798
What I meant was... Hmm?
1372
01:35:59,007 --> 01:36:00,008
Let them pass!
1373
01:36:00,133 --> 01:36:02,306
Let them pass.
1374
01:37:00,693 --> 01:37:02,491
What's this?
1375
01:37:15,834 --> 01:37:18,553
They dare march on us?
1376
01:37:19,629 --> 01:37:21,597
Tear them apart! Fly!
1377
01:38:11,973 --> 01:38:13,065
It's a trick.
1378
01:38:13,224 --> 01:38:14,271
Pull!
1379
01:38:21,900 --> 01:38:24,244
Retreat! Retreat!
1380
01:38:39,751 --> 01:38:41,594
Curse you!
1381
01:38:48,134 --> 01:38:50,603
Oh, it's not over yet.
1382
01:38:52,472 --> 01:38:56,852
The fog is lifting!
Quadlings, fall back.
1383
01:38:58,269 --> 01:38:59,486
Into the woods!
1384
01:38:59,646 --> 01:39:00,647
Watch out!
1385
01:39:03,983 --> 01:39:04,984
Ah!
1386
01:39:22,502 --> 01:39:24,550
Away with her.
1387
01:39:37,058 --> 01:39:38,230
Oh!
1388
01:40:16,264 --> 01:40:17,607
Herald. Great Wizard.
1389
01:40:17,765 --> 01:40:18,826
Who's this?
1390
01:40:18,850 --> 01:40:21,069
Emerald City underground.
Unload the carriage.
1391
01:40:21,227 --> 01:40:23,038
Yes, sir. To the rear.
1392
01:40:23,062 --> 01:40:24,063
Let's go!
1393
01:40:24,355 --> 01:40:25,447
Let's go.
1394
01:40:25,607 --> 01:40:26,699
You two, get the trolley.
1395
01:40:26,858 --> 01:40:28,669
Everything's ready. All
we need now is you.
1396
01:40:28,693 --> 01:40:29,753
Yeah, come on.
1397
01:40:29,777 --> 01:40:30,838
I just have to do
one thing first.
1398
01:40:30,862 --> 01:40:31,863
There's no time.
1399
01:40:32,030 --> 01:40:33,507
Get this carriage in position.
Yes, sir.
1400
01:40:33,531 --> 01:40:34,623
Hurry!
1401
01:40:34,782 --> 01:40:36,750
I told Glinda you would do this.
1402
01:40:37,035 --> 01:40:39,263
She said I was wrong about you.
I guess I wasn't.
1403
01:40:39,287 --> 01:40:40,368
What are you talking about?
1404
01:40:40,371 --> 01:40:42,172
I'm talking about that
thing the Tinker built.
1405
01:40:42,290 --> 01:40:44,133
The balloon. What balloon?
1406
01:40:46,794 --> 01:40:47,886
That's my cue.
1407
01:40:48,630 --> 01:40:50,107
All right, you guys.
1408
01:40:50,131 --> 01:40:52,429
Just remember,
stick to the plan.
1409
01:40:52,592 --> 01:40:53,809
Stick to the plan?
1410
01:40:53,968 --> 01:40:55,279
The plan was you.
1411
01:40:55,303 --> 01:40:56,600
We're supposed to stick to you.
1412
01:40:56,763 --> 01:40:58,936
You guys will do great. So long.
1413
01:40:59,098 --> 01:41:00,896
Come back! We can't do it alone.
1414
01:41:01,184 --> 01:41:03,232
Wizard! Wizard, I don't
know what to do!
1415
01:41:28,961 --> 01:41:31,931
Citizens of Emerald City.
1416
01:41:32,090 --> 01:41:36,596
Witness what happens
when you defy me.
1417
01:41:40,098 --> 01:41:44,478
Glinda did very well for
herself today, I'll admit.
1418
01:41:44,644 --> 01:41:45,941
Leave her alone!
1419
01:41:46,104 --> 01:41:47,481
Unchain her, you witch!
1420
01:41:47,647 --> 01:41:48,944
We know the truth.
1421
01:41:49,107 --> 01:41:50,334
You poisoned the king!
1422
01:41:50,358 --> 01:41:52,486
Guards! Get them under control.
1423
01:41:52,652 --> 01:41:55,656
The citizens of Emerald City
will not tolerate this!
1424
01:41:55,822 --> 01:41:57,091
We will not!
1425
01:41:57,115 --> 01:41:58,116
Silence!
1426
01:42:00,243 --> 01:42:01,665
Silence!
1427
01:42:04,872 --> 01:42:05,964
Ooh...
1428
01:42:06,457 --> 01:42:08,585
What should I do now?
1429
01:42:08,835 --> 01:42:11,088
I'd get your sister
and fly out of here.
1430
01:42:11,254 --> 01:42:12,301
Really?
1431
01:42:12,463 --> 01:42:14,136
While you still can.
1432
01:42:14,382 --> 01:42:16,318
Well, I think I'm going to
do something quite different
1433
01:42:16,342 --> 01:42:18,404
and I'm going to do it,
1434
01:42:18,428 --> 01:42:22,854
ooh, very, very slowly, because.
1435
01:42:24,600 --> 01:42:31,108
I just can't take the sight
of that pretty, pretty face.
1436
01:42:33,317 --> 01:42:35,240
Ooh, I'm going to
wipe out your light
1437
01:42:35,361 --> 01:42:38,285
until there is nothing
left but my darkness.
1438
01:42:39,949 --> 01:42:43,328
I have been waiting for
this for a long time.
1439
01:43:03,681 --> 01:43:05,683
Oh, no.
1440
01:43:07,018 --> 01:43:10,238
He said it was going to be
his greatest trick yet.
1441
01:43:10,396 --> 01:43:13,195
Did he tell you the
trick was on us?
1442
01:43:22,700 --> 01:43:25,044
How predictable.
1443
01:43:48,559 --> 01:43:52,063
I knew that buffoon of yours
couldn't be the Wizard.
1444
01:44:05,785 --> 01:44:08,288
Out of my way!
1445
01:44:16,087 --> 01:44:17,589
Give up, Glinda.
1446
01:44:17,755 --> 01:44:19,803
Why do you continue to resist?
1447
01:44:20,007 --> 01:44:22,180
Because I believe in the Wizard.
1448
01:44:23,094 --> 01:44:24,596
So did I, once.
1449
01:44:25,096 --> 01:44:26,769
Behold!
1450
01:44:29,267 --> 01:44:30,610
Look!
1451
01:44:31,018 --> 01:44:33,112
Your Wizard!
1452
01:44:33,896 --> 01:44:35,694
Where is he going?
1453
01:44:35,857 --> 01:44:37,404
He's abandoning us.
1454
01:44:37,567 --> 01:44:39,444
How could he?
1455
01:44:50,746 --> 01:44:51,963
No!
1456
01:45:01,340 --> 01:45:02,341
No!
1457
01:45:16,480 --> 01:45:17,572
Aw!
1458
01:45:17,982 --> 01:45:21,782
Not so great and
powerful after all.
1459
01:45:34,165 --> 01:45:36,793
You, there! Move back!
1460
01:45:53,684 --> 01:45:55,106
Hey.
1461
01:46:01,859 --> 01:46:02,860
Hello, monkey.
1462
01:46:03,027 --> 01:46:04,700
Oz!
1463
01:46:05,863 --> 01:46:07,786
I thought you were dead. Shh.
1464
01:46:08,866 --> 01:46:10,163
You were crying pretty hard.
1465
01:46:10,451 --> 01:46:11,498
Was that for me?
1466
01:46:11,661 --> 01:46:14,460
Oh, no. Some of the
smoke got in my eyes.
1467
01:46:14,622 --> 01:46:16,044
On. Right.
1468
01:46:16,207 --> 01:46:19,269
Wow, you fooled everybody.
1469
01:46:19,293 --> 01:46:21,011
That was your
greatest trick yet.
1470
01:46:21,295 --> 01:46:22,797
That was just the opening act.
1471
01:46:22,964 --> 01:46:25,012
Let this be the final word.
1472
01:46:25,675 --> 01:46:27,848
Your prophecy is dead.
1473
01:46:28,469 --> 01:46:32,099
Like the king who spoke it and the
wizard who tried to fulfill it.
1474
01:46:32,264 --> 01:46:34,266
All dead.
1475
01:46:34,475 --> 01:46:35,535
It's showtime.
1476
01:46:35,559 --> 01:46:40,486
And they will be joined in
death by Glinda the Good.
1477
01:46:46,904 --> 01:46:48,372
Farewell.
1478
01:46:50,324 --> 01:46:52,918
Say hello to your daddy for me.
1479
01:47:02,128 --> 01:47:05,177
The dreams of the
people live on.
1480
01:47:32,074 --> 01:47:35,704
Fear me not, good people of Oz.
1481
01:47:35,870 --> 01:47:37,793
Fear me not.
1482
01:47:38,247 --> 01:47:40,249
For it is I,
1483
01:47:40,416 --> 01:47:42,839
the great and powerful.
1484
01:47:43,002 --> 01:47:45,972
Wizard of Oz!
1485
01:47:46,130 --> 01:47:49,634
More tricks? After everything.
1486
01:47:49,800 --> 01:47:51,768
How dare you defy us!
1487
01:47:51,927 --> 01:47:53,474
Dare?
1488
01:47:53,637 --> 01:47:56,186
How dare you, wicked sisters?
1489
01:47:56,348 --> 01:47:57,770
No one defies Oz!
1490
01:47:59,310 --> 01:48:01,312
Guards. Destroy him.
1491
01:48:01,479 --> 01:48:02,981
Forward!
1492
01:48:06,317 --> 01:48:07,660
Attack!
1493
01:48:24,627 --> 01:48:27,050
Guards! Come back
here this instant!
1494
01:48:31,842 --> 01:48:33,685
You thought you could kill me?
1495
01:48:34,095 --> 01:48:35,472
Me?
1496
01:48:35,638 --> 01:48:38,938
Thanks to you, I have
shed my mortal shell
1497
01:48:39,100 --> 01:48:43,025
and taken my true ethereal form.
1498
01:48:44,939 --> 01:48:48,694
I'm now more powerful than ever.
1499
01:48:49,819 --> 01:48:52,663
I'm invincible!
1500
01:48:52,822 --> 01:48:55,200
Do you still doubt me?
1501
01:48:56,158 --> 01:48:57,876
Doubt you?
1502
01:48:58,035 --> 01:49:00,458
I defy you!
1503
01:49:16,971 --> 01:49:18,723
Beautifully done, sister.
1504
01:49:18,889 --> 01:49:20,186
Thank you.
1505
01:49:21,225 --> 01:49:22,397
Hurry.
1506
01:49:22,893 --> 01:49:24,014
You're taking too much time.
1507
01:49:24,478 --> 01:49:25,821
Hold.
1508
01:49:28,482 --> 01:49:29,734
Hold.
1509
01:49:35,156 --> 01:49:36,533
They think they're winning.
1510
01:49:37,616 --> 01:49:38,617
Turn it back on.
1511
01:49:40,995 --> 01:49:42,918
What? Turn it back on!
1512
01:49:43,080 --> 01:49:44,252
Oh, we got a loose wire.
1513
01:49:44,415 --> 01:49:45,416
Oi!
1514
01:49:46,500 --> 01:49:47,581
Screw's stuck.
1515
01:49:47,585 --> 01:49:48,586
Hold on.
1516
01:49:49,837 --> 01:49:51,339
Use this.
1517
01:49:54,758 --> 01:49:56,260
Got it. Right.
1518
01:50:01,599 --> 01:50:02,600
This can't be.
1519
01:50:04,268 --> 01:50:06,612
You cannot defeat me.
1520
01:50:07,438 --> 01:50:08,940
I'm immortal!
1521
01:50:09,106 --> 01:50:14,158
I am the great and
powerful Wizard of Oz!
1522
01:50:16,280 --> 01:50:19,580
Now witness and observe
1523
01:50:19,742 --> 01:50:23,167
as I unleash the stars!
1524
01:50:23,787 --> 01:50:26,085
Behold!
1525
01:50:41,680 --> 01:50:43,353
So, those are fireworks.
1526
01:50:51,148 --> 01:50:52,821
He is the Wizard.
1527
01:50:57,947 --> 01:50:59,540
We got Evanora.
She's on the run!
1528
01:50:59,823 --> 01:51:01,040
All right! We got one!
1529
01:51:01,158 --> 01:51:02,785
Yeah!
1530
01:51:08,832 --> 01:51:10,727
Come back here, you coward!
1531
01:51:10,751 --> 01:51:11,811
Glinda.
1532
01:51:11,835 --> 01:51:12,854
It's you.
1533
01:51:12,878 --> 01:51:15,677
And you said that I
was the weak one!
1534
01:51:30,813 --> 01:51:32,013
I may not be able to kill you.
1535
01:51:32,022 --> 01:51:33,820
Now. Okay.
1536
01:51:33,983 --> 01:51:36,907
But I can kill the one you love.
1537
01:51:39,446 --> 01:51:40,507
Higher.
1538
01:51:40,531 --> 01:51:42,078
I'm trying.
1539
01:51:59,383 --> 01:52:01,056
Ready! Fire!
1540
01:52:08,142 --> 01:52:10,611
Begone, Wicked Witch!
1541
01:52:10,769 --> 01:52:12,112
Begone!
1542
01:52:12,271 --> 01:52:15,320
I hate you.
1543
01:52:21,113 --> 01:52:24,458
Begone, forevermore!
1544
01:52:26,076 --> 01:52:28,249
The Witch is gone! The
Witch is gone! Yes!
1545
01:52:28,620 --> 01:52:29,667
Whoo-hoo! Bully, bully!
1546
01:52:29,830 --> 01:52:31,266
I knew we could do it.
1547
01:52:31,290 --> 01:52:32,291
Right.
1548
01:52:32,416 --> 01:52:35,478
Theodora, I know your wickedness
1549
01:52:35,502 --> 01:52:37,095
is not your doing
1550
01:52:37,254 --> 01:52:38,648
and should you ever again
1551
01:52:38,672 --> 01:52:40,766
find the goodness within you
1552
01:52:41,258 --> 01:52:42,976
you are welcome to return.
1553
01:52:46,013 --> 01:52:47,856
Never!
1554
01:53:01,403 --> 01:53:03,371
Not so fast.
1555
01:53:05,949 --> 01:53:07,997
You and I aren't finished yet.
1556
01:53:09,912 --> 01:53:12,131
You have the throne, Glinda.
1557
01:53:12,831 --> 01:53:14,583
What more could you want?
1558
01:53:14,750 --> 01:53:17,173
You can't give me that.
1559
01:53:18,045 --> 01:53:21,140
You took what
mattered most to me.
1560
01:53:21,298 --> 01:53:23,050
My father.
1561
01:53:23,675 --> 01:53:27,225
I'll never again feel the
comfort of his kindness
1562
01:53:27,388 --> 01:53:29,641
but I'll settle for the
freedom of his people.
1563
01:53:29,890 --> 01:53:31,813
Of course, Glinda.
1564
01:53:32,559 --> 01:53:34,812
I think at the very
least, they deserve that.
1565
01:53:44,738 --> 01:53:46,160
What's the matter, Glinda?
1566
01:53:47,157 --> 01:53:49,000
Out of bubbles?
1567
01:53:49,827 --> 01:53:53,502
I don't need them. Bubbles
are just for show.
1568
01:55:15,245 --> 01:55:16,542
What have you done?
1569
01:55:49,279 --> 01:55:51,373
Look what you've done to me!
1570
01:55:52,783 --> 01:55:55,127
Now everyone will see
you as you truly are.
1571
01:55:57,955 --> 01:56:02,085
In the name of my father, I
banish you from the Emerald City
1572
01:56:02,626 --> 01:56:04,549
never to return.
1573
01:56:38,328 --> 01:56:40,126
Good people of Oz,
1574
01:56:40,289 --> 01:56:44,510
I have here a missive from
the great Wizard himself.
1575
01:56:45,627 --> 01:56:48,005
"With little more than
pluck and belief,
1576
01:56:48,171 --> 01:56:50,299
we made the impossible happen."
1577
01:56:51,842 --> 01:56:55,267
"As your Wizard, I hereby decree
1578
01:56:55,429 --> 01:56:58,023
the Land of Oz will
forever be free."
1579
01:57:18,368 --> 01:57:20,041
Okay.
1580
01:57:20,329 --> 01:57:21,876
Close the curtains, please.
1581
01:57:22,039 --> 01:57:24,007
I'm trying.
1582
01:57:24,166 --> 01:57:25,759
All right.
1583
01:57:27,377 --> 01:57:29,220
Let's give it a try.
1584
01:57:30,213 --> 01:57:31,681
Is it on?
1585
01:57:32,716 --> 01:57:33,717
Is this thing working?
1586
01:57:33,842 --> 01:57:35,719
It's Wonderful.
1587
01:57:36,219 --> 01:57:37,562
Well.
1588
01:57:38,639 --> 01:57:41,893
If it isn't the most beautiful
witch in all of Oz.
1589
01:57:42,559 --> 01:57:44,561
Hi, Glinda.
1590
01:57:46,396 --> 01:57:47,568
Hello, Wizard.
1591
01:57:50,150 --> 01:57:51,878
Well done, Tinker.
1592
01:57:51,902 --> 01:57:53,700
Your machine works beautifully.
1593
01:57:53,904 --> 01:57:55,906
That's just workmanship.
1594
01:57:56,573 --> 01:57:59,543
What you displayed
was real courage.
1595
01:57:59,701 --> 01:58:02,375
Your father would have
been more than proud.
1596
01:58:02,537 --> 01:58:05,711
He would have marveled at
the woman you've become.
1597
01:58:08,085 --> 01:58:09,928
Zim Zallah Bim!
1598
01:58:10,337 --> 01:58:12,431
Excellent work, everyone.
1599
01:58:12,589 --> 01:58:15,234
Now we're ready in case anyone
1600
01:58:15,258 --> 01:58:17,431
wants to speak with the Wizard.
1601
01:58:17,844 --> 01:58:19,221
Now, remember,
1602
01:58:19,388 --> 01:58:21,449
Oscar Diggs died
1603
01:58:21,473 --> 01:58:23,976
so that the Wizard
of Oz could live.
1604
01:58:24,142 --> 01:58:27,942
When those witches come back,
and they will come back,
1605
01:58:28,105 --> 01:58:31,075
we're going to need
everyone to believe.
1606
01:58:31,233 --> 01:58:33,110
Your secret's safe with us.
1607
01:58:33,276 --> 01:58:34,493
Good.
1608
01:58:34,778 --> 01:58:38,078
And now it's time
for some gifts.
1609
01:58:38,240 --> 01:58:39,258
Gifts?
1610
01:58:39,282 --> 01:58:40,885
Gifts?
1611
01:58:40,909 --> 01:58:43,128
Knuck, not now.
1612
01:58:44,246 --> 01:58:45,418
What kind of gifts?
1613
01:58:45,580 --> 01:58:47,332
Well, you know I
can't grant wishes,
1614
01:58:47,457 --> 01:58:49,801
so this will have to do.
1615
01:58:50,252 --> 01:58:52,846
First, the Master Tinker.
1616
01:58:53,004 --> 01:58:56,975
To the man who can make
anything, my lucky
1617
01:58:58,093 --> 01:58:59,185
thingamajig.
1618
01:58:59,636 --> 01:59:01,989
May it assist you in
the reconstruction
1619
01:59:02,013 --> 01:59:03,356
of the Emerald City.
1620
01:59:03,515 --> 01:59:05,813
I will cherish this forever.
1621
01:59:06,435 --> 01:59:08,312
Thank you for your faith in me.
1622
01:59:09,604 --> 01:59:12,483
And now for Sourpuss.
1623
01:59:12,899 --> 01:59:14,321
My name is Knuck!
1624
01:59:14,484 --> 01:59:17,171
Sourpuss, I grant you something
1625
01:59:17,195 --> 01:59:18,492
you are in need of most.
1626
01:59:18,864 --> 01:59:20,967
Something that,
where I come from
1627
01:59:20,991 --> 01:59:22,618
can turn the saddest day
1628
01:59:22,993 --> 01:59:25,792
into a happy one.
1629
01:59:30,876 --> 01:59:32,878
I don't want that. It is yours.
1630
01:59:33,044 --> 01:59:35,467
Take it back. I cannot.
1631
01:59:40,218 --> 01:59:41,310
Knuck,
1632
01:59:41,970 --> 01:59:43,347
you look nice with a smile.
1633
01:59:45,015 --> 01:59:46,892
You do look nice.
1634
01:59:47,350 --> 01:59:49,193
Thank you.
1635
01:59:50,896 --> 01:59:54,241
Finley, you stood by my side
1636
01:59:54,399 --> 01:59:58,370
when any monkey in his right
mind would have flown away.
1637
01:59:59,154 --> 02:00:02,203
To you, I give something that
I've never given to anyone.
1638
02:00:10,415 --> 02:00:12,588
My friendship.
1639
02:00:14,711 --> 02:00:18,056
Now you're my partner.
You're my friend.
1640
02:00:19,883 --> 02:00:22,261
That's all I ever really wanted.
1641
02:00:25,222 --> 02:00:26,439
My turn, my turn.
1642
02:00:26,556 --> 02:00:27,773
Come here.
1643
02:00:30,852 --> 02:00:35,449
I'm afraid I can't give you what
I know you want most of all.
1644
02:00:37,400 --> 02:00:40,074
All I can offer you is this.
1645
02:00:43,448 --> 02:00:44,950
It's us.
1646
02:00:47,077 --> 02:00:49,079
I know it's not the family
that you had in mind.
1647
02:00:49,246 --> 02:00:50,589
It's perfect.
1648
02:00:54,584 --> 02:00:56,131
Thank you.
1649
02:01:07,180 --> 02:01:09,182
I wonder what you're gonna get.
1650
02:01:09,349 --> 02:01:11,693
Oh, I don't need
anything, child.
1651
02:01:11,852 --> 02:01:14,446
You better have
something for Glinda.
1652
02:01:14,604 --> 02:01:16,106
But of course.
1653
02:01:17,440 --> 02:01:19,943
I've saved the best for last.
1654
02:01:22,779 --> 02:01:24,452
For you.
1655
02:01:24,614 --> 02:01:28,994
A sight envied by all
and seen by none.
1656
02:01:29,160 --> 02:01:30,221
You'll be astounded
1657
02:01:30,245 --> 02:01:33,795
by what you find
behind the curtain.
1658
02:01:38,336 --> 02:01:40,555
Oh, my.
1659
02:01:40,755 --> 02:01:42,382
It's very tight in here.
1660
02:01:42,549 --> 02:01:44,176
It's nice, isn't it?
1661
02:01:45,552 --> 02:01:46,974
I know what you're
up to, Wizard.
1662
02:01:47,137 --> 02:01:50,232
What? I'm just
giving you a tour.
1663
02:01:50,724 --> 02:01:53,147
And I want to thank you.
1664
02:01:53,643 --> 02:01:55,896
For opening my eyes.
1665
02:01:56,062 --> 02:01:57,814
And what do you see?
1666
02:02:01,484 --> 02:02:03,907
That I have everything
I ever wanted.
1667
02:02:08,158 --> 02:02:11,537
For the record, I knew you
had it in you all along.
1668
02:02:13,163 --> 02:02:14,665
Greatness?
1669
02:02:14,915 --> 02:02:17,668
No. Better than that.
1670
02:02:18,335 --> 02:02:19,587
Goodness.
1671
02:02:39,940 --> 02:02:41,408
Now, Knuck.
26890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.