All language subtitles for [Tofikfansub] Reikenzan - Eichi e no Shikaku - 01 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,700 --> 00:00:05,050 النُساك 2 00:00:05,050 --> 00:00:07,360 هم نوع من الناس الذين يحبون التأمل 3 00:00:07,360 --> 00:00:09,560 وهم أقوياء جدًا 4 00:00:09,560 --> 00:00:16,380 محاربون أشاوس يقال أنهم تجسيد لحكمة هذا العالم 5 00:00:17,340 --> 00:00:20,160 الذين يسعون أن بصبحون ناسك يدعون ب الشوشي 6 00:00:20,160 --> 00:00:23,770 وقدرات هؤلاء تختلف، فهناك أنواع وقوى مختلفة 7 00:00:23,770 --> 00:00:26,470 لذلك ينقسمون إلى عدة مجموعات 8 00:00:27,480 --> 00:00:31,960 جبل ريكين، الذي يقع بمنتصف سوتينشو 9 00:00:32,620 --> 00:00:36,860 الناس الذين يدرسون هناك، يلقبون بالريكين 10 00:00:37,610 --> 00:00:39,750 وأوريكو كان منهم 11 00:00:40,340 --> 00:00:43,670 أوريكو يقدر على السيطرة على السماء بواسطة قوة الريكي 12 00:00:43,670 --> 00:00:47,300 .وهو واحد من أبرع مستخدمي الريكي 13 00:00:47,300 --> 00:00:49,910 وأيضا هو المالك الأصلي للريكي 14 00:00:50,960 --> 00:00:53,910 ولقد مرت سنتان 15 00:00:54,490 --> 00:00:57,140 لقد انهى فترة تدريبه وذهب لرحلة أخرى بغية الحصول على الحكمة، جنبًا بجنب مع المشاركين الآخرين 16 00:00:57,140 --> 00:01:03,220 لقد انهى فترة تدريبه وذهب لرحلة أخرى بغية الحصول على الحكمة، جنبًا بجنب مع المشاركين الآخرين 17 00:01:17,270 --> 00:01:25,590 Tofik.o :: ترجمة تدقيق :: النعيمي ShareAnime :: إنتاج 18 00:01:17,270 --> 00:01:25,590 يفخر عالم كافيين بأن يقدم لكم 19 00:01:22,270 --> 00:01:25,590 Reikenzan: Eichi e no Shikaku 20 00:01:24,280 --> 00:01:25,280 Ho 21 00:01:24,280 --> 00:01:25,790 shi 22 00:01:24,280 --> 00:01:25,980 ga 23 00:01:24,280 --> 00:01:27,130 yo 24 00:01:24,280 --> 00:01:27,320 zo 25 00:01:24,280 --> 00:01:27,500 ra 26 00:01:24,280 --> 00:01:27,890 ki 27 00:01:24,280 --> 00:01:28,270 ri 28 00:01:24,280 --> 00:01:28,440 sa 29 00:01:24,280 --> 00:01:28,820 i 30 00:01:24,280 --> 00:01:29,010 te 31 00:01:25,280 --> 00:01:25,790 Ho 32 00:01:25,790 --> 00:01:30,790 Ho 33 00:01:25,980 --> 00:01:30,980 shi 34 00:01:25,980 --> 00:01:27,130 ga 35 00:01:27,130 --> 00:01:32,130 ga 36 00:01:27,320 --> 00:01:32,320 yo 37 00:01:27,500 --> 00:01:32,500 zo 38 00:01:27,500 --> 00:01:27,890 ra 39 00:01:27,890 --> 00:01:32,890 ra 40 00:01:27,890 --> 00:01:28,270 ki 41 00:01:28,270 --> 00:01:33,270 ki 42 00:01:28,440 --> 00:01:33,440 ri 43 00:01:28,440 --> 00:01:28,820 sa 44 00:01:28,820 --> 00:01:33,820 sa 45 00:01:29,010 --> 00:01:34,010 i 46 00:01:29,010 --> 00:01:30,080 te 47 00:01:29,800 --> 00:01:30,800 48 00:01:29,800 --> 00:01:31,090 Sa 49 00:01:29,800 --> 00:01:31,280 da 50 00:01:29,800 --> 00:01:31,510 me 51 00:01:29,800 --> 00:01:31,650 wo 52 00:01:29,800 --> 00:01:31,880 no 53 00:01:29,800 --> 00:01:32,090 se! 54 00:01:29,800 --> 00:01:32,790 55 00:01:29,800 --> 00:01:34,120 ko 56 00:01:29,800 --> 00:01:34,370 e 57 00:01:29,800 --> 00:01:34,610 a 58 00:01:29,800 --> 00:01:35,360 ge 59 00:01:29,800 --> 00:01:36,060 ku 60 00:01:30,080 --> 00:01:35,080 te 61 00:01:30,800 --> 00:01:31,090 62 00:01:31,090 --> 00:01:37,920 63 00:01:31,280 --> 00:01:38,110 Sa 64 00:01:31,280 --> 00:01:31,510 da 65 00:01:31,510 --> 00:01:38,340 da 66 00:01:31,650 --> 00:01:38,480 me 67 00:01:31,650 --> 00:01:31,880 wo 68 00:01:31,880 --> 00:01:38,710 wo 69 00:01:31,880 --> 00:01:32,090 no 70 00:01:32,090 --> 00:01:38,920 no 71 00:01:32,090 --> 00:01:32,790 se! 72 00:01:32,790 --> 00:01:39,620 se! 73 00:01:32,790 --> 00:01:34,120 74 00:01:34,120 --> 00:01:40,950 75 00:01:34,120 --> 00:01:34,370 ko 76 00:01:34,370 --> 00:01:41,200 ko 77 00:01:34,370 --> 00:01:34,610 e 78 00:01:34,610 --> 00:01:41,440 e 79 00:01:34,610 --> 00:01:35,360 a 80 00:01:35,360 --> 00:01:42,190 a 81 00:01:35,360 --> 00:01:36,060 ge 82 00:01:36,060 --> 00:01:42,890 ge 83 00:01:36,060 --> 00:01:37,430 ku 84 00:01:36,430 --> 00:01:37,430 85 00:01:36,430 --> 00:01:37,600 O 86 00:01:36,430 --> 00:01:37,790 wa 87 00:01:36,430 --> 00:01:37,990 ra 88 00:01:36,430 --> 00:01:38,170 nai 89 00:01:36,430 --> 00:01:39,320 re 90 00:01:36,430 --> 00:01:39,520 ki 91 00:01:36,430 --> 00:01:39,660 si 92 00:01:36,430 --> 00:01:39,790 hi 93 00:01:36,430 --> 00:01:39,900 no 94 00:01:36,430 --> 00:01:40,100 na 95 00:01:36,430 --> 00:01:40,300 ka 96 00:01:36,430 --> 00:01:40,500 ne 97 00:01:36,430 --> 00:01:41,080 mu 98 00:01:36,430 --> 00:01:41,290 ru 99 00:01:37,430 --> 00:01:44,260 ku 100 00:01:37,600 --> 00:01:42,730 101 00:01:37,790 --> 00:01:42,920 O 102 00:01:37,790 --> 00:01:37,990 wa 103 00:01:37,990 --> 00:01:43,120 wa 104 00:01:38,170 --> 00:01:43,300 ra 105 00:01:38,170 --> 00:01:39,320 nai 106 00:01:39,320 --> 00:01:44,450 nai 107 00:01:39,320 --> 00:01:39,520 re 108 00:01:39,520 --> 00:01:44,650 re 109 00:01:39,660 --> 00:01:44,790 ki 110 00:01:39,790 --> 00:01:44,920 si 111 00:01:39,900 --> 00:01:45,030 hi 112 00:01:40,100 --> 00:01:45,230 no 113 00:01:40,100 --> 00:01:40,300 na 114 00:01:40,300 --> 00:01:45,430 na 115 00:01:40,300 --> 00:01:40,500 ka 116 00:01:40,500 --> 00:01:45,630 ka 117 00:01:40,500 --> 00:01:41,080 ne 118 00:01:41,080 --> 00:01:46,210 ne 119 00:01:41,080 --> 00:01:41,290 mu 120 00:01:41,290 --> 00:01:46,420 mu 121 00:01:41,290 --> 00:01:42,360 ru 122 00:01:42,060 --> 00:01:43,060 123 00:01:42,060 --> 00:01:43,310 Chi 124 00:01:42,060 --> 00:01:43,530 ka 125 00:01:42,060 --> 00:01:43,710 ra 126 00:01:42,060 --> 00:01:43,990 wo 127 00:01:42,060 --> 00:01:44,130 i 128 00:01:42,060 --> 00:01:44,310 ma 129 00:01:42,060 --> 00:01:45,120 130 00:01:42,060 --> 00:01:46,390 ta 131 00:01:42,060 --> 00:01:46,600 me 132 00:01:42,060 --> 00:01:46,790 su 133 00:01:42,060 --> 00:01:47,530 to 134 00:01:42,060 --> 00:01:48,350 ki 135 00:01:42,360 --> 00:01:47,490 ru 136 00:01:43,060 --> 00:01:43,310 137 00:01:43,310 --> 00:01:50,080 138 00:01:43,310 --> 00:01:43,530 Chi 139 00:01:43,530 --> 00:01:50,300 Chi 140 00:01:43,710 --> 00:01:50,480 ka 141 00:01:43,710 --> 00:01:43,990 ra 142 00:01:43,990 --> 00:01:50,760 ra 143 00:01:44,130 --> 00:01:50,900 wo 144 00:01:44,310 --> 00:01:51,080 i 145 00:01:44,310 --> 00:01:45,120 ma 146 00:01:45,120 --> 00:01:51,890 ma 147 00:01:45,120 --> 00:01:46,390 148 00:01:46,390 --> 00:01:53,160 149 00:01:46,390 --> 00:01:46,600 ta 150 00:01:46,600 --> 00:01:53,370 ta 151 00:01:46,790 --> 00:01:53,560 me 152 00:01:46,790 --> 00:01:47,530 su 153 00:01:47,530 --> 00:01:54,300 su 154 00:01:47,530 --> 00:01:48,350 to 155 00:01:48,350 --> 00:01:55,120 to 156 00:01:48,350 --> 00:01:49,630 ki 157 00:01:48,630 --> 00:01:49,630 158 00:01:48,630 --> 00:01:49,830 To 159 00:01:48,630 --> 00:01:50,450 ki 160 00:01:48,630 --> 00:01:50,990 ha 161 00:01:48,630 --> 00:01:51,210 zan 162 00:01:48,630 --> 00:01:51,560 ko 163 00:01:48,630 --> 00:01:51,760 ku 164 00:01:48,630 --> 00:01:51,920 ni 165 00:01:48,630 --> 00:01:52,910 su 166 00:01:48,630 --> 00:01:53,080 be 167 00:01:48,630 --> 00:01:53,310 te 168 00:01:48,630 --> 00:01:53,400 ha 169 00:01:48,630 --> 00:01:53,500 ka 170 00:01:48,630 --> 00:01:53,660 kkou 171 00:01:48,630 --> 00:01:53,870 ni 172 00:01:48,630 --> 00:01:54,240 so 173 00:01:48,630 --> 00:01:54,420 me 174 00:01:48,630 --> 00:01:54,610 te 175 00:01:48,630 --> 00:01:54,820 i 176 00:01:48,630 --> 00:01:54,990 ku 177 00:01:49,630 --> 00:01:56,400 ki 178 00:01:49,630 --> 00:01:49,830 179 00:01:49,830 --> 00:01:56,170 180 00:01:49,830 --> 00:01:50,450 To 181 00:01:50,450 --> 00:01:56,790 To 182 00:01:50,450 --> 00:01:50,990 ki 183 00:01:50,990 --> 00:01:57,330 ki 184 00:01:50,990 --> 00:01:51,210 ha 185 00:01:51,210 --> 00:01:57,550 ha 186 00:01:51,210 --> 00:01:51,560 zan 187 00:01:51,560 --> 00:01:57,900 zan 188 00:01:51,560 --> 00:01:51,760 ko 189 00:01:51,760 --> 00:01:58,100 ko 190 00:01:51,920 --> 00:01:58,260 ku 191 00:01:51,920 --> 00:01:52,910 ni 192 00:01:52,910 --> 00:01:59,250 ni 193 00:01:53,080 --> 00:01:59,420 su 194 00:01:53,080 --> 00:01:53,310 be 195 00:01:53,310 --> 00:01:59,650 be 196 00:01:53,400 --> 00:01:59,740 te 197 00:01:53,500 --> 00:01:59,840 ha 198 00:01:53,660 --> 00:02:00,000 ka 199 00:01:53,660 --> 00:01:53,870 kkou 200 00:01:53,870 --> 00:02:00,210 kkou 201 00:01:53,870 --> 00:01:54,240 ni 202 00:01:54,240 --> 00:02:00,580 ni 203 00:01:54,420 --> 00:02:00,760 so 204 00:01:54,610 --> 00:02:00,950 me 205 00:01:54,610 --> 00:01:54,820 te 206 00:01:54,770 --> 00:01:55,770 207 00:01:54,770 --> 00:01:55,940 Wa 208 00:01:54,770 --> 00:01:56,320 ra 209 00:01:54,770 --> 00:01:56,520 i 210 00:01:54,770 --> 00:01:57,430 to 211 00:01:54,770 --> 00:01:57,860 ba 212 00:01:54,770 --> 00:01:58,060 se 213 00:01:54,770 --> 00:01:58,940 is 214 00:01:54,770 --> 00:01:59,310 so 215 00:01:54,770 --> 00:01:59,950 su 216 00:01:54,770 --> 00:02:00,120 ru 217 00:01:54,770 --> 00:02:00,370 hi 218 00:01:54,770 --> 00:02:00,540 no 219 00:01:54,770 --> 00:02:00,910 ma 220 00:01:54,770 --> 00:02:01,100 de 221 00:01:54,820 --> 00:02:01,160 te 222 00:01:54,990 --> 00:02:01,330 i 223 00:01:54,990 --> 00:01:55,770 ku 224 00:01:55,770 --> 00:02:02,110 ku 225 00:01:55,940 --> 00:02:02,220 226 00:01:55,940 --> 00:01:56,320 Wa 227 00:01:56,320 --> 00:02:02,600 Wa 228 00:01:56,320 --> 00:01:56,520 ra 229 00:01:56,520 --> 00:02:02,800 ra 230 00:01:56,520 --> 00:01:57,430 i 231 00:01:57,430 --> 00:02:03,710 i 232 00:01:57,430 --> 00:01:57,860 to 233 00:01:57,860 --> 00:02:04,140 to 234 00:01:58,060 --> 00:02:04,340 ba 235 00:01:58,060 --> 00:01:58,940 se 236 00:01:58,940 --> 00:02:05,220 se 237 00:01:58,940 --> 00:01:59,310 is 238 00:01:59,310 --> 00:02:05,590 is 239 00:01:59,310 --> 00:01:59,950 so 240 00:01:59,950 --> 00:02:06,230 so 241 00:02:00,120 --> 00:02:06,400 su 242 00:02:00,120 --> 00:02:00,370 ru 243 00:02:00,370 --> 00:02:06,650 ru 244 00:02:00,540 --> 00:02:06,820 hi 245 00:02:00,540 --> 00:02:00,910 no 246 00:02:00,910 --> 00:02:07,190 no 247 00:02:01,100 --> 00:02:07,380 ma 248 00:02:01,100 --> 00:02:01,850 de 249 00:02:01,460 --> 00:02:02,460 250 00:02:01,460 --> 00:02:02,680 Gen 251 00:02:01,460 --> 00:02:02,980 ka 252 00:02:01,460 --> 00:02:03,180 i 253 00:02:01,460 --> 00:02:03,380 wo 254 00:02:01,460 --> 00:02:03,610 to 255 00:02:01,460 --> 00:02:03,810 ba 256 00:02:01,460 --> 00:02:03,980 shi 257 00:02:01,460 --> 00:02:04,140 te 258 00:02:01,460 --> 00:02:05,770 sa 259 00:02:01,460 --> 00:02:06,110 a 260 00:02:01,460 --> 00:02:06,450 ta 261 00:02:01,460 --> 00:02:06,630 chi 262 00:02:01,460 --> 00:02:07,000 a 263 00:02:01,460 --> 00:02:07,230 ga 264 00:02:01,460 --> 00:02:07,580 re! 265 00:02:01,850 --> 00:02:08,130 de 266 00:02:02,460 --> 00:02:02,680 267 00:02:02,680 --> 00:02:08,880 268 00:02:02,680 --> 00:02:02,980 Gen 269 00:02:02,980 --> 00:02:09,180 Gen 270 00:02:03,180 --> 00:02:09,380 ka 271 00:02:03,180 --> 00:02:03,380 i 272 00:02:03,380 --> 00:02:09,580 i 273 00:02:03,380 --> 00:02:03,610 wo 274 00:02:03,610 --> 00:02:09,810 wo 275 00:02:03,610 --> 00:02:03,810 to 276 00:02:03,810 --> 00:02:10,010 to 277 00:02:03,980 --> 00:02:10,180 ba 278 00:02:04,140 --> 00:02:10,340 shi 279 00:02:04,140 --> 00:02:05,770 te 280 00:02:05,770 --> 00:02:11,970 te 281 00:02:05,770 --> 00:02:06,110 sa 282 00:02:06,110 --> 00:02:12,310 sa 283 00:02:06,110 --> 00:02:06,450 a 284 00:02:06,450 --> 00:02:12,650 a 285 00:02:06,630 --> 00:02:12,830 ta 286 00:02:06,630 --> 00:02:07,000 chi 287 00:02:07,000 --> 00:02:13,200 chi 288 00:02:07,000 --> 00:02:07,230 a 289 00:02:07,230 --> 00:02:13,430 a 290 00:02:07,230 --> 00:02:07,580 ga 291 00:02:07,580 --> 00:02:13,780 ga 292 00:02:07,580 --> 00:02:08,460 re! 293 00:02:07,730 --> 00:02:08,730 Ki 294 00:02:07,730 --> 00:02:08,940 ta 295 00:02:07,730 --> 00:02:09,120 i 296 00:02:07,730 --> 00:02:09,310 shi 297 00:02:07,730 --> 00:02:09,540 te 298 00:02:07,730 --> 00:02:09,810 nu 299 00:02:07,730 --> 00:02:10,080 ke 300 00:02:07,730 --> 00:02:11,260 ma 301 00:02:07,730 --> 00:02:11,470 yo 302 00:02:07,730 --> 00:02:11,770 i 303 00:02:07,730 --> 00:02:12,030 ha 304 00:02:07,730 --> 00:02:12,280 su 305 00:02:07,730 --> 00:02:12,520 te 306 00:02:07,730 --> 00:02:12,750 i 307 00:02:07,730 --> 00:02:12,990 no 308 00:02:07,730 --> 00:02:13,190 ji 309 00:02:07,730 --> 00:02:13,540 mo 310 00:02:07,730 --> 00:02:13,890 yo 311 00:02:07,730 --> 00:02:14,140 se 312 00:02:08,460 --> 00:02:14,660 re! 313 00:02:08,730 --> 00:02:08,940 Ki 314 00:02:08,940 --> 00:02:17,120 Ki 315 00:02:09,120 --> 00:02:17,300 ta 316 00:02:09,310 --> 00:02:17,490 i 317 00:02:09,310 --> 00:02:09,540 shi 318 00:02:09,540 --> 00:02:17,720 shi 319 00:02:09,540 --> 00:02:09,810 te 320 00:02:09,810 --> 00:02:17,990 te 321 00:02:09,810 --> 00:02:10,080 nu 322 00:02:10,080 --> 00:02:18,260 nu 323 00:02:10,080 --> 00:02:11,260 ke 324 00:02:11,260 --> 00:02:19,440 ke 325 00:02:11,260 --> 00:02:11,470 ma 326 00:02:11,470 --> 00:02:19,650 ma 327 00:02:11,470 --> 00:02:11,770 yo 328 00:02:11,770 --> 00:02:19,950 yo 329 00:02:11,770 --> 00:02:12,030 i 330 00:02:12,030 --> 00:02:20,210 i 331 00:02:12,030 --> 00:02:12,280 ha 332 00:02:12,280 --> 00:02:20,460 ha 333 00:02:12,280 --> 00:02:12,520 su 334 00:02:12,520 --> 00:02:20,700 su 335 00:02:12,520 --> 00:02:12,750 te 336 00:02:12,750 --> 00:02:20,930 te 337 00:02:12,750 --> 00:02:12,990 i 338 00:02:12,990 --> 00:02:21,170 i 339 00:02:13,190 --> 00:02:21,370 no 340 00:02:13,190 --> 00:02:13,540 ji 341 00:02:13,540 --> 00:02:21,720 ji 342 00:02:13,540 --> 00:02:13,890 mo 343 00:02:13,890 --> 00:02:22,070 mo 344 00:02:13,890 --> 00:02:14,140 yo 345 00:02:14,140 --> 00:02:22,320 yo 346 00:02:14,140 --> 00:02:16,710 se 347 00:02:16,710 --> 00:02:24,890 se 348 00:02:47,100 --> 00:02:52,490 العودة إلى المنزل 349 00:03:00,970 --> 00:03:02,390 لقد اقتربت 350 00:03:02,390 --> 00:03:06,120 لم يبقى سوى جبلين وسأصل إلى قرية التي ولدت فيها 351 00:03:15,940 --> 00:03:17,830 في هذه المرحلة 352 00:03:17,830 --> 00:03:21,460 تدريبهم ينص على أن يختلطوا مع الناس 353 00:03:21,920 --> 00:03:27,750 كي يتحصلوا على الخبرة من المجتمع 354 00:03:29,790 --> 00:03:33,700 لمَ؟ لمَ تبدو قريتي كئيبة ومظلمة هكذا؟ 355 00:03:34,270 --> 00:03:36,310 اوريكو فوريكون 356 00:03:36,310 --> 00:03:42,010 تجعله يشعر بتغير الريكي المحيط به، سواءً بالأرض أو السماء 357 00:03:45,610 --> 00:03:46,970 المعذرة 358 00:03:55,200 --> 00:03:56,230 المعذرة 359 00:04:01,190 --> 00:04:02,590 هي انتظري 360 00:04:05,330 --> 00:04:06,560 من هنا 361 00:04:06,560 --> 00:04:07,860 يالك من طفلة مزعجة 362 00:04:07,860 --> 00:04:09,340 ريكو ني تشان 363 00:04:09,340 --> 00:04:09,960 مرحبا 364 00:04:09,960 --> 00:04:11,290 لقد عُدت!؟ 365 00:04:12,230 --> 00:04:13,830 هل انتِ بخير ؟ 366 00:04:14,810 --> 00:04:16,320 رين تشان 367 00:04:17,760 --> 00:04:19,260 تحملي قليلا 368 00:04:19,710 --> 00:04:24,170 لطالما قلت لك بأن لا تركضي بالأرجاء هكذا، لأنك فتاة 369 00:04:28,560 --> 00:04:30,560 حسنًا، أين هو المكان الذي يوجعكِ؟ 370 00:04:34,000 --> 00:04:35,470 أنت ريكو تشان صحيح ؟ 371 00:04:35,470 --> 00:04:36,670 إلى متى تنوي البقاء هنا ؟ 372 00:04:36,670 --> 00:04:37,950 في الحقيقة لم أقرر بعد 373 00:04:37,950 --> 00:04:40,090 من الأفضل ألا تبقى مدة طويلة 374 00:04:42,520 --> 00:04:44,960 شيو سينسي دائمًا ما ساعدنا بماءه 375 00:04:45,470 --> 00:04:48,660 لقد قال بأن وضعه على الجرح سيشفيه على الفور 376 00:05:14,070 --> 00:05:16,830 أنت ابن اوتسوكي، أليس كذلك؟ 377 00:05:16,830 --> 00:05:19,080 سون لقد مر وقت طويل لم أرك به 378 00:05:19,080 --> 00:05:20,260 كيف حالك ؟ 379 00:05:20,260 --> 00:05:22,570 حسنًا، نحن نحاول التعود على الأمور 380 00:05:22,570 --> 00:05:23,920 سعيد لسماع هذا 381 00:05:24,520 --> 00:05:26,250 ولكن هناك شيء غريب 382 00:05:26,250 --> 00:05:28,020 سكان القرية يتصرفون بغرابة 383 00:05:31,800 --> 00:05:34,310 من فضلك تعال إلى منزلي لفترة من الوقت 384 00:05:40,590 --> 00:05:42,540 لقد مرت سنتان منذ أخر مرة ألتقينا بها 385 00:05:42,830 --> 00:05:45,630 لقد أصبحت كبيرا 386 00:05:46,320 --> 00:05:47,920 لا أزال أنمو 387 00:05:48,480 --> 00:05:51,320 لقد عانيت من سوء معاملة أهل القرية لك، أليس كذلك؟ 388 00:05:52,940 --> 00:05:55,880 آسفة لتذكيرك بالأمر 389 00:05:56,300 --> 00:05:58,880 ولكن هذه ليست غلطتك 390 00:06:00,620 --> 00:06:04,260 خلال هذه السنتان حدثت أمور كثيرة لهذه القرية 391 00:06:04,260 --> 00:06:06,540 ريكي هذه القرية ملوث 392 00:06:07,520 --> 00:06:10,410 كما لو أن هناك شيطان منزعجة من أمر ما 393 00:06:11,320 --> 00:06:12,870 لا تقل أكثر من ذلك 394 00:06:13,860 --> 00:06:16,860 إذا سمعك الناسك الموقر، فستقع بمشكلة 395 00:06:16,860 --> 00:06:17,990 الناسك ؟ 396 00:06:18,400 --> 00:06:20,590 هل لدى هذه القرية ناسك ؟ 397 00:06:20,590 --> 00:06:21,720 أجل 398 00:06:22,240 --> 00:06:24,990 بعد عصر المابو 399 00:06:24,990 --> 00:06:28,640 لم يظهر أي ناسك لهذه القرية 400 00:06:30,030 --> 00:06:34,560 من الطبيعي الا تعرف لأنك كنت غائبًا لفترة من الزمن عن هذه القرية 401 00:06:35,320 --> 00:06:40,410 العالم تغير، الآن، حتى الناس الذين لا ريكون لديهم يقدرون أن يصبحوا من النُساك 402 00:06:40,410 --> 00:06:42,000 من فال هذا ؟ 403 00:06:42,000 --> 00:06:43,860 شون سينسي 404 00:06:43,860 --> 00:06:46,300 إنه من مدرسة شيستشي 405 00:06:46,300 --> 00:06:49,910 هو الشخص الذي جلب ذلك الناسك لهذه المدينة 406 00:06:49,910 --> 00:06:51,160 شيتشيسي؟ 407 00:06:51,540 --> 00:06:53,680 رغم هذا 408 00:06:54,700 --> 00:06:57,770 قريبًا سيأتي مزيد منهم لقريتنا 409 00:06:57,770 --> 00:07:02,700 وسيجعلهم نُساكًا أيضًا 410 00:07:02,700 --> 00:07:04,240 سيجعلهم نساكًا؟ 411 00:07:04,240 --> 00:07:08,510 خلال السنتين الماضيتين، العديد من الناس قد أكرموا من قبلهم 412 00:07:09,100 --> 00:07:10,780 أتتذكر؟ 413 00:07:10,780 --> 00:07:13,780 كوتارا كن صديق طفولتك 414 00:07:13,780 --> 00:07:17,500 لقد تم الاعتراف بموهبته من قبل الناسك الموقر 415 00:07:17,500 --> 00:07:18,610 كوتارا ؟ 416 00:07:18,960 --> 00:07:20,940 تم الإعتراف بقدراته؟ 417 00:07:21,400 --> 00:07:22,420 ماذا عن الآخرين؟ 418 00:07:22,420 --> 00:07:24,510 بالطبع، ودايفوكو سان 419 00:07:24,510 --> 00:07:28,040 وتيتشو وروكون وسايكون 420 00:07:28,040 --> 00:07:29,840 أظن بأنهم ٧ أو ٨ 421 00:07:29,840 --> 00:07:31,700 جيمعهم أغنياء 422 00:07:32,150 --> 00:07:34,760 كل الفضل يعود للماء المقدس 423 00:07:34,760 --> 00:07:35,910 الماء المقدس ؟ 424 00:07:35,910 --> 00:07:38,540 اِذا شرب الشخص الماء كل يوم لمدة 45 يوم 425 00:07:38,540 --> 00:07:40,730 فسينمو الريكون بجسده 426 00:07:40,730 --> 00:07:42,130 وهذا ليس كل شيء 427 00:07:42,130 --> 00:07:44,760 بل ستشفى الجروح وسيختفي الألم أيضًا 428 00:07:46,590 --> 00:07:47,760 ذلك الماء إذًا 429 00:07:48,280 --> 00:07:51,440 ولكن، الجينسو ريكون قوي جدًا 430 00:07:51,440 --> 00:07:54,720 مدرسة عادية لا تستطيع الحصول على أمر كهذا 431 00:07:55,300 --> 00:07:58,140 كيف يمكنني الحصول على هذا الماء المقدس ؟ 432 00:07:58,140 --> 00:08:00,840 ستحصل على الماء لو أعطيتهم هدية فقط 433 00:08:00,840 --> 00:08:02,020 هدية؟ 434 00:08:02,400 --> 00:08:04,550 والدك لديه بضع المشاكل 435 00:08:04,550 --> 00:08:07,030 لو رأوك فــ..ـ 436 00:08:07,300 --> 00:08:10,550 كم مرة يجب أن أخبرك 437 00:08:10,940 --> 00:08:13,110 يجبُ أن تعطينا هدية بسبيل استكمال هذا الأمر 438 00:08:17,940 --> 00:08:21,800 هل من الممكن أنك لا تملك المال ؟ 439 00:08:21,800 --> 00:08:23,640 لا ليس ذلك 440 00:08:23,640 --> 00:08:24,460 فقط 441 00:08:24,460 --> 00:08:25,880 فقط ماذا ؟ 442 00:08:27,310 --> 00:08:32,460 يعد المال شيءٍ سخيف بالنسبة للأشخاص الذين يريدون أن يصبحوا في رتبة ناسك 443 00:08:33,590 --> 00:08:37,640 ولكن يا شيو سينسي، مئة ألف عملة مبلغ كبير جدًا 444 00:08:37,640 --> 00:08:41,700 بالإضافة لذلك، فأنا لا أستطيع التحصل على هذا المبلغ 445 00:08:41,700 --> 00:08:44,110 هلا خفضت المبلغ قليلاً 446 00:08:44,110 --> 00:08:49,400 ليس كل من في القرية قادر على تحمل مرتبة الناسك 447 00:08:49,400 --> 00:08:52,110 صحيح صحيح 448 00:08:52,110 --> 00:08:54,830 هذه ليست مجرد مشكلة بسيطة 449 00:08:54,830 --> 00:08:57,440 بل هو أمرٌ سيؤثر بكل القرية 450 00:08:58,030 --> 00:09:00,570 لو كنت ستكون ناسكًا بهذه القرية 451 00:09:00,570 --> 00:09:03,680 فكل القرية ستكافئك 452 00:09:03,680 --> 00:09:06,830 ابني وان استطاع امتلاك الريكون أيضًا 453 00:09:06,830 --> 00:09:09,220 كل ذلك بفضل الناسك 454 00:09:09,220 --> 00:09:13,350 هل من الممكن أن تتخلى عن موقفك يا اوفكو دانا؟ 455 00:09:13,350 --> 00:09:15,670 هل ستتخلى عن أنانيتك لأجل مصلحة هذه القرية؟ 456 00:09:15,670 --> 00:09:18,680 هل ستتخلى عن أنانيتك لأجل مصلحة هذه القرية؟ 457 00:09:18,680 --> 00:09:20,100 ...ذلك 458 00:09:30,700 --> 00:09:32,320 اِنتظر لحظة 459 00:09:35,240 --> 00:09:36,280 أنت 460 00:09:36,510 --> 00:09:40,040 لم أعتقد باني سأعود اِلى قريتي وأجد نصابين بها 461 00:09:40,040 --> 00:09:42,030 لقد عدت يا ريكو 462 00:09:42,440 --> 00:09:44,550 أوه هذا أنت إذًا 463 00:09:44,550 --> 00:09:48,470 الرجل الذي غادر قبل عامين من أجل تسلق جبل ريكين 464 00:09:48,470 --> 00:09:52,680 نعم، أنا التابع العبقري، أوريك ساما 465 00:09:54,800 --> 00:09:58,090 حتى لو كنت أنت الشخص الحقيقي 466 00:09:58,090 --> 00:10:00,970 فلا يحق لك التكلم ما لم تملك دليلاً 467 00:10:00,970 --> 00:10:04,380 ذلك صحيح ريكو تشان أعتذر لِشو سينسي 468 00:10:04,370 --> 00:10:12,270 469 00:10:04,380 --> 00:10:09,590 سيعاقبك الناس لو اهنتنا 470 00:10:09,590 --> 00:10:10,940 فلتصمت 471 00:10:12,910 --> 00:10:15,840 لا تجعل الناس الذين لايعلمون شيء درعٍ لك 472 00:10:15,840 --> 00:10:17,000 واِلا قتلتك 473 00:10:18,920 --> 00:10:21,580 كل ما قلته مجرد كذب 474 00:10:21,580 --> 00:10:23,260 عن ماذا تتحدث ؟ 475 00:10:23,260 --> 00:10:26,840 أنت تخدعهم بقولك أن أي أحدًا يستطيع أن يكون ناسكًا 476 00:10:26,840 --> 00:10:29,500 لو كان كلامك صحيح، فالعالم سيكون ممتلئًا بالنُساك 477 00:10:30,820 --> 00:10:33,770 هذه المهمة لنا 478 00:10:33,770 --> 00:10:37,360 أنت تتكلم عمّا حدث قبل ظهورنا، بمدرسة شيشي 479 00:10:37,360 --> 00:10:42,270 الجينسو ريكون تم صنعه من طرف الرايكوا بحد ذاته 480 00:10:42,270 --> 00:10:45,340 ولا دخل لكم بهذا الموضوع 481 00:10:45,340 --> 00:10:49,690 الريكو سوشو جزء من مدرستنا 482 00:10:49,690 --> 00:10:50,580 ماذا ؟ 483 00:10:50,580 --> 00:10:52,170 ألا تعلم 484 00:10:52,660 --> 00:10:56,590 هل من الممكن أن تكون أنت الكاذب هنا؟ 485 00:10:57,530 --> 00:10:59,350 إذا لم تأخذ المال؟ 486 00:10:59,350 --> 00:11:01,190 إنه هدية 487 00:11:01,770 --> 00:11:07,000 لو كنت ترغب بشيء بشدة، فمن الطبيعي أن تدفع لأجله 488 00:11:07,000 --> 00:11:09,340 أتعتقد بأن ما تفعله صواب؟ 489 00:11:10,620 --> 00:11:14,390 الناس المولودن بهبة هم كنوز أينما ذهبوا 490 00:11:14,390 --> 00:11:18,720 وهذا هو سبب بأن شيوخ الشوسينكاي بحثوا عنهم 491 00:11:19,080 --> 00:11:21,670 وقامو بتعين قمامة مثلكم 492 00:11:21,670 --> 00:11:24,740 ولكن قلوب الناس كنز لا تقدر بثمن 493 00:11:24,740 --> 00:11:27,310 وأنت تقول بأن من صلاحيتك التصرف في المياه المقدسة ؟ 494 00:11:27,710 --> 00:11:29,590 مهما نظرت للأمر فهو غير عادل 495 00:11:29,830 --> 00:11:32,910 هذا يعتمد على قرارات الناس 496 00:11:32,910 --> 00:11:35,510 قلوب الناس ليست رخيصة 497 00:11:35,850 --> 00:11:40,460 قد تستطيع الحصول على صدقة اليوم ولكن قد تندم غداً 498 00:11:40,460 --> 00:11:42,990 قل، ما المغزى من تماديك إلى هذا الحد؟ 499 00:11:46,240 --> 00:11:50,110 لو كنتم تنوون جعل كل الناس نُساكًا 500 00:11:50,110 --> 00:11:53,500 إذًا ألا يتوجب عليكم توزيع الماء المقدس بالمجان؟ 501 00:11:56,310 --> 00:11:59,090 هل من الممكن أن يكون هذا الرجل تابعًا؟ 502 00:11:59,660 --> 00:12:04,060 يجب أن أفعل شيء ما قبل أن يسبب المزيد من الضجة 503 00:12:07,420 --> 00:12:08,440 ريكو 504 00:12:10,810 --> 00:12:12,870 هذا عقاب من السماء 505 00:12:12,870 --> 00:12:14,660 فل تبتلعك نيران الجحيم 506 00:12:23,310 --> 00:12:24,200 لقد تناولها 507 00:12:24,630 --> 00:12:28,750 هذا الشيء ضعيف مقارنة بطعام آيا تشان 508 00:12:28,750 --> 00:12:31,500 ذاك كان سِلاحًا من الأسلحة التي قدمها لي مونبا 509 00:12:31,500 --> 00:12:34,590 ذلك السلاح كان قادرًا على اختراق الجدران الحديدية حتى 510 00:12:34,590 --> 00:12:37,120 وفوق هذا كان مغلفًا بالسم 511 00:12:37,420 --> 00:12:38,800 ياله من شيطان 512 00:12:39,830 --> 00:12:40,800 شيطان 513 00:12:41,230 --> 00:12:42,310 إنه شيطان 514 00:12:42,310 --> 00:12:47,380 أنت لست اِنساناً أنت شيطان متنكر بهيئة انسان 515 00:12:48,020 --> 00:12:49,240 شيطان ؟ 516 00:12:49,240 --> 00:12:51,240 هل ريكو تشان الجميل فعلا شيطان؟ 517 00:12:51,240 --> 00:12:53,830 أهذا سبب تصرفه بتكبر؟ 518 00:12:53,830 --> 00:12:55,930 لقد كنت أعتقد بأنه غريب منذ البداية 519 00:12:55,930 --> 00:12:57,190 لقد وصل بك الحد أن تشوه سمعتي 520 00:13:00,470 --> 00:13:03,270 كما توقعت قتلك هو الخيار الصائب 521 00:13:14,960 --> 00:13:15,800 ريكو 522 00:13:17,440 --> 00:13:18,700 فلتمت 523 00:13:18,700 --> 00:13:19,630 انتظر 524 00:13:28,740 --> 00:13:30,070 مضت سنتان 525 00:13:31,800 --> 00:13:33,350 كوتورا 526 00:13:33,350 --> 00:13:34,980 لقد صرت كبيرًا 527 00:13:50,030 --> 00:13:52,870 أوريكو لم يفت الاوان بعد يمكنك التراجع 528 00:13:53,950 --> 00:13:56,060 قد تكون تحولت اِلى شيطان 529 00:13:56,350 --> 00:13:58,190 ولكن لانزال أصدقاء طفولة 530 00:13:58,190 --> 00:13:59,700 سأسامحك 531 00:13:59,700 --> 00:14:01,930 لو توقفت عن التسبب بالمشاكل 532 00:14:02,710 --> 00:14:08,060 كوتارو لطالما أعتقدت بأنك غبي 533 00:14:08,060 --> 00:14:10,010 ولكن، غباءك فاق الحدود الآن 534 00:14:11,040 --> 00:14:14,480 أتعرف ما كنت أتكلم عنه؟ 535 00:14:16,150 --> 00:14:19,230 لقد قضيت فترة طويلة بالتدريب في مدرسة شيسي 536 00:14:19,230 --> 00:14:22,280 مما يعني بأنك تعرف أي نوع من الأشخاص هم 537 00:14:25,000 --> 00:14:26,880 حان وقت التأمل 538 00:14:33,070 --> 00:14:34,580 مدرسة الشيسي هيَ 539 00:14:35,580 --> 00:14:36,920 مدرسة الشيسي هيَ 540 00:14:37,240 --> 00:14:38,600 ما بها؟ 541 00:14:39,820 --> 00:14:41,850 هيَ مدرسة رائعة 542 00:14:44,440 --> 00:14:48,160 مدرسة الشيسي مدرسة تستطيع بها الحديث مع النُساك الآخرين، إنها مدرسة الأمل 543 00:14:48,160 --> 00:14:49,880 مدرسة الشيسي مدرسة تستطيع بها الحديث مع النُساك الآخرين، إنها مدرسة الأمل 544 00:14:49,880 --> 00:14:53,590 بفضلهم أصبح بإمكاني فعل هذه الأشياء 545 00:14:55,080 --> 00:14:57,110 لقد غيرت مصيري 546 00:14:57,440 --> 00:15:00,680 لم أعد إنسانًا عاديًا، صرتُ ناسكًا 547 00:15:01,000 --> 00:15:04,410 مدرسة الشيسي ستساعدكم أجمعين، ستجعلكم تغيرون مصيركم مثلي 548 00:15:04,410 --> 00:15:08,860 هم من يريدون أن يجعلونا قادرين على تغير المصير الخاص بنا 549 00:15:10,790 --> 00:15:12,150 إنه محق 550 00:15:12,150 --> 00:15:13,530 بمكننا أن نصبح ناسكين أيضا 551 00:15:13,530 --> 00:15:17,040 لو قمنا بما قاله النساك، فكل شيء سيكون على ما يرام 552 00:15:17,630 --> 00:15:22,340 صرت مثيرًا للشفقة أكثر خلال وقت فراقنا 553 00:15:23,750 --> 00:15:26,920 إذا سوف أقوم بقتلك أولا 554 00:15:30,740 --> 00:15:31,930 توقف 555 00:15:32,800 --> 00:15:36,490 أليس لديك رحمة، أتنوي قتل صديقك؟ 556 00:15:37,320 --> 00:15:39,640 أنا لا أعلم ماذا حدث خلال العامين الماضيين 557 00:15:39,640 --> 00:15:42,760 الشيء الذي تفعله الأن لا يختلف عن الشيطان بشيء 558 00:15:43,640 --> 00:15:44,400 تعال معي 559 00:15:44,400 --> 00:15:45,570 مهلا 560 00:15:47,500 --> 00:15:50,020 لماذا أنجب هذا الابن الغبي؟ 561 00:15:50,020 --> 00:15:51,200 صحيح 562 00:15:51,200 --> 00:15:54,170 لطالما حسبته مجنونًا 563 00:15:54,170 --> 00:15:55,400 ماذا بك 564 00:15:55,400 --> 00:15:57,260 فلتخرج من هذه القرية بسرعة 565 00:15:59,800 --> 00:16:01,040 يا لهم من حمقى 566 00:16:01,440 --> 00:16:04,840 لازالوا ظانين أن كل شيء حقيقي 567 00:16:07,290 --> 00:16:08,870 لقد عدت 568 00:16:08,870 --> 00:16:09,870 ريكو ؟ 569 00:16:09,870 --> 00:16:10,920 أنت ريكو صحيح ؟ 570 00:16:10,920 --> 00:16:13,020 نعم لقد عدت 571 00:16:13,800 --> 00:16:16,310 أه لاتزال أذني تؤلمني 572 00:16:16,310 --> 00:16:17,900 هذا بسبب الأفعال التي قمت بِها 573 00:16:17,900 --> 00:16:21,840 ولكن، أنا سعيدة لأنك عدت للمنزل 574 00:16:21,840 --> 00:16:26,410 لأنه لم يكن هناك أية أخبار عنك، لقد كنت قلقة بشدة عليك 575 00:16:26,410 --> 00:16:28,300 لقد أرسلت لكم رسائل 576 00:16:28,300 --> 00:16:29,660 لم يصل شيء 577 00:16:29,660 --> 00:16:30,830 هذا غريب 578 00:16:31,080 --> 00:16:35,070 يجب على الناس الذين يرغبون بأن يصبحوا نساكًا قطع علاقاتهم مع أقاربهم 579 00:16:35,540 --> 00:16:37,400 من المبكر الحديث في هذا الموضوع 580 00:16:37,400 --> 00:16:40,030 شو تشان ليس برفقتك ؟ 581 00:16:40,330 --> 00:16:43,210 تلك الطفلة التي كانت تلازمك 582 00:16:43,210 --> 00:16:45,120 لقد كتبت رسالة بخصوص هذا الشيء أيضا 583 00:16:45,560 --> 00:16:47,680 هل من الممكن بأنه لم يصل شيء من الرسائل ؟ 584 00:16:47,680 --> 00:16:50,800 لم نحصل على أي رسالة خلال السنتين 585 00:16:51,540 --> 00:16:53,430 ولا واحدة حتى 586 00:16:53,870 --> 00:16:55,880 هل من الممكن أن هذا من عمل جماعة الشيتشيسي؟ 587 00:16:55,880 --> 00:17:00,470 ولكن، لم أتوقع بأنك ستصبح ناسكًا؟ 588 00:17:01,390 --> 00:17:06,410 ريكو هل يمكنك أن تخبرنا عن التدريب الذي قمت به ؟ 589 00:17:06,410 --> 00:17:07,800 نعم بالتأكيد 590 00:17:07,800 --> 00:17:10,520 بالبداية، سأسترسل الحديث بشأن ما حدث بمراسم الانتخاب 591 00:17:10,520 --> 00:17:11,700 في ذلك الوقت 592 00:17:13,360 --> 00:17:14,800 أفتحو الباب 593 00:17:15,080 --> 00:17:17,420 سنحطم الباب ما لم تفتحوه 594 00:17:17,420 --> 00:17:18,820 سأخرج لفترة من الوقت 595 00:17:18,820 --> 00:17:21,000 ري كون تحدث بشكل جيد مع القروين 596 00:17:21,420 --> 00:17:24,220 أنا لا أنوي أن أمِسَ القرويين بضرر 597 00:17:24,500 --> 00:17:28,880 ولكن هناك أوقات يجب على الدم أن يسيل 598 00:17:29,550 --> 00:17:30,740 ريكو 599 00:17:32,330 --> 00:17:33,880 لن ننتظر أكثر من ذلك 600 00:17:39,880 --> 00:17:40,880 شيطان 601 00:17:43,650 --> 00:17:45,140 إنه شيطان 602 00:17:45,140 --> 00:17:47,850 فلنجمع قوانا معا كما قال النساك 603 00:17:47,850 --> 00:17:49,300 ليس لدينا خيار أخر 604 00:17:49,300 --> 00:17:52,470 هذه قريتنا لن يستطيع أحد غيرنا حمايتها 605 00:17:52,470 --> 00:17:54,160 لا تخافو 606 00:17:54,430 --> 00:17:58,100 يجب ألا نخاف لأن النساك خلفنا 607 00:17:58,520 --> 00:18:03,680 أتعرفون بأن النساك الذين خلفكم ضعفاء قتاليًا ومن رتبة منخفضة؟ 608 00:18:06,550 --> 00:18:10,880 هل تظن بأنك ستنجو إذا سكبت الماء على النار ؟ 609 00:18:10,880 --> 00:18:12,910 أقتلوا الشيطان 610 00:18:19,340 --> 00:18:21,190 مهارته في القتال ليست سيئة 611 00:18:25,260 --> 00:18:27,100 لماذا لايمكننا التنبأ بحركاته ؟ 612 00:18:27,750 --> 00:18:29,290 مذهل 613 00:18:30,860 --> 00:18:32,060 ما الذي علي فعله يا ريانجو ؟ 614 00:18:32,060 --> 00:18:34,580 عليك استهداف الضعف الموجود بقلوب الناس 615 00:18:34,580 --> 00:18:35,690 أقتلهم 616 00:18:35,690 --> 00:18:36,740 حسنا 617 00:18:44,820 --> 00:18:46,090 تراجع 618 00:18:53,980 --> 00:18:55,000 تعالوا 619 00:19:18,240 --> 00:19:20,080 إبر الموت 620 00:19:30,280 --> 00:19:33,820 لقد مزجت دمي مع هذه السموم 621 00:19:33,820 --> 00:19:38,030 لو آذيتني، فهذا الدم سينتشر بشكل مكان 622 00:19:38,030 --> 00:19:42,140 وسأمحي جميع أشكال الحياة الموجودة في هذه القرية 623 00:19:42,990 --> 00:19:44,330 هذا مستحيل 624 00:19:44,330 --> 00:19:45,720 التلاشي 625 00:19:51,320 --> 00:19:52,810 يالها من حماقة 626 00:20:03,450 --> 00:20:04,840 لقد تناولها 627 00:20:10,250 --> 00:20:14,430 قبل النزول من الجبل أجريت العديد من تدريبات مقاومة السموم 628 00:20:16,580 --> 00:20:20,980 لقد مررت بمواقف أصعب من هذه 629 00:20:22,590 --> 00:20:24,870 مت يا أيها الوغد 630 00:20:30,010 --> 00:20:33,070 أوصلو هذه الرسالة روؤساكم بمدرسة الشيتشيسي 631 00:20:33,780 --> 00:20:37,560 بأن طالبًا جديدًا اسمه وريكو قد أتى إلى هنا 632 00:20:37,930 --> 00:20:39,980 وقولو لهم أن يبِعدوا أيديهم عن هذه القرية 633 00:20:49,350 --> 00:20:54,350 محال أن يكون واحدٌ من الريكينهان بالقرية 634 00:20:54,350 --> 00:20:55,840 هل ننسحب ؟ 635 00:20:55,840 --> 00:20:58,380 لا مازال من المبكر على الانسحاب 636 00:21:02,780 --> 00:21:04,620 إذًا فهذا هو المكان 637 00:21:10,480 --> 00:21:12,060 عندما ولدت 638 00:21:12,060 --> 00:21:14,570 ..عنذما سقطت البلورة من السماء 639 00:21:15,110 --> 00:21:17,570 أبي يقول بأنها مدفونة هنا 640 00:21:18,240 --> 00:21:23,500 لو فكرتُ بشكل أعمق، فسأجد أني كنت محميًا من طرفه طول حياتي 641 00:21:32,750 --> 00:21:34,150 شيطان ؟ 642 00:21:34,740 --> 00:21:36,960 لقد تم خداع الجميع 643 00:21:40,550 --> 00:21:43,120 ولكن ليس ذلك ففط 644 00:21:43,320 --> 00:21:45,350 قلوب جميع الناس غارقة في الظلمة 645 00:21:47,700 --> 00:21:51,850 أنا طالب، لا أستطيع قتال سكان القرية 646 00:21:52,140 --> 00:21:55,900 لقد أخبرتني بأن الرجوع للمنزل جزءٌ من تدريبك 647 00:21:57,260 --> 00:22:02,470 ربما أرسل أساتذتك الطلاب إلى ديارهم لكي يصفوا أذهانهم 648 00:22:03,400 --> 00:22:06,020 إذًا، فتطهير هذه القرية 649 00:22:06,020 --> 00:22:08,630 لم يكن جزءًا من تدريبك 650 00:22:10,310 --> 00:22:11,630 ربما 651 00:22:30,270 --> 00:22:30,800 652 00:22:30,340 --> 00:22:31,020 Ta 653 00:22:30,410 --> 00:22:31,400 mi 654 00:22:30,480 --> 00:22:32,530 ni 655 00:22:30,550 --> 00:22:32,940 fu 656 00:22:30,620 --> 00:22:33,320 ku 657 00:22:30,690 --> 00:22:33,750 ka 658 00:22:30,760 --> 00:22:34,160 ze 659 00:22:30,800 --> 00:22:36,560 660 00:22:30,800 --> 00:22:31,020 661 00:22:30,830 --> 00:22:34,350 ga 662 00:22:31,020 --> 00:22:36,030 663 00:22:31,020 --> 00:22:31,400 Ta 664 00:22:31,400 --> 00:22:36,100 Ta 665 00:22:31,400 --> 00:22:32,530 mi 666 00:22:32,530 --> 00:22:36,170 mi 667 00:22:32,530 --> 00:22:32,940 ni 668 00:22:32,940 --> 00:22:36,240 ni 669 00:22:32,940 --> 00:22:33,320 fu 670 00:22:33,320 --> 00:22:36,310 fu 671 00:22:33,320 --> 00:22:33,750 ku 672 00:22:33,750 --> 00:22:36,380 ku 673 00:22:33,750 --> 00:22:34,160 ka 674 00:22:34,160 --> 00:22:36,450 ka 675 00:22:34,350 --> 00:22:36,520 ze 676 00:22:34,350 --> 00:22:36,560 ga 677 00:22:36,610 --> 00:22:37,140 678 00:22:36,680 --> 00:22:37,300 Ki 679 00:22:36,750 --> 00:22:37,670 se 680 00:22:36,820 --> 00:22:38,880 tsu 681 00:22:36,890 --> 00:22:39,260 wo 682 00:22:36,960 --> 00:22:40,060 ha 683 00:22:37,030 --> 00:22:40,460 ko 684 00:22:37,100 --> 00:22:40,660 bu 685 00:22:37,140 --> 00:22:42,730 686 00:22:37,300 --> 00:22:42,200 687 00:22:37,300 --> 00:22:37,670 Ki 688 00:22:37,670 --> 00:22:42,270 Ki 689 00:22:37,670 --> 00:22:38,880 se 690 00:22:38,880 --> 00:22:42,340 se 691 00:22:38,880 --> 00:22:39,260 tsu 692 00:22:39,260 --> 00:22:42,410 tsu 693 00:22:39,260 --> 00:22:40,060 wo 694 00:22:40,060 --> 00:22:42,480 wo 695 00:22:40,060 --> 00:22:40,460 ha 696 00:22:40,460 --> 00:22:42,550 ha 697 00:22:40,460 --> 00:22:40,660 ko 698 00:22:40,660 --> 00:22:42,620 ko 699 00:22:40,660 --> 00:22:42,730 bu 700 00:22:42,860 --> 00:22:43,390 701 00:22:42,930 --> 00:22:43,610 Ku 702 00:22:43,000 --> 00:22:44,010 ri 703 00:22:43,070 --> 00:22:44,440 ka 704 00:22:43,140 --> 00:22:44,850 e 705 00:22:43,210 --> 00:22:45,150 shi 706 00:22:43,280 --> 00:22:45,410 no 707 00:22:43,350 --> 00:22:46,570 ku 708 00:22:43,390 --> 00:22:49,500 709 00:22:43,390 --> 00:22:43,610 710 00:22:43,420 --> 00:22:46,770 ra 711 00:22:43,490 --> 00:22:46,980 shi 712 00:22:43,560 --> 00:22:47,140 no 713 00:22:43,610 --> 00:22:48,970 714 00:22:43,610 --> 00:22:44,010 Ku 715 00:22:43,630 --> 00:22:47,930 na 716 00:22:43,700 --> 00:22:48,360 ka 717 00:22:43,770 --> 00:22:48,550 de 718 00:22:44,010 --> 00:22:49,040 Ku 719 00:22:44,010 --> 00:22:44,440 ri 720 00:22:44,440 --> 00:22:49,110 ri 721 00:22:44,440 --> 00:22:44,850 ka 722 00:22:44,850 --> 00:22:49,180 ka 723 00:22:44,850 --> 00:22:45,150 e 724 00:22:45,150 --> 00:22:49,250 e 725 00:22:45,150 --> 00:22:45,410 shi 726 00:22:45,410 --> 00:22:49,320 shi 727 00:22:45,410 --> 00:22:46,570 no 728 00:22:46,570 --> 00:22:49,390 no 729 00:22:46,570 --> 00:22:46,770 ku 730 00:22:46,770 --> 00:22:49,460 ku 731 00:22:46,770 --> 00:22:46,980 ra 732 00:22:46,980 --> 00:22:49,530 ra 733 00:22:47,140 --> 00:22:49,600 shi 734 00:22:47,140 --> 00:22:47,930 no 735 00:22:47,930 --> 00:22:49,670 no 736 00:22:47,930 --> 00:22:48,360 na 737 00:22:48,360 --> 00:22:49,740 na 738 00:22:48,550 --> 00:22:49,810 ka 739 00:22:48,550 --> 00:22:49,500 de 740 00:22:48,970 --> 00:22:49,500 741 00:22:49,040 --> 00:22:49,650 Shi 742 00:22:49,110 --> 00:22:49,890 a 743 00:22:49,180 --> 00:22:50,060 wa 744 00:22:49,250 --> 00:22:50,330 se 745 00:22:49,320 --> 00:22:50,510 no 746 00:22:49,390 --> 00:22:51,320 ka 747 00:22:49,460 --> 00:22:51,520 ke 748 00:22:49,500 --> 00:22:55,290 749 00:22:49,500 --> 00:22:49,880 de 750 00:22:49,530 --> 00:22:51,690 ra 751 00:22:49,600 --> 00:22:51,910 wo 752 00:22:49,650 --> 00:22:54,760 753 00:22:49,650 --> 00:22:49,890 Shi 754 00:22:49,670 --> 00:22:52,490 mi 755 00:22:49,740 --> 00:22:52,680 tsu 756 00:22:49,810 --> 00:22:53,130 ke 757 00:22:49,880 --> 00:22:53,300 ta 758 00:22:49,890 --> 00:22:54,830 Shi 759 00:22:50,060 --> 00:22:54,900 a 760 00:22:50,060 --> 00:22:50,330 wa 761 00:22:50,330 --> 00:22:54,970 wa 762 00:22:50,510 --> 00:22:55,040 se 763 00:22:50,510 --> 00:22:51,320 no 764 00:22:51,320 --> 00:22:55,110 no 765 00:22:51,320 --> 00:22:51,520 ka 766 00:22:51,520 --> 00:22:55,180 ka 767 00:22:51,690 --> 00:22:55,250 ke 768 00:22:51,690 --> 00:22:51,910 ra 769 00:22:51,910 --> 00:22:55,320 ra 770 00:22:51,910 --> 00:22:52,490 wo 771 00:22:52,490 --> 00:22:55,390 wo 772 00:22:52,680 --> 00:22:55,460 mi 773 00:22:52,680 --> 00:22:53,130 tsu 774 00:22:53,130 --> 00:22:55,530 tsu 775 00:22:53,300 --> 00:22:55,600 ke 776 00:22:53,300 --> 00:22:55,290 ta 777 00:22:55,290 --> 00:22:55,670 ta 778 00:22:55,310 --> 00:22:55,840 779 00:22:55,380 --> 00:22:56,030 Yu 780 00:22:55,450 --> 00:22:56,250 me 781 00:22:55,520 --> 00:22:56,430 wo 782 00:22:55,590 --> 00:22:56,670 o 783 00:22:55,660 --> 00:22:57,440 i 784 00:22:55,730 --> 00:22:57,820 ka 785 00:22:55,800 --> 00:22:58,030 ke 786 00:22:55,840 --> 00:23:02,250 787 00:22:55,870 --> 00:22:59,180 ka 788 00:22:55,940 --> 00:22:59,420 ga 789 00:22:56,010 --> 00:22:59,580 ya 790 00:22:56,030 --> 00:23:01,720 791 00:22:56,030 --> 00:22:56,250 Yu 792 00:22:56,080 --> 00:22:59,780 i 793 00:22:56,150 --> 00:23:00,190 ta 794 00:22:56,220 --> 00:23:00,620 hi 795 00:22:56,250 --> 00:23:01,790 Yu 796 00:22:56,290 --> 00:23:00,970 bi 797 00:22:56,360 --> 00:23:01,180 ha 798 00:22:56,430 --> 00:23:01,860 me 799 00:22:56,430 --> 00:22:56,670 wo 800 00:22:56,670 --> 00:23:01,930 wo 801 00:22:56,670 --> 00:22:57,440 o 802 00:22:57,440 --> 00:23:02,000 o 803 00:22:57,440 --> 00:22:57,820 i 804 00:22:57,820 --> 00:23:02,070 i 805 00:22:57,820 --> 00:22:58,030 ka 806 00:22:58,030 --> 00:23:02,140 ka 807 00:22:58,030 --> 00:22:59,180 ke 808 00:22:59,180 --> 00:23:02,210 ke 809 00:22:59,180 --> 00:22:59,420 ka 810 00:22:59,420 --> 00:23:02,280 ka 811 00:22:59,580 --> 00:23:02,350 ga 812 00:22:59,580 --> 00:22:59,780 ya 813 00:22:59,780 --> 00:23:02,420 ya 814 00:22:59,780 --> 00:23:00,190 i 815 00:23:00,190 --> 00:23:02,490 i 816 00:23:00,190 --> 00:23:00,620 ta 817 00:23:00,620 --> 00:23:02,560 ta 818 00:23:00,620 --> 00:23:00,970 hi 819 00:23:00,970 --> 00:23:02,630 hi 820 00:23:00,970 --> 00:23:01,180 bi 821 00:23:01,180 --> 00:23:02,700 bi 822 00:23:01,180 --> 00:23:02,250 ha 823 00:23:01,720 --> 00:23:02,250 O 824 00:23:01,790 --> 00:23:02,580 mo 825 00:23:01,860 --> 00:23:02,750 i 826 00:23:01,930 --> 00:23:02,930 de 827 00:23:02,000 --> 00:23:03,150 to 828 00:23:02,070 --> 00:23:03,960 hi 829 00:23:02,140 --> 00:23:04,140 ki 830 00:23:02,210 --> 00:23:04,340 ka 831 00:23:02,250 --> 00:23:08,520 832 00:23:02,250 --> 00:23:02,770 ha 833 00:23:02,250 --> 00:23:02,580 O 834 00:23:02,280 --> 00:23:04,560 e 835 00:23:02,350 --> 00:23:04,770 ri 836 00:23:02,420 --> 00:23:05,680 ka 837 00:23:02,490 --> 00:23:05,920 kkou 838 00:23:02,560 --> 00:23:06,120 ni 839 00:23:02,580 --> 00:23:07,990 O 840 00:23:02,630 --> 00:23:06,890 ki 841 00:23:02,700 --> 00:23:07,310 e 842 00:23:02,750 --> 00:23:08,060 mo 843 00:23:02,770 --> 00:23:07,490 ta 844 00:23:02,930 --> 00:23:08,130 i 845 00:23:02,930 --> 00:23:03,150 de 846 00:23:03,150 --> 00:23:08,200 de 847 00:23:03,150 --> 00:23:03,960 to 848 00:23:03,960 --> 00:23:08,270 to 849 00:23:04,140 --> 00:23:08,340 hi 850 00:23:04,140 --> 00:23:04,340 ki 851 00:23:04,340 --> 00:23:08,410 ki 852 00:23:04,340 --> 00:23:04,560 ka 853 00:23:04,560 --> 00:23:08,480 ka 854 00:23:04,560 --> 00:23:04,770 e 855 00:23:04,770 --> 00:23:08,550 e 856 00:23:04,770 --> 00:23:05,680 ri 857 00:23:05,680 --> 00:23:08,620 ri 858 00:23:05,680 --> 00:23:05,920 ka 859 00:23:05,920 --> 00:23:08,690 ka 860 00:23:06,120 --> 00:23:08,760 kkou 861 00:23:06,120 --> 00:23:06,890 ni 862 00:23:06,890 --> 00:23:08,830 ni 863 00:23:06,890 --> 00:23:07,310 ki 864 00:23:07,310 --> 00:23:08,900 ki 865 00:23:07,490 --> 00:23:08,970 e 866 00:23:07,490 --> 00:23:08,520 ta 867 00:23:07,990 --> 00:23:08,520 868 00:23:08,060 --> 00:23:08,690 Da 869 00:23:08,130 --> 00:23:08,880 ke 870 00:23:08,200 --> 00:23:09,040 do 871 00:23:08,270 --> 00:23:09,270 yu 872 00:23:08,340 --> 00:23:09,910 me 873 00:23:08,410 --> 00:23:10,670 ha 874 00:23:08,480 --> 00:23:11,870 ku 875 00:23:08,520 --> 00:23:14,780 876 00:23:08,520 --> 00:23:09,040 ta 877 00:23:08,550 --> 00:23:12,030 re 878 00:23:08,620 --> 00:23:12,230 na 879 00:23:08,690 --> 00:23:14,250 880 00:23:08,690 --> 00:23:12,440 jyou 881 00:23:08,760 --> 00:23:12,830 hou 882 00:23:08,830 --> 00:23:13,220 ne 883 00:23:08,880 --> 00:23:14,320 Da 884 00:23:08,900 --> 00:23:13,580 tsu 885 00:23:08,970 --> 00:23:13,790 bo 886 00:23:09,040 --> 00:23:14,390 ke 887 00:23:09,040 --> 00:23:09,270 do 888 00:23:09,270 --> 00:23:14,460 do 889 00:23:09,270 --> 00:23:09,910 yu 890 00:23:09,910 --> 00:23:14,530 yu 891 00:23:09,910 --> 00:23:10,670 me 892 00:23:10,670 --> 00:23:14,600 me 893 00:23:10,670 --> 00:23:11,870 ha 894 00:23:11,870 --> 00:23:14,670 ha 895 00:23:12,030 --> 00:23:14,740 ku 896 00:23:12,030 --> 00:23:12,230 re 897 00:23:12,230 --> 00:23:14,810 re 898 00:23:12,230 --> 00:23:12,440 na 899 00:23:12,440 --> 00:23:14,880 na 900 00:23:12,440 --> 00:23:12,830 jyou 901 00:23:12,830 --> 00:23:14,950 jyou 902 00:23:12,830 --> 00:23:13,220 hou 903 00:23:13,220 --> 00:23:15,020 hou 904 00:23:13,220 --> 00:23:13,580 ne 905 00:23:13,580 --> 00:23:15,090 ne 906 00:23:13,580 --> 00:23:13,790 tsu 907 00:23:13,790 --> 00:23:15,160 tsu 908 00:23:13,790 --> 00:23:14,780 bo 909 00:23:14,250 --> 00:23:14,780 910 00:23:14,320 --> 00:23:14,980 Chi 911 00:23:14,390 --> 00:23:15,180 ka 912 00:23:14,460 --> 00:23:15,370 ra 913 00:23:14,530 --> 00:23:15,630 ni 914 00:23:14,600 --> 00:23:16,780 ka 915 00:23:14,670 --> 00:23:16,940 e 916 00:23:14,740 --> 00:23:17,170 tte 917 00:23:14,780 --> 00:23:21,700 918 00:23:14,780 --> 00:23:15,230 bo 919 00:23:14,780 --> 00:23:14,980 920 00:23:14,810 --> 00:23:17,970 i 921 00:23:14,880 --> 00:23:18,350 ku 922 00:23:14,950 --> 00:23:18,570 wa 923 00:23:14,980 --> 00:23:21,170 924 00:23:15,180 --> 00:23:21,240 Chi 925 00:23:15,370 --> 00:23:21,310 ka 926 00:23:15,370 --> 00:23:15,630 ra 927 00:23:15,630 --> 00:23:21,380 ra 928 00:23:15,630 --> 00:23:16,780 ni 929 00:23:16,780 --> 00:23:21,450 ni 930 00:23:16,940 --> 00:23:21,520 ka 931 00:23:16,940 --> 00:23:17,170 e 932 00:23:17,170 --> 00:23:21,590 e 933 00:23:17,170 --> 00:23:17,970 tte 934 00:23:17,970 --> 00:23:21,660 tte 935 00:23:17,970 --> 00:23:18,350 i 936 00:23:18,350 --> 00:23:21,730 i 937 00:23:18,350 --> 00:23:18,570 ku 938 00:23:18,570 --> 00:23:21,800 ku 939 00:23:18,570 --> 00:23:21,700 wa 940 00:23:45,750 --> 00:23:49,980 بداية القتال 941 00:23:46,500 --> 00:23:49,680 في الحلقة القادمة بداية القتال 54324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.