All language subtitles for (Hdmovieshub.in) Arrow S06E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,054 --> 00:00:02,686 Oliver: Previously on "Arrow"... 2 00:00:02,688 --> 00:00:04,587 The prosecution's smoking gun-- 3 00:00:05,555 --> 00:00:07,704 it's a witness who is willing to testify 4 00:00:07,705 --> 00:00:09,352 that you are the Green Arrow. 5 00:00:09,425 --> 00:00:10,522 It's someone on the team. 6 00:00:10,523 --> 00:00:12,656 Dinah isn't the witness, Oliver. It's me. 7 00:00:12,942 --> 00:00:14,942 You're off the team. 8 00:00:14,944 --> 00:00:16,811 It's been real, y'all. 9 00:00:16,813 --> 00:00:17,945 I'm out, too. 10 00:00:17,947 --> 00:00:20,548 I'm done. 11 00:00:20,550 --> 00:00:22,917 Vince: So we've got them fighting with each other 12 00:00:22,919 --> 00:00:24,452 instead of fighting us. 13 00:00:24,454 --> 00:00:26,754 This is only the beginning. 14 00:00:30,860 --> 00:00:33,961 Mr. Bertinelli, I think you're going to like these numbers. 15 00:00:33,963 --> 00:00:39,634 We need a name for the Panam-X that's coming in. 16 00:00:39,636 --> 00:00:46,007 Christening ships does make it seem more legit if the IRS checks it. 17 00:00:46,009 --> 00:00:48,242 Well, how about The Huntress 18 00:00:48,244 --> 00:00:49,877 after my cousin? 19 00:00:49,879 --> 00:00:53,648 - Very good. - Thank you, sir. 20 00:00:59,022 --> 00:01:00,488 Who the hell are you? 21 00:01:00,490 --> 00:01:05,059 Someone...Important. 22 00:01:05,061 --> 00:01:06,494 Real important. 23 00:01:06,496 --> 00:01:07,695 You don't look it. 24 00:01:07,697 --> 00:01:09,097 How'd you get past my men? 25 00:01:09,099 --> 00:01:11,432 I blew them a kiss. 26 00:01:11,434 --> 00:01:15,470 Cayden: Jerry Bertinelli of the eponymous crime family 27 00:01:15,472 --> 00:01:18,406 and the last of his kind. 28 00:01:18,408 --> 00:01:21,142 The rest of your family is either... 29 00:01:21,144 --> 00:01:23,511 dead or incarcerated. 30 00:01:23,513 --> 00:01:24,779 You writing a book? 31 00:01:24,781 --> 00:01:27,915 I have heard that sometimes 32 00:01:27,917 --> 00:01:30,718 ships appear on your docking manifest 33 00:01:30,720 --> 00:01:32,820 but never actually arrive. 34 00:01:32,822 --> 00:01:35,757 Sometimes, ships arrive 35 00:01:35,759 --> 00:01:38,426 and never end up on the docking manifest. 36 00:01:38,428 --> 00:01:41,496 That's, uh--that's very profound. 37 00:01:41,498 --> 00:01:44,732 If the price is right, maybe--maybe 38 00:01:44,734 --> 00:01:46,400 we can facilitate a few things. 39 00:01:46,402 --> 00:01:48,302 No. I'm afraid you misunderstand. 40 00:01:48,304 --> 00:01:50,171 We want to buy you out. 41 00:01:50,173 --> 00:01:52,740 I got a feeling you're not hearing me. 42 00:01:52,742 --> 00:01:56,277 Port's not for sale. Take a walk. 43 00:01:56,279 --> 00:02:00,515 Oh, it sounds to me like you want a kiss, too. 44 00:02:03,119 --> 00:02:04,852 [Black Siren kiss] 45 00:02:10,660 --> 00:02:14,328 You have 48 hours to consider our proposal. 46 00:02:14,330 --> 00:02:17,131 [Groaning] 47 00:02:19,269 --> 00:02:22,670 Don't you have a daughter attending Columbia University? 48 00:02:22,672 --> 00:02:25,339 I've always wanted to visit New York. 49 00:02:30,804 --> 00:02:34,804 ♪ Arrow 6x10 ♪ Divided Original Air Date on January 18, 2018 50 00:02:34,828 --> 00:02:41,728 == sync, corrected by elderman == @elder_man 51 00:02:44,661 --> 00:02:45,927 John: Hey, you. 52 00:02:45,929 --> 00:02:47,161 Looks like you need this. 53 00:02:47,163 --> 00:02:48,796 Oh, John Diggle, 54 00:02:48,798 --> 00:02:51,465 savior of souls and bringer of java. 55 00:02:51,467 --> 00:02:53,401 - Hmm. - Oh, thank you. 56 00:02:53,403 --> 00:02:54,802 I have been called. 57 00:02:54,804 --> 00:02:58,172 I guess I have to find ways to be useful. 58 00:02:58,174 --> 00:03:00,174 You're working overtime trying to find Cayden James, 59 00:03:00,176 --> 00:03:02,143 and I'm still on the disabled list. 60 00:03:02,145 --> 00:03:04,045 Well, not for long. Curtis is on his way over, 61 00:03:04,047 --> 00:03:05,379 and we will fix you. 62 00:03:05,381 --> 00:03:07,081 We have the technology. 63 00:03:07,083 --> 00:03:08,683 Ha. I'm not the six million dollar man. 64 00:03:08,685 --> 00:03:10,384 Not yet you're not, 65 00:03:10,386 --> 00:03:12,186 and more like 2.24 million dollar man 66 00:03:12,188 --> 00:03:13,387 because Curtis and I are stretching pennies 67 00:03:13,389 --> 00:03:15,022 with Helix Dynamics as it is. 68 00:03:15,024 --> 00:03:16,691 [Cell phone vibrating and chiming] 69 00:03:16,693 --> 00:03:19,594 Oh, speak of the devil, that little psychic. 70 00:03:19,596 --> 00:03:22,330 Oh. He's early. He'll be here soon. 71 00:03:22,332 --> 00:03:25,933 - Who's early? - Curtis. 72 00:03:25,935 --> 00:03:27,602 Felicity: Shouldn't you be getting home? 73 00:03:27,604 --> 00:03:29,604 Raisa must be making quadruple overtime by now. 74 00:03:29,606 --> 00:03:31,172 Raisa's doing just fine. 75 00:03:31,174 --> 00:03:32,506 I mean, William loves her, so-- 76 00:03:32,508 --> 00:03:34,175 William doesn't know you're here. 77 00:03:34,177 --> 00:03:35,610 I know, and I don't like it, 78 00:03:35,612 --> 00:03:39,847 but...we need to find Cayden James. 79 00:03:39,849 --> 00:03:42,283 Are we making any progress on that front? 80 00:03:42,285 --> 00:03:46,420 Despite my 21st consecutive all-nighter, no. 81 00:03:46,422 --> 00:03:48,055 He's either the first bad guy to ghost us, 82 00:03:48,057 --> 00:03:50,725 or he's just biding time. 83 00:03:50,727 --> 00:03:52,860 - Black Siren? - Another strikeout. 84 00:03:52,862 --> 00:03:54,862 I can't track her cry, and Cayden must have 85 00:03:54,864 --> 00:03:56,430 inserted some sort of Trojan into the software. 86 00:03:56,432 --> 00:03:58,232 It's confusing our facial recognition algorithms. 87 00:03:58,234 --> 00:03:59,934 I cannot find her. 88 00:03:59,936 --> 00:04:01,802 All right. We will continue with the low-tech option, 89 00:04:01,804 --> 00:04:03,604 and I will go out there again tonight. 90 00:04:03,606 --> 00:04:05,239 John: Yeah, and every time you do, 91 00:04:05,241 --> 00:04:07,074 you are playing Russian roulette, 92 00:04:07,076 --> 00:04:08,643 considering you're being followed and all. 93 00:04:08,645 --> 00:04:10,278 - And the anti-vigilante law. - I'm not worried. 94 00:04:10,280 --> 00:04:12,313 You should not be either. 95 00:04:12,315 --> 00:04:14,482 The three of us, we will solve 96 00:04:14,484 --> 00:04:16,684 this problem together. 97 00:04:18,087 --> 00:04:20,254 Like your haircut. It's nice. 98 00:04:20,256 --> 00:04:24,258 I didn't get a haircut. Curtis, it's fine. 99 00:04:24,260 --> 00:04:26,460 I'm really appreciative that you're helping John. 100 00:04:26,462 --> 00:04:29,263 No hard feelings? 101 00:04:29,265 --> 00:04:31,165 No. 102 00:04:34,404 --> 00:04:37,538 That wasn't superawkward. Heh. 103 00:04:37,540 --> 00:04:39,206 Ooh. Let's get to work. 104 00:04:39,208 --> 00:04:40,441 [Knock on door] 105 00:04:40,443 --> 00:04:42,276 Yep. 106 00:04:42,278 --> 00:04:45,746 - Hi. - Heh heh heh. Look who it is. 107 00:04:45,748 --> 00:04:49,917 Ahh. To what do I owe the pleasure? Sit down. 108 00:04:49,919 --> 00:04:54,889 Uh, well, I heard you needed a new assistant. 109 00:04:54,891 --> 00:04:58,492 Yeah. Developed some trust issues with the last one. 110 00:04:58,494 --> 00:05:01,395 Yeah. Ollie told me you fired him. 111 00:05:01,397 --> 00:05:03,130 Yeah. About that. 112 00:05:03,132 --> 00:05:04,699 He also mentioned that you wanted to, what, 113 00:05:04,701 --> 00:05:06,567 err on the side of forgiveness. 114 00:05:06,569 --> 00:05:09,704 Yeah. I mean, look. You know, everyone makes mistakes, 115 00:05:09,706 --> 00:05:12,974 and I--I totally get why you did what you did, 116 00:05:12,976 --> 00:05:16,510 but I just feel like it might come across bad for optics. 117 00:05:16,512 --> 00:05:20,314 It--it might look like you're retaliating 118 00:05:20,316 --> 00:05:21,949 against a whistleblower. 119 00:05:21,951 --> 00:05:24,085 Yeah. I hear what you're saying, 120 00:05:24,087 --> 00:05:27,955 but, Thea--ahem... 121 00:05:27,957 --> 00:05:30,157 Oliver shouldn't have to work shoulder to shoulder 122 00:05:30,159 --> 00:05:32,660 with a guy who's testifying against him. 123 00:05:32,662 --> 00:05:35,596 Doesn't mean you're not still down an assistant. 124 00:05:35,598 --> 00:05:38,265 Yeah. Well, actually, I hired a replacement this morning. 125 00:05:38,267 --> 00:05:40,301 Oh. 126 00:05:40,303 --> 00:05:43,170 What I could really use is a Chief of Staff. 127 00:05:49,379 --> 00:05:52,546 Curtis: Almost there. 128 00:05:52,548 --> 00:05:56,384 Just slipping past the radial carpal. 129 00:05:56,386 --> 00:05:58,219 Felicity: Yeah. 130 00:05:58,221 --> 00:06:00,554 Boom! Chip implanted. 131 00:06:00,556 --> 00:06:02,289 That's it? 132 00:06:02,291 --> 00:06:03,591 That seemed simple. 133 00:06:03,593 --> 00:06:04,759 Yeah, for you. I mean, making the chip, 134 00:06:04,761 --> 00:06:06,293 that was the hard-- 135 00:06:06,295 --> 00:06:08,696 [electronic humming] 136 00:06:08,698 --> 00:06:10,364 What was that? 137 00:06:10,366 --> 00:06:12,500 Some kind of electromagnetic frequency interference. 138 00:06:12,502 --> 00:06:15,102 - From the chip? - No. I doubt it, but-- 139 00:06:15,104 --> 00:06:17,371 It's probably nothing. 140 00:06:17,373 --> 00:06:19,507 All right. Moment of truth. 141 00:06:19,509 --> 00:06:22,076 Can you make a fist without the tremor? 142 00:06:27,483 --> 00:06:29,083 Round two, El busto. 143 00:06:29,085 --> 00:06:32,953 You need to just stop pouring money into this, into me. 144 00:06:32,955 --> 00:06:34,388 You let us worry about the money, ok? 145 00:06:34,390 --> 00:06:36,223 We're gonna do this. 146 00:06:41,431 --> 00:06:44,498 I can tinker with the design some more when I get home. 147 00:06:44,500 --> 00:06:46,500 Or you could do it here. 148 00:06:46,502 --> 00:06:48,402 Heh. Hard pass. After this morning's awkwardness, 149 00:06:48,404 --> 00:06:50,371 I am good. 150 00:06:50,373 --> 00:06:52,273 - See you guys. - See you. 151 00:06:52,275 --> 00:06:54,408 Please tell me you can get Halo on that thing. 152 00:06:54,410 --> 00:06:56,377 If I have to go one more week 153 00:06:56,379 --> 00:06:58,312 without shooting a bad guy, I'm gonna bust. 154 00:06:58,314 --> 00:07:00,748 Funny. I always pictured you like more a Call of Duty k-- 155 00:07:00,750 --> 00:07:01,982 [electronic humming] 156 00:07:01,984 --> 00:07:03,517 [Sighs] 157 00:07:05,421 --> 00:07:06,887 What? 158 00:07:06,889 --> 00:07:08,856 [Whispering] Dig. 159 00:07:08,858 --> 00:07:10,624 [Cell phone chimes] 160 00:07:17,433 --> 00:07:19,266 Dinah: Anastas, who collared this guy? 161 00:07:19,268 --> 00:07:21,235 We've had a warrant on him for weeks. 162 00:07:21,237 --> 00:07:22,970 Nobody. He just up and turned himself in 5 minutes ago. 163 00:07:22,972 --> 00:07:24,839 - Turned himself in? - It's crazy. 164 00:07:24,841 --> 00:07:26,640 Fifth one this week. Like all of a sudden, 165 00:07:26,642 --> 00:07:29,443 these bad guys grew a conscience. 166 00:07:29,445 --> 00:07:30,845 Did you like my presents? 167 00:07:30,847 --> 00:07:32,546 What are you doing here? 168 00:07:32,548 --> 00:07:34,315 Seeing you. 169 00:07:34,317 --> 00:07:36,450 You know, anybody in this office could arrest you. 170 00:07:36,452 --> 00:07:38,285 Hell, I could arrest you. 171 00:07:38,287 --> 00:07:39,854 For what? 172 00:07:39,856 --> 00:07:41,856 I'm a Central City police officer. 173 00:07:41,858 --> 00:07:44,859 The only rap on me is that I am presumed dead. 174 00:07:44,861 --> 00:07:46,861 Then again, I was an undercover, 175 00:07:46,863 --> 00:07:49,396 so that death is probably bogus. 176 00:07:49,398 --> 00:07:52,466 The vigilante put the fear of God in these guys. 177 00:07:52,468 --> 00:07:56,470 At least the vigilante isn't killing them. 178 00:07:56,472 --> 00:08:00,107 Most guys just send flowers. 179 00:08:00,109 --> 00:08:03,878 How about a stroll by the pier instead? 180 00:08:03,880 --> 00:08:07,314 Tomorrow after your shift ends? 181 00:08:07,316 --> 00:08:10,384 [Police radio transmissions] 182 00:08:10,386 --> 00:08:12,486 Sure. 183 00:08:12,488 --> 00:08:14,021 Ok. 184 00:08:16,000 --> 00:08:22,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 185 00:08:23,833 --> 00:08:26,667 [Device vibrating] 186 00:08:29,505 --> 00:08:31,005 Clear. 187 00:08:31,007 --> 00:08:32,173 What's going on? 188 00:08:32,175 --> 00:08:35,709 We've been compromised. 189 00:08:35,711 --> 00:08:37,344 Into the bunker for John's implant. 190 00:08:37,346 --> 00:08:39,847 We got massive signal interference. We got lucky. 191 00:08:39,849 --> 00:08:42,249 3 months ago, when Laurel infiltrated the bunker. 192 00:08:42,251 --> 00:08:43,918 She stole one of Curtis' T-spheres 193 00:08:43,920 --> 00:08:45,986 James had it on him back at Starling Stadium. 194 00:08:45,988 --> 00:08:47,888 We were so focused on what she could have taken, 195 00:08:47,890 --> 00:08:50,491 we never thought about what she could have left behind. 196 00:08:50,493 --> 00:08:53,494 - Like a bug? - Exactly. 197 00:08:53,496 --> 00:08:56,263 Then he's been watching us for months! 198 00:08:56,265 --> 00:08:57,731 I got it on loop, ok? 199 00:08:57,733 --> 00:08:59,533 Audio and visual of the bunker. 200 00:08:59,535 --> 00:09:01,101 He doesn't know that we know. 201 00:09:01,103 --> 00:09:03,103 - All right. - I spoke with Lyla. 202 00:09:03,105 --> 00:09:05,539 She said we can use A.R.G.U.S. for the time being. 203 00:09:05,541 --> 00:09:07,374 That's smart. 204 00:09:07,376 --> 00:09:08,976 No. Smart is Cayden James 205 00:09:08,978 --> 00:09:10,945 being one step ahead of us from the very jump, Oliver. 206 00:09:10,947 --> 00:09:12,746 Felicity: I hate to belabor the depressingly obvious, 207 00:09:12,748 --> 00:09:15,816 but secret identities... No longer secret. 208 00:09:15,818 --> 00:09:18,319 [Cell phone ringing] 209 00:09:18,321 --> 00:09:19,954 The block between 74th and Jansen just lost 210 00:09:19,956 --> 00:09:21,589 their security signal uplink. 211 00:09:21,591 --> 00:09:23,023 That doesn't just happen on its own. 212 00:09:23,025 --> 00:09:25,125 - Cayden James. - I'm on it. 213 00:09:29,899 --> 00:09:32,733 Hey, hey, hey, hey. Can you stand down? 214 00:09:32,735 --> 00:09:34,969 I just needed to get your attention. 215 00:09:34,971 --> 00:09:37,538 You're a hard man to find. 216 00:09:37,540 --> 00:09:39,940 You ever consider a web site, 217 00:09:39,942 --> 00:09:42,376 maybe a spotlight in the sky, 218 00:09:42,378 --> 00:09:44,345 you know, a big silhouette of an arrow? 219 00:09:44,347 --> 00:09:45,579 What do you want? 220 00:09:45,581 --> 00:09:47,448 You, uh, you know who I am? 221 00:09:47,450 --> 00:09:48,983 Jerry Bertinelli. 222 00:09:48,985 --> 00:09:50,551 You're in the Bertinelli Syndicate. 223 00:09:50,553 --> 00:09:52,219 I am the Bertinelli Syndicate, 224 00:09:52,221 --> 00:09:54,221 at least what's left of it, 225 00:09:54,223 --> 00:09:55,923 and I can't go down without a fight. 226 00:09:55,925 --> 00:09:57,758 In 5 seconds, you're gonna be in a fight. 227 00:09:57,760 --> 00:10:00,995 Just hear me out. Look. I--I never actually wanted to 228 00:10:00,997 --> 00:10:03,397 get in this life, you know, but we do 229 00:10:03,399 --> 00:10:05,799 certain things for family, am I right? 230 00:10:05,801 --> 00:10:07,801 Now the ports, these docks, 231 00:10:07,803 --> 00:10:09,770 it's all we got left, and last night, 232 00:10:09,772 --> 00:10:13,007 these people came over and threatened to take it from me, 233 00:10:13,009 --> 00:10:14,608 you know, some dweeb in glasses, 234 00:10:14,610 --> 00:10:18,746 a thug, a woman with superpowers. 235 00:10:18,748 --> 00:10:20,414 I mean, you know them? 236 00:10:20,416 --> 00:10:23,817 - Maybe. - Yeah. No. I figured you might. 237 00:10:23,819 --> 00:10:25,953 They're looking to control the docks. 238 00:10:25,955 --> 00:10:27,588 So talk to your cousin. 239 00:10:27,590 --> 00:10:30,424 She's been underground, so I'm asking you. 240 00:10:30,426 --> 00:10:34,862 You really think that I'm gonna help you win a turf war? 241 00:10:34,864 --> 00:10:38,632 No. I think you're the enemy of my enemy, 242 00:10:38,634 --> 00:10:40,668 which makes us allies. 243 00:10:53,175 --> 00:10:55,742 We need to know what's on this. 244 00:10:55,744 --> 00:10:57,744 "Hi, Felicity. How are you? 245 00:10:57,746 --> 00:10:59,346 "Are you busy with anything? Can you help me with something? 246 00:10:59,348 --> 00:11:00,313 You look tired." 247 00:11:00,315 --> 00:11:02,349 - Hi. - Hi. 248 00:11:02,351 --> 00:11:04,151 Jerry Bertinelli gave that to me. 249 00:11:04,153 --> 00:11:06,553 The port is the only thing the Bertinelli family has left. 250 00:11:06,555 --> 00:11:08,422 Cayden James and Black Siren are trying 251 00:11:08,424 --> 00:11:10,323 to take it from them. 252 00:11:10,325 --> 00:11:12,292 So we're getting in bed with the Bertinellis now? 253 00:11:12,294 --> 00:11:13,794 I remember last time you got in bed with one of the Bertinellis. 254 00:11:13,796 --> 00:11:16,763 It did not work out well. 255 00:11:16,765 --> 00:11:18,632 I have a long memory for these sort of things. 256 00:11:18,634 --> 00:11:20,100 Call me crazy. 257 00:11:20,102 --> 00:11:21,568 Two nights ago, they paid him a visit. 258 00:11:21,570 --> 00:11:23,203 This is the security footage. 259 00:11:23,205 --> 00:11:25,072 They made a threat against his daughter. 260 00:11:25,074 --> 00:11:26,373 Well, what's on here might help us locate them. 261 00:11:26,375 --> 00:11:28,008 That's the plan. 262 00:11:28,010 --> 00:11:31,144 Well, what about a license plate? 263 00:11:31,146 --> 00:11:33,447 [Beeping] 264 00:11:33,449 --> 00:11:36,016 Old school. I like it. 265 00:11:36,018 --> 00:11:38,018 Little bit of old school combined with some new school, 266 00:11:38,020 --> 00:11:40,353 and I'm about to find us this Cayden James needle 267 00:11:40,355 --> 00:11:41,555 in the Star City haystack. 268 00:11:41,557 --> 00:11:43,356 Do it. 269 00:11:43,358 --> 00:11:44,925 Then I was thinking after school, 270 00:11:44,927 --> 00:11:46,359 we could hit up the zoo. 271 00:11:46,361 --> 00:11:47,761 They have this new reptile room 272 00:11:47,763 --> 00:11:49,596 with a komodo dragon. 273 00:11:49,598 --> 00:11:51,798 Thing's so big, it could eat a cow. 274 00:11:51,800 --> 00:11:54,835 - That's dope, right? - I guess so. 275 00:11:54,837 --> 00:11:56,403 What's up, sweets? 276 00:11:56,405 --> 00:11:58,772 I thought you were all about this animal stuff. 277 00:11:58,774 --> 00:12:02,809 I am, but why aren't you going to work today? 278 00:12:02,811 --> 00:12:06,046 I's going through a little transitional period. 279 00:12:06,048 --> 00:12:08,582 - Will I have to leave again? - Hey. 280 00:12:12,354 --> 00:12:19,292 No one will ever take you away from me ever again. 281 00:12:19,294 --> 00:12:22,796 [Knock on door] 282 00:12:22,798 --> 00:12:24,431 - What's up, dawg? - What's up, dawg?! 283 00:12:24,433 --> 00:12:26,633 I brought crogurts. 284 00:12:26,635 --> 00:12:28,401 - Crogurts? - I didn't name them. 285 00:12:28,403 --> 00:12:29,836 I just eat them. Hey, Zoe. 286 00:12:29,838 --> 00:12:31,471 - Hi, Curtis. - Hey. Go get your bag. 287 00:12:31,473 --> 00:12:34,241 We're about to leave. 288 00:12:34,243 --> 00:12:36,643 Must be great having her back, huh? 289 00:12:36,645 --> 00:12:40,447 Best feeling in the world. 290 00:12:40,449 --> 00:12:42,082 You don't look like you're feeling 291 00:12:42,084 --> 00:12:44,050 the best feeling in the world, though. 292 00:12:44,052 --> 00:12:46,453 I can't shake how everything went down with Oliver. 293 00:12:46,455 --> 00:12:47,988 In order to do right for me, 294 00:12:47,990 --> 00:12:49,623 I--I had to betray him. 295 00:12:49,625 --> 00:12:53,460 You had to put your daughter first. 296 00:12:53,462 --> 00:12:56,296 She's family. 297 00:12:56,298 --> 00:12:57,664 Is that why you called me over? 298 00:12:57,666 --> 00:13:01,067 Actually, I was thinking, 299 00:13:01,069 --> 00:13:04,471 all the evidence Agent Watson says she has against me 300 00:13:04,473 --> 00:13:06,239 has to be digitized, right? 301 00:13:06,241 --> 00:13:07,841 Yeah. 302 00:13:07,843 --> 00:13:11,478 So what if that evidence suddenly vanished? 303 00:13:11,480 --> 00:13:15,148 Then I'll be able to-- what do you call it-- 304 00:13:15,150 --> 00:13:16,883 um, recant. 305 00:13:16,885 --> 00:13:19,886 You put your family first, Rene. 306 00:13:19,888 --> 00:13:22,856 That's nothing to be ashamed about. 307 00:13:22,858 --> 00:13:25,125 I mean, now, accessing might files might be a little easier 308 00:13:25,127 --> 00:13:26,827 now that the case has been moved back 309 00:13:26,829 --> 00:13:29,496 to the Star City D.A., but-- 310 00:13:29,498 --> 00:13:31,498 So that's a yes? 311 00:13:31,500 --> 00:13:36,403 No. That's a "let me think about it." 312 00:13:36,405 --> 00:13:38,004 Fine. Yeah. I'll do it. We all know I'll do it. 313 00:13:38,006 --> 00:13:40,106 Aw. That's what I'm talking about, Hoss. 314 00:13:40,108 --> 00:13:43,677 Dinah: Oh! That was-- that was the worst stakeout of my life. 315 00:13:43,679 --> 00:13:46,479 Do you remember--ok. It was, like, what, minus one? 316 00:13:46,481 --> 00:13:48,515 It was freezing. I was freezing my ass off, 317 00:13:48,517 --> 00:13:50,750 and the car's heater broke down. 318 00:13:50,752 --> 00:13:52,352 I warned you about that. 319 00:13:52,354 --> 00:13:54,454 Yeah, you did, and I didn't listen. 320 00:13:54,456 --> 00:13:56,923 I think there's a life lesson in there somewhere. 321 00:13:56,925 --> 00:13:59,726 Oh. Ha ha. I think I drank a gallon 322 00:13:59,728 --> 00:14:01,361 of coffee that night to stay warm. 323 00:14:01,363 --> 00:14:03,363 I had to pee so bad--I've never 324 00:14:03,365 --> 00:14:05,165 had to pee so bad in my life, 325 00:14:05,167 --> 00:14:07,500 and I had to go back behind the car, 326 00:14:07,502 --> 00:14:08,935 so, you know-- I mean, I wasn't gonna ask the scum bag 327 00:14:08,937 --> 00:14:11,104 if I could use his bathroom. 328 00:14:11,106 --> 00:14:13,573 Oh, God, and the second I go back there, 329 00:14:13,575 --> 00:14:16,142 he decides to make a run for it, that son of a bitch. 330 00:14:16,144 --> 00:14:19,746 I go chasing after him, fall face-first into the snow bank, 331 00:14:19,748 --> 00:14:24,651 and knock--knock myself out on the curb. 332 00:14:24,653 --> 00:14:26,453 Ohh. 333 00:14:31,526 --> 00:14:35,028 This is complicated. I know. 334 00:14:35,030 --> 00:14:38,565 I'm used to complicated. Vince, this is a whole new level. 335 00:14:38,567 --> 00:14:40,267 It doesn't have to be. 336 00:14:40,269 --> 00:14:44,738 I stopped being the Black Canary 5 weeks ago. 337 00:14:44,740 --> 00:14:48,408 I really want to uncomplicate my life right now. 338 00:14:48,410 --> 00:14:51,011 Just so long you don't forget to live it. 339 00:14:57,419 --> 00:14:59,853 [Cell phone vibrating] 340 00:15:03,792 --> 00:15:06,593 I'm sorry. 341 00:15:06,595 --> 00:15:08,728 Text from an informant. 342 00:15:08,730 --> 00:15:12,232 My next target's on the move. 343 00:15:12,234 --> 00:15:15,969 Don't worry. I'm not gonna kill him. 344 00:15:15,971 --> 00:15:19,239 Well, just make sure you bring him in when I'm off duty, ok, 345 00:15:19,241 --> 00:15:22,108 because all this intake is giving me carpal tunnel. 346 00:15:38,393 --> 00:15:39,993 Pen? 347 00:15:41,830 --> 00:15:45,465 I can always count on you. 348 00:15:45,467 --> 00:15:49,502 So Quentin told me the good news. 349 00:15:49,504 --> 00:15:51,237 You're back with us. 350 00:15:51,239 --> 00:15:52,839 Yes, I am. 351 00:15:52,841 --> 00:15:55,175 And you're happy about that? 352 00:15:55,177 --> 00:15:57,844 Oh, I'm just sorry that I can't be of more help to you 353 00:15:57,846 --> 00:16:00,880 and the team or lack thereof. 354 00:16:00,882 --> 00:16:02,282 That's fine. 355 00:16:02,284 --> 00:16:04,651 I just know you need the manpower right now, 356 00:16:04,653 --> 00:16:07,654 and I'm--I'm just not there. 357 00:16:07,656 --> 00:16:09,489 Thea... 358 00:16:09,491 --> 00:16:11,658 You will always be my Speedy 359 00:16:11,660 --> 00:16:14,594 whether you're using a bow and arrow or not. 360 00:16:14,596 --> 00:16:16,663 [Cell phone vibrating] 361 00:16:16,665 --> 00:16:18,531 Ahem. 362 00:16:18,533 --> 00:16:19,866 Yeah? 363 00:16:19,868 --> 00:16:21,835 - Found him! - Where? 364 00:16:21,837 --> 00:16:23,870 His vehicle's parked outside a warehouse in Adams Heights. 365 00:16:23,872 --> 00:16:25,605 Looks like he's alone. 366 00:16:25,607 --> 00:16:27,374 And he doesn't know that we know. Ok. Talk me in. 367 00:16:27,376 --> 00:16:29,642 John: Oliver, if you do that, you'll be going in solo. 368 00:16:29,644 --> 00:16:32,212 Let us stake the place out, do some recon. 369 00:16:32,214 --> 00:16:33,880 We have the chance to take him by surprise. 370 00:16:33,882 --> 00:16:35,382 We can't pass it up. 371 00:16:35,384 --> 00:16:37,751 - Ollie! - Yeah? 372 00:16:37,753 --> 00:16:39,719 Go get him. 373 00:16:43,458 --> 00:16:46,226 [Grunting] 374 00:16:51,666 --> 00:16:55,135 Overwatch, I'm in the east sector. Where to? 375 00:16:55,137 --> 00:16:56,436 [Typing] 376 00:16:56,438 --> 00:16:58,171 Ok. You're coming up on the main floor. 377 00:16:58,173 --> 00:17:00,340 Same 3 heat sigs have been there for a while now. 378 00:17:00,342 --> 00:17:02,475 Good odds that's our target. 379 00:17:02,477 --> 00:17:05,745 Cayden: I'm sensing some impatience, Ms. Lance. 380 00:17:07,349 --> 00:17:09,783 Would you care to elucidate? 381 00:17:09,785 --> 00:17:12,085 I'm not impatient. I'm annoyed. 382 00:17:12,087 --> 00:17:16,456 We have the numbers. Why not just take the pier from the Bertinellis? 383 00:17:16,458 --> 00:17:18,725 Oh, no. Not impatient at all. 384 00:17:18,727 --> 00:17:20,927 Mr. Sheck... 385 00:17:20,929 --> 00:17:22,929 No need to stir the pot. 386 00:17:22,931 --> 00:17:25,365 I think you'll find that brute force, 387 00:17:25,367 --> 00:17:28,735 while it's easy, it's exceedingly messy. 388 00:17:28,737 --> 00:17:30,770 I prefer precision. 389 00:17:32,741 --> 00:17:34,841 Design over chaos. 390 00:17:34,843 --> 00:17:35,842 [Arrow whooshes] 391 00:17:35,844 --> 00:17:36,843 Unh! 392 00:17:36,845 --> 00:17:38,645 [Thud] 393 00:17:44,786 --> 00:17:47,987 [Gasping] 394 00:17:47,989 --> 00:17:50,657 [Whirring] 395 00:18:07,809 --> 00:18:10,944 You taught yourself some new tricks. 396 00:18:10,946 --> 00:18:16,182 No more games. Overwatch, I have the target. 397 00:18:16,184 --> 00:18:17,750 That's a whole lot of bad news. 398 00:18:17,752 --> 00:18:18,985 Arrow, you're about to get some company. 399 00:18:18,987 --> 00:18:20,153 [Audio feedback] 400 00:18:20,155 --> 00:18:21,855 - Oliver! - Overwatch, do you copy? 401 00:18:21,857 --> 00:18:24,157 I'm afraid Ms. Smoak can't hear you. 402 00:18:24,159 --> 00:18:30,463 You see, I also have some tricks, Mr. Queen, and I have friends. 403 00:18:30,465 --> 00:18:33,466 Anatoly: Hello, kapiushon. 404 00:18:33,468 --> 00:18:35,535 How were your holidays? 405 00:18:35,537 --> 00:18:37,570 Diaz: Funny you should mention that. 406 00:18:37,572 --> 00:18:39,973 [Black Siren gasps] 407 00:18:39,975 --> 00:18:43,810 Looks like we're getting a late Christmas present. 408 00:18:43,812 --> 00:18:47,447 [Guns cock] 409 00:18:47,449 --> 00:18:49,749 I thought you only targeted criminals. 410 00:18:49,751 --> 00:18:56,456 Vince: Thought you'd know vigilantes are criminals, Mr. Mayor. 411 00:18:56,458 --> 00:18:59,526 Cayden: You'll find that I don't play games, Mr. Queen, 412 00:18:59,528 --> 00:19:00,827 but I do win. 413 00:19:00,829 --> 00:19:02,428 It's enough. 414 00:19:02,430 --> 00:19:05,031 I am so sick of everyone not killing him 415 00:19:05,033 --> 00:19:07,834 when we get the chance. 416 00:19:07,836 --> 00:19:09,102 [Gunfire] 417 00:19:09,104 --> 00:19:11,171 Let him go. 418 00:19:14,409 --> 00:19:17,343 You know, for a smart guy, 419 00:19:17,345 --> 00:19:20,780 that was a dumb move. 420 00:19:20,782 --> 00:19:25,185 There's a time and a place for Oliver Queen's demise. 421 00:19:25,187 --> 00:19:27,787 Now is not it. 422 00:19:30,117 --> 00:19:32,017 So Cayden James not only has Laurel, 423 00:19:32,070 --> 00:19:34,884 but he's backed by two different criminal organizations? 424 00:19:34,984 --> 00:19:36,617 And a deranged killer that we haven't been able 425 00:19:36,619 --> 00:19:38,485 to put down for two years. 426 00:19:38,487 --> 00:19:43,257 Oliver, if Cayden James has his own posse, man, 427 00:19:43,259 --> 00:19:45,559 maybe we need to think about evening the playing field. 428 00:19:45,561 --> 00:19:48,662 We are not folding Curtis, Rene, and Dinah back in. 429 00:19:49,772 --> 00:19:51,739 I don't trust they won't compromise us. 430 00:19:51,741 --> 00:19:56,176 Cayden James told you that he wants to watch this city burn. 431 00:19:56,178 --> 00:19:58,545 This is no time for ego, man. 432 00:19:58,547 --> 00:20:00,147 This is not ego. 433 00:20:00,149 --> 00:20:02,983 John, you more than anyone know 434 00:20:02,985 --> 00:20:05,019 you don't go into the field 435 00:20:05,021 --> 00:20:06,787 with people you can't rely on. 436 00:20:06,789 --> 00:20:08,989 Felicity: Ok. Well, then how about not going into the field? 437 00:20:08,991 --> 00:20:10,624 They need to know what's going on. 438 00:20:10,626 --> 00:20:12,159 Dinah deserves to know the truth about her ex. 439 00:20:12,161 --> 00:20:15,729 I agree, so we share Intel, 440 00:20:15,731 --> 00:20:18,198 but that's it. 441 00:20:21,203 --> 00:20:23,404 [Footsteps] 442 00:20:25,074 --> 00:20:26,974 Is that a bottle? 443 00:20:28,811 --> 00:20:30,811 [Clears throat] 444 00:20:30,813 --> 00:20:33,714 Worse maybe. 445 00:20:40,589 --> 00:20:42,890 Oh. 446 00:20:42,892 --> 00:20:45,826 A photo album. 447 00:20:45,828 --> 00:20:49,496 Ok. You've definitely just hit bottom, Quentin. 448 00:20:49,498 --> 00:20:51,198 I think we need to call your sponsor. 449 00:20:51,200 --> 00:20:53,801 Yeah. Maybe he can talk some sense into me. 450 00:20:53,803 --> 00:20:57,037 Ok. Well, I've been in a coma for 6 months, 451 00:20:57,039 --> 00:20:58,806 so why don't you fill me in a little? 452 00:20:58,808 --> 00:21:01,041 Um, you know--you know last month when I was held hostage, 453 00:21:01,043 --> 00:21:03,243 you know, and she-- she let me go? 454 00:21:03,245 --> 00:21:06,680 What I saw in her is what I see here. 455 00:21:06,682 --> 00:21:10,050 Look. I mean, everyone-- even Ra's Al Ghul-- 456 00:21:10,052 --> 00:21:11,852 has had moments of kindness. 457 00:21:11,854 --> 00:21:13,654 Yeah. 458 00:21:13,656 --> 00:21:17,658 Look. I'm not saying that this Laurel is that bad, but-- 459 00:21:17,660 --> 00:21:20,694 I just can't stop thinking that if I abandon her, 460 00:21:20,696 --> 00:21:22,730 if I write her off as some kind of psycho 461 00:21:22,732 --> 00:21:26,500 and--I know this-- 462 00:21:26,502 --> 00:21:30,070 sounds crazy, but if there is 463 00:21:30,072 --> 00:21:31,772 just some way to get through to her 464 00:21:31,774 --> 00:21:33,507 and I don't take it, it's gonna be like 465 00:21:33,509 --> 00:21:35,275 watching her die all over again. 466 00:21:35,277 --> 00:21:37,644 You're like a father to me, you know that? 467 00:21:37,646 --> 00:21:39,079 Ohh... 468 00:21:39,081 --> 00:21:41,015 If you go down this road, Quentin, 469 00:21:41,017 --> 00:21:42,916 you could end up getting killed. 470 00:21:42,918 --> 00:21:45,886 Even if you don't care what happens to you, 471 00:21:45,888 --> 00:21:48,322 don't forget to think about your other daughter. 472 00:21:49,925 --> 00:21:53,260 - Hey. - Hey. 473 00:21:53,262 --> 00:21:55,129 John: Thanks for agreeing to meet with us. 474 00:21:55,131 --> 00:21:56,930 Yeah. I'm not really sure I see the point. 475 00:21:56,932 --> 00:21:58,732 We're out of the game. 476 00:22:00,069 --> 00:22:01,902 Felicity: I don't exactly see Cayden James 477 00:22:01,904 --> 00:22:03,771 respecting those type of boundaries. 478 00:22:03,773 --> 00:22:09,943 Cayden had Laurel plant a camera at the bunker. 479 00:22:09,945 --> 00:22:11,412 We're all compromised. 480 00:22:11,414 --> 00:22:12,980 How long have you all know about this? 481 00:22:12,982 --> 00:22:14,548 24 hours. 482 00:22:14,550 --> 00:22:16,150 You've known we were exposed like this 483 00:22:16,152 --> 00:22:17,651 for a whole day, you're just telling us now? 484 00:22:17,653 --> 00:22:20,921 Look. We thought our Intel was rock solid, 485 00:22:20,923 --> 00:22:23,123 and then we found out that Laurel wasn't 486 00:22:23,125 --> 00:22:24,858 the only one that he's in league with. 487 00:22:24,860 --> 00:22:27,061 He's working with the Bratva and Ricardo Diaz. 488 00:22:27,063 --> 00:22:28,662 Just what the city needs. 489 00:22:28,664 --> 00:22:31,298 She's not the only member of his group. 490 00:22:31,300 --> 00:22:36,770 Dinah... Vincent's working with them, too. 491 00:22:40,709 --> 00:22:43,644 [Huffs] 492 00:22:43,646 --> 00:22:45,746 No, no. That's--that's-- that's insane, that's insane. 493 00:22:45,748 --> 00:22:47,948 Vince hunts criminals. He doesn't throw down with them. 494 00:22:47,950 --> 00:22:49,883 Oliver saw him with James and the rest. 495 00:22:49,885 --> 00:22:53,320 Well, excuse me if I don't just take Oliver's word for it. 496 00:22:53,322 --> 00:22:55,556 I mean, keeping us under surveillance. 497 00:22:55,558 --> 00:22:58,659 It sounds like he and Cayden James have a lot in common. 498 00:22:58,661 --> 00:23:01,195 Rene, we did that for the good of the team. 499 00:23:01,197 --> 00:23:02,963 Rene: Oh. 500 00:23:02,965 --> 00:23:06,066 Is that how you sleep at night, John? 501 00:23:06,068 --> 00:23:09,937 We are facing an actual breach in security. 502 00:23:09,939 --> 00:23:11,805 You guys gave up on Oliver. 503 00:23:11,807 --> 00:23:13,807 You don't get to stay mad at daddy because he read your diary 504 00:23:13,809 --> 00:23:15,442 and you get to just skip out on curfew. 505 00:23:15,444 --> 00:23:17,377 That's not the way it works. 506 00:23:17,379 --> 00:23:18,979 I'm getting sick and tired of you talking to me 507 00:23:18,981 --> 00:23:21,315 like I did what I did on a whim. 508 00:23:21,317 --> 00:23:23,083 I did it for my daughter. 509 00:23:23,085 --> 00:23:26,487 And your choice put the whole team in jeopardy, Rene. 510 00:23:26,489 --> 00:23:29,022 We think that showed us where you stand. 511 00:23:29,024 --> 00:23:30,891 - Dinah. - Where you going, Dinah? 512 00:23:30,893 --> 00:23:32,993 Out. I'm not gonna sit here and watch you two 513 00:23:32,995 --> 00:23:35,262 point fingers at everybody but yourselves. 514 00:23:35,264 --> 00:23:37,164 [Door slams] 515 00:23:50,246 --> 00:23:53,981 Move or get moved, hoodie. 516 00:23:53,983 --> 00:23:56,517 Hey. Stand down. He's a-- 517 00:23:56,519 --> 00:23:58,018 he's a friend of mine. 518 00:23:58,020 --> 00:24:01,922 Well, he's an acquaintance. 519 00:24:01,924 --> 00:24:04,191 Business associate? What do you need? 520 00:24:04,193 --> 00:24:05,959 You going somewhere? 521 00:24:05,961 --> 00:24:08,228 I got a, uh, text sent to me tonight from inside 522 00:24:08,230 --> 00:24:10,831 my daughter's dorm room. 523 00:24:10,833 --> 00:24:14,034 Now, Cayden James, he can--he can have the port. 524 00:24:14,036 --> 00:24:15,636 You're running scared. 525 00:24:15,638 --> 00:24:17,905 I'm gonna run anywhere for my baby girl, all right? 526 00:24:17,907 --> 00:24:20,274 As long as James and his crew are out there, 527 00:24:20,276 --> 00:24:22,376 she will never be safe. 528 00:24:22,378 --> 00:24:24,077 Neither will you. 529 00:24:24,079 --> 00:24:25,779 But? 530 00:24:25,781 --> 00:24:29,883 But I can stop him with your help. 531 00:24:29,885 --> 00:24:34,321 If you listen to me, you do what I say, 532 00:24:34,323 --> 00:24:36,723 we can end Cayden James. 533 00:24:44,469 --> 00:24:46,035 I'm so glad you wanted to meet again. 534 00:24:46,037 --> 00:24:48,838 Unh! 535 00:24:48,840 --> 00:24:51,841 Cayden James. 536 00:24:51,843 --> 00:24:53,243 You don't understand. 537 00:24:53,245 --> 00:24:56,246 You lying son of a bitch. 538 00:24:56,248 --> 00:24:59,616 You were just getting close to me for him. 539 00:24:59,618 --> 00:25:04,120 Dinah, hey, can we talk about this somewhere else? 540 00:25:04,122 --> 00:25:05,989 That's a great idea, Vince. 541 00:25:05,991 --> 00:25:08,258 The precinct has a really nice room for you, 542 00:25:08,260 --> 00:25:10,593 really nice interrogation room. 543 00:25:10,595 --> 00:25:11,828 I can't let you do this. 544 00:25:11,830 --> 00:25:13,630 I should have taken you in the second 545 00:25:13,632 --> 00:25:15,165 you came back into my life. 546 00:25:15,167 --> 00:25:16,800 [Sighs] 547 00:25:21,473 --> 00:25:22,972 I'm sorry. 548 00:25:27,045 --> 00:25:30,013 [Bones cracking] 549 00:25:41,493 --> 00:25:44,961 - Charges are in place. - So are mine. 550 00:25:44,963 --> 00:25:48,631 Oliver, you sure about this, man? 551 00:25:48,633 --> 00:25:51,568 You don't sound like you are. 552 00:25:51,570 --> 00:25:53,403 If we do this, 553 00:25:53,405 --> 00:25:55,305 Cayden James will bring his whole group here. 554 00:25:55,307 --> 00:25:57,674 - And? - And Cayden will bring 555 00:25:57,676 --> 00:25:58,875 everyone, Oliver. 556 00:25:58,877 --> 00:26:00,510 I'm no place close to 100%, 557 00:26:00,512 --> 00:26:02,679 but, look-- the rest of the team. 558 00:26:02,681 --> 00:26:05,682 - There is no rest of the team. - Oliver, we can use their help. 559 00:26:05,684 --> 00:26:07,684 - All you have to do is ask. - We would have to trust them, 560 00:26:07,686 --> 00:26:09,219 and we can't. 561 00:26:09,221 --> 00:26:11,020 We can't. John, we've been over this. 562 00:26:11,022 --> 00:26:13,323 I know, but we've also been over other things 563 00:26:13,325 --> 00:26:14,691 like you and the League of Assassins, 564 00:26:14,693 --> 00:26:16,659 me with my secret. 565 00:26:16,661 --> 00:26:19,529 Oliver, the best partnerships are built on forgiveness, man. 566 00:26:19,531 --> 00:26:21,698 No one knows that more than you and me. 567 00:26:21,700 --> 00:26:23,266 I got arrested in front of my son, 568 00:26:23,268 --> 00:26:24,701 got dragged away in handcuffs because 569 00:26:24,703 --> 00:26:26,336 of something that Rene did. 570 00:26:26,338 --> 00:26:28,338 I don't know how to forgive it. 571 00:26:28,340 --> 00:26:31,541 I tried. John, more importantly, 572 00:26:31,543 --> 00:26:33,743 what's Cayden James up to? 573 00:26:33,745 --> 00:26:35,311 We don't know. 574 00:26:35,313 --> 00:26:38,348 He has known our identities for months. 575 00:26:38,350 --> 00:26:41,317 He hasn't outed us. Why? 576 00:26:41,319 --> 00:26:45,455 This started with you, with me, and with Felicity. 577 00:26:45,457 --> 00:26:49,392 Whatever comes our way, we can handle it. 578 00:26:49,394 --> 00:26:51,227 I believe that. 579 00:27:02,974 --> 00:27:05,942 Are you actually eating the old crogurt? 580 00:27:05,944 --> 00:27:08,311 Shut up. Your old is my delicious. 581 00:27:08,313 --> 00:27:11,714 - How's Zoe? - I don't know. I just... 582 00:27:11,716 --> 00:27:13,917 Need her to feel like everything's going back to normal. 583 00:27:13,919 --> 00:27:17,554 I hope it is. It'd help if you could delete whatever the D.A.'s got. 584 00:27:17,556 --> 00:27:20,723 We just found out that Cayden James had the bunker bugged 585 00:27:20,725 --> 00:27:22,625 for a couple of months, so maybe we should just take a little break 586 00:27:22,627 --> 00:27:24,460 on saying incriminating things like that out loud! 587 00:27:24,462 --> 00:27:26,195 All right, all right. I'm sorry. 588 00:27:26,197 --> 00:27:28,164 I'm just anxious is all. 589 00:27:28,166 --> 00:27:30,767 I know, but, unfortunately, 590 00:27:30,769 --> 00:27:32,735 they have a backup of all these files, 591 00:27:32,737 --> 00:27:35,599 and even worse, the records are saying that they have hard copies. 592 00:27:35,601 --> 00:27:37,401 - Damn. - Yeah, I know, 593 00:27:37,403 --> 00:27:38,902 but I'm inside the system. 594 00:27:38,904 --> 00:27:40,604 I'm just trying to find--whoa! 595 00:27:40,606 --> 00:27:42,606 - Whoa what? - I think I just found something. 596 00:27:42,608 --> 00:27:45,275 Yeah. There's a record on how Watson found out you were Wild Dog. 597 00:27:45,277 --> 00:27:47,377 - There's an audio recording. - You thinking what I'm thinking? 598 00:27:47,379 --> 00:27:49,379 Well, that depends on if you're thinking that Cayden James leaked 599 00:27:49,381 --> 00:27:51,548 an audio file of you from the bunker to the FBI. 600 00:27:51,550 --> 00:27:53,383 Is that what you're thinking? That's what you're thinking, right? 601 00:27:53,385 --> 00:27:56,520 - Yeah. - Good. We're on the same page. 602 00:27:56,522 --> 00:27:58,422 Don't you knock? 603 00:27:58,424 --> 00:28:00,123 Don't you lock your doors? 604 00:28:00,125 --> 00:28:01,625 You look like you were just in a fight. 605 00:28:01,627 --> 00:28:03,393 - You were just in a fight. - With who? 606 00:28:03,395 --> 00:28:05,829 Vince. I confronted him. 607 00:28:05,831 --> 00:28:08,398 - He did this and ran. - I'm so sorry, Dinah. 608 00:28:08,400 --> 00:28:11,268 It was my fault for believing in him in the first damn place 609 00:28:11,270 --> 00:28:12,970 and for confronting him, exposing the fact that 610 00:28:12,972 --> 00:28:14,504 we know about him and Cayden James. 611 00:28:14,506 --> 00:28:16,240 That's my fault, too. Sorry. 612 00:28:16,242 --> 00:28:18,108 Curtis and I were just talking about James 613 00:28:18,110 --> 00:28:20,077 and the bunker being compromised. 614 00:28:20,079 --> 00:28:22,412 Yeah, and how that might have led to Rene being compromised. 615 00:28:22,414 --> 00:28:24,448 You think Cayden provided Samanda Watson with her case? 616 00:28:24,450 --> 00:28:26,250 - That's the theory. - A good one, though. 617 00:28:26,252 --> 00:28:28,619 Yeah, but if Cayden had audio and video 618 00:28:28,621 --> 00:28:30,153 on all of us, especially Oliver, 619 00:28:30,155 --> 00:28:32,289 why would he just tee up, Rene? 620 00:28:32,291 --> 00:28:35,259 It figures he'd go after the most handsome and charming. 621 00:28:35,261 --> 00:28:37,628 Well, maybe when Oliver finally takes down Cayden James, 622 00:28:37,630 --> 00:28:40,764 we'll figure out all the details of his master plan. 623 00:28:40,766 --> 00:28:44,301 Why assume we're gonna wait for Oliver? 624 00:28:44,303 --> 00:28:46,103 What are we gonna do here? We're gonna sit around 625 00:28:46,105 --> 00:28:47,838 and wait to see how this all plays out? 626 00:28:47,840 --> 00:28:50,107 Hope it plays out, you mean? 627 00:28:50,109 --> 00:28:52,042 Are you guys serious about this, 628 00:28:52,044 --> 00:28:54,811 about taking on Cayden James and his superposse? 629 00:28:54,813 --> 00:28:57,281 I let Vince walk once. I'm not gonna make that mistake again. 630 00:28:57,283 --> 00:29:00,450 Rene: And I owe that son of a bitch some serious payback. 631 00:29:00,452 --> 00:29:02,319 Curtis: If I'm reading the room correctly, 632 00:29:02,321 --> 00:29:06,223 we're gonna form our own team, right? 633 00:29:06,225 --> 00:29:07,891 Right. 634 00:29:10,496 --> 00:29:12,696 Right. 635 00:29:12,897 --> 00:29:14,208 - What's going on? - Signal chatter 636 00:29:14,209 --> 00:29:15,676 from the Bertinellis' laptop. 637 00:29:15,678 --> 00:29:17,511 They're bringing in the Red Lions. 638 00:29:17,513 --> 00:29:19,780 John: Ah. The Red Lions. Chechnyan death squad. 639 00:29:19,782 --> 00:29:22,115 Oliver: Bertinelli's not gonna let the port go without a fight. 640 00:29:22,117 --> 00:29:24,051 Well, I'm thinking the enemy of Cayden James is 641 00:29:24,053 --> 00:29:25,652 my favorite death squad. 642 00:29:25,654 --> 00:29:27,354 The Red Lions liberated a town in Kizlyar last year. 643 00:29:27,356 --> 00:29:29,156 Turned it into a wasteland. 644 00:29:29,158 --> 00:29:30,958 We can't let James' group go up against these guys. 645 00:29:30,960 --> 00:29:32,759 The collateral damage will destroy the port. 646 00:29:32,761 --> 00:29:34,227 Where are Bertinelli and the Red Lions holed up? 647 00:29:34,229 --> 00:29:37,197 Storage facility on Fifth and Brockton. 648 00:29:37,199 --> 00:29:39,032 Storage facility on Fifth and Brockton. 649 00:29:39,034 --> 00:29:40,734 We can take the port without Bertinelli's say, 650 00:29:40,736 --> 00:29:43,203 but there are a lot of players in this city. 651 00:29:43,205 --> 00:29:45,238 I think you should set a precedent 652 00:29:45,240 --> 00:29:47,040 for when you're in charge. 653 00:29:47,042 --> 00:29:50,143 I'm already in charge, Ms. Lance. 654 00:29:50,145 --> 00:29:53,347 Even more reason to use his corpse as a message. 655 00:29:53,349 --> 00:29:55,215 I concur. 656 00:29:56,485 --> 00:29:59,186 Mr. Bertinelli has his army. 657 00:29:59,188 --> 00:30:01,254 He should meet ours. 658 00:30:08,699 --> 00:30:11,175 - Think Bertinelli's gonna show? - He better. 659 00:30:13,394 --> 00:30:15,227 He will. 660 00:30:18,366 --> 00:30:20,332 Bertinelli: Well, let's get this over with. 661 00:30:20,334 --> 00:30:21,934 If keyhole satellite imagery is anything to go off of, 662 00:30:21,936 --> 00:30:24,170 it looks like Cayden James took the bait. 663 00:30:37,418 --> 00:30:40,986 [Gunfire] 664 00:30:40,988 --> 00:30:43,956 Diaz: Funny thing! You guys don't look like 665 00:30:43,958 --> 00:30:46,025 a Chechnyan death squad. 666 00:31:06,848 --> 00:31:09,682 We have Ricardo Diaz in the house 667 00:31:09,684 --> 00:31:11,450 but no Cayden James. 668 00:31:11,452 --> 00:31:13,352 Oliver: I'll take it. 669 00:31:54,829 --> 00:31:57,496 [Siren scream] 670 00:31:57,498 --> 00:31:59,131 Oh, no. We have a very large problem. 671 00:31:59,133 --> 00:32:01,066 Oliver, get out of there! 672 00:32:03,371 --> 00:32:05,905 Send in the cavalry. 673 00:32:05,907 --> 00:32:08,607 [T-spheres whirring] 674 00:32:13,481 --> 00:32:15,514 So how does this compare to Halo? 675 00:32:15,516 --> 00:32:18,584 So...Much...Better. 676 00:32:28,863 --> 00:32:31,463 Stand down, Oliver. 677 00:32:31,465 --> 00:32:33,532 You are vastly outnumbered. 678 00:32:33,534 --> 00:32:35,701 Ugh! 679 00:32:43,544 --> 00:32:45,544 Damn it! 680 00:32:45,546 --> 00:32:48,047 [Grunting] 681 00:33:01,863 --> 00:33:06,165 Let's get the hell out of this freak show. 682 00:33:06,167 --> 00:33:08,601 Hey. 683 00:33:08,603 --> 00:33:10,569 All right, all right. 684 00:33:10,571 --> 00:33:12,705 Don't leave early. 685 00:33:12,707 --> 00:33:15,641 The best parts are always at the end. 686 00:33:17,311 --> 00:33:19,778 I'm disappointed, Mr. Bertinelli. 687 00:33:19,780 --> 00:33:22,414 I truly am but not unreasonable. 688 00:33:22,416 --> 00:33:25,584 This can go one of two ways for you and your men. 689 00:33:25,586 --> 00:33:27,519 The choice is yours. 690 00:33:33,794 --> 00:33:35,694 Forgive me, kid. 691 00:33:37,598 --> 00:33:40,766 [Beeping] 692 00:33:57,785 --> 00:33:59,952 - Mr. Bertinelli-- - Fine. Relax, all right? 693 00:33:59,954 --> 00:34:02,588 All right. Just take the-- take the freakin' port. 694 00:34:02,590 --> 00:34:04,957 Oh, thank you. 695 00:34:04,959 --> 00:34:08,794 Although you elected to betray me this evening, 696 00:34:08,796 --> 00:34:11,497 you ultimately made the right choice. 697 00:34:19,573 --> 00:34:22,741 Which is why I won't have your daughter killed. 698 00:34:22,743 --> 00:34:26,011 I expect you can find the most effective use for this corpse to-- 699 00:34:26,013 --> 00:34:30,316 how did you put it-- send a message. 700 00:34:35,870 --> 00:34:38,752 So are you happy to be back in your newly debugged, 701 00:34:38,755 --> 00:34:40,288 crime-fighting lair? 702 00:34:40,290 --> 00:34:42,323 Cayden James got away. 703 00:34:42,325 --> 00:34:45,593 Everybody got away. Ahem. 704 00:34:45,595 --> 00:34:47,161 Have you seen that movie "Bull Durham"? 705 00:34:47,163 --> 00:34:48,996 - Hmm. - My mom made me watch 706 00:34:48,998 --> 00:34:50,631 that movie all the time. 707 00:34:50,633 --> 00:34:52,400 I mean, it is the best baseball movie ever, 708 00:34:52,402 --> 00:34:54,168 but she used to say that Susan Sarandon 709 00:34:54,170 --> 00:34:56,771 was her fictional life coach. 710 00:34:56,773 --> 00:34:59,407 Anyway, there's a line in this movie 711 00:34:59,409 --> 00:35:03,277 where she says, "Sometimes, you win. 712 00:35:03,279 --> 00:35:05,680 "Sometimes, you lose. 713 00:35:05,682 --> 00:35:08,750 - Sometimes, it rains." - "Sometimes it rains." 714 00:35:08,752 --> 00:35:10,518 Felicity: You can't control the weather. 715 00:35:10,520 --> 00:35:11,986 You couldn't control Bertinelli betraying you. 716 00:35:11,988 --> 00:35:15,089 You know what else I can't control? 717 00:35:15,091 --> 00:35:17,425 Their numbers advantage. 718 00:35:17,427 --> 00:35:19,827 I can't be out there solo against that group. 719 00:35:19,829 --> 00:35:23,598 It's--it's not the smart move. 720 00:35:23,600 --> 00:35:25,666 I won't make that mistake again. 721 00:35:27,971 --> 00:35:30,772 I just want to say that I, for one, 722 00:35:30,774 --> 00:35:34,509 think it's great that we're all back in the same room together. 723 00:35:34,511 --> 00:35:37,311 Trust and forgiveness. 724 00:35:37,313 --> 00:35:40,214 For the past few weeks, I have been 725 00:35:40,216 --> 00:35:42,450 really struggling to square that circle. 726 00:35:42,452 --> 00:35:45,586 I think--I think all of us have. 727 00:35:45,588 --> 00:35:50,158 Rene, as a father, I understand why you did what you did. 728 00:35:50,160 --> 00:35:54,495 I also recognize that you might be taking 729 00:35:54,497 --> 00:35:57,031 me away from my son. 730 00:35:57,033 --> 00:36:02,770 I reacted to that, and I got angry. 731 00:36:02,772 --> 00:36:07,041 The three of us decided to put the three of you under surveillance. 732 00:36:07,043 --> 00:36:08,843 I take responsibility for that. 733 00:36:08,845 --> 00:36:15,349 It was without question-- it was a breach of trust. 734 00:36:15,351 --> 00:36:17,185 So was lying to the team about Vince, 735 00:36:17,187 --> 00:36:18,820 and I'm not trying to point fingers, Dinah. 736 00:36:18,822 --> 00:36:22,590 I am simply trying to illustrate that there is-- 737 00:36:22,592 --> 00:36:25,660 there is blame on all sides here, 738 00:36:25,662 --> 00:36:29,063 but we don't have time for grudges or recriminations. 739 00:36:29,065 --> 00:36:32,166 We don't, not with what this city is up against. 740 00:36:32,168 --> 00:36:35,870 So what do you guys think? 741 00:36:35,872 --> 00:36:37,572 Clean slate? 742 00:36:39,909 --> 00:36:41,909 Clean slate? 743 00:36:41,911 --> 00:36:44,278 Things just go back 744 00:36:44,280 --> 00:36:47,248 to the way they were before? 745 00:36:47,250 --> 00:36:49,383 Yeah. 746 00:36:49,385 --> 00:36:51,219 I don't think I can do that. 747 00:36:51,221 --> 00:36:53,554 Not after what the three of you did. 748 00:36:53,556 --> 00:36:56,858 This city needs us, 749 00:36:56,860 --> 00:37:02,396 and we know that, and we're not shirking that responsibility. 750 00:37:02,398 --> 00:37:04,765 We decided to go our own way. 751 00:37:04,767 --> 00:37:05,967 - Wait a minute. - No, no. Let's-- 752 00:37:05,969 --> 00:37:07,735 No, no, no! 753 00:37:07,737 --> 00:37:10,071 This is what Cayden James wants. 754 00:37:10,073 --> 00:37:12,907 Cayden didn't do this, Felicity. 755 00:37:12,909 --> 00:37:16,110 He didn't create an environment of distrust, 756 00:37:16,112 --> 00:37:18,746 a team where some members of that team 757 00:37:18,748 --> 00:37:21,749 were treated differently than others. 758 00:37:21,751 --> 00:37:26,387 Cayden James didn't demand allegiance 759 00:37:26,389 --> 00:37:28,556 and then play by his own set of rules. 760 00:37:28,558 --> 00:37:33,160 I came because I want to be a part of a real team. 761 00:37:33,162 --> 00:37:35,763 Point taken. 762 00:37:35,765 --> 00:37:37,932 I'd like to wish the three of you good luck, 763 00:37:37,934 --> 00:37:39,767 and I mean that sincerely-- 764 00:37:39,769 --> 00:37:44,939 with Cayden, with Anatoly, Diaz, Black Siren, vigilante. 765 00:37:44,941 --> 00:37:47,909 These people are dangerous, 766 00:37:47,911 --> 00:37:49,210 so whatever you have planned, 767 00:37:49,212 --> 00:37:51,145 whatever your move is... 768 00:37:53,683 --> 00:37:55,950 Good luck. 769 00:37:55,952 --> 00:37:57,618 Let's go, guys. 770 00:38:02,358 --> 00:38:07,995 I may have solved the glitch in my chip. 771 00:38:07,997 --> 00:38:09,830 I hope it helps. 772 00:38:12,068 --> 00:38:15,069 I, um, really do. 773 00:38:37,193 --> 00:38:39,026 What the...? 774 00:38:40,997 --> 00:38:43,364 Hope you don't mind. 775 00:38:43,366 --> 00:38:45,833 Found these in my personal collection 776 00:38:45,835 --> 00:38:47,902 and thought that we could add them to your album. 777 00:38:47,904 --> 00:38:50,004 Oh, thank you very much. 778 00:38:50,006 --> 00:38:52,873 - It's my apology. - For what? 779 00:38:52,875 --> 00:38:54,241 You were right. 780 00:38:54,243 --> 00:38:57,011 Look. Malcolm was every bit as bad 781 00:38:57,013 --> 00:38:58,846 as this Laurel is right now, 782 00:38:58,848 --> 00:39:05,219 and...then in the end, he--he wasn't. 783 00:39:05,221 --> 00:39:10,024 He changed, and Laurel can, too. 784 00:39:10,026 --> 00:39:13,027 I had no right to tell you that she couldn't. 785 00:39:14,263 --> 00:39:16,063 Right. 786 00:39:18,034 --> 00:39:19,900 How the hell am I gonna do that? 787 00:39:19,902 --> 00:39:25,239 Well, I can help, and I don't know. 788 00:39:25,241 --> 00:39:28,242 Maybe together, we can find a way 789 00:39:28,244 --> 00:39:29,910 to break through to her. 790 00:39:29,912 --> 00:39:31,946 Yeah. 791 00:39:34,017 --> 00:39:36,050 When you said you had something to show us, 792 00:39:36,052 --> 00:39:38,052 didn't you think lights would be useful? 793 00:39:38,054 --> 00:39:39,453 One second, guys. 794 00:39:39,455 --> 00:39:42,590 It is all about the reveal. 795 00:39:49,565 --> 00:39:51,065 What does it look like? 796 00:39:51,067 --> 00:39:52,700 Some...Place. 797 00:39:52,702 --> 00:39:54,268 Curtis: No. It's--it's our new lair. Heh. 798 00:39:54,270 --> 00:39:56,270 Helix used to operate out of here, 799 00:39:56,272 --> 00:39:59,073 but it's not like they're using it anymore, so-- 800 00:39:59,075 --> 00:40:01,075 Curtis, it's genius. 801 00:40:01,077 --> 00:40:03,411 Seriously, nice work. 802 00:40:03,413 --> 00:40:05,246 I'm glad you guys like it. 803 00:40:05,248 --> 00:40:07,982 Now, I don't suggest we make this a regular thing, 804 00:40:07,984 --> 00:40:09,917 seeing as how I'm a lightweight and all, 805 00:40:09,919 --> 00:40:14,021 but this event warrants a celebration. 806 00:40:14,023 --> 00:40:18,426 Well, I am just glad that I found partners who I can trust. 807 00:40:18,428 --> 00:40:20,294 That's what I'm talking about. 808 00:40:21,664 --> 00:40:23,831 Salud. 809 00:40:31,307 --> 00:40:34,475 I'm concerned... 810 00:40:34,477 --> 00:40:36,811 And the feeling doesn't suit me well. 811 00:40:36,813 --> 00:40:40,114 You got the port like you wanted. 812 00:40:40,116 --> 00:40:43,951 Sorry if I was unclear. My concern relates to you. 813 00:40:43,953 --> 00:40:46,353 Your continued association with Ms. Drake 814 00:40:46,355 --> 00:40:48,522 wouldn't worry me 815 00:40:48,524 --> 00:40:52,526 if this surveillance didn't suggest 816 00:40:52,528 --> 00:40:55,496 that she knows about our association. 817 00:40:55,498 --> 00:40:59,366 Don't worry. I can handle Dinah. 818 00:41:01,504 --> 00:41:04,905 There's not a button she has that I don't know how to push. 819 00:41:08,277 --> 00:41:12,246 All right. New chip is in. 820 00:41:12,248 --> 00:41:14,648 Just one second. 821 00:41:16,152 --> 00:41:17,752 All right. 822 00:41:24,127 --> 00:41:26,127 Doesn't feel any different. 823 00:41:26,129 --> 00:41:27,928 Well, it takes a minute. 824 00:41:33,836 --> 00:41:36,170 Or not! 825 00:41:36,172 --> 00:41:38,038 It worked? 826 00:41:44,147 --> 00:41:46,747 Looks like we're not as undermanned as we thought. 827 00:41:46,749 --> 00:41:48,349 Yes! 828 00:41:48,805 --> 00:41:55,705 == sync, corrected by elderman == @elder_man 829 00:42:12,505 --> 00:42:14,305 Greg! Move your head. 829 00:42:15,305 --> 00:42:21,922 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com61378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.