All language subtitles for The.River.1951.Criterion.Bluray.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,461 --> 00:00:46,796 In India, to honor guests on special occasions... 2 00:00:46,881 --> 00:00:51,134 women decorate the floors of their homes with rice flour and water. 3 00:00:51,219 --> 00:00:55,180 With this Rangoli, we welcome you to this motion picture... 4 00:00:55,264 --> 00:00:58,975 filmed entirely in India, in Bengal... 5 00:00:59,060 --> 00:01:01,269 where the story really happened. 6 00:02:35,906 --> 00:02:38,283 It is the story of my first love... 7 00:02:38,367 --> 00:02:41,536 about growing up on the banks of a wide river. 8 00:02:41,620 --> 00:02:44,331 First love must be the same anyplace... 9 00:02:44,415 --> 00:02:46,958 and it might have been in America, England... 10 00:02:47,043 --> 00:02:49,669 New Zealand or Timbuktu. 11 00:02:49,754 --> 00:02:53,006 Though they do not, of course, have rivers in Timbuktu. 12 00:02:53,090 --> 00:02:56,593 But the flavor of my story would have been different in each... 13 00:02:56,677 --> 00:02:59,304 and the flavor of the people who live by the river... 14 00:02:59,388 --> 00:03:01,473 would have been different. 15 00:04:16,757 --> 00:04:20,009 It was one of the many holy rivers. 16 00:04:20,094 --> 00:04:24,180 Its waters came from the eternal snows of the Himalayas... 17 00:04:24,265 --> 00:04:26,766 and emptied into the Bay of Bengal. 18 00:04:27,935 --> 00:04:30,186 The river had its own life... 19 00:04:30,271 --> 00:04:33,773 fishes and porpoise, turtles and birds... 20 00:04:33,858 --> 00:04:37,861 and people who were born and lived and died on it. 21 00:04:37,945 --> 00:04:41,781 It flowed slowly between banks of mud and white sand... 22 00:04:41,866 --> 00:04:44,325 rice fields and jute fields. 23 00:04:45,327 --> 00:04:47,537 The jute grew in flat marshes... 24 00:04:47,621 --> 00:04:49,747 nourished by monsoon floods. 25 00:04:50,749 --> 00:04:55,670 Country boats of all shapes and sizes brought the jute to the factories. 26 00:04:55,754 --> 00:04:59,632 Some of them came from as far away as Assam and Chittagong... 27 00:04:59,717 --> 00:05:02,051 and the borders of Burma... 28 00:05:02,136 --> 00:05:04,304 through the winding arteries of the delta. 29 00:05:05,681 --> 00:05:08,224 The workmen carried their heavy loads. 30 00:05:08,309 --> 00:05:10,477 For each load, a seashell. 31 00:05:10,561 --> 00:05:14,022 So many shells, so many loads. 32 00:05:14,106 --> 00:05:16,649 Jute was the reason we lived in India. 33 00:05:16,734 --> 00:05:18,651 Our whole life depended on it. 34 00:05:20,070 --> 00:05:22,530 My father was in charge of a jute press. 35 00:05:22,615 --> 00:05:24,532 He was a friendly man... 36 00:05:24,617 --> 00:05:27,577 and after work he always came home through the bazaar... 37 00:05:27,661 --> 00:05:29,621 though it was much the longer way. 38 00:05:29,705 --> 00:05:32,248 He liked people, and people liked him. 39 00:05:34,502 --> 00:05:36,711 I want to buy a kite. 40 00:05:54,605 --> 00:05:56,981 That's fine. 41 00:05:58,108 --> 00:06:00,109 - How much? - Four Anna. 42 00:06:04,907 --> 00:06:09,536 The days followed one another in the even tenor of Bengal. 43 00:06:09,620 --> 00:06:13,831 Along the river were villages and people living and working... 44 00:06:13,916 --> 00:06:18,461 content in their traditions which had not changed for thousands of years. 45 00:06:24,552 --> 00:06:26,970 In the dry season, when the river was low... 46 00:06:27,054 --> 00:06:30,473 lazy buffalo grazed just outside our garden wall. 47 00:06:30,558 --> 00:06:35,895 Hi-ho, the derry-o The farmer's in the dell 48 00:06:35,980 --> 00:06:38,648 Come on, you little frogs. Come and get 'em. 49 00:06:38,732 --> 00:06:41,568 - Here, Bogey boy. That's for you. - Daddy! Daddy! 50 00:06:43,654 --> 00:06:47,824 We were five children... four girls and my brother Bogey... 51 00:06:47,908 --> 00:06:49,909 the only male among us females. 52 00:06:50,911 --> 00:06:53,913 Our family was very much like any other family. 53 00:06:53,998 --> 00:06:58,876 Still, I think living in India gave us a special flavor. 54 00:06:58,961 --> 00:07:02,463 Of course, in the family we included Nan, our nurse... 55 00:07:02,548 --> 00:07:06,092 a few friends, our servants and several pets. 56 00:07:06,176 --> 00:07:10,597 There was always chattering, laughter, piano music, songs. 57 00:07:10,681 --> 00:07:12,849 Time slipped away unnoticed. 58 00:07:13,767 --> 00:07:15,393 Ducky. 59 00:07:15,477 --> 00:07:18,021 Bogey, come back and learn your spelling like Elizabeth. 60 00:07:18,105 --> 00:07:20,857 I don't like spelling. I like turtles. 61 00:07:20,941 --> 00:07:23,192 One day you'll have to learn how to spell. 62 00:07:23,277 --> 00:07:26,863 Imagine a man who couldn't go to office and sign letters and read the newspaper. 63 00:07:26,947 --> 00:07:29,073 I don't want to be any of those men. 64 00:07:30,284 --> 00:07:32,785 Bogey's best friend was Kanu. 65 00:07:32,870 --> 00:07:34,787 They had a life separate from ours. 66 00:07:35,873 --> 00:07:39,459 Bogey didn't like toys. He played with lizards and turtles. 67 00:07:40,794 --> 00:07:43,796 All wrapped up in Hoppity, her rabbit, was little Victoria. 68 00:07:43,881 --> 00:07:46,883 Victoria, what are you doing to Hoppity? 69 00:07:46,967 --> 00:07:49,886 Hoppity is my baby. He's just been born. 70 00:07:49,970 --> 00:07:52,013 But you had it born last week. 71 00:07:52,097 --> 00:07:55,808 Babies can be born again and again, can't they? 72 00:07:55,893 --> 00:07:57,894 And then there was Valerie. 73 00:07:57,978 --> 00:08:00,063 But she wasn't one of us. 74 00:08:00,147 --> 00:08:02,106 Her father owned the jute press. 75 00:08:02,191 --> 00:08:05,026 She'd been to school in England. They were rich. 76 00:08:05,110 --> 00:08:08,571 She was an only child and came every day to play with us. 77 00:08:08,656 --> 00:08:11,532 - Good afternoon, sir and madam. - Hello. 78 00:08:11,617 --> 00:08:14,160 - Hello, Valerie. - How are your mother and father? 79 00:08:14,244 --> 00:08:15,995 Very well, thank you. 80 00:08:17,081 --> 00:08:19,165 My sisters were much younger. 81 00:08:19,249 --> 00:08:21,167 The twins, Muffy and Mouse... 82 00:08:21,251 --> 00:08:23,461 - and Elizabeth, the pianist. - Oh! 83 00:08:23,545 --> 00:08:25,922 Good heavens! 84 00:08:26,006 --> 00:08:28,091 Whose filthy little children are those? 85 00:08:28,175 --> 00:08:30,134 Yours. 86 00:08:30,219 --> 00:08:32,512 Mother. She was beautiful. 87 00:08:32,596 --> 00:08:34,972 She loved music. 88 00:08:35,057 --> 00:08:39,435 And there was also Ram Singh, the children's friend and protector. 89 00:08:39,520 --> 00:08:41,688 He was a Sikh from the Punjab... 90 00:08:41,772 --> 00:08:45,024 and before being our gateman he'd been a valiant soldier. 91 00:08:46,026 --> 00:08:48,403 But Nan was the bridge to life... 92 00:08:48,487 --> 00:08:50,988 bringing us back from dreams to reality... 93 00:08:51,073 --> 00:08:53,032 from reality to dreams. 94 00:08:53,117 --> 00:08:55,326 Harriet! Come here. 95 00:08:55,411 --> 00:08:57,370 I found your shoes in the middle of the stairs. 96 00:08:57,454 --> 00:09:00,748 But, Nan, the grass tickles my toes and makes me think. 97 00:09:00,833 --> 00:09:03,960 You'll get hookworm. Why can't you be obedient like Elizabeth? 98 00:09:04,044 --> 00:09:06,713 It's easy for her to be good. She is good. 99 00:09:06,797 --> 00:09:11,259 Nan... always filling our heads with tales of romance... 100 00:09:11,343 --> 00:09:14,137 setting the stage for the arrival of love. 101 00:09:14,221 --> 00:09:16,723 And I see myself... 102 00:09:16,807 --> 00:09:20,017 an ugly duckling determined to be a swan. 103 00:09:20,102 --> 00:09:23,354 "Saw roses red that comforted her heart... 104 00:09:23,439 --> 00:09:26,524 and saw their crimson petals plop apart." 105 00:09:30,028 --> 00:09:33,156 Then, as the river brought everything... 106 00:09:33,240 --> 00:09:36,117 it brought a young man on the weekly steamer. 107 00:09:38,912 --> 00:09:41,456 Harriet! Valerie! 108 00:09:41,540 --> 00:09:43,499 - He's come! - Who? 109 00:09:43,584 --> 00:09:47,128 The American! Mr. John's cousin. 110 00:09:47,212 --> 00:09:49,505 I had a string in my cup of tea this morning. 111 00:09:49,590 --> 00:09:52,633 I knew. It's always right. Come. Let's have a look at him. 112 00:09:52,718 --> 00:09:55,303 - Come on, Harriet. - Shh. Not so loud. 113 00:09:56,430 --> 00:09:58,598 Don't leave me. Don't leave me behind. 114 00:09:58,682 --> 00:10:01,225 - They're looking at something. - Somebody's coming. 115 00:10:01,310 --> 00:10:03,686 Perhaps it's Nan's stranger. 116 00:10:06,315 --> 00:10:08,483 I hope Nan's stranger plays bridge. 117 00:10:10,444 --> 00:10:11,944 Look. 118 00:10:15,324 --> 00:10:17,533 Hey. Get down. Get down. Don't let him see you. 119 00:10:17,618 --> 00:10:19,535 Elizabeth. Elizabeth, come down. 120 00:10:19,620 --> 00:10:22,288 Get down. 121 00:10:22,372 --> 00:10:24,707 We knew very little about him... 122 00:10:24,792 --> 00:10:27,210 but Nan had told us he was coming from America... 123 00:10:27,294 --> 00:10:30,713 to visit his cousin, our neighbor, Mr. John. 124 00:10:30,798 --> 00:10:33,090 His name was also John. 125 00:10:33,175 --> 00:10:35,051 Captain John. 126 00:10:35,135 --> 00:10:37,970 - He's beautiful. - Men can't be beautiful. 127 00:10:38,055 --> 00:10:39,972 Yes, they can. 128 00:10:40,057 --> 00:10:45,144 What kind destiny to have brought him all alone right to our doorstep. 129 00:10:45,229 --> 00:10:48,731 Usually visitors from abroad were old and married. 130 00:10:48,816 --> 00:10:51,192 Another redhead. 131 00:10:51,276 --> 00:10:54,195 Harriet, one. Valerie, two. Now there's three. 132 00:10:54,279 --> 00:10:56,197 That means trouble. 133 00:10:56,281 --> 00:10:59,408 As they disappeared into Mr. John's yard... 134 00:10:59,493 --> 00:11:01,828 we thought that he had a slight limp. 135 00:11:05,082 --> 00:11:08,251 Nan, do you know what? He's only got one leg. 136 00:11:08,335 --> 00:11:10,419 He's got two legs. I saw them. 137 00:11:10,504 --> 00:11:13,422 You little silly. One's a pretending one. 138 00:11:13,507 --> 00:11:17,677 Valerie, if you come now, we shall stop working and start talking. 139 00:11:23,934 --> 00:11:26,102 Well, let's hear from you. 140 00:11:26,186 --> 00:11:28,855 - Captain John was wounded in the war. - Father was wounded too. 141 00:11:28,939 --> 00:11:31,524 - A leg's worse than an eye. - An eye's worse than a leg. 142 00:11:31,608 --> 00:11:33,943 - I love a hero. - Heroes don't have pretending legs. 143 00:11:34,027 --> 00:11:37,864 Ah, with one leg he'll get double pension. And in dollars too. 144 00:11:37,948 --> 00:11:39,407 It's so romantic. 145 00:11:39,491 --> 00:11:41,951 I saw a spider this morning. That's lucky. 146 00:11:42,035 --> 00:11:45,454 - How could it be lucky? - Spiders' legs... that mean riches. 147 00:11:45,539 --> 00:11:47,957 But why did he want to come? 148 00:11:48,041 --> 00:11:49,292 Why? 149 00:11:49,376 --> 00:11:50,793 Yes, why? 150 00:11:50,878 --> 00:11:53,170 Children. Captain John was so brave. 151 00:11:53,255 --> 00:11:55,756 He stayed there in the battle till his leg was shot off. 152 00:11:55,841 --> 00:11:59,302 Why didn't he stay there till the other leg was shot off? 153 00:11:59,386 --> 00:12:01,929 Victoria! 154 00:12:02,014 --> 00:12:05,850 If you ask me, he should be invited to your Diwali party. 155 00:12:05,934 --> 00:12:08,769 I write the best. I'll write a letter for you all. 156 00:12:14,902 --> 00:12:18,696 - I'll ask Mr. John as well. - To ask a stranger in April is very bad. 157 00:12:18,780 --> 00:12:20,656 But this isn't April. 158 00:12:20,741 --> 00:12:23,492 I'll sign it "Valerie and the Big House Children." 159 00:12:23,577 --> 00:12:25,536 No. "The Big House Children and Valerie." 160 00:12:25,621 --> 00:12:27,997 Wait. I've got to put his name. 161 00:12:29,333 --> 00:12:31,542 "Captain John." 162 00:12:31,627 --> 00:12:33,586 "The Little House." 163 00:12:33,670 --> 00:12:37,214 Our village, Bengal, India, the Eastern Hemisphere and the world! 164 00:12:37,299 --> 00:12:40,343 - I'll take it. - No, I will. It's my house, and it's my party. 165 00:12:40,427 --> 00:12:43,930 Don't leave me out. Let's all go to the wall and have a look. 166 00:12:46,058 --> 00:12:50,186 For such an important visit I had to put on my shoes. 167 00:12:50,270 --> 00:12:52,563 The shortest way was over the garden wall. 168 00:12:52,648 --> 00:12:55,483 I'd taken it many times to visit Mr. John. 169 00:12:55,567 --> 00:12:58,027 Fascinating expeditions. 170 00:12:58,111 --> 00:13:01,405 Since the death of his wife, a beautiful Hindu woman... 171 00:13:01,490 --> 00:13:04,617 India had absorbed our neighbor completely. 172 00:13:04,701 --> 00:13:07,161 His house was full of Indian friends... 173 00:13:07,245 --> 00:13:09,872 Indian books and Indian music. 174 00:13:09,957 --> 00:13:13,626 Often the sound of a vina came through the open windows. 175 00:13:13,710 --> 00:13:17,546 -And he had a daughter a little older than I. 176 00:13:17,631 --> 00:13:20,800 Melanie! Melanie! Melanie! 177 00:13:22,803 --> 00:13:24,720 Melanie, you've come at last. 178 00:13:24,805 --> 00:13:27,431 Yes. Finished, Harriet. No more school. 179 00:13:27,516 --> 00:13:29,475 - I am grown up now. - Quick! 180 00:13:29,559 --> 00:13:31,894 - Father! - Melanie, Melanie! 181 00:13:31,979 --> 00:13:35,564 - Father! - Oh, Melanie, Melanie, Melanie, Melanie! 182 00:13:35,649 --> 00:13:38,818 You look well, but too thin. 183 00:13:38,902 --> 00:13:41,195 You look well... 184 00:13:41,279 --> 00:13:43,197 but too thin. 185 00:13:43,281 --> 00:13:46,367 We've been starving for the sight of each other. 186 00:13:53,500 --> 00:13:56,836 This is my daughter, Melanie, home from her convent. Meet your cousin. 187 00:13:56,920 --> 00:13:58,963 - From America. - How are you? 188 00:13:59,047 --> 00:14:02,842 - And this is Harriet from the big house. - Hello, Harriet. 189 00:14:02,926 --> 00:14:05,469 Excuse me. I have to go now. 190 00:14:07,347 --> 00:14:09,265 Would you come a little way with me? 191 00:14:09,349 --> 00:14:11,475 Go with him, Melanie. 192 00:14:13,270 --> 00:14:16,063 I like that Indian greeting more every time I see it. 193 00:14:16,148 --> 00:14:18,607 It's more graceful than a handshake. 194 00:14:18,692 --> 00:14:23,446 Melanie's mother was an Indian. One day she'll discover that. 195 00:14:23,530 --> 00:14:25,740 I didn't even know you had a daughter. 196 00:14:25,824 --> 00:14:29,493 In the West you believe we orientals expose our girl children rather than keep them. 197 00:14:29,578 --> 00:14:31,537 It isn't true. 198 00:14:31,621 --> 00:14:35,207 Anil was a devoted friend of Mr. John's... 199 00:14:35,292 --> 00:14:38,419 and had known Melanie since they were both children. 200 00:14:38,503 --> 00:14:42,131 He had grown used to the idea that one day he would marry her... 201 00:14:42,215 --> 00:14:45,134 and he was anxious to give this girl without caste... 202 00:14:45,218 --> 00:14:47,344 his name and nobility. 203 00:14:48,346 --> 00:14:51,307 Do you mean that you can't show me one man... 204 00:14:51,391 --> 00:14:54,143 throwing a rope into the air and climbing up to disappear? 205 00:14:54,227 --> 00:14:56,187 - No. - Tsk, tsk, tsk. 206 00:14:56,271 --> 00:15:00,066 How about the famous Indian bed of nails? My bed is very comfortable. 207 00:15:00,150 --> 00:15:02,359 - I'm a bad host. - Hmm. 208 00:15:02,444 --> 00:15:04,904 I have a letter for you. 209 00:15:08,950 --> 00:15:11,535 It's to ask you to our Diwali party... all of you. 210 00:15:11,620 --> 00:15:15,831 You always give a party for Diwali because it's the beginning of winter, and that's the best time. 211 00:15:15,916 --> 00:15:18,959 Ram Singh has brought the lamps, and we light them before you come. 212 00:15:19,044 --> 00:15:22,171 Then we have ice cream and fireworks in the garden, and we wear our new frocks... 213 00:15:22,255 --> 00:15:25,174 and we dance, and Mother makes us gold and silver crowns. 214 00:15:25,258 --> 00:15:27,176 Will you come? 215 00:15:27,260 --> 00:15:30,096 That's all very nice. But what is Diwali? 216 00:15:30,180 --> 00:15:31,931 The Hindu festival of lights. 217 00:15:32,015 --> 00:15:35,684 Hundreds and thousands of little lamps burning everywhere. 218 00:15:42,609 --> 00:15:45,736 I can still see the little oil lamps. 219 00:15:45,821 --> 00:15:49,198 "Diwali" means garland of lights. 220 00:15:49,282 --> 00:15:51,742 They're lit in memory of a great war... 221 00:15:51,827 --> 00:15:55,538 the old eternal war between good and evil. 222 00:15:55,622 --> 00:15:59,625 For each life given in this war, a light is lit. 223 00:16:00,627 --> 00:16:05,172 On the darkest night of October, millions of lights burn all over India. 224 00:17:08,528 --> 00:17:12,072 For Hindus, all the universe is God. 225 00:17:12,157 --> 00:17:16,243 And since God is everywhere, it is only natural to worship a tree... 226 00:17:16,328 --> 00:17:18,454 a stone, a river. 227 00:17:18,538 --> 00:17:21,540 They all declare the presence of the One Supreme. 228 00:17:22,709 --> 00:17:24,960 At our house we were all excited. 229 00:17:25,045 --> 00:17:26,629 Captain John had arrived. 230 00:17:26,713 --> 00:17:29,131 We played shy and ran away into the garden... 231 00:17:29,216 --> 00:17:31,592 screaming loudly, showing off... 232 00:17:31,676 --> 00:17:34,595 wildly determined to attract his attention. 233 00:17:34,679 --> 00:17:37,264 Never before had Diwali seemed so wonderful. 234 00:17:40,227 --> 00:17:42,478 This is a house of women. 235 00:17:42,562 --> 00:17:46,941 I'm glad you've come to keep us company. Bogey and I were getting unbearably vain. 236 00:17:48,902 --> 00:17:52,571 If you stay long enough, we'll arrange a camp and get you a shot at a tiger. 237 00:17:52,656 --> 00:17:54,573 Oh, I should like that very much. 238 00:17:54,658 --> 00:17:57,326 But would the tiger? 239 00:17:57,410 --> 00:18:00,496 We lit the gorgeous Vishnu chakra... 240 00:18:00,580 --> 00:18:02,748 Ram had chosen for us. 241 00:18:02,832 --> 00:18:05,501 They burst forth into a fountain of sparks... 242 00:18:05,585 --> 00:18:08,212 and all our emotions burst with them. 243 00:18:08,296 --> 00:18:10,422 It was a fairy tale come true. 244 00:18:10,507 --> 00:18:12,466 Nan was triumphant. 245 00:18:12,550 --> 00:18:14,760 Although they were too young to understand... 246 00:18:14,844 --> 00:18:17,972 even the little ones were caught in the spell. 247 00:18:18,056 --> 00:18:21,976 Valerie and I pretended not to be aware of his presence... 248 00:18:22,060 --> 00:18:25,437 but we knew perfectly well that his eyes were on us. 249 00:18:36,283 --> 00:18:39,201 Hindus believe in one god... 250 00:18:39,286 --> 00:18:43,122 but they worship different symbols which they regard as the embodiments... 251 00:18:43,206 --> 00:18:46,125 of virtues and qualities of the supreme being. 252 00:18:48,837 --> 00:18:53,841 That is why there are many kinds of temples and images all over India. 253 00:18:53,925 --> 00:18:56,844 Among these symbols is Kali... 254 00:18:56,928 --> 00:19:00,055 goddess of eternal destruction and creation... 255 00:19:00,140 --> 00:19:03,267 creation being impossible without destruction. 256 00:19:04,269 --> 00:19:08,063 In our village on that night there were many Kali pujas. 257 00:19:08,148 --> 00:19:12,359 The great, terrifying Kali held court in all her magnificence... 258 00:19:12,444 --> 00:19:14,445 and the villagers gathered to ask protection... 259 00:19:14,529 --> 00:19:18,407 from disease and famine and fire. 260 00:19:18,491 --> 00:19:21,702 For through destruction of the elements of evil... 261 00:19:21,786 --> 00:19:24,038 good is born. 262 00:19:42,474 --> 00:19:44,725 I ought to be knitting socks for my next baby... 263 00:19:44,809 --> 00:19:46,727 but I love making fairy crowns. 264 00:19:46,811 --> 00:19:49,271 So many children have socks... 265 00:19:49,356 --> 00:19:51,273 so few have crowns. 266 00:19:58,823 --> 00:20:01,033 - Hello, Captain. How are you getting on? - Fine. 267 00:20:07,415 --> 00:20:09,333 - Will you dance? - No, no, Harriet. 268 00:20:09,417 --> 00:20:11,418 You can't kidnap the captain like that. 269 00:20:11,503 --> 00:20:14,380 That's all right. I shall be honored. 270 00:20:14,464 --> 00:20:17,091 - Little kitten. - I'm not a little kitten. 271 00:20:18,593 --> 00:20:21,804 Dance with me, Harriet. I can't bear to be left out. 272 00:20:21,888 --> 00:20:24,890 - I'll be the man. - No, no, no, no. I'll be the man. 273 00:20:34,859 --> 00:20:37,152 Will you dance with me? 274 00:20:37,237 --> 00:20:40,739 - Uh, not right now. - Come on, Daddy. Let's dance. 275 00:20:40,824 --> 00:20:44,118 All right. Someday you will have children. 276 00:20:45,870 --> 00:20:48,580 Why don't you go and entertain Captain John? 277 00:20:48,665 --> 00:20:50,582 I'm gonna dance with Muffy. 278 00:20:58,758 --> 00:21:02,136 I'll wind it up. 279 00:21:34,794 --> 00:21:39,256 - Uh, very pleased to meet you. - Captain John, you must dance. 280 00:21:39,340 --> 00:21:41,758 - Come on. - Excuse me. 281 00:21:44,304 --> 00:21:46,889 Well... Well, just one more. One more. 282 00:21:46,973 --> 00:21:50,184 - I! I! I! I! - I! I! 283 00:21:53,646 --> 00:21:55,731 Oh. Berna. 284 00:22:12,957 --> 00:22:15,542 Oh. I'll put it on again. 285 00:22:24,177 --> 00:22:26,261 He's going to the veranda. 286 00:22:26,346 --> 00:22:28,305 Let's go. 287 00:22:28,389 --> 00:22:32,267 Won't you come, Melanie? 288 00:22:43,780 --> 00:22:47,533 - Poor boy. - He isn't a boy. 289 00:22:47,617 --> 00:22:50,702 Antony was a soldier. He looks like Antony. 290 00:22:50,787 --> 00:22:52,704 He looks like a young prince. 291 00:22:55,458 --> 00:22:58,168 I'm sorry. I was just coming in. Did you want to go on dancing? 292 00:22:58,253 --> 00:23:01,505 Sometimes I like to dance, sometimes I don't. 293 00:23:01,589 --> 00:23:04,508 I'd like to stay here with you. 294 00:23:07,720 --> 00:23:09,638 That's funny. 295 00:23:09,722 --> 00:23:12,057 Usually I hate men. 296 00:23:12,141 --> 00:23:15,811 I often think, "Do you know what? That I ought to be a nun." 297 00:23:15,895 --> 00:23:18,981 All little kittens think that. 298 00:23:19,065 --> 00:23:20,983 Little kitten. 299 00:23:21,067 --> 00:23:24,361 I went to a party last Christmas, and they thought I was 18. 300 00:23:25,738 --> 00:23:28,031 What happens when they think you're 18? 301 00:23:29,033 --> 00:23:31,827 It was very silly. 302 00:23:31,911 --> 00:23:33,912 But I liked it. 303 00:23:35,081 --> 00:23:37,457 You should be very careful, Valerie. 304 00:23:37,542 --> 00:23:39,459 Why? 305 00:23:39,544 --> 00:23:43,839 Mmm, because you're... a little beautiful. 306 00:23:45,008 --> 00:23:46,925 Beautiful? 307 00:23:47,010 --> 00:23:49,428 Maybe I'm dreaming. 308 00:23:50,430 --> 00:23:53,223 Maybe it's your hair. 309 00:23:53,308 --> 00:23:56,685 - Or your eyes. - Angel's eyes? 310 00:23:56,769 --> 00:24:00,147 Kitten's eyes. They turn into cat's. 311 00:24:00,231 --> 00:24:02,566 Come on back into the other room and dance. 312 00:24:02,650 --> 00:24:05,569 I don't want to dance. Give me a cigarette. 313 00:24:07,447 --> 00:24:10,449 - She's smoking. - She's growing up. 314 00:24:10,533 --> 00:24:13,201 We all have to, Harriet. Willy-nilly. 315 00:24:13,286 --> 00:24:15,287 I hate willy-nilly. 316 00:25:07,298 --> 00:25:10,133 The next day, at setting of the sun... 317 00:25:10,218 --> 00:25:12,719 the symbols of Kali were taken to the water... 318 00:25:12,804 --> 00:25:14,721 in final ritual. 319 00:25:14,806 --> 00:25:17,099 Made of clay taken from the river... 320 00:25:17,183 --> 00:25:19,768 carefully shaped and artfully painted... 321 00:25:19,852 --> 00:25:23,105 the goddess has accomplished her manifold tasks. 322 00:25:23,189 --> 00:25:25,732 Pious worship, sweet incense... 323 00:25:25,817 --> 00:25:28,443 and generous offerings approach their end. 324 00:25:28,528 --> 00:25:30,779 On the river and on its banks... 325 00:25:30,863 --> 00:25:36,201 young and old, rich and poor pay their last homage to the goddess. 326 00:25:38,371 --> 00:25:43,125 Arisen from the bed of the river, Kali returns to the river. 327 00:25:43,209 --> 00:25:46,086 Clay goes back to clay. 328 00:26:20,621 --> 00:26:24,458 My dear. For a moment I didn't recognize you. 329 00:26:25,460 --> 00:26:28,420 - You like it? - I do. 330 00:26:28,504 --> 00:26:31,047 You look so much like your mother. 331 00:26:31,132 --> 00:26:33,091 I'm glad. 332 00:26:33,176 --> 00:26:36,011 I am going to wear a sari always, Father. 333 00:26:36,095 --> 00:26:38,096 Always. 334 00:26:38,181 --> 00:26:40,140 Wonderful. 335 00:26:40,224 --> 00:26:42,851 Changed into a pretty little butterfly. 336 00:26:42,935 --> 00:26:44,936 From a grub. 337 00:26:48,274 --> 00:26:51,109 Oh, I do hope I'm loved as much as Cleopatra. 338 00:26:51,194 --> 00:26:54,488 I shouldn't like to be loved out loud like Cleopatra. 339 00:26:54,572 --> 00:26:57,365 I should. The louder the better. 340 00:26:57,450 --> 00:26:59,659 I want everyone to know about me... 341 00:26:59,744 --> 00:27:02,954 and I want to be loved by hundreds of men. 342 00:27:03,039 --> 00:27:05,707 One person's love is enough for one person. 343 00:27:05,792 --> 00:27:07,709 What person? 344 00:27:07,794 --> 00:27:10,837 What person? Tell me. 345 00:27:18,304 --> 00:27:22,390 Anil is here. He wants particularly to see you, Melanie. 346 00:27:22,475 --> 00:27:24,434 Go on, Melanie. See him. 347 00:27:24,519 --> 00:27:26,686 Do you want me to see him, Father? 348 00:27:26,771 --> 00:27:29,481 I? I don't know. 349 00:27:29,565 --> 00:27:31,566 Now, now. Don't laugh at me. I... 350 00:27:31,651 --> 00:27:33,944 I'm trying to be a practical man. 351 00:27:34,695 --> 00:27:37,405 But you are not a practical man. 352 00:27:37,490 --> 00:27:40,575 If you marry Anil, he can give you so much. 353 00:27:41,577 --> 00:27:43,995 I've put you nowhere. 354 00:27:44,080 --> 00:27:46,248 Suppose I like to be nowhere. 355 00:27:46,332 --> 00:27:48,333 Then let's go out and see him. 356 00:27:49,502 --> 00:27:52,921 - I can't. - But you see him every day. 357 00:27:53,005 --> 00:27:55,507 I couldn't see him now. 358 00:27:58,010 --> 00:28:00,220 I'd better give the poor young man a cup of tea. 359 00:28:00,304 --> 00:28:02,722 - Yes, go. - Go. 360 00:28:19,031 --> 00:28:22,117 Wouldn't you rather marry an American? 361 00:28:22,201 --> 00:28:24,327 I don't understand them. 362 00:28:31,002 --> 00:28:32,752 Show me. 363 00:28:33,838 --> 00:28:36,339 Mother, am I beautiful? 364 00:28:36,424 --> 00:28:39,968 You have an interesting little face, full of character. 365 00:28:40,052 --> 00:28:42,679 And you have nice eyes and hair. 366 00:28:42,763 --> 00:28:45,974 Why should people be made some pretty and some ugly? 367 00:28:46,058 --> 00:28:47,976 No one's ugly. 368 00:28:48,060 --> 00:28:51,479 When you really look at them, the most surprising people are beautiful. 369 00:28:51,564 --> 00:28:53,899 - Look at Nan. - Nan? 370 00:28:53,983 --> 00:28:57,110 She is nice. Now say Hoppity. 371 00:28:57,194 --> 00:28:58,904 Hoppity's delicious. 372 00:28:58,988 --> 00:29:00,906 And so is Victoria. 373 00:29:00,990 --> 00:29:03,617 And Bogey has such dear little bones. 374 00:29:03,701 --> 00:29:06,661 You're beautiful, Mother. Of course, you're old. 375 00:29:06,746 --> 00:29:09,748 And Elizabeth. Of course, she's young. 376 00:29:09,832 --> 00:29:13,001 - Let me look at the other hand. - And Captain John. 377 00:29:13,085 --> 00:29:15,003 Captain John. 378 00:29:15,087 --> 00:29:18,214 Mother, I want to be outstandingly beautiful. 379 00:29:18,299 --> 00:29:20,675 Beautiful for him. 380 00:29:20,760 --> 00:29:24,554 I didn't realize that this boy was faced with bitter reality... 381 00:29:24,639 --> 00:29:29,643 that he had no room in his thoughts for the romantic dreams of a silly little girl. 382 00:29:29,727 --> 00:29:34,689 Only now do I understand why he had traveled so far from his home. 383 00:29:34,774 --> 00:29:37,901 As many other boys, he'd been uprooted by the war... 384 00:29:37,985 --> 00:29:40,487 and had become a stranger to his own people... 385 00:29:40,571 --> 00:29:43,365 partly their fault and partly his. 386 00:29:43,449 --> 00:29:46,117 He'd fought bravely, and they'd glorified him... 387 00:29:46,202 --> 00:29:49,579 parades, waving flags, women's smiles. 388 00:29:49,664 --> 00:29:53,041 He'd been caught in an exciting, unreal current. 389 00:29:53,125 --> 00:29:55,043 But when a war is ended... 390 00:29:55,127 --> 00:29:58,922 yesterday's hero is only a man with one leg. 391 00:29:59,006 --> 00:30:02,133 He was proud and had run away from pity. 392 00:30:28,160 --> 00:30:31,371 Father told us that he came to see him at the jute works. 393 00:30:32,373 --> 00:30:36,251 - Oh, hello. - I just want to see how you spend your days. 394 00:30:36,335 --> 00:30:39,462 Well, this is my sweatshop. 395 00:30:40,756 --> 00:30:42,674 What do they do with this stuff? 396 00:30:42,758 --> 00:30:44,676 What do they use jute for anyway? 397 00:30:44,760 --> 00:30:47,887 - Doormats. - Vitally important. 398 00:30:47,972 --> 00:30:50,265 Must teach men to wipe their feet. 399 00:30:51,809 --> 00:30:55,520 It's just like beautiful flaxen hair. Why don't they keep it like that? 400 00:30:55,604 --> 00:30:58,481 The world would stop. Think... no string. 401 00:30:59,567 --> 00:31:01,943 The jute didn't interest Captain John... 402 00:31:02,028 --> 00:31:03,987 which surprised Father. 403 00:31:04,071 --> 00:31:06,614 The jute works were very important to my father. 404 00:31:06,699 --> 00:31:09,451 He loved the fibrous jute... 405 00:31:09,535 --> 00:31:13,580 and the never-ending procession of men carrying it piled on their heads. 406 00:31:42,693 --> 00:31:45,195 Captain John went from place to place... 407 00:31:45,279 --> 00:31:47,405 not knowing what to do with himself. 408 00:31:47,490 --> 00:31:49,407 He wandered along the river... 409 00:31:49,492 --> 00:31:52,035 and on its shores he found a different life... 410 00:31:52,119 --> 00:31:55,747 a life new to him, although thousands of years old. 411 00:31:55,831 --> 00:31:57,874 Everything was peaceful there. 412 00:31:57,958 --> 00:31:59,834 Men meditating under holy trees... 413 00:31:59,919 --> 00:32:02,879 offering prayers to the sun. 414 00:32:02,963 --> 00:32:06,132 And as everywhere and always, children at their play. 415 00:32:06,217 --> 00:32:09,260 Everyone tranquil in the security of their faith. 416 00:32:09,345 --> 00:32:14,099 But if Captain John thought of religion as an answer to his unrest... 417 00:32:14,183 --> 00:32:16,226 he did not talk about it. 418 00:32:16,310 --> 00:32:18,353 He stayed within himself... 419 00:32:18,437 --> 00:32:22,190 asking questions, but never opening his heart. 420 00:32:22,274 --> 00:32:25,819 And he seemed to be avoiding us girls and our curiosity. 421 00:32:26,821 --> 00:32:28,780 Is this your place of meditation? 422 00:32:28,864 --> 00:32:31,533 Meditation is hard work. 423 00:32:31,617 --> 00:32:36,371 I'm too lazy for the big philosophies, so I invent little ones of my own. 424 00:32:38,624 --> 00:32:41,876 - Such as? - Oh, digestivism. 425 00:32:42,878 --> 00:32:45,588 There's a magnificent pipal tree. 426 00:32:45,673 --> 00:32:48,883 I look at it and digest what I see. 427 00:32:48,968 --> 00:32:51,010 Didn't you ever do any work? 428 00:32:51,095 --> 00:32:53,555 Oh, I did once, but I earned too much money. 429 00:32:53,639 --> 00:32:55,723 - You see, I'm rich. - How rich? 430 00:32:55,808 --> 00:32:58,059 Hmm, for you... 431 00:32:58,144 --> 00:33:00,103 For me... 432 00:33:00,187 --> 00:33:03,773 To have so much, I had to learn not to add but to subtract. 433 00:33:03,858 --> 00:33:05,900 That's a bit of a paradox, isn't it? 434 00:33:05,985 --> 00:33:07,902 A paradox can be true. 435 00:33:07,987 --> 00:33:12,740 Listen. Once two men stood on the middle of the Golden Gate Bridge. 436 00:33:12,825 --> 00:33:16,786 One jumped off, quietly swam home. 437 00:33:16,871 --> 00:33:19,164 The other didn't jump and dropped dead. 438 00:33:20,583 --> 00:33:22,625 You think I should learn how to jump? 439 00:33:23,919 --> 00:33:26,504 I'm your cousin, not your teacher. 440 00:35:13,779 --> 00:35:16,531 I want cobra! I want cobra! 441 00:35:19,952 --> 00:35:22,912 I knew the bazaar intimately. 442 00:35:22,997 --> 00:35:27,333 I knew the stand where they sold paper garlands and painted cups. 443 00:35:27,418 --> 00:35:31,713 I knew the cloth shops where endless yards of silk reflected the sun... 444 00:35:31,797 --> 00:35:35,633 the shop with baskets piled high with many varieties of grains... 445 00:35:35,718 --> 00:35:38,386 which the housewives grind to make curry... 446 00:35:38,470 --> 00:35:42,682 the vendors selling chickens and mangoes, papayas and coconut milk... 447 00:35:42,766 --> 00:35:45,435 candies, betel nuts and soda water... 448 00:35:45,519 --> 00:35:48,354 and the cows which wandered everywhere. 449 00:35:48,439 --> 00:35:50,398 I caught a glimpse of Captain John... 450 00:35:50,482 --> 00:35:52,942 passing the stall where one could buy beauty. 451 00:35:53,027 --> 00:35:54,944 Black Mai for the eyes... 452 00:35:55,029 --> 00:35:58,072 red powder for beauty spots gracing the forehead... 453 00:35:58,157 --> 00:36:01,826 tiny bottles of perfumed oils and jasmine. 454 00:36:01,910 --> 00:36:04,245 And I knew the fortune-teller who came every week... 455 00:36:04,330 --> 00:36:07,415 with his tale of good luck and riches. 456 00:36:40,199 --> 00:36:42,867 I wanted to break through his indifference. 457 00:36:42,951 --> 00:36:44,869 I wanted to impress him... 458 00:36:44,953 --> 00:36:48,039 tell him that I was an author, a poet. 459 00:36:52,294 --> 00:36:55,421 Silly girl. I couldn't utter a word. 460 00:37:16,568 --> 00:37:19,570 I wonder what the other fishes are thinking. 461 00:37:19,655 --> 00:37:23,950 Oh, they just go on swimming, wiggling, thinking. 462 00:37:24,034 --> 00:37:28,496 They have to. But what must it feel like right in the middle of your family? 463 00:37:28,580 --> 00:37:30,915 Things do happen. 464 00:37:30,999 --> 00:37:33,418 Ah, they're only fishes. 465 00:37:34,420 --> 00:37:36,337 Only fishes. 466 00:37:36,422 --> 00:37:40,508 Only fishes. Only birds. Only girls. 467 00:37:40,592 --> 00:37:43,219 I would never understand men. 468 00:37:43,303 --> 00:37:46,347 But I guess you have to accept them as they are... 469 00:37:46,432 --> 00:37:48,933 and I had decided to conquer him. 470 00:37:49,017 --> 00:37:51,352 I'd like to show you something. It's a secret. 471 00:37:51,437 --> 00:37:55,731 Bogey knows it, and Mother knows it too, and Valerie and Nan and Ram Singh. 472 00:37:55,816 --> 00:37:58,693 It's a secret. Will you come? 473 00:37:58,777 --> 00:38:00,278 Fine. 474 00:38:02,531 --> 00:38:05,032 Hey, I'm a fairy! I'm a fairy! 475 00:38:05,117 --> 00:38:07,869 There. Come on. 476 00:38:07,953 --> 00:38:10,705 Play with Nan. Go on. 477 00:38:13,584 --> 00:38:15,751 This is my secret place. 478 00:38:33,103 --> 00:38:35,104 These are my poems. 479 00:38:36,523 --> 00:38:38,816 Don't... Don't breathe all over it. 480 00:38:43,030 --> 00:38:45,072 "Big river, big river. 481 00:38:58,879 --> 00:39:01,005 And in my river there are pearls." 482 00:39:06,470 --> 00:39:09,096 Did you write this all by yourself? 483 00:39:09,181 --> 00:39:11,390 Nobody helped you? 484 00:39:16,980 --> 00:39:20,483 - Beautiful, Harriet. - It is, isn't it? 485 00:39:25,697 --> 00:39:29,534 Uh, I'll finish reading them some other time, huh? 486 00:39:47,177 --> 00:39:49,595 I hate her. 487 00:39:49,680 --> 00:39:53,224 I hate her. I hate her. 488 00:39:58,730 --> 00:40:01,899 He's helping her off as if she were a grown-up person. 489 00:40:19,334 --> 00:40:24,130 Valerie, Captain John likes you best. You can have him. 490 00:40:24,214 --> 00:40:26,507 What? A man with one leg? 491 00:40:26,592 --> 00:40:30,011 Oh, Valerie, you are cruel. 492 00:40:30,095 --> 00:40:32,013 I like to be cruel. 493 00:40:34,683 --> 00:40:38,019 No, I don't, Harriet. I like him. 494 00:40:43,900 --> 00:40:48,195 I sought seclusion from my inward despair on the roof of the house... 495 00:40:48,280 --> 00:40:51,240 and comforted myself flying kites. 496 00:40:51,325 --> 00:40:55,536 But one day, he suddenly appeared beside me and helped me to fly the kite. 497 00:40:56,622 --> 00:41:00,541 He was close to me. It was wonderful. 498 00:41:00,626 --> 00:41:03,377 The kite and Captain John. 499 00:41:03,462 --> 00:41:05,379 What mingled emotions. 500 00:41:52,469 --> 00:41:55,554 I'm going to give you all my turtles, Muffy. 501 00:41:55,639 --> 00:41:57,264 I'm Mouse. 502 00:42:04,648 --> 00:42:08,275 There was a pipal tree in the midst of our garden wall. 503 00:42:09,611 --> 00:42:13,489 From its branches grew tentacles deep into the ground. 504 00:42:13,573 --> 00:42:15,574 The tree was like a dwelling... 505 00:42:15,659 --> 00:42:18,369 a labyrinth where many mysteries were hidden. 506 00:42:19,371 --> 00:42:22,581 There is one there. I'm sure there is. 507 00:42:24,167 --> 00:42:27,253 The other side. That's where they put the milk. 508 00:42:33,176 --> 00:42:37,012 The pipal tree is sacred to Hindus for many reasons. 509 00:42:37,097 --> 00:42:41,058 It was under such a tree that Prince Gautama sat in meditation... 510 00:42:41,143 --> 00:42:43,686 and rose to the highest heights of enlightenment... 511 00:42:43,770 --> 00:42:45,646 to become the Lord Buddha. 512 00:42:45,731 --> 00:42:49,275 Hindu women come to the tree to worship... 513 00:42:49,359 --> 00:42:51,986 and to pray for the blessing of a son. 514 00:44:58,905 --> 00:45:02,908 No, it's not very good. But I like to do it. 515 00:45:02,993 --> 00:45:05,244 It's part of your inheritance from your mother... 516 00:45:05,328 --> 00:45:07,246 and your grandmother... 517 00:45:07,330 --> 00:45:09,790 and her mother's mother's mother. 518 00:45:10,792 --> 00:45:13,711 Why did you send me to a Western school? 519 00:45:13,795 --> 00:45:16,213 Because you've a Western inheritance too. 520 00:45:17,215 --> 00:45:21,719 It's a puzzle. I don't know where you belong. 521 00:45:21,803 --> 00:45:24,847 Sometimes I think I've put you in a frightful position. 522 00:45:25,849 --> 00:45:28,767 Perhaps you never should have been born. 523 00:45:28,852 --> 00:45:30,978 But I am born. 524 00:45:31,062 --> 00:45:33,898 Someday I shall find out where I belong. 525 00:45:38,153 --> 00:45:41,155 "The river runs, the round world spins. 526 00:45:41,239 --> 00:45:44,658 Dawn and lamplight, midnight, noon. 527 00:45:44,743 --> 00:45:48,913 Sun follows day, night, stars and moon. 528 00:45:48,997 --> 00:45:53,000 The day ends, the end begins." 529 00:45:53,084 --> 00:45:55,544 I had written this poem for Captain John. 530 00:45:55,629 --> 00:45:59,924 It didn't sound like any poem I'd ever read, and I was afraid he wouldn't like it. 531 00:46:00,008 --> 00:46:02,718 But I felt alive and curiously powerful... 532 00:46:02,802 --> 00:46:05,596 unconcerned if it were good or bad. 533 00:46:05,680 --> 00:46:09,850 I wanted to write more and more... everything about the river. 534 00:46:09,935 --> 00:46:11,894 I wanted to tell Captain John... 535 00:46:11,978 --> 00:46:15,439 how people depended on the river spiritually as well as physically... 536 00:46:16,441 --> 00:46:19,902 river people and village people... 537 00:46:19,986 --> 00:46:24,031 how jute workers cooled off in the river after a hard day... 538 00:46:24,115 --> 00:46:26,784 and men washed their clothes... 539 00:46:26,868 --> 00:46:30,329 about old men warming themselves in the sun... 540 00:46:30,413 --> 00:46:33,374 children swimming, splashing in the water... 541 00:46:33,458 --> 00:46:36,168 and others wondering and meditating... 542 00:46:36,252 --> 00:46:40,047 learning the wisdom of India on the banks of the river. 543 00:46:40,131 --> 00:46:43,634 I wanted to tell about the endless, humble daily chores... 544 00:46:43,718 --> 00:46:47,972 and about the skillful movements of the men in their frail floating huts... 545 00:46:48,056 --> 00:46:51,141 about the market boats filled with fruit and vegetable... 546 00:46:51,977 --> 00:46:56,563 and about fishermen leaving towards the south, down to the Sundarbans... 547 00:46:56,648 --> 00:46:58,691 and boats looking like igloos... 548 00:46:58,775 --> 00:47:01,485 where people sleep and cook and live in little holes... 549 00:47:01,569 --> 00:47:03,612 dug in the mountains of rice straw... 550 00:47:04,614 --> 00:47:06,740 and about the hurried flight of birds... 551 00:47:06,825 --> 00:47:11,245 and the slow movements of boats and the slow life on them. 552 00:47:11,329 --> 00:47:14,123 I thought about the magic of the innumerable ghats... 553 00:47:14,207 --> 00:47:16,875 steps leading from a noisy, harassed world... 554 00:47:16,960 --> 00:47:20,004 to the calm, purifying waters of the river. 555 00:47:20,088 --> 00:47:22,131 I loved those steps. 556 00:47:22,215 --> 00:47:26,593 Some proud and new... so new that they were left alone... 557 00:47:26,678 --> 00:47:30,597 and the age-worn steps from which people didn't want to part... 558 00:47:30,682 --> 00:47:34,101 rich steps dedicated to the people by the rich... 559 00:47:34,185 --> 00:47:38,105 and poor steps given them by long-forgotten men. 560 00:47:38,189 --> 00:47:43,277 Lovely slender steps... and steps leading to temples. 561 00:47:43,361 --> 00:47:46,613 And as the steps were punctuating the banks of the river... 562 00:47:46,698 --> 00:47:50,451 so were the Hindu festivals punctuating the days of the year. 563 00:47:51,453 --> 00:47:56,123 The time came for the image man to put color on the statue of Sarasvati... 564 00:47:56,207 --> 00:47:58,584 goddess of wisdom and arts. 565 00:47:58,668 --> 00:48:02,337 I asked her to give me words to charm Captain John. 566 00:48:02,422 --> 00:48:04,465 As Scheherazade of The Arabian Nights... 567 00:48:04,549 --> 00:48:06,967 won her life with a thousand tales... 568 00:48:07,052 --> 00:48:10,804 I decided to win his heart with tales about India. 569 00:48:12,557 --> 00:48:15,601 I'll write a song in praise of the Lord Krishna. 570 00:48:15,685 --> 00:48:17,770 You don't know anything about Krishna. 571 00:48:17,854 --> 00:48:20,147 I know everything about him. 572 00:48:20,231 --> 00:48:22,483 How do you spell him? 573 00:48:24,986 --> 00:48:26,904 Uh... 574 00:48:26,988 --> 00:48:35,370 K-R-I-S-H-N-A. 575 00:48:37,832 --> 00:48:41,543 Once upon a time in a small village... 576 00:48:42,879 --> 00:48:45,964 a young wife went with her mother to the river... 577 00:48:46,049 --> 00:48:48,759 to ask for the blessing of a child. 578 00:48:51,262 --> 00:48:53,722 They offered prayers and flowers. 579 00:48:55,475 --> 00:49:00,145 After the right number of months, they had a little girl. 580 00:49:00,230 --> 00:49:03,065 They were disappointed because she was not a boy. 581 00:49:04,609 --> 00:49:07,528 They were disappointed because she was not a boy. 582 00:49:08,947 --> 00:49:11,406 Oh, that's nice, Harriet. Go on. 583 00:49:13,451 --> 00:49:16,495 They had to think about getting a dowry for the baby. 584 00:49:18,289 --> 00:49:20,499 Do we have to have them? 585 00:49:20,583 --> 00:49:22,668 What? Babies? 586 00:49:22,752 --> 00:49:26,755 No, dowries. I mean really, not in the story. 587 00:49:32,053 --> 00:49:36,431 They had to work harder and harder every day to get this dowry. 588 00:49:49,988 --> 00:49:54,074 They loved the baby, and she was very well looked after. 589 00:49:59,247 --> 00:50:01,623 She was indeed a lovely child. 590 00:50:13,136 --> 00:50:15,846 And soon she began to help her parents. 591 00:50:42,165 --> 00:50:45,626 Every day, she grew bigger and bigger. 592 00:50:52,550 --> 00:50:55,260 She also had her river... 593 00:50:55,345 --> 00:50:59,139 and like the river, her life flowed on and on... 594 00:51:00,475 --> 00:51:02,768 until she was a grown-up person. 595 00:51:08,233 --> 00:51:10,817 She was not only beautiful on the outside... 596 00:51:10,902 --> 00:51:12,945 but on the inside as well. 597 00:51:13,029 --> 00:51:14,905 Better be careful, Harriet. 598 00:51:14,989 --> 00:51:17,908 If she's as good as all that, you won't be able to find a husband for her. 599 00:51:17,992 --> 00:51:21,495 - Yes, she will. What's he like? - Like Anil. 600 00:51:21,579 --> 00:51:24,414 - What's she like? - Melanie. 601 00:51:25,541 --> 00:51:28,043 Melanie and Anil. 602 00:51:28,127 --> 00:51:29,628 Of course. 603 00:51:29,712 --> 00:51:33,507 One day near an old temple she saw a young man. 604 00:51:37,345 --> 00:51:42,057 He was so beautiful she thought he was the Lord Krishna come down to Earth. 605 00:51:43,601 --> 00:51:47,396 Then her father told her she had to marry a man of his choice. 606 00:51:48,648 --> 00:51:50,732 That's the ancient custom. 607 00:51:52,944 --> 00:51:55,153 She was terribly unhappy... 608 00:51:55,238 --> 00:51:59,366 because she could not help remembering the young man she had seen at the temple. 609 00:52:01,119 --> 00:52:04,121 But an Indian girl never contradicts her father. 610 00:52:05,456 --> 00:52:08,166 She made herself ready for the wedding... 611 00:52:08,251 --> 00:52:11,211 and worked hard to make it really beautiful. 612 00:52:12,213 --> 00:52:14,673 The courtyard was painted with rice flour. 613 00:52:15,800 --> 00:52:18,385 The house was decorated. 614 00:52:18,469 --> 00:52:21,179 The guests came. 615 00:52:21,264 --> 00:52:23,181 The bridegroom arrived. 616 00:52:42,577 --> 00:52:44,828 The bride's mother welcomed him. 617 00:52:48,499 --> 00:52:50,917 She was very unhappy. 618 00:53:21,199 --> 00:53:25,035 She was carried around the bridegroom to tie the knot for life. 619 00:53:26,204 --> 00:53:28,330 He was hidden by a veil. 620 00:53:29,665 --> 00:53:31,875 Then the veil was lifted. 621 00:53:38,132 --> 00:53:41,802 And when she removed the mango leaves covering her eyes... 622 00:53:41,886 --> 00:53:43,929 she saw his face. 623 00:53:45,890 --> 00:53:49,601 Lo and behold, he was the young man she loved. 624 00:53:56,734 --> 00:53:58,819 She was very happy. 625 00:53:58,903 --> 00:54:02,030 He was transformed into the Lord Krishna. 626 00:54:03,116 --> 00:54:06,034 She was transformed into the Lady Radha. 627 00:54:08,871 --> 00:54:12,999 The real Radha, who lived thousands and thousands of years ago... 628 00:54:13,084 --> 00:54:15,001 was also a country girl. 629 00:54:15,086 --> 00:54:18,046 The love of the god made her a goddess. 630 00:54:22,427 --> 00:54:25,720 She danced to express her love for him. 631 00:55:38,461 --> 00:55:41,421 With her hands and her eyes she says to him... 632 00:55:41,506 --> 00:55:43,548 "O Krishna... 633 00:55:43,633 --> 00:55:46,635 you are as beautiful as a monsoon cloud. 634 00:55:46,719 --> 00:55:49,429 Your eyes are like the lotus in bloom... 635 00:55:49,514 --> 00:55:51,431 O Krishna. 636 00:55:51,516 --> 00:55:55,352 I want to be always in your presence, O Krishna." 637 00:56:43,734 --> 00:56:46,778 The Lady Radha became the village bride again. 638 00:56:46,862 --> 00:56:50,991 The Lord Krishna again became the bridegroom. 639 00:56:55,413 --> 00:56:58,665 And the young wife went with her mother to the river... 640 00:56:58,749 --> 00:57:01,251 to ask for the blessing of a child. 641 00:57:02,336 --> 00:57:04,921 I thought you said it was about Krishna. 642 00:57:05,006 --> 00:57:07,382 It's about any little girl. 643 00:57:07,466 --> 00:57:09,342 How do you spell "conclusion"? 644 00:57:09,427 --> 00:57:11,886 Why not just put "The End"? 645 00:57:11,971 --> 00:57:14,806 It isn't the end. It's endless. 646 00:57:14,890 --> 00:57:17,601 It begins all over again with the new baby. 647 00:57:20,688 --> 00:57:24,274 Valerie, not that side. That's my private diary. 648 00:57:24,358 --> 00:57:27,527 Valerie! 649 00:57:29,614 --> 00:57:32,490 "Captain John's face is like Antony... 650 00:57:32,575 --> 00:57:35,535 who made Cleopatra die." 651 00:57:35,620 --> 00:57:38,038 Not only Antony... 652 00:57:38,122 --> 00:57:40,206 Antino�s the beautiful god. 653 00:57:40,291 --> 00:57:43,710 Listen to this. "His face is like a sensitive plant." 654 00:57:43,794 --> 00:57:46,963 Oh, Harry. A sensitive flower. Please. 655 00:57:52,762 --> 00:57:55,013 Harry, gently, gently. 656 00:57:57,141 --> 00:57:59,309 I'll never forgive you! Never! 657 00:57:59,393 --> 00:58:01,394 I could kill you both. 658 00:58:04,774 --> 00:58:07,567 You shouldn't have done that, Valerie. It was her secret book. 659 00:58:08,653 --> 00:58:10,612 I didn't think that of you. 660 00:58:10,696 --> 00:58:12,906 I don't care. 661 00:58:12,990 --> 00:58:15,325 I don't care what you think of me. 662 00:58:25,294 --> 00:58:27,212 Wouldn't you like to play with me? 663 00:58:28,297 --> 00:58:30,590 - No. No, thanks. - Why not? 664 00:58:30,675 --> 00:58:32,759 I just don't feel like it. 665 00:58:32,843 --> 00:58:35,387 - Can you play? - Of course. 666 00:58:56,617 --> 00:58:58,535 Aaah! 667 00:59:03,874 --> 00:59:05,875 Leave me alone. 668 00:59:09,630 --> 00:59:11,548 Get away from me, I said! 669 00:59:15,720 --> 00:59:17,679 Leave me alone. 670 00:59:17,763 --> 00:59:20,098 Don't touch me. 671 00:59:49,170 --> 00:59:52,964 Valerie. Valerie, what did you do? 672 00:59:53,048 --> 00:59:55,675 He wouldn't let me touch him. 673 00:59:55,760 --> 00:59:57,761 He wouldn't let me come near. 674 01:00:39,053 --> 01:00:42,514 Ashes on the head for mourning, Harriet. Not bare feet. 675 01:00:42,598 --> 01:00:44,891 You will get hookworm. 676 01:00:44,975 --> 01:00:47,310 I don't care. I don't care what I get. 677 01:00:47,394 --> 01:00:51,064 Now I know why Cleopatra killed herself. 678 01:00:53,651 --> 01:00:55,652 Hello, vixen. 679 01:00:56,821 --> 01:00:58,822 Hello, darling. 680 01:01:02,993 --> 01:01:04,744 Who's that? 681 01:01:04,829 --> 01:01:06,579 Captain John. 682 01:01:10,501 --> 01:01:14,003 Well, give it to Nan to frame as a keepsake. 683 01:01:16,048 --> 01:01:19,467 We've a pretty collection of females in this house, I must say. 684 01:01:19,552 --> 01:01:21,678 And they look half-dead with misery. 685 01:01:21,762 --> 01:01:24,639 Not all of them. Victoria's all right. 686 01:01:24,723 --> 01:01:27,767 There. Now you're a princess. 687 01:01:27,852 --> 01:01:31,938 The little one's for Hoppity. You take it and give it to him. He can be the prince. 688 01:01:32,022 --> 01:01:34,065 Harriet, Elizabeth. 689 01:01:34,149 --> 01:01:36,234 Nan's the ringleader, of course. 690 01:01:36,318 --> 01:01:38,570 Captain John is going away. 691 01:01:38,654 --> 01:01:40,572 Why the fuss? 692 01:01:40,656 --> 01:01:42,574 Boys are easy. 693 01:01:42,658 --> 01:01:45,159 If anything goes wrong, you paste their bottoms for them. 694 01:01:45,244 --> 01:01:48,872 Girls. They're behaving like tragedy queens in love. 695 01:01:48,956 --> 01:01:53,293 They are in love. They've all of them fallen head over heels in love with Captain John. 696 01:01:53,377 --> 01:01:57,881 I know, but it's ridiculous, absurd, horrible. John? 697 01:01:57,965 --> 01:02:00,675 - Why, they're babies. - They're not babies. 698 01:02:00,759 --> 01:02:03,553 And it may be absurd, but it's not horrible. It's lucky. 699 01:02:03,637 --> 01:02:05,638 Lucky. 700 01:02:05,723 --> 01:02:09,726 Lucky that it is Captain John. He's so nice and so handy. 701 01:02:11,729 --> 01:02:14,314 You make him sound like a gadget for the kitchen. 702 01:02:14,398 --> 01:02:16,316 Did you ever behave like this? 703 01:02:16,400 --> 01:02:19,736 I did. When I was Harriet's age, it was Byron. 704 01:02:19,820 --> 01:02:23,489 Then it was Valentino, I think. Then I fell in love with the milkman. 705 01:02:23,574 --> 01:02:26,951 But John's here, almost one of the family. A friend. 706 01:02:27,036 --> 01:02:29,287 So was the milkman. 707 01:02:29,371 --> 01:02:32,874 What I like about it most is that it's doing the captain good too. 708 01:02:32,958 --> 01:02:34,918 It's giving him a private revolution... 709 01:02:35,002 --> 01:02:37,045 besides breaking the children in. 710 01:02:37,129 --> 01:02:39,213 Breaking them in? I'd like to... 711 01:02:40,215 --> 01:02:43,426 I never knew I was so primitive. If I feel like this now... 712 01:02:43,510 --> 01:02:45,845 what shall I do when it's Tom, Dick and Harry? 713 01:02:45,930 --> 01:02:47,972 You'll hold my hand... 714 01:02:48,057 --> 01:02:50,642 and let them marry Tom, Dick and Harry. 715 01:02:50,726 --> 01:02:55,355 We shall have boys buzzing round them like mosquitoes. I can't bear it. 716 01:02:55,439 --> 01:02:57,857 I shall never know what they'll be up to next. 717 01:02:57,942 --> 01:03:00,443 If I were in love with a man and he was sick... 718 01:03:00,527 --> 01:03:03,196 I should at least take him some flowers. 719 01:03:44,822 --> 01:03:47,699 Bogey. Bogey! 720 01:03:47,783 --> 01:03:49,409 What are you doing? 721 01:03:49,493 --> 01:03:52,203 What are you looking at? 722 01:03:52,287 --> 01:03:54,288 Cobra. 723 01:03:56,917 --> 01:03:59,585 You mean there really is one? 724 01:03:59,670 --> 01:04:04,382 We must tell Father. We must always tell when we see snakes in the garden. 725 01:04:04,466 --> 01:04:06,634 Bogey. I'm talking to you. 726 01:04:06,719 --> 01:04:08,761 Do you see it? Do you touch it? 727 01:04:08,846 --> 01:04:11,139 Only poke it. 728 01:04:11,223 --> 01:04:13,516 You go straight back to the house and tell. 729 01:04:13,600 --> 01:04:15,518 I can't come now. I'm busy. 730 01:04:15,602 --> 01:04:17,520 Go straight now to Nan. 731 01:04:17,604 --> 01:04:19,939 I didn't like Nan. I like cobra. 732 01:04:20,024 --> 01:04:21,941 Go now. 733 01:05:34,598 --> 01:05:36,599 - Gopal. - Yes? 734 01:06:30,362 --> 01:06:32,280 You don't want to talk to me. 735 01:06:33,407 --> 01:06:35,783 You are always at the big house. 736 01:06:36,785 --> 01:06:40,496 Well, I'm here now. I barely even catch a glimpse of you. 737 01:06:43,292 --> 01:06:46,544 You and your father are so happy together. 738 01:06:46,628 --> 01:06:49,088 Sometimes I feel that I've spoiled it. 739 01:06:53,802 --> 01:06:56,387 Never mind. I... I'm going anyway. 740 01:07:00,934 --> 01:07:03,769 Where will you go? 741 01:07:03,854 --> 01:07:07,273 Anywhere from... China to Peru. 742 01:07:08,734 --> 01:07:13,905 - It makes no difference? - No. It's the same story anywhere I go. 743 01:07:13,989 --> 01:07:16,449 I spoil everything. 744 01:07:16,533 --> 01:07:18,659 I can't seem to help it. 745 01:07:18,744 --> 01:07:21,412 I'm a stranger. You know what that means? 746 01:07:21,496 --> 01:07:23,414 A stranger. 747 01:07:25,876 --> 01:07:28,127 Valerie thinks she taught me a lesson. 748 01:07:28,212 --> 01:07:30,630 Well, I don't accept it. 749 01:07:30,714 --> 01:07:33,132 I refuse to be bound by this! 750 01:07:33,217 --> 01:07:35,676 I'm a normal man in any country. 751 01:07:37,179 --> 01:07:40,473 Where will you find a country of one-legged men? 752 01:07:40,557 --> 01:07:42,725 Don't tell me I... 753 01:07:48,023 --> 01:07:50,107 Please forgive me. 754 01:07:50,192 --> 01:07:52,568 I... I didn't mean it. 755 01:07:54,404 --> 01:07:56,572 It's not only this. 756 01:07:56,657 --> 01:07:59,617 I can't seem to keep my thoughts steady. They... 757 01:07:59,701 --> 01:08:01,786 I ask and I ask and... 758 01:08:05,874 --> 01:08:07,875 I... I'm sorry. 759 01:08:08,961 --> 01:08:12,129 I don't know what I'm saying. I have a stupid headache. 760 01:08:15,342 --> 01:08:17,260 Can I help you? 761 01:08:19,388 --> 01:08:21,389 Can anyone? 762 01:08:24,768 --> 01:08:26,894 I thought you disliked me. 763 01:08:31,108 --> 01:08:33,025 Do you? 764 01:08:35,279 --> 01:08:37,655 It is not you I dislike. 765 01:08:38,907 --> 01:08:40,825 Who is it? 766 01:08:49,293 --> 01:08:51,210 Who is it? 767 01:08:51,295 --> 01:08:53,254 Myself. 768 01:08:57,134 --> 01:09:00,177 I was caught in an unexpected intrigue... 769 01:09:00,262 --> 01:09:04,265 but my adolescent pride would not let me turn back. 770 01:09:04,349 --> 01:09:08,436 The magic of the moment absorbed Valerie too. 771 01:09:08,520 --> 01:09:11,063 Only Melanie resisted... 772 01:09:11,148 --> 01:09:15,359 for an Indian girl knows better the seriousness of love. 773 01:09:15,444 --> 01:09:18,779 When she gives her heart, it is forever. 774 01:09:19,781 --> 01:09:23,034 The enchantment began and ended in the grove. 775 01:09:23,118 --> 01:09:26,120 Suddenly we were running away from childhood... 776 01:09:27,831 --> 01:09:29,832 rushing toward love. 777 01:09:56,151 --> 01:09:58,152 Melanie. 778 01:10:58,547 --> 01:11:03,509 Melanie, like a doe... hesitant, bewildered. 779 01:11:03,593 --> 01:11:05,845 Was she sorry she had run away? 780 01:11:05,929 --> 01:11:08,097 Captain John, moody and disturbed... 781 01:11:08,181 --> 01:11:10,099 back in his whirl of doubt. 782 01:11:10,183 --> 01:11:13,227 I, with my elaborate bouquet... 783 01:11:13,311 --> 01:11:15,187 awaiting my chance. 784 01:11:15,272 --> 01:11:18,482 Valerie, so impetuous. 785 01:11:27,826 --> 01:11:30,286 You didn't want to see me anymore... 786 01:11:30,370 --> 01:11:32,288 but I came. 787 01:11:41,882 --> 01:11:43,966 I was rude to you. 788 01:11:45,469 --> 01:11:46,969 Yes. 789 01:11:48,138 --> 01:11:50,055 I shouted at you. 790 01:11:51,308 --> 01:11:52,808 Yes. 791 01:11:55,353 --> 01:11:57,271 And still you come. 792 01:11:59,983 --> 01:12:01,484 Yes. 793 01:12:14,498 --> 01:12:15,998 Oh. 794 01:12:24,841 --> 01:12:28,969 The kiss on her lips... terrifying and fascinating... 795 01:12:29,054 --> 01:12:31,514 burned into my heart and hurt. 796 01:12:32,599 --> 01:12:34,934 It was my first kiss... 797 01:12:35,018 --> 01:12:37,520 but received by another. 798 01:12:37,604 --> 01:12:39,522 I couldn't bear it. 799 01:12:45,779 --> 01:12:47,363 Don't cry. 800 01:12:49,157 --> 01:12:51,242 Ah, you mustn't cry. 801 01:12:53,703 --> 01:12:55,913 I am going, but... 802 01:13:03,380 --> 01:13:07,174 I'm not crying because you're going. 803 01:13:08,260 --> 01:13:11,220 I'm crying because it is going. 804 01:13:11,304 --> 01:13:12,805 It? 805 01:13:14,933 --> 01:13:16,433 What "it"? 806 01:13:19,813 --> 01:13:22,606 This... being together... 807 01:13:22,691 --> 01:13:24,608 in the garden. 808 01:13:25,610 --> 01:13:28,904 All of us happy, and you with us here. 809 01:13:30,407 --> 01:13:32,992 I didn't want it to change... 810 01:13:33,076 --> 01:13:35,786 and it's changed. 811 01:13:35,870 --> 01:13:38,372 I didn't want it to end... 812 01:13:38,456 --> 01:13:40,416 and it's gone. 813 01:13:41,418 --> 01:13:43,419 It was like something in a dream. 814 01:13:44,504 --> 01:13:46,505 Now you've made it real. 815 01:13:57,601 --> 01:13:59,602 I didn't want to be real. 816 01:14:43,688 --> 01:14:45,689 Harriet. 817 01:14:55,575 --> 01:14:57,076 Harriet. 818 01:15:07,504 --> 01:15:09,421 Harriet. 819 01:15:09,506 --> 01:15:11,423 Come here. 820 01:15:17,681 --> 01:15:20,516 Ever since Diwali, everything's been different. 821 01:15:20,600 --> 01:15:23,686 I feel so funny, as if I were being stretched. 822 01:15:23,770 --> 01:15:26,438 Nan says they're growing pains. 823 01:15:26,523 --> 01:15:28,440 Perhaps Nan's right. 824 01:15:28,525 --> 01:15:30,442 I didn't know it hurt to grow. 825 01:15:30,527 --> 01:15:33,904 Harriet, how much do you know about life? 826 01:15:33,988 --> 01:15:38,200 Life? Oh, you mean babies being born and growing up? 827 01:15:38,284 --> 01:15:40,494 Everything. 828 01:15:40,578 --> 01:15:43,372 But there are so many different kinds of love. 829 01:15:43,456 --> 01:15:47,793 No. Only one. From Cleopatra right down to you. 830 01:15:47,877 --> 01:15:49,795 Did Cleopatra have a baby? 831 01:15:49,879 --> 01:15:52,047 I'm sure she did. Dozens. 832 01:15:52,132 --> 01:15:54,591 I never thought of that. 833 01:15:54,676 --> 01:15:56,760 Having a baby hurts you terribly. 834 01:15:56,845 --> 01:15:58,762 No more than it ought. 835 01:15:58,847 --> 01:16:01,473 It's meant to make you think and feel. 836 01:16:01,558 --> 01:16:03,475 Just like love. 837 01:16:03,560 --> 01:16:06,854 In a few weeks' time, Harriet, I shall be having our baby. 838 01:16:07,939 --> 01:16:11,358 When Snowball had her foal, her eyes looked scared, and she screamed. 839 01:16:11,443 --> 01:16:13,485 I don't know how you can bear it, Mother. 840 01:16:13,570 --> 01:16:15,821 I love Father. 841 01:16:15,905 --> 01:16:17,948 Come here. 842 01:16:18,032 --> 01:16:19,992 Having children for the man you love... 843 01:16:20,076 --> 01:16:23,328 is a precious, sanctified work. 844 01:16:23,413 --> 01:16:25,748 It's the meaning of a woman. 845 01:16:25,832 --> 01:16:28,083 And as you know, Harriet, as you grow older... 846 01:16:28,168 --> 01:16:30,627 your body changes to get ready for it. 847 01:16:31,629 --> 01:16:33,714 I think that's what's happening to you. 848 01:16:33,798 --> 01:16:36,425 - To me? - Yes, Harriet. 849 01:16:37,427 --> 01:16:40,679 I wish I were a cabin boy and could run away to sea. 850 01:16:40,764 --> 01:16:42,681 I wanted to be an explorer. 851 01:16:42,766 --> 01:16:44,850 I hate bodies. 852 01:16:44,934 --> 01:16:48,395 If I were you, Harriet, I'd go and have a good play with Bogey. 853 01:16:48,480 --> 01:16:51,523 Play? I shall never play again. 854 01:18:28,329 --> 01:18:29,830 Bogey. 855 01:18:34,878 --> 01:18:36,378 Kanu. 856 01:18:48,224 --> 01:18:50,392 Kanu. Kanu. 857 01:18:51,519 --> 01:18:53,020 Kanu! 858 01:19:14,584 --> 01:19:16,501 Kanu. 859 01:19:16,586 --> 01:19:19,713 Kanu! Kanu! 860 01:19:52,997 --> 01:19:55,248 Bogey. Bogey. 861 01:19:55,333 --> 01:19:57,334 Bogey, Bogey, Bogey. 862 01:23:23,082 --> 01:23:24,583 Thanks. 863 01:23:29,672 --> 01:23:31,673 I drink to the children. 864 01:23:34,177 --> 01:23:38,722 We should celebrate that a child died a child. 865 01:23:38,806 --> 01:23:40,807 That one escaped. 866 01:23:42,476 --> 01:23:44,477 We lock them in our schools. 867 01:23:45,479 --> 01:23:48,690 We teach them our stupid taboos. 868 01:23:49,775 --> 01:23:52,110 We catch them in our wars... 869 01:23:52,195 --> 01:23:54,779 and they can't resist. 870 01:23:54,864 --> 01:23:58,033 They've no armor, and so we kill them. 871 01:23:58,117 --> 01:24:00,368 We massacre the innocents. 872 01:24:01,370 --> 01:24:04,080 And the world is for children... the real world. 873 01:24:05,082 --> 01:24:07,959 They climb trees and roll in the grass. 874 01:24:08,044 --> 01:24:10,045 They're close to the ants... 875 01:24:10,129 --> 01:24:12,505 and as free as the birds. 876 01:24:13,633 --> 01:24:16,635 They're like animals. They're not ashamed. 877 01:24:17,637 --> 01:24:19,888 They know what is important. 878 01:24:20,890 --> 01:24:23,475 A mouse is born... 879 01:24:23,559 --> 01:24:26,269 or a leaf drops in a pond. 880 01:24:27,688 --> 01:24:30,732 If the world could be made of children... 881 01:24:51,837 --> 01:24:53,838 Try and eat a little, Harriet. 882 01:24:57,510 --> 01:24:59,511 What are you hiding? 883 01:25:03,349 --> 01:25:05,350 We can't keep that. 884 01:25:08,854 --> 01:25:10,939 We don't need to keep things, Harriet. 885 01:25:11,023 --> 01:25:13,358 It's so horrid, so cruel. 886 01:25:13,442 --> 01:25:15,610 Roast potatoes and peas. 887 01:25:15,695 --> 01:25:17,862 As if we had wiped Bogey away. 888 01:25:17,947 --> 01:25:20,323 We go on as if nothing had happened. 889 01:25:20,408 --> 01:25:22,367 No, we don't. 890 01:25:22,451 --> 01:25:24,411 All we do is to go on. 891 01:25:26,956 --> 01:25:29,124 I knew about the cobra, Mother. 892 01:25:30,960 --> 01:25:32,961 I know you did. 893 01:25:37,967 --> 01:25:41,177 It's not her fault. It's the captain's. 894 01:25:41,262 --> 01:25:44,431 If she hadn't had her head full of him, she would have told. 895 01:25:45,433 --> 01:25:48,351 As soon as I set eyes on him, I knew there would be trouble. 896 01:25:48,436 --> 01:25:51,313 Dear Nan. Please. 897 01:25:57,069 --> 01:25:59,070 I can't! 898 01:25:59,155 --> 01:26:01,656 I can't. 899 01:26:03,743 --> 01:26:05,243 I can't. 900 01:26:11,083 --> 01:26:13,001 Yes, you can. 901 01:26:41,030 --> 01:26:44,324 Bogey, Bogey, Bogey, Bogey, Bogey. 902 01:26:54,627 --> 01:26:56,628 Where did Bogey go? 903 01:26:59,465 --> 01:27:02,092 Bogey is in heaven. 904 01:27:02,176 --> 01:27:06,012 - He's a little angel. - I lent him my wings. 905 01:29:13,807 --> 01:29:15,308 Bogey. 906 01:29:15,851 --> 01:29:18,353 Yes. Bogey. 907 01:29:22,441 --> 01:29:24,359 Melanie, what do we do? 908 01:29:26,862 --> 01:29:28,363 Consent. 909 01:29:30,741 --> 01:29:33,826 - To what? - To everything. 910 01:29:34,828 --> 01:29:37,789 You don't like being a man with one leg... 911 01:29:37,873 --> 01:29:40,416 but you have only one leg. 912 01:29:40,501 --> 01:29:42,502 I don't like... 913 01:29:43,671 --> 01:29:45,672 You don't like? 914 01:29:47,383 --> 01:29:49,968 Never mind. 915 01:29:50,052 --> 01:29:53,096 Why do we quarrel with things all the time? 916 01:29:56,976 --> 01:29:59,519 In my case, it was not a quarrel. 917 01:29:59,603 --> 01:30:01,646 It was a rebellion. 918 01:30:03,691 --> 01:30:06,150 So, I thought, was mine. 919 01:30:06,235 --> 01:30:08,987 Now I know it was only a quarrel. 920 01:30:17,580 --> 01:30:20,707 Melanie, I'm not a stranger anymore. 921 01:30:30,134 --> 01:30:31,634 Harriet's gone. 922 01:30:34,847 --> 01:30:39,017 There were so many unsaid things I'd forgotten to tell Bogey... 923 01:30:39,101 --> 01:30:41,853 and now I would never tell him. 924 01:30:41,937 --> 01:30:45,106 The fishermen saw me swept down with the current. 925 01:30:46,233 --> 01:30:49,485 Later, in their boat, I came back to life. 926 01:30:49,570 --> 01:30:52,822 They warmed me and offered to take me home... 927 01:30:52,906 --> 01:30:55,033 but I refused. 928 01:31:34,323 --> 01:31:36,491 People like me ought to die. 929 01:31:40,913 --> 01:31:42,872 Ah, I can't reach it. 930 01:31:42,956 --> 01:31:45,541 Hand me a light like a good girl, will ya, Harry? 931 01:31:51,340 --> 01:31:53,341 I don't think you're the type. 932 01:32:06,188 --> 01:32:09,524 People like you just don't lie down and die. 933 01:32:09,608 --> 01:32:11,651 What will I do then? 934 01:32:12,736 --> 01:32:15,279 You'll begin again. 935 01:32:15,364 --> 01:32:17,949 You know what I think? 936 01:32:18,033 --> 01:32:20,118 I think with everything that happens to you... 937 01:32:20,202 --> 01:32:22,954 with every person you meet who is important to you... 938 01:32:23,038 --> 01:32:26,374 you either die a little bit or are born. 939 01:32:27,543 --> 01:32:30,336 Someone said something like that to me once. 940 01:32:30,421 --> 01:32:32,755 It must have been someone very wise. 941 01:32:33,757 --> 01:32:36,217 Oh, I remember. It was little Victoria. 942 01:32:38,387 --> 01:32:41,931 - Did you ever die? - Two or three times. 943 01:32:42,015 --> 01:32:45,059 You won't tell anybody. Promise? 944 01:32:46,645 --> 01:32:48,980 Promise. 945 01:32:58,949 --> 01:33:00,950 Just think, Harry. 946 01:33:01,034 --> 01:33:05,621 One of your poems might still be alive in, say, 4000 AD. 947 01:33:08,250 --> 01:33:10,376 Captain John, I love you. 948 01:33:21,054 --> 01:33:24,223 Now you've kissed me, as well as Valerie. 949 01:33:29,354 --> 01:33:31,898 Come on. I'll take you home now. 950 01:33:37,321 --> 01:33:41,532 Hey. Gonna have to help me. You know I've only got one leg. 951 01:33:42,534 --> 01:33:45,203 Who's important to you, Captain John? 952 01:33:45,287 --> 01:33:46,788 Everybody. 953 01:33:57,007 --> 01:33:59,550 The new wind came, and it was spring. 954 01:33:59,635 --> 01:34:04,055 The joyful, unchanged rites, symbolic of the temptation of man. 955 01:34:04,139 --> 01:34:06,766 Hindus celebrate the new season. 956 01:36:35,540 --> 01:36:37,541 Harriet. 957 01:36:37,626 --> 01:36:39,627 Melanie and Valerie. 958 01:36:47,094 --> 01:36:49,011 - Where's Nan? - In the summer house. 959 01:36:49,096 --> 01:36:51,222 - Nan. - Nan. Quick. 960 01:36:51,306 --> 01:36:55,184 Our baby, our baby, our baby, our baby! 961 01:36:55,268 --> 01:36:57,353 You're wanted, Nan. In there. 962 01:36:57,437 --> 01:36:59,689 Our baby, our baby! 963 01:37:00,732 --> 01:37:02,733 Letters from America. 964 01:37:13,370 --> 01:37:15,663 - Captain John! - Captain John. 965 01:37:15,747 --> 01:37:19,750 Semper fidelis. He still keeps the apple. 966 01:37:19,835 --> 01:37:21,752 What apple? 967 01:37:21,837 --> 01:37:25,464 The same old apple. Paris's, Eve's. 968 01:37:25,549 --> 01:37:27,800 Once you've tasted it, you're never the same. 969 01:37:28,927 --> 01:37:31,012 It'll be your turn next. 970 01:37:31,096 --> 01:37:34,056 - Does it taste nice? - Too nice. 971 01:37:35,142 --> 01:37:37,309 Now you run along and play in the summer house. 972 01:37:37,394 --> 01:37:39,520 Go on, darling. 973 01:37:58,540 --> 01:38:00,458 It's a girl. 974 01:38:06,048 --> 01:38:08,049 Shh. 975 01:38:11,511 --> 01:38:13,637 No, no, no, no. You must wait. 976 01:38:30,197 --> 01:38:32,364 Ten minutes ago she wasn't born... 977 01:38:32,449 --> 01:38:34,492 and tomorrow we'll be used to her. 978 01:38:34,576 --> 01:38:36,744 - And yesterday we... - Bother yesterday. 979 01:38:36,828 --> 01:38:39,663 - This is today. - And today. 980 01:38:39,748 --> 01:38:43,167 Here is the baby, the baby and us... 981 01:38:43,251 --> 01:38:47,004 the big river, the whole world and everything. 982 01:38:55,180 --> 01:38:57,932 The river runs, the round world spins. 983 01:38:58,016 --> 01:39:01,185 Dawn and lamplight, midnight, noon. 984 01:39:01,269 --> 01:39:05,356 Sun follows day, night, stars and moon. 985 01:39:05,440 --> 01:39:08,818 The day ends. The end begins. 77757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.