All language subtitles for The 100 - 06x01 - Sanctum.SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,390 CLARKE: Everyone listen up. 2 00:00:01,415 --> 00:00:03,670 Life as we know it is about to end... again. 3 00:00:03,695 --> 00:00:07,506 VOICE: 3, 2, 1... 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,166 BELLAMY: It's gone, guys. 5 00:00:10,202 --> 00:00:11,379 Raven: Just once, I'd like to take off 6 00:00:11,403 --> 00:00:12,739 from a planet that wasn't on fire. 7 00:00:12,763 --> 00:00:13,833 SHAW: It will be at least 10 years 8 00:00:13,857 --> 00:00:15,183 before that valley comes back. 9 00:00:15,207 --> 00:00:17,580 Cryo is the only option. 10 00:00:17,605 --> 00:00:20,076 JORDAN: I'm Jordan, Monty and Harper's son. 11 00:00:20,112 --> 00:00:21,411 How long were we asleep? 12 00:00:21,446 --> 00:00:22,946 125 years. 13 00:00:22,981 --> 00:00:24,914 Hey, Bellamy. Hey, Clarke. 14 00:00:24,950 --> 00:00:27,117 We wanted him to wake you first so we could talk. 15 00:00:27,152 --> 00:00:29,152 Earth isn't coming back. 16 00:00:29,187 --> 00:00:30,787 I'm working on a Plan "B," though. 17 00:00:30,822 --> 00:00:32,300 If you're awake, that means I found it. 18 00:00:32,324 --> 00:00:35,058 It took me 30 years, but I finally cracked 19 00:00:35,093 --> 00:00:36,793 the Eligius III mission file. 20 00:00:36,862 --> 00:00:38,373 Turns out, it wasn't a mining mission. 21 00:00:38,397 --> 00:00:41,331 They went looking for another planet. 22 00:01:16,234 --> 00:01:19,936 MONTY: Can you see it? Is it beautiful? 23 00:01:19,971 --> 00:01:23,807 It is in my dreams. I hope we do better there. 24 00:01:23,842 --> 00:01:28,044 I hope your lives there will be as happy as mine has been. 25 00:01:28,080 --> 00:01:32,449 Be the good guys. May we meet again. 26 00:01:33,188 --> 00:01:34,621 May we meet again. 27 00:01:34,646 --> 00:01:36,024 May we meet again. 28 00:01:42,027 --> 00:01:44,194 BELLAMY: I know this is a lot to process. 29 00:01:44,262 --> 00:01:47,497 Take an hour and meet in the mess. 30 00:01:48,068 --> 00:01:49,499 We need to game this out. 31 00:01:49,534 --> 00:01:53,837 CLARKE: Guys, we survived. Monty made sure of it. 32 00:01:53,872 --> 00:01:56,439 Now we get our humanity back. 33 00:01:56,850 --> 00:01:59,597 Some of us never lost it. 34 00:02:06,084 --> 00:02:09,089 SHAW: Raven... Raven, slow down. 35 00:02:10,831 --> 00:02:12,550 Are you ok? 36 00:02:14,011 --> 00:02:17,961 No. I'm not. They left us. 37 00:02:18,277 --> 00:02:21,297 They chose to be happy. 38 00:02:21,333 --> 00:02:23,516 I don't know about you, but 39 00:02:23,541 --> 00:02:26,809 spending a lifetime alone with someone you love 40 00:02:27,773 --> 00:02:29,734 sounds pretty damn good to me. 41 00:02:34,112 --> 00:02:36,313 No more talking. 42 00:02:37,015 --> 00:02:38,407 Mm... 43 00:02:40,532 --> 00:02:42,071 Where can we go? 44 00:02:42,641 --> 00:02:44,886 I have a stateroom. 45 00:02:49,679 --> 00:02:52,607 Dangerous curves ahead. 46 00:02:55,342 --> 00:02:57,100 Did you know Becca did the coding 47 00:02:57,135 --> 00:02:59,969 for the Eligius missions when she was only 18? 48 00:03:00,437 --> 00:03:02,456 I met her once 49 00:03:02,507 --> 00:03:05,008 on the bridge of the ship the day we launched. 50 00:03:05,460 --> 00:03:07,110 What was she like? 51 00:03:07,578 --> 00:03:10,346 She was like you. 52 00:03:12,449 --> 00:03:14,881 You're just trying to get me to have sex with you again. 53 00:03:18,043 --> 00:03:19,581 When I took the Eligius run, 54 00:03:19,606 --> 00:03:21,624 everyone thought I was crazy... 55 00:03:21,660 --> 00:03:23,488 24 Earth years. 56 00:03:25,094 --> 00:03:27,530 If they offered it to me today, 57 00:03:28,214 --> 00:03:30,226 I wouldn't take it. 58 00:03:31,644 --> 00:03:34,719 Yep. That'll do it. 59 00:03:46,492 --> 00:03:48,760 BELLAMY: I'm pretty sure that will not help. 60 00:03:48,785 --> 00:03:51,052 JORDAN: There you are. Checking on Madi? 61 00:03:51,101 --> 00:03:52,568 Yeah. 62 00:03:52,593 --> 00:03:55,291 My dad preserved this for when we woke up. 63 00:03:55,327 --> 00:03:57,261 I'm told it doesn't taste very good, 64 00:03:57,286 --> 00:04:00,029 but since it's all I've ever eaten... 65 00:04:00,307 --> 00:04:02,106 Thanks. 66 00:04:02,176 --> 00:04:04,723 Your mom's not touching hers, by the way. 67 00:04:07,067 --> 00:04:09,072 She's worried about Kane. 68 00:04:09,107 --> 00:04:10,062 I'll go talk to her. 69 00:04:10,087 --> 00:04:13,366 Kane. I forgot. Uh, stay here. 70 00:04:19,017 --> 00:04:20,650 BELLAMY: Hey, you see Raven or Shaw? 71 00:04:20,685 --> 00:04:23,071 EMORI: You know, the people you handed over 72 00:04:23,096 --> 00:04:24,629 to our enemy to be tortured. 73 00:04:24,664 --> 00:04:26,943 MURPHY: Now, for Clarke, we call that a Tuesday. 74 00:04:26,968 --> 00:04:30,265 ECHO: Easy. She did the right thing in the end. 75 00:04:30,818 --> 00:04:32,694 No. I haven't seen them. 76 00:04:37,384 --> 00:04:38,712 Hey... 77 00:04:40,759 --> 00:04:42,614 Mom, you've got to eat. 78 00:04:42,649 --> 00:04:45,049 It could be a while before we find a food source. 79 00:04:45,085 --> 00:04:46,958 What I need is a source for propofol 80 00:04:46,995 --> 00:04:49,035 or pentobarbital. 81 00:04:51,037 --> 00:04:53,900 JORDAN: Will first-culture algae do? 82 00:04:54,130 --> 00:04:57,505 My dad wanted me to give this to you. 83 00:04:58,818 --> 00:05:00,588 The stuff Bellamy used on Octavia. 84 00:05:00,613 --> 00:05:01,912 Exactly. 85 00:05:01,937 --> 00:05:03,943 The first generation induces coma. 86 00:05:03,979 --> 00:05:06,109 He was hoping you could use it 87 00:05:06,984 --> 00:05:08,581 to save Kane. 88 00:05:12,878 --> 00:05:14,487 Thank you. 89 00:05:14,956 --> 00:05:16,556 Take Jackson to the ground. 90 00:05:16,591 --> 00:05:19,089 I'll wake up Niylah to assist me. 91 00:05:19,584 --> 00:05:20,886 Raven: What did we miss? 92 00:05:20,911 --> 00:05:24,496 BELLAMY: Nothing. it's about time. Take a seat. 93 00:05:25,941 --> 00:05:27,584 OK, everyone. 94 00:05:28,332 --> 00:05:30,504 Listen up. Here's what we know. 95 00:05:30,700 --> 00:05:32,538 Eligius III was a colonizing mission. 96 00:05:32,574 --> 00:05:34,753 According to the file, the mothership went 97 00:05:34,778 --> 00:05:37,410 to 5 planets that met necessary conditions for life, 98 00:05:37,445 --> 00:05:39,345 dropping mission teams on each one. 99 00:05:39,381 --> 00:05:40,947 Monty picked planet Alpha for us 100 00:05:40,972 --> 00:05:42,339 because it's the closest 101 00:05:42,364 --> 00:05:43,684 and probably the most like Earth. 102 00:05:43,718 --> 00:05:45,067 Was there a "probably"? 103 00:05:45,092 --> 00:05:46,597 SHAW: We have to assume they couldn't know for sure 104 00:05:46,621 --> 00:05:47,915 until they got here. 105 00:05:47,940 --> 00:05:49,367 We can scan the atmosphere from the bridge. 106 00:05:49,391 --> 00:05:50,676 JORDAN: Actually, we can't. 107 00:05:50,701 --> 00:05:51,957 None of the equipment we used 108 00:05:51,982 --> 00:05:53,878 to monitor Earth is working. 109 00:05:53,903 --> 00:05:56,472 I'm guessing it's interference from the ionosphere. 110 00:05:56,497 --> 00:05:57,894 Bottom line is, we won't know 111 00:05:57,919 --> 00:05:59,443 if it's survivable until we get down there. 112 00:05:59,467 --> 00:06:00,770 Sounds familiar. 113 00:06:00,795 --> 00:06:02,201 What about radio signals? 114 00:06:02,237 --> 00:06:03,295 Anything from the ground 115 00:06:03,320 --> 00:06:04,524 that says the mission team survived? 116 00:06:04,548 --> 00:06:05,598 No radio signals. 117 00:06:05,623 --> 00:06:07,318 JORDAN: Likely also the ionosphere. 118 00:06:07,342 --> 00:06:09,041 There is an ultra-high-frequency ping 119 00:06:09,066 --> 00:06:10,234 on radar, faint but... 120 00:06:10,259 --> 00:06:12,712 A rescue beacon. We used them on Eligius IV to... 121 00:06:12,747 --> 00:06:14,213 Great. If there's a beacon, 122 00:06:14,249 --> 00:06:15,626 that means someone's down there, right? 123 00:06:15,650 --> 00:06:17,550 Not necessarily. They're solar, so... 124 00:06:17,585 --> 00:06:19,452 Raven: They can last forever. 125 00:06:19,487 --> 00:06:21,287 How long ago did Eligius III get here? 126 00:06:21,323 --> 00:06:23,167 JORDAN: Hard to tell since they never radioed back, 127 00:06:23,191 --> 00:06:26,292 but best estimate... 200 years, give or take. 128 00:06:26,328 --> 00:06:29,796 That's a long time to wait for a rescue. 129 00:06:33,011 --> 00:06:34,585 I trust Monty. 130 00:06:36,812 --> 00:06:38,438 BELLAMY: Great. Then it's settled. 131 00:06:38,652 --> 00:06:41,287 We land at a distance, give us time to acclimate. 132 00:06:41,312 --> 00:06:43,453 We'll wait for them to come to us. 133 00:06:43,976 --> 00:06:45,561 Let's talk about guns. 134 00:06:45,586 --> 00:06:47,451 If we have them, we'll use them. 135 00:06:47,476 --> 00:06:49,982 We're taking guns. We're also taking nonlethals. 136 00:06:50,018 --> 00:06:51,905 Now, Eligius IV had gas grenades 137 00:06:51,930 --> 00:06:53,937 and shock batons to control the criminals. 138 00:06:54,328 --> 00:06:55,803 We won't shoot first this time. 139 00:06:55,828 --> 00:06:57,557 In that case, Clarke should stay here. 140 00:06:57,592 --> 00:07:00,226 BELLAMY: Raven, you're the one that's staying here. 141 00:07:00,261 --> 00:07:03,229 What? Like hell I am. 142 00:07:03,264 --> 00:07:04,813 BELLAMY: Look. We can't take both our pilots, 143 00:07:04,837 --> 00:07:07,835 and since we'll be flying blind until we're below the ionosphere, 144 00:07:07,860 --> 00:07:09,268 it has to be Shaw. 145 00:07:09,304 --> 00:07:12,071 That's not all. Jordan, you're staying, too. 146 00:07:12,107 --> 00:07:13,655 Me? Why? 147 00:07:13,680 --> 00:07:14,727 CLARKE: I know it's hard, 148 00:07:14,752 --> 00:07:17,009 but your parents asked us to keep you safe. 149 00:07:17,045 --> 00:07:19,145 We have no idea what's waiting for us down there. 150 00:07:19,180 --> 00:07:21,781 ECHO: Which is why we should take our best fighters. 151 00:07:21,806 --> 00:07:24,361 My sister is the last person I trust not to shoot first, 152 00:07:24,386 --> 00:07:26,165 so she stays on ice with everyone else 153 00:07:26,190 --> 00:07:27,331 until we know what we're dealing with. 154 00:07:27,355 --> 00:07:29,522 And if it's too late by then? 155 00:07:29,885 --> 00:07:33,297 Fine. I'll wake up Miller. Good. 156 00:07:33,322 --> 00:07:36,079 Say your good-byes. Head to the transport ship. 157 00:07:36,104 --> 00:07:39,298 Well, I call shotgun. 158 00:07:45,774 --> 00:07:47,994 You keep each other safe. 159 00:07:49,353 --> 00:07:50,869 Always. 160 00:07:54,947 --> 00:07:57,682 - Hey. - Hey. 161 00:07:58,734 --> 00:08:00,397 Thanks for taking me. 162 00:08:00,726 --> 00:08:02,422 That must be hard for you. 163 00:08:02,457 --> 00:08:04,090 Not really. 164 00:08:04,125 --> 00:08:05,691 We go back, Miller. I trust you. 165 00:08:05,727 --> 00:08:08,327 Even after I threw you in the pit? 166 00:08:08,809 --> 00:08:12,098 My sister did that, not you. 167 00:08:12,497 --> 00:08:15,401 We're good, OK? 168 00:08:16,013 --> 00:08:17,841 All right. Let's load up. 169 00:08:19,636 --> 00:08:21,220 Right behind you. 170 00:08:33,302 --> 00:08:34,821 Here we go again. 171 00:08:35,015 --> 00:08:37,449 God, I hate sending you to the ground. 172 00:08:37,474 --> 00:08:40,092 Now I know how it feels. 173 00:08:40,128 --> 00:08:42,188 Look, Mom. If anything happens to me... 174 00:08:42,213 --> 00:08:45,097 - It won't. - If it does... 175 00:08:45,534 --> 00:08:47,643 I'll take care of Madi. 176 00:08:48,963 --> 00:08:50,354 Come here. 177 00:08:54,979 --> 00:08:56,776 Go save Kane. 178 00:08:57,412 --> 00:08:59,417 Go save us all. 179 00:09:03,551 --> 00:09:06,419 [SIGHS] 180 00:09:12,855 --> 00:09:14,755 How are those instruments, Shaw? 181 00:09:15,469 --> 00:09:17,763 SHAW, ON RADIO: Instruments are for amateurs. 182 00:09:17,799 --> 00:09:19,763 JORDAN: God, he's cool. 183 00:09:20,725 --> 00:09:23,059 [RADIO BREAKING UP] 184 00:09:23,084 --> 00:09:24,681 Come again? 185 00:09:25,091 --> 00:09:27,507 - We lost comms. - Damn it. 186 00:09:27,542 --> 00:09:29,842 We'll see about that. Move over. 187 00:09:29,867 --> 00:09:31,065 OK. I want to change our orbit, 188 00:09:31,089 --> 00:09:32,465 find us a spot with less interference. 189 00:09:32,489 --> 00:09:33,813 Can you make that happen? 190 00:09:33,848 --> 00:09:36,659 - Yes, ma'am. I'm on it. - Wait. 191 00:09:38,815 --> 00:09:40,097 What is that? 192 00:09:42,390 --> 00:09:46,559 Looks like an aurora. Cool. 193 00:09:46,594 --> 00:09:48,461 Auroras form at magnetic poles. 194 00:09:48,496 --> 00:09:50,877 Does that look like a pole to you? 195 00:09:51,499 --> 00:09:54,807 Stop smiling and put us over that instead. 196 00:09:56,040 --> 00:09:57,642 I want to know what it is. 197 00:10:02,310 --> 00:10:03,530 SHAW: We're below the ionosphere, 198 00:10:03,554 --> 00:10:05,344 and I still don't have any instruments. 199 00:10:05,380 --> 00:10:07,914 There must be something else. Hang on. 200 00:10:07,949 --> 00:10:09,202 Is there anything I can do? 201 00:10:09,227 --> 00:10:11,461 Yeah. Pray. 202 00:10:20,828 --> 00:10:24,597 Boys and girls, meet planet Alpha. 203 00:10:37,912 --> 00:10:39,545 [BEEP] 204 00:10:39,581 --> 00:10:42,014 [WHIRRING] 205 00:10:53,007 --> 00:10:54,427 JACKSON: Please be breathable. 206 00:10:54,462 --> 00:10:57,444 Please be breathable. Please be breathable. 207 00:11:03,179 --> 00:11:05,112 JACKSON: Breathable air... check. 208 00:11:05,137 --> 00:11:07,340 Radiation levels good, too. 209 00:11:07,375 --> 00:11:09,852 Eligius III didn't need to send Nightbloods, after all. 210 00:11:09,877 --> 00:11:11,434 How about that beacon, Shaw? 211 00:11:11,459 --> 00:11:14,001 8 clicks due east. I think it's on high ground. 212 00:11:14,026 --> 00:11:16,415 There's a water source about halfway. 213 00:11:17,330 --> 00:11:19,090 You should go first this time. 214 00:11:19,115 --> 00:11:23,431 No. We go together, all of us. 215 00:11:26,269 --> 00:11:29,423 Anyone got anything better than "we're back, bitches"? 216 00:11:30,548 --> 00:11:33,432 MURPHY: Monty would know what to say. 217 00:11:33,468 --> 00:11:34,930 He should be here. 218 00:11:35,582 --> 00:11:36,633 He is. 219 00:11:36,658 --> 00:11:38,304 MILLER: Watch your backs. Locking it up. 220 00:11:38,329 --> 00:11:41,340 He already said it... "Do better there"... 221 00:11:41,376 --> 00:11:43,376 So let's do better. 222 00:11:43,411 --> 00:11:46,428 SHAW: That's easy to say, but talk is cheap. 223 00:11:49,484 --> 00:11:50,950 Hey, look. 224 00:11:51,975 --> 00:11:54,920 He'll come around. They all will. 225 00:11:55,769 --> 00:11:57,394 Don't fall behind. 226 00:12:03,452 --> 00:12:05,196 Thank you, Monty. 227 00:12:09,771 --> 00:12:12,505 [EKG BEEPING] 228 00:12:13,412 --> 00:12:14,962 How long does it take to work? 229 00:12:14,984 --> 00:12:16,417 You tell me. 230 00:12:16,453 --> 00:12:18,944 You were with Bellamy when he used it on Blodreina. 231 00:12:19,989 --> 00:12:21,255 Never mind. 232 00:12:21,291 --> 00:12:22,546 We need blood for the surgery, 233 00:12:22,571 --> 00:12:25,005 lots of it, universal donors only. 234 00:12:25,030 --> 00:12:26,227 That means Skaikru. 235 00:12:26,262 --> 00:12:28,304 Not many Skaikru left. How much do we need? 236 00:12:28,329 --> 00:12:30,765 Wake them all, everyone but Octavia, 237 00:12:30,800 --> 00:12:34,001 - pint each. - Copy that. 238 00:12:34,282 --> 00:12:36,237 - I'll start with Raven. - No. 239 00:12:36,542 --> 00:12:38,129 I'll handle Raven. 240 00:12:41,978 --> 00:12:44,512 [DOOR OPENS] 241 00:12:45,415 --> 00:12:47,014 [DOOR CLOSES] 242 00:12:47,050 --> 00:12:50,287 JORDAN: Repositioning for the not-an-aurora now. 243 00:12:50,312 --> 00:12:52,025 Raven, take a look at this. 244 00:12:57,310 --> 00:13:00,247 Holy crap. 245 00:13:08,740 --> 00:13:12,006 Alpha's not a planet. It's a moon. 246 00:13:13,913 --> 00:13:16,614 Raven, check this out. 247 00:13:19,352 --> 00:13:21,185 - Raven... - What are you doing? 248 00:13:21,210 --> 00:13:22,399 I told you to take us lower. 249 00:13:22,424 --> 00:13:26,850 I am, and in so doing... 250 00:13:33,304 --> 00:13:34,962 Raven: Oh... 251 00:13:36,386 --> 00:13:39,520 - Alpha's a moon. - Yeah. 252 00:13:42,264 --> 00:13:46,240 Mom and Dad would have loved this. 253 00:13:48,464 --> 00:13:51,032 Hey, I miss them, too. 254 00:13:51,057 --> 00:13:55,377 Uh, I'll be right back. 255 00:14:01,257 --> 00:14:03,191 Jordan... 256 00:14:04,449 --> 00:14:05,982 What do you want, Abby? 257 00:14:06,007 --> 00:14:07,687 Just your blood. 258 00:14:09,921 --> 00:14:11,349 Monty's algae is working, 259 00:14:11,374 --> 00:14:12,396 and Marcus is prepped for surgery. 260 00:14:12,420 --> 00:14:14,349 Fine. Just take what you need. 261 00:14:15,528 --> 00:14:16,974 Thank you. 262 00:14:22,856 --> 00:14:24,011 Any word from the ground? 263 00:14:24,047 --> 00:14:25,570 You mind if we don't talk? 264 00:14:37,425 --> 00:14:39,284 Raven, I'm sorry. 265 00:14:41,253 --> 00:14:43,689 What I did to you with the collar is unforgivable. 266 00:14:43,714 --> 00:14:45,385 Then why bother apologizing? 267 00:14:45,410 --> 00:14:48,111 Because I'm clean now. 268 00:14:48,136 --> 00:14:50,071 For how long? 269 00:14:50,430 --> 00:14:53,063 I bet you're already thinking about your next dose, 270 00:14:54,782 --> 00:14:57,211 missing the way it makes you feel. 271 00:14:57,489 --> 00:15:01,071 Scratch that... not feel. 272 00:15:02,676 --> 00:15:04,799 Raven, I'm not your mother. 273 00:15:04,824 --> 00:15:08,022 You're right. You're not. 274 00:15:08,433 --> 00:15:11,660 My mother may have been a drunk who sold herself for booze. 275 00:15:12,691 --> 00:15:16,163 She never hurt me. She never used me. 276 00:15:16,457 --> 00:15:19,238 She sure as hell never tortured me. 277 00:15:26,576 --> 00:15:28,442 [BEEP] 278 00:15:31,563 --> 00:15:33,830 [BREATHING] 279 00:15:36,819 --> 00:15:39,320 Happy Resurrection Day. 280 00:15:41,069 --> 00:15:42,600 What's wrong? 281 00:15:54,238 --> 00:15:55,832 Where's my brother? 282 00:15:57,440 --> 00:15:59,496 BELLAMY: Looks like we found the water source. 283 00:16:02,554 --> 00:16:04,921 BELLAMY: Whoa. Now, that's a view. 284 00:16:23,554 --> 00:16:25,571 We camp here. 285 00:16:34,530 --> 00:16:36,968 Looks like the suns are eclipsing. 286 00:16:39,852 --> 00:16:42,030 [CHUCKLES] 287 00:16:45,421 --> 00:16:47,155 Yeah. 288 00:16:47,897 --> 00:16:50,466 Murphy... Murphy, wait. 289 00:16:50,491 --> 00:16:52,126 - We haven't tested it. - Yeah. 290 00:16:52,161 --> 00:16:53,830 Your wounds haven't healed yet. 291 00:16:53,855 --> 00:16:55,975 Yeah, yeah, yeah. 292 00:17:07,594 --> 00:17:09,410 EMORI: John? 293 00:17:09,633 --> 00:17:11,612 CLARKE: Something's wrong. 294 00:17:15,138 --> 00:17:16,864 Whoo! 295 00:17:19,717 --> 00:17:21,981 Come on in. The water's fine. 296 00:17:22,006 --> 00:17:24,863 Oh, who knew cockroaches could swim? 297 00:17:24,888 --> 00:17:26,660 What, you want me to teach you? 298 00:17:26,696 --> 00:17:28,727 No. John, no. 299 00:17:28,752 --> 00:17:31,030 - Oh, you're coming with me. - I'm serious. John! 300 00:17:31,055 --> 00:17:32,883 Let me go. John! 301 00:17:38,724 --> 00:17:41,075 Big trouble. Big trouble. 302 00:17:45,098 --> 00:17:46,809 MURPHY: Whoo! 303 00:17:50,903 --> 00:17:53,771 [INSECTS CHIRPING] 304 00:17:54,306 --> 00:17:56,536 SHAW: Eligius IV, this is Expedition One. 305 00:17:56,561 --> 00:17:58,175 Do you read? 306 00:17:58,272 --> 00:18:01,607 Check it out. Alien life. 307 00:18:02,673 --> 00:18:05,015 At least something is alive down here. 308 00:18:05,563 --> 00:18:06,784 We're the aliens, by the way. 309 00:18:06,819 --> 00:18:12,236 Heh. Oh, my God, we're aliens. 310 00:18:14,266 --> 00:18:17,019 Hey, what's wrong? 311 00:18:18,636 --> 00:18:20,807 It's good to see you happy, Jackson. 312 00:18:22,360 --> 00:18:25,803 Hey. Hey, stop. 313 00:18:26,383 --> 00:18:28,505 We both did things in the bunker. 314 00:18:28,751 --> 00:18:31,475 No. I did things. 315 00:18:32,087 --> 00:18:36,547 You didn't stop things. There's a difference. 316 00:18:37,354 --> 00:18:39,049 We needed to survive. 317 00:18:39,085 --> 00:18:42,565 That's why you did the things that you did... 318 00:18:44,664 --> 00:18:46,357 Period. 319 00:18:46,392 --> 00:18:48,953 Oh, I wish that were good enough. 320 00:18:54,180 --> 00:18:56,304 SHAW: Eligius IV, this is Expedition One. 321 00:18:56,329 --> 00:18:57,668 Do you read? 322 00:18:58,146 --> 00:19:00,466 Miller helped keep Octavia alive. 323 00:19:02,709 --> 00:19:05,075 Someday you'll thank him for that. 324 00:19:05,716 --> 00:19:07,478 Will I? 325 00:19:07,513 --> 00:19:09,079 There's no starting over 326 00:19:09,115 --> 00:19:11,982 without forgiveness, Bellamy. 327 00:19:12,565 --> 00:19:15,352 Who knows that better than us? 328 00:19:16,169 --> 00:19:18,689 That means your sister, too. 329 00:19:18,724 --> 00:19:21,925 SHAW: Eligius IV, this is Expedition One. 330 00:19:21,961 --> 00:19:23,631 I can't. 331 00:19:24,603 --> 00:19:28,906 One more time, Eligius IV, this is Expedition One. 332 00:19:29,358 --> 00:19:30,797 Raven, do you read? 333 00:19:32,999 --> 00:19:35,389 Raven will get the radio fixed. 334 00:19:43,748 --> 00:19:45,944 I'm sorry I turned you in, Shaw. 335 00:19:45,969 --> 00:19:47,382 You really want to do this now? 336 00:19:47,407 --> 00:19:48,983 Maybe you two should speak in private. 337 00:19:49,008 --> 00:19:51,205 CLARKE: No. I want you all to hear this. 338 00:19:52,077 --> 00:19:53,467 Great. 339 00:19:54,116 --> 00:19:59,047 If I could, I'd go back and do things differently, 340 00:19:59,676 --> 00:20:01,145 but I can't. 341 00:20:01,973 --> 00:20:04,052 None of us can. 342 00:20:04,087 --> 00:20:07,522 For some reason, Monty thought we deserved a second chance. 343 00:20:07,557 --> 00:20:08,978 Not for nothing, but this is, like, 344 00:20:09,003 --> 00:20:10,158 your fifth chance. 345 00:20:10,193 --> 00:20:11,964 Yours, too, Murphy. 346 00:20:14,494 --> 00:20:17,875 Very good. I got watch. 347 00:20:21,644 --> 00:20:23,037 You're right. 348 00:20:23,073 --> 00:20:24,906 Your friend Monty gave you a second chance, 349 00:20:24,941 --> 00:20:27,942 but now what? 350 00:20:28,540 --> 00:20:31,746 Salvation comes from faith and good works, 351 00:20:32,407 --> 00:20:34,849 what you do, not what you say. 352 00:20:35,923 --> 00:20:38,270 You haven't done anything yet. 353 00:20:41,310 --> 00:20:44,841 Hey, listen. You hear that? 354 00:20:45,095 --> 00:20:47,095 [SILENCE] 355 00:20:47,130 --> 00:20:48,435 What happened to all the bugs? 356 00:20:48,460 --> 00:20:50,016 JACKSON: You guys got to see this. 357 00:20:53,870 --> 00:20:57,305 5 minutes ago, this thing ate a leaf out of my hand. 358 00:20:57,340 --> 00:20:59,474 Now it wants to eat me. 359 00:20:59,509 --> 00:21:02,427 Not only that, its entire physiology has changed from... 360 00:21:05,123 --> 00:21:06,482 MURPHY: Oh, look at that. 361 00:21:06,507 --> 00:21:09,083 You pet's pissed I killed its brother. 362 00:21:09,119 --> 00:21:11,018 [BUZZING] 363 00:21:11,054 --> 00:21:12,849 What the hell is that? 364 00:21:18,274 --> 00:21:19,908 Swarm. 365 00:21:20,864 --> 00:21:22,075 ECHO: It's coming from the direction of the ship. 366 00:21:22,099 --> 00:21:23,130 We'll never make it back. 367 00:21:23,165 --> 00:21:24,396 Everyone cover up. 368 00:21:24,421 --> 00:21:25,693 We're heading to the beacon now. 369 00:21:25,717 --> 00:21:26,865 EMORI: What if there's nothing there? 370 00:21:26,889 --> 00:21:28,246 MURPHY: Then we're bug food. 371 00:21:28,271 --> 00:21:30,357 BELLAMY: All right. Everyone move. Move now. 372 00:21:33,666 --> 00:21:35,419 BELLAMY: Cover your faces. 373 00:21:37,129 --> 00:21:38,683 EMORI: Murphy! Murphy! 374 00:21:38,708 --> 00:21:39,777 SHAW: They're everywhere! 375 00:21:39,802 --> 00:21:41,782 - EMORI: John! - Emori. 376 00:21:41,817 --> 00:21:44,197 - Help! - Emori! 377 00:21:44,583 --> 00:21:45,692 EMORI: Where are you? 378 00:21:45,717 --> 00:21:47,554 Take the flare out of my bag. 379 00:21:47,590 --> 00:21:48,989 Hurry up. 380 00:21:51,184 --> 00:21:53,034 It worked. They hate the fire. 381 00:21:53,059 --> 00:21:54,886 - The flares, light them all. - Where is she? 382 00:21:54,911 --> 00:21:59,566 EMORI: Over here! John, be careful. Run. 383 00:22:00,066 --> 00:22:01,435 MURPHY: Let's go. We got to go. 384 00:22:01,470 --> 00:22:03,132 - Help me. - We got to get out of here. 385 00:22:03,157 --> 00:22:05,839 ECHO: We stay together, flares at 3 corners. 386 00:22:05,874 --> 00:22:07,107 - Move! - Let's go. 387 00:22:07,142 --> 00:22:09,843 - Go, go! - Move! Come on. 388 00:22:09,878 --> 00:22:12,055 Come on. Ready? 389 00:22:17,620 --> 00:22:19,453 [BEEPING] 390 00:22:19,488 --> 00:22:21,488 SHAW: Here. It's here. 391 00:22:24,937 --> 00:22:26,679 JACKSON: Shaw, get out of there. 392 00:22:26,704 --> 00:22:30,063 ECHO: It's killing him. Get him out. 393 00:22:30,954 --> 00:22:33,875 CLARKE: It's radiation. It won't affect me. 394 00:22:34,149 --> 00:22:36,399 Clarke, no! Get back! 395 00:22:37,477 --> 00:22:39,573 CLARKE: Hang on, Shaw. 396 00:22:39,600 --> 00:22:41,623 I got you. 397 00:22:42,044 --> 00:22:44,177 [SHAW MOANING] 398 00:22:47,443 --> 00:22:49,716 Get back. I've got 3 more flares. 399 00:22:49,752 --> 00:22:52,819 BELLAMY: Clarke, we're running out of time here. 400 00:22:53,049 --> 00:22:54,181 Hold on. 401 00:22:54,206 --> 00:22:56,881 - The tower. - Yes. I see it. 402 00:22:56,906 --> 00:23:01,261 Wait. Eligius tech, the failsafe code... 403 00:23:01,636 --> 00:23:04,264 47815. 404 00:23:04,300 --> 00:23:06,199 EMORI: Clarke, hurry! 405 00:23:14,643 --> 00:23:16,977 EMORI: Clarke, help! 406 00:23:17,637 --> 00:23:19,479 It's down! Run now! 407 00:23:19,515 --> 00:23:22,015 BELLAMY: Come on! Let's go! Go, go, go! 408 00:23:22,394 --> 00:23:24,699 Everyone put your shield up. 409 00:23:26,655 --> 00:23:29,890 [ZAPPING] 410 00:23:38,944 --> 00:23:40,734 Earn this. 411 00:23:40,769 --> 00:23:42,569 [GASPING] 412 00:23:42,604 --> 00:23:46,840 No. No. Don't waste it. 413 00:23:53,916 --> 00:23:58,618 Tell Raven she deserves happiness. 414 00:23:59,174 --> 00:24:00,697 She doesn't think she does, 415 00:24:00,722 --> 00:24:04,623 but... she does. 416 00:24:07,796 --> 00:24:10,997 [GASPING STOPS] 417 00:24:30,386 --> 00:24:32,920 [EKG BEEPING] 418 00:24:34,431 --> 00:24:37,251 He's strong, and you're good. 419 00:24:41,138 --> 00:24:43,638 He wakes up, he's gonna be in pain. 420 00:24:53,879 --> 00:24:55,935 Did you move the pain meds? 421 00:24:56,066 --> 00:24:58,633 No. They were right there. 422 00:25:08,889 --> 00:25:10,080 Are you serious? 423 00:25:10,105 --> 00:25:12,567 Bellamy told me to take care of this ship. 424 00:25:12,603 --> 00:25:13,690 That's what I'm doing. 425 00:25:13,715 --> 00:25:15,864 By keeping essential medicine from Marcus. 426 00:25:15,889 --> 00:25:17,655 So Kane's awake? 427 00:25:17,691 --> 00:25:20,592 That's why you're here, right? 428 00:25:20,627 --> 00:25:22,694 Maybe you're just checking your stash, 429 00:25:22,729 --> 00:25:23,782 making sure it's still there. 430 00:25:23,806 --> 00:25:25,463 Raven, I apologized to you. 431 00:25:25,499 --> 00:25:27,284 I told you that I was clean. 432 00:25:27,309 --> 00:25:29,984 Now give me the damn pills! 433 00:25:40,239 --> 00:25:42,234 Let's just get this over with. 434 00:25:42,449 --> 00:25:45,032 The faster you fall off the wagon and kill yourself, 435 00:25:45,849 --> 00:25:47,864 the sooner we can move on. 436 00:25:57,792 --> 00:26:00,632 What kind of people have a radiation fence? 437 00:26:00,667 --> 00:26:03,068 CLARKE: The kind of people that want to keep something out. 438 00:26:03,550 --> 00:26:05,933 Beacon should be right up ahead. 439 00:26:08,589 --> 00:26:10,341 CLARKE: What are we gonna tell Raven? 440 00:26:11,231 --> 00:26:13,178 He died a hero. 441 00:26:13,213 --> 00:26:15,091 MURPHY: Look. I do hate to make this about us, but... 442 00:26:15,115 --> 00:26:18,081 Then don't. Shaw just saved your life, Murphy. 443 00:26:18,106 --> 00:26:19,517 I'm aware. 444 00:26:19,553 --> 00:26:21,820 I'm also aware that we just lost our pilot. 445 00:26:22,605 --> 00:26:23,655 Madi's still up there. 446 00:26:23,690 --> 00:26:25,168 You're not worried you're never gonna see her again? 447 00:26:25,192 --> 00:26:27,158 MILLER: Whoa, whoa, whoa! Easy, easy. 448 00:26:29,174 --> 00:26:30,662 Ignore him. 449 00:26:31,994 --> 00:26:34,716 Yeah. Your Red Queen is still up there, too, Miller. 450 00:26:35,119 --> 00:26:36,468 Who you gonna follow now? 451 00:26:36,512 --> 00:26:38,478 BELLAMY: Hey. Hey! Miller. 452 00:26:38,514 --> 00:26:41,148 As therapeutic as it is to beat up on Murphy, 453 00:26:41,260 --> 00:26:42,982 Emori can fly. 454 00:26:43,788 --> 00:26:45,819 Sure. Yeah. 455 00:26:45,854 --> 00:26:47,920 I've had one successful landing in a ship 456 00:26:47,945 --> 00:26:49,289 I trained in for 6 years. 457 00:26:49,314 --> 00:26:51,047 So, no problem. 458 00:27:00,405 --> 00:27:01,873 ECHO: Guys, stairs. 459 00:27:01,898 --> 00:27:02,961 BELLAMY: Easy. 460 00:27:02,986 --> 00:27:05,587 We approach slow, no hostile moves. 461 00:27:24,360 --> 00:27:26,173 They have a castle. 462 00:27:51,216 --> 00:27:53,056 [KNOCK KNOCK KNOCK] 463 00:27:55,983 --> 00:27:58,197 [KNOCK KNOCK KNOCK KNOCK] 464 00:28:03,090 --> 00:28:05,190 [KNOCK KNOCK KNOCK] 465 00:28:07,694 --> 00:28:09,194 Hey... 466 00:28:14,897 --> 00:28:16,101 A.L.I.E.? 467 00:28:16,136 --> 00:28:17,598 I... 468 00:28:19,098 --> 00:28:21,606 Becca did the tech for Eligius. 469 00:28:22,691 --> 00:28:23,942 Right. 470 00:28:23,977 --> 00:28:25,808 Destroy the world, 200 years later, 471 00:28:25,833 --> 00:28:27,846 they put you on a flag. 472 00:28:27,881 --> 00:28:30,309 See? Hope for us yet. 473 00:28:30,751 --> 00:28:32,017 [KNOCK KNOCK KNOCK KNOCK KNOCK] 474 00:28:32,052 --> 00:28:35,161 Hello? Invaders from Earth. Can we come in? 475 00:28:35,186 --> 00:28:37,357 John, keep it down. 476 00:28:37,382 --> 00:28:39,090 I don't know why we're knocking. 477 00:28:39,126 --> 00:28:40,925 Gone door to door, and no one's here. 478 00:28:40,961 --> 00:28:42,006 We don't know that yet. 479 00:28:42,031 --> 00:28:43,357 These are people's homes. 480 00:28:43,382 --> 00:28:45,170 We're not breaking in like thieves. 481 00:28:45,510 --> 00:28:47,109 CLARKE: Bellamy's right. 482 00:28:47,345 --> 00:28:50,779 If we want to do better here, we can't be just... 483 00:28:51,096 --> 00:28:53,296 Well, look at that. 484 00:28:54,042 --> 00:28:55,963 This one's unlocked. 485 00:29:00,464 --> 00:29:02,424 Hmm, kinky. 486 00:29:07,266 --> 00:29:09,141 It's some kind of shrine. 487 00:29:11,359 --> 00:29:12,857 Blood. 488 00:29:12,893 --> 00:29:14,781 Eligius III. 489 00:29:16,730 --> 00:29:19,564 CLARKE: All named Lightbourne. 490 00:29:20,210 --> 00:29:22,133 They sent families. 491 00:29:23,085 --> 00:29:24,636 Nice to be remembered. 492 00:29:24,661 --> 00:29:27,296 - Or worshipped. - Yeah. 493 00:29:29,185 --> 00:29:30,909 Dead bugs. 494 00:29:30,944 --> 00:29:32,646 [TAP TAP TAP] 495 00:29:33,818 --> 00:29:35,613 Karma's a bitch. 496 00:29:35,649 --> 00:29:37,882 Come on. We shouldn't be here. 497 00:29:37,918 --> 00:29:40,630 Hey, you want a music player? 498 00:29:43,115 --> 00:29:44,798 Behave, Murphy. 499 00:29:45,048 --> 00:29:46,647 All right. 500 00:29:59,106 --> 00:30:01,172 [EXHALES] 501 00:30:03,614 --> 00:30:05,280 [MOANS] 502 00:30:06,580 --> 00:30:08,813 [EKG BEEPING] 503 00:30:13,799 --> 00:30:15,424 Abby. 504 00:30:19,361 --> 00:30:21,926 Thank God. 505 00:30:21,962 --> 00:30:25,413 - Marcus. - [MOANS] 506 00:30:28,525 --> 00:30:31,058 I thought I'd lost you. 507 00:30:33,246 --> 00:30:34,613 Vinson. 508 00:30:35,270 --> 00:30:38,762 He's been dead for 125 years. 509 00:30:39,146 --> 00:30:40,856 [EXHALES] 510 00:30:41,973 --> 00:30:44,142 You're gonna like this. 511 00:30:48,048 --> 00:30:49,533 ABBY: Slow down, Marcus. 512 00:30:49,558 --> 00:30:51,197 I'm OK. 513 00:30:51,992 --> 00:30:55,427 I've never been more OK in my life. 514 00:30:55,991 --> 00:30:58,830 We sent an exploratory team down there. 515 00:30:59,663 --> 00:31:01,389 Clarke's on it. 516 00:31:03,124 --> 00:31:04,882 She'll be fine. 517 00:31:05,272 --> 00:31:07,222 Abby, everything we did, 518 00:31:09,262 --> 00:31:11,276 everything that happened 519 00:31:11,730 --> 00:31:14,379 happened so we could get here. 520 00:31:16,417 --> 00:31:18,292 I believe that, too. 521 00:31:19,360 --> 00:31:21,854 Then you're a bigger fool than him. 522 00:31:23,696 --> 00:31:25,532 Where's Niylah? 523 00:31:25,792 --> 00:31:28,226 Waking people she shouldn't have, apparently. 524 00:31:28,261 --> 00:31:31,047 She needed my blood to save the life of a traitor. 525 00:31:32,332 --> 00:31:34,699 I'd gladly give it back if I could. 526 00:31:34,986 --> 00:31:37,283 You think you're better than me, Kane? 527 00:31:37,737 --> 00:31:40,872 We lost 417 people in that gorge. 528 00:31:41,213 --> 00:31:43,007 Ethan was the first to die. 529 00:31:43,043 --> 00:31:45,176 They put a bullet in his head. 530 00:31:45,212 --> 00:31:48,561 I wonder how your friend Jaha would feel about that. 531 00:31:48,827 --> 00:31:50,412 Marcus, we really need to get you to the stretcher. 532 00:31:50,436 --> 00:31:53,718 No. You led them to the slaughter. 533 00:31:53,753 --> 00:31:56,226 It was only a slaughter because you betrayed us. 534 00:31:56,251 --> 00:31:58,634 I was promised that you'd be allowed to surrender 535 00:31:58,658 --> 00:32:00,758 and then work out terms for sharing the valley. 536 00:32:00,794 --> 00:32:02,794 You were promised? 537 00:32:03,395 --> 00:32:05,128 Promised by who, 538 00:32:05,153 --> 00:32:07,034 by which murdering psychopath? 539 00:32:07,059 --> 00:32:09,309 Everything I did in that bunker 540 00:32:09,334 --> 00:32:11,236 I did for my people. 541 00:32:11,271 --> 00:32:14,623 Am I a monster? Is that it? 542 00:32:15,380 --> 00:32:18,426 Just like both of you... the cannibal doctor 543 00:32:18,451 --> 00:32:19,747 and the man she loves, 544 00:32:19,772 --> 00:32:21,584 even after he floated her husband... 545 00:32:21,609 --> 00:32:22,482 Are you through? 546 00:32:22,507 --> 00:32:24,926 The man who caused 300 of his own people 547 00:32:24,951 --> 00:32:27,819 to die on the Ark when the ground was survivable. 548 00:32:27,854 --> 00:32:29,854 You think you're better than me, Kane, 549 00:32:29,879 --> 00:32:32,223 that you've learned from your mistakes? 550 00:32:32,266 --> 00:32:33,458 If it was up to you, 551 00:32:33,483 --> 00:32:35,927 Wonkru would have died of starvation in that bunker. 552 00:32:35,962 --> 00:32:38,663 You were too weak to do what had to be done, 553 00:32:39,219 --> 00:32:42,249 and then you ran, became a traitor, 554 00:32:42,274 --> 00:32:44,476 made a deal with our enemy 555 00:32:44,501 --> 00:32:46,638 that you knew they would never keep. 556 00:32:46,673 --> 00:32:48,840 You didn't have to wage war. 557 00:32:50,237 --> 00:32:52,510 You didn't have to burn down the Farm. 558 00:32:52,535 --> 00:32:55,680 You did that for power, for vanity. 559 00:32:57,229 --> 00:32:59,502 You were lost. 560 00:33:00,307 --> 00:33:01,853 You're still lost. 561 00:33:02,501 --> 00:33:04,578 - Wait. Oh... - [COUGHING] 562 00:33:04,603 --> 00:33:07,642 Marcus. Marcus. 563 00:33:08,189 --> 00:33:11,162 Help me get him to the bed now. 564 00:33:15,994 --> 00:33:17,000 No. 565 00:33:17,025 --> 00:33:18,681 Get Niylah. 566 00:33:20,503 --> 00:33:22,055 Niylah! 567 00:33:23,965 --> 00:33:25,697 His heart's stopping. 568 00:33:34,452 --> 00:33:36,085 Niylah! 569 00:33:37,397 --> 00:33:39,139 NIYLAH: What can I do? 570 00:33:39,459 --> 00:33:42,359 The sutures didn't hold. He's bleeding out. 571 00:33:42,539 --> 00:33:44,477 _ 572 00:33:44,931 --> 00:33:46,598 Apply pressure. 573 00:33:52,772 --> 00:33:55,073 I said, apply pressure. 574 00:34:01,523 --> 00:34:03,087 [EXHALES] 575 00:34:07,438 --> 00:34:10,855 Prep the O.R. We're going back in. 576 00:34:11,555 --> 00:34:15,141 Abby, there's no more algae. 577 00:34:15,602 --> 00:34:18,484 He won't survive another surgery. 578 00:34:20,852 --> 00:34:22,773 His fight is over. 579 00:34:27,699 --> 00:34:29,354 Like hell it is. 580 00:34:31,478 --> 00:34:33,344 [BEEP] 581 00:34:33,380 --> 00:34:36,347 [CRACKLING] 582 00:34:40,585 --> 00:34:41,884 [BEEP] 583 00:34:43,647 --> 00:34:45,168 [EXHALES] 584 00:34:45,193 --> 00:34:48,504 It worked. He's still alive. 585 00:35:09,186 --> 00:35:11,285 Never again. 586 00:35:12,886 --> 00:35:13,902 Jordan, 587 00:35:13,927 --> 00:35:16,426 I need you to make some more of your father's algae. 588 00:35:16,451 --> 00:35:18,246 Niylah, you're with me. 589 00:35:20,460 --> 00:35:22,660 [DOOR OPENS] 590 00:35:36,745 --> 00:35:38,579 [CLEARS THROAT] 591 00:35:39,541 --> 00:35:41,088 Are you ok? 592 00:35:41,123 --> 00:35:43,123 What? 593 00:35:43,695 --> 00:35:45,993 Yeah. Fine. 594 00:35:46,367 --> 00:35:48,395 I'm just tired. 595 00:35:48,430 --> 00:35:50,030 Want me to give it a shot? 596 00:35:51,250 --> 00:35:52,900 Stay in your lane, John. 597 00:35:54,204 --> 00:35:55,608 OK. 598 00:35:58,221 --> 00:35:59,689 I actually know a lot of these songs 599 00:35:59,714 --> 00:36:02,737 from when Jaha locked me in the lighthouse bunker. 600 00:36:02,839 --> 00:36:05,361 Oh, ho ho. No. Wait, wait, wait, wait. 601 00:36:05,386 --> 00:36:07,050 You're gonna like this. 602 00:36:07,816 --> 00:36:09,449 [WATERBOYS' "THIS IS THE SEA" PLAYING] 603 00:36:09,485 --> 00:36:11,770 - Oh, yeah. - John, I'm concentrating. 604 00:36:11,795 --> 00:36:14,955 ♪ Whoo hoo hoo ♪ 605 00:36:15,930 --> 00:36:18,202 Hey, come on. Forget the door. 606 00:36:18,227 --> 00:36:21,844 Forget the door and dance with me. 607 00:36:23,055 --> 00:36:24,297 Dance. 608 00:36:26,024 --> 00:36:27,133 Come on. 609 00:36:38,275 --> 00:36:41,152 ♪ These things you keep ♪ 610 00:36:42,777 --> 00:36:46,019 ♪ You better throw them all away ♪ 611 00:36:46,249 --> 00:36:47,448 Ohh... 612 00:36:47,473 --> 00:36:50,059 ♪ You wanna turn your back ♪ 613 00:36:51,752 --> 00:36:54,627 ♪ On your soulless days ♪ 614 00:36:56,831 --> 00:37:00,500 ♪ Once you were tethered ♪ 615 00:37:01,448 --> 00:37:03,654 ♪ And now you are free ♪ 616 00:37:05,874 --> 00:37:08,558 ♪ That was the river ♪ 617 00:37:10,527 --> 00:37:13,046 ♪ This is the sea ♪ 618 00:37:15,918 --> 00:37:18,285 Raven, come in. You read me? 619 00:37:18,320 --> 00:37:21,388 [STATIC] 620 00:37:22,527 --> 00:37:24,502 So any guesses where all the people went? 621 00:37:25,292 --> 00:37:28,180 This place is too well-maintained to be abandoned. 622 00:37:28,735 --> 00:37:30,222 Maybe, 623 00:37:30,425 --> 00:37:32,479 but if they are gone, then 624 00:37:32,605 --> 00:37:35,174 there's enough room here for everybody on the ship. 625 00:37:38,541 --> 00:37:41,642 ♪ How fine your life used to be ♪ 626 00:37:42,811 --> 00:37:46,480 ♪ Running around banging your drum ♪ 627 00:37:46,515 --> 00:37:51,018 ♪ Like it's 1972 ♪ 628 00:37:52,381 --> 00:37:54,820 ♪ Well, that was the river ♪ 629 00:37:54,845 --> 00:37:57,367 _ 630 00:37:57,659 --> 00:38:00,360 ♪ And this is the sea... ♪ 631 00:38:33,898 --> 00:38:38,910 _ 632 00:38:39,311 --> 00:38:43,942 _ 633 00:38:44,582 --> 00:38:45,754 BELLAMY: Hey. 634 00:38:46,821 --> 00:38:48,487 Hey. 635 00:38:53,545 --> 00:38:55,740 I wish Madi could have gone to school. 636 00:38:57,623 --> 00:38:59,475 I wish Octavia could have. 637 00:39:00,162 --> 00:39:02,662 Instead, they just had us to screw them up. 638 00:39:03,404 --> 00:39:05,058 Still no luck on the radio? 639 00:39:05,094 --> 00:39:06,526 No. 640 00:39:06,733 --> 00:39:09,059 Trust me, I know the feeling. 641 00:39:11,956 --> 00:39:14,552 I'm sorry I couldn't respond all those years. 642 00:39:17,102 --> 00:39:19,284 Madi told me. 643 00:39:19,963 --> 00:39:21,330 Of course she did. 644 00:39:24,246 --> 00:39:26,113 I know it sounds crazy... 645 00:39:26,263 --> 00:39:28,715 Madi certainly thought it was... 646 00:39:29,184 --> 00:39:31,518 But talking to you every day, 647 00:39:31,825 --> 00:39:33,661 even though you didn't answer, 648 00:39:34,661 --> 00:39:36,169 it kept me sane. 649 00:39:39,690 --> 00:39:41,285 It's not crazy. 650 00:39:42,502 --> 00:39:46,066 Little pathetic, maybe, but it's not crazy. 651 00:39:46,295 --> 00:39:47,821 Yeah. 652 00:39:48,337 --> 00:39:52,372 MURPHY: ♪ That you just don't see, whoo... ♪ 653 00:39:53,318 --> 00:39:56,109 I'm gonna go and watch "The Murphy Show." 654 00:39:56,145 --> 00:40:00,213 MURPHY: ♪ And you know that you once held the key ♪ 655 00:40:01,683 --> 00:40:04,683 ♪ But that was the river ♪ 656 00:40:06,214 --> 00:40:08,054 ♪ And this is the sea ♪ 657 00:40:08,090 --> 00:40:12,225 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 658 00:40:13,267 --> 00:40:14,775 Echo, come here. 659 00:40:15,616 --> 00:40:17,953 Clarke, did you read this? 660 00:40:17,978 --> 00:40:20,233 - No. - OK. 661 00:40:20,720 --> 00:40:24,088 "Trees and plants give us shade. We need them every day. 662 00:40:24,752 --> 00:40:27,415 When the stars align and the forest wakes, 663 00:40:28,555 --> 00:40:30,494 it's time to run away." 664 00:40:36,051 --> 00:40:38,379 _ 665 00:40:41,101 --> 00:40:42,656 - _ - It's not a nursery rhyme. 666 00:40:43,359 --> 00:40:45,158 It's a warning. 667 00:40:45,194 --> 00:40:47,260 MIKE SCOTT: ♪ 'Cause that was the river ♪ 668 00:40:47,296 --> 00:40:49,129 [RUMBLING] 669 00:40:49,164 --> 00:40:50,363 No, no! 670 00:40:50,399 --> 00:40:52,751 SCOTT: ♪ And this is the sea ♪ 671 00:40:54,434 --> 00:40:56,163 ♪ That was the river ♪ 672 00:40:56,188 --> 00:40:58,405 They're stealing... they're stealing our ship! 673 00:40:58,891 --> 00:41:01,741 SCOTT: ♪ This is the sea ♪ 674 00:41:04,144 --> 00:41:06,152 I won't let you kill me! 675 00:41:06,207 --> 00:41:07,147 ECHO: Emori! 676 00:41:07,182 --> 00:41:08,832 Stop, Emori! What are you doing? 677 00:41:11,520 --> 00:41:13,193 Emori, stop! 678 00:41:13,218 --> 00:41:16,356 CLARKE: Get off him. Miller, stop her. 679 00:41:16,672 --> 00:41:19,094 Emori, you're gonna kill him. 680 00:41:21,530 --> 00:41:23,730 [MOANING] 681 00:41:23,765 --> 00:41:24,914 EMORI: Let me go! 682 00:41:24,939 --> 00:41:26,187 ECHO: Emori, calm down. 683 00:41:26,212 --> 00:41:27,939 He'll do it to you, too. 684 00:41:28,665 --> 00:41:32,173 He'll do it to you, too! No! 685 00:41:32,198 --> 00:41:33,864 - JACKSON: Emori... - No! 686 00:41:33,889 --> 00:41:36,448 _ 687 00:41:38,596 --> 00:41:39,960 Let me go. 688 00:41:40,382 --> 00:41:41,851 Emori, calm down. 689 00:41:41,876 --> 00:41:43,483 Let me go! 690 00:41:44,533 --> 00:41:46,397 It's in the air. 691 00:41:47,529 --> 00:41:49,569 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 46525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.