All language subtitles for Tenkuu_Senki_Shurato_-_33_[Arcadia]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,900 http://www.tenkuukai.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,900 Translation by Arcadia 3 00:00:20,230 --> 00:00:23,940 Naze hitorikiri toki ni hakobare 4 00:00:20,230 --> 00:00:23,940 Why am I than one to carry eternity? 5 00:00:24,200 --> 00:00:27,670 Naze hito dake kurushimi seou 6 00:00:24,200 --> 00:00:27,670 Why must I bear this pain alone? 7 00:00:28,010 --> 00:00:31,510 Yurushiau ai sore mo tatakai 8 00:00:28,010 --> 00:00:31,510 I must fight what I love 9 00:00:31,940 --> 00:00:35,110 Nazotoku chikara kobushi ni yadoru 10 00:00:31,940 --> 00:00:35,110 And strange powers flows through my fists 11 00:00:35,710 --> 00:00:43,050 Minagiru Sohma o yami ni butsukero 12 00:00:35,710 --> 00:00:43,050 Crush the darkness with overflowing Sohma 13 00:00:43,420 --> 00:00:52,200 Veda ni inori o 'Om Shura Sowaka'! 14 00:00:43,420 --> 00:00:52,200 Pray to your veda, Om Shura Sowaka 15 00:00:53,060 --> 00:00:56,630 Fighting for truth, Fighting for love 16 00:00:56,900 --> 00:01:00,610 Kumo o kechirasu no sa 17 00:00:56,900 --> 00:01:00,610 Break through the clouds 18 00:01:00,810 --> 00:01:08,150 Mezasou, mezasou, hikari no sekai o 19 00:01:00,810 --> 00:01:08,150 Keep thinking, keep thinking of the world of light 20 00:01:08,410 --> 00:01:12,120 Shakti's the soul, Shakti's the force 21 00:01:12,420 --> 00:01:15,920 Kagayaku senshi-tachi 22 00:01:12,420 --> 00:01:15,920 Shining warriors 23 00:01:16,150 --> 00:01:26,730 Itsuka wa towa e to hikarikagayake Shurato! 24 00:01:16,150 --> 00:01:26,730 Shine into eternity Shurato! 25 00:01:33,140 --> 00:01:39,970 The Destruction Goddess Shiva and the Asura gods threaten to destroy Tenkuukai. 26 00:01:40,910 --> 00:01:46,330 They need the awesome power of the Brahma shakti to defeat the Asura gods. 27 00:01:47,330 --> 00:01:54,230 So Shurato, as Brahma's successor, travels to Shumisen to find it. 28 00:01:54,990 --> 00:02:02,250 However, Gai finds the Shakti first. 29 00:02:02,910 --> 00:02:08,870 Akaranarta invaded Tenkuuden with the intention of destroying it. 30 00:02:09,290 --> 00:02:14,680 Meanwhile, Gai used the power of the Brahma Shakti to destroy Shumisen. 31 00:02:16,810 --> 00:02:22,100 Good or Evil!? The Creation God Brahma's Choice 32 00:02:34,980 --> 00:02:36,610 You pathetic little fools. 33 00:02:37,430 --> 00:02:39,950 I have more power than you ever dreamed! 34 00:02:46,330 --> 00:02:49,650 How do you like it? See how powerful I've become! 35 00:02:53,000 --> 00:02:56,700 Shurato and Gai are both Brahma's successors. 36 00:02:57,530 --> 00:03:01,470 Why should they have to fight? 37 00:03:07,390 --> 00:03:09,580 I can't move! 38 00:03:10,310 --> 00:03:13,150 He's holding us here! 39 00:03:15,490 --> 00:03:17,810 If we could use our Shaktis- 40 00:03:18,920 --> 00:03:19,910 It's no use. 41 00:03:20,670 --> 00:03:22,190 The Sohma hasn't regenerated. 42 00:03:28,670 --> 00:03:32,300 Please! Stop fighting! 43 00:03:33,210 --> 00:03:36,740 Why do you have to fight? 44 00:03:37,210 --> 00:03:37,940 Why? 45 00:03:46,280 --> 00:03:49,350 Why should friends have to fight? 46 00:03:50,530 --> 00:03:52,800 It's awful! 47 00:03:53,420 --> 00:03:57,350 I don't want the people I love to fight any more! 48 00:03:57,870 --> 00:04:01,190 Who caused all this? Who? 49 00:04:01,940 --> 00:04:05,870 Who wanted this to happen? 50 00:04:06,180 --> 00:04:08,590 Stop it! 51 00:04:10,980 --> 00:04:11,940 Stop it! 52 00:04:15,180 --> 00:04:15,730 Lakshu! 53 00:04:37,030 --> 00:04:37,770 Lakshu? 54 00:04:39,930 --> 00:04:40,970 Girl... 55 00:04:54,420 --> 00:04:54,930 My veda! 56 00:04:55,200 --> 00:04:56,130 Mine, too! 57 00:04:56,360 --> 00:04:58,320 Look at Shurato's! 58 00:05:01,890 --> 00:05:05,140 The power of our vedas is going into Shurato's. 59 00:05:05,800 --> 00:05:10,640 With the four of us together, Shurato should be able to use his Shakti. 60 00:05:10,820 --> 00:05:11,340 Let's do it! 61 00:05:31,020 --> 00:05:32,530 What? 62 00:06:02,280 --> 00:06:03,850 Shura-Oh Shurato! 63 00:06:06,760 --> 00:06:09,550 Shura-Oh Shurato, Yasha-Oh Gai, 64 00:06:09,550 --> 00:06:16,500 you two are Brahma's successor, destined to save Tenkuukai. 65 00:06:16,710 --> 00:06:21,710 You must stop fighting and work together to bring peace to this world. 66 00:06:21,880 --> 00:06:22,970 Girl. 67 00:06:23,340 --> 00:06:28,080 Your only mission here was to awaken the Shakti. 68 00:06:29,460 --> 00:06:31,360 You're no longer needed. 69 00:06:38,860 --> 00:06:40,190 Impossible! 70 00:07:02,630 --> 00:07:04,400 Gai! Wait! 71 00:07:06,190 --> 00:07:09,630 Come on! Wait! 72 00:07:14,370 --> 00:07:15,980 Are you okay, Shurato? 73 00:07:40,810 --> 00:07:45,510 Did you think showing me that would change my mind? 74 00:07:46,370 --> 00:07:49,180 The person I was is no more. 75 00:07:49,680 --> 00:07:53,430 This memory means nothing. 76 00:07:53,770 --> 00:07:57,880 Gai, didn't you hate conflict? 77 00:07:58,040 --> 00:08:03,330 Didn't you always try to find a way to win without fighting? 78 00:08:03,710 --> 00:08:06,510 A way to win without fighting... 79 00:08:13,750 --> 00:08:14,640 I don't care! 80 00:08:15,800 --> 00:08:19,400 Not when I have found the ultimate power! 81 00:08:19,660 --> 00:08:20,410 No. 82 00:08:22,130 --> 00:08:25,130 You still don't know what true power is. 83 00:08:25,500 --> 00:08:29,330 Truth and power dwell in the heart. 84 00:08:30,140 --> 00:08:35,300 Strength in battle has limits, but true strength is infinite. 85 00:08:41,970 --> 00:08:43,040 Be quiet! 86 00:08:43,790 --> 00:08:45,010 Be quiet, girl! 87 00:08:45,280 --> 00:08:47,490 That changes nothing! 88 00:08:48,560 --> 00:08:48,980 Gai... 89 00:08:49,600 --> 00:08:53,090 You won't change my mind. 90 00:08:53,510 --> 00:09:00,150 This Brahma Shakti holds perfect power. Before it, nothing else matters. 91 00:09:00,830 --> 00:09:01,480 Look! 92 00:09:21,670 --> 00:09:25,890 See for yourself, girl! 93 00:09:30,920 --> 00:09:31,910 Shura 94 00:09:31,910 --> 00:09:32,540 Shura Ma 95 00:09:32,540 --> 00:09:32,930 Shura Maha 96 00:09:32,930 --> 00:09:35,300 Shura Mahaken! 97 00:09:45,320 --> 00:09:46,050 What? 98 00:10:03,040 --> 00:10:04,890 The Shakti... 99 00:10:35,710 --> 00:10:39,030 The Shakti came to me? 100 00:10:40,880 --> 00:10:43,610 But why... 101 00:10:43,940 --> 00:10:45,380 Isn't it obvious? 102 00:10:46,600 --> 00:10:50,140 There was a final test. 103 00:10:50,510 --> 00:10:56,300 One without inner strength cannot wear that Shakti. 104 00:10:56,810 --> 00:11:00,910 Brahma has chosen Shurato as the true successor. 105 00:11:01,460 --> 00:11:02,680 Damn you... 106 00:11:02,790 --> 00:11:06,850 Damn you, Brahma! 107 00:11:14,400 --> 00:11:15,650 Shumisen is disappearing! 108 00:11:16,040 --> 00:11:17,290 We have to get out of here! 109 00:11:17,850 --> 00:11:18,750 We have to go back! 110 00:11:24,510 --> 00:11:26,600 Shurato! Help! 111 00:11:28,000 --> 00:11:28,500 Lakshu! 112 00:11:42,830 --> 00:11:44,700 Damn you, Shurato. 113 00:12:10,030 --> 00:12:13,890 Brahma's Shakti chose Shura-Oh? 114 00:12:14,510 --> 00:12:16,700 What should we do about Gai? 115 00:12:16,960 --> 00:12:19,120 We still have use for him. 116 00:12:34,260 --> 00:12:34,700 Now! 117 00:12:38,870 --> 00:12:40,920 Hachibushu Sanrenkou! 118 00:12:57,500 --> 00:12:58,280 We did it! 119 00:12:58,640 --> 00:12:59,950 Fools! 120 00:13:01,350 --> 00:13:04,740 I won't fall for the same trick twice! 121 00:13:06,740 --> 00:13:07,950 Take that! 122 00:13:17,030 --> 00:13:18,890 It's crumbling! 123 00:13:49,970 --> 00:13:51,070 Break down! 124 00:13:57,610 --> 00:13:58,470 Akaranarta! 125 00:13:59,970 --> 00:14:01,830 I didn't think I'd see you again. 126 00:14:02,400 --> 00:14:06,300 Shurato! The Shakti... It can't be... 127 00:14:06,590 --> 00:14:08,860 That's right! It's Brahma's Shakti! 128 00:14:11,410 --> 00:14:14,540 You were Brahma's successor? 129 00:14:15,190 --> 00:14:17,640 No! I don't believe it! 130 00:14:18,970 --> 00:14:19,880 Juuga 131 00:14:19,880 --> 00:14:21,180 Juuga Rekkoudan! 132 00:14:28,240 --> 00:14:30,980 See the power of the Brahma Shakti! 133 00:14:33,090 --> 00:14:34,200 You little brat! 134 00:14:34,620 --> 00:14:36,030 Die! 135 00:15:01,750 --> 00:15:03,080 Impossible! 136 00:15:03,520 --> 00:15:06,520 I'm the invincible Akaranarta! 137 00:15:14,950 --> 00:15:17,870 The Brahma Shakti is really something. 138 00:15:22,460 --> 00:15:25,200 Shurato will soon come here. 139 00:15:25,370 --> 00:15:27,720 I want you to stop them, Bikara. 140 00:15:36,110 --> 00:15:40,950 We have to defeat Shiva and rid Tenkuukai of the Asura gods. 141 00:15:41,300 --> 00:15:43,590 Let's go to the Idoukyuu! 142 00:15:50,680 --> 00:15:51,580 Shurato... 143 00:15:53,180 --> 00:15:55,340 Don't worry, okay? 144 00:15:56,480 --> 00:15:58,780 Let's go! 145 00:16:03,330 --> 00:16:06,040 Hachibushu, be careful. 146 00:16:06,830 --> 00:16:09,750 The black Sohma is a powerful enemy. 147 00:16:10,420 --> 00:16:17,020 Shiva is the living incarnation of black Sohma. Beware of her. 148 00:16:17,690 --> 00:16:22,300 You must defeat Shiva for the sake of this entire world! 149 00:16:23,500 --> 00:16:30,230 The Brahma Shakti will give you the power to do it. 150 00:16:34,270 --> 00:16:35,480 Lady Vishnu... 151 00:16:36,400 --> 00:16:39,830 Lakshu, I want you to help me raise Sohma. 152 00:16:39,970 --> 00:16:42,100 Me? But... 153 00:16:42,880 --> 00:16:44,350 You're the only one who can. 154 00:16:46,410 --> 00:16:47,660 The only one? 155 00:16:49,210 --> 00:16:51,270 It is your destiny. 156 00:16:52,110 --> 00:16:55,790 What? Lady Vishnu, you don't mean... I'm... 157 00:16:58,260 --> 00:16:59,240 I'm... 158 00:17:06,330 --> 00:17:08,680 Shiva! Shiva, where are you? 159 00:17:09,350 --> 00:17:10,640 Show yourself! 160 00:17:13,370 --> 00:17:14,980 Shura-Oh Shurato. 161 00:17:15,290 --> 00:17:16,830 Who are you? 162 00:17:17,960 --> 00:17:21,390 I am the leader of the Juuniratei, Meitei Bikara. 163 00:17:21,810 --> 00:17:25,660 I will not allow you rabble to near Shiva. 164 00:17:26,790 --> 00:17:28,690 I will destroy you first. 165 00:17:51,820 --> 00:17:53,120 What is this? 166 00:17:53,410 --> 00:17:55,490 It's like a beating heart. 167 00:17:55,660 --> 00:17:57,710 It's terrible! 168 00:17:59,100 --> 00:18:01,430 It's like Bikara merged with the Idoukyuu. 169 00:18:02,070 --> 00:18:03,710 What good is that supposed to do? 170 00:18:04,230 --> 00:18:05,760 Only the Asura would do something like this. 171 00:18:06,650 --> 00:18:09,540 Everyone be careful! We don't know where he'll attack from. 172 00:18:12,460 --> 00:18:17,010 The Idoukyuu has become a part of me. 173 00:18:18,040 --> 00:18:20,580 You are nothing but vermin. 174 00:18:21,350 --> 00:18:23,550 You will not get out alive. 175 00:18:30,650 --> 00:18:31,190 Renge! 176 00:18:34,290 --> 00:18:35,120 Damn! 177 00:18:36,240 --> 00:18:36,460 Hey! 178 00:18:42,910 --> 00:18:43,780 Karula 179 00:18:43,780 --> 00:18:44,900 Karula Hanefubuki! 180 00:18:51,480 --> 00:18:52,450 Nice work, Reiga! 181 00:18:53,160 --> 00:18:55,630 Don't thank me yet. Look! 182 00:19:00,080 --> 00:19:01,230 No way! 183 00:19:02,330 --> 00:19:05,170 There must be a way to attack the real Bikara. 184 00:19:05,400 --> 00:19:07,330 Let's find him and crush him! 185 00:19:07,640 --> 00:19:08,310 Right! 186 00:19:09,880 --> 00:19:15,090 Hyuga, leave this to us. You and Renge go on ahead with Shurato. 187 00:19:16,400 --> 00:19:18,660 Kuuya, Dan, Reiga! Let's do it! 188 00:19:20,560 --> 00:19:21,110 Got it. 189 00:19:22,650 --> 00:19:24,190 Now! Let's go, Shurato! 190 00:19:24,290 --> 00:19:25,530 Alright! 191 00:19:37,290 --> 00:19:40,070 Lady Vishnu, Shurato's alright, isn't he? 192 00:19:40,180 --> 00:19:43,280 He can use the Brahma Shakti, so he'll be alright, right? 193 00:19:43,880 --> 00:19:48,800 Shurato won't be able to fully use the Brahma Shakti yet. 194 00:19:49,630 --> 00:19:50,790 Oh no! 195 00:19:51,170 --> 00:19:53,890 Shurato still has to prove himself. 196 00:19:54,540 --> 00:19:55,570 Prove himself? 197 00:19:56,650 --> 00:19:57,320 Shurato... 198 00:20:15,930 --> 00:20:17,000 Nahra 199 00:20:17,000 --> 00:20:18,270 Nahra Musouka! 200 00:20:28,380 --> 00:20:29,080 No! 201 00:20:30,430 --> 00:20:30,720 What? 202 00:20:31,320 --> 00:20:32,620 Sohma won't work! 203 00:20:33,180 --> 00:20:34,090 Now what? 204 00:20:34,450 --> 00:20:35,340 But we have to get through! 205 00:20:35,930 --> 00:20:36,640 Ten-Oh 206 00:20:36,640 --> 00:20:37,270 Ten-Oh Goumakou! 207 00:21:01,890 --> 00:21:04,670 Shurato, leave this to me and keep going! 208 00:21:04,960 --> 00:21:05,710 Hyuga! 209 00:21:05,920 --> 00:21:07,640 Go! You have to defeat Shiva! 210 00:21:07,790 --> 00:21:08,970 But- 211 00:21:09,290 --> 00:21:10,870 This is no time for indecision. 212 00:21:11,630 --> 00:21:12,330 Shurato! 213 00:21:12,700 --> 00:21:13,250 Shurato! 214 00:21:14,840 --> 00:21:16,990 If you don't defeat Shiva, 215 00:21:16,990 --> 00:21:20,770 both Tenkuukai and Earth will be engulfed in darkness forever! 216 00:21:22,250 --> 00:21:25,230 If I can't help you do that, my life means nothing! 217 00:21:27,840 --> 00:21:28,800 Hyuga... 218 00:21:29,400 --> 00:21:30,290 Okay. 219 00:21:30,440 --> 00:21:31,240 Let's go, Renge! 220 00:21:36,770 --> 00:21:38,070 Good luck, Shurato. 221 00:21:47,450 --> 00:21:48,160 Reiga! 222 00:21:49,430 --> 00:21:51,200 Dammit... 223 00:22:02,360 --> 00:22:05,950 Shurato! I know you can win! 224 00:22:09,340 --> 00:22:09,940 Hyuga! 225 00:22:09,940 --> 00:22:10,710 Shurato! 226 00:22:13,420 --> 00:22:20,040 Are you going to let not only Hyuga's efforts, but Ryouma's, Dan's, Reiga's and Kuuya's, too, go to waste? 227 00:22:20,150 --> 00:22:22,240 Everyone's... 228 00:22:29,420 --> 00:22:30,960 Okay, let's go! 229 00:22:34,370 --> 00:22:37,480 At last the Hachibushu have invaded the Idoukyuu. 230 00:22:37,840 --> 00:22:41,750 But giant traps inside the Idoukyuu block their way. 231 00:22:42,270 --> 00:22:46,090 Can Shurato reach Shiva in time? 232 00:22:46,340 --> 00:22:48,910 The final battle has begun! 233 00:22:53,120 --> 00:23:03,030 Hatenai michi wa yagate ikutsu ni 234 00:22:53,120 --> 00:23:03,030 Many times on the neverending road 235 00:23:03,530 --> 00:23:13,640 Sayonara mo iwazu ni wakareru kedo 236 00:23:03,530 --> 00:23:13,640 Have you parted without saying goodbye, but 237 00:23:14,140 --> 00:23:23,610 Hitori wa naosara kokoro ni kanjiru Musubareteru chikara o 238 00:23:14,140 --> 00:23:23,610 You can still feel it in your heart the power that binds you 239 00:23:24,110 --> 00:23:29,890 Just like moon and sun ura to arasa 240 00:23:24,110 --> 00:23:29,890 Just like moon and sun, the back and the front 241 00:23:30,390 --> 00:23:34,360 Tatoe hanarete ite mo 242 00:23:30,390 --> 00:23:34,360 Even if you're separated 243 00:23:34,660 --> 00:23:40,360 Yume to yuu tabi no hate made 244 00:23:34,660 --> 00:23:40,360 Until the end of the journey called dreams 245 00:23:40,860 --> 00:23:50,240 Somuku koto o shiranai caravan 246 00:23:40,860 --> 00:23:50,240 you will never look back 247 00:23:54,440 --> 00:23:56,810 We've finally made it to the Idoukyuu. 248 00:23:57,190 --> 00:24:02,170 Just you wait, Shiva! The war that began 10,000 years ago will end today! 249 00:24:03,140 --> 00:24:07,170 But before I can get to Shiva, I have to get through Gai. 250 00:24:07,570 --> 00:24:09,500 Gai, don't try to stop me! 251 00:24:10,070 --> 00:24:12,640 I'll kill you, too, if I have to! 252 00:24:13,230 --> 00:24:15,150 Next on Tenkuu Senki Shurato: 253 00:24:15,340 --> 00:24:18,410 'The Last Battle! The Fist of Hatred'. 254 00:24:18,830 --> 00:24:20,370 Om Shura Sowaka! 16943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.