All language subtitles for Kevin.Can.Wait.S02E04.Plus.One.is.the.Loneliest.Number.WEBRip.x264-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,437 --> 00:00:06,640 Good morning, Dad. Chale has some news. 2 00:00:06,707 --> 00:00:07,775 It's quite exciting. 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,777 I think you're gonna like it, Mr. Gable. 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,879 Okay, please, chill. Look, you're married to my daughter now. 5 00:00:11,945 --> 00:00:13,614 You can call me Kevin. Okay? 6 00:00:13,681 --> 00:00:17,118 Really? Wow. Okay, uh, Kevin, um, I have some news... 7 00:00:17,185 --> 00:00:19,353 All right, never mind. I don't, I don't like it. It's very weird. 8 00:00:19,420 --> 00:00:21,255 You gotta go back. You gotta go back. 9 00:00:21,322 --> 00:00:22,990 Fine. Uh, Mr. Gable, 10 00:00:23,057 --> 00:00:27,561 you are looking at Enzo's newest food server. (CHUCKLES) 11 00:00:27,628 --> 00:00:30,498 Right. Oh, you got a job. I... That's, uh, great. 12 00:00:30,564 --> 00:00:32,600 I don't, I don't know how exciting it is. (CHUCKLES) 13 00:00:32,666 --> 00:00:35,636 The excitement comes in three waves. 14 00:00:35,703 --> 00:00:37,671 One, I will have money for rent. 15 00:00:37,738 --> 00:00:39,240 I can ride that wave. 16 00:00:39,307 --> 00:00:41,942 Two, I will be able to bring home all the leftover pizza. 17 00:00:42,009 --> 00:00:43,877 -Uh-huh. -And three, 18 00:00:43,944 --> 00:00:49,083 I will be able to save you a seat at the bar for all sporting events. 19 00:00:49,150 --> 00:00:51,752 I gotta say, I thought this was gonna take a bad turn. (CHUCKLES) 20 00:00:51,819 --> 00:00:53,354 (CHUCKLES) Plus we can hang out more. 21 00:00:53,421 --> 00:00:55,223 There it is. Right there. 22 00:00:58,259 --> 00:01:00,828 Good morning, neighbor. Drink this. 23 00:01:00,894 --> 00:01:02,363 I'm good. 24 00:01:02,430 --> 00:01:04,498 No, you gotta drink this. It's coffee from Holland. 25 00:01:04,565 --> 00:01:06,066 Yeah, I already had coffee. 26 00:01:06,134 --> 00:01:08,802 Ah, not like this. This goes down smooth, silky. 27 00:01:08,869 --> 00:01:11,705 It's like a Sunday walk in a pair of furry boots. 28 00:01:15,576 --> 00:01:16,944 And then it hits the bloodstream, 29 00:01:17,010 --> 00:01:19,380 and it's like a llama stomping you in a field. 30 00:01:22,250 --> 00:01:25,453 By the way, I'm so excited about the new job. Thank you so much. 31 00:01:25,519 --> 00:01:26,987 But remember, you're not licensed, 32 00:01:27,054 --> 00:01:28,822 so you can't do any security work, all right? 33 00:01:28,889 --> 00:01:30,758 Got it. Wink-wink. 34 00:01:32,693 --> 00:01:34,027 No, no, there's no winks, all right? 35 00:01:34,094 --> 00:01:35,396 You're like an intern, all right? 36 00:01:35,463 --> 00:01:37,365 It's low pay, all right? It's no benefits... 37 00:01:37,431 --> 00:01:40,168 Why is my heart pounding out of rhythm? 38 00:01:40,234 --> 00:01:42,536 It's the llama. (GRUNTS) 39 00:01:44,472 --> 00:01:49,143 * I am not your ordinary guy * 40 00:01:50,178 --> 00:01:51,812 So, uh, what do I do? 41 00:01:51,879 --> 00:01:54,515 I don't know. Uh, just... I guess, answer the phone. 42 00:01:54,582 --> 00:01:55,949 Is there a manual or something 43 00:01:56,016 --> 00:01:57,551 so I can read about my work responsibilities? 44 00:01:57,618 --> 00:01:59,587 Okay. There's... There's no manual. 45 00:01:59,653 --> 00:02:02,022 You know what? That's a good idea, write a manual. 46 00:02:02,089 --> 00:02:03,924 Oh, okay, yeah. 47 00:02:03,991 --> 00:02:07,761 I'll, uh, cover everything from sexual harassment to casual Fridays. 48 00:02:09,197 --> 00:02:11,098 Wow, so this is your office. It's nice. 49 00:02:11,165 --> 00:02:14,235 Yes. Thank you. Guys, this is Trent. 50 00:02:14,302 --> 00:02:16,270 Trent, this is my partner, Kevin. 51 00:02:16,337 --> 00:02:17,705 Hey. Trent. Nice to meet ya. 52 00:02:17,771 --> 00:02:18,772 Trent. That's a, uh... 53 00:02:18,839 --> 00:02:20,474 That's like a soap opera name, right? 54 00:02:20,541 --> 00:02:21,809 (AS TELENOVELA ACTORS) "Who was the last to see 55 00:02:21,875 --> 00:02:23,744 "Maria alive?" 56 00:02:24,812 --> 00:02:26,580 "I think it was Trent." 57 00:02:27,881 --> 00:02:29,250 Okay, good bit. Yeah. 58 00:02:29,317 --> 00:02:32,520 And, uh, this is Rootger, he manages... 59 00:02:32,586 --> 00:02:34,588 Let's go with human resources. 60 00:02:36,089 --> 00:02:37,425 All right, so thank you. 61 00:02:37,491 --> 00:02:38,726 Thank you for walking me back to the office. 62 00:02:38,792 --> 00:02:40,728 Wow, there's a lot of big dudes here. 63 00:02:40,794 --> 00:02:42,696 Kevin looks like he belongs in the NFL. 64 00:02:45,633 --> 00:02:47,100 I mean, I don't know about the NFL, 65 00:02:47,167 --> 00:02:48,802 but I certainly had some good moments in high school. 66 00:02:48,869 --> 00:02:50,504 Yeah, I bet you did. I can tell by the frame. 67 00:02:50,571 --> 00:02:52,139 You never quite lose it. 68 00:02:52,206 --> 00:02:55,075 You know, you really don't. You don't ever really lose it. 69 00:02:55,142 --> 00:02:56,744 Trent, you want a cup of coffee? 70 00:02:56,810 --> 00:02:58,612 No, he's gotta get back to the office. He's a doctor. 71 00:02:58,679 --> 00:03:00,448 Uh, dermatologist. No big deal. 72 00:03:00,514 --> 00:03:01,815 Hey, it was great meeting you guys. 73 00:03:01,882 --> 00:03:04,218 And, uh, I'll call you later. Okay. 74 00:03:06,720 --> 00:03:09,122 Ooh! Someone has a boyfriend. 75 00:03:09,189 --> 00:03:11,392 Ooh! Someone has a boyfriend. 76 00:03:13,627 --> 00:03:15,996 Shut up. He is not my boyfriend. 77 00:03:16,063 --> 00:03:17,931 Look, I like Trent, but he's getting the hook. 78 00:03:17,998 --> 00:03:20,634 I can't get emotionally involved with somebody right now. 79 00:03:24,672 --> 00:03:27,308 Oh, boy. Here we go. What? 80 00:03:27,375 --> 00:03:29,042 (SCOFFS) Every jerk you date, 81 00:03:29,109 --> 00:03:31,144 you fall in love with, and you end up getting hurt. 82 00:03:31,211 --> 00:03:33,381 You finally meet a rock-solid guy 83 00:03:33,447 --> 00:03:34,948 and you're getting set to run away? 84 00:03:35,015 --> 00:03:36,617 (CHUCKLES) Rock-solid? 85 00:03:36,684 --> 00:03:38,352 Okay, you're only saying that 86 00:03:38,419 --> 00:03:41,121 because Trent said you look like you played in the NFL. 87 00:03:41,188 --> 00:03:42,356 Uh, no. I mean, no, no... 88 00:03:42,423 --> 00:03:43,924 It was nice. It was very nice. 89 00:03:43,991 --> 00:03:45,859 I usually get college, I don't get the NFL too often. 90 00:03:45,926 --> 00:03:47,261 Did you hear what he said about the frame, though? 91 00:03:47,328 --> 00:03:49,263 Frame stays where it is. 92 00:03:49,330 --> 00:03:50,498 No, what I'm saying is, 93 00:03:50,564 --> 00:03:51,632 look, you know how I have, like, 94 00:03:51,699 --> 00:03:54,067 a supernatural sense for things. 95 00:03:54,134 --> 00:03:55,168 No, you don't. 96 00:03:55,235 --> 00:03:56,537 Yes, I do. 97 00:03:56,604 --> 00:03:58,506 (STUTTERS) Two things people always ask me about. 98 00:03:58,572 --> 00:04:00,974 Relationships and where to eat late at night. 99 00:04:01,041 --> 00:04:02,042 It's my gift. 100 00:04:02,109 --> 00:04:04,011 Okay, look, Trent is a nice guy, 101 00:04:04,077 --> 00:04:05,913 but I'm just not ready for a relationship. 102 00:04:05,979 --> 00:04:07,715 It doesn't matter if you're ready, okay? 103 00:04:07,781 --> 00:04:09,550 Love doesn't have a clock. All right? 104 00:04:09,617 --> 00:04:10,951 I don't have time for this. 105 00:04:11,018 --> 00:04:12,686 Okay, you know what I think you should do, honestly? 106 00:04:12,753 --> 00:04:14,322 Invite Trent to your sister's wedding. 107 00:04:14,388 --> 00:04:15,423 No. Yes. 108 00:04:15,489 --> 00:04:16,757 That is way too big a step! 109 00:04:16,824 --> 00:04:20,694 Or not big enough? Hey. Open your heart. 110 00:04:20,761 --> 00:04:23,331 Hey, guys. Uh, question on the company's manual. 111 00:04:23,397 --> 00:04:26,367 Do we need a policy on maternity leave? 112 00:04:26,434 --> 00:04:27,968 Or has that ship sailed? 113 00:04:32,606 --> 00:04:34,575 Hi, I'm picking up an order. 114 00:04:34,642 --> 00:04:36,510 Wait, Kendra Gable? 115 00:04:36,577 --> 00:04:38,346 Noreen Thompson? (CHUCKLES) 116 00:04:38,412 --> 00:04:40,113 Wow. I haven't seen you since... 117 00:04:40,180 --> 00:04:42,015 High-school graduation. 118 00:04:42,082 --> 00:04:46,186 I was on my way to Harvard, and you were going to, um... 119 00:04:46,253 --> 00:04:47,788 SUNY Plattsburgh. 120 00:04:48,956 --> 00:04:51,359 Right. 121 00:04:51,425 --> 00:04:53,594 But I'm in Columbia Law School now. 122 00:04:53,661 --> 00:04:55,329 Yeah. This job is just part-time. 123 00:04:55,396 --> 00:04:58,766 Good for you. By the way, it's Noreen Thompson-Brady now. 124 00:04:58,832 --> 00:05:01,234 Yeah. I'm married too, by the way. 125 00:05:01,301 --> 00:05:03,804 Kendra Gable-Witt. 126 00:05:03,871 --> 00:05:07,240 Fantastic. Rick runs his own hedge fund. What's your hubby do? 127 00:05:07,307 --> 00:05:10,210 He's a software developer, yeah. 128 00:05:10,277 --> 00:05:11,745 And a game designer. 129 00:05:11,812 --> 00:05:14,014 Yeah, he's just kind of an all-around, like, tech genius. 130 00:05:14,081 --> 00:05:17,718 I keep leaning against the pizza oven and burning my shoulder. 131 00:05:18,519 --> 00:05:20,354 I tell myself, "Don't do it," 132 00:05:20,421 --> 00:05:22,790 but apparently, that's not enough. 133 00:05:25,993 --> 00:05:27,327 I'm Chale. 134 00:05:27,395 --> 00:05:31,264 Oh. This is my friend Noreen. This is my husband Chale. 135 00:05:31,331 --> 00:05:32,500 Nice to meet you. 136 00:05:32,566 --> 00:05:34,402 Oh, you're from England. (CHUCKLES) 137 00:05:34,468 --> 00:05:37,905 We honeymooned there, and then jetted over to the south of France. 138 00:05:39,039 --> 00:05:40,641 Us, too. (CHUCKLES) 139 00:05:40,708 --> 00:05:44,645 Yeah, uh, what... We did London and Paris, 140 00:05:44,712 --> 00:05:47,515 and then... Hawaii. 141 00:05:49,116 --> 00:05:52,686 Wow. Weird, I didn't see any of your posts on Instagram. 142 00:05:52,753 --> 00:05:54,922 Oh, yeah, I've just been so busy. (CHUCKLES) 143 00:05:54,988 --> 00:05:56,924 But I'm gonna post them. This week. 144 00:05:58,058 --> 00:05:59,793 I'll be looking for it. 145 00:05:59,860 --> 00:06:01,962 Great seeing you. You, too. 146 00:06:02,029 --> 00:06:03,063 (CHUCKLES) 147 00:06:06,199 --> 00:06:08,035 So why were you lyi... 148 00:06:08,101 --> 00:06:10,771 It's a pizza oven, guy! It's always hot! 149 00:06:12,640 --> 00:06:15,409 That would be great. Several months of work? 150 00:06:15,476 --> 00:06:16,844 Yes, I'm sure they'd be interested. 151 00:06:17,845 --> 00:06:19,079 That's a very generous offer. 152 00:06:19,146 --> 00:06:22,182 They'll be happy to hear it. Thank you. 153 00:06:22,249 --> 00:06:24,284 That sounded amazing. We got another job? 154 00:06:24,351 --> 00:06:27,521 Oh, no, no. I was just testing out my new headset. 155 00:06:28,922 --> 00:06:30,558 Good morning. ROOTGER: Morning. 156 00:06:30,624 --> 00:06:32,560 I got my boys some donuts. 157 00:06:32,626 --> 00:06:35,563 Ooh! I like the powdery ones. They get on my face. 158 00:06:38,866 --> 00:06:41,068 Hey. You look good in that shirt. 159 00:06:41,134 --> 00:06:43,070 What? 160 00:06:43,136 --> 00:06:45,906 You look good. In the shirt. You look good. 161 00:06:49,577 --> 00:06:51,178 Somebody's in a good mood. 162 00:06:51,244 --> 00:06:55,148 Well, I had a really nice time with Trent last night. 163 00:06:55,215 --> 00:06:57,685 I let down my guard, and it actually worked. 164 00:06:57,751 --> 00:07:00,020 I am taking him to my sister's wedding. 165 00:07:00,087 --> 00:07:01,622 Oh, are you? 166 00:07:02,756 --> 00:07:04,291 I got a "you're welcome" ready, 167 00:07:04,357 --> 00:07:08,361 if you wanna throw me a "thank you". (CHUCKLING) 168 00:07:08,428 --> 00:07:11,164 Let's not get too cocky, all right? You got lucky. 169 00:07:11,231 --> 00:07:13,767 Okay, first of all, there's no such thing as luck. There's only truth. 170 00:07:13,834 --> 00:07:15,268 Oh, really? There's only truth? You want some truth? 171 00:07:15,335 --> 00:07:16,336 Yeah. Yeah. 172 00:07:16,403 --> 00:07:17,705 Okay. T-shirt. 173 00:07:17,771 --> 00:07:19,607 Yeah. Little snug, buddy. 174 00:07:24,678 --> 00:07:26,213 What's this? You ordered without me? 175 00:07:26,279 --> 00:07:30,317 Unspoken rule, guy. Come on, you always wait. 176 00:07:30,383 --> 00:07:31,885 Hey, I love ya, guy. 177 00:07:31,952 --> 00:07:35,523 But when we say 4:30 and 4:37 rolls around, 178 00:07:35,589 --> 00:07:37,591 I'm getting into some wings. 179 00:07:37,658 --> 00:07:39,459 But, hey, you can order some beers if you want. 180 00:07:39,527 --> 00:07:41,328 Oh, am I allowed to do that? Yeah? 181 00:07:41,394 --> 00:07:43,597 Don't be like that, dawg. 182 00:07:43,664 --> 00:07:45,098 Look at that, it's Trent. 183 00:07:45,165 --> 00:07:47,134 Who's that? Vanessa's new boyfriend. 184 00:07:47,200 --> 00:07:50,437 Good dude. He said I look like I could play in the NFL. So... 185 00:07:50,504 --> 00:07:52,873 So he's delusional? 186 00:07:52,940 --> 00:07:55,042 No, no, no. He's a good guy, man. 187 00:07:55,108 --> 00:07:57,945 Vanessa was gonna dump him, but I sprinkled a little wisdom on it 188 00:07:58,011 --> 00:08:00,313 and I got her back on the right track, so... 189 00:08:00,380 --> 00:08:02,983 Wow. Vanessa looks different. 190 00:08:03,050 --> 00:08:04,184 What's that? 191 00:08:07,420 --> 00:08:08,989 That's not good. 192 00:08:12,526 --> 00:08:14,327 KEVIN: Look, there's no easy way of saying this. 193 00:08:14,394 --> 00:08:17,497 I saw Trent kissing another woman, all right? 194 00:08:17,565 --> 00:08:20,200 I... I know it hurts, all right? 195 00:08:20,267 --> 00:08:23,070 But I have to be honest. 'Cause I'm a straight-shooter. 196 00:08:23,136 --> 00:08:25,539 It's just who I am. I've always been that way. 197 00:08:28,008 --> 00:08:30,811 It feels like you made the end part all about you. 198 00:08:32,345 --> 00:08:33,714 Guys. 199 00:08:34,548 --> 00:08:35,583 Great, now I gotta wing it. 200 00:08:35,649 --> 00:08:37,551 Hey, always remember... 201 00:08:38,786 --> 00:08:40,087 Always remember what? 202 00:08:40,621 --> 00:08:41,989 Ah, I lost it. 203 00:08:43,223 --> 00:08:44,357 You, uh... You got a sec? 204 00:08:44,424 --> 00:08:46,594 Yeah. Oh, big news. 205 00:08:46,660 --> 00:08:49,229 You know how my dad's always giving me crap about the guys that I date? 206 00:08:49,296 --> 00:08:51,464 Well, when I told him that I am bringing 207 00:08:51,531 --> 00:08:53,266 my doctor boyfriend to the wedding, 208 00:08:53,333 --> 00:08:55,302 he had nothing to say. 209 00:08:55,368 --> 00:08:59,707 Hmm. You know... You know I'm kind of doubling back now. 210 00:08:59,773 --> 00:09:01,709 Um, I don't know, 211 00:09:01,775 --> 00:09:04,477 maybe taking Trent to the wedding is a little too soon. 212 00:09:04,544 --> 00:09:05,813 You have a habit of doing that. 213 00:09:05,879 --> 00:09:07,014 You know, you rush into things, kind of. 214 00:09:07,080 --> 00:09:08,548 What? What are you talking about? 215 00:09:08,616 --> 00:09:10,117 What about the "love has no clock" thing? 216 00:09:10,183 --> 00:09:11,752 Well, that's another bad habit of yours, 217 00:09:11,819 --> 00:09:13,587 you take things literally. 218 00:09:13,654 --> 00:09:17,524 Oh, my God. Oh, and the best news! Okay. 219 00:09:17,591 --> 00:09:19,359 Trent teaches salsa dancing, 220 00:09:19,426 --> 00:09:22,996 and my dad and his third wife think they're such great dancers. 221 00:09:23,063 --> 00:09:26,499 We are gonna smoke them on the dance floor. 222 00:09:26,566 --> 00:09:28,301 Smoke 'em? Yeah. 223 00:09:28,368 --> 00:09:29,870 (STUTTERS) I gotta tell you, that sounds a little revenge-y. 224 00:09:29,937 --> 00:09:32,973 It's not a... Not a good look on you. 225 00:09:33,040 --> 00:09:35,142 Okay, it's a great look on me. 226 00:09:35,208 --> 00:09:38,511 Now, if you'll excuse me, I have some dance shoes to buy online. 227 00:09:38,578 --> 00:09:40,013 (SIGHS) 228 00:09:42,282 --> 00:09:45,018 All right, guys, feel that warm Hawaiian breeze, 229 00:09:45,085 --> 00:09:46,887 and give me a hearty "mahalo", too. 230 00:09:46,954 --> 00:09:49,623 Mahalo. Oh. Mahalo. 231 00:09:50,791 --> 00:09:52,492 Guys, this... This is ridiculous. 232 00:09:52,559 --> 00:09:53,761 Why are we even doing this? 233 00:09:53,827 --> 00:09:55,328 This? We are creating a honeymoon 234 00:09:55,395 --> 00:09:56,964 through the magic of digital editing. 235 00:09:57,030 --> 00:09:58,632 Yes. 236 00:09:58,699 --> 00:10:00,801 And then we post it on Instagram and stick it in Noreen's face. 237 00:10:00,868 --> 00:10:01,902 That's what I'm talking about. 238 00:10:01,969 --> 00:10:04,571 What's with this guy? 239 00:10:04,638 --> 00:10:06,439 Plus, we didn't have a real honeymoon, 240 00:10:06,506 --> 00:10:07,975 so this is the next best thing. 241 00:10:08,041 --> 00:10:11,144 But it's not. It's fake. This... It's ridiculous. 242 00:10:11,211 --> 00:10:12,946 Oh, really? Okay. 243 00:10:13,013 --> 00:10:15,448 Well, look at this. My dating profile. 244 00:10:15,515 --> 00:10:17,617 I've been all over the world. 245 00:10:17,685 --> 00:10:20,654 This is me in Buckingham Palace. 246 00:10:22,322 --> 00:10:23,423 Wow. Mmm-hmm. 247 00:10:23,490 --> 00:10:26,694 And I took a couple of laps in the Tour de France. 248 00:10:29,062 --> 00:10:32,332 Yeah. Yeah. That actually looks good. Great. 249 00:10:32,399 --> 00:10:34,067 All right, so what's up? Fill me in. 250 00:10:34,134 --> 00:10:36,236 Just, uh... Just a little surveillance, you know? 251 00:10:36,303 --> 00:10:38,471 Got the call this morning, so let's do this. 252 00:10:38,538 --> 00:10:41,441 You know what? I think Trent lives around here. 253 00:10:41,508 --> 00:10:44,678 Hmm. Well, that's kind of weird. 254 00:10:44,745 --> 00:10:48,348 And the people that hired us, the Favre Corporation? 255 00:10:48,415 --> 00:10:51,151 That's funny. (CHUCKLES) Like Brett Favre, the football player? 256 00:10:51,218 --> 00:10:53,353 I guess. You know, it's, uh... 257 00:10:53,420 --> 00:10:55,522 Didn't think about it. It's a pretty... 258 00:10:55,588 --> 00:10:58,491 Pretty common name. Favre. 259 00:10:58,558 --> 00:11:01,628 Is it? How many... How many Favres do you know? 260 00:11:01,695 --> 00:11:03,530 Are you kidding me? 261 00:11:03,596 --> 00:11:07,400 There's Chuck Favre. Uh, I played Little League with a Frank Favre. 262 00:11:07,467 --> 00:11:11,604 And, uh, second grade, I had a wicked crush on, uh, Sally Favre. 263 00:11:11,671 --> 00:11:13,707 Okay, stop saying Favre. 264 00:11:13,774 --> 00:11:15,608 So wha... What's the gig exactly? 265 00:11:15,675 --> 00:11:17,811 Uh, I don't know. We're just supposed to watch this guy and see... 266 00:11:17,878 --> 00:11:19,579 Oh, look at this. We got some movement. 267 00:11:19,646 --> 00:11:24,752 Okay. Got a female, mid-thirties, blonde and a... Man. 268 00:11:24,818 --> 00:11:27,721 Hmm. That's Trent. 269 00:11:29,022 --> 00:11:31,058 (ACTING SURPRISED) What... 270 00:11:34,427 --> 00:11:36,263 Okay, what's going on? 271 00:11:36,329 --> 00:11:38,866 (EXHALES SHARPLY) I wanted to tell you, all right? 272 00:11:38,932 --> 00:11:41,268 I saw him last night with that girl at Enzo's. 273 00:11:41,334 --> 00:11:44,337 So maybe it's his sister or something. 274 00:11:44,404 --> 00:11:46,139 (SIGHS) 275 00:11:46,206 --> 00:11:47,975 Okay. Not his sister. Not his sister. 276 00:11:53,881 --> 00:11:57,751 Hey, is, uh, Vanessa here? Yeah. In her office. 277 00:11:57,818 --> 00:12:01,121 The mood is not good today. No, no donuts. 278 00:12:02,689 --> 00:12:04,758 I'm a little bit frightened. 279 00:12:05,558 --> 00:12:06,760 Oh, boy. 280 00:12:07,928 --> 00:12:11,031 Hey, did you, uh... did you get my texts? 281 00:12:11,098 --> 00:12:13,600 Yeah, I got all 20 of them. I get it, you're sorry. 282 00:12:13,666 --> 00:12:15,936 I also got your sad-face emojis. 283 00:12:16,003 --> 00:12:19,072 I bought the app, they're unlimited. 284 00:12:19,139 --> 00:12:21,942 Did you get the one with the smiling poop? 285 00:12:24,577 --> 00:12:26,079 Got the smiling poop. 286 00:12:26,146 --> 00:12:29,016 I was looking for a sad poop, but they didn't have it. 287 00:12:31,819 --> 00:12:36,990 They, uh, They just... They just don't make it. They don't make it. 288 00:12:37,057 --> 00:12:39,292 If you don't mind, I have a wedding to get to, 289 00:12:39,359 --> 00:12:42,262 where I'm gonna be ridiculed. So, thank you. 290 00:12:42,329 --> 00:12:43,931 Oh, come on, it's... It's gonna be fine. 291 00:12:43,997 --> 00:12:45,899 No, you don't know my dad. 292 00:12:45,966 --> 00:12:48,535 Nothing I do is ever good enough. 293 00:12:48,601 --> 00:12:51,471 I show up to the wedding without this guy 294 00:12:51,538 --> 00:12:53,106 that I've been going on and on about, 295 00:12:53,173 --> 00:12:54,707 he's gonna have a field day. 296 00:12:54,774 --> 00:12:58,545 "Oh, Vanessa lost another one. Ha. Single again." 297 00:12:59,746 --> 00:13:01,314 Maybe not. I don't think... 298 00:13:01,381 --> 00:13:03,783 Maybe he'll see it as a sign of strength, you know? 299 00:13:03,851 --> 00:13:05,886 He's probably gonna respect you for it. 300 00:13:08,421 --> 00:13:12,425 It warms my heart to see my baby girl so happy. 301 00:13:12,492 --> 00:13:13,526 And Vanessa, too. 302 00:13:13,593 --> 00:13:15,562 She met herself a nice doctor. 303 00:13:15,628 --> 00:13:16,897 So I hear. 304 00:13:16,964 --> 00:13:19,132 (GUESTS CHUCKLING) 305 00:13:19,199 --> 00:13:21,234 I'm only kidding, sweetheart. You know I love you. 306 00:13:21,301 --> 00:13:23,803 In fact, I can't wait for your wedding day. 307 00:13:23,871 --> 00:13:27,507 I think I can live to be 100, 125. 308 00:13:30,510 --> 00:13:31,778 What do you think, Tony? 309 00:13:31,845 --> 00:13:33,446 You can do it, Pops. (CHUCKLES) 310 00:13:33,513 --> 00:13:38,618 (CHUCKLES) To Stephanie and Tony, my best. Cento anni. 311 00:13:38,685 --> 00:13:40,087 ALL: Cento anni. 312 00:13:42,222 --> 00:13:43,857 You know it's... It's all in fun, right? 313 00:13:43,924 --> 00:13:45,158 Yeah. No, I know, Dad. 314 00:13:45,225 --> 00:13:46,326 I'm sorry about the guy that couldn't make it. 315 00:13:46,393 --> 00:13:47,961 You know, but you gotta learn, 316 00:13:48,028 --> 00:13:49,496 when you get attracted to these type of guys... 317 00:13:49,562 --> 00:13:51,899 Oh, hey, I'm sorry I am late. Uh, traffic was crazy. 318 00:13:51,965 --> 00:13:53,833 Hi. I'm Trent. Nice to meet you. 319 00:13:53,901 --> 00:13:56,703 Vincent Cellucci. So, uh, you're the doctor I've been hearing about. 320 00:13:56,769 --> 00:14:02,275 Well, dermatologist. I, uh, specialize in moles. (CHUCKLES) 321 00:14:02,342 --> 00:14:04,177 But those moles, they bought me a boat. 322 00:14:04,244 --> 00:14:06,679 I call it the SS Skin-tag. 323 00:14:06,746 --> 00:14:08,015 (CHUCKLING) That's funny. 324 00:14:08,081 --> 00:14:09,782 It's just dermo humor, you know? 325 00:14:09,849 --> 00:14:11,351 Okay, this is ridiculous. 326 00:14:11,418 --> 00:14:12,852 Uh, I'm not doing this. No. Dad... (MUSIC PLAYING) 327 00:14:12,920 --> 00:14:14,254 That's my song. 328 00:14:14,321 --> 00:14:18,558 Katarina, get those legs over here. It's salsa time! 329 00:14:27,234 --> 00:14:28,601 What are you doing here? 330 00:14:28,668 --> 00:14:30,237 I'm helping you out. Come on, let's tear it up. 331 00:14:30,303 --> 00:14:32,639 No. God. (STUTTERS) You don't dance salsa. 332 00:14:32,705 --> 00:14:34,975 I just learned for four hours on YouTube, okay? 333 00:14:35,042 --> 00:14:37,244 Believe me. Caliente. 334 00:14:48,721 --> 00:14:50,924 Ooh! Don't overdo it, slick. 335 00:15:10,343 --> 00:15:11,644 Ooh. 336 00:15:25,592 --> 00:15:27,027 Huh! Look at those two. 337 00:15:31,698 --> 00:15:32,966 They're dipping. Everybody's dipping. 338 00:15:33,033 --> 00:15:34,301 Don't do it. Don't do it. 339 00:15:34,367 --> 00:15:35,402 We gotta dip. I don't want you to do it. 340 00:15:35,468 --> 00:15:36,636 Trust me. I do not trust you. 341 00:15:36,703 --> 00:15:37,837 (BOTH ARGUING) 342 00:15:37,904 --> 00:15:39,306 Hey, look at me. 343 00:15:49,649 --> 00:15:52,052 Wow. That looks great. 344 00:15:54,587 --> 00:15:56,489 And I was gonna do one with me photobombing 345 00:15:56,556 --> 00:15:58,091 and I was treading water next to you, 346 00:15:58,158 --> 00:16:01,061 but I just looked like a piece of driftwood. 347 00:16:01,128 --> 00:16:02,862 Oh, look, we're already racking up likes. 348 00:16:02,929 --> 00:16:04,331 Oh, and one's from Noreen. 349 00:16:04,397 --> 00:16:06,766 "Love the pics. Amazing honeymoon!" 350 00:16:06,833 --> 00:16:10,237 Oh, she is hating this. We beat Noreen Thompson! 351 00:16:10,303 --> 00:16:13,973 But we didn't actually go on an amazing honeymoon. 352 00:16:14,041 --> 00:16:16,143 So isn't this kind of a hollow victory? 353 00:16:16,209 --> 00:16:20,013 Not hollow. It's mahalo . (CHUCKLES) 354 00:16:20,080 --> 00:16:23,116 Ah, Polynesian humor. My favorite. 355 00:16:23,183 --> 00:16:24,617 Oh, look, we got another like. 356 00:16:24,684 --> 00:16:27,087 Who's Amelia Chamberlain? 357 00:16:27,154 --> 00:16:29,356 Amelia Chamberlain? 358 00:16:29,422 --> 00:16:31,558 We went to university together. 359 00:16:31,624 --> 00:16:32,692 She dumped me the... 360 00:16:32,759 --> 00:16:35,495 After I bought her all of her textbooks. 361 00:16:37,464 --> 00:16:39,899 She's liking our photos. Oh, here we go. 362 00:16:39,966 --> 00:16:44,704 "Looking good, Chale." Aw. Yeah, take that, slag! 363 00:16:44,771 --> 00:16:46,373 (CHUCKLES) 364 00:16:47,807 --> 00:16:49,309 You know, in some cultures, 365 00:16:49,376 --> 00:16:51,378 it's considered good luck for the sister of the bride 366 00:16:51,444 --> 00:16:54,013 to spill a little blood on the dance floor. 367 00:16:54,081 --> 00:16:55,782 How's it looking back there? 368 00:16:55,848 --> 00:16:57,850 It's not that bad, I gotta tell you. I mean, I wouldn't... 369 00:16:57,917 --> 00:17:00,653 I wouldn't take a nap for a while, but, uh... 370 00:17:00,720 --> 00:17:02,722 I'm sorry, okay? I tried. 371 00:17:02,789 --> 00:17:04,891 It's just your center of gravity, it just, like... It was... 372 00:17:04,957 --> 00:17:06,059 It's a lot lower than you think. 373 00:17:06,126 --> 00:17:07,460 Is it? Okay. Yeah. 374 00:17:07,527 --> 00:17:10,463 So just to recap. I don't have a boyfriend. 375 00:17:10,530 --> 00:17:12,632 I made a fool of myself at the wedding, 376 00:17:12,699 --> 00:17:15,168 which is on video, by the way. 377 00:17:15,235 --> 00:17:16,903 I might need stitches. 378 00:17:16,969 --> 00:17:18,438 And I have to listen to my dad tell me 379 00:17:18,505 --> 00:17:20,140 I'm gonna be alone the rest of my life. 380 00:17:20,207 --> 00:17:23,743 You're tracking things real well, which is a good sign. 381 00:17:23,810 --> 00:17:26,279 Okay. Well, your work is done here. 382 00:17:34,421 --> 00:17:37,590 Don't feel too bad. (SIGHS) 383 00:17:37,657 --> 00:17:40,327 It's not your fault. It never works out with Vanessa. 384 00:17:40,393 --> 00:17:41,494 Yeah, I guess not. 385 00:17:41,561 --> 00:17:43,163 (CHUCKLES) You wanna know why? 386 00:17:43,230 --> 00:17:44,731 You can't rely on her. 387 00:17:44,797 --> 00:17:47,367 And I'm not just talking about dating either. 388 00:17:47,434 --> 00:17:50,570 Look, I have a very successful business. 389 00:17:50,637 --> 00:17:52,372 Very successful. 390 00:17:53,706 --> 00:17:55,542 I wanted my daughters to take over. 391 00:17:55,608 --> 00:17:59,346 Stephanie over there, she's my CFO, she's killing it. 392 00:17:59,412 --> 00:18:02,249 Vanessa, she turned me down. 393 00:18:02,315 --> 00:18:04,384 (SIGHS) It was like a gut punch. 394 00:18:05,618 --> 00:18:08,188 Take my advice, Trent, you're better off. 395 00:18:08,255 --> 00:18:12,525 Vanessa seems like a great catch, but she's unreliable. 396 00:18:14,327 --> 00:18:16,829 (CHUCKLING) Unreliable? I'm... I'm sorry. 397 00:18:16,896 --> 00:18:18,531 I gotta respectfully disagree. 398 00:18:18,598 --> 00:18:21,268 I mean, she was a cop for 20 years. 399 00:18:21,334 --> 00:18:23,270 And word on the street was, she was real good. 400 00:18:23,336 --> 00:18:25,472 I heard her partner was, like, super-human. 401 00:18:25,538 --> 00:18:27,540 I think his name was Kevin, I'm not sure. 402 00:18:27,607 --> 00:18:29,709 I heard he could've played in the NFL, possibly. 403 00:18:29,776 --> 00:18:31,344 But the point is, 404 00:18:31,411 --> 00:18:34,981 if I had to pick one person to rely on in this world, it would be Vanessa. 405 00:18:35,047 --> 00:18:37,917 Yeah. I mean... And you know what the sad thing is? 406 00:18:37,984 --> 00:18:39,252 What? 407 00:18:39,319 --> 00:18:40,853 That you don't know that. 408 00:18:41,954 --> 00:18:43,456 (SIGHS) Oh, boy. 409 00:18:46,426 --> 00:18:47,794 What was that about? 410 00:18:48,828 --> 00:18:50,430 That Trent guy? 411 00:18:50,497 --> 00:18:53,566 You finally picked a good one. What? 412 00:18:53,633 --> 00:18:56,169 (EXHALES SHARPLY) That's a good man. 413 00:18:58,671 --> 00:19:00,773 I'm happy for you, sweetheart. 414 00:19:10,116 --> 00:19:11,418 What are you doing? 415 00:19:11,484 --> 00:19:12,719 Uh. I was just, uh, grabbing a strawberry, 416 00:19:12,785 --> 00:19:15,322 and then I saw the chocolate thing 417 00:19:15,388 --> 00:19:18,157 and I was, like, "That's interesting." 418 00:19:20,660 --> 00:19:23,296 So, what did you say to my dad? 419 00:19:23,363 --> 00:19:25,198 Nothing. It was just... It was guy talk. 420 00:19:25,265 --> 00:19:27,467 Did you really watch four hours of video 421 00:19:27,534 --> 00:19:29,068 learning how to salsa dance for me? 422 00:19:29,135 --> 00:19:32,004 Listen, I clicked on a squirrel on a skateboard 423 00:19:32,071 --> 00:19:36,709 and that led me to salsa dancing. That's all it was. 424 00:19:36,776 --> 00:19:38,478 Thank you. 425 00:19:38,545 --> 00:19:40,580 Well, hey, that's what friends do. 426 00:19:41,080 --> 00:19:42,615 Yeah. 427 00:19:42,682 --> 00:19:44,984 You know what else friends do? Get paper towels. 428 00:19:45,051 --> 00:19:48,721 'Cause I'm kinda bleeding down my back right now. 429 00:19:49,589 --> 00:19:52,225 Okay, uh, it's just... 430 00:19:52,292 --> 00:19:56,162 They said they're taking this away in 10 minutes and, uh... 431 00:19:56,229 --> 00:19:59,666 Once it's gone, it's go... All right, fine. Fine. Now. I don't believe it. 432 00:20:13,045 --> 00:20:14,247 (MOUTHING) 433 00:20:16,316 --> 00:20:17,517 Come here. 434 00:20:19,185 --> 00:20:20,787 (GRUNTS) 435 00:20:26,125 --> 00:20:29,262 * Don't want no sweet perfume 436 00:20:29,329 --> 00:20:32,865 * Shake your thing, go bust your move 437 00:20:32,932 --> 00:20:35,201 * Do, do, do, do, do 438 00:20:35,268 --> 00:20:36,269 * Do, do, do, do 439 00:20:36,336 --> 00:20:40,172 * Oh, yeah 440 00:20:40,239 --> 00:20:43,142 * Don't want no high-heel shoes 441 00:20:43,209 --> 00:20:45,678 * I just don't want no... 31801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.