Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,437 --> 00:00:06,640
Good morning, Dad.
Chale has some news.
2
00:00:06,707 --> 00:00:07,775
It's quite exciting.
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,777
I think you're gonna
like it, Mr. Gable.
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,879
Okay, please, chill.
Look, you're married
to my daughter now.
5
00:00:11,945 --> 00:00:13,614
You can call me Kevin. Okay?
6
00:00:13,681 --> 00:00:17,118
Really? Wow.
Okay, uh, Kevin, um,
I have some news...
7
00:00:17,185 --> 00:00:19,353
All right, never mind.
I don't, I don't like it.
It's very weird.
8
00:00:19,420 --> 00:00:21,255
You gotta go back.
You gotta go back.
9
00:00:21,322 --> 00:00:22,990
Fine. Uh, Mr. Gable,
10
00:00:23,057 --> 00:00:27,561
you are looking at Enzo's
newest food server.
(CHUCKLES)
11
00:00:27,628 --> 00:00:30,498
Right. Oh, you got a job.
I... That's, uh, great.
12
00:00:30,564 --> 00:00:32,600
I don't, I don't know
how exciting it is.
(CHUCKLES)
13
00:00:32,666 --> 00:00:35,636
The excitement comes
in three waves.
14
00:00:35,703 --> 00:00:37,671
One, I will have money
for rent.
15
00:00:37,738 --> 00:00:39,240
I can ride that wave.
16
00:00:39,307 --> 00:00:41,942
Two, I will be able
to bring home
all the leftover pizza.
17
00:00:42,009 --> 00:00:43,877
-Uh-huh.
-And three,
18
00:00:43,944 --> 00:00:49,083
I will be able to save you
a seat at the bar
for all sporting events.
19
00:00:49,150 --> 00:00:51,752
I gotta say, I thought
this was gonna take
a bad turn. (CHUCKLES)
20
00:00:51,819 --> 00:00:53,354
(CHUCKLES) Plus we can
hang out more.
21
00:00:53,421 --> 00:00:55,223
There it is.
Right there.
22
00:00:58,259 --> 00:01:00,828
Good morning, neighbor.
Drink this.
23
00:01:00,894 --> 00:01:02,363
I'm good.
24
00:01:02,430 --> 00:01:04,498
No, you gotta drink this.
It's coffee from Holland.
25
00:01:04,565 --> 00:01:06,066
Yeah, I already had coffee.
26
00:01:06,134 --> 00:01:08,802
Ah, not like this.
This goes down
smooth, silky.
27
00:01:08,869 --> 00:01:11,705
It's like a Sunday walk
in a pair of furry boots.
28
00:01:15,576 --> 00:01:16,944
And then it hits
the bloodstream,
29
00:01:17,010 --> 00:01:19,380
and it's like a llama
stomping you in a field.
30
00:01:22,250 --> 00:01:25,453
By the way, I'm so excited
about the new job.
Thank you so much.
31
00:01:25,519 --> 00:01:26,987
But remember,
you're not licensed,
32
00:01:27,054 --> 00:01:28,822
so you can't do
any security work,
all right?
33
00:01:28,889 --> 00:01:30,758
Got it. Wink-wink.
34
00:01:32,693 --> 00:01:34,027
No, no,
there's no winks,
all right?
35
00:01:34,094 --> 00:01:35,396
You're like an intern,
all right?
36
00:01:35,463 --> 00:01:37,365
It's low pay, all right?
It's no benefits...
37
00:01:37,431 --> 00:01:40,168
Why is my heart pounding
out of rhythm?
38
00:01:40,234 --> 00:01:42,536
It's the llama. (GRUNTS)
39
00:01:44,472 --> 00:01:49,143
* I am not your
ordinary guy *
40
00:01:50,178 --> 00:01:51,812
So, uh, what do I do?
41
00:01:51,879 --> 00:01:54,515
I don't know. Uh, just...
I guess, answer the phone.
42
00:01:54,582 --> 00:01:55,949
Is there a manual
or something
43
00:01:56,016 --> 00:01:57,551
so I can read about
my work responsibilities?
44
00:01:57,618 --> 00:01:59,587
Okay. There's...
There's no manual.
45
00:01:59,653 --> 00:02:02,022
You know what?
That's a good idea,
write a manual.
46
00:02:02,089 --> 00:02:03,924
Oh, okay, yeah.
47
00:02:03,991 --> 00:02:07,761
I'll, uh, cover everything
from sexual harassment
to casual Fridays.
48
00:02:09,197 --> 00:02:11,098
Wow, so this is
your office. It's nice.
49
00:02:11,165 --> 00:02:14,235
Yes. Thank you.
Guys, this is Trent.
50
00:02:14,302 --> 00:02:16,270
Trent, this is
my partner, Kevin.
51
00:02:16,337 --> 00:02:17,705
Hey.
Trent. Nice to meet ya.
52
00:02:17,771 --> 00:02:18,772
Trent. That's a, uh...
53
00:02:18,839 --> 00:02:20,474
That's like a soap opera
name, right?
54
00:02:20,541 --> 00:02:21,809
(AS TELENOVELA ACTORS)
"Who was the last to see
55
00:02:21,875 --> 00:02:23,744
"Maria alive?"
56
00:02:24,812 --> 00:02:26,580
"I think it was Trent."
57
00:02:27,881 --> 00:02:29,250
Okay, good bit.
Yeah.
58
00:02:29,317 --> 00:02:32,520
And, uh, this is Rootger,
he manages...
59
00:02:32,586 --> 00:02:34,588
Let's go with
human resources.
60
00:02:36,089 --> 00:02:37,425
All right, so thank you.
61
00:02:37,491 --> 00:02:38,726
Thank you for walking me
back to the office.
62
00:02:38,792 --> 00:02:40,728
Wow, there's a lot of
big dudes here.
63
00:02:40,794 --> 00:02:42,696
Kevin looks like he belongs
in the NFL.
64
00:02:45,633 --> 00:02:47,100
I mean, I don't know
about the NFL,
65
00:02:47,167 --> 00:02:48,802
but I certainly had some
good moments in high school.
66
00:02:48,869 --> 00:02:50,504
Yeah, I bet you did.
I can tell by the frame.
67
00:02:50,571 --> 00:02:52,139
You never quite lose it.
68
00:02:52,206 --> 00:02:55,075
You know, you really don't.
You don't ever really lose it.
69
00:02:55,142 --> 00:02:56,744
Trent, you want
a cup of coffee?
70
00:02:56,810 --> 00:02:58,612
No, he's gotta get back
to the office.
He's a doctor.
71
00:02:58,679 --> 00:03:00,448
Uh, dermatologist.
No big deal.
72
00:03:00,514 --> 00:03:01,815
Hey, it was great
meeting you guys.
73
00:03:01,882 --> 00:03:04,218
And, uh,
I'll call you later.
Okay.
74
00:03:06,720 --> 00:03:09,122
Ooh! Someone has
a boyfriend.
75
00:03:09,189 --> 00:03:11,392
Ooh! Someone has a boyfriend.
76
00:03:13,627 --> 00:03:15,996
Shut up.
He is not my boyfriend.
77
00:03:16,063 --> 00:03:17,931
Look, I like Trent,
but he's getting the hook.
78
00:03:17,998 --> 00:03:20,634
I can't get emotionally
involved with somebody
right now.
79
00:03:24,672 --> 00:03:27,308
Oh, boy. Here we go.
What?
80
00:03:27,375 --> 00:03:29,042
(SCOFFS) Every jerk you date,
81
00:03:29,109 --> 00:03:31,144
you fall in love with,
and you end up getting hurt.
82
00:03:31,211 --> 00:03:33,381
You finally meet
a rock-solid guy
83
00:03:33,447 --> 00:03:34,948
and you're getting set
to run away?
84
00:03:35,015 --> 00:03:36,617
(CHUCKLES) Rock-solid?
85
00:03:36,684 --> 00:03:38,352
Okay, you're only saying that
86
00:03:38,419 --> 00:03:41,121
because Trent said
you look like you played
in the NFL.
87
00:03:41,188 --> 00:03:42,356
Uh, no. I mean, no, no...
88
00:03:42,423 --> 00:03:43,924
It was nice.
It was very nice.
89
00:03:43,991 --> 00:03:45,859
I usually get college,
I don't get the NFL too often.
90
00:03:45,926 --> 00:03:47,261
Did you hear what he said
about the frame, though?
91
00:03:47,328 --> 00:03:49,263
Frame stays where it is.
92
00:03:49,330 --> 00:03:50,498
No, what I'm saying is,
93
00:03:50,564 --> 00:03:51,632
look, you know
how I have, like,
94
00:03:51,699 --> 00:03:54,067
a supernatural
sense for things.
95
00:03:54,134 --> 00:03:55,168
No, you don't.
96
00:03:55,235 --> 00:03:56,537
Yes, I do.
97
00:03:56,604 --> 00:03:58,506
(STUTTERS) Two things
people always ask me about.
98
00:03:58,572 --> 00:04:00,974
Relationships and where to
eat late at night.
99
00:04:01,041 --> 00:04:02,042
It's my gift.
100
00:04:02,109 --> 00:04:04,011
Okay, look,
Trent is a nice guy,
101
00:04:04,077 --> 00:04:05,913
but I'm just not ready
for a relationship.
102
00:04:05,979 --> 00:04:07,715
It doesn't matter
if you're ready, okay?
103
00:04:07,781 --> 00:04:09,550
Love doesn't have
a clock. All right?
104
00:04:09,617 --> 00:04:10,951
I don't have time for this.
105
00:04:11,018 --> 00:04:12,686
Okay, you know what I think
you should do, honestly?
106
00:04:12,753 --> 00:04:14,322
Invite Trent to
your sister's wedding.
107
00:04:14,388 --> 00:04:15,423
No.
Yes.
108
00:04:15,489 --> 00:04:16,757
That is way too big a step!
109
00:04:16,824 --> 00:04:20,694
Or not big enough?
Hey. Open your heart.
110
00:04:20,761 --> 00:04:23,331
Hey, guys. Uh, question
on the company's manual.
111
00:04:23,397 --> 00:04:26,367
Do we need a policy
on maternity leave?
112
00:04:26,434 --> 00:04:27,968
Or has that ship sailed?
113
00:04:32,606 --> 00:04:34,575
Hi, I'm picking up
an order.
114
00:04:34,642 --> 00:04:36,510
Wait, Kendra Gable?
115
00:04:36,577 --> 00:04:38,346
Noreen Thompson?
(CHUCKLES)
116
00:04:38,412 --> 00:04:40,113
Wow. I haven't
seen you since...
117
00:04:40,180 --> 00:04:42,015
High-school graduation.
118
00:04:42,082 --> 00:04:46,186
I was on my way to Harvard,
and you were going to, um...
119
00:04:46,253 --> 00:04:47,788
SUNY Plattsburgh.
120
00:04:48,956 --> 00:04:51,359
Right.
121
00:04:51,425 --> 00:04:53,594
But I'm in
Columbia Law School now.
122
00:04:53,661 --> 00:04:55,329
Yeah. This job
is just part-time.
123
00:04:55,396 --> 00:04:58,766
Good for you.
By the way, it's
Noreen Thompson-Brady now.
124
00:04:58,832 --> 00:05:01,234
Yeah. I'm married too,
by the way.
125
00:05:01,301 --> 00:05:03,804
Kendra Gable-Witt.
126
00:05:03,871 --> 00:05:07,240
Fantastic. Rick runs
his own hedge fund.
What's your hubby do?
127
00:05:07,307 --> 00:05:10,210
He's a
software developer, yeah.
128
00:05:10,277 --> 00:05:11,745
And a game designer.
129
00:05:11,812 --> 00:05:14,014
Yeah, he's just kind of
an all-around, like,
tech genius.
130
00:05:14,081 --> 00:05:17,718
I keep leaning
against the pizza oven
and burning my shoulder.
131
00:05:18,519 --> 00:05:20,354
I tell myself,
"Don't do it,"
132
00:05:20,421 --> 00:05:22,790
but apparently,
that's not enough.
133
00:05:25,993 --> 00:05:27,327
I'm Chale.
134
00:05:27,395 --> 00:05:31,264
Oh. This is my friend Noreen.
This is my husband Chale.
135
00:05:31,331 --> 00:05:32,500
Nice to meet you.
136
00:05:32,566 --> 00:05:34,402
Oh, you're from England.
(CHUCKLES)
137
00:05:34,468 --> 00:05:37,905
We honeymooned there,
and then jetted over to
the south of France.
138
00:05:39,039 --> 00:05:40,641
Us, too. (CHUCKLES)
139
00:05:40,708 --> 00:05:44,645
Yeah, uh, what...
We did London and Paris,
140
00:05:44,712 --> 00:05:47,515
and then... Hawaii.
141
00:05:49,116 --> 00:05:52,686
Wow. Weird, I didn't see
any of your posts
on Instagram.
142
00:05:52,753 --> 00:05:54,922
Oh, yeah,
I've just been so busy.
(CHUCKLES)
143
00:05:54,988 --> 00:05:56,924
But I'm gonna post them.
This week.
144
00:05:58,058 --> 00:05:59,793
I'll be looking for it.
145
00:05:59,860 --> 00:06:01,962
Great seeing you.
You, too.
146
00:06:02,029 --> 00:06:03,063
(CHUCKLES)
147
00:06:06,199 --> 00:06:08,035
So why were you lyi...
148
00:06:08,101 --> 00:06:10,771
It's a pizza oven, guy!
It's always hot!
149
00:06:12,640 --> 00:06:15,409
That would be great.
Several months of work?
150
00:06:15,476 --> 00:06:16,844
Yes, I'm sure
they'd be interested.
151
00:06:17,845 --> 00:06:19,079
That's a very
generous offer.
152
00:06:19,146 --> 00:06:22,182
They'll be happy to hear it.
Thank you.
153
00:06:22,249 --> 00:06:24,284
That sounded amazing.
We got another job?
154
00:06:24,351 --> 00:06:27,521
Oh, no, no.
I was just testing out
my new headset.
155
00:06:28,922 --> 00:06:30,558
Good morning.
ROOTGER: Morning.
156
00:06:30,624 --> 00:06:32,560
I got my boys some donuts.
157
00:06:32,626 --> 00:06:35,563
Ooh! I like the powdery ones.
They get on my face.
158
00:06:38,866 --> 00:06:41,068
Hey. You look good
in that shirt.
159
00:06:41,134 --> 00:06:43,070
What?
160
00:06:43,136 --> 00:06:45,906
You look good.
In the shirt.
You look good.
161
00:06:49,577 --> 00:06:51,178
Somebody's in a good mood.
162
00:06:51,244 --> 00:06:55,148
Well, I had
a really nice time
with Trent last night.
163
00:06:55,215 --> 00:06:57,685
I let down my guard,
and it actually worked.
164
00:06:57,751 --> 00:07:00,020
I am taking him
to my sister's wedding.
165
00:07:00,087 --> 00:07:01,622
Oh, are you?
166
00:07:02,756 --> 00:07:04,291
I got a
"you're welcome" ready,
167
00:07:04,357 --> 00:07:08,361
if you wanna throw me
a "thank you".
(CHUCKLING)
168
00:07:08,428 --> 00:07:11,164
Let's not get
too cocky, all right?
You got lucky.
169
00:07:11,231 --> 00:07:13,767
Okay, first of all,
there's no such thing as luck.
There's only truth.
170
00:07:13,834 --> 00:07:15,268
Oh, really?
There's only truth?
You want some truth?
171
00:07:15,335 --> 00:07:16,336
Yeah. Yeah.
172
00:07:16,403 --> 00:07:17,705
Okay. T-shirt.
173
00:07:17,771 --> 00:07:19,607
Yeah.
Little snug, buddy.
174
00:07:24,678 --> 00:07:26,213
What's this?
You ordered without me?
175
00:07:26,279 --> 00:07:30,317
Unspoken rule, guy.
Come on, you always wait.
176
00:07:30,383 --> 00:07:31,885
Hey, I love ya, guy.
177
00:07:31,952 --> 00:07:35,523
But when we say 4:30
and 4:37 rolls around,
178
00:07:35,589 --> 00:07:37,591
I'm getting into some wings.
179
00:07:37,658 --> 00:07:39,459
But, hey, you can order
some beers if you want.
180
00:07:39,527 --> 00:07:41,328
Oh, am I allowed
to do that? Yeah?
181
00:07:41,394 --> 00:07:43,597
Don't be like that, dawg.
182
00:07:43,664 --> 00:07:45,098
Look at that, it's Trent.
183
00:07:45,165 --> 00:07:47,134
Who's that?
Vanessa's new boyfriend.
184
00:07:47,200 --> 00:07:50,437
Good dude. He said
I look like I could play
in the NFL. So...
185
00:07:50,504 --> 00:07:52,873
So he's delusional?
186
00:07:52,940 --> 00:07:55,042
No, no, no.
He's a good guy, man.
187
00:07:55,108 --> 00:07:57,945
Vanessa was gonna dump him,
but I sprinkled
a little wisdom on it
188
00:07:58,011 --> 00:08:00,313
and I got her back
on the right track, so...
189
00:08:00,380 --> 00:08:02,983
Wow. Vanessa looks different.
190
00:08:03,050 --> 00:08:04,184
What's that?
191
00:08:07,420 --> 00:08:08,989
That's not good.
192
00:08:12,526 --> 00:08:14,327
KEVIN: Look, there's
no easy way of saying this.
193
00:08:14,394 --> 00:08:17,497
I saw Trent kissing
another woman, all right?
194
00:08:17,565 --> 00:08:20,200
I... I know it hurts,
all right?
195
00:08:20,267 --> 00:08:23,070
But I have to be honest.
'Cause I'm
a straight-shooter.
196
00:08:23,136 --> 00:08:25,539
It's just who I am.
I've always been that way.
197
00:08:28,008 --> 00:08:30,811
It feels like you made
the end part all about you.
198
00:08:32,345 --> 00:08:33,714
Guys.
199
00:08:34,548 --> 00:08:35,583
Great, now I gotta wing it.
200
00:08:35,649 --> 00:08:37,551
Hey, always remember...
201
00:08:38,786 --> 00:08:40,087
Always remember what?
202
00:08:40,621 --> 00:08:41,989
Ah, I lost it.
203
00:08:43,223 --> 00:08:44,357
You, uh... You got a sec?
204
00:08:44,424 --> 00:08:46,594
Yeah. Oh, big news.
205
00:08:46,660 --> 00:08:49,229
You know how my dad's
always giving me crap
about the guys that I date?
206
00:08:49,296 --> 00:08:51,464
Well, when I told him
that I am bringing
207
00:08:51,531 --> 00:08:53,266
my doctor boyfriend
to the wedding,
208
00:08:53,333 --> 00:08:55,302
he had nothing to say.
209
00:08:55,368 --> 00:08:59,707
Hmm. You know...
You know I'm kind of
doubling back now.
210
00:08:59,773 --> 00:09:01,709
Um, I don't know,
211
00:09:01,775 --> 00:09:04,477
maybe taking Trent
to the wedding
is a little too soon.
212
00:09:04,544 --> 00:09:05,813
You have a habit
of doing that.
213
00:09:05,879 --> 00:09:07,014
You know, you rush
into things, kind of.
214
00:09:07,080 --> 00:09:08,548
What? What are you
talking about?
215
00:09:08,616 --> 00:09:10,117
What about the
"love has no clock" thing?
216
00:09:10,183 --> 00:09:11,752
Well, that's another
bad habit of yours,
217
00:09:11,819 --> 00:09:13,587
you take things literally.
218
00:09:13,654 --> 00:09:17,524
Oh, my God.
Oh, and the best news! Okay.
219
00:09:17,591 --> 00:09:19,359
Trent teaches salsa dancing,
220
00:09:19,426 --> 00:09:22,996
and my dad
and his third wife think
they're such great dancers.
221
00:09:23,063 --> 00:09:26,499
We are gonna smoke them
on the dance floor.
222
00:09:26,566 --> 00:09:28,301
Smoke 'em?
Yeah.
223
00:09:28,368 --> 00:09:29,870
(STUTTERS) I gotta tell you,
that sounds
a little revenge-y.
224
00:09:29,937 --> 00:09:32,973
It's not a...
Not a good look on you.
225
00:09:33,040 --> 00:09:35,142
Okay, it's a great look
on me.
226
00:09:35,208 --> 00:09:38,511
Now, if you'll excuse me,
I have some dance shoes
to buy online.
227
00:09:38,578 --> 00:09:40,013
(SIGHS)
228
00:09:42,282 --> 00:09:45,018
All right, guys,
feel that warm
Hawaiian breeze,
229
00:09:45,085 --> 00:09:46,887
and give me
a hearty "mahalo", too.
230
00:09:46,954 --> 00:09:49,623
Mahalo.
Oh. Mahalo.
231
00:09:50,791 --> 00:09:52,492
Guys, this...
This is ridiculous.
232
00:09:52,559 --> 00:09:53,761
Why are we even
doing this?
233
00:09:53,827 --> 00:09:55,328
This? We are creating
a honeymoon
234
00:09:55,395 --> 00:09:56,964
through the magic
of digital editing.
235
00:09:57,030 --> 00:09:58,632
Yes.
236
00:09:58,699 --> 00:10:00,801
And then we post it
on Instagram and stick it
in Noreen's face.
237
00:10:00,868 --> 00:10:01,902
That's what
I'm talking about.
238
00:10:01,969 --> 00:10:04,571
What's with this guy?
239
00:10:04,638 --> 00:10:06,439
Plus, we didn't have
a real honeymoon,
240
00:10:06,506 --> 00:10:07,975
so this is
the next best thing.
241
00:10:08,041 --> 00:10:11,144
But it's not. It's fake.
This... It's ridiculous.
242
00:10:11,211 --> 00:10:12,946
Oh, really? Okay.
243
00:10:13,013 --> 00:10:15,448
Well, look at this.
My dating profile.
244
00:10:15,515 --> 00:10:17,617
I've been
all over the world.
245
00:10:17,685 --> 00:10:20,654
This is me
in Buckingham Palace.
246
00:10:22,322 --> 00:10:23,423
Wow.
Mmm-hmm.
247
00:10:23,490 --> 00:10:26,694
And I took a couple of laps
in the Tour de France.
248
00:10:29,062 --> 00:10:32,332
Yeah. Yeah.
That actually looks good.
Great.
249
00:10:32,399 --> 00:10:34,067
All right, so what's up?
Fill me in.
250
00:10:34,134 --> 00:10:36,236
Just, uh...
Just a little surveillance,
you know?
251
00:10:36,303 --> 00:10:38,471
Got the call this morning,
so let's do this.
252
00:10:38,538 --> 00:10:41,441
You know what?
I think Trent lives
around here.
253
00:10:41,508 --> 00:10:44,678
Hmm. Well,
that's kind of weird.
254
00:10:44,745 --> 00:10:48,348
And the people
that hired us,
the Favre Corporation?
255
00:10:48,415 --> 00:10:51,151
That's funny. (CHUCKLES)
Like Brett Favre,
the football player?
256
00:10:51,218 --> 00:10:53,353
I guess. You know,
it's, uh...
257
00:10:53,420 --> 00:10:55,522
Didn't think about it.
It's a pretty...
258
00:10:55,588 --> 00:10:58,491
Pretty common name. Favre.
259
00:10:58,558 --> 00:11:01,628
Is it? How many...
How many Favres
do you know?
260
00:11:01,695 --> 00:11:03,530
Are you kidding me?
261
00:11:03,596 --> 00:11:07,400
There's Chuck Favre.
Uh, I played Little League
with a Frank Favre.
262
00:11:07,467 --> 00:11:11,604
And, uh, second grade,
I had a wicked crush
on, uh, Sally Favre.
263
00:11:11,671 --> 00:11:13,707
Okay, stop saying Favre.
264
00:11:13,774 --> 00:11:15,608
So wha...
What's the gig exactly?
265
00:11:15,675 --> 00:11:17,811
Uh, I don't know.
We're just supposed to
watch this guy and see...
266
00:11:17,878 --> 00:11:19,579
Oh, look at this.
We got some movement.
267
00:11:19,646 --> 00:11:24,752
Okay. Got a female,
mid-thirties, blonde
and a... Man.
268
00:11:24,818 --> 00:11:27,721
Hmm. That's Trent.
269
00:11:29,022 --> 00:11:31,058
(ACTING SURPRISED) What...
270
00:11:34,427 --> 00:11:36,263
Okay, what's going on?
271
00:11:36,329 --> 00:11:38,866
(EXHALES SHARPLY)
I wanted to tell you,
all right?
272
00:11:38,932 --> 00:11:41,268
I saw him last night
with that girl at Enzo's.
273
00:11:41,334 --> 00:11:44,337
So maybe it's his sister
or something.
274
00:11:44,404 --> 00:11:46,139
(SIGHS)
275
00:11:46,206 --> 00:11:47,975
Okay. Not his sister.
Not his sister.
276
00:11:53,881 --> 00:11:57,751
Hey, is, uh,
Vanessa here?
Yeah. In her office.
277
00:11:57,818 --> 00:12:01,121
The mood is not good today.
No, no donuts.
278
00:12:02,689 --> 00:12:04,758
I'm a little bit frightened.
279
00:12:05,558 --> 00:12:06,760
Oh, boy.
280
00:12:07,928 --> 00:12:11,031
Hey, did you, uh...
did you get my texts?
281
00:12:11,098 --> 00:12:13,600
Yeah, I got all 20 of them.
I get it, you're sorry.
282
00:12:13,666 --> 00:12:15,936
I also got
your sad-face emojis.
283
00:12:16,003 --> 00:12:19,072
I bought the app,
they're unlimited.
284
00:12:19,139 --> 00:12:21,942
Did you get the one
with the smiling poop?
285
00:12:24,577 --> 00:12:26,079
Got the smiling poop.
286
00:12:26,146 --> 00:12:29,016
I was looking for a sad poop,
but they didn't have it.
287
00:12:31,819 --> 00:12:36,990
They, uh, They just...
They just don't make it.
They don't make it.
288
00:12:37,057 --> 00:12:39,292
If you don't mind,
I have a wedding to get to,
289
00:12:39,359 --> 00:12:42,262
where I'm gonna be ridiculed.
So, thank you.
290
00:12:42,329 --> 00:12:43,931
Oh, come on, it's...
It's gonna be fine.
291
00:12:43,997 --> 00:12:45,899
No, you don't know
my dad.
292
00:12:45,966 --> 00:12:48,535
Nothing I do
is ever good enough.
293
00:12:48,601 --> 00:12:51,471
I show up to the wedding
without this guy
294
00:12:51,538 --> 00:12:53,106
that I've been going
on and on about,
295
00:12:53,173 --> 00:12:54,707
he's gonna have a field day.
296
00:12:54,774 --> 00:12:58,545
"Oh, Vanessa lost
another one. Ha.
Single again."
297
00:12:59,746 --> 00:13:01,314
Maybe not.
I don't think...
298
00:13:01,381 --> 00:13:03,783
Maybe he'll see it
as a sign of strength,
you know?
299
00:13:03,851 --> 00:13:05,886
He's probably gonna
respect you for it.
300
00:13:08,421 --> 00:13:12,425
It warms my heart
to see my baby girl
so happy.
301
00:13:12,492 --> 00:13:13,526
And Vanessa, too.
302
00:13:13,593 --> 00:13:15,562
She met herself
a nice doctor.
303
00:13:15,628 --> 00:13:16,897
So I hear.
304
00:13:16,964 --> 00:13:19,132
(GUESTS CHUCKLING)
305
00:13:19,199 --> 00:13:21,234
I'm only kidding, sweetheart.
You know I love you.
306
00:13:21,301 --> 00:13:23,803
In fact, I can't wait
for your wedding day.
307
00:13:23,871 --> 00:13:27,507
I think I can live
to be 100, 125.
308
00:13:30,510 --> 00:13:31,778
What do you think, Tony?
309
00:13:31,845 --> 00:13:33,446
You can do it, Pops.
(CHUCKLES)
310
00:13:33,513 --> 00:13:38,618
(CHUCKLES) To Stephanie
and Tony, my best.
Cento anni.
311
00:13:38,685 --> 00:13:40,087
ALL: Cento anni.
312
00:13:42,222 --> 00:13:43,857
You know it's...
It's all in fun, right?
313
00:13:43,924 --> 00:13:45,158
Yeah. No, I know, Dad.
314
00:13:45,225 --> 00:13:46,326
I'm sorry about the guy
that couldn't make it.
315
00:13:46,393 --> 00:13:47,961
You know,
but you gotta learn,
316
00:13:48,028 --> 00:13:49,496
when you get attracted
to these type of guys...
317
00:13:49,562 --> 00:13:51,899
Oh, hey, I'm sorry I am late.
Uh, traffic was crazy.
318
00:13:51,965 --> 00:13:53,833
Hi. I'm Trent.
Nice to meet you.
319
00:13:53,901 --> 00:13:56,703
Vincent Cellucci.
So, uh, you're the doctor
I've been hearing about.
320
00:13:56,769 --> 00:14:02,275
Well, dermatologist.
I, uh, specialize in moles.
(CHUCKLES)
321
00:14:02,342 --> 00:14:04,177
But those moles,
they bought me a boat.
322
00:14:04,244 --> 00:14:06,679
I call it the SS Skin-tag.
323
00:14:06,746 --> 00:14:08,015
(CHUCKLING) That's funny.
324
00:14:08,081 --> 00:14:09,782
It's just dermo humor,
you know?
325
00:14:09,849 --> 00:14:11,351
Okay, this is ridiculous.
326
00:14:11,418 --> 00:14:12,852
Uh, I'm not doing this.
No. Dad...
(MUSIC PLAYING)
327
00:14:12,920 --> 00:14:14,254
That's my song.
328
00:14:14,321 --> 00:14:18,558
Katarina, get those legs
over here. It's salsa time!
329
00:14:27,234 --> 00:14:28,601
What are you doing here?
330
00:14:28,668 --> 00:14:30,237
I'm helping you out.
Come on, let's tear it up.
331
00:14:30,303 --> 00:14:32,639
No. God. (STUTTERS)
You don't dance salsa.
332
00:14:32,705 --> 00:14:34,975
I just learned for four hours
on YouTube, okay?
333
00:14:35,042 --> 00:14:37,244
Believe me. Caliente.
334
00:14:48,721 --> 00:14:50,924
Ooh! Don't overdo it, slick.
335
00:15:10,343 --> 00:15:11,644
Ooh.
336
00:15:25,592 --> 00:15:27,027
Huh! Look at those two.
337
00:15:31,698 --> 00:15:32,966
They're dipping.
Everybody's dipping.
338
00:15:33,033 --> 00:15:34,301
Don't do it. Don't do it.
339
00:15:34,367 --> 00:15:35,402
We gotta dip.
I don't want you to do it.
340
00:15:35,468 --> 00:15:36,636
Trust me.
I do not trust you.
341
00:15:36,703 --> 00:15:37,837
(BOTH ARGUING)
342
00:15:37,904 --> 00:15:39,306
Hey, look at me.
343
00:15:49,649 --> 00:15:52,052
Wow. That looks great.
344
00:15:54,587 --> 00:15:56,489
And I was gonna do one
with me photobombing
345
00:15:56,556 --> 00:15:58,091
and I was treading water
next to you,
346
00:15:58,158 --> 00:16:01,061
but I just looked like
a piece of driftwood.
347
00:16:01,128 --> 00:16:02,862
Oh, look, we're already
racking up likes.
348
00:16:02,929 --> 00:16:04,331
Oh, and one's from Noreen.
349
00:16:04,397 --> 00:16:06,766
"Love the pics.
Amazing honeymoon!"
350
00:16:06,833 --> 00:16:10,237
Oh, she is hating this.
We beat Noreen Thompson!
351
00:16:10,303 --> 00:16:13,973
But we didn't actually go
on an amazing honeymoon.
352
00:16:14,041 --> 00:16:16,143
So isn't this kind of
a hollow victory?
353
00:16:16,209 --> 00:16:20,013
Not hollow. It's mahalo .
(CHUCKLES)
354
00:16:20,080 --> 00:16:23,116
Ah, Polynesian humor.
My favorite.
355
00:16:23,183 --> 00:16:24,617
Oh, look,
we got another like.
356
00:16:24,684 --> 00:16:27,087
Who's Amelia Chamberlain?
357
00:16:27,154 --> 00:16:29,356
Amelia Chamberlain?
358
00:16:29,422 --> 00:16:31,558
We went
to university together.
359
00:16:31,624 --> 00:16:32,692
She dumped me the...
360
00:16:32,759 --> 00:16:35,495
After I bought her
all of her textbooks.
361
00:16:37,464 --> 00:16:39,899
She's liking our photos.
Oh, here we go.
362
00:16:39,966 --> 00:16:44,704
"Looking good, Chale." Aw.
Yeah, take that, slag!
363
00:16:44,771 --> 00:16:46,373
(CHUCKLES)
364
00:16:47,807 --> 00:16:49,309
You know, in some cultures,
365
00:16:49,376 --> 00:16:51,378
it's considered good luck
for the sister of the bride
366
00:16:51,444 --> 00:16:54,013
to spill a little blood
on the dance floor.
367
00:16:54,081 --> 00:16:55,782
How's it looking
back there?
368
00:16:55,848 --> 00:16:57,850
It's not that bad,
I gotta tell you.
I mean, I wouldn't...
369
00:16:57,917 --> 00:17:00,653
I wouldn't take a nap
for a while, but, uh...
370
00:17:00,720 --> 00:17:02,722
I'm sorry, okay? I tried.
371
00:17:02,789 --> 00:17:04,891
It's just your center
of gravity, it just, like...
It was...
372
00:17:04,957 --> 00:17:06,059
It's a lot lower
than you think.
373
00:17:06,126 --> 00:17:07,460
Is it? Okay.
Yeah.
374
00:17:07,527 --> 00:17:10,463
So just to recap.
I don't have a boyfriend.
375
00:17:10,530 --> 00:17:12,632
I made a fool of myself
at the wedding,
376
00:17:12,699 --> 00:17:15,168
which is on video,
by the way.
377
00:17:15,235 --> 00:17:16,903
I might need stitches.
378
00:17:16,969 --> 00:17:18,438
And I have to listen
to my dad tell me
379
00:17:18,505 --> 00:17:20,140
I'm gonna be alone
the rest of my life.
380
00:17:20,207 --> 00:17:23,743
You're tracking things
real well,
which is a good sign.
381
00:17:23,810 --> 00:17:26,279
Okay. Well, your work
is done here.
382
00:17:34,421 --> 00:17:37,590
Don't feel
too bad. (SIGHS)
383
00:17:37,657 --> 00:17:40,327
It's not your fault.
It never works out
with Vanessa.
384
00:17:40,393 --> 00:17:41,494
Yeah, I guess not.
385
00:17:41,561 --> 00:17:43,163
(CHUCKLES)
You wanna know why?
386
00:17:43,230 --> 00:17:44,731
You can't rely on her.
387
00:17:44,797 --> 00:17:47,367
And I'm not just talking
about dating either.
388
00:17:47,434 --> 00:17:50,570
Look, I have
a very successful business.
389
00:17:50,637 --> 00:17:52,372
Very successful.
390
00:17:53,706 --> 00:17:55,542
I wanted my daughters
to take over.
391
00:17:55,608 --> 00:17:59,346
Stephanie over there,
she's my CFO,
she's killing it.
392
00:17:59,412 --> 00:18:02,249
Vanessa, she turned me down.
393
00:18:02,315 --> 00:18:04,384
(SIGHS) It was like
a gut punch.
394
00:18:05,618 --> 00:18:08,188
Take my advice, Trent,
you're better off.
395
00:18:08,255 --> 00:18:12,525
Vanessa seems like
a great catch,
but she's unreliable.
396
00:18:14,327 --> 00:18:16,829
(CHUCKLING) Unreliable?
I'm... I'm sorry.
397
00:18:16,896 --> 00:18:18,531
I gotta
respectfully disagree.
398
00:18:18,598 --> 00:18:21,268
I mean, she was a cop
for 20 years.
399
00:18:21,334 --> 00:18:23,270
And word on the street was,
she was real good.
400
00:18:23,336 --> 00:18:25,472
I heard her partner
was, like, super-human.
401
00:18:25,538 --> 00:18:27,540
I think his name
was Kevin, I'm not sure.
402
00:18:27,607 --> 00:18:29,709
I heard he could've played
in the NFL, possibly.
403
00:18:29,776 --> 00:18:31,344
But the point is,
404
00:18:31,411 --> 00:18:34,981
if I had to pick one person
to rely on in this world,
it would be Vanessa.
405
00:18:35,047 --> 00:18:37,917
Yeah. I mean...
And you know
what the sad thing is?
406
00:18:37,984 --> 00:18:39,252
What?
407
00:18:39,319 --> 00:18:40,853
That you don't know that.
408
00:18:41,954 --> 00:18:43,456
(SIGHS) Oh, boy.
409
00:18:46,426 --> 00:18:47,794
What was that about?
410
00:18:48,828 --> 00:18:50,430
That Trent guy?
411
00:18:50,497 --> 00:18:53,566
You finally picked
a good one.
What?
412
00:18:53,633 --> 00:18:56,169
(EXHALES SHARPLY)
That's a good man.
413
00:18:58,671 --> 00:19:00,773
I'm happy
for you, sweetheart.
414
00:19:10,116 --> 00:19:11,418
What are you doing?
415
00:19:11,484 --> 00:19:12,719
Uh. I was just, uh,
grabbing a strawberry,
416
00:19:12,785 --> 00:19:15,322
and then I saw
the chocolate thing
417
00:19:15,388 --> 00:19:18,157
and I was, like,
"That's interesting."
418
00:19:20,660 --> 00:19:23,296
So, what did you say
to my dad?
419
00:19:23,363 --> 00:19:25,198
Nothing. It was just...
It was guy talk.
420
00:19:25,265 --> 00:19:27,467
Did you really watch
four hours of video
421
00:19:27,534 --> 00:19:29,068
learning how to
salsa dance for me?
422
00:19:29,135 --> 00:19:32,004
Listen, I clicked
on a squirrel
on a skateboard
423
00:19:32,071 --> 00:19:36,709
and that led me
to salsa dancing.
That's all it was.
424
00:19:36,776 --> 00:19:38,478
Thank you.
425
00:19:38,545 --> 00:19:40,580
Well, hey,
that's what friends do.
426
00:19:41,080 --> 00:19:42,615
Yeah.
427
00:19:42,682 --> 00:19:44,984
You know
what else friends do?
Get paper towels.
428
00:19:45,051 --> 00:19:48,721
'Cause I'm kinda
bleeding down
my back right now.
429
00:19:49,589 --> 00:19:52,225
Okay, uh, it's just...
430
00:19:52,292 --> 00:19:56,162
They said they're taking
this away in 10 minutes
and, uh...
431
00:19:56,229 --> 00:19:59,666
Once it's gone, it's go...
All right, fine. Fine.
Now. I don't believe it.
432
00:20:13,045 --> 00:20:14,247
(MOUTHING)
433
00:20:16,316 --> 00:20:17,517
Come here.
434
00:20:19,185 --> 00:20:20,787
(GRUNTS)
435
00:20:26,125 --> 00:20:29,262
* Don't want no sweet perfume
436
00:20:29,329 --> 00:20:32,865
* Shake your thing,
go bust your move
437
00:20:32,932 --> 00:20:35,201
* Do, do, do, do, do
438
00:20:35,268 --> 00:20:36,269
* Do, do, do, do
439
00:20:36,336 --> 00:20:40,172
* Oh, yeah
440
00:20:40,239 --> 00:20:43,142
* Don't want
no high-heel shoes
441
00:20:43,209 --> 00:20:45,678
* I just don't want no...
31801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.