All language subtitles for Early Edition - 102 - The Choice

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,706 --> 00:00:19,716 Everybody makes choices. That�s the American way. It�s in the Constitution. 2 00:00:20,139 --> 00:00:43,432 Every schlub has a vote. You get up in the morning, you decide what to wear� what to eat� what to waste your money on. 3 00:00:43,961 --> 00:00:47,470 You go with what you know, which usually ain�t much. 4 00:00:47,705 --> 00:00:53,451 What if you know what you knew before you actually knew it? 5 00:00:53,451 --> 00:00:56,351 If that�s confusing, so is getting tomorrow�s paper today. 6 00:01:00,057 --> 00:01:08,121 The point being, sometimes the choice is easy, and sometimes� you don�t have one at all. 7 00:01:08,121 --> 00:01:12,192 HOLD IT. Everyone just stay where you are now. 8 00:01:12,192 --> 00:01:24,688 Move� Hey, what�s the problem? �I gotta get through. 9 00:02:13,243 --> 00:02:23,446 Early Edition Season 1 Episode 2 : The Choice. Subtitle making by LuckyLuke 10 00:02:38,433 --> 00:02:39,895 What time is it? 11 00:02:39,895 --> 00:02:41,309 About 8 12 00:02:41,735 --> 00:02:42,994 It oughta be here by now. 13 00:02:42,994 --> 00:02:44,233 Don�t worry it�ll come. 14 00:02:44,233 --> 00:02:46,154 I don�t see anything. 15 00:02:46,625 --> 00:02:51,121 That�s because it never comes when you�re looking. What�s the big deal about today anyway? 16 00:02:51,121 --> 00:02:54,620 I�ll tell you the big deal. I lost another $100 bucks last night and it�s your fault. 17 00:02:54,872 --> 00:02:57,437 Mine? No one told you to bet on the Cubs. 18 00:02:57,684 --> 00:03:03,915 No one told me not to either. No one who knew they�d blow a 5 run lead in the 9th. I�m going broke getting rich. 19 00:03:04,252 --> 00:03:09,825 Come one buddy you gotta help me out here. Besides, aren�t you the least bit curious of where this thing comes from, huh, 20 00:03:10,026 --> 00:03:10,986 how it gets here? 21 00:03:11,511 --> 00:03:12,237 Course I am. 22 00:03:12,237 --> 00:03:13,420 So. 23 00:03:13,685 --> 00:03:16,558 When I find out, I�ll tell you. 24 00:03:17,103 --> 00:03:19,135 Chuck Terrific, that�s perfect, you know that. 25 00:03:19,135 --> 00:03:23,870 The greatest boon to mankind since non-taxable income and who does it come to? 26 00:03:24,154 --> 00:03:28,278 A guy who buys lottery tickets and doesn�t cheat; a guy who still washes his own shirts. 27 00:03:28,645 --> 00:03:29,657 What�s wrong with that? 28 00:03:29,868 --> 00:03:33,089 It�s been a week since this thing has been coming to you and what have you done with it? Nothing. 29 00:03:33,089 --> 00:03:39,840 Ok, Ok, so you saved a few lives, you stopped that bank robbery and you rescued that trailer park from the tornado. 30 00:03:40,239 --> 00:03:42,687 But the question is, when are you going to do something for Gar? 31 00:03:43,337 --> 00:03:45,869 Like what? 32 00:03:45,869 --> 00:03:47,511 For starters, finding a new place to live. 33 00:03:47,511 --> 00:03:48,851 What�s wrong with this place? 34 00:03:48,851 --> 00:03:49,519 It�s a dump. 35 00:03:49,818 --> 00:03:57,302 Alright, one day in the market you could buy yourself a palace, a place with a swimming pool, a yard and a satellite dish. 36 00:03:57,504 --> 00:03:58,276 No thanks. 37 00:03:58,276 --> 00:04:05,241 All I�m saying is... do what ever you have to do, but then, do something for yourself. 38 00:04:05,508 --> 00:04:10,258 And while you�re at it, something out of it for, you know me. 39 00:04:12,955 --> 00:04:14,738 No, I don�t think it works that way. 40 00:04:14,738 --> 00:04:15,820 Why not? 41 00:04:16,118 --> 00:04:19,336 Because it just doesn�t work that way. It�s Friday; don�t you have to go to work? 42 00:04:19,336 --> 00:04:25,449 No, its company picnic, last year I got ptomaine poisoning, no way I�m going back. 43 00:04:30,530 --> 00:04:37,934 Yes, right on time, right on schedule. A little miracle at our door, one might even venture to say a gift. 44 00:04:38,236 --> 00:04:41,675 So, ah , when do we open her up. 45 00:04:41,675 --> 00:04:43,436 Not we me and Marissa at breakfast. 46 00:04:43,436 --> 00:04:44,936 Oh great I�ll join you, I�m starving. 47 00:04:44,936 --> 00:04:46,279 You�re not invited. 48 00:04:46,651 --> 00:04:49,124 Alright I�ll tell you what, give me the sports pages and I�ll be on my way. 49 00:04:49,124 --> 00:04:49,839 Nope 50 00:04:49,839 --> 00:04:53,272 What about the front page? Come on, just a peak at the front page. 51 00:04:53,272 --> 00:04:53,992 Sorry. 52 00:04:57,304 --> 00:04:59,962 Oh great, the cat you give milk to, me you give nothing. 53 00:05:00,286 --> 00:05:04,358 Come on Gar, just throw me a bone, give me the horoscopes. or the funny pages. 54 00:05:04,646 --> 00:05:05,741 Shut the door when you leave. 55 00:05:06,030 --> 00:05:14,019 how about the soap opera listings, I can work with that. The obituaries, I love the obits�.Gar. 56 00:05:21,615 --> 00:05:22,819 Hope it�s sour. 57 00:05:26,607 --> 00:05:27,838 Good morning 58 00:05:27,838 --> 00:05:31,056 Not today, congestion. I think must be conventions or something. 59 00:05:31,293 --> 00:05:32,479 Gary? 60 00:05:33,576 --> 00:05:34,296 Marcia 61 00:05:36,821 --> 00:05:37,945 Hi. 62 00:05:39,963 --> 00:05:42,688 What are you doing here? 63 00:05:43,279 --> 00:05:50,106 Well, I heard this is where you live�.I mean now that you� 64 00:05:50,106 --> 00:05:51,754 �don�t live with you, yeah. 65 00:05:54,622 --> 00:05:55,769 It�s nice 66 00:05:56,018 --> 00:05:57,878 Oh yeah. 67 00:05:58,658 --> 00:06:01,450 So how are you? 68 00:06:01,704 --> 00:06:04,457 Oh, well you know, getting a divorce, but I think you knew that. 69 00:06:08,481 --> 00:06:11,984 Anyway, I was, um, cleaning out the house� 70 00:06:12,348 --> 00:06:22,267 I�m, I�m moving you know, it�s a little big now and, anyway I just found something of yours. 71 00:06:22,815 --> 00:06:24,721 Something you didn�t throw out of the window? 72 00:06:26,223 --> 00:06:31,210 This book, �Lost Chicago� It was up on the bookshelf behind some other books. 73 00:06:31,552 --> 00:06:33,408 I�ve never seen that before in my life. 74 00:06:33,709 --> 00:06:38,629 Well, it has you name in it. It�s probably from an old girlfriend or something. 75 00:06:43,953 --> 00:06:47,045 Anyway, here you are. 76 00:06:48,212 --> 00:06:50,024 Thanks 77 00:06:50,024 --> 00:06:56,273 Guess I�m going to have to walk, all this traffic I�m not going to get a cab. 78 00:06:56,273 --> 00:06:57,523 Yeah. 79 00:07:19,271 --> 00:07:20,922 Hey! Want to watch where you�re going. 80 00:07:20,922 --> 00:07:22,163 Sorry, I didn�t see you. 81 00:07:22,163 --> 00:07:24,970 Yeah, well it�s a city Pal. Sidewalks...people. 82 00:07:24,970 --> 00:07:26,657 I said I was sorry. 83 00:07:26,657 --> 00:07:28,440 Try keeping your eyes open. 84 00:07:44,661 --> 00:07:46,834 She gets sideswiped by a car, a hit and run. 85 00:07:46,834 --> 00:07:48,246 Does it say what time? 86 00:07:48,246 --> 00:07:52,811 Around 1:00,someone calls 911 but the ambulance gets tied up in the traffic, 87 00:07:53,016 --> 00:07:55,438 they radio back,but the call gets lost in the shuffle. 88 00:07:55,438 --> 00:07:56,132 Right through the cracks 89 00:07:56,132 --> 00:08:00,992 So before anyone realizes it, it�s too late. She dies at Columbia General Hospital of internal injuries. 90 00:08:02,200 --> 00:08:04,212 Amanda Bailey, age 6. 91 00:08:05,245 --> 00:08:06,862 Marissa: So, what are you going to do? 92 00:08:07,337 --> 00:08:09,044 Do I have a choice? 93 00:08:09,044 --> 00:08:15,137 Well, lets see�you could go to the movies instead or buy some popcorn and feed the pigeons. 94 00:08:15,497 --> 00:08:16,920 You get a real kick out of this don�t you? 95 00:08:16,920 --> 00:08:18,058 Kind of , don�t you? 96 00:08:18,058 --> 00:08:18,903 No I don�t. 97 00:08:18,903 --> 00:08:20,122 What would you rather be doing? 98 00:08:20,122 --> 00:08:21,653 Have a life, a real life� 99 00:08:21,653 --> 00:08:22,465 Boring. 100 00:08:22,465 --> 00:08:23,246 �and a job 101 00:08:23,246 --> 00:08:23,704 So get one. 102 00:08:24,002 --> 00:08:25,861 Oh, sure, I�ll do that this afternoon when I have some free time. 103 00:08:26,193 --> 00:08:28,548 You just won�t give into this will you? You know Gary; 104 00:08:28,548 --> 00:08:31,908 there are so many people in this world that would be thrilled to have an opportunity like yours. 105 00:08:32,128 --> 00:08:32,798 Gary: Yeah, like who? 106 00:08:32,798 --> 00:08:38,333 Ok, Here�s the deal, I just got off the phone with my bookie. He�s willing to lay me 3:1 odds the Mets over the Cubs 107 00:08:38,333 --> 00:08:43,584 ,what do you say. Come on, just give me a hint, I�ll give half the money to charity. 108 00:08:43,926 --> 00:08:46,284 Chuck I�m not giving you the score. 109 00:08:46,284 --> 00:08:47,073 atta a way. 110 00:08:47,073 --> 00:08:47,928 Mind you own rump. 111 00:08:47,928 --> 00:08:51,195 I�m also not going to let this paper run my life. I may not be able to stop it from coming, 112 00:08:51,195 --> 00:08:52,975 but I can damn well choose what it makes me do. 113 00:08:53,429 --> 00:08:55,599 Oh my God! This is bad. 114 00:08:55,809 --> 00:08:56,839 What the traffic? 115 00:08:56,839 --> 00:09:01,682 The headline changed. 116 00:09:02,620 --> 00:09:03,164 Gary, what is it? 117 00:09:03,401 --> 00:09:05,284 This wasn�t here before. 118 00:09:05,284 --> 00:09:08,088 Yeah...well it is now big guy. 119 00:09:09,628 --> 00:09:15,906 Global Airlines flight 29 bound for Miami went down in flames yesterday afternoon shortly after take off from Chicago. 120 00:09:15,906 --> 00:09:22,442 The plane, filled with tourist on their way to the Florida sun, disappeared from radar screens at exactly 2:00, 121 00:09:22,727 --> 00:09:25,440 just seconds after lifting from the runway. 122 00:09:28,731 --> 00:09:34,075 The passenger list included prominent business men, ordinary families and at least one child traveling alone, 123 00:09:34,952 --> 00:09:44,546 plus a flight crew of Airline officials suspect a flock of birds in the area may have fouled the engines, 124 00:09:44,920 --> 00:09:46,705 causing the jet to plunge from the sky 125 00:09:55,966 --> 00:10:02,622 By late afternoon, rescue workers were still combing the wreckage, desperately searching for signs of life. 126 00:10:07,672 --> 00:10:13,646 But little hope was held out for any of the nearly 200 souls on board. 127 00:10:15,163 --> 00:10:16,396 So, what�ll it be? 128 00:10:16,739 --> 00:10:17,739 Huh? 129 00:10:19,028 --> 00:10:21,231 Have you made your choice? 130 00:10:38,492 --> 00:10:39,950 When does this thing happen? 131 00:10:39,950 --> 00:10:41,035 2:00 132 00:10:41,245 --> 00:10:43,254 Good, we can make it to the airport by then. 133 00:10:43,254 --> 00:10:44,100 And then what? 134 00:10:44,100 --> 00:10:45,285 You�ll think of something. 135 00:10:45,285 --> 00:10:46,005 Thanks 136 00:10:47,971 --> 00:10:53,804 Holy cow, look at this. Jeez, what�s going on, is the Pope in town? 137 00:10:53,804 --> 00:10:55,287 Chuck, find us a cab, OK? 138 00:10:57,442 --> 00:10:58,694 What I look like, a doorman? 139 00:10:58,694 --> 00:10:59,683 Well I wouldn�t be surprised. 140 00:11:01,385 --> 00:11:02,345 YO TAXI. 141 00:11:06,415 --> 00:11:09,731 How come it�s me who has to come up with the explanation? Why don�t they just publish it in here? 142 00:11:09,731 --> 00:11:11,511 Well, then you wouldn�t feel needed. 143 00:11:12,113 --> 00:11:15,402 Hey over here. You owe me big pal 144 00:11:15,402 --> 00:11:16,583 Excuse me. 145 00:11:16,583 --> 00:11:17,940 What are you doing? 146 00:11:18,144 --> 00:11:19,241 Columbia General 147 00:11:19,241 --> 00:11:20,378 what are you doing!? Hey! 148 00:11:20,378 --> 00:11:21,275 What�s your problem? 149 00:11:21,275 --> 00:11:22,802 What�s my problem?! This is my cab. 150 00:11:23,443 --> 00:11:25,307 I don�t think so; I think it�s his 151 00:11:25,307 --> 00:11:27,583 Ah, ha, ha, I see a comedian. 152 00:11:27,832 --> 00:11:28,836 no, surgeon 153 00:11:28,836 --> 00:11:32,878 Oh, yeah, well I wouldn�t let you operate on my coccyx. Now get out, I had it first. 154 00:11:33,194 --> 00:11:34,725 congratulations, what are you a doorman? 155 00:11:34,725 --> 00:11:40,568 Alright, look, guy, truth is, it�s not for me, Ok, it�s for her, and she�s � 156 00:11:40,568 --> 00:11:42,516 Surgeon: blind 157 00:11:42,784 --> 00:11:45,538 Bunions, a severe case. 158 00:11:45,538 --> 00:11:47,315 Aha, tell her to stay off her feet. 159 00:11:47,315 --> 00:11:49,548 HEY! GET OUT OF THE HACK NOW! 160 00:11:49,548 --> 00:11:53,380 Chuck, Chuck. Look we need this cab. 161 00:11:53,847 --> 00:11:54,439 why? 162 00:11:54,439 --> 00:11:57,001 Well, it�s a matter of life and death, that�s why. 163 00:11:57,001 --> 00:11:58,422 really? 164 00:11:58,844 --> 00:12:00,203 really 165 00:12:00,913 --> 00:12:03,646 Call an ambulance.Columbia General. 166 00:12:03,881 --> 00:12:13,350 Hey! Hey!, Whatever happened to common courtesy, I hope you cut yourself. 167 00:12:13,969 --> 00:12:14,571 Chuck I need a quarter. 168 00:12:14,905 --> 00:12:15,554 Me? 169 00:12:15,819 --> 00:12:16,465 I�m out. 170 00:12:17,106 --> 00:12:19,589 40 million buck in the lottery and you gotta to take my 2 bits. -Yes, I need the number for Global Airlines. 171 00:12:19,589 --> 00:12:23,797 Here, I want it back. This ought to be good. What are you going to tell them, there�s birds on the runway? 172 00:12:23,797 --> 00:12:26,995 Hey why don�t you ask them for tomorrow�s Cubs scores while you�re at it? 173 00:12:26,995 --> 00:12:27,649 Well that�s helpful. 174 00:12:27,649 --> 00:12:32,749 Tell them we�re from the FAA and we need to make a spot check and that way they have to ground all the airplanes. 175 00:12:35,465 --> 00:12:36,198 Welcome to Global Airlines ... 176 00:12:36,198 --> 00:12:37,873 Yes I have some information about flight 29 177 00:12:39,956 --> 00:12:41,861 push 1 for general information, 2 for scheduling, 3 for operator assistance. 178 00:12:41,861 --> 00:12:42,111 3 179 00:12:43,134 --> 00:12:46,620 All circuits are busy, please try again. 180 00:12:46,620 --> 00:12:47,339 Circuits are busy. 181 00:12:47,339 --> 00:12:54,201 Stupid machine. They never should have broken up ma bell. Ok, so what do we do now? 182 00:12:59,410 --> 00:13:01,406 Excuse me, Detective Tagliatti please. 183 00:13:01,746 --> 00:13:02,426 Who? 184 00:13:02,426 --> 00:13:05,000 Detective Tagliatti. Her office is right down there. 185 00:13:05,000 --> 00:13:05,672 Not any more. 186 00:13:05,672 --> 00:13:07,608 What? 187 00:13:07,608 --> 00:13:11,780 Busted to foot patrol.She swallowed some story by some nut who claimed he could see the future, 188 00:13:11,780 --> 00:13:13,920 didn�t sit well with the boss. 189 00:13:21,272 --> 00:13:24,754 If I may, a suggestion. Do not mention the paper. 190 00:13:25,033 --> 00:13:27,806 He has to mention the paper how else are they going to believe him? 191 00:13:28,331 --> 00:13:32,911 An anonymous note, tied to a rock. Crude but effective. 192 00:13:33,252 --> 00:13:33,631 Brilliant. 193 00:13:33,631 --> 00:13:34,277 Thank you. 194 00:13:34,717 --> 00:13:36,528 You there. You want to lodge a complaint? 195 00:13:37,069 --> 00:13:37,632 Uh... 196 00:13:37,632 --> 00:13:38,631 Yes we are. 197 00:13:40,472 --> 00:13:41,401 Who are you filing against? 198 00:13:41,401 --> 00:13:45,161 Global Airlines, they stole our luggage. 199 00:13:45,427 --> 00:13:47,428 You mean they lost it. 200 00:13:47,428 --> 00:13:50,379 No, they stole it. Grand theft luggage. 201 00:13:50,379 --> 00:13:52,959 Desk Sergeant: And what exactly do you want us to do about it. 202 00:13:53,476 --> 00:13:57,319 Simple, ground that 2:00 flight. Those bags could be on it. 203 00:13:57,319 --> 00:13:58,539 She serious? 204 00:13:59,259 --> 00:14:00,694 Some would think so. Yes. 205 00:14:02,681 --> 00:14:04,416 You guys figure it out ok. 206 00:14:04,904 --> 00:14:06,577 Look, forget that, this is an emergency. 207 00:14:06,792 --> 00:14:07,182 naturally 208 00:14:07,182 --> 00:14:09,670 Look, alright listen, I need to speak to the guy in charge. 209 00:14:09,875 --> 00:14:10,440 No you don�t 210 00:14:10,440 --> 00:14:10,966 Yes I do. 211 00:14:10,966 --> 00:14:11,942 Believe me you don�t. 212 00:14:11,942 --> 00:14:14,808 Yes I do, listen I gotta speak to him, now. 213 00:14:16,132 --> 00:14:17,536 Suit yourself. 214 00:14:19,081 --> 00:14:20,832 ahem, Detective Crumb? 215 00:14:21,040 --> 00:14:21,943 What? 216 00:14:21,943 --> 00:14:23,148 There�s someone here to see you. 217 00:14:24,197 --> 00:14:27,073 You! What the hell is he doing here? 218 00:14:27,073 --> 00:14:28,351 Desk Sergeant: He has a problem. 219 00:14:28,563 --> 00:14:29,604 Crumb: What kind of problem? 220 00:14:30,103 --> 00:14:31,385 Desk Sergeant: There�s a plane full of luggage. 221 00:14:31,385 --> 00:14:32,482 Luggage? 222 00:14:32,948 --> 00:14:34,661 It�s gonna crash. 223 00:14:34,882 --> 00:14:35,260 When? 224 00:14:35,260 --> 00:14:35,916 2:00 225 00:14:35,916 --> 00:14:38,495 Well that would be 2:00 when, today, tomorrow, a year from now? 226 00:14:38,495 --> 00:14:38,979 look Detective I� 227 00:14:38,979 --> 00:14:45,575 No you look, you see this grey hair, this is you. Thanks to your little stunt last week half my staff is gone. 228 00:14:45,575 --> 00:14:46,154 Not Now! 229 00:14:46,154 --> 00:14:50,279 and now you want me to swallow some half-ass, crab brain story about a plane full of luggage. 230 00:14:50,279 --> 00:14:53,717 Yes�except there is no luggage. 231 00:14:57,707 --> 00:14:59,718 So, what do you want me to do? 232 00:15:00,079 --> 00:15:06,595 Take him out back and shoot him. Proceed. 233 00:15:06,595 --> 00:15:09,892 I hope he cuts himself shaving; nice long deep cut, ear to ear. 234 00:15:10,155 --> 00:15:12,512 Told you it was a waste of time. What are we gonna do now? 235 00:15:12,971 --> 00:15:14,953 Don�t panic, we can still make it by 2:00. 236 00:15:15,163 --> 00:15:15,799 How we gonna get there? 237 00:15:15,799 --> 00:15:17,129 Simple, we�ll hop on the L. 238 00:15:19,694 --> 00:15:25,227 - Hey wait. - Hold it, stop. AWW! 239 00:15:26,093 --> 00:15:27,100 what time�s the next train? 240 00:15:27,100 --> 00:15:30,617 Every 5 minutes�..when they�re running on time. 241 00:15:31,059 --> 00:15:31,658 What about today? 242 00:15:31,658 --> 00:15:33,481 Could be up to a half hour. 243 00:15:34,683 --> 00:15:37,775 This is crazy, running around in circles, what the hell is going on? 244 00:15:38,659 --> 00:15:40,341 Decay in the infrastructure 245 00:15:40,546 --> 00:15:42,014 Thanks 246 00:15:42,371 --> 00:15:44,039 Maybe it�s trying to tell you something. 247 00:15:44,265 --> 00:15:44,854 It? 248 00:15:44,854 --> 00:15:45,624 The paper 249 00:15:45,915 --> 00:15:47,260 Like what? 250 00:15:47,602 --> 00:15:49,635 Like buy a helicopter, my feet are killing me. 251 00:15:49,635 --> 00:15:53,635 That�s not what I mean. I mean maybe there�s a way to stop that plane without actually being there. 252 00:15:53,635 --> 00:15:55,567 Why don�t you send them one of those telepathic brain waves? 253 00:15:56,039 --> 00:15:56,635 Well that�s brilliant. 254 00:15:56,635 --> 00:15:57,412 I thought so 255 00:15:57,774 --> 00:15:59,145 You would think so. That�s because you�. 256 00:15:59,145 --> 00:16:02,930 Oh, here comes another one. Come on let�s go. 257 00:16:02,930 --> 00:16:03,476 Alright Gary, come on, lets go. 258 00:16:52,824 --> 00:16:54,239 Gar, it�s waiting for us. 259 00:16:58,544 --> 00:17:00,471 Gar, Gar, get on the train! 260 00:17:00,471 --> 00:17:01,677 I can�t 261 00:17:02,094 --> 00:17:03,705 We have to go. Now! 262 00:17:06,068 --> 00:17:08,033 Hey, hold it! 263 00:17:10,657 --> 00:17:13,683 Gary, Gary what are you doing? 264 00:17:28,555 --> 00:17:32,707 AMANDA, AMANDA 265 00:17:40,792 --> 00:17:41,603 AMANDA 266 00:17:45,615 --> 00:17:46,455 NO! NO! 267 00:17:50,456 --> 00:17:52,706 What happened, she alright? 268 00:17:54,393 --> 00:17:56,534 Somebody do something, help her. 269 00:18:23,888 --> 00:18:24,688 Amanda�. Amanda. 270 00:18:33,281 --> 00:18:34,157 What happened? 271 00:18:34,981 --> 00:18:36,765 You were in an accident honey. 272 00:18:37,471 --> 00:18:39,422 Uh oh, anyone hurt? 273 00:18:40,410 --> 00:18:40,765 Well� 274 00:18:43,834 --> 00:18:52,082 It was a new bike; my dad got it for me. Do I know you? 275 00:18:52,762 --> 00:18:53,989 No, not exactly. 276 00:18:54,924 --> 00:18:56,144 But you know me? 277 00:18:57,177 --> 00:18:58,286 Kinda 278 00:18:59,966 --> 00:19:01,148 I got it. 279 00:19:03,199 --> 00:19:04,023 She needs help. 280 00:19:04,023 --> 00:19:06,004 Bystander: Yea, I just called 911 they�ll be here right away. 281 00:19:06,004 --> 00:19:07,464 No they won�t, they�re not going to make it here in time. 282 00:19:07,464 --> 00:19:08,583 Bystander: What do you mean its 911? 283 00:19:08,583 --> 00:19:10,023 Listen she needs to get to a hospital now. 284 00:19:10,023 --> 00:19:12,122 Me, I�m not moving her, she could be hurt. 285 00:19:12,122 --> 00:19:15,468 Listen I don�t have time to explain, I gotta be somewhere, you gotta get her to the emergency room. 286 00:19:15,468 --> 00:19:18,666 Bystander: Oh no, your supposed to leave the victim right there, don�t you ever watch Chicago Hope? 287 00:19:18,666 --> 00:19:20,587 Crowd: Agrees with bystander 288 00:19:42,959 --> 00:19:43,310 Excuse me 289 00:19:43,310 --> 00:19:43,724 Hey! 290 00:19:46,119 --> 00:19:47,101 How you feeling honey? 291 00:19:47,634 --> 00:19:48,507 My arm hurts. 292 00:19:48,507 --> 00:19:48,860 U hu. 293 00:19:48,860 --> 00:19:49,729 Is that bad? 294 00:19:49,729 --> 00:19:50,460 Nah 295 00:19:50,460 --> 00:19:52,176 Truth? 296 00:19:54,136 --> 00:19:55,589 We�ll have to see OK. 297 00:20:06,640 --> 00:20:07,451 What time is it now? 298 00:20:08,348 --> 00:20:09,391 You just asked me that. 299 00:20:09,391 --> 00:20:11,281 I know, you�re right, now I�m asking again. 300 00:20:12,327 --> 00:20:13,468 eleven after one 301 00:20:14,046 --> 00:20:15,819 Good, we can still make it to the airport. 302 00:20:16,032 --> 00:20:17,076 Yeah, and then what? 303 00:20:17,076 --> 00:20:18,407 And then we stop the plane. 304 00:20:18,407 --> 00:20:20,140 Uh hu, how we gonna do that? 305 00:20:20,140 --> 00:20:21,643 I don�t know but we�re gonna. 306 00:20:22,156 --> 00:20:26,159 That�s it, that�s you plan? I don�t know but we�re gonna, great. 307 00:20:31,491 --> 00:20:35,052 We need some help here�..we need some help 308 00:20:35,600 --> 00:20:39,042 Yeah, you�re telling me. You know where you are? 309 00:20:39,302 --> 00:20:40,534 In the hospital. 310 00:20:42,160 --> 00:20:46,113 You�re going to be just fine. Take her to registration. Need a med tech here� what is going on here today? 311 00:20:46,113 --> 00:20:46,692 Listen� 312 00:20:55,603 --> 00:20:56,726 Excuse me; she�s been in an accident. 313 00:20:56,935 --> 00:20:57,541 Name? 314 00:20:57,541 --> 00:20:59,027 Bailey, Amanda Bailey 315 00:20:59,027 --> 00:21:00,117 Address? 316 00:21:00,117 --> 00:21:01,062 I don�t know the address 317 00:21:01,692 --> 00:21:02,692 Are you the father? 318 00:21:02,910 --> 00:21:05,146 No, listen can we do this later? She needs to see someone right away. 319 00:21:06,088 --> 00:21:07,052 How you doing honey? 320 00:21:07,879 --> 00:21:08,980 My arm hurts 321 00:21:09,318 --> 00:21:10,929 Well, we�ll be sure to fix that. 322 00:21:11,263 --> 00:21:13,319 It�s not just her arm; there�s something more serious than that 323 00:21:13,649 --> 00:21:13,993 You�re a doctor? 324 00:21:14,497 --> 00:21:15,514 no I�m not 325 00:21:15,514 --> 00:21:17,370 Not the doctor, not the father. 326 00:21:17,370 --> 00:21:18,760 Listen I know what�s going on if you could� 327 00:21:18,760 --> 00:21:19,375 have a seat over there 328 00:21:19,375 --> 00:21:20,183 If you could just� 329 00:21:20,183 --> 00:21:23,958 Someone will be with your right away. 330 00:21:26,397 --> 00:21:28,961 Don�t worry, things will work out. 331 00:21:28,961 --> 00:21:30,445 What? 332 00:21:30,445 --> 00:21:33,009 It�s a hospital, they�ll fix everything 333 00:21:37,992 --> 00:21:39,040 Just say there�s a bomb 334 00:21:39,307 --> 00:21:40,087 What? 335 00:21:40,325 --> 00:21:42,962 That way they�ll delay the flight in the time that it takes �. 336 00:21:42,962 --> 00:21:45,746 Chuck: Let me just stop you there ok, you�re out of your mind. 337 00:21:45,746 --> 00:21:46,113 Marissa: Why? 338 00:21:46,113 --> 00:21:50,059 Why? Newsflash,there is only one reason to give an airline a bomb threat, 339 00:21:50,059 --> 00:21:54,012 that is when there is an actual bomb on the plane, otherwise they tend to overreact, 340 00:21:54,012 --> 00:21:56,167 like put you in prison, like forever. 341 00:21:56,167 --> 00:21:57,245 I get it 342 00:21:57,245 --> 00:21:57,839 Good 343 00:21:57,839 --> 00:21:58,542 No guts 344 00:21:58,542 --> 00:21:59,466 excuse me? 345 00:21:59,466 --> 00:22:03,986 You heard me. It�s ok to use the newspaper to cash in on the stock market but when it comes � 346 00:22:03,986 --> 00:22:04,742 Alright, you know what I resent that 347 00:22:04,742 --> 00:22:04,836 You do, do you? 348 00:22:05,182 --> 00:22:08,710 Yes I do, just because I have a halfway practical view of the universe. 349 00:22:08,710 --> 00:22:10,821 and you�.you still believe in the tooth fairy. 350 00:22:10,821 --> 00:22:12,258 Coward 351 00:22:12,258 --> 00:22:13,665 Why don�t you go polish some crystals? 352 00:22:13,665 --> 00:22:15,527 Capitalist Pig 353 00:22:16,182 --> 00:22:17,901 I just don�t understand why WE have to do it? 354 00:22:17,901 --> 00:22:20,937 Because Gary can�t be there and we can. 355 00:22:27,543 --> 00:22:29,404 Oh no. 356 00:22:29,404 --> 00:22:32,407 Attention, we have been advised there has been an unexplained power failure in this area of the city. 357 00:22:32,407 --> 00:22:35,705 Oh, I wish I could see Wrigley Field from here. 358 00:22:38,441 --> 00:22:41,847 Voice on train speaker: Attention, do not attempt to evacuate the train. 359 00:22:47,225 --> 00:22:48,691 Gary: Excuse me can we get a doctor here? 360 00:22:49,077 --> 00:22:50,366 I�m sorry we�re doing the best we can 361 00:22:53,143 --> 00:22:54,487 You have to be somewhere don�t you? 362 00:22:55,345 --> 00:22:56,019 What? 363 00:22:56,664 --> 00:22:57,754 Someone else to save? 364 00:22:58,550 --> 00:22:59,495 What makes you say that? 365 00:23:00,627 --> 00:23:01,147 Amanda Bailey 366 00:23:04,770 --> 00:23:05,833 She was in an accident? 367 00:23:05,833 --> 00:23:07,011 hit and run, she was on a bicycle 368 00:23:07,278 --> 00:23:08,129 you know�where am I going to put her? 369 00:23:08,129 --> 00:23:08,756 No 3. 370 00:23:08,756 --> 00:23:09,910 There�s somebody in No. 3 371 00:23:09,910 --> 00:23:10,866 Anywhere you can find then 372 00:23:10,866 --> 00:23:12,437 Anyway, she was on her bicycle and 373 00:23:12,437 --> 00:23:12,954 Hurt your arm did ya? 374 00:23:12,954 --> 00:23:16,394 No it�s not her arm, there�s something else. I explained all this at the front desk 375 00:23:16,394 --> 00:23:17,939 Well if there is something else there we will find it 376 00:23:18,363 --> 00:23:21,347 Look maybe there�s a doctor, someone I can talk to, someone who knows what�s going on around here? 377 00:23:21,347 --> 00:23:24,259 Listen I�m sorry sir, I�m going to have to ask you to leave now. [hands chart to someone else] Ira. 378 00:23:24,259 --> 00:23:25,303 How�s that? 379 00:23:25,303 --> 00:23:26,472 It says there that you are not her father. 380 00:23:26,472 --> 00:23:27,443 Oh no, I�m not leaving this room until�. 381 00:23:27,443 --> 00:23:28,142 Listen we really need you out here. 382 00:23:29,877 --> 00:23:33,766 Look, you have done everything you could, you got her here, there�s nothing more you can do, go on with you life. 383 00:23:34,249 --> 00:23:37,472 and Gino let�s get started looking for this girls folks. 384 00:23:46,892 --> 00:23:48,956 Listen kiddo, I gotta get going. 385 00:23:49,879 --> 00:23:51,146 Promise you�ll come back 386 00:23:52,881 --> 00:23:55,335 Yeah, I promise 387 00:23:56,723 --> 00:23:58,022 I�ll be brave 388 00:23:59,676 --> 00:24:01,412 Alright, you be brave. 389 00:24:08,745 --> 00:24:10,907 I hope they made it. 390 00:24:12,286 --> 00:24:15,492 Everybody off the train please, come on folks move it along. 391 00:24:17,205 --> 00:24:19,293 Excuse me; we need to get to the airport. 392 00:24:19,530 --> 00:24:23,296 Good luck lady, power�s out in this whole part of the city, nothing�s coming this stretch. 393 00:24:23,647 --> 00:24:25,031 Then how are we supposed to get there? 394 00:24:25,031 --> 00:24:26,798 Take a cab. Move it along, move it along. 395 00:24:26,798 --> 00:24:28,296 Our tax dollars at work. 396 00:24:28,665 --> 00:24:29,516 Now what�ll we do? 397 00:24:30,938 --> 00:24:34,143 Guess we gotta find Gary. 398 00:24:39,354 --> 00:24:40,365 Where to? 399 00:24:40,365 --> 00:24:41,683 Airport, I got 40 minutes. 400 00:24:42,576 --> 00:24:45,153 40 minutes? What dream you living in? 401 00:24:45,387 --> 00:24:47,606 Just drive the cab 402 00:24:54,844 --> 00:24:58,210 hospital neglect? 403 00:25:12,483 --> 00:25:12,754 Where is she? 404 00:25:12,754 --> 00:25:13,244 You again? 405 00:25:13,244 --> 00:25:14,125 Where is she? 406 00:25:14,125 --> 00:25:16,061 Gino, the little girl that was in 7, what happened? 407 00:25:16,061 --> 00:25:17,725 They moved her till they could find the parents. 408 00:25:17,725 --> 00:25:18,310 Moved her where? 409 00:25:18,310 --> 00:25:18,952 Beats me 410 00:25:18,952 --> 00:25:19,794 Did they look at her head? 411 00:25:19,794 --> 00:25:20,466 Nurse: She�s been examined. 412 00:25:20,466 --> 00:25:22,217 Did they look at her head? 413 00:25:22,217 --> 00:25:24,190 Sir, I�m sorry you just can�t go wandering�Sir 414 00:25:24,190 --> 00:25:27,696 Doctor, Doctor. 415 00:25:28,095 --> 00:25:29,316 Well, well 416 00:25:29,316 --> 00:25:30,043 Oh, boy. 417 00:25:30,493 --> 00:25:33,122 Mr. Life and death, what brings you to our humble establishment? 418 00:25:33,410 --> 00:25:35,582 Look, I�m sorry about the cab this morning, but I need your help. 419 00:25:35,582 --> 00:25:37,973 You got a little girl here who�s not getting the right treatment. 420 00:25:37,973 --> 00:25:39,255 She�s been examined. 421 00:25:39,833 --> 00:25:40,945 Then everything�s been taken care of 422 00:25:41,318 --> 00:25:44,257 No everything hasn�t been taken care of, they looked at her arm they missed what was wrong. 423 00:25:44,461 --> 00:25:45,759 And your medical training would be? 424 00:25:45,759 --> 00:25:48,116 None, and that�s why your going to find her. 425 00:25:48,116 --> 00:25:49,433 Sorry, that�s not my job. 426 00:25:49,806 --> 00:25:50,255 You�re a doctor. 427 00:25:50,905 --> 00:25:56,857 Wrong, I�m a surgeon, not a detective, not a short-order cook. If you need an appointment, please call my office, 428 00:25:56,857 --> 00:25:58,064 otherwise, I�m due in surgery. 429 00:25:58,064 --> 00:26:03,472 this is my appointment, something needs to be done and you�re gonna do it. 430 00:26:05,477 --> 00:26:08,405 You�re right and I will. 431 00:26:09,045 --> 00:26:16,969 Come on guys this isn�t necessary. Don�t you have anything better to be doing? 432 00:26:18,336 --> 00:26:19,642 Thanks! 433 00:26:22,849 --> 00:26:26,505 Gar, what are you doing, taking a nap? 434 00:26:28,830 --> 00:26:29,774 Gary: What are you doing here? 435 00:26:29,774 --> 00:26:31,727 It said in the paper she was at Columbia General Hospital. 436 00:26:31,727 --> 00:26:34,490 No, did you get to the airport...Did you stop the plane? 437 00:26:34,490 --> 00:26:36,066 Not even close, we couldn�t get near the place. 438 00:26:36,066 --> 00:26:39,622 We tried everything�it�s like something didn�t want us to get there. 439 00:26:39,622 --> 00:26:41,665 Then it�s still going down. 440 00:26:41,665 --> 00:26:44,727 We couldn�t get there...maybe we�re not supposed to, but you can. 441 00:26:44,727 --> 00:26:45,835 No, I gotta get back in there. 442 00:26:45,835 --> 00:26:47,247 Marissa: Look Gary there�s 190� 443 00:26:47,247 --> 00:26:52,935 No I gotta get back in there, there�s a little girl in there that trusts me and I made her a promise 444 00:27:34,899 --> 00:27:35,586 How�m I doing? 445 00:27:35,586 --> 00:27:41,341 Doing great. Uh oh, I think we have a problem, big guy � 12:00- go 446 00:27:42,104 --> 00:27:44,467 Ohhh noooo, I�m sick 447 00:27:44,467 --> 00:27:46,197 Help! Help! 448 00:27:46,197 --> 00:27:47,781 What the hell is going on here? 449 00:27:47,781 --> 00:27:49,250 My husband, he�s sick 450 00:27:49,250 --> 00:27:50,067 Ohhhhhh I�m sick 451 00:27:50,067 --> 00:27:50,488 Very 452 00:27:50,488 --> 00:27:51,132 I�m dying, ohhhh 453 00:27:51,132 --> 00:27:51,823 Don�t push it. 454 00:27:51,823 --> 00:27:52,675 What�s going on here? 455 00:27:52,675 --> 00:27:53,597 It�s �his stomach 456 00:27:53,597 --> 00:27:54,130 my head 457 00:27:54,130 --> 00:27:54,803 �.his head 458 00:27:54,803 --> 00:27:58,099 �stomach. Hurts all over, 459 00:28:02,316 --> 00:28:06,084 It�s a virus; did you see the movie �Outbreak�? My face is going to turn into putty. 460 00:28:06,084 --> 00:28:07,616 Get him out of here before he starts a riot. 461 00:28:07,834 --> 00:28:10,258 Thank you 462 00:28:10,549 --> 00:28:12,223 Nurse, where do you want me to take him? 463 00:28:12,807 --> 00:28:17,272 Nurse: Tell someone to order him an upper and lower GI and give him a rectal 464 00:28:18,523 --> 00:28:19,881 What! 465 00:28:27,171 --> 00:28:27,700 been on the links lately? 466 00:28:27,700 --> 00:28:29,765 shot a 71 on the links at Bilmar yesterday. 467 00:28:32,657 --> 00:28:33,157 Hi 468 00:28:34,944 --> 00:28:37,369 Excuse me, that�s Doctor Connelly�s locker. 469 00:28:37,369 --> 00:28:40,017 Oh yeah, I know, he asked me to find something for him. 470 00:28:40,235 --> 00:28:41,714 And what would that be? 471 00:28:41,927 --> 00:28:43,566 His glass eye 472 00:28:56,796 --> 00:28:58,636 Amanda. Amanda 473 00:29:01,087 --> 00:29:02,276 you came back. 474 00:29:03,044 --> 00:29:04,231 Yeah 475 00:29:06,518 --> 00:29:09,822 Did you save the world? 476 00:29:11,262 --> 00:29:12,748 How ya feeling? 477 00:29:13,217 --> 00:29:14,217 Cold 478 00:29:21,607 --> 00:29:24,677 Come on Honey, we�re gonna go for a little ride 479 00:29:32,363 --> 00:29:33,575 Doctor, you need some help with that? 480 00:29:33,575 --> 00:29:34,885 No thanks 481 00:29:34,885 --> 00:29:36,247 Why don�t you let us do that for you? 482 00:29:36,247 --> 00:29:38,574 Can�t, incarcerated petunia 483 00:29:39,808 --> 00:29:41,888 What did he say? 484 00:29:48,508 --> 00:29:53,049 Ok, another day, another dollar. Turn the music off will you; let�s get Mr. what�s his name up to post op. 485 00:29:54,032 --> 00:29:54,796 Okay, let�s talk 486 00:29:54,796 --> 00:29:56,257 Listen Mister, you gotta get out of her right now! 487 00:29:56,257 --> 00:30:00,378 No I said we�re gonna talk. This little girl�s name is Amanda Bailey, she is 6 year old. 488 00:30:00,378 --> 00:30:05,774 She doesn�t like orange juice but she�ll drink it. She can curl her tongue up and spit between her two front teeth. 489 00:30:05,774 --> 00:30:11,097 Her favorite teacher is Miss Pideli who teaches pottery at school, she likes to get the clay on her fingertips. 490 00:30:11,303 --> 00:30:17,651 You�ve got two options, you can pretend this girl is just another name or you can save her life. What�s your choice? 491 00:30:28,150 --> 00:30:30,576 You�re a very persistent man Mr. Life and Death! 492 00:30:30,791 --> 00:30:32,244 Yes I am 493 00:30:33,790 --> 00:30:35,056 You could go to jail for this. 494 00:30:35,633 --> 00:30:37,479 Just look at the girl 495 00:30:40,993 --> 00:30:45,091 Gary: not the chart....look at the girl! 496 00:30:46,309 --> 00:30:48,003 Surgeon: And what would I be looking for? 497 00:30:48,965 --> 00:30:56,140 It�s called�I don�t know what it�s called. Your unconscious and then your Okay, it�s a doma, doma..uh 498 00:30:56,140 --> 00:30:57,294 Epidural hematoma 499 00:30:57,294 --> 00:30:57,703 That�s it 500 00:31:13,819 --> 00:31:18,524 Let�s get a head CT stat, then prep her just in case. Skip the paperwork; we need to move on this now. 501 00:31:18,789 --> 00:31:22,729 And don�t let me hear she got left in some hallway! 502 00:31:24,211 --> 00:31:25,774 anything else? 503 00:31:33,510 --> 00:31:35,673 Yeah, can you get me to the airport in half-an-hour? 504 00:31:36,472 --> 00:31:40,839 I�m a surgeon, not a taxi service! It�s important huh? 505 00:31:41,138 --> 00:31:41,978 Oh yeah 506 00:31:43,713 --> 00:31:44,137 Doctor 507 00:31:46,453 --> 00:31:48,296 So is this. 508 00:33:58,538 --> 00:33:59,717 This yours? 509 00:34:00,886 --> 00:34:02,027 Gary: What�s the date? 510 00:34:02,825 --> 00:34:03,734 Today 511 00:34:04,183 --> 00:34:04,683 No 512 00:34:10,265 --> 00:34:11,351 Take her down to the second floor. 513 00:34:11,351 --> 00:34:13,080 yes Sir 514 00:34:18,847 --> 00:34:29,676 Piece of cake.�..pretty close thing though, few more minutes and we�d of had some explaining to do. 515 00:34:30,217 --> 00:34:35,241 I sound like a bureaucrat don�t I. Look, um� 516 00:34:37,865 --> 00:34:44,751 I won�t pretend that I understand what is going on with you. Something tells me I don�t even want to know. 517 00:34:45,723 --> 00:34:53,615 But I get the feeling we�re both in the same kind of business�.saving lives. 518 00:34:55,753 --> 00:35:03,069 Thing is one of us hasn�t been doing his job. Not that I�m very good at saying thanks�. 519 00:35:06,367 --> 00:35:11,876 but, there it is. You saved more than one life today. 520 00:35:12,557 --> 00:35:14,357 No, no I didn�t 521 00:35:22,523 --> 00:35:24,993 But you tried 522 00:35:35,421 --> 00:35:36,415 And I failed 523 00:35:36,415 --> 00:35:43,251 Maybe, Maybe not. It�s what you said; this is what you had to do. 524 00:35:43,517 --> 00:35:44,895 And that makes it alright? 525 00:35:44,895 --> 00:35:46,173 You�re only one guy Gary. 526 00:35:46,173 --> 00:35:49,253 Marissa, that plane went down today and I should have been there, me not anyone else, but me! 527 00:35:49,253 --> 00:35:50,082 no you shouldn�t 528 00:35:50,082 --> 00:35:50,710 Why!!? 529 00:35:50,710 --> 00:35:57,055 Cause you couldn�t. You can�t do it all Gary; the world doesn�t turn that way. Sometimes you need� 530 00:35:57,055 --> 00:35:59,933 Excuse me; I�m looking for the recovery room! 531 00:36:01,211 --> 00:36:02,882 It�s down there 532 00:36:03,567 --> 00:36:07,999 Honey, I got here as fast as I could. 533 00:36:09,904 --> 00:36:10,904 Gary 534 00:36:20,169 --> 00:36:21,169 Wait 535 00:36:24,711 --> 00:36:29,399 She should be waking up soon, Doctor says she�s going to be fine. 536 00:36:30,132 --> 00:36:31,388 I heard they had trouble finding you. 537 00:36:31,848 --> 00:36:37,191 I was almost in Miami. I was on the runway when they radioed, halfway through my take off roll, 538 00:36:37,191 --> 00:36:46,247 ten second later and I would have been in the air. I guess I was lucky; I�d of never forgiven myself for not being here. 539 00:36:48,985 --> 00:36:51,260 Mom, Dad. 540 00:36:51,758 --> 00:36:53,399 Hey Amanda 541 00:36:54,111 --> 00:36:55,620 I broke my bike 542 00:36:55,620 --> 00:37:01,043 it�s okay, it�s okay. I�ll get you a new bike 543 00:37:08,370 --> 00:37:10,028 You�re going to be fine 544 00:37:43,407 --> 00:37:49,320 You know what, I think in the next scene; Sami is going to find Carrie in bed with Austin and leave him flat. 545 00:37:49,549 --> 00:37:51,518 Anybody want to make a little wager, a little bet. 546 00:37:51,518 --> 00:37:52,861 Woman sitting next to Chuck: Oh I�m in it for ten 547 00:37:52,861 --> 00:37:54,269 Chuck: ten bucks, why don�t you make it twenty? 548 00:37:55,073 --> 00:37:55,799 okey dokey 549 00:37:55,799 --> 00:37:59,832 alright twenty bucks. Anybody else, you young lady down at the end, you look like a gambling woman. 550 00:38:10,352 --> 00:38:10,974 where is it! 551 00:38:12,258 --> 00:38:12,975 What? 552 00:38:12,975 --> 00:38:13,723 The paper 553 00:38:13,723 --> 00:38:19,413 Shhh, can�t you see these ladies are dilating, this man has zero sensitivity 554 00:38:20,415 --> 00:38:23,884 Gar, come on now, you owe me. I bent over backwards for you. 555 00:38:23,884 --> 00:38:24,884 Look 556 00:38:33,607 --> 00:38:39,717 Like the man said- I think it was me. Everybody makes choices. 557 00:38:39,717 --> 00:38:40,576 Cab mister? 558 00:38:40,576 --> 00:38:42,224 Hey, cab, cabbie? 559 00:38:42,224 --> 00:38:45,657 No, I think I�ll walk thanks. 560 00:39:00,485 --> 00:39:06,079 Some you make because you want to. Say Abe Lincoln for President, no brainer. 561 00:39:08,066 --> 00:39:11,443 �Sorry, you lost again. 562 00:39:12,916 --> 00:39:13,666 Yep 563 00:39:38,134 --> 00:39:42,669 Mostly though, it�s a matter of guess work, going with your gut. 564 00:40:16,196 --> 00:40:20,806 I�m sorry to bother you Mr. Hobson, but I wanted to tell you I left that book on your table. 565 00:40:21,245 --> 00:40:23,484 I found it in the trash downstairs. 566 00:40:31,217 --> 00:40:50,752 It�s hard on the nerves. Really all you can do is give it a shot, and hope to God it turns out alright. 44627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.