Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,967 --> 00:00:17,300
CIMARRON KID
2
00:01:15,889 --> 00:01:17,686
Hate gets under a man's skin.
3
00:01:17,758 --> 00:01:19,589
Spoils his whole life.
4
00:01:19,659 --> 00:01:23,095
lt's like a bad growth, Kid.
You've got to get rid of it.
5
00:01:23,163 --> 00:01:24,460
Yes, sir.
6
00:01:26,133 --> 00:01:28,363
l'm for you. You know that,
7
00:01:28,769 --> 00:01:31,602
or else l wouldn't have worked
so hard to get you paroled.
8
00:01:31,671 --> 00:01:33,070
l know that, sir.
9
00:01:33,140 --> 00:01:35,574
l've got one last piece
of advice for you.
10
00:01:35,642 --> 00:01:37,837
Stay away from the Dalton gang.
11
00:01:37,911 --> 00:01:39,776
They're my friends, Warden.
12
00:01:39,846 --> 00:01:43,179
l never rode with them,
but they're still my friends.
13
00:01:43,683 --> 00:01:47,380
You've got a job waiting for you
at Major Halsell's HX bar ranch.
14
00:01:47,454 --> 00:01:48,478
Thanks.
15
00:01:48,555 --> 00:01:51,547
That's your country, Doolin,
Cimarron River Country.
16
00:01:51,625 --> 00:01:52,649
Right.
17
00:01:52,726 --> 00:01:54,819
There's a train ticket here
for Oklahoma City.
18
00:01:54,895 --> 00:01:56,988
You'll be there in
a couple of days,
19
00:01:57,063 --> 00:01:58,928
then take the train for Guthrie.
20
00:01:58,999 --> 00:02:00,125
All right, sir.
21
00:02:00,200 --> 00:02:02,668
The HX is only about eight miles
out of Guthrie, isn't it?
22
00:02:02,736 --> 00:02:04,135
About six. You know,
23
00:02:04,204 --> 00:02:07,196
l think l'll keep this as
a present from you to me.
24
00:02:07,974 --> 00:02:09,965
All right.
lt's all yours, Warden.
25
00:02:10,043 --> 00:02:11,738
Good luck to you, Kid,
and stay out of trouble.
26
00:02:11,812 --> 00:02:15,179
And remember, a parole can
be a very temporary thing.
27
00:02:19,519 --> 00:02:21,487
Goodbye, Mr. Gans.
Lots of luck, Doolin.
28
00:02:21,555 --> 00:02:22,886
Thank you.
29
00:02:44,878 --> 00:02:46,778
On your feet, everybody!
30
00:02:49,583 --> 00:02:51,210
Come on, come on!
31
00:02:53,720 --> 00:02:56,245
All right, folks,
start filling the sack.
32
00:02:58,091 --> 00:02:59,649
l'll take that, too.
33
00:03:01,127 --> 00:03:03,118
You can sit down, ma'am.
34
00:03:04,130 --> 00:03:05,927
Come on, hand it over.
35
00:03:08,301 --> 00:03:10,462
All right, everything, mister!
36
00:03:13,139 --> 00:03:15,733
Just keep it going steady!
37
00:03:22,516 --> 00:03:25,349
All right, don't be bashful.
Hand it over.
38
00:03:36,329 --> 00:03:37,887
Well, what do you know?
39
00:03:37,964 --> 00:03:39,454
Hey! Ain't this
your little friend?
40
00:03:39,533 --> 00:03:40,795
Shut up!
41
00:03:41,701 --> 00:03:44,636
Sorry, sonny, he's always
making some mistake.
42
00:03:45,338 --> 00:03:47,306
All right, give it
two blasts now!
43
00:04:01,087 --> 00:04:02,315
We've got you dead to rights.
44
00:04:02,389 --> 00:04:03,822
l've been watching you
and you're one of them.
45
00:04:23,610 --> 00:04:27,171
These letters from his valise prove
that Doolin was on that train.
46
00:04:27,247 --> 00:04:28,509
Marshal, what more
evidence do you want?
47
00:04:28,582 --> 00:04:29,810
You're a good detective,
Swanson,
48
00:04:29,883 --> 00:04:32,784
but you can't persuade me that
finding Doolin's bag on a train
49
00:04:32,852 --> 00:04:34,080
convicts him just like that.
50
00:04:34,154 --> 00:04:35,849
l got 10 witnesses who
will swear against him!
51
00:04:35,922 --> 00:04:37,048
What'll they swear?
52
00:04:37,123 --> 00:04:40,092
That he was part of the
Dalton fix on that train!
53
00:04:40,160 --> 00:04:43,687
lf you remember, Doolin was
convicted before, and sentenced.
54
00:04:43,763 --> 00:04:46,197
Railroaded might be
a better word.
55
00:04:46,566 --> 00:04:48,158
l don't like that, Marshal.
56
00:04:48,234 --> 00:04:49,496
But l happen to like
the Kid, Swanson.
57
00:04:49,569 --> 00:04:50,627
l've known him a long time.
58
00:04:50,704 --> 00:04:51,728
There's nothing bad about him.
59
00:04:51,805 --> 00:04:53,898
As attorney for the railroad,
60
00:04:53,974 --> 00:04:57,375
l can say, frankly, that we
want to be fair with Doolin.
61
00:04:57,444 --> 00:05:00,004
l've hesitated to obtain
a warrant against him.
62
00:05:00,080 --> 00:05:01,672
l'd rather leave it
up to you, Marshal,
63
00:05:01,748 --> 00:05:05,240
to bring him here,
just for a talk.
64
00:05:05,685 --> 00:05:07,243
About what, Mr. Thompson?
65
00:05:07,320 --> 00:05:10,585
Just some questions about
the Daltons, that's all.
66
00:05:13,360 --> 00:05:14,418
All right.
67
00:05:14,961 --> 00:05:17,293
But you've got to promise
me he gets a square deal.
68
00:05:17,364 --> 00:05:18,524
He will.
69
00:05:19,633 --> 00:05:21,999
Good day, Marshal.
Good day, sir.
70
00:05:36,916 --> 00:05:38,144
Bill Doolin!
71
00:05:50,363 --> 00:05:51,421
Hi, Bill.
72
00:05:51,498 --> 00:05:52,590
Good to see you again, Marshal.
73
00:05:52,666 --> 00:05:55,567
Same here. Do you mind
riding in to Guthrie?
74
00:05:56,102 --> 00:05:57,296
What for?
75
00:05:57,370 --> 00:06:00,737
A railroad detective there wants
to ask you some questions.
76
00:06:00,807 --> 00:06:02,707
Swanson? Yeah.
77
00:06:02,776 --> 00:06:05,973
Wants to talk to you about that
train robbery a couple of days ago.
78
00:06:06,046 --> 00:06:09,140
Says it was the Daltons. Says
you're part of the outfit.
79
00:06:09,849 --> 00:06:11,043
You know that isn't true.
80
00:06:11,117 --> 00:06:12,607
l believe you.
81
00:06:13,520 --> 00:06:14,885
Are you gonna be
at this meeting?
82
00:06:14,954 --> 00:06:17,650
Well, l wish l could, Bill, but l've
gotta catch a train for Oklahoma City
83
00:06:17,724 --> 00:06:19,487
in just about an hour.
84
00:06:19,559 --> 00:06:21,550
But l want you to go
in there by yourself.
85
00:06:21,628 --> 00:06:23,255
Set them straight
about the holdup.
86
00:06:23,329 --> 00:06:24,853
Tell them all you know.
87
00:06:24,931 --> 00:06:27,422
All right.
l'll just tell them the truth.
88
00:06:27,500 --> 00:06:29,559
They'll be waiting for you
in Lawyer Thompson's office.
89
00:06:29,636 --> 00:06:31,831
See you soon, Bill, and thanks.
90
00:06:49,089 --> 00:06:51,580
My name's Doolin. l think Mr.
Thompson wants to see me.
91
00:06:51,658 --> 00:06:53,956
Oh, yes. Will you go in, please?
92
00:07:01,468 --> 00:07:03,163
l'm glad you came in,
Mr. Doolin.
93
00:07:03,236 --> 00:07:05,636
My name's Thompson.
How do you do?
94
00:07:05,705 --> 00:07:08,299
l believe you know Mr.
Swanson? Yes.
95
00:07:08,608 --> 00:07:10,405
You two gentlemen will
have to excuse me.
96
00:07:10,477 --> 00:07:12,069
l have some legal work at court.
97
00:07:12,145 --> 00:07:13,806
l'll see you later.
98
00:07:17,450 --> 00:07:19,850
Take off your hat. Sit down.
99
00:07:26,426 --> 00:07:30,328
Now, let's start fresh.
Let bygones be bygones.
100
00:07:30,396 --> 00:07:32,193
l wasn't to blame for
what happened to you.
101
00:07:40,974 --> 00:07:42,441
All right, get out!
102
00:07:57,323 --> 00:07:58,881
All right, Kid.
103
00:07:59,225 --> 00:08:02,854
Now you and me are gonna have a
nice little family conference.
104
00:08:11,771 --> 00:08:13,830
Where are the Daltons
hiding out?
105
00:08:13,907 --> 00:08:15,772
l got nothing to say
to you, mister.
106
00:08:15,842 --> 00:08:17,969
You ride with them.
You're one of them.
107
00:08:18,044 --> 00:08:19,204
You were with them
on that last job!
108
00:08:19,279 --> 00:08:22,407
Stop trying to frame me again, Swanson.
l served my time.
109
00:08:22,482 --> 00:08:25,042
Yeah, and you'll serve
a lot more, 20 years.
110
00:08:25,118 --> 00:08:28,178
Unless you can tell me
where to pick up the Daltons.
111
00:08:32,025 --> 00:08:34,653
And another thing, when l do, you'll
testify against them in court!
112
00:08:34,727 --> 00:08:36,160
You hear that? ln court!
113
00:08:36,229 --> 00:08:39,221
You're no good, Swanson.
You never was any good.
114
00:08:47,674 --> 00:08:49,904
What was your cut on
that last Dalton job?
115
00:08:49,976 --> 00:08:51,273
l got no cut.
116
00:08:51,344 --> 00:08:53,369
You'll never make a story
like that stand up in court.
117
00:08:53,446 --> 00:08:55,641
Don't tell me what l can't do!
118
00:09:01,221 --> 00:09:03,314
You know, l'm not very smart.
119
00:09:03,556 --> 00:09:07,083
There's a $10,000 reward
for the capture of Bob Dalton.
120
00:09:07,160 --> 00:09:09,458
You can have that full 10,000.
121
00:09:12,065 --> 00:09:13,396
All right!
122
00:09:13,566 --> 00:09:16,626
You're good for a return
journey to that state prison,
123
00:09:16,703 --> 00:09:19,831
unless you make a deal with
me, right here and now.
124
00:09:21,541 --> 00:09:23,805
l'll kick your brains
all over this room!
125
00:10:15,862 --> 00:10:17,420
Hey, Dynamite!
126
00:10:19,966 --> 00:10:21,263
Dynamite!
127
00:10:27,040 --> 00:10:29,440
Come on up!
Then you can take your nap!
128
00:10:29,509 --> 00:10:32,535
There ain't nothing around
here within 50 miles.
129
00:10:58,171 --> 00:11:00,696
Certainly wish someone
could cheer the Kid up.
130
00:11:00,773 --> 00:11:03,765
Hey, Bitter Creek, maybe
you could cheer him up.
131
00:11:10,049 --> 00:11:13,041
Yep, looks like we got
a worrier on our hands.
132
00:11:13,920 --> 00:11:16,650
He's been sitting
that way for an hour.
133
00:11:17,357 --> 00:11:20,224
lt's just that l can't make
up my mind what to do.
134
00:11:20,293 --> 00:11:23,160
Looks to me like you don't
have much choice, Kid.
135
00:11:23,229 --> 00:11:24,594
Don't forget
you broke your parole
136
00:11:24,664 --> 00:11:27,030
and mussed up
a couple of detectives.
137
00:11:27,100 --> 00:11:29,591
Want to know what
Bob Dalton thinks?
138
00:11:34,340 --> 00:11:36,604
l think you ought
to throw in with us.
139
00:11:36,676 --> 00:11:38,109
Bob, maybe if l saw
Marshal Sutton, maybe...
140
00:11:38,177 --> 00:11:39,735
Oh, he can't square
nothing for you, Kid.
141
00:11:39,812 --> 00:11:42,576
You got too many charges
stacked against you.
142
00:11:42,648 --> 00:11:45,640
Looks like you're riding the same
colored horse as us Daltons.
143
00:11:45,718 --> 00:11:47,151
You ain't no free agent no more,
144
00:11:47,220 --> 00:11:48,915
and you can't move
around like one.
145
00:11:48,988 --> 00:11:50,546
Why, you're caught in a trap,
146
00:11:50,623 --> 00:11:51,885
and break out or stay in,
147
00:11:51,958 --> 00:11:53,152
either way, they got you.
148
00:11:53,226 --> 00:11:56,127
And another thing, that fellow
Swanson's an avenging fool.
149
00:11:56,195 --> 00:12:00,097
Why, l was ranching out in California
and doing good for myself, too.
150
00:12:00,166 --> 00:12:01,633
Suddenly this railroad
dick rides up
151
00:12:01,701 --> 00:12:04,363
and accuses me of being
leader in a train holdup.
152
00:12:04,437 --> 00:12:06,928
Why, l had to break
jail to get here.
153
00:12:07,006 --> 00:12:09,338
Which goes to prove
something, Kid.
154
00:12:10,410 --> 00:12:12,378
lf Red Buck there hadn't popped
his mouth off in the train,
155
00:12:12,445 --> 00:12:13,878
you wouldn't be in this fix now.
156
00:12:13,946 --> 00:12:16,107
All right, Moore, all right.
157
00:12:16,382 --> 00:12:19,249
l already said l was sorry. What do
you want me to do? Keep on saying it?
158
00:12:19,552 --> 00:12:22,715
Oh, Red's a tough hombre in the clinches,
all right, but he ain't very clever.
159
00:12:23,856 --> 00:12:26,222
He don't think so fast, neither.
160
00:12:26,292 --> 00:12:28,556
No, only the Daltons are clever.
161
00:12:29,462 --> 00:12:32,124
The brain kids.
Think fast all the time.
162
00:12:32,532 --> 00:12:36,263
That's right, Red. You never said
nothing truer in all your life.
163
00:12:36,335 --> 00:12:38,428
Why, even our little brother,
Will, there, is smarter than you,
164
00:12:38,504 --> 00:12:40,096
and he hasn't joined up
with us yet.
165
00:12:41,908 --> 00:12:44,001
Outside of us fellas here,
166
00:12:44,077 --> 00:12:47,012
has anybody ever heard
of the name Red Buck?
167
00:12:59,759 --> 00:13:02,023
Maybe they will after tomorrow.
168
00:13:02,795 --> 00:13:05,730
Oh, you ain't going on
the Coffeyville raid.
169
00:13:06,232 --> 00:13:07,358
Since when?
170
00:13:07,433 --> 00:13:08,764
Since now.
171
00:13:10,703 --> 00:13:11,795
How come?
172
00:13:11,871 --> 00:13:14,465
Well, it's like l said, Red,
you don't think very fast.
173
00:13:14,540 --> 00:13:17,441
You're tough, but you
don't think fast enough.
174
00:13:18,811 --> 00:13:20,301
Anything else?
175
00:13:21,848 --> 00:13:25,079
Yeah. You don't shoot
so good, neither.
176
00:13:28,521 --> 00:13:30,352
Know somebody better?
177
00:13:32,525 --> 00:13:34,857
Kid, you got a minute?
178
00:13:38,064 --> 00:13:39,190
Come on.
179
00:13:51,043 --> 00:13:53,273
Don't make me out a liar, Kid.
180
00:13:53,913 --> 00:13:55,312
Come on, Red.
181
00:14:11,230 --> 00:14:12,288
Go ahead, Bill!
182
00:14:14,834 --> 00:14:15,994
This better be good.
183
00:14:17,737 --> 00:14:19,534
Now that's shooting!
That's enough for me, Kid.
184
00:14:19,605 --> 00:14:20,765
Tulsa!
185
00:14:21,641 --> 00:14:23,165
Hey, Dynamite!
186
00:14:28,281 --> 00:14:29,805
Red'll be the boss
at lndependence.
187
00:14:29,882 --> 00:14:31,747
You take your orders from him.
188
00:14:31,817 --> 00:14:34,479
Does he tell me how to blow
up a county courthouse safe?
189
00:14:34,554 --> 00:14:37,182
He'll be the leader,
that's no fooling.
190
00:14:37,623 --> 00:14:39,284
All right, leader!
191
00:14:39,659 --> 00:14:41,251
That's a raw deal
you handed me, Bob.
192
00:14:41,327 --> 00:14:42,988
Oh, l don't think so, Red.
193
00:14:43,062 --> 00:14:45,997
You always wanted to be a
leader and now you are.
194
00:14:46,065 --> 00:14:47,123
Second division.
195
00:14:49,669 --> 00:14:51,569
l ain't gonna be aced out
of my share of Coffeyville!
196
00:14:51,637 --> 00:14:54,435
You'll get it! So will
Dynamite and Tulsa.
197
00:14:55,141 --> 00:14:56,438
Now, you'll be leveling
at lndependence
198
00:14:56,509 --> 00:14:58,534
the same time as us
at Coffeyville.
199
00:14:58,611 --> 00:15:01,171
So do a neat job
and get away fast.
200
00:15:01,514 --> 00:15:02,913
We're all of us heading
back here, ain't we?
201
00:15:02,982 --> 00:15:05,416
Well, we're not expecting
any trouble, but if we do,
202
00:15:05,484 --> 00:15:07,577
why, we figure they'll throw
out a big net for us.
203
00:15:07,653 --> 00:15:09,587
And Bob was sort of figuring...
l kind of figured that...
204
00:15:09,655 --> 00:15:11,179
Well, they'd be expecting
us to head for here,
205
00:15:11,257 --> 00:15:12,690
so why don't we cross them up?
206
00:15:12,758 --> 00:15:15,454
We'll go straight to
Pat Roberts' cow ranch.
207
00:15:15,528 --> 00:15:17,996
Yeah, well, maybe Pat Roberts
don't like us anymore.
208
00:15:18,064 --> 00:15:19,861
l understand he's turned
honest in a big way.
209
00:15:19,932 --> 00:15:22,059
Oh, Pat's all right.
Don't you worry about him.
210
00:15:22,134 --> 00:15:24,568
lf we get in trouble,
he'll help us out.
211
00:15:24,637 --> 00:15:27,731
Now, l guess you fellows
better get saddled up.
212
00:15:35,681 --> 00:15:36,841
Thanks.
213
00:15:39,085 --> 00:15:41,110
l don't think Red
likes you very much.
214
00:15:45,191 --> 00:15:47,022
Quite a hideout, ain't it?
215
00:15:47,727 --> 00:15:49,752
Ain't no peace officer
gonna trail us in here
216
00:15:49,829 --> 00:15:53,287
without he gets lost or belted
around by a lot of lead.
217
00:15:54,066 --> 00:15:55,158
Hey, Stacey,
218
00:15:55,368 --> 00:15:58,337
think you could rustle us up
a couple of covered wagons?
219
00:15:58,404 --> 00:16:00,338
Sure can. Clothes for six of us,
220
00:16:00,406 --> 00:16:02,101
make us look like
emigrants on the trail?
221
00:16:02,174 --> 00:16:03,869
Gotcha. All right.
222
00:16:04,076 --> 00:16:06,067
Then you meet us
outside Ouachita.
223
00:16:06,145 --> 00:16:07,806
You know the spot
in the Cherokee Strip.
224
00:16:07,880 --> 00:16:08,904
Sure do.
225
00:16:08,981 --> 00:16:11,779
And better bring along some
medicines, too, just in case.
226
00:16:11,851 --> 00:16:14,752
l always carry them,
just in case.
227
00:16:15,955 --> 00:16:17,786
Will, you tag along
here with Stacey.
228
00:16:17,857 --> 00:16:19,848
Oh, Bob, you promised.
229
00:16:20,126 --> 00:16:21,855
l know l did, but not yet.
230
00:16:21,927 --> 00:16:24,794
You're too young.
Coffeyville is too tough.
231
00:16:25,164 --> 00:16:28,327
You're elected, Kid. This
job calls for six of us.
232
00:16:28,401 --> 00:16:29,459
You should've taken Red.
233
00:16:29,535 --> 00:16:31,594
Oh, no. He's too ambitious.
234
00:16:33,406 --> 00:16:36,967
He wants to make a reputation
all on his own in a hurry.
235
00:16:37,043 --> 00:16:40,706
Kid, this Coffeyville deal is
really gonna be something big.
236
00:16:40,780 --> 00:16:43,408
Double bank holdup
in broad daylight!
237
00:16:43,482 --> 00:16:45,347
More money than you ever dreamed
of getting your hands on
238
00:16:45,418 --> 00:16:47,147
in your whole life.
239
00:16:47,219 --> 00:16:50,382
Why, they'll be writing ballads
about us Daltons after this.
240
00:16:50,456 --> 00:16:53,653
lt's bigger than anything them
James boys ever dreamed up.
241
00:16:53,726 --> 00:16:58,186
Just think of it!
Two banks at the same time.
242
00:16:58,431 --> 00:17:01,764
After this one,
l'm going far away.
243
00:17:02,668 --> 00:17:04,761
Argentina. No fooling.
244
00:17:05,471 --> 00:17:07,632
Gonna buy me
a cattle ranch there.
245
00:17:07,707 --> 00:17:10,107
There's a new world
for a man like me.
246
00:17:10,176 --> 00:17:12,804
Nobody to know
l was ever an outlaw,
247
00:17:12,878 --> 00:17:14,675
and no fear of somebody
taking a potshot at me
248
00:17:14,747 --> 00:17:16,908
just to get a reputation
for himself.
249
00:17:16,982 --> 00:17:20,315
Yes, sir, after this one, l'm taking
myself right off to Argentina.
250
00:17:22,621 --> 00:17:26,057
Bob, l don't think the Kid's got the
real picture of Coffeyville yet.
251
00:17:26,125 --> 00:17:27,558
This is really something.
252
00:17:27,626 --> 00:17:29,787
Something me and Bob
has timed and timed.
253
00:17:29,862 --> 00:17:31,454
Here's the way
she's gonna go, Kid.
254
00:17:31,530 --> 00:17:33,896
We'll pull out of here tonight
as soon as it gets dark.
255
00:17:33,966 --> 00:17:37,367
At 8:00 in the morning, we'll be
in the outskirts of Coffeyville.
256
00:17:37,436 --> 00:17:39,370
Bob's timed our entrance
to the very second.
257
00:17:39,438 --> 00:17:42,532
Now, we split up and enter town
from the opposite directions,
258
00:17:42,608 --> 00:17:46,271
passing each other on the
main street at exactly 8:45.
259
00:17:46,846 --> 00:17:50,145
Me and Grat and Big Jim,
we're riding your horses.
260
00:17:50,316 --> 00:17:52,716
We tie up across from
the Coffeyville Bank.
261
00:17:52,785 --> 00:17:55,276
Now you and Emmett
and Bitter Creek,
262
00:17:55,488 --> 00:17:57,080
you're riding our horses.
263
00:17:57,156 --> 00:17:59,522
You tie up across
from the Union Bank.
264
00:17:59,592 --> 00:18:02,060
The bank opens for business
at 9:00 sharp.
265
00:18:02,128 --> 00:18:05,825
But the cashiers and the rest of
the help, they gets there at 8:45.
266
00:18:05,898 --> 00:18:09,334
All except Mr. Vice President
Jergens of the Coffeyville Bank.
267
00:18:09,402 --> 00:18:11,461
He gets there at 8:50.
268
00:18:11,537 --> 00:18:14,734
8:50 exactly, just as
regular as clockwork.
269
00:18:16,275 --> 00:18:20,109
Now. Just when he goes
to unlock the door...
270
00:19:12,298 --> 00:19:13,822
Hey, Ed!
271
00:19:15,434 --> 00:19:17,231
Hi, Joe. Got a minute?
272
00:19:17,303 --> 00:19:18,702
l'll be right with you.
273
00:19:30,382 --> 00:19:31,872
Morning, fellows.
274
00:19:41,760 --> 00:19:43,227
Don't get excited, Mr. Jergens.
275
00:19:43,295 --> 00:19:44,694
We're going in with you.
276
00:19:44,763 --> 00:19:46,230
Get over there. Sit down!
277
00:19:46,298 --> 00:19:47,526
Let's see your hands!
278
00:19:47,600 --> 00:19:50,364
All right, all of you,
come out of there.
279
00:19:53,506 --> 00:19:55,337
Back in that corner!
280
00:19:57,843 --> 00:19:59,401
Which one of you's
the head cashier?
281
00:19:59,478 --> 00:20:00,843
l am, sir.
282
00:20:00,913 --> 00:20:02,175
Come on.
283
00:20:04,583 --> 00:20:05,880
Open it!
284
00:20:07,086 --> 00:20:09,452
You've got just
about 30 seconds!
285
00:20:30,442 --> 00:20:32,876
Open that door
and walk in quietly.
286
00:20:39,518 --> 00:20:42,146
All right, walk over
to the corner. Move!
287
00:20:47,760 --> 00:20:48,749
Open up that safe.
288
00:20:48,827 --> 00:20:50,089
l'm afraid that's impossible.
289
00:20:50,162 --> 00:20:53,222
That safe works on a time
lock, it opens at 8:55.
290
00:20:56,101 --> 00:20:58,626
All right, we'll wait.
291
00:21:06,845 --> 00:21:08,642
Who's that? Speak up!
292
00:21:09,281 --> 00:21:10,441
Mr. Jergens.
293
00:21:14,920 --> 00:21:17,548
Bank robbery! Bank robbery!
294
00:21:25,197 --> 00:21:27,529
Come on! Let's get out of here!
295
00:21:27,600 --> 00:21:28,658
Come on, you.
296
00:21:39,078 --> 00:21:41,376
Move out straight down the street
and nobody's gonna get hurt.
297
00:21:41,447 --> 00:21:42,937
Come on, move!
298
00:21:59,732 --> 00:22:00,926
Come on.
299
00:22:05,170 --> 00:22:07,195
They're still at the bank.
300
00:22:50,549 --> 00:22:51,914
Get on back, Bob!
301
00:22:53,485 --> 00:22:55,749
l can't make it, kids!
Get going.
302
00:23:23,749 --> 00:23:26,183
What do you know?
lt's Bob Dalton.
303
00:23:47,840 --> 00:23:49,637
Hi, Kid. Hello, Stacey.
304
00:23:54,613 --> 00:23:55,705
Kid!
305
00:23:58,350 --> 00:23:59,749
My brothers!
306
00:24:03,822 --> 00:24:05,289
All of them?
307
00:24:14,767 --> 00:24:15,995
Bitter!
308
00:24:16,068 --> 00:24:17,194
What's the matter?
309
00:24:17,269 --> 00:24:18,793
lt ain't much, honey.
310
00:24:18,871 --> 00:24:20,600
Why didn't you say something?
311
00:24:20,672 --> 00:24:22,139
What'd you want me to do, Bill?
312
00:24:22,207 --> 00:24:24,937
Stay in Coffeyville
and get it bandaged?
313
00:24:38,223 --> 00:24:41,852
Rose, you sure you don't want me to...
No, Stacey.
314
00:24:43,495 --> 00:24:45,224
Not with Bitter Creek.
315
00:24:55,874 --> 00:24:57,432
Hang on, honey.
316
00:25:23,869 --> 00:25:27,327
Not a sign or smell of them,
despite all these reports.
317
00:25:28,140 --> 00:25:29,767
Everybody's hunting
for them here
318
00:25:29,842 --> 00:25:33,573
around the Five Nations lndian
Territory, down near lngalls.
319
00:25:34,179 --> 00:25:35,874
Well, maybe the Daltons
figured it that way
320
00:25:35,948 --> 00:25:38,439
and decided to cross us up
around here.
321
00:25:38,517 --> 00:25:42,920
Let's see, they moved south
from Kansas up here, and west,
322
00:25:44,423 --> 00:25:45,981
that's sparsely settled
country there,
323
00:25:46,058 --> 00:25:47,787
just a few ranchers.
324
00:25:49,094 --> 00:25:51,722
Hey, l know one or two
cattlemen there.
325
00:25:53,165 --> 00:25:56,032
One of them might be
interesting to talk to.
326
00:25:56,101 --> 00:25:57,864
l'll go with you, Marshal.
327
00:25:59,872 --> 00:26:02,272
At least my lndependence
deal worked out all right.
328
00:26:02,341 --> 00:26:03,968
We got the cash.
329
00:26:04,810 --> 00:26:06,175
All right.
330
00:26:06,245 --> 00:26:09,612
So now we're gonna go right back to
Coffeyville and stick up them two banks.
331
00:26:09,681 --> 00:26:10,943
This time, if the citizens
give us any trouble,
332
00:26:11,016 --> 00:26:12,745
we're gonna shoot up
the whole town.
333
00:26:12,818 --> 00:26:13,944
Red, you're crazy.
334
00:26:14,019 --> 00:26:15,213
Don't you tell me.
335
00:26:15,287 --> 00:26:19,018
l wouldn't go through that Coffeyville
thing again for all the gold in Kansas.
336
00:26:21,627 --> 00:26:23,891
What's the matter, Kid? Afraid?
337
00:26:25,898 --> 00:26:27,126
No.
338
00:26:30,969 --> 00:26:33,164
Well, then, l think you'd
better give us a reason.
339
00:26:34,373 --> 00:26:36,136
l don't believe in
unnecessary killing.
340
00:26:37,376 --> 00:26:40,106
Oh! He don't believe in
unnecessary killings!
341
00:26:40,178 --> 00:26:42,146
Well, now, ain't that too bad?
342
00:26:42,214 --> 00:26:45,945
And there'd be plenty of it on
both sides if we went back there.
343
00:26:53,358 --> 00:26:54,985
You coming with me?
344
00:26:56,161 --> 00:26:57,321
Bill's right.
345
00:26:57,396 --> 00:26:59,626
lf we went back there,
they'd shoot us to pieces!
346
00:27:12,744 --> 00:27:14,609
l'm agreeing with the Kid.
347
00:27:17,316 --> 00:27:18,544
So am l.
348
00:27:23,689 --> 00:27:24,917
Me, too.
349
00:27:25,724 --> 00:27:26,952
Me, too.
350
00:27:29,561 --> 00:27:33,520
Well, Red, speaking as
an innocent bystander,
351
00:27:33,598 --> 00:27:35,498
l'd say you've been overruled.
352
00:27:35,567 --> 00:27:37,000
All right.
353
00:27:37,069 --> 00:27:39,902
All right! Maybe we should just
throw away our guns altogether.
354
00:27:39,972 --> 00:27:43,408
Maybe we should just forget
that the law is chasing us.
355
00:27:44,309 --> 00:27:46,106
Well, let me tell you something.
356
00:27:46,178 --> 00:27:48,942
From now on,
l'm making all the rules.
357
00:27:49,014 --> 00:27:52,245
l got a rule of my own it might
do you good to remember.
358
00:27:52,317 --> 00:27:55,718
There'll be no killing
unless it's forced on us.
359
00:28:00,292 --> 00:28:03,591
Course, this might be one
of them times, like l said.
360
00:28:05,097 --> 00:28:07,292
Well, men, it looks like we
got ourself a new leader.
361
00:28:11,303 --> 00:28:12,531
l wonder who that could be.
362
00:28:12,604 --> 00:28:14,936
Where do we go, Pat?
The stables.
363
00:28:52,978 --> 00:28:55,173
Well, John Sutton!
364
00:28:55,247 --> 00:28:56,509
Glad to see you.
365
00:28:56,581 --> 00:28:58,742
Same here, Pat.
lt's been a long time.
366
00:28:58,817 --> 00:29:00,409
l want you to meet a friend
of mine, Sam Swanson.
367
00:29:00,485 --> 00:29:01,543
How are you? Hello.
368
00:29:01,620 --> 00:29:03,349
You remember my daughter.
How do you do?
369
00:29:03,422 --> 00:29:05,287
How do you do, ma'am?
Mr. Swanson.
370
00:29:05,357 --> 00:29:07,086
Well, l'll lay a bet there's
something mighty important
371
00:29:07,159 --> 00:29:08,524
brings you all the way out here.
372
00:29:08,593 --> 00:29:10,356
lt is. The Daltons.
373
00:29:10,429 --> 00:29:11,794
What about the Daltons?
374
00:29:11,863 --> 00:29:13,524
You got two new
wagons there, Pat?
375
00:29:13,598 --> 00:29:16,658
No, no. l was just keeping
them for a friend.
376
00:29:16,735 --> 00:29:18,032
Wait here.
377
00:29:21,473 --> 00:29:23,407
Would you care to come
inside, Mr. Swanson?
378
00:29:23,475 --> 00:29:24,635
No, thank you, l'll wait here.
379
00:29:24,709 --> 00:29:26,939
This probably won't take long.
380
00:29:36,888 --> 00:29:37,946
Mind if l look in your barn?
381
00:29:38,023 --> 00:29:39,547
Of course not.
382
00:29:40,625 --> 00:29:42,650
The Daltons raided Coffeyville.
383
00:29:42,727 --> 00:29:45,161
You ain't heard about it, eh?
No. lt's the first time.
384
00:29:45,230 --> 00:29:47,221
l suppose they...
They got slaughtered.
385
00:29:47,299 --> 00:29:48,960
All but two of them.
386
00:29:57,275 --> 00:30:00,244
Hey, you you've got a
lot of stock here, Pat.
387
00:30:00,312 --> 00:30:02,576
Well, l've been a little lucky.
388
00:30:04,783 --> 00:30:06,717
What's eating you, John?
389
00:30:07,152 --> 00:30:09,586
l've been on both
sides of the law,
390
00:30:10,122 --> 00:30:13,091
and l'd feel complimented if you
sort of laid the cards on the table.
391
00:30:13,158 --> 00:30:16,127
All right, Pat. l said
two of them got away.
392
00:30:16,661 --> 00:30:18,595
You think they might be here?
393
00:30:18,663 --> 00:30:21,359
l didn't say that, Pat.
Could be, though.
394
00:30:22,033 --> 00:30:25,366
There's no sense in us talking
in the dark like this.
395
00:30:25,904 --> 00:30:29,203
One of them answers to the
name of the Cimarron Kid.
396
00:30:29,274 --> 00:30:32,107
That name doesn't spell
anything to me. l'm sorry.
397
00:30:32,177 --> 00:30:35,078
Would you recognize it if l
spelled it to read Doolin?
398
00:30:35,147 --> 00:30:36,512
Bill Doolin?
399
00:30:36,715 --> 00:30:39,013
That name does sound familiar.
400
00:30:39,518 --> 00:30:42,146
Though l don't know
where or what for.
401
00:30:58,336 --> 00:31:00,236
Well, l'll be going.
402
00:31:02,974 --> 00:31:05,340
Glad to know you're doing pretty
good in the cattle business, Pat.
403
00:31:05,410 --> 00:31:07,139
Thanks, it's building.
404
00:31:07,212 --> 00:31:09,237
Maybe some day
l'll have something.
405
00:31:11,650 --> 00:31:13,777
Oh, this fellow l
mentioned, this Doolin,
406
00:31:13,852 --> 00:31:15,717
if you ever see him...
407
00:31:16,721 --> 00:31:19,383
When you see him, tell him l said
thanks for giving me an edge.
408
00:31:19,457 --> 00:31:23,154
Tell him also, l'm sure sorry l
have to keep on going after him.
409
00:31:24,029 --> 00:31:26,463
Although he's riding
the wrong horse now,
410
00:31:26,531 --> 00:31:30,467
maybe it's because he's had a cold deck
shuffle all the way down the line.
411
00:31:30,602 --> 00:31:32,866
And maybe it ain't too late
to make a deal.
412
00:31:33,205 --> 00:31:34,729
Yeah, 50 years.
413
00:31:36,174 --> 00:31:38,836
Of course, l can't
guarantee anything.
414
00:31:43,748 --> 00:31:47,309
Pat, you've been a good, law-abiding
citizen since you took this place over,
415
00:31:47,385 --> 00:31:49,683
but harboring outlaws
is obstructing justice,
416
00:31:49,754 --> 00:31:51,221
in case you didn't know it.
417
00:31:51,289 --> 00:31:52,483
So long.
418
00:31:58,063 --> 00:31:59,257
Let's go. ls the Kid in there?
419
00:31:59,331 --> 00:32:02,858
l'll tell you this, we're lucky
to be leaving this place alive.
420
00:32:15,180 --> 00:32:17,410
lf you don't kill a man that's
hunting you when you get the chance,
421
00:32:17,482 --> 00:32:19,882
he's gonna kill you some day.
That's a superstition l got.
422
00:32:19,951 --> 00:32:21,714
Keep it to yourself.
423
00:32:22,220 --> 00:32:24,654
Boys, l'm afraid
you'll have to go.
424
00:32:25,056 --> 00:32:27,456
Come daylight, there'll be a dozen
deputies swarming around here.
425
00:32:27,525 --> 00:32:30,323
They'll stake out
this place for months.
426
00:32:30,829 --> 00:32:33,491
l've been straight since l came
to the territory from Texas
427
00:32:33,565 --> 00:32:35,624
and l want to keep on that way.
428
00:32:35,700 --> 00:32:38,362
All l ask... You won't be
bothered with us anymore, Pat.
429
00:32:38,436 --> 00:32:39,767
That's a promise.
430
00:32:39,838 --> 00:32:42,932
As a matter of fact, we're
pulling out right now.
431
00:32:43,141 --> 00:32:44,301
Saddle up.
432
00:32:44,376 --> 00:32:47,106
Yeah, let's get going, boys.
Thanks a million, Pat.
433
00:32:49,347 --> 00:32:51,872
lt's been nice
seeing you again, Pat.
434
00:32:52,284 --> 00:32:54,514
How does it feel to be honest?
435
00:32:58,957 --> 00:33:00,356
l'll do it.
436
00:33:01,026 --> 00:33:03,051
l'll ride up on
the back with you.
437
00:33:03,128 --> 00:33:05,358
Honey, you ain't going.
438
00:33:07,299 --> 00:33:09,358
Don't ever say that, ever!
439
00:33:09,901 --> 00:33:11,801
l go with you, always.
440
00:33:11,870 --> 00:33:13,895
But this is too dangerous.
l know.
441
00:33:13,972 --> 00:33:16,463
lt's a bad life
and a bad way to live.
442
00:33:16,708 --> 00:33:18,403
But l go with you.
443
00:33:27,886 --> 00:33:29,547
Can l talk to you?
444
00:33:29,754 --> 00:33:30,880
Sure.
445
00:33:31,256 --> 00:33:32,746
Straight talk?
446
00:33:32,957 --> 00:33:34,049
Yeah.
447
00:33:34,893 --> 00:33:37,521
l know that a man don't like
a woman who preaches to him,
448
00:33:37,595 --> 00:33:40,996
tells him what to do and how
to run his life and all that.
449
00:33:41,066 --> 00:33:45,127
But l listened to what you said
inside the house and it made sense.
450
00:33:45,370 --> 00:33:47,395
About gunplay and all that.
451
00:33:49,174 --> 00:33:51,165
Why don't you give it up?
452
00:33:51,609 --> 00:33:53,702
lt's too late for that now.
453
00:33:54,012 --> 00:33:57,004
What do you think you're
gonna get out of all this?
454
00:33:57,082 --> 00:33:58,276
Money.
455
00:33:59,484 --> 00:34:01,179
To spend on yourself?
456
00:34:02,020 --> 00:34:04,511
For gambling? For a girl?
457
00:34:04,923 --> 00:34:06,686
None of them things.
458
00:34:06,758 --> 00:34:07,747
What, then?
459
00:34:07,826 --> 00:34:08,952
Land.
460
00:34:09,461 --> 00:34:11,656
Land? Where?
461
00:34:16,401 --> 00:34:18,062
A place far away.
462
00:34:19,471 --> 00:34:23,202
l once heard a fellow talking
about a place called Argentina.
463
00:34:24,376 --> 00:34:26,503
He said with the proper
amount of money,
464
00:34:26,578 --> 00:34:28,808
you could build yourself
a big cattle ranch there.
465
00:34:30,181 --> 00:34:31,671
He also said,
466
00:34:32,884 --> 00:34:36,149
you might even figure to
start yourself a new life.
467
00:34:40,158 --> 00:34:43,685
Listen to me. You're crazy.
You're all crazy!
468
00:34:43,995 --> 00:34:45,587
Rose and Bitter Creek.
469
00:34:45,663 --> 00:34:48,826
She should leave him, but she
won't, because she's in love,
470
00:34:48,900 --> 00:34:52,301
and all the time they're heading
straight to death on a dark road.
471
00:34:52,370 --> 00:34:55,305
You, too. You're
on that same road!
472
00:34:57,575 --> 00:34:59,372
Excuse me, Miss Carrie.
473
00:35:21,599 --> 00:35:24,033
Well, good luck.
474
00:35:24,502 --> 00:35:25,628
Thanks.
475
00:35:26,371 --> 00:35:27,998
Until next time.
476
00:35:29,340 --> 00:35:30,637
Next time?
477
00:35:31,576 --> 00:35:33,544
There's a new cattle town
called Boonesville.
478
00:35:33,611 --> 00:35:36,307
Dad and l go there whenever
he's cattle to sell.
479
00:35:36,381 --> 00:35:39,009
Boonesville. l'll remember it.
480
00:35:39,517 --> 00:35:41,314
Go well, Kid.
481
00:35:41,519 --> 00:35:43,612
What's the matter, Stace?
Aren't you coming with us?
482
00:35:43,688 --> 00:35:47,146
lf it's all the same to you,
l'd rather not this time.
483
00:35:49,027 --> 00:35:51,154
l'd just like to go on home.
484
00:35:52,130 --> 00:35:54,064
l don't blame you. Come on.
485
00:36:51,689 --> 00:36:54,089
Now, notice one thing
about the Kid's operations.
486
00:36:54,158 --> 00:36:56,490
The way he moves around.
He circles wide.
487
00:36:56,561 --> 00:36:59,530
Never repeats a town.
Dives east, then west.
488
00:36:59,597 --> 00:37:02,361
l'm putting a detective in every
town where the rails go through.
489
00:37:02,433 --> 00:37:05,960
lt'll be a big net. Maybe we
can pull in the fish that way.
490
00:37:06,037 --> 00:37:08,403
You'll have to get the rail
companies to stand the expense.
491
00:37:08,473 --> 00:37:09,633
All right?
492
00:37:09,707 --> 00:37:11,072
l think it can be arranged.
493
00:37:11,142 --> 00:37:13,235
lf it can be arranged,
and it should be,
494
00:37:13,311 --> 00:37:15,006
this is exactly
what l want to do.
495
00:37:15,079 --> 00:37:18,879
We'll put one man here, one man
at Pawnee one man at Seminole...
496
00:37:30,328 --> 00:37:31,522
Coffee.
497
00:37:37,869 --> 00:37:40,064
Northbound train, 10:42 p.m.
498
00:37:40,438 --> 00:37:42,497
Stationmaster name
of Billingsley.
499
00:37:42,574 --> 00:37:44,041
About 50, not too tough.
500
00:37:44,108 --> 00:37:45,666
How big is the haul?
501
00:37:45,743 --> 00:37:49,235
Payroll. Railroad section
workers going up to Chickasaw.
502
00:37:50,615 --> 00:37:51,946
$18,000.
503
00:37:52,684 --> 00:37:55,312
The way she wangles
information out of people.
504
00:37:55,386 --> 00:37:57,013
Rose, you're wonderful.
505
00:37:57,088 --> 00:37:59,784
You know, that Swanson fellow is
really gonna learn to hate us...
506
00:38:00,925 --> 00:38:03,257
What happened to your Guadalupe?
507
00:38:04,362 --> 00:38:06,660
lt must've gotten torn off
in that last raid.
508
00:38:06,731 --> 00:38:08,961
l looked all over for it, Rose.
509
00:38:10,969 --> 00:38:13,403
l keep telling her l shouldn't
wear one of these things.
510
00:38:13,471 --> 00:38:15,530
lt just doesn't seem right.
l mean, with me...
511
00:38:15,607 --> 00:38:17,837
lt's right for me
to pray for you.
512
00:38:17,909 --> 00:38:20,139
Rose thinks it helps protect me.
513
00:38:20,211 --> 00:38:21,735
l'm just lucky.
514
00:38:22,213 --> 00:38:24,238
l don't know, Bitter.
Maybe it does help.
515
00:38:24,315 --> 00:38:26,840
l used to believe that...
lt helps me, Bill. Not him.
516
00:38:26,918 --> 00:38:31,150
lt helps me to believe that maybe l
can plan on something else someday.
517
00:38:35,026 --> 00:38:36,357
Excuse me.
518
00:38:49,941 --> 00:38:52,535
Hello, Bill. l came
into town with Dad.
519
00:38:52,610 --> 00:38:54,703
He just sold a herd of cattle,
so we'll be starting...
520
00:38:54,779 --> 00:38:57,373
We'll be getting run over if we
don't get out of the street.
521
00:39:01,119 --> 00:39:03,815
Aren't you taking an awful chance
being seen in a town like this?
522
00:39:03,888 --> 00:39:05,753
No more than any other town.
523
00:39:05,823 --> 00:39:07,620
Besides, l wanted
to come here, Carrie.
524
00:39:11,562 --> 00:39:15,328
l hoped l'd get a chance to
talk to you, but l don't know.
525
00:39:16,801 --> 00:39:18,462
Don't get panicky.
526
00:39:18,736 --> 00:39:20,226
Who's panicky?
527
00:39:25,877 --> 00:39:28,710
Let's look at these pretty
doodads over here.
528
00:39:31,749 --> 00:39:33,341
Let's go inside.
529
00:39:39,323 --> 00:39:41,018
Howdy, folks.
What can l do for you?
530
00:39:41,092 --> 00:39:43,993
We're just looking around... We're
looking for some jewelry, please.
531
00:39:44,062 --> 00:39:46,826
Oh, jewelry. Yes.
Just one minute, please.
532
00:39:47,765 --> 00:39:51,223
You see, our... Our jewelry
department is way over here.
533
00:39:51,369 --> 00:39:53,428
Now, what kind of jewelry?
534
00:39:53,504 --> 00:39:55,529
Rings, engagement rings.
535
00:39:55,606 --> 00:39:56,971
Of course.
536
00:39:57,308 --> 00:39:59,367
Sure enough must be spring.
537
00:39:59,444 --> 00:40:01,344
You're the third
couple this week.
538
00:40:01,412 --> 00:40:03,846
Now. Here you are.
539
00:40:04,382 --> 00:40:07,818
Lover's knots, hearts and
forget-me-nots, diamonds in every one.
540
00:40:07,885 --> 00:40:10,115
Oh, this is the one we want.
541
00:40:10,188 --> 00:40:12,383
lsn't this beautiful, darling?
542
00:40:12,657 --> 00:40:13,749
Yes.
543
00:40:18,496 --> 00:40:19,520
How much is that?
544
00:40:19,597 --> 00:40:21,326
Sixty dollars, even.
545
00:40:29,207 --> 00:40:30,401
Ain't you two got more to do
546
00:40:30,475 --> 00:40:32,966
than stand around
and stare at folks?
547
00:40:33,044 --> 00:40:36,673
l've got more to do.
l'd like to know your name.
548
00:40:37,115 --> 00:40:39,811
l don't think that's anyone's
business, including yours.
549
00:40:39,884 --> 00:40:41,943
l'm bound to
make it my business.
550
00:40:44,188 --> 00:40:46,782
Well, Johnny Adams,
are you in luck!
551
00:40:46,858 --> 00:40:49,156
l just made a big,
fat, juicy deal!
552
00:40:49,227 --> 00:40:51,991
And it means a lot of
money in the bank for me.
553
00:40:52,063 --> 00:40:54,429
And son, you're gonna find
me the best father-in-law
554
00:40:54,499 --> 00:40:56,126
a boy ever had!
555
00:40:56,200 --> 00:40:57,895
Let me see that ring.
556
00:40:57,969 --> 00:40:59,800
Well, honey, that's beautiful!
557
00:40:59,871 --> 00:41:02,533
Dad, the day's gonna come when the
Adams family will own more cattle
558
00:41:02,607 --> 00:41:03,972
than you ever dreamed about.
559
00:41:04,041 --> 00:41:05,668
That won't make me mad, Johnny.
560
00:41:05,743 --> 00:41:08,837
No, sir, you two kids go
right ahead and be happy.
561
00:41:08,913 --> 00:41:10,175
Excuse us.
562
00:41:16,721 --> 00:41:19,622
They're gonna keep a mighty sharp
lookout for anything, Kid.
563
00:41:19,690 --> 00:41:20,816
l wouldn't be surprised.
564
00:41:20,892 --> 00:41:22,917
So l wouldn't try anything.
565
00:41:22,994 --> 00:41:24,621
lt's off, as of right now.
566
00:41:24,695 --> 00:41:26,060
You're smart, Kid.
567
00:41:26,130 --> 00:41:28,360
Maybe you'd better ride with us.
lt'll look better.
568
00:41:28,432 --> 00:41:30,229
Thanks. Thanks, Pat.
569
00:41:30,868 --> 00:41:33,860
Wait a minute.
What about the ring?
570
00:41:34,705 --> 00:41:36,263
lt's all yours.
571
00:41:36,908 --> 00:41:38,034
Thank you.
572
00:41:40,945 --> 00:41:42,936
He's young-enough looking.
573
00:41:43,414 --> 00:41:46,008
And too innocent. Adams.
574
00:41:46,384 --> 00:41:47,874
Johnny Adams.
575
00:41:47,952 --> 00:41:51,410
Just to be on the safe side, let's
send a telegram to the boss.
576
00:41:51,489 --> 00:41:54,652
lf he wants to alert
everybody, that's up to him.
577
00:41:57,061 --> 00:41:59,825
We had Doolin in the palm of
our hands at Boonesville,
578
00:41:59,897 --> 00:42:02,866
and a couple of my stupid men
let him get away.
579
00:42:02,934 --> 00:42:05,095
Well, here's the situation
as of right now.
580
00:42:05,169 --> 00:42:07,160
Marshal Johnston
is around Pawnee.
581
00:42:07,238 --> 00:42:09,638
McWilliams is moving in
from Seminole.
582
00:42:09,707 --> 00:42:12,005
This wire from Sutton
just came in.
583
00:42:12,076 --> 00:42:14,874
Says he's picked up a
warm trail at Drumright.
584
00:42:14,946 --> 00:42:17,278
He's maneuvering the Kid so
that he has to go to Columbia.
585
00:42:17,348 --> 00:42:18,838
l'd say that looks good.
586
00:42:18,916 --> 00:42:20,213
l'd like to think so.
587
00:42:20,284 --> 00:42:22,809
Fact is we've worn out
a dozen posses already.
588
00:42:22,887 --> 00:42:25,355
Just so we keep the quarry in
sight, there's always a chance.
589
00:42:25,423 --> 00:42:28,392
l got a feeling
this is the time.
590
00:42:29,327 --> 00:42:31,090
This is the killing!
591
00:42:33,998 --> 00:42:35,522
We ought to be hearing
from Rose pretty soon.
592
00:42:38,636 --> 00:42:40,604
lt's getting pretty
tough on her, Bill.
593
00:42:40,671 --> 00:42:42,605
Every place we head
for is being watched.
594
00:42:42,673 --> 00:42:43,799
Gotta hand it to her, though.
595
00:42:43,875 --> 00:42:44,864
Don't know what
we'd do without her.
596
00:42:44,942 --> 00:42:46,739
Sure is a swell gal to know.
597
00:42:46,811 --> 00:42:49,974
Yeah, l'll bet she is.
598
00:43:02,693 --> 00:43:04,388
What do you wanna bet, Red?
599
00:43:08,332 --> 00:43:10,892
Well, maybe a belly
full of bullets.
600
00:43:15,706 --> 00:43:17,901
There's about 10 of them, Kid.
They picked me off the rock.
601
00:43:17,975 --> 00:43:19,567
l didn't even see them.
602
00:44:25,142 --> 00:44:28,202
All right, now. lt's time for
you children to go to bed.
603
00:44:28,279 --> 00:44:30,770
Hey, ain't you
forgetting something?
604
00:44:33,417 --> 00:44:34,645
Mmm-hmm.
605
00:44:39,623 --> 00:44:41,591
She's my little princess.
606
00:44:46,497 --> 00:44:48,431
They're wonderful kids.
607
00:44:54,805 --> 00:44:56,773
How's the farming, Stacey?
608
00:44:57,074 --> 00:45:00,305
Oh, cotton crop
failed this year.
609
00:45:01,045 --> 00:45:04,913
Broom corn, sorghum crop, they
ain't doing so good neither.
610
00:45:05,416 --> 00:45:08,351
Well, there's nothing
that money won't cure.
611
00:45:08,986 --> 00:45:12,012
We'll be leaving something
with you when we go.
612
00:45:14,025 --> 00:45:17,825
Look, you fellows come by your
money the hardest way there is.
613
00:45:18,062 --> 00:45:19,654
l can't take it from you.
614
00:45:19,730 --> 00:45:22,198
lf we want to give you money,
you'll take it, Stacey.
615
00:45:22,266 --> 00:45:24,996
Not out of my share
he ain't getting any.
616
00:45:27,705 --> 00:45:29,673
lt's just like he says.
617
00:45:30,074 --> 00:45:32,508
We come by our money
the hard way.
618
00:45:33,077 --> 00:45:34,942
lf he don't want it, he
shouldn't have to take it.
619
00:45:35,012 --> 00:45:36,946
l'm in for a piece of that.
620
00:45:37,014 --> 00:45:39,073
What'll we make it, 3,000?
621
00:45:39,216 --> 00:45:41,184
Yeah, that's good.
All right by me.
622
00:45:41,252 --> 00:45:42,617
Same here.
623
00:45:42,953 --> 00:45:45,217
Like it or not, you're in, Red.
624
00:45:48,726 --> 00:45:50,489
Where you fellas heading for?
625
00:45:51,495 --> 00:45:54,055
Well, it looks like
Columbia, Stacey.
626
00:45:54,398 --> 00:45:56,389
First, we're waiting
to pick up a message.
627
00:45:57,435 --> 00:45:59,767
l sure do like that little town.
628
00:45:59,904 --> 00:46:03,840
Drink a little, gamble a
little, boy, that's something.
629
00:46:04,141 --> 00:46:06,803
l remember riding through it that
day after we left the hideout.
630
00:46:06,877 --> 00:46:08,174
Bob,
631
00:46:10,014 --> 00:46:12,005
and Emmett, Grat.
632
00:46:12,883 --> 00:46:16,182
They sure figured
they'd get back there again.
633
00:46:20,458 --> 00:46:21,823
Now, you're sure it's safe?
634
00:46:21,892 --> 00:46:23,416
Of course it's safe.
635
00:46:23,494 --> 00:46:26,657
Everybody here was friendly with Bob
Dalton. They'll like the Kid, too.
636
00:46:26,730 --> 00:46:28,254
No reason why not.
637
00:46:28,332 --> 00:46:31,563
l've got plenty of room
in my hotel for everybody.
638
00:46:31,802 --> 00:46:33,497
How big is the Kid's outfit?
639
00:46:33,571 --> 00:46:35,698
Five. Six, including me.
640
00:46:37,808 --> 00:46:40,777
You tell him Lola Plummer will
give him the key to the city.
641
00:46:40,845 --> 00:46:43,245
Well, he ain't much on
ceremony, but l'll tell him.
642
00:46:43,314 --> 00:46:45,805
l thought you might like a little
more tea before you go, Miss Rose.
643
00:46:45,883 --> 00:46:48,215
No, thank you,
but l'll see you later.
644
00:46:48,285 --> 00:46:50,276
Bye, ma'am, Charlie. Bye.
645
00:47:01,665 --> 00:47:04,862
$10,000 reward is a lot
of money, ain't it, Jed?
646
00:47:06,070 --> 00:47:07,162
Mr. Swanson?
647
00:47:07,238 --> 00:47:08,933
Mr. Swanson it is.
648
00:47:33,898 --> 00:47:37,390
Boy, they sure ain't got no
brass band out to greet us!
649
00:48:06,263 --> 00:48:08,254
Jed! Give yourself up!
650
00:48:08,899 --> 00:48:12,494
We've got a crossfire on
you, 15 against your five.
651
00:48:12,603 --> 00:48:13,695
lt's John Sutton.
652
00:48:13,771 --> 00:48:16,069
What'd l once tell you? Shut up!
653
00:48:16,240 --> 00:48:19,004
Get smart, Bill. You're
at the end of your rope.
654
00:48:19,076 --> 00:48:21,203
Why all the debate, Marshal?
655
00:48:21,278 --> 00:48:24,008
l promise you a fair trial, Kid!
656
00:48:25,082 --> 00:48:26,879
l heard that once before.
657
00:48:26,951 --> 00:48:30,045
Well, Bill, it looks like we're
gonna have to come in and get you!
658
00:48:30,120 --> 00:48:32,315
Don't make any mistakes!
659
00:48:41,131 --> 00:48:44,760
You know, this has got a chance
of getting a little rough.
660
00:48:46,704 --> 00:48:47,762
Hold it!
661
00:48:50,174 --> 00:48:52,369
Man, l hope they want trouble.
662
00:48:52,643 --> 00:48:54,873
Rose, get down and get inside.
663
00:49:00,451 --> 00:49:01,679
Thanks, John.
664
00:49:01,752 --> 00:49:03,777
Now l guess you'll have
to come and get us.
665
00:49:06,457 --> 00:49:09,483
Thanks. lt wasn't me, Rose.
lt was Mrs. Plummer.
666
00:49:09,693 --> 00:49:10,717
They all come here
in them wagons.
667
00:49:10,794 --> 00:49:12,318
There ain't a saddle
horse among them.
668
00:49:12,396 --> 00:49:13,886
Look, if you can make it
through the roundhouse,
669
00:49:13,964 --> 00:49:16,194
the country opens up behind it.
670
00:49:17,368 --> 00:49:19,131
Kid, we got a chance!
671
00:49:20,604 --> 00:49:21,969
Don't shoot!
672
00:49:28,012 --> 00:49:29,536
Thanks for nothing. You fool!
673
00:50:02,780 --> 00:50:05,442
Rose! Grab that switch
on the turntable!
674
00:50:52,062 --> 00:50:54,257
lf they ever get that turntable
into place, we're licked.
675
00:50:54,331 --> 00:50:55,730
l'll try to get on the
other side of the train.
676
00:51:52,856 --> 00:51:53,982
On back, Red!
677
00:52:13,744 --> 00:52:15,109
Why, that lucky...
You're the lucky one!
678
00:52:15,179 --> 00:52:18,114
He could've shot you
right between the eyes.
679
00:52:26,423 --> 00:52:28,891
This place used to be
a lot of fun.
680
00:52:30,761 --> 00:52:32,752
That's right, Will.
681
00:52:36,333 --> 00:52:38,824
l don't guess l ever brought
anybody any good luck.
682
00:52:40,871 --> 00:52:42,133
l didn't mean that, Bill.
683
00:52:42,206 --> 00:52:43,696
Oh, forget it.
684
00:52:44,174 --> 00:52:45,869
Coffee? No, thanks.
685
00:52:46,443 --> 00:52:48,206
How do you feel, Kid?
686
00:52:48,712 --> 00:52:52,273
Same. lt ain't just this
anymore, Bitter.
687
00:52:56,687 --> 00:52:58,348
That's the signal!
688
00:53:06,163 --> 00:53:07,994
Hello, Bill.
689
00:53:12,536 --> 00:53:14,094
l was so frightened, Bill.
690
00:53:14,171 --> 00:53:15,502
She sure did a heap
of persuading,
691
00:53:15,572 --> 00:53:17,904
getting me to bring her up here.
692
00:53:18,342 --> 00:53:21,140
Course, l was gonna
drop in on you anyway.
693
00:53:21,545 --> 00:53:23,103
Thanks, Stacey.
694
00:53:24,348 --> 00:53:25,713
Miss Carrie?
695
00:53:27,417 --> 00:53:29,442
Let me take a look at you.
696
00:53:36,860 --> 00:53:38,088
Mmm-hmm.
697
00:53:40,797 --> 00:53:44,289
He's all right. Gonna be
all right, Miss Carrie.
698
00:53:45,068 --> 00:53:46,899
Somebody did a mighty
fine job of fixing.
699
00:53:46,970 --> 00:53:49,768
Shucks, Stacey, l been a good fixer
ever since l was 1 2 years old.
700
00:53:49,840 --> 00:53:51,569
That's all they ever let me do.
Yeah?
701
00:53:51,642 --> 00:53:55,373
Course, l guess
some of them things
702
00:53:56,346 --> 00:53:58,109
you just can't fix.
703
00:54:04,288 --> 00:54:07,257
lt's such a nice day.
Why are we all in here?
704
00:54:07,691 --> 00:54:10,285
Especially now that
Bill has company.
705
00:54:14,865 --> 00:54:15,957
Will?
706
00:54:28,245 --> 00:54:29,371
Bill,
707
00:54:31,748 --> 00:54:34,649
once before l asked
to talk to you straight.
708
00:54:35,719 --> 00:54:38,244
This time l want
to level even more.
709
00:54:39,890 --> 00:54:42,222
All right. Go ahead and level.
710
00:54:51,301 --> 00:54:53,633
l'm not a little
farm girl, Bill.
711
00:54:53,971 --> 00:54:57,805
l've grown up with your kind of
men and l've always hated them.
712
00:54:57,874 --> 00:54:59,239
Until now.
713
00:55:00,143 --> 00:55:02,668
Now that l've changed
my mind about that,
714
00:55:02,746 --> 00:55:06,204
l've become selfish enough to think
maybe l deserve a better break.
715
00:55:08,785 --> 00:55:11,720
We've never talked
about us before.
716
00:55:13,190 --> 00:55:16,421
But we both know that we've got a
chance for the first time in our lives
717
00:55:16,493 --> 00:55:18,256
for some happiness.
718
00:55:19,229 --> 00:55:22,164
For some of the things
real people live for.
719
00:55:25,268 --> 00:55:27,429
What are you trying
to say, Carrie?
720
00:55:27,504 --> 00:55:29,597
Get well and get
out of here, Bill.
721
00:55:29,673 --> 00:55:33,507
Cross the border, find the land
you want, and then send for me.
722
00:55:34,177 --> 00:55:35,542
With what?
723
00:55:36,213 --> 00:55:38,078
Dad says he'll sell the ranch.
724
00:55:38,148 --> 00:55:39,581
That's out.
725
00:55:40,717 --> 00:55:42,651
Tell Pat l said thanks.
726
00:55:44,755 --> 00:55:46,347
All right, Bill.
727
00:55:53,563 --> 00:55:55,326
l'll tell him that.
728
00:55:57,100 --> 00:55:59,864
lt's not that l don't appreciate
it, it's just that...
729
00:55:59,936 --> 00:56:02,837
lt's just that you're
too proud to be helped.
730
00:56:02,906 --> 00:56:04,567
The Cimarron Kid.
731
00:56:05,275 --> 00:56:07,766
The country's most
notorious robber.
732
00:56:08,011 --> 00:56:11,037
So clever that you end up here
in this cold, filthy cave
733
00:56:11,114 --> 00:56:13,480
with a bullet hole in your side.
734
00:56:14,251 --> 00:56:15,912
You sure leveled.
735
00:56:16,386 --> 00:56:17,978
l had to, Bill.
736
00:56:19,222 --> 00:56:22,453
Maybe someday
you'll know l'm right.
737
00:56:26,363 --> 00:56:29,127
Hey, Bill! lt's Dynamite!
He breathes, he talks.
738
00:56:29,232 --> 00:56:30,324
He ain't even dead!
739
00:56:33,336 --> 00:56:39,866
Anyway...
740
00:56:42,379 --> 00:56:44,040
Man, was l hungry!
741
00:56:44,181 --> 00:56:46,809
Anyway, although the fall
knocked me out,
742
00:56:46,883 --> 00:56:49,147
that cold water was a lifesaver.
743
00:56:49,219 --> 00:56:51,779
l laid low for awhile
till the posse went by.
744
00:56:51,855 --> 00:56:53,914
l climbed up this hill and
saw some Mexican cowboys
745
00:56:53,990 --> 00:56:56,857
herding a bunch of cattle
all the way to Dallas.
746
00:56:56,927 --> 00:56:59,395
They fixed me up and
l hid out with them.
747
00:56:59,463 --> 00:57:01,124
l decided to go along.
748
00:57:03,433 --> 00:57:05,298
Man, that Dallas is
an exciting town!
749
00:57:05,368 --> 00:57:07,666
Yeah, go ahead! Make me jealous!
750
00:57:08,071 --> 00:57:10,539
Boy, oh, boy!
What a time l had me!
751
00:57:11,208 --> 00:57:13,608
Seriously, though, who do
you think l met there?
752
00:57:13,677 --> 00:57:15,201
General Grant!
753
00:57:16,713 --> 00:57:18,112
Go ahead. Tell.
754
00:57:18,181 --> 00:57:21,116
My brother-in-law. Fellow named Weber.
George Weber.
755
00:57:21,184 --> 00:57:23,118
Married to my favorite sister.
756
00:57:23,186 --> 00:57:26,417
You know, the last time
l saw him was in lllinois.
757
00:57:26,556 --> 00:57:28,683
He was working for the railroad.
758
00:57:28,759 --> 00:57:29,783
So?
759
00:57:29,860 --> 00:57:32,920
He's been stationed in the
Southwest a couple of years.
760
00:57:32,996 --> 00:57:35,055
And with plenty of larceny
in his heart.
761
00:57:35,132 --> 00:57:37,362
Still in the railroad
business, l suppose?
762
00:57:37,434 --> 00:57:40,062
Express company messenger on
the run from Galveston, Texas,
763
00:57:40,137 --> 00:57:41,832
to Newton, Kansas.
764
00:57:43,206 --> 00:57:44,298
And?
765
00:57:44,374 --> 00:57:47,104
Twice a month, an American
mining company in Mexico
766
00:57:47,177 --> 00:57:49,839
sends three bars of
gold bullion by train.
767
00:57:49,913 --> 00:57:52,643
From Galveston to
the U.S. Mint at Denver.
768
00:57:52,716 --> 00:57:54,115
How much are they worth?
769
00:57:54,184 --> 00:57:56,550
Each bar weighs in the
neighborhood of 90 pounds.
770
00:57:56,620 --> 00:57:59,817
Total value, about 100,000!
771
00:58:01,091 --> 00:58:02,285
Keep talking.
772
00:58:02,359 --> 00:58:05,123
Each bar is expressed in a box
and the box is nailed tight,
773
00:58:05,195 --> 00:58:07,595
bound with metal strips
and sealed.
774
00:58:07,664 --> 00:58:10,292
But this time when
they arrive in Denver,
775
00:58:10,367 --> 00:58:12,835
there ain't gonna be
no gold in those boxes.
776
00:58:12,903 --> 00:58:14,803
Lead. You catch on fast.
777
00:58:14,871 --> 00:58:16,304
When is the switch made?
778
00:58:16,373 --> 00:58:18,273
ln transit, as the saying goes.
779
00:58:18,341 --> 00:58:19,399
By you?
780
00:58:19,476 --> 00:58:20,704
By the master himself.
781
00:58:20,777 --> 00:58:23,109
The old safe dynamiter
from lllinois.
782
00:58:23,180 --> 00:58:24,442
Do you believe in this scheme?
783
00:58:24,514 --> 00:58:25,811
l believe in my brother-in-law.
784
00:58:25,882 --> 00:58:26,974
He says it's bulletproof.
785
00:58:27,050 --> 00:58:29,416
lt's worked out
to the last detail.
786
00:58:29,486 --> 00:58:30,510
How does it go?
787
00:58:30,587 --> 00:58:32,851
He said he'll give it to
us only if you play ball.
788
00:58:32,923 --> 00:58:34,185
His way.
789
00:58:35,926 --> 00:58:37,484
What does he want out of it?
790
00:58:37,561 --> 00:58:38,926
One-fifth.
791
00:58:39,162 --> 00:58:40,186
How many men?
792
00:58:40,263 --> 00:58:41,992
Weber, four of us.
793
00:58:44,334 --> 00:58:46,063
How about you, Stacey?
794
00:58:46,870 --> 00:58:48,462
No thanks, Kid.
795
00:58:49,439 --> 00:58:51,407
You better count me out.
796
00:58:52,742 --> 00:58:54,471
Like l said before,
797
00:58:56,646 --> 00:58:59,843
l'll stay around here and
take care of the horses.
798
00:59:01,418 --> 00:59:05,855
Listen, you couldn't come across
anything better in a lifetime of trying.
799
00:59:08,091 --> 00:59:09,854
Maybe it's too good.
800
00:59:09,926 --> 00:59:12,360
All right,
l'll answer questions.
801
00:59:12,429 --> 00:59:14,761
You say you met this Weber, this...
Brother-in-law.
802
00:59:14,831 --> 00:59:16,628
ln Dallas, huh? He's
on a month's vacation.
803
00:59:16,700 --> 00:59:17,724
Can we talk to him?
804
00:59:17,801 --> 00:59:19,860
Sure. l'll get him for you.
805
00:59:24,107 --> 00:59:25,938
All right. Will?
806
00:59:26,009 --> 00:59:27,033
Yeah?
807
00:59:27,110 --> 00:59:28,907
How'd you like to ride
along with Dynamite?
808
00:59:28,979 --> 00:59:30,537
That's for me!
809
00:59:30,614 --> 00:59:31,603
Come on.
810
00:59:37,621 --> 00:59:39,919
lt's the only way out
for me, Carrie.
811
00:59:40,390 --> 00:59:42,950
Maybe this Weber deal
will be the last one.
812
00:59:43,026 --> 00:59:44,186
Maybe.
813
00:59:44,494 --> 00:59:48,521
Maybe it'll mean our land,
cattle, Argentina.
814
00:59:49,666 --> 00:59:51,099
Maybe, Bill.
815
00:59:51,868 --> 00:59:54,962
l'll ride on down the hill
with Will and Dynamite.
816
00:59:56,406 --> 00:59:58,067
lf it works out,
817
01:00:00,977 --> 01:00:02,569
l'll come for you.
818
01:00:03,413 --> 01:00:04,778
Yes, Bill.
819
01:00:18,261 --> 01:00:21,560
Nothing is going to happen
to you and Carrie, Bill.
820
01:00:22,299 --> 01:00:26,133
Just like nothing is going to ever
happen to Bitter Creek and me.
821
01:01:05,842 --> 01:01:07,503
Hi, Stacey. Hi.
822
01:01:14,284 --> 01:01:15,683
Down we go.
823
01:01:22,826 --> 01:01:24,589
Bill, they are back!
824
01:01:35,372 --> 01:01:36,361
A little uncomfortable.
825
01:01:36,439 --> 01:01:37,929
l'm sorry we had to
do that, Mr. Weber.
826
01:01:38,008 --> 01:01:41,808
That's all right. l know you
fellows got to protect yourselves.
827
01:01:42,212 --> 01:01:43,474
Sit down.
828
01:01:44,247 --> 01:01:45,441
Thanks.
829
01:01:46,649 --> 01:01:49,311
Dynamite only told us
part of the layout.
830
01:01:49,986 --> 01:01:51,453
That's all he knowed
to tell you.
831
01:01:51,521 --> 01:01:53,887
Are you telling us
the rest of it?
832
01:01:54,224 --> 01:01:55,714
When l know you'll go into it,
833
01:01:55,792 --> 01:01:58,022
and deal on the level with me.
834
01:01:59,596 --> 01:02:01,621
How much time do you
have on your vacation?
835
01:02:01,698 --> 01:02:03,029
Two weeks.
836
01:02:03,366 --> 01:02:04,697
Two weeks.
837
01:02:04,901 --> 01:02:07,461
l wonder if you'd mind
being our guest.
838
01:02:08,671 --> 01:02:10,070
Not at all.
839
01:02:10,507 --> 01:02:11,701
lf we can get together
on this deal,
840
01:02:11,775 --> 01:02:13,675
we'll have lots to talk about.
841
01:02:13,743 --> 01:02:16,576
Yeah, l know you're
good at your business,
842
01:02:16,713 --> 01:02:19,341
but this job calls
for a railroad man.
843
01:02:20,650 --> 01:02:22,117
Fair enough.
844
01:02:22,852 --> 01:02:25,320
Now that Mr. Weber's
gonna be our guest,
845
01:02:25,388 --> 01:02:27,822
l think you boys ought to
show him around the place.
846
01:02:27,891 --> 01:02:30,086
We wouldn't want him to fall off the
mountain in the dark, would we?
847
01:02:30,160 --> 01:02:31,491
l get you.
848
01:02:39,536 --> 01:02:41,527
He sounds all right,
but just the same...
849
01:02:41,604 --> 01:02:43,162
Rose ought to go to Dallas.
850
01:02:43,239 --> 01:02:44,399
Right.
851
01:02:44,874 --> 01:02:47,707
Make a good check on Weber.
lt's important.
852
01:02:49,112 --> 01:02:50,841
You want to bet l won't?
853
01:02:52,615 --> 01:02:58,247
Come and sitby my side if you love me
854
01:02:58,788 --> 01:03:05,626
Do not hastento bid me adieu
855
01:03:06,129 --> 01:03:08,689
And rememberthe Red River Valley
856
01:03:08,765 --> 01:03:09,857
Oh, Silk!
857
01:03:09,933 --> 01:03:10,991
Oh!
858
01:03:12,068 --> 01:03:13,535
Well, well!
859
01:03:15,572 --> 01:03:18,006
Somebody left the Golden Gate open
and one of the angels got out.
860
01:03:18,074 --> 01:03:19,166
Who is this, Stella?
861
01:03:19,242 --> 01:03:20,539
My neighbor at the hotel.
862
01:03:20,610 --> 01:03:22,805
My name is
Conchita Martinez, senor.
863
01:03:22,879 --> 01:03:24,813
And this character with all the
teeth and the pretty smile
864
01:03:24,881 --> 01:03:27,679
is called Silk Conrad,
among other things.
865
01:03:27,951 --> 01:03:31,614
He's a gambler by trade, and a
woman-fancier by profession.
866
01:03:32,188 --> 01:03:34,383
You talk very nicely,
Senor Silk.
867
01:03:34,457 --> 01:03:36,891
Talking to you makes
nice talk easy.
868
01:03:36,960 --> 01:03:39,394
This is Conchita's
first day in Dallas.
869
01:03:39,462 --> 01:03:42,260
Oh, this calls for
a celebration! Eddie!
870
01:03:45,168 --> 01:03:46,533
Champagne.
871
01:03:46,603 --> 01:03:47,797
Champagne?
872
01:03:47,871 --> 01:03:49,395
But of course!
873
01:03:49,472 --> 01:03:51,906
He likes to show off,
too, darling.
874
01:03:51,975 --> 01:03:54,705
Why, when we're alone,
l have to drink beer.
875
01:03:54,777 --> 01:03:57,177
This Dallas of yours is
very beautiful, senor.
876
01:03:57,247 --> 01:03:59,238
And so are you, angel.
877
01:03:59,315 --> 01:04:02,773
My George is the only one who
ever told me that before.
878
01:04:03,987 --> 01:04:06,148
Want to go back to beer, honey?
879
01:04:06,322 --> 01:04:07,880
No, let it ride.
880
01:04:09,058 --> 01:04:10,616
But l'm hurt.
881
01:04:11,494 --> 01:04:13,655
l'll bet he's crazy about you.
882
01:04:14,164 --> 01:04:15,825
He tells me all the time.
883
01:04:15,899 --> 01:04:17,833
And you? l mean, about him.
884
01:04:17,901 --> 01:04:20,096
The same, l think.
885
01:04:21,137 --> 01:04:23,162
l wouldn't want
to make a mistake.
886
01:04:23,239 --> 01:04:25,639
Perhaps l know him. What's
the rest of his name?
887
01:04:25,708 --> 01:04:27,539
Weber. You know him?
888
01:04:27,610 --> 01:04:29,475
George Weber? Sure!
He works for the railroad.
889
01:04:29,546 --> 01:04:31,707
That's him. You know him well?
890
01:04:31,781 --> 01:04:32,805
Why, l should.
891
01:04:32,882 --> 01:04:35,976
He leaves his wages at my
poker table every payday.
892
01:04:36,052 --> 01:04:37,815
He has no money, yes?
893
01:04:39,055 --> 01:04:41,319
He has no money, no. Oh.
894
01:04:41,758 --> 01:04:44,318
Not enough to keep you rigged
out the way you should be.
895
01:04:44,394 --> 01:04:46,328
With jewels and everything.
896
01:04:46,396 --> 01:04:48,296
Why, he couldn't even
buy you a hair ribbon.
897
01:04:48,364 --> 01:04:50,992
But he will get
some money someday.
898
01:04:51,067 --> 01:04:54,195
Yes, he told me once he
expected to make a killing.
899
01:04:55,905 --> 01:04:58,931
l never saw a man so
desperate for a bankroll.
900
01:04:59,008 --> 01:05:01,306
But now, maybe
l know the reason.
901
01:05:01,377 --> 01:05:03,675
Maybe ''maybe''
might be too late.
902
01:05:04,047 --> 01:05:07,380
Looks to me, Conchita, like
you picked the wrong man.
903
01:05:07,984 --> 01:05:09,246
Perhaps.
904
01:05:09,719 --> 01:05:13,246
But any man who is desperate
for money will get it for me.
905
01:05:13,923 --> 01:05:15,390
We will drink.
906
01:05:35,311 --> 01:05:37,541
Excuse me, mister. Got a light?
907
01:05:37,880 --> 01:05:39,313
Yeah, sure!
908
01:05:40,850 --> 01:05:42,477
Thanks very much.
909
01:06:18,187 --> 01:06:19,415
Hi, Kid.
910
01:06:20,423 --> 01:06:21,549
Hello.
911
01:06:21,624 --> 01:06:23,057
We go to work.
912
01:06:24,193 --> 01:06:25,285
There's your lead.
913
01:06:25,361 --> 01:06:26,350
Where are the tools?
914
01:06:26,429 --> 01:06:27,726
Right here.
915
01:06:34,170 --> 01:06:35,933
Make yourself at home.
916
01:06:46,382 --> 01:06:48,043
We're gonna be rich.
917
01:07:50,012 --> 01:07:53,106
Now you be careful. l never
did like this setup.
918
01:07:53,216 --> 01:07:54,774
You be careful.
919
01:07:54,951 --> 01:07:57,351
l should never
let you come along.
920
01:07:57,653 --> 01:08:00,679
l always want to be with you.
lt makes me happy.
921
01:08:02,158 --> 01:08:03,887
So don't be selfish.
922
01:08:05,561 --> 01:08:06,721
Bitter?
923
01:08:37,827 --> 01:08:40,819
11:28. We'll be at the
lumber yard pretty soon.
924
01:08:40,897 --> 01:08:42,296
l'm ready.
925
01:09:00,750 --> 01:09:03,878
Come on, lumber yard.
This thing's getting heavy.
926
01:09:46,028 --> 01:09:48,963
Hey, this'd be kind of
nice for my little girl.
927
01:09:49,565 --> 01:09:51,294
Let's get him out of here.
928
01:10:18,828 --> 01:10:20,227
Hello, ma'am.
929
01:10:26,936 --> 01:10:28,563
l'm the wife of the
chief deputy out there.
930
01:10:28,638 --> 01:10:30,833
He would like that sent
right through, please.
931
01:10:30,907 --> 01:10:33,637
All right. Glad to help
out the law anytime.
932
01:10:33,709 --> 01:10:35,074
Thank you.
933
01:10:52,461 --> 01:10:53,985
Watch your feet.
934
01:11:02,405 --> 01:11:04,896
You know, when they open
these boxes in Denver,
935
01:11:04,974 --> 01:11:06,566
they're sure to pick me up.
936
01:11:06,642 --> 01:11:08,405
What can they prove? Nothing.
937
01:11:08,477 --> 01:11:11,776
That's right. l'll deny all
knowledge of the robbery.
938
01:11:11,914 --> 01:11:13,381
''Me?'' l'll say.
939
01:11:13,449 --> 01:11:16,418
''Gentlemen, them boxes wasn't
opened when l was guarding them.''
940
01:11:16,485 --> 01:11:19,283
You said it, brother. ''Absolutely,
mortally impossible.''
941
01:11:19,355 --> 01:11:20,379
You said it!
942
01:11:20,456 --> 01:11:21,753
''They must've been
tampered with
943
01:11:21,824 --> 01:11:23,849
''before they was put on
the train in Galveston.
944
01:11:23,926 --> 01:11:26,554
''Blame it on somebody in
Mexico!'' That's what l'll say.
945
01:11:26,629 --> 01:11:27,789
''Not me.''
946
01:12:07,370 --> 01:12:09,099
Here comes the trestle.
947
01:12:13,943 --> 01:12:15,535
Let her go!
948
01:12:55,451 --> 01:12:56,475
Yeah?
949
01:12:56,552 --> 01:12:58,281
George Weber? Yeah.
950
01:12:58,354 --> 01:12:59,753
Telegram for you, Mr. Weber.
951
01:12:59,822 --> 01:13:02,882
Stick it through the door.
952
01:13:13,836 --> 01:13:15,565
How much further
to the lake, George?
953
01:13:15,638 --> 01:13:17,868
Oh, we got lots of time. Relax.
954
01:13:19,141 --> 01:13:21,905
Let's go over our
rendezvous again, Kid.
955
01:13:21,977 --> 01:13:23,604
When the train slows down
for the water stop,
956
01:13:23,679 --> 01:13:25,442
you throw the gold and jump.
957
01:13:25,514 --> 01:13:26,947
You hide the bar,
958
01:13:27,016 --> 01:13:30,110
then you walk around the
lake to Lou Carter's place.
959
01:13:30,186 --> 01:13:32,518
Even if they know you, they'll never
recognize you in that outfit.
960
01:13:32,588 --> 01:13:34,351
Eh, Dynamite? That's right.
961
01:13:34,423 --> 01:13:35,913
You're gonna tell them
that your rig broke down.
962
01:13:35,991 --> 01:13:38,323
You mind if l see
that telegram, George?
963
01:13:38,394 --> 01:13:40,555
l can't do it, Kid,
company business.
964
01:13:40,629 --> 01:13:41,891
l'd like to have
a look at it anyway.
965
01:13:41,964 --> 01:13:43,989
Oh, George it's all right.
966
01:13:57,513 --> 01:13:59,811
Thought you said
this was company business.
967
01:13:59,882 --> 01:14:04,012
Well, l said that because
it's all Greek to me.
968
01:14:04,386 --> 01:14:06,786
l don't know anybody
by the name of C. Rose.
969
01:14:06,856 --> 01:14:08,084
Sure, you do.
970
01:14:08,157 --> 01:14:10,057
Cimarron Rose. Remember?
971
01:14:10,559 --> 01:14:12,754
Oh, that's who it is.
972
01:14:14,263 --> 01:14:16,891
l don't know why she'd send
a wire like that to me.
973
01:14:16,966 --> 01:14:18,593
She meant it for me, Weber.
974
01:14:18,667 --> 01:14:20,658
She gambled l'd see it.
975
01:14:21,003 --> 01:14:24,461
They've already got Bitter Creek
and probably Will Dalton.
976
01:14:24,807 --> 01:14:26,104
l'm next.
977
01:14:26,575 --> 01:14:27,906
Then Dynamite.
978
01:14:27,977 --> 01:14:29,467
ls that the way it is, Weber?
979
01:14:29,545 --> 01:14:31,342
Kid, l swear l don't
know anything about it.
980
01:14:31,413 --> 01:14:33,005
Maybe it's some other way.
981
01:14:33,082 --> 01:14:34,106
How about it, Dynamite?
982
01:14:34,183 --> 01:14:35,946
Oh, snap out of it, Kid.
983
01:14:36,018 --> 01:14:37,918
What did Swanson offer
for all of us?
984
01:14:37,987 --> 01:14:40,478
Ten thousand?
Twenty? Thirty? Fifty?
985
01:14:46,362 --> 01:14:48,728
Come over and sit down,
Dynamite.
986
01:14:58,641 --> 01:15:01,109
All right, boys, spread out.
Stay down.
987
01:15:01,177 --> 01:15:02,439
And nobody shoot till l do.
988
01:15:02,511 --> 01:15:04,570
Saving him for yourself, eh?
989
01:15:07,349 --> 01:15:08,543
Maybe.
990
01:15:23,632 --> 01:15:25,395
That looks all right.
991
01:15:26,302 --> 01:15:27,894
Try that for size.
992
01:15:28,170 --> 01:15:30,035
What are you trying
to prove, Kid?
993
01:15:30,105 --> 01:15:33,268
You're gonna get off and pick up
that gold just like l was gonna do.
994
01:15:33,342 --> 01:15:35,970
l'm gonna be watching
you mighty close.
995
01:15:36,412 --> 01:15:37,709
Come on.
996
01:15:45,020 --> 01:15:46,112
Kid.
997
01:15:46,488 --> 01:15:50,015
What about me? l'm hurt bad.
998
01:15:50,459 --> 01:15:51,983
You'll figure something, Weber.
999
01:15:52,061 --> 01:15:53,824
You had this timed pretty good.
1000
01:15:59,368 --> 01:16:00,892
l'll say when.
1001
01:16:08,978 --> 01:16:09,967
Now.
1002
01:17:34,863 --> 01:17:36,160
Bill.
1003
01:17:39,935 --> 01:17:41,266
Hello, Bill.
1004
01:17:41,337 --> 01:17:42,804
Hello, Rose.
1005
01:17:43,072 --> 01:17:45,040
Thanks for the telegram.
1006
01:17:46,141 --> 01:17:48,939
Pat, we need a couple
of fresh horses.
1007
01:17:49,511 --> 01:17:52,309
Carrie and l are heading for the
border first thing in the morning.
1008
01:17:52,381 --> 01:17:54,008
One horse, Bill.
1009
01:17:55,517 --> 01:17:58,384
l'll get you some food.
You must be hungry.
1010
01:18:00,889 --> 01:18:02,914
What do you mean, one horse?
1011
01:18:02,992 --> 01:18:05,153
You're riding out alone, son.
1012
01:18:06,996 --> 01:18:09,556
Bill, l can't let
Carrie go with you
1013
01:18:09,631 --> 01:18:10,825
until you've settled down enough
1014
01:18:10,899 --> 01:18:13,561
to know how to take care
of her right and proper.
1015
01:18:13,635 --> 01:18:14,795
She'll be here waiting for you
1016
01:18:14,870 --> 01:18:16,997
just like she said she would.
1017
01:18:18,474 --> 01:18:20,635
Come over and sit down, Bill.
1018
01:18:29,518 --> 01:18:31,577
You kept your promise, Bill.
1019
01:18:31,653 --> 01:18:34,383
l always knew l would
if l could.
1020
01:18:36,425 --> 01:18:38,985
Still an awful long way
to Argentina.
1021
01:18:39,294 --> 01:18:41,922
We'll get there, Bill,
l know we will.
1022
01:18:43,732 --> 01:18:46,963
l've been building our ranch
all the way here, Carrie.
1023
01:18:47,036 --> 01:18:49,869
Mile by mile and log by log.
1024
01:18:51,006 --> 01:18:54,100
l've been building
corrals, fences,
1025
01:18:55,677 --> 01:18:57,474
stocking the range.
1026
01:18:58,881 --> 01:19:02,578
You're gonna have all the things
you always wanted, Carrie.
1027
01:19:04,887 --> 01:19:06,787
Just like real people.
1028
01:20:05,013 --> 01:20:07,481
He wouldn't stand
a chance, honey.
1029
01:20:07,549 --> 01:20:10,916
They'd catch him before he
got halfway to the border.
1030
01:20:11,019 --> 01:20:13,419
What are we
really gonna do, Dad?
1031
01:20:13,856 --> 01:20:15,346
l don't know.
1032
01:20:17,826 --> 01:20:20,659
l'll get him some clothes
and clean him up.
1033
01:21:07,376 --> 01:21:08,900
Kiss me, Bill.
1034
01:21:18,987 --> 01:21:20,978
Don't move, Bill.
1035
01:21:34,069 --> 01:21:35,798
Let's see your hands.
1036
01:21:45,647 --> 01:21:47,638
Well, Bill,
it's been a long chase.
1037
01:21:47,716 --> 01:21:49,650
Kind of hate to see it
end this way, Kid.
1038
01:21:49,718 --> 01:21:52,243
l mean, with you
still in one piece.
1039
01:21:53,021 --> 01:21:54,886
lt ain't ended yet, Mr. Swanson.
1040
01:21:54,957 --> 01:21:55,981
l'll be back.
1041
01:21:56,058 --> 01:21:58,083
That's right, Bill,
you will be back.
1042
01:21:58,160 --> 01:22:00,253
Could l talk to him
a minute, Marshal?
1043
01:22:00,329 --> 01:22:01,318
Alone.
1044
01:22:01,396 --> 01:22:02,693
We got nothing to say.
1045
01:22:02,764 --> 01:22:04,595
l think you do, Bill.
1046
01:22:05,100 --> 01:22:06,567
Get his gun.
1047
01:22:25,587 --> 01:22:27,748
Oh, listen to me, Bill.
1048
01:22:27,823 --> 01:22:30,485
This isn't the end,
it's the beginning.
1049
01:22:30,559 --> 01:22:34,086
lt's the only possible way
we can have anything ever.
1050
01:22:38,100 --> 01:22:39,727
Come on, John, let's go.
1051
01:22:49,911 --> 01:22:52,277
Well, Pat, guess you saved
yourself a horse on the deal.
1052
01:22:52,347 --> 01:22:54,907
lt's gonna be as tough on
her as it is on you, son.
1053
01:22:54,983 --> 01:22:56,780
She really loves you.
1054
01:22:56,852 --> 01:22:58,342
lt won't be too long.
1055
01:22:58,420 --> 01:23:01,583
When you come back, this ranch
will belong to you two kids.
1056
01:23:02,391 --> 01:23:05,383
Now why don't you go over and say
good-bye the way you should?
1057
01:23:15,103 --> 01:23:16,968
l guess Pat's right, Carrie.
1058
01:23:17,039 --> 01:23:18,404
So are you.
1059
01:23:18,707 --> 01:23:20,504
How many mistakes can a man make
1060
01:23:20,575 --> 01:23:22,236
and still hope to get away with?
1061
01:23:22,311 --> 01:23:23,403
Oh, Bill.
1062
01:23:38,627 --> 01:23:40,424
You're lucky, Carrie.
1063
01:23:41,096 --> 01:23:44,361
l wish that Bitter Creek and
l had that same chance.
79064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.