Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,040 --> 00:00:52,000
Tack.
2
00:00:54,440 --> 00:00:59,440
- Kan hon ha legat här hela tiden?
- Det är inte omöjligt.
3
00:01:01,640 --> 00:01:05,040
- Hur länge?
- Det får vi undersöka.
4
00:01:15,960 --> 00:01:18,520
Är det hon?
5
00:01:47,360 --> 00:01:54,136
Ingen går härifrån förrän vi hittar
nåt som kan knytas till förövaren.
6
00:01:54,160 --> 00:01:57,576
- Det är ett bygge här.
- Gräv ut.
7
00:01:57,600 --> 00:02:02,120
Vänd på varenda sten.
Jag vet inte, hitta nåt.
8
00:03:25,040 --> 00:03:27,320
Hej då, älskling.
9
00:03:30,200 --> 00:03:32,000
Vad ska ni göra idag?
10
00:03:33,360 --> 00:03:37,840
- Vi klarar oss nog, ska du se.
- Hej då, hjärtat.
11
00:03:40,000 --> 00:03:42,056
Hej då.
12
00:03:42,080 --> 00:03:44,160
Vi ses.
13
00:03:46,120 --> 00:03:48,080
Nu kommer det.
14
00:03:54,920 --> 00:04:00,176
- Jimmy, du har alltid varit min idol.
- Jag vet!
15
00:04:00,200 --> 00:04:04,096
Du har lärt mig allt viktigt i livet.
Cykla och klättra.
16
00:04:04,120 --> 00:04:08,736
- Svära på jugoslaviska.
- Det heter serbokroatiska.
17
00:04:08,760 --> 00:04:14,376
Det viktigaste du har lärt mig
är att ta hand om de vi älskar.
18
00:04:14,400 --> 00:04:18,976
- Utan dem är vi ingenting.
- Då kan vi lika gärna dö.
19
00:04:19,000 --> 00:04:22,696
Ett fyrfaldigt leve för Jimmy.
Hipp, hipp...
20
00:04:22,720 --> 00:04:27,696
Jag blir inte lika gammal
som en sköldpadda...
21
00:04:27,720 --> 00:04:31,336
- Sköldpaddor blir 150 år.
- Varsågod.
22
00:04:31,360 --> 00:04:37,280
På Galápagosöarna
finns monogama sköldpaddor.
23
00:04:38,600 --> 00:04:40,080
Spaning!
24
00:04:43,080 --> 00:04:45,040
Spaning!
25
00:04:49,720 --> 00:04:52,536
Ta din jacka, Vincent.
26
00:04:52,560 --> 00:04:56,120
- Var är Jimmy?
- Han gick nog till sitt rum.
27
00:04:59,160 --> 00:05:04,416
- Jimmy! Bara jag får klättra.
- Jag klättrar som en katt.
28
00:05:04,440 --> 00:05:07,376
Du ramlar inte som en katt.
29
00:05:07,400 --> 00:05:10,696
Vi ska åka nu.
30
00:05:10,720 --> 00:05:13,416
- Vi ses snart.
- Vi ses snart.
31
00:05:13,440 --> 00:05:18,096
Tjuvkolla inte på folk.
Det är olagligt.
32
00:05:18,120 --> 00:05:22,736
Vi har en incident vid Slussen
och måste öppna ett gammalt fall.
33
00:05:22,760 --> 00:05:24,216
Rebecca Trolle.
34
00:05:24,240 --> 00:05:28,456
Hon försvann för tre år sedan.
Det klassades som människorov -
35
00:05:28,480 --> 00:05:32,976
- men vi hittade inget.
Till slut tog jag fallet från Alex.
36
00:05:33,000 --> 00:05:36,896
- Kan du titta på det?
- Absolut.
37
00:05:36,920 --> 00:05:41,296
Det var inte en dag för tidigt.
Tar din kille över hemma nu?
38
00:05:41,320 --> 00:05:43,856
Kille?
39
00:05:43,880 --> 00:05:46,440
Är det en tjej, eller?
40
00:05:50,360 --> 00:05:53,440
Peder. Briefing.
41
00:06:00,400 --> 00:06:02,816
Fuck...!
42
00:06:02,840 --> 00:06:05,816
Rebecca Trolle?
43
00:06:05,840 --> 00:06:09,976
Vi hittade henne
på bygget vid slussen.
44
00:06:10,000 --> 00:06:13,696
Kroppen
var i förvånansvärt gott skick.
45
00:06:13,720 --> 00:06:19,256
Nån har huggit henne till döds
med ett vasst föremål -
46
00:06:19,280 --> 00:06:24,376
- dumpat kroppen i en grop
och sedan fyllt igen.
47
00:06:24,400 --> 00:06:28,976
- Vad har vi för uppgifter på henne?
- Vi måste underrätta mamman.
48
00:06:29,000 --> 00:06:35,016
Allmänheten har sett vad som har hänt
och pressen är som galna.
49
00:06:35,040 --> 00:06:39,800
Ta reda på vilka som hade tillgång
till platsen där hon hittades.
50
00:06:52,360 --> 00:06:57,096
Jag beklagar. Jag måste meddela
att vi har hittat er dotter -
51
00:06:57,120 --> 00:07:00,720
- och hon är inte längre vid liv.
52
00:07:19,520 --> 00:07:22,120
Får jag se henne?
53
00:07:24,880 --> 00:07:29,016
Hon har varit död sedan hon försvann
för tre år sedan.
54
00:07:29,040 --> 00:07:32,280
Det är inte att rekommendera.
55
00:08:01,280 --> 00:08:04,896
Var finns
Rebecca Trolles mobil och dator?
56
00:08:04,920 --> 00:08:08,016
Antagligen hos mamman. Kolla loggen.
57
00:08:08,040 --> 00:08:12,120
Vi måste gå igenom allas alibin igen.
58
00:08:17,520 --> 00:08:23,896
Jag har kollat upp vilka som jobbade
vid Slussen när hon försvann.
59
00:08:23,920 --> 00:08:26,936
Ansvarsmässigt är det kaos.
60
00:08:26,960 --> 00:08:30,696
Tre huvudentreprenörer
och flera underleverantörer.
61
00:08:30,720 --> 00:08:32,816
Arbetare från halva Europa.
62
00:08:32,840 --> 00:08:36,296
Vem begraver nån
där hon lär grävas upp?
63
00:08:36,320 --> 00:08:38,800
- Hallå?
- Ja, jag lyssnar.
64
00:08:40,920 --> 00:08:43,176
Okej. Tack.
65
00:08:43,200 --> 00:08:49,016
Det var långhelg när hon försvann.
Bygget stod stilla.
66
00:08:49,040 --> 00:08:52,096
Rebecca skulle sitta barnvakt
i Gamla stan.
67
00:08:52,120 --> 00:08:55,720
Hon dök inte upp, enligt pappan.
Vi ringer hit honom.
68
00:09:08,600 --> 00:09:11,816
Fredrika Bergman.
69
00:09:11,840 --> 00:09:14,496
Jag beklagar sorgen.
70
00:09:14,520 --> 00:09:16,216
Kom in.
71
00:09:16,240 --> 00:09:21,416
Vi har några frågor
som vi skulle behöva få svar på.
72
00:09:21,440 --> 00:09:25,336
Din dotter
skrev en uppsats om Thea Aldrin.
73
00:09:25,360 --> 00:09:30,216
Har du kvar hennes dator
och materialet kring uppsatsen?
74
00:09:30,240 --> 00:09:33,656
Allt det där har ni tittat på.
75
00:09:33,680 --> 00:09:37,616
- Har du kvar hennes mobil?
- Den hittades aldrig.
76
00:09:37,640 --> 00:09:41,760
Vi har skäl att tro att vi behöver
titta på materialet igen.
77
00:09:44,520 --> 00:09:48,560
Ja, ja. Ni tar vad ni behöver.
78
00:10:30,280 --> 00:10:34,616
Du får känna in lite grann
innan du stövlar på så där.
79
00:10:34,640 --> 00:10:38,360
Du har varit här i över två timmar.
80
00:10:39,560 --> 00:10:42,896
Varför ringer inte Nasim?
81
00:10:42,920 --> 00:10:47,776
- Hur mår du?
- Nåt jävla skit har han hittat.
82
00:10:47,800 --> 00:10:51,496
Det står mycket om Thea Aldrins man
i uppsatsen.
83
00:10:51,520 --> 00:10:54,536
- När mördades han?
- 30 år sedan.
84
00:10:54,560 --> 00:10:59,096
- Sedan försvann hennes son.
- Strax innan hon häktades.
85
00:10:59,120 --> 00:11:03,800
Ett tag trodde man
att hon hade mördat honom också.
86
00:11:05,680 --> 00:11:09,720
- Hur mycket utreds ett försvinnande?
- För lite.
87
00:11:15,120 --> 00:11:19,176
Din firma var underleverantör
vid Slussen vid tidpunkten.
88
00:11:19,200 --> 00:11:23,040
Du anlitade Rebecca
som barnvakt åt dina barn.
89
00:11:25,440 --> 00:11:30,976
Jag vill veta var du var när du sa
att du var på personalfesten.
90
00:11:31,000 --> 00:11:34,856
Ingen av dina kollegor
minns dig från festen.
91
00:11:34,880 --> 00:11:36,640
Du kom aldrig dit.
92
00:11:38,320 --> 00:11:43,120
- Vad skulle jag ha haft för motiv?
- Tydligen gick du inte hem heller.
93
00:11:47,040 --> 00:11:50,776
Du hade maskinen
på platsen där Rebecca hittades -
94
00:11:50,800 --> 00:11:53,720
- du låg i skilsmässa
och du har inget alibi.
95
00:11:59,480 --> 00:12:03,440
Jag var inte där jag sa att jag var.
96
00:12:06,000 --> 00:12:08,656
Jag var på en klubb.
97
00:12:08,680 --> 00:12:12,656
Den heter TransParadise.
98
00:12:12,680 --> 00:12:16,576
Jag ville inte
att mina barn skulle få veta det.
99
00:12:16,600 --> 00:12:20,800
Skriv ner namn och nummer
på den som kan intyga att du var där.
100
00:12:35,640 --> 00:12:37,896
Han har alibi.
101
00:12:37,920 --> 00:12:41,536
Pappan
där Rebecca skulle sitta barnvakt.
102
00:12:41,560 --> 00:12:44,616
Alibi? Vi vet inte när hon mördades.
103
00:12:44,640 --> 00:12:47,536
Hon blev nog bortförd
under den natten.
104
00:12:47,560 --> 00:12:51,016
Hon skulle ha suttit barnvakt kl. 19.
105
00:12:51,040 --> 00:12:56,376
Hon måste ha försvunnit nånstans
mellan universitet och Gamla stan.
106
00:12:56,400 --> 00:13:01,616
Hon sågs sist
vid universitets tunnelbanestation.
107
00:13:01,640 --> 00:13:05,176
Därefter vet vi inte.
Vi behöver hennes mobil.
108
00:13:05,200 --> 00:13:09,816
Den har kanske mördaren. Den sista
hon träffade var på universitet.
109
00:13:09,840 --> 00:13:13,296
- Var det Henrik eller handledaren?
- Henrik.
110
00:13:13,320 --> 00:13:15,040
Är det hennes pojkvän?
111
00:13:16,760 --> 00:13:20,736
Det finns anteckningar
om möten med en Valter Lund.
112
00:13:20,760 --> 00:13:23,896
Sveriges tätaste singel.
113
00:13:23,920 --> 00:13:28,096
Grus, sand, singel.
114
00:13:28,120 --> 00:13:32,696
- En höjdare i byggbranschen.
- Är det den Valter Lund?
115
00:13:32,720 --> 00:13:38,296
- Hans kopplingar till Rebecca?
- Han var nåt slags mentor.
116
00:13:38,320 --> 00:13:40,856
De träffades ofta. Hördes han?
117
00:13:40,880 --> 00:13:44,896
Nej, han var på konferens
kvällen då hon försvann.
118
00:13:44,920 --> 00:13:49,416
- Vi vet inte när hon dog.
- Vi visste inte att hon var död.
119
00:13:49,440 --> 00:13:52,496
Hon kunde ha hållit sig borta.
120
00:13:52,520 --> 00:13:55,736
Det fanns
inga tydliga tecken på brott.
121
00:13:55,760 --> 00:13:59,536
Han är i byggbranschen
och har kopplingar till Slussen.
122
00:13:59,560 --> 00:14:03,440
- Vi måste ta in honom.
- Det vet vi nu, ja.
123
00:14:05,360 --> 00:14:09,976
Hon finns inte med
i samtalshistoriken.
124
00:14:10,000 --> 00:14:13,416
Inte i mejlhistoriken heller.
125
00:14:13,440 --> 00:14:16,776
Ingen i uppsatsen finns med.
126
00:14:16,800 --> 00:14:19,616
Vi måste väl ändå höra honom?
127
00:14:19,640 --> 00:14:24,016
Löpsedel i Expressen.
Aina blir jävligt imponerad.
128
00:14:24,040 --> 00:14:27,896
Ni tar Henrik och jag tar Nasim.
Jag ska prata med Aina -
129
00:14:27,920 --> 00:14:32,320
- och se om vi kan ta in honom.
Sveriges tätaste singel.
130
00:14:34,040 --> 00:14:36,856
Vad är det med Alex?
131
00:14:36,880 --> 00:14:39,256
Det här jävla caset.
132
00:14:39,280 --> 00:14:43,680
Mitt i omorganisationen.
Skit faller mellan stolarna.
133
00:14:45,080 --> 00:14:49,456
Aina var livrädd för media.
Vägrade låta oss höra Valter Lund.
134
00:14:49,480 --> 00:14:52,176
Vi hade inget att gå på.
135
00:14:52,200 --> 00:14:56,856
Alla alibin verkade stämma.
Alex blev helt knäckt.
136
00:14:56,880 --> 00:15:01,280
Han vägrade släppa det.
Sedan kom du och styrde upp.
137
00:15:10,840 --> 00:15:14,336
- Fredrika Bergman.
- Henrik.
138
00:15:14,360 --> 00:15:20,936
Jag måste tyvärr meddela att vi
har hittat Rebecca Trolle... död.
139
00:15:20,960 --> 00:15:25,376
- Var då?
- Det kan jag inte gå in på.
140
00:15:25,400 --> 00:15:28,936
Du och Rebecca hade en relation.
141
00:15:28,960 --> 00:15:34,656
- Det sa du inte för tre år sedan.
- Hur ska jag komma ihåg vad jag sa?
142
00:15:34,680 --> 00:15:37,480
Minns du hur hon mådde?
143
00:15:38,640 --> 00:15:42,096
Hon hade det jobbigt med uppsatsen.
144
00:15:42,120 --> 00:15:47,216
Hon ville ändra inriktning,
men hennes handledare vägrade.
145
00:15:47,240 --> 00:15:51,016
Handledaren tyckte inte
att det höll sig inom ämnet.
146
00:15:51,040 --> 00:15:55,216
- Hon var alltså låg.
- Snarare frustrerad.
147
00:15:55,240 --> 00:15:58,176
Hon pratade med sin mentor om det.
148
00:15:58,200 --> 00:16:03,856
Valter Lund? Varför valde hon
en mentor från affärsvärlden?
149
00:16:03,880 --> 00:16:06,576
Han är intresserad av musik.
150
00:16:06,600 --> 00:16:08,680
- De kom bra överens.
- Hur bra?
151
00:16:10,560 --> 00:16:12,976
Bra.
152
00:16:13,000 --> 00:16:16,336
Det var han som valde henne.
153
00:16:16,360 --> 00:16:20,976
Du var den som senast ringde Rebecca.
154
00:16:21,000 --> 00:16:23,976
- Var befann hon sig då?
- Ingen aning.
155
00:16:24,000 --> 00:16:28,096
Du såg Rebecca komma ut
från ett möte med sin handledare -
156
00:16:28,120 --> 00:16:30,816
- och gå till tunnelbanan.
157
00:16:30,840 --> 00:16:35,016
Det var då du ringde henne.
Gick hon inte tillbaka?
158
00:16:35,040 --> 00:16:40,080
Jag måste gå i väg.
Hör av er om det är nåt annat.
159
00:16:43,400 --> 00:16:47,096
Han och Rebecca Trolle
spelar inte i samma liga.
160
00:16:47,120 --> 00:16:49,896
Knappt samma sport.
161
00:16:49,920 --> 00:16:54,480
Kollade ni övervakningskamerorna?
Nån kan ha hämtat upp henne.
162
00:16:56,320 --> 00:17:01,016
Enligt Rebeccas vänner
var Henrik lite av en stalker.
163
00:17:01,040 --> 00:17:03,096
Men en snäll sådan.
164
00:17:03,120 --> 00:17:05,976
Vi förhör honom lite grundligare.
165
00:17:06,000 --> 00:17:09,120
Vänta. Vems bil är det?
166
00:17:11,600 --> 00:17:15,336
En blåsvart bil av okänd tillverkare.
Lycka till.
167
00:17:15,360 --> 00:17:18,616
Nån måste ju ha hämtat upp henne.
168
00:17:18,640 --> 00:17:22,976
- Hon går inte in i bilen.
- Sågs Rebecca och Thea?
169
00:17:23,000 --> 00:17:28,696
Thea tappade talförmågan efter
mordet på hennes man. Helt stum.
170
00:17:28,720 --> 00:17:33,920
Hon fick en stroke i fängelset
och förflyttades till ett hem.
171
00:17:36,000 --> 00:17:38,960
Här är TV4 Nyheterna.
172
00:17:43,320 --> 00:17:49,496
22-åriga Rebecca Trolle
försvann för tre år sedan.
173
00:17:49,520 --> 00:17:52,656
Polisens presstalesman
kommer till studion -
174
00:17:52,680 --> 00:17:56,616
- och svarar på om kvinnas liv
hade gått att rädda.
175
00:17:56,640 --> 00:18:01,216
Polisen är fortfarande förtegen
om uppgifter kring fyndplatsen -
176
00:18:01,240 --> 00:18:03,456
- och vill inte uttala sig.
177
00:18:03,480 --> 00:18:06,360
Hon borde anmäla mig.
178
00:18:08,000 --> 00:18:14,376
Jag lovade henne att jag skulle hitta
flickan. Då lovade man sånt.
179
00:18:14,400 --> 00:18:18,336
Ett löfte
kan vara mer som en förhoppning.
180
00:18:18,360 --> 00:18:20,960
Jag trodde på det själv.
181
00:18:25,520 --> 00:18:28,200
Och nu är hon död.
182
00:18:31,480 --> 00:18:36,176
- Medicinerar du fortfarande?
- Jag glömmer saker.
183
00:18:36,200 --> 00:18:39,616
Jag missar detaljer -
184
00:18:39,640 --> 00:18:43,720
- och tider.
Det är livsfarligt i det här yrket.
185
00:18:45,760 --> 00:18:49,360
Hur påverkar det dig privat?
186
00:18:51,400 --> 00:18:53,136
Privat...
187
00:18:53,160 --> 00:18:59,520
Är det livsfarligt att glömma
och missa saker även privat?
188
00:19:01,600 --> 00:19:04,336
Man kan alltid ringa roomservice.
189
00:19:04,360 --> 00:19:08,536
Jag tror
att vi rundar av här för idag.
190
00:19:08,560 --> 00:19:11,776
Jag vill att du funderar -
191
00:19:11,800 --> 00:19:16,440
- på varför det här fallet
påverkar dig så personligt.
192
00:19:21,200 --> 00:19:23,680
Ja, nu är tiden ute.
193
00:19:27,960 --> 00:19:31,456
Det var hårt för Peder.
194
00:19:31,480 --> 00:19:35,816
Han hade precis fått tillbaka
sin familj.
195
00:19:35,840 --> 00:19:38,176
Kommit i balans.
196
00:19:38,200 --> 00:19:42,776
- Har du träffat honom?
- Nej.
197
00:19:42,800 --> 00:19:47,776
Nej, men... Är det inte Jelena?
198
00:19:47,800 --> 00:19:50,880
Flickan med väskan.
199
00:19:52,360 --> 00:19:54,440
Otroligt...
200
00:19:55,720 --> 00:19:58,960
...att det går att komma tillbaka.
201
00:20:02,320 --> 00:20:06,320
Det kanske finns
ett sätt att ta sig ur skulden.
202
00:21:03,640 --> 00:21:05,336
Nasim.
203
00:21:05,360 --> 00:21:09,976
Vi har inga spår, men vi har fått
en preliminär rapport på kroppen.
204
00:21:10,000 --> 00:21:14,856
Min bedömning är att hon dog
samma dygn som hon försvann.
205
00:21:14,880 --> 00:21:16,976
För tre år sedan.
206
00:21:17,000 --> 00:21:22,120
Hon var gravid i tredje månaden.
En pojke.
207
00:21:44,360 --> 00:21:49,256
Thea Aldrin.
Kommer du ihåg det fallet?
208
00:21:49,280 --> 00:21:51,336
Ja.
209
00:21:51,360 --> 00:21:54,536
Hon var
en sanslöst duktig kompositör.
210
00:21:54,560 --> 00:21:56,616
Det var en stor förlust.
211
00:21:56,640 --> 00:22:00,016
Jobbade ni nånsin ihop?
212
00:22:00,040 --> 00:22:03,120
Nej. Nej.
213
00:22:07,680 --> 00:22:09,280
Det var många...
214
00:22:10,360 --> 00:22:12,816
...överraskande tonsekvenser.
215
00:22:12,840 --> 00:22:16,696
Hon komponerade barnvisor, Spencer.
216
00:22:16,720 --> 00:22:19,400
Kvalitet är kvalitet, oavsett genre.
217
00:22:24,280 --> 00:22:27,720
Jag tycker att du är skitsöt.
218
00:22:29,880 --> 00:22:32,720
Ja, jag är skitsöt.
219
00:22:34,640 --> 00:22:39,240
Du är så jäkla, jäkla, jäkla skitsöt.
220
00:22:57,080 --> 00:23:00,616
Jag hade ingen aning.
221
00:23:00,640 --> 00:23:04,336
Jag har pratat med rättsläkaren.
222
00:23:04,360 --> 00:23:09,736
Du borde kunna begrava henne
inom två veckor.
223
00:23:09,760 --> 00:23:13,040
De nya riktlinjerna har...
224
00:23:23,800 --> 00:23:27,840
Jag trodde verkligen
att jag skulle kunna hitta henne.
225
00:23:29,360 --> 00:23:34,696
Jag borde ha intresserat mig
mer för vad hon höll på med.
226
00:23:34,720 --> 00:23:38,680
Det kändes så makabert.
227
00:23:40,160 --> 00:23:44,456
Hon grävde fram
fruktansvärda historier -
228
00:23:44,480 --> 00:23:47,496
- om Thea Aldrins man.
229
00:23:47,520 --> 00:23:51,496
Hon blev besatt
av att Thea var oskyldig.
230
00:23:51,520 --> 00:23:54,536
Vad var det för historier?
231
00:23:54,560 --> 00:23:58,496
Han misshandlade henne och sonen.
232
00:23:58,520 --> 00:24:01,776
Var hörde hon det?
233
00:24:01,800 --> 00:24:06,520
Jag har känt på mig
att hon aldrig kommer tillbaka.
234
00:24:08,920 --> 00:24:12,320
Men jag hade en fantasi
om att hon...
235
00:24:13,680 --> 00:24:17,336
Att hon fanns nånstans -
236
00:24:17,360 --> 00:24:21,536
- och att hon har det bra.
237
00:24:21,560 --> 00:24:27,320
Och så har hon bara legat där.
238
00:24:36,800 --> 00:24:41,056
Har ni nån aning
om vem pappan kan ha varit?
239
00:24:41,080 --> 00:24:42,400
Tyvärr.
240
00:25:37,640 --> 00:25:41,560
Vad handlade klubben Cinerama om?
241
00:25:43,120 --> 00:25:47,816
Samhörighet. Lojalitet.
242
00:25:47,840 --> 00:25:53,416
Det finns tydligen en enorm kraft
i att dela skamliga hemligheter.
243
00:25:53,440 --> 00:25:56,816
- Som en sek.
- Men att mörda...
244
00:25:56,840 --> 00:25:59,776
Om man blir straffad
varje gång man ljuger -
245
00:25:59,800 --> 00:26:02,616
- kanske hemligheter
blir ens räddning.
246
00:26:02,640 --> 00:26:08,680
Risken för att bli avslöjad gör
att man känner sig mer levande.
247
00:26:10,960 --> 00:26:15,176
Det är så mycket enklare
att se allt i svart.
248
00:26:15,200 --> 00:26:20,616
Det mörka
är mycket lättare att relatera till.
249
00:26:20,640 --> 00:26:23,936
Smärta är konkret.
250
00:26:23,960 --> 00:26:25,856
Lätt att ta på.
251
00:26:25,880 --> 00:26:28,400
Lycka är...
252
00:26:29,960 --> 00:26:34,456
...flyktigt och ogripbart.
253
00:26:34,480 --> 00:26:39,120
Som sockervadd
innan det fastnar i håret.
254
00:26:41,160 --> 00:26:43,360
Exakt.
255
00:26:46,480 --> 00:26:50,136
Han hade körkort, men ägde ingen bil.
256
00:26:50,160 --> 00:26:55,816
Det här är bilder från när Rebecca
och Valter Lund har setts ihop.
257
00:26:55,840 --> 00:26:58,576
Henrik ljög, den lille skiten.
258
00:26:58,600 --> 00:27:01,736
Igår sa han
att de inte hade ett förhållande.
259
00:27:01,760 --> 00:27:03,696
Riktigt så sa han inte.
260
00:27:03,720 --> 00:27:09,016
Han tog väl med henne
för att knyta kontakter.
261
00:27:09,040 --> 00:27:12,096
Tänk om Valter var pappan.
262
00:27:12,120 --> 00:27:15,776
Hon kanske ville behålla barnet,
men inte han.
263
00:27:15,800 --> 00:27:21,056
- Vi måste prata med honom.
- Eller Henrik. Nån blev dumpad.
264
00:27:21,080 --> 00:27:23,256
Jag sköter kontakten med Lund.
265
00:27:23,280 --> 00:27:28,176
Jag vill inte läsa i pressen
att han är misstänkt för mord -
266
00:27:28,200 --> 00:27:31,416
- på så här lösa grunder.
267
00:27:31,440 --> 00:27:33,440
Aina Gedda.
268
00:28:05,560 --> 00:28:08,336
Visste du att hon var gravid?
269
00:28:08,360 --> 00:28:12,400
Har du nån aning
om vem pappan var?
270
00:28:15,240 --> 00:28:19,096
Hade hon ett förhållande med Valter?
271
00:28:19,120 --> 00:28:24,576
Jag lovade Rebecca att inte säga nåt
med tanke på skvaller och så.
272
00:28:24,600 --> 00:28:27,056
Döda har rätt till ett privatliv.
273
00:28:27,080 --> 00:28:32,536
- Inte om det hindrar utredningen.
- Ingen visste att hon var död.
274
00:28:32,560 --> 00:28:36,296
En sån som han åker ändå aldrig fast.
275
00:28:36,320 --> 00:28:40,416
De skyddas av systemet.
276
00:28:40,440 --> 00:28:45,216
Efter att du och Rebecca
hade skilts åt, vad gjorde du då?
277
00:28:45,240 --> 00:28:48,416
Är jag anklagad för nåt?
278
00:28:48,440 --> 00:28:50,256
Jag satt kvar och läste.
279
00:28:50,280 --> 00:28:52,856
Jag gick på en fest på kvällen.
280
00:28:52,880 --> 00:28:58,096
- Vems fest och var?
- En kompis på Mosebacke.
281
00:28:58,120 --> 00:29:01,856
Vi behöver
en lista på alla som var på festen -
282
00:29:01,880 --> 00:29:05,216
- och nån som intygar att du var där.
283
00:29:05,240 --> 00:29:09,840
- Åk och prata med Valter nu.
- Och Aina?
284
00:29:12,720 --> 00:29:14,840
Fuck Aina.
285
00:29:44,920 --> 00:29:50,616
Fredrika Bergman?
Hej. Valter Lund. Välkommen.
286
00:29:50,640 --> 00:29:54,136
Fruktansvärt det här med Rebecca.
287
00:29:54,160 --> 00:29:57,960
Jag har ont om tid. Är du hungrig?
288
00:29:59,240 --> 00:30:05,016
Det är väl ni mentorer
som väljer ut era studenter?
289
00:30:05,040 --> 00:30:09,656
Jag valde Rebecca
av helt egoistiska skäl.
290
00:30:09,680 --> 00:30:13,896
När jag såg hennes namn på listan
var valet enkelt.
291
00:30:13,920 --> 00:30:15,856
Jag brinner för musik.
292
00:30:15,880 --> 00:30:17,880
Barnvisor?
293
00:30:21,680 --> 00:30:25,336
Hur går det med utredningen?
294
00:30:25,360 --> 00:30:28,840
Har ni nåt så kallat genombrott?
295
00:30:30,520 --> 00:30:33,376
Förlåt, det kan ni inte svara på.
296
00:30:33,400 --> 00:30:37,320
Du har slipat bort norskan väl.
Du är väl från Norge?
297
00:30:39,360 --> 00:30:43,696
Tack. Jag är ganska musikalisk.
298
00:30:43,720 --> 00:30:49,336
Du hjälpte Rebecca
med hennes avhandling om Thea Aldrin.
299
00:30:49,360 --> 00:30:54,176
Min uppgift var mer
som rådgivare och samtalspartner.
300
00:30:54,200 --> 00:30:59,616
- Vad körde ni för bil på den tiden?
- Jag lånade av firman.
301
00:30:59,640 --> 00:31:02,480
Sweden Concrete?
302
00:31:05,920 --> 00:31:09,120
Hur var er relation?
303
00:31:10,920 --> 00:31:16,336
Jag borde kanske ha sagt
nåt tidigare, men det var väl inte...
304
00:31:16,360 --> 00:31:21,216
Det var väl inte helt lämpligt
med tanke på åldersskillnaden.
305
00:31:21,240 --> 00:31:25,856
Jag visste inte att du hade besök.
Styrelserummet om fem.
306
00:31:25,880 --> 00:31:28,496
Chefen kallar.
307
00:31:28,520 --> 00:31:32,976
Vår relation var över när hon...
Jag hörde om det på radion.
308
00:31:33,000 --> 00:31:34,640
Fruktansvärt.
309
00:31:36,080 --> 00:31:39,200
Rebecca var gravid.
310
00:31:45,080 --> 00:31:47,880
Du hittar ut själv.
311
00:31:49,360 --> 00:31:54,096
- Vad hände med Cinerama?
- Filmklubben las ner.
312
00:31:54,120 --> 00:31:56,880
Thea mördade sin man och åkte in.
313
00:31:58,800 --> 00:32:03,616
- Det finns inget om Valter i datorn.
- Nej.
314
00:32:03,640 --> 00:32:05,216
Det är märkligt.
315
00:32:05,240 --> 00:32:09,576
Vi gräver djupare i Rebeccas
forskning. Pratar med handledaren.
316
00:32:09,600 --> 00:32:12,336
Det har jag gjort. Det gav inget.
317
00:32:12,360 --> 00:32:15,976
Hon har alibi och sa
samma sak som för tre år sedan.
318
00:32:16,000 --> 00:32:17,456
"Snuff-o-mania."
319
00:32:17,480 --> 00:32:22,136
"Nordens mest hängivna entusiaster
gläntar på draperiet."
320
00:32:22,160 --> 00:32:26,576
- Porr utan "happy ending".
- Perversa filmer där folk mördas.
321
00:32:26,600 --> 00:32:28,520
Fake såklart.
322
00:32:31,840 --> 00:32:36,576
"Mordet på kvinnan i filmen
identiskt med det på N.A?"
323
00:32:36,600 --> 00:32:39,896
"Kontakta S.L."
324
00:32:39,920 --> 00:32:44,016
Rebecca var besatt
av mordet på Nils Aldrin - N.A.
325
00:32:44,040 --> 00:32:47,896
- Och det visste ni inte tidigare?
- Nej.
326
00:32:47,920 --> 00:32:55,216
Rebecca trodde att Nils blev mördad
som en kvinna i en snuff-film.
327
00:32:55,240 --> 00:32:57,976
Rebecca kanske blev tystad.
328
00:32:58,000 --> 00:33:03,056
Det kan vara motivet bakom mordet.
Har vi filmerna?
329
00:33:03,080 --> 00:33:06,136
Ta upp utredningen om mordet på Nils.
330
00:33:06,160 --> 00:33:12,296
Be Ellen ta fram en lista på
alla som är kopplade till Cinerama.
331
00:33:12,320 --> 00:33:15,056
Försök hitta
nån som var där de kvällen.
332
00:33:15,080 --> 00:33:19,280
Vi måste veta
vilken film det handlar om.
333
00:33:23,000 --> 00:33:26,856
Det finns
ingen ordentlig medlemsförteckning.
334
00:33:26,880 --> 00:33:32,200
Efter mordet på Nils
vill ingen minnas att de var med.
335
00:33:33,880 --> 00:33:36,176
Vilken härlig bild du la upp.
336
00:33:36,200 --> 00:33:40,296
Jimmys kalas. Du hittade ingen S.L.
337
00:33:40,320 --> 00:33:43,080
Du får ringa vidare.
338
00:33:47,080 --> 00:33:49,376
Vad tror du att du ska hitta?
339
00:33:49,400 --> 00:33:52,816
Om man vet
resultatet av sin research i förväg -
340
00:33:52,840 --> 00:33:56,016
- är den ganska meningslös.
341
00:33:56,040 --> 00:33:58,080
Här.
342
00:34:09,440 --> 00:34:14,016
- Saknas det nåt?
- Det finns inga filmer i beslaget.
343
00:34:14,040 --> 00:34:18,616
Vi tar inte hit hela dödsbon.
344
00:34:18,640 --> 00:34:21,976
"P-bot, p-bot, rostig sax" -
345
00:34:22,000 --> 00:34:26,296
- "bok, strumpebandshållare,
burk med Rohypnol..."
346
00:34:26,320 --> 00:34:28,496
Bara filmer.
347
00:34:28,520 --> 00:34:30,920
Det blir mediaarkivet då.
348
00:34:47,600 --> 00:34:52,256
"VHS, kopia av "Super 8".
Original ej återfunnet."
349
00:34:52,280 --> 00:34:56,336
"Misstänkt snuff-film
avskrivet som rykte."
350
00:34:56,360 --> 00:35:00,680
"Upphovsman,
troligen Nils Aldrin - avliden."
351
00:37:05,480 --> 00:37:07,536
Ja...
352
00:37:07,560 --> 00:37:11,496
Tillvägagångssättet är ju snarlikt.
353
00:37:11,520 --> 00:37:13,640
Det ser fejk ut.
354
00:37:18,080 --> 00:37:23,200
- Hur fick Rebecca tag i filmen?
- Genom gamla medlemmar kanske.
355
00:37:24,440 --> 00:37:27,576
Vi vet att du var med i Cinerama.
356
00:37:27,600 --> 00:37:32,840
Jag behöver ett namn med initialerna
S.L, annars hämtar jag dig.
357
00:37:34,120 --> 00:37:39,696
Ingen vill kännas vid Cinerama,
men jag fick fram namnet på S.L.
358
00:37:39,720 --> 00:37:42,840
Spencer Lagergren.
359
00:37:46,440 --> 00:37:54,376
Ostraffad. Ogift. Bosatt i Sverige
sedan 1980. Täby kommun.
360
00:37:54,400 --> 00:37:57,520
Ta in honom så fort ni kan.
361
00:37:58,920 --> 00:38:01,256
Vi har hittat en kropp till.
362
00:38:01,280 --> 00:38:06,480
Hon har huggits i magen.
Troligen med ett vasst föremål.
363
00:38:08,240 --> 00:38:13,256
- Hur länge har hon legat där?
- Cirka 35 år.
364
00:38:13,280 --> 00:38:17,536
Kassetten är från 80-talet,
men originalet är 16 mm.
365
00:38:17,560 --> 00:38:20,416
30-40 år sedan.
366
00:38:20,440 --> 00:38:25,936
- Vi har troligen fler gärningsmän.
- Det kan fortfarande vara en.
367
00:38:25,960 --> 00:38:30,816
Valter Lund var på konferens
i Strängnäs när Rebecca försvann.
368
00:38:30,840 --> 00:38:34,656
Rebecca kan ha fått för sig
att åka dit.
369
00:38:34,680 --> 00:38:38,616
Sedan dumpade han henne
senare på natten.
370
00:38:38,640 --> 00:38:41,416
Hur gammal är Spencer Lagergren?
371
00:38:41,440 --> 00:38:44,936
Han är född 1959.
Blev inte Nils ihjälstucken?
372
00:38:44,960 --> 00:38:50,496
- Kan han också ha blivit filmad?
- Byrén hade hand om utredningen.
373
00:38:50,520 --> 00:38:53,800
Hon gick bort för några år sedan.
Vem tog över?
374
00:39:07,560 --> 00:39:12,576
- Vad fan håller du på med?
- Skjuter av fanskap.
375
00:39:12,600 --> 00:39:14,176
De är också skyldiga.
376
00:39:14,200 --> 00:39:17,800
- Det är duvor.
- Som jävlas och skitar ner.
377
00:39:19,360 --> 00:39:23,976
- Vad vill du?
- Aldrin -89.
378
00:39:24,000 --> 00:39:29,680
- Är kärringen död?
- Jag såg bilder från brottsplatsen.
379
00:39:32,120 --> 00:39:38,136
Tydde nåt på att Nils Aldrin
också blev filmad när han mördades?
380
00:39:38,160 --> 00:39:41,416
Nåt av det vidrigaste jag har sett.
381
00:39:41,440 --> 00:39:46,896
Ett lustmord utfört av nån som
försökte dölja sig bakom en fasad.
382
00:39:46,920 --> 00:39:49,880
Varför inte?
383
00:39:51,680 --> 00:39:56,096
Tror du att de visste nåt
om varför sonen försvann?
384
00:39:56,120 --> 00:39:58,496
Advokaten hävdade självförsvar -
385
00:39:58,520 --> 00:40:01,736
- fast tanten inte hade
en skråma på kroppen.
386
00:40:01,760 --> 00:40:05,320
Sonen kanske bevittnade och tystades.
387
00:40:06,840 --> 00:40:11,976
- Kontaktade Rebecca Trolle dig?
- Hon sa att kärringen var oskyldig.
388
00:40:12,000 --> 00:40:14,256
Helt besatt.
389
00:40:14,280 --> 00:40:18,936
Jag förklarade
att Thea drev en pervers klubb -
390
00:40:18,960 --> 00:40:21,776
- där man bland annat
visade snuff-filmer.
391
00:40:21,800 --> 00:40:26,336
Kärringen fick väl inspiration
att spela in en själv.
392
00:40:26,360 --> 00:40:30,816
- Visade du materialet för Rebecca?
- Nej.
393
00:40:30,840 --> 00:40:33,856
Jag sa att filmen var fejkad.
394
00:40:33,880 --> 00:40:38,136
Varför sa du det?
Varför undersökte du inte saken?
395
00:40:38,160 --> 00:40:40,800
Då kanske hon fortfarande hade levt.
396
00:41:04,720 --> 00:41:07,440
Hallå?
397
00:41:43,560 --> 00:41:45,920
Hallå?
398
00:41:47,400 --> 00:41:49,640
Hallå?
399
00:43:01,800 --> 00:43:03,880
Vad gör du?
400
00:43:08,160 --> 00:43:12,160
Text: Hanna Hagström
www.sdimedia.com
31934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.