All language subtitles for Terra Formars 2016 Blu-ray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,163 --> 00:00:32,336 Humanity in the 21st century... 2 00:00:32,465 --> 00:00:38,040 made a plan to emigrate to Mars, to deal with overpopulation. 3 00:00:38,471 --> 00:00:41,645 The average temperature on Mars is -58°C. 4 00:00:42,341 --> 00:00:47,518 But if CO2 reserves frozen underground were put into its atmosphere, 5 00:00:47,747 --> 00:00:51,217 the resulting greenhouse effect would warm it. 6 00:00:51,617 --> 00:00:57,659 A scheme was devised to stain the surface of Mars black, 7 00:00:57,824 --> 00:01:00,998 so it would absorb more sunlight. 8 00:01:01,894 --> 00:01:05,501 To do this, moss and one other 'life form'... 9 00:01:05,698 --> 00:01:10,511 capable of living on Mars were sent from Earth. 10 00:01:11,104 --> 00:01:14,642 It was known as the 'Terraforming Project... 11 00:01:15,341 --> 00:01:20,381 "Tokyo, 2597" 12 00:01:20,480 --> 00:01:21,322 Move! 13 00:01:24,317 --> 00:01:25,295 Move! 14 00:01:29,021 --> 00:01:29,931 Move! 15 00:01:34,193 --> 00:01:36,799 HEY. what's going on? 16 00:02:26,412 --> 00:02:28,619 Now that Earth overflows with us, 17 00:02:29,081 --> 00:02:32,392 it is clear that our only hope lies in Mars. 18 00:02:33,553 --> 00:02:34,497 Obviously, 19 00:02:36,923 --> 00:02:41,235 the cockroaches must be exterminated before we can live there. 20 00:02:42,595 --> 00:02:47,169 The cockroaches must be exterminated before we can live there. 21 00:02:47,533 --> 00:02:48,511 Hey, hey, 22 00:02:51,537 --> 00:02:56,213 don't you think I should have worn a flashier jacket? 23 00:02:56,909 --> 00:03:01,119 Two suitable candidates facing shoot-to-kill, 2nd degree murder. 24 00:03:01,314 --> 00:03:02,122 Already? 25 00:03:02,315 --> 00:03:05,489 They're perfect candidates for us. 26 00:03:10,823 --> 00:03:12,131 Dear, dear... 27 00:03:21,067 --> 00:03:24,310 This country is really quick at... 28 00:03:24,737 --> 00:03:26,148 small trash cleanup. 29 00:03:39,318 --> 00:03:43,994 If we do die, we'll be together in Hell, Nanao! 30 00:04:00,172 --> 00:04:03,085 "Mars, 2599" 31 00:04:03,342 --> 00:04:05,686 Maybe better off in Hell? 32 00:04:06,212 --> 00:04:08,351 Don't look so serious. 33 00:04:09,982 --> 00:04:12,690 What'll we eat back on Earth? 34 00:04:14,053 --> 00:04:16,329 You ask that at a time like this? 35 00:04:16,555 --> 00:04:18,364 Yo, wanna play? 36 00:04:18,891 --> 00:04:20,700 39 days in this can, 37 00:04:20,893 --> 00:04:22,065 body needs a workout. 38 00:04:27,633 --> 00:04:29,874 You'll never beat me, Jin. 39 00:04:37,009 --> 00:04:39,922 See? I'm a pro, 40 00:04:40,546 --> 00:04:43,720 but I go easy on amateurs. 41 00:04:45,751 --> 00:04:47,697 Excuses before defeat? 42 00:04:53,926 --> 00:04:58,375 How about losing that jock, and giving me a try? 43 00:04:59,632 --> 00:05:03,774 Impossible. He's the one that set me free. 44 00:05:07,807 --> 00:05:09,081 Free... 45 00:05:09,942 --> 00:05:11,922 What's so funny, Ichiro? 46 00:05:12,278 --> 00:05:14,356 Earth trash sent to clean up Mars trash. 47 00:05:14,380 --> 00:05:17,918 That's freedom? 48 00:05:19,785 --> 00:05:23,562 Ichiro, don't be so negative. 49 00:05:55,654 --> 00:05:57,361 Really beautiful... 50 00:06:03,062 --> 00:06:10,742 51 00:06:14,373 --> 00:06:18,981 Sorae, that pervert touched me! Dammit! 52 00:06:19,512 --> 00:06:21,492 We're almost there, Maria. 53 00:06:25,518 --> 00:06:28,294 Can't get killed before killing cockroaches. 54 00:06:29,722 --> 00:06:30,792 Dammit! 55 00:06:35,561 --> 00:06:39,668 You two keep your dirty eyes off them. 56 00:06:39,965 --> 00:06:43,174 Shut up, don't act big because you were a cop. 57 00:06:43,436 --> 00:06:46,440 Heard you stole confiscated money, Moriki. 58 00:06:46,806 --> 00:06:49,616 Don't preach to others. 59 00:06:51,444 --> 00:06:54,220 Well, that's very funny. 60 00:06:55,314 --> 00:06:56,952 Trying to pick a fight? 61 00:06:57,283 --> 00:06:59,524 Huh? What's that? 62 00:07:02,254 --> 00:07:03,927 Yakuza wannabees. 63 00:07:05,424 --> 00:07:08,564 Former cop, two yakuza... 64 00:07:11,263 --> 00:07:12,901 Serial killer, 65 00:07:14,934 --> 00:07:16,572 illegal immigrant, 66 00:07:18,370 --> 00:07:20,509 leader of teen prostitute ring, 67 00:07:21,273 --> 00:07:23,344 shut-in hacker, 68 00:07:23,909 --> 00:07:25,183 terrorist. 69 00:07:25,911 --> 00:07:29,552 I wonder why we were selected? 70 00:07:29,915 --> 00:07:31,394 Because we are criminals? 71 00:07:31,951 --> 00:07:34,227 I'm just a regular kick-boxer. 72 00:07:34,620 --> 00:07:37,567 So ranked even lower than criminals. 73 00:07:38,190 --> 00:07:39,726 What do you mean? 74 00:07:40,159 --> 00:07:42,070 Guys who have no money. 75 00:07:52,605 --> 00:07:54,243 All crew to positions. 76 00:07:54,607 --> 00:07:57,053 Now entering Mars atmosphere. 77 00:07:58,911 --> 00:08:00,288 Touch down. 78 00:08:11,657 --> 00:08:19,657 79 00:08:36,949 --> 00:08:38,758 Is this Mars? 80 00:08:40,786 --> 00:08:42,595 Due to Terraforming, 81 00:08:43,956 --> 00:08:46,937 human intelligence made it like Earth. 82 00:08:47,993 --> 00:08:50,439 Thanks to the roaches and moss. 83 00:08:52,064 --> 00:08:54,635 Cockroaches, of all things! 84 00:08:55,167 --> 00:08:56,145 Mars? 85 00:08:56,502 --> 00:08:57,981 Clean up cockroaches? 86 00:08:58,504 --> 00:09:03,118 Mars is now like Earth, 87 00:09:03,142 --> 00:09:05,921 but we must exterminate the roaches. 88 00:09:05,945 --> 00:09:06,855 However, 89 00:09:07,379 --> 00:09:10,189 risky surgery is needed for going to Mars. 90 00:09:12,051 --> 00:09:16,022 You two match the criteria. 91 00:09:16,722 --> 00:09:19,862 As things stand, you will be executed for murder. 92 00:09:21,227 --> 00:09:25,004 And even with leniency, you will get 10 years in jail. 93 00:09:25,698 --> 00:09:29,111 Kill roaches on Mars, get not only a full pardon, 94 00:09:29,501 --> 00:09:33,950 but also be paid a very large sum of money. 95 00:09:37,509 --> 00:09:39,182 If you want in, sign here. 96 00:09:40,012 --> 00:09:40,990 No way. 97 00:09:41,680 --> 00:09:44,661 Things like Mars and risky surgery, 98 00:09:44,917 --> 00:09:46,988 I won't let her face such danger. 99 00:09:47,186 --> 00:09:48,062 Really? 100 00:09:48,520 --> 00:09:50,397 Ready to die for her sake? 101 00:09:50,522 --> 00:09:51,500 No, 102 00:09:52,024 --> 00:09:54,163 it's just that I don't trust you. 103 00:10:03,269 --> 00:10:04,373 Nanao? 104 00:10:09,508 --> 00:10:10,987 I will go. 105 00:10:11,844 --> 00:10:12,822 Nanao! 106 00:10:13,178 --> 00:10:15,158 He's hiding something! 107 00:10:16,949 --> 00:10:20,487 Who cares? We'll make lots of money. 108 00:10:23,355 --> 00:10:23,992 I see, 109 00:10:25,424 --> 00:10:27,665 I guess just her would be fine. 110 00:10:33,098 --> 00:10:34,771 Excellent. 111 00:10:35,934 --> 00:10:39,108 Now go kill cockroaches, and seize the future. 112 00:10:39,905 --> 00:10:41,111 Your own, 113 00:10:41,607 --> 00:10:42,950 and humanity's. 114 00:10:43,375 --> 00:10:46,618 Disperse high-potency roach killer, Mars Red PRO. 115 00:10:48,514 --> 00:10:49,492 Roger. 116 00:10:51,083 --> 00:10:52,994 Mars Red PRO, launched. 117 00:11:09,868 --> 00:11:12,542 Begin ground operations in 3 hours. 118 00:11:12,871 --> 00:11:17,877 Komachi, Akita...north. Muto, Renjo...east. 119 00:11:18,577 --> 00:11:23,720 Toramaru, Hiruma...South. Yoshikane, Moriki...west. 120 00:11:26,085 --> 00:11:27,257 Captain, 121 00:11:29,088 --> 00:11:30,726 I won't work with yakuza. 122 00:11:31,090 --> 00:11:32,091 Huh? 123 00:11:32,758 --> 00:11:34,738 Please send me with Hiruma. 124 00:11:41,200 --> 00:11:43,180 Toramaru, switch with Moriki. 125 00:11:43,869 --> 00:11:45,177 Fine. 126 00:11:47,373 --> 00:11:51,913 Mars Red PRO should have killed all roaches near the ship. 127 00:11:53,245 --> 00:11:55,054 Let's confirm its potency. 128 00:12:16,769 --> 00:12:19,613 Confirmed BUGS 1 location, Dr Honda. 129 00:12:21,306 --> 00:12:22,944 Hey, Dojima. 130 00:12:27,980 --> 00:12:30,290 How about this jacket? 131 00:12:37,156 --> 00:12:39,136 No point asking your opinion. 132 00:12:39,491 --> 00:12:41,664 You have no sense of fashion. 133 00:12:43,162 --> 00:12:44,835 Old ship seems damaged. 134 00:12:45,063 --> 00:12:48,909 Well, I expected that. But we should confirm. 135 00:12:52,538 --> 00:12:54,108 BUGS 1. 136 00:12:54,973 --> 00:12:56,953 The start of everything? 137 00:12:57,476 --> 00:12:58,454 Yeah... 138 00:13:00,879 --> 00:13:05,191 The probe Japan sent secretly 10 years ago. 139 00:13:10,456 --> 00:13:12,629 So, how's it going there? 140 00:13:13,559 --> 00:13:16,039 First contact should occur soon. 141 00:13:16,395 --> 00:13:18,375 Great, great! 142 00:13:18,730 --> 00:13:23,645 Mission success would give us technology to control the world! 143 00:13:26,538 --> 00:13:28,848 Excellent, Dojima. 144 00:13:29,475 --> 00:13:33,855 This means Japan's future is on your shoulders. 145 00:13:34,046 --> 00:13:35,354 So, good luck. 146 00:13:58,170 --> 00:13:59,342 What's wrong? 147 00:14:01,173 --> 00:14:02,413 Cockroach? 148 00:14:07,079 --> 00:14:08,683 Just a clump of moss. 149 00:14:14,520 --> 00:14:15,590 What... 150 00:14:16,622 --> 00:14:19,603 Shokichi, you're so afraid of roaches! 151 00:14:23,962 --> 00:14:28,741 You knew that, but didn't hesitate to sign up for this. 152 00:14:29,368 --> 00:14:31,245 That's because I was mad. 153 00:14:31,403 --> 00:14:32,575 Well, so was I... 154 00:14:32,771 --> 00:14:35,251 No, I mean I was mad at you. 155 00:14:36,775 --> 00:14:41,747 You say kind words, but you don't even love me. 156 00:14:42,581 --> 00:14:44,424 That's quite hurtful. 157 00:14:44,583 --> 00:14:46,085 What do you mean? 158 00:14:46,285 --> 00:14:53,134 You just feel sorry for a drop-out girl who'd lost her parents. 159 00:14:54,059 --> 00:14:59,168 Seemed like a good chance to tease you about cockroaches. 160 00:15:07,339 --> 00:15:08,477 Only kidding. 161 00:15:09,174 --> 00:15:11,814 I just didn't want you to die. 162 00:15:15,514 --> 00:15:18,825 Don't worry, I'll protect you from roachies! 163 00:15:34,633 --> 00:15:35,976 It's strange... 164 00:15:36,835 --> 00:15:39,042 No dead roaches... 165 00:15:43,508 --> 00:15:45,647 Pesticide didn't work? 166 00:16:10,902 --> 00:16:12,882 What are they? 167 00:16:14,473 --> 00:16:15,508 'Johj.' 168 00:16:22,948 --> 00:16:24,052 A Martian? 169 00:16:26,752 --> 00:16:28,060 Perhaps... 170 00:16:31,089 --> 00:16:33,228 Maybe try talking to him? 171 00:16:34,259 --> 00:16:35,738 No way! 172 00:16:38,096 --> 00:16:41,077 But...he's coming closer. 173 00:16:51,243 --> 00:16:53,086 H-Hello! 174 00:17:14,433 --> 00:17:16,435 What did you do, bastard? 175 00:17:31,316 --> 00:17:32,294 Wait! 176 00:17:57,843 --> 00:17:59,322 They also got Moriki. 177 00:18:01,580 --> 00:18:04,720 They seem to be in a pack. Too dangerous here. 178 00:18:21,700 --> 00:18:23,509 What are those freaks? 179 00:18:24,035 --> 00:18:26,345 Why did they attack Nanao? 180 00:18:26,705 --> 00:18:31,518 Wasn't our job to kill roaches? Well, Captain? 181 00:18:32,377 --> 00:18:35,358 Don't say they are the cockroaches... 182 00:18:37,382 --> 00:18:39,191 They are the cockroaches... 183 00:18:44,389 --> 00:18:46,198 Those freaks... 184 00:18:46,825 --> 00:18:48,031 are cockroaches. 185 00:18:49,961 --> 00:18:53,238 Feeler antennas and tails... 186 00:18:56,001 --> 00:18:58,242 I thought so, when Moriki was attacked. 187 00:19:03,475 --> 00:19:05,113 500 years ago, 188 00:19:06,311 --> 00:19:12,227 cockroaches sent to Mars had tenacity beyond our imagination. 189 00:19:13,118 --> 00:19:15,758 Relentless radiation from space, 190 00:19:16,788 --> 00:19:18,597 temperatures of -80°C. 191 00:19:18,757 --> 00:19:20,327 Extreme conditions... 192 00:19:20,792 --> 00:19:25,764 led to explosive evolution where it had stopped for 500 million years. 193 00:19:28,867 --> 00:19:30,210 Just as Hiruma said. 194 00:19:31,369 --> 00:19:35,044 They're mutant roaches which evolved on Mars. 195 00:19:35,373 --> 00:19:37,546 Government calls them 'Terraformars'. 196 00:19:38,710 --> 00:19:40,212 Did you know... 197 00:19:40,712 --> 00:19:42,385 about them? 198 00:19:43,548 --> 00:19:45,550 And you sent us out? 199 00:19:47,853 --> 00:19:50,231 Don't get mad, young fellow. 200 00:19:50,355 --> 00:19:52,892 Actually, not so young... 201 00:19:59,865 --> 00:20:01,367 Honda, 202 00:20:01,533 --> 00:20:03,171 you deceived us! 203 00:20:04,202 --> 00:20:05,408 Deceived? 204 00:20:05,871 --> 00:20:10,183 How dare you. You volunteered for the money. 205 00:20:10,308 --> 00:20:13,016 In fact, I'm your benefactor. 206 00:20:14,145 --> 00:20:19,322 I've given you superpowers to complete the mission. 207 00:20:19,484 --> 00:20:20,485 Called the... 208 00:20:21,086 --> 00:20:22,997 "Bugs Operation". 209 00:20:23,588 --> 00:20:26,660 Now you all have bug DNA in your genes. 210 00:20:26,992 --> 00:20:28,164 What? 211 00:20:29,160 --> 00:20:33,336 I'll spare the details, you wouldn't understand. 212 00:20:33,732 --> 00:20:35,177 In simple terms, 213 00:20:35,567 --> 00:20:38,173 fight bugs with bugs. 214 00:20:40,572 --> 00:20:45,021 Use your strength to trample the 'King of Pests'. 215 00:20:45,110 --> 00:20:46,521 Hold on! 216 00:20:46,745 --> 00:20:50,693 That surgery wasn't to function on Mars? 217 00:20:52,284 --> 00:20:57,290 Surgery with only a 30% success rate wouldn't be used for just that. 218 00:20:58,290 --> 00:21:01,863 After all, you sold yourselves for money. 219 00:21:02,627 --> 00:21:04,402 As your contracts state. 220 00:21:05,263 --> 00:21:06,901 But don't worry, 221 00:21:07,632 --> 00:21:11,239 now you surpass mere humans. 222 00:21:14,439 --> 00:21:17,648 I won't ask what you think of my new jacket. 223 00:21:17,943 --> 00:21:19,820 I know my manners. 224 00:21:21,646 --> 00:21:24,149 Well, I wish you luck. 225 00:21:34,025 --> 00:21:36,164 This is bug cell activator. 226 00:21:36,761 --> 00:21:40,231 It varies, but the effect lasts only a few minutes. 227 00:21:41,433 --> 00:21:44,778 Body will mutate, special powers can be used. 228 00:21:44,936 --> 00:21:47,940 Enough strength to defeat roaches? 229 00:21:50,608 --> 00:21:54,146 I'm sending data to each of you about your abilities. 230 00:22:19,037 --> 00:22:20,380 Now I get it. 231 00:22:21,539 --> 00:22:25,885 We've all become bugs to exterminate bugs. 232 00:22:27,278 --> 00:22:29,485 Martian bugs versus... 233 00:22:31,783 --> 00:22:33,626 Earth bugs. 234 00:22:35,120 --> 00:22:37,623 Mutual killing among hated foes. 235 00:22:40,625 --> 00:22:41,797 Sounds like fun! 236 00:22:46,931 --> 00:22:48,467 Creep. 237 00:22:51,970 --> 00:22:54,473 You'll revert to normal later. 238 00:22:55,140 --> 00:22:56,141 But overuse... 239 00:22:56,808 --> 00:23:01,223 makes human immunity go into shock and you'll die. 240 00:23:01,980 --> 00:23:04,051 Captain, did you know? 241 00:23:04,149 --> 00:23:07,528 About giant roaches, and "Bugs Operation"? 242 00:23:07,719 --> 00:23:11,030 I had orders to keep it confidential. 243 00:23:12,223 --> 00:23:13,361 Komachi, 244 00:23:13,925 --> 00:23:15,336 sorry about Nanao. 245 00:23:17,228 --> 00:23:18,536 Don't mess with me. 246 00:23:19,197 --> 00:23:20,073 Captain, 247 00:23:21,933 --> 00:23:23,435 let's return to Earth. 248 00:23:24,936 --> 00:23:26,438 It's too dangerous. 249 00:23:36,948 --> 00:23:38,950 Captain, it's them. 250 00:23:39,784 --> 00:23:41,627 Terraformars are closing in. 251 00:23:42,454 --> 00:23:45,628 Why all the fuss? 252 00:23:47,826 --> 00:23:51,638 It's just a low-class woman... 253 00:23:52,063 --> 00:23:56,910 who lived in poverty, killed by a cockroach on Mars. 254 00:23:58,269 --> 00:23:59,577 Is that really so sad? 255 00:23:59,771 --> 00:24:00,806 You bastard! 256 00:24:02,674 --> 00:24:03,652 That's what... 257 00:24:04,309 --> 00:24:06,721 'important' people on Earth think. 258 00:24:08,580 --> 00:24:09,718 So let's kill... 259 00:24:11,416 --> 00:24:14,886 all the roaches on Mars and head home. 260 00:24:15,920 --> 00:24:21,233 Use our new strengths, and blow away those government bastards. 261 00:24:22,594 --> 00:24:25,905 They treated us like we're nothing, 262 00:24:26,598 --> 00:24:28,737 but we'll show them who we are. 263 00:24:33,705 --> 00:24:35,013 I'll do it. 264 00:24:39,878 --> 00:24:42,017 We won't get paid for talking. 265 00:24:47,385 --> 00:24:49,524 First kill the ones nearby. 266 00:24:50,221 --> 00:24:52,701 Then find their nest, and attack it. 267 00:24:53,725 --> 00:24:56,035 Counting on you, Lee. 268 00:24:58,963 --> 00:25:00,408 I'll just be a minute. 269 00:25:05,069 --> 00:25:08,812 Why is a Japanese guy named 'Lee'? 270 00:25:09,174 --> 00:25:10,619 Don't know his real name. 271 00:25:11,809 --> 00:25:14,619 He fought forever in the Mid-east. 272 00:25:16,481 --> 00:25:17,960 Nicknamed immortal... 273 00:25:18,750 --> 00:25:19,956 'God Lee'. 274 00:25:20,585 --> 00:25:23,794 After that Hell, roaches are nothing. 275 00:25:23,955 --> 00:25:27,129 You'll see, it's an easy victory. 276 00:26:21,679 --> 00:26:25,684 Lee's surgery is based on the Bombardier Beetle. 277 00:26:25,817 --> 00:26:29,890 Bug mixes hydrogen peroxide and hydroquinone, 278 00:26:30,088 --> 00:26:33,695 to form jets of ultra-hot benzoquinone. 279 00:26:34,259 --> 00:26:39,868 On a human scale, like a jet from a flame thrower. 280 00:26:40,632 --> 00:26:42,805 So that's the mutation? 281 00:26:44,802 --> 00:26:47,976 Now let's see what he's really made of. 282 00:27:18,036 --> 00:27:19,276 You're finished! 283 00:27:40,658 --> 00:27:42,660 This is the power of bugs... 284 00:27:49,500 --> 00:27:50,945 Awesome. 285 00:27:51,903 --> 00:27:53,974 I knew this was going to come in handy. 286 00:28:07,051 --> 00:28:07,859 What? 287 00:28:13,124 --> 00:28:14,364 Interesting... 288 00:28:22,867 --> 00:28:24,847 Even Lee can't beat them? 289 00:28:33,611 --> 00:28:36,820 I won't forgive them making us into bugs, 290 00:28:37,782 --> 00:28:40,160 but for now let's go kill roaches! 291 00:28:40,551 --> 00:28:43,327 Let's...kick some ass. 292 00:28:58,569 --> 00:29:02,346 BUGS 2 glass is ultra-tempered... 293 00:29:02,974 --> 00:29:04,112 Watch out! 294 00:29:10,381 --> 00:29:12,861 Don't act big, bastard! 295 00:29:14,452 --> 00:29:15,658 I'll do it. 296 00:29:16,454 --> 00:29:18,400 Your bug is most vicious. 297 00:29:18,956 --> 00:29:21,232 Watch my battle and learn. 298 00:29:35,773 --> 00:29:38,777 Captain Dojima's bug is a Paraponera Ant, 299 00:29:38,876 --> 00:29:41,117 from South America. 300 00:29:41,879 --> 00:29:47,386 Ants are small, but can lift 100 times their own weight. 301 00:29:48,052 --> 00:29:53,934 The Paraponera jaw and stinger is most painful, 302 00:29:53,958 --> 00:29:59,567 like being shot by a bullet, they're greatly feared. 303 00:30:01,566 --> 00:30:02,567 He's winning... 304 00:30:03,034 --> 00:30:04,240 He's winning! 305 00:30:14,745 --> 00:30:16,952 But against so many... 306 00:30:25,256 --> 00:30:26,667 Prepare for take-off! 307 00:30:35,433 --> 00:30:36,468 Way too many... 308 00:30:37,101 --> 00:30:39,604 We'll all be killed. 309 00:30:39,971 --> 00:30:41,109 But why? 310 00:30:41,639 --> 00:30:43,277 Why come and kill us? 311 00:30:45,176 --> 00:30:46,951 There is no reason. 312 00:30:47,979 --> 00:30:52,450 Same as us. We kill them too. 313 00:30:53,885 --> 00:30:57,025 I was raised in Russia, with no roaches around. 314 00:30:57,755 --> 00:31:00,895 When I first saw one in Japan, 315 00:31:02,960 --> 00:31:05,201 I simply killed it. 316 00:31:06,531 --> 00:31:10,206 For no reason. Just seeing it disgusted me. 317 00:31:10,535 --> 00:31:11,878 I see... 318 00:31:13,204 --> 00:31:17,380 Mosquitoes suck blood, flies carry germs. But roaches do nothing. 319 00:31:17,542 --> 00:31:22,548 Even so, humans kill roaches. That's just our innate hatred. 320 00:31:22,713 --> 00:31:27,628 If we can hate them, maybe they can hate us too? 321 00:31:27,652 --> 00:31:30,064 Well, that makes sense. 322 00:31:30,121 --> 00:31:34,501 Sometimes people even want to kill each other! 323 00:31:34,692 --> 00:31:37,002 Not funny coming from you. 324 00:31:37,528 --> 00:31:40,168 Captain, let's get out of here. 325 00:31:40,364 --> 00:31:42,173 Hah, scaredy-cat yakuza. 326 00:31:42,366 --> 00:31:43,174 Huh? 327 00:31:46,037 --> 00:31:47,175 You idiot! 328 00:31:47,538 --> 00:31:49,848 True yakuza avoid losing fights. 329 00:31:49,907 --> 00:31:54,515 Other's life is cheap, but our own is priceless. 330 00:31:56,047 --> 00:31:58,857 Captain, the control panel is dead. 331 00:31:59,050 --> 00:32:01,553 Even the backup system won't work. 332 00:32:01,719 --> 00:32:02,891 What do you mean? 333 00:32:03,054 --> 00:32:04,192 We can't go back? 334 00:32:04,388 --> 00:32:05,662 What's wrong? 335 00:32:07,525 --> 00:32:10,699 Don't know. No response to anything. 336 00:32:11,796 --> 00:32:13,366 While I act as decoy, 337 00:32:14,298 --> 00:32:19,407 all of you take the tanker to BUGS 1. 338 00:32:32,183 --> 00:32:34,993 BUGS...1 339 00:32:35,353 --> 00:32:38,664 Probe that disappeared 10 years ago. 340 00:32:39,523 --> 00:32:41,867 It has the same system as us. 341 00:32:42,426 --> 00:32:45,999 We'll use it for parts, to make our BUGS 2 fly. 342 00:32:46,197 --> 00:32:48,734 But how can we travel so far? 343 00:32:48,933 --> 00:32:50,435 We're surrounded. 344 00:32:51,068 --> 00:32:54,106 Cockroach nests have aggregation pheromones. 345 00:32:55,973 --> 00:32:59,785 I'll scatter them from this one's gut, 346 00:33:02,079 --> 00:33:04,150 and draw them in. 347 00:33:09,987 --> 00:33:11,591 I'll also stay behind. 348 00:33:14,625 --> 00:33:19,165 We'll lure them into the ship, then wipe them out together. 349 00:33:20,131 --> 00:33:21,109 Interesting. 350 00:33:23,134 --> 00:33:24,204 I'll stay too. 351 00:33:35,680 --> 00:33:36,988 You guys go. 352 00:33:38,282 --> 00:33:39,556 I'll stay. 353 00:33:43,954 --> 00:33:45,558 You mind? 354 00:34:21,759 --> 00:34:25,229 I'll come back for you. 355 00:35:33,664 --> 00:35:34,734 Hey, where's Shokichi? 356 00:35:34,799 --> 00:35:36,142 Don't ask me! 357 00:35:37,968 --> 00:35:40,141 Tezuka, your turn. 358 00:35:42,807 --> 00:35:43,979 Seems like it. 359 00:35:57,788 --> 00:36:00,496 We'll have fun later... 360 00:36:02,526 --> 00:36:04,164 Go die already, idiot! 361 00:36:05,563 --> 00:36:07,099 He's not that bad... 362 00:36:07,565 --> 00:36:08,270 Huh? 363 00:36:09,233 --> 00:36:10,576 No time to wait. Go! 364 00:36:10,734 --> 00:36:12,577 Wail for Shokichi! 365 00:36:14,238 --> 00:36:15,740 We all have to survive. 366 00:36:15,906 --> 00:36:17,579 Captain's order. 367 00:36:18,442 --> 00:36:20,547 We can't wait! 368 00:36:44,368 --> 00:36:45,870 Tezuka, fire away! 369 00:37:15,699 --> 00:37:18,873 Tezuka is based on the Rove Beetle. 370 00:37:19,169 --> 00:37:22,883 It blasts a jet of gas to escape foes 371 00:37:22,907 --> 00:37:25,619 skimming away over water. 372 00:37:25,643 --> 00:37:31,958 If scaled to human size,its speed is 945kph. 373 00:37:58,809 --> 00:38:00,982 Good. Looks like we'll make it. 374 00:38:01,545 --> 00:38:04,549 Wow, old bastard really gets things done! 375 00:38:04,715 --> 00:38:05,659 Told you! 376 00:38:20,497 --> 00:38:22,670 They'll keep on coming, 377 00:38:22,833 --> 00:38:25,871 but don't know that Hell awaits them! 378 00:38:28,339 --> 00:38:29,977 Dojima, 379 00:38:30,841 --> 00:38:34,812 sorry to bother you when you're so busy... I mean, idle. 380 00:38:36,513 --> 00:38:40,620 After such an incident, your Captain career is over. 381 00:38:41,285 --> 00:38:42,923 Sense of justice is one thing, 382 00:38:43,721 --> 00:38:47,464 but no matter how stupid, you can't hit a superior. 383 00:38:49,460 --> 00:38:50,632 Pitiful... 384 00:38:52,796 --> 00:38:54,833 Heard he's half-paralysed? 385 00:38:59,703 --> 00:39:01,910 If you want to be Captain again, 386 00:39:03,140 --> 00:39:06,246 I have the perfect mission for you. 387 00:39:07,244 --> 00:39:08,621 It's like this, 388 00:39:12,249 --> 00:39:15,458 I want you to bring back an egg from Mars. 389 00:39:24,762 --> 00:39:25,968 Ichiro! 390 00:39:42,346 --> 00:39:45,088 Expel ship's oxygen. 391 00:40:11,208 --> 00:40:13,654 Remain with the Captain to die with Nanao. 392 00:40:14,445 --> 00:40:16,118 That's your idea. 393 00:40:17,281 --> 00:40:18,589 I'm here... 394 00:40:19,316 --> 00:40:21,626 to slaughter those roaches. 395 00:40:22,152 --> 00:40:24,632 You just want to get revenge and die. 396 00:40:25,489 --> 00:40:26,797 It's not like you. 397 00:40:27,691 --> 00:40:30,467 Still care for a woman who made you a killer? 398 00:40:35,499 --> 00:40:36,978 Who told you that? 399 00:40:37,634 --> 00:40:39,272 Nanao. 400 00:40:54,451 --> 00:40:56,431 Where you going to? 401 00:40:58,989 --> 00:40:59,865 Hey! 402 00:41:07,131 --> 00:41:10,578 Only this much? What a joke. 403 00:41:13,203 --> 00:41:14,910 Hey! Hey! 404 00:41:15,506 --> 00:41:16,610 Bitch! 405 00:41:17,174 --> 00:41:19,381 Go sell it, get more money. 406 00:41:19,510 --> 00:41:22,684 That's what your bitch body is for! 407 00:41:23,180 --> 00:41:25,353 Never! I'm in love... 408 00:41:30,120 --> 00:41:31,326 Enough already! 409 00:41:31,455 --> 00:41:33,332 She's your stepdaughter! 410 00:41:33,457 --> 00:41:34,492 Shokichi! 411 00:41:35,926 --> 00:41:37,462 You bastard! 412 00:41:39,663 --> 00:41:43,110 You got no business lecturing me, hah! 413 00:41:46,136 --> 00:41:47,114 Damn... 414 00:41:49,973 --> 00:41:51,680 Come on, bastard! 415 00:41:54,811 --> 00:41:56,950 You'll hurt somebody with that. 416 00:42:02,819 --> 00:42:04,730 Let me tell you something. 417 00:42:04,955 --> 00:42:09,461 That bitch will do whatever I say. 418 00:42:11,128 --> 00:42:12,129 She's just a... 419 00:42:23,874 --> 00:42:25,683 Bitch... 420 00:42:48,532 --> 00:42:49,704 Listen... 421 00:42:56,673 --> 00:42:58,311 I'm the one that did it! 422 00:43:03,347 --> 00:43:04,587 I killed him! 423 00:43:11,221 --> 00:43:13,326 Why did you come to Mars? 424 00:43:16,393 --> 00:43:17,497 Me... 425 00:43:19,596 --> 00:43:21,507 I don't have anything... 426 00:43:24,768 --> 00:43:26,805 My only childhood friend... 427 00:43:27,437 --> 00:43:29,417 died of infectious disease. 428 00:43:31,608 --> 00:43:33,110 I have nothing... 429 00:43:36,179 --> 00:43:37,783 You should stay alive, 430 00:43:38,282 --> 00:43:40,284 to make a grave for Nanao. 431 00:43:47,090 --> 00:43:48,296 What's that? 432 00:43:49,426 --> 00:43:50,427 What's wrong? 433 00:44:03,573 --> 00:44:05,143 Tsunami wave? 434 00:44:17,054 --> 00:44:18,226 No way! 435 00:44:18,722 --> 00:44:19,894 It'll hit us! 436 00:44:20,057 --> 00:44:21,400 Prepare for impact! 437 00:44:54,725 --> 00:44:56,727 Alright! 438 00:45:21,385 --> 00:45:22,989 Second wave coming! 439 00:45:29,693 --> 00:45:31,673 Even bigger than the first! 440 00:45:32,028 --> 00:45:32,836 Hey! 441 00:45:33,029 --> 00:45:35,134 Tezuka can't withstand that. 442 00:45:39,469 --> 00:45:40,504 Wait! 443 00:45:43,039 --> 00:45:44,848 Let us save him. 444 00:45:46,209 --> 00:45:47,313 Huh? 445 00:45:47,511 --> 00:45:49,718 Sorae is a Hardshell Weevil bug. 446 00:45:49,813 --> 00:45:55,126 The bug lives in Okinawa, and has the very hard shell of its name. 447 00:45:55,719 --> 00:46:01,795 Even an elephant can't crush it, definitely the hardest of bugs. 448 00:46:09,599 --> 00:46:11,601 Guess it can't be helped. 449 00:46:12,469 --> 00:46:13,777 I'll go along. 450 00:46:13,970 --> 00:46:14,641 Next, 451 00:46:15,138 --> 00:46:20,315 Maria is a Rainbow Stag Beetle, with a camouflage shell. 452 00:46:20,477 --> 00:46:23,686 It can deceive the eyes of enemies. 453 00:47:54,571 --> 00:47:57,347 Switching to automatic mode. 454 00:48:40,150 --> 00:48:41,288 Maria... 455 00:48:42,652 --> 00:48:43,960 I'm so sorry... 456 00:49:08,345 --> 00:49:12,816 Those babes were reserved for my pleasure, 457 00:49:14,851 --> 00:49:17,627 not for cockroaches... 458 00:50:22,986 --> 00:50:24,624 Tezuka! 459 00:50:25,722 --> 00:50:27,133 Sorae! 460 00:50:28,391 --> 00:50:30,132 Maria! 461 00:50:31,127 --> 00:50:33,129 We're the only ones left alive. 462 00:50:33,963 --> 00:50:35,465 Seems like it. 463 00:50:36,499 --> 00:50:40,208 So this is BUGS 1. 464 00:50:55,185 --> 00:50:56,425 We'll keep watch. 465 00:50:56,553 --> 00:50:58,032 Yeah, sounds good. 466 00:51:06,896 --> 00:51:07,874 Got smokes? 467 00:51:09,365 --> 00:51:10,173 Bum one? 468 00:51:10,366 --> 00:51:12,437 Nothing beats a smoke on Mars. 469 00:51:21,244 --> 00:51:22,052 System? 470 00:51:22,245 --> 00:51:23,553 I'll check. 471 00:51:40,663 --> 00:51:42,301 What's this... 472 00:51:48,538 --> 00:51:53,612 473 00:51:57,680 --> 00:52:02,026 BUGS 1 transmitted something to Earth. 474 00:52:06,523 --> 00:52:08,093 Transmitted what... 475 00:52:19,369 --> 00:52:22,282 Bastard, that's against the rules! 476 00:52:31,347 --> 00:52:33,293 I'll never become a bug! 477 00:52:33,716 --> 00:52:36,026 I'm a yakuza until death! 478 00:52:36,286 --> 00:52:37,321 Come and get me! 479 00:52:43,393 --> 00:52:47,637 Yoshikane was a Diving Beetle, Toramaru a Mole Cricket. 480 00:52:47,797 --> 00:52:51,870 It is unclear at present why their abilities to... 481 00:52:52,068 --> 00:52:56,244 search underwater and underground would be needed. 482 00:52:57,307 --> 00:52:58,843 They've been shot. 483 00:53:08,952 --> 00:53:11,455 Damn roaches carrying guns! 484 00:53:12,088 --> 00:53:13,658 Weapons from BUGS 1. 485 00:53:13,823 --> 00:53:16,895 Even using guns. How far have they evolved? 486 00:53:17,126 --> 00:53:18,799 Don't panic. 487 00:53:19,395 --> 00:53:22,638 They have become like average humans. 488 00:53:23,800 --> 00:53:27,145 But we have surpassed mere humans. 489 00:53:29,906 --> 00:53:31,146 I'll do it. 490 00:53:33,076 --> 00:53:36,455 They have arrived at BUGS 1. 491 00:53:36,913 --> 00:53:38,256 They are surrounded. 492 00:53:42,452 --> 00:53:43,931 How's it going there? 493 00:53:44,120 --> 00:53:46,794 Captain Dojima is really trying. 494 00:53:46,956 --> 00:53:50,267 His idiotic integrity is a nuisance. 495 00:53:51,861 --> 00:53:56,207 Nobody would be left alone in that situation. 496 00:53:57,300 --> 00:53:59,473 Everything going as planned. 497 00:54:00,937 --> 00:54:03,884 Anything else to watch out for? 498 00:54:04,407 --> 00:54:07,581 If Shokichi Komachi mutates, stay away. 499 00:54:08,177 --> 00:54:10,851 That bug is extremely vicious. 500 00:54:11,714 --> 00:54:15,184 Roger that. I will now commence activities. 501 00:54:17,220 --> 00:54:17,994 Johj! 502 00:54:51,487 --> 00:54:54,166 Most dangerous, with highest annual accidental deaths, 503 00:54:54,190 --> 00:54:59,435 is not the bear or shark, 504 00:55:01,064 --> 00:55:02,566 but the bee. 505 00:55:03,666 --> 00:55:06,840 Especially Japan's Asian Giant Hornet, 506 00:55:07,003 --> 00:55:11,713 which attacks, without provocation or warning. 507 00:55:13,009 --> 00:55:16,889 Even worse, unlike the single sting honey bee, 508 00:55:17,046 --> 00:55:19,219 it can sting repeatedly. 509 00:55:20,049 --> 00:55:21,892 Until the enemy drops. 510 00:55:40,570 --> 00:55:43,779 Jin is based on the Desert Locust. 511 00:55:43,973 --> 00:55:49,423 Like the Migratory Locust, developed back legs permit hopping. 512 00:55:49,545 --> 00:55:55,894 On a human scale, it could easily jump over a Q-story building. 513 00:55:56,052 --> 00:55:58,726 Most powerful legs in the bug world. 514 00:56:30,319 --> 00:56:32,822 Thanks for everything, Captain. 515 00:56:45,501 --> 00:56:49,847 First Officer Obari's bug is the Giant Asian Mantis. 516 00:56:50,139 --> 00:56:54,781 The Mantis seizes prey with sickle-shaped legs, then eats it. 517 00:56:55,144 --> 00:56:57,124 It can eat frogs and lizards, 518 00:56:57,313 --> 00:57:01,284 and is so predatory it'll even eat a male Mantis. 519 00:57:09,892 --> 00:57:12,702 About 15 cockroaches killed... 520 00:57:17,233 --> 00:57:20,942 Shokichi, Jin, you did a great job taking on so many. 521 00:57:21,104 --> 00:57:25,519 Let's remove the BUGS 1 system, and return to BUGS 2. 522 00:58:03,779 --> 00:58:05,417 Pyramid... 523 00:58:05,948 --> 00:58:07,757 But why on Mars? 524 00:58:10,620 --> 00:58:12,099 Who are... 525 00:58:13,623 --> 00:58:15,102 YOU? 526 00:58:49,492 --> 00:58:50,971 Moriki? 527 00:58:52,461 --> 00:58:54,304 You're still alive? 528 00:58:55,364 --> 00:58:56,809 Ta-dah! 529 00:58:57,133 --> 00:59:01,309 Asuka Moriki is based on the Emerald Cockroach Wasp. 530 00:59:02,171 --> 00:59:05,709 Disgusting as its name, it uses a special stinger... 531 00:59:06,108 --> 00:59:12,491 to destroy just the escape reflex in a cockroach brain, to enslave it alive. 532 00:59:13,015 --> 00:59:19,159 Most powerful bug ability for Mars, controlling cockroaches. 533 00:59:34,770 --> 00:59:38,741 Yeah. Terraformars have ended up being my cute slaves. 534 00:59:39,609 --> 00:59:42,681 Ichiro, let's take this egg to Earth. 535 00:59:47,516 --> 00:59:51,191 Oh, forgot that I have to pour water on him. 536 00:59:54,690 --> 00:59:57,669 Ichiro, even you betrayed... 537 00:59:57,693 --> 00:59:59,036 Goodbye. 538 01:00:00,296 --> 01:00:02,776 You're no longer useful. 539 01:00:31,327 --> 01:00:34,706 Ichiro Hiruma is based on the Sleeping Chironomid. 540 01:00:35,064 --> 01:00:38,876 It is a type of Chironomid living in Central Africa. 541 01:00:39,068 --> 01:00:43,915 This bug has a remarkable trait, which is... 542 01:00:44,307 --> 01:00:45,445 it never dies. 543 01:00:46,509 --> 01:00:52,858 When this bug lacks sufficient water, protective "cryptobiosis" occurs. 544 01:00:55,718 --> 01:00:58,358 When heated at 200°C for 5 minutes, 545 01:00:58,888 --> 01:01:01,869 or frozen to the core at -270°C, 546 01:01:02,224 --> 01:01:04,636 placed in ethanol for 168 hours, 547 01:01:05,127 --> 01:01:09,598 exposed to 7,000 Gray of radiation, or kept in a vacuum, 548 01:01:10,633 --> 01:01:11,941 it does not die. 549 01:01:12,802 --> 01:01:14,440 When exposed to water, 550 01:01:15,137 --> 01:01:17,617 it resumes normal activity. 551 01:01:31,654 --> 01:01:33,463 Why are you wearing that? 552 01:01:34,323 --> 01:01:36,803 Well, cockroaches do have vision. 553 01:01:38,994 --> 01:01:40,632 Dressing for the occasion... 554 01:01:41,330 --> 01:01:42,809 Bug that does not die, 555 01:01:43,332 --> 01:01:45,471 bug that controls cockroaches. 556 01:01:46,502 --> 01:01:48,311 What about the egg? 557 01:01:48,504 --> 01:01:50,142 Of course I have it. 558 01:02:05,521 --> 01:02:08,991 I made roaches mate, got a fresh new egg. 559 01:02:09,358 --> 01:02:10,996 Second generation egg. 560 01:02:13,195 --> 01:02:14,173 Let's go home. 561 01:02:48,097 --> 01:02:49,701 BUGS 2... 562 01:02:52,001 --> 01:02:56,040 Wow, you guys are amazing! 563 01:02:56,639 --> 01:02:59,882 Just three of you killed so many Terraformars. 564 01:03:00,376 --> 01:03:01,514 Well done. 565 01:03:03,245 --> 01:03:05,885 You provided great battle data. 566 01:03:06,582 --> 01:03:09,563 Battle data? What's that mean? 567 01:03:09,919 --> 01:03:13,389 BUGS 2 engine was fired. What in the world... 568 01:03:13,589 --> 01:03:17,059 It's alright, everything is just as planned. 569 01:03:17,426 --> 01:03:18,734 What... 570 01:03:19,428 --> 01:03:24,070 Moriki and Hiruma accepted my mission, so are on board BUGS 2. 571 01:03:25,901 --> 01:03:27,403 It wouldn't fly before... 572 01:03:28,971 --> 01:03:32,180 because Hiruma tampered with the system. 573 01:03:33,709 --> 01:03:35,347 Moriki is still alive? 574 01:03:35,845 --> 01:03:41,955 She can control cockroaches, so no need to fear Terrafomars when she's around. 575 01:03:42,218 --> 01:03:43,595 What about Captain? 576 01:03:43,786 --> 01:03:44,764 Dead! 577 01:03:45,454 --> 01:03:46,762 However, 578 01:03:47,356 --> 01:03:51,930 Hiruma's bug does not die, and comes back to life with water. 579 01:03:52,127 --> 01:03:56,098 Bastard! What are they really up to? 580 01:03:56,632 --> 01:03:58,270 Taking the egg home. 581 01:03:58,334 --> 01:03:59,438 Huh? 582 01:04:01,170 --> 01:04:02,774 That is my plan. 583 01:04:05,074 --> 01:04:06,519 What? 584 01:04:07,443 --> 01:04:11,789 Fair enough. Since you risked your lives on Mars, 585 01:04:11,981 --> 01:04:14,257 you deserve an explanation. 586 01:04:15,150 --> 01:04:16,959 Now, your special lecture. 587 01:04:18,420 --> 01:04:20,957 All of the BUGS 1 crew died, 588 01:04:21,624 --> 01:04:24,298 but the escape pod returned to Earth. 589 01:04:27,730 --> 01:04:32,702 Inside of the pod there was a... Terraformar head. 590 01:04:33,602 --> 01:04:40,042 Japan wanted to use this to get ahead by wiping out Terraformars on its own, 591 01:04:40,276 --> 01:04:44,691 as part of a reckless plan to pioneer emigration to Mars. 592 01:04:45,881 --> 01:04:51,160 I researched Terraformars, and fused human DNA with bug DNA. 593 01:04:51,353 --> 01:04:54,334 That was the 'Bugs Operation'. 594 01:04:54,690 --> 01:04:59,799 Bugs against bugs. Humanoid weapons to exterminate Terraformars. 595 01:05:01,664 --> 01:05:03,234 Experiments came first. 596 01:05:03,866 --> 01:05:11,080 You candidates for the "Bugs Op 1" were all desperate for the money we paid. 597 01:05:12,141 --> 01:05:15,679 Regular astronauts would have moral qualms. 598 01:05:17,479 --> 01:05:20,460 By obtaining a Terraformar egg,I could... 599 01:05:20,649 --> 01:05:24,028 unravel the secrets of their evolution. 600 01:05:24,720 --> 01:05:26,028 Furthermore, 601 01:05:26,689 --> 01:05:30,193 by including data from your extreme battles, 602 01:05:31,994 --> 01:05:34,497 create an almighty bug-humanoid. 603 01:05:34,563 --> 01:05:40,445 Japan would possess a biological weapon rivalling any nuclear weapon. 604 01:05:41,670 --> 01:05:42,774 Terraformars, 605 01:05:44,239 --> 01:05:45,115 'Banzai'! 606 01:05:46,175 --> 01:05:48,849 Hang on, what's that pyramid? 607 01:05:49,011 --> 01:05:50,752 You know the theory... 608 01:05:51,447 --> 01:05:55,088 that life carries genetic material? 609 01:05:55,351 --> 01:05:56,762 What do you mean? 610 01:05:57,052 --> 01:06:00,625 What if genes actually came from space? 611 01:06:01,523 --> 01:06:05,972 And life had to evolve on Earth to return to space? 612 01:06:07,429 --> 01:06:08,464 Huh? 613 01:06:08,931 --> 01:06:11,810 We didn't send cockroaches there. 614 01:06:12,001 --> 01:06:15,972 Cockroaches used humanity, and went to Mars. 615 01:06:17,506 --> 01:06:19,645 Directed by those genes. 616 01:06:23,746 --> 01:06:25,589 Totally absurd. 617 01:06:25,848 --> 01:06:28,260 That's true. However, 618 01:06:28,784 --> 01:06:32,596 that pyramid may provide supporting evidence. 619 01:06:33,589 --> 01:06:38,436 Just get rid of cockroaches, and the main unit could soon survey it. 620 01:06:38,961 --> 01:06:41,407 So we were just pawns all along? 621 01:06:41,497 --> 01:06:43,272 Of course not! 622 01:06:44,266 --> 01:06:49,773 You'll contribute to human evolution. 623 01:06:50,039 --> 01:06:51,814 You're great heroes! 624 01:06:51,974 --> 01:06:52,952 Listen up. 625 01:06:54,009 --> 01:06:56,216 We won't die here! 626 01:06:57,012 --> 01:06:58,548 We will get you! 627 01:07:00,783 --> 01:07:03,059 But how? 628 01:07:03,786 --> 01:07:06,289 There's no way for you to return. 629 01:07:25,474 --> 01:07:27,454 Big brother... 630 01:07:29,645 --> 01:07:32,148 I'm so hungry. 631 01:07:33,782 --> 01:07:35,819 I'm hungry- 632 01:07:48,097 --> 01:07:50,338 Big brother, 633 01:07:50,666 --> 01:07:54,011 my ear is so itchy. 634 01:08:07,349 --> 01:08:09,022 Mother, just a bit longer... 635 01:08:10,586 --> 01:08:13,863 I'll complete my research, then sell it. 636 01:08:15,457 --> 01:08:17,528 Professor's recommendation letter. 637 01:08:19,328 --> 01:08:21,035 We'll be rich. 638 01:08:29,004 --> 01:08:30,347 Ichiro, we're... 639 01:08:32,775 --> 01:08:34,277 counting on you. 640 01:08:40,182 --> 01:08:42,059 Pregnant... 641 01:08:44,353 --> 01:08:45,889 With my baby... 642 01:08:46,288 --> 01:08:52,398 He forced himself on me...in the laboratory. 643 01:08:55,898 --> 01:08:59,402 This is unacceptable, Hiruma. 644 01:09:02,437 --> 01:09:03,472 Bull... 645 01:09:15,317 --> 01:09:16,796 I was... 646 01:09:17,820 --> 01:09:19,595 set up. 647 01:09:22,257 --> 01:09:27,798 It'll be kept a secret, but you have to leave the university. 648 01:09:32,467 --> 01:09:33,502 Understand? 649 01:09:35,437 --> 01:09:37,508 My research and... 650 01:09:38,240 --> 01:09:41,414 the future of my family ruined. 651 01:09:51,253 --> 01:09:53,460 Money's all I care about. 652 01:09:58,427 --> 01:10:01,135 That story is terribly sad. 653 01:10:03,165 --> 01:10:04,974 And stupid. 654 01:10:10,172 --> 01:10:12,345 Moriki, Why'd you accept this job? 655 01:10:16,311 --> 01:10:17,449 Money, like me? 656 01:10:20,148 --> 01:10:22,287 Idiot. Listen... 657 01:10:23,151 --> 01:10:26,792 What would happen with Terraformars on Earth? 658 01:10:27,656 --> 01:10:29,294 It would be terrible. 659 01:10:29,992 --> 01:10:31,335 But what if they... 660 01:10:31,793 --> 01:10:34,467 could be freely controlled? 661 01:10:35,998 --> 01:10:37,033 Huh... 662 01:10:38,133 --> 01:10:42,707 Right, I'd be able to rule the world. 663 01:10:43,672 --> 01:10:49,020 Even without money, I'd be able to have whatever I want. 664 01:11:20,409 --> 01:11:22,389 No way, hatching already? 665 01:11:32,754 --> 01:11:35,291 Seems to be too soon... 666 01:11:47,035 --> 01:11:50,448 No problem, as long as I train them. 667 01:12:14,696 --> 01:12:18,234 Hi boys, I am your Queen. 668 01:12:24,639 --> 01:12:28,212 Now just be quiet, until I say otherwise. 669 01:13:16,658 --> 01:13:18,968 If Moriki's poison has no effect... 670 01:13:20,095 --> 01:13:21,802 Developed resistance to it? 671 01:13:22,230 --> 01:13:26,736 Terraformars' offspring controlled by Moriki's poison. 672 01:13:28,236 --> 01:13:30,614 Probably evolved even further. 673 01:13:31,773 --> 01:13:35,220 Wouldn't that surpass your expectations? 674 01:13:35,977 --> 01:13:37,320 BUGS 2! 675 01:13:38,480 --> 01:13:39,823 Respond, BUGS 2! 676 01:13:48,824 --> 01:13:49,825 Hiruma! 677 01:13:50,525 --> 01:13:51,595 Hiruma! 678 01:13:59,401 --> 01:14:00,471 Johj! 679 01:14:10,912 --> 01:14:14,485 Johj! 680 01:15:20,448 --> 01:15:21,586 Watch out! 681 01:15:49,511 --> 01:15:52,253 Is this also according to plan? 682 01:15:53,715 --> 01:15:54,785 No. 683 01:15:56,585 --> 01:15:59,122 It is absolutely trouble. 684 01:16:22,477 --> 01:16:24,582 Typical of cockroach bastards. 685 01:16:25,447 --> 01:16:26,926 Love to be in swarms. 686 01:16:28,283 --> 01:16:29,591 What now? 687 01:16:31,319 --> 01:16:33,629 We came this far, no turning back. 688 01:16:36,391 --> 01:16:38,029 It's kill, or be killed. 689 01:16:38,560 --> 01:16:41,200 Think of the next step after exterminating them. 690 01:16:44,733 --> 01:16:46,371 You're quite a woman... 691 01:16:49,070 --> 01:16:50,708 Just figure that out? 692 01:16:52,007 --> 01:16:53,281 Got a man? 693 01:16:59,214 --> 01:17:03,128 Had one. It's his fault I'm here. 694 01:17:06,254 --> 01:17:11,465 What a great idea... sending Earth's lowlife to Mars. 695 01:17:13,995 --> 01:17:17,465 If so, even more reason to survive and go back. 696 01:17:19,167 --> 01:17:21,147 Let's take back BUGS 2! 697 01:17:21,503 --> 01:17:23,642 That ship won't fly. 698 01:17:24,506 --> 01:17:25,985 Escape pod. 699 01:17:30,278 --> 01:17:31,018 Johj. 700 01:18:46,988 --> 01:18:50,993 What's with him? Much faster than other roaches. 701 01:18:51,159 --> 01:18:54,368 Movements are...almost human. 702 01:18:56,898 --> 01:18:58,741 Has it evolved? 703 01:19:18,353 --> 01:19:22,324 I won't accept being anything but #1. 704 01:20:42,170 --> 01:20:43,171 Thank you. 705 01:23:14,889 --> 01:23:16,869 Jin, pull back! No more! 706 01:23:18,726 --> 01:23:19,363 Jin! 707 01:23:26,034 --> 01:23:27,513 You fool... 708 01:23:28,636 --> 01:23:31,014 Won't return to human form... 709 01:23:36,577 --> 01:23:38,648 Listen. And don't forget! 710 01:23:42,583 --> 01:23:45,757 Locust is written as 'Imperial Bug' in Japanese. 711 01:23:46,754 --> 01:23:50,429 You cockroaches are no match for me! 712 01:23:55,196 --> 01:23:57,836 On your knees, cockroach bastards! 713 01:24:52,153 --> 01:24:54,258 I really overdid it. 714 01:24:54,522 --> 01:24:57,992 Jin! Why did you... 715 01:25:02,597 --> 01:25:04,975 No reason, I just... 716 01:25:08,903 --> 01:25:13,648 I had no reason to come to Mars. 717 01:25:15,676 --> 01:25:20,147 And even if I return to Earth... 718 01:25:22,984 --> 01:25:24,986 I have nothing... 719 01:25:26,788 --> 01:25:28,665 Nothing at all. 720 01:25:37,298 --> 01:25:40,643 You all have a passion for life... 721 01:25:42,303 --> 01:25:44,305 I've come to... 722 01:25:46,507 --> 01:25:48,646 really like all of you. 723 01:26:12,700 --> 01:26:13,838 Shokichi! 724 01:28:12,453 --> 01:28:13,864 Nanao... 725 01:29:05,439 --> 01:29:09,080 Set fire to the...powdery moth scales. 726 01:29:11,912 --> 01:29:13,755 Dust explosion? 727 01:29:17,451 --> 01:29:18,759 Shokichi! 728 01:29:19,787 --> 01:29:23,257 Run! She's on a suicide mission! 729 01:29:37,538 --> 01:29:38,881 Don't do it... 730 01:29:40,207 --> 01:29:42,710 Don't do it! Nanao! 731 01:29:49,116 --> 01:29:52,097 Shokichi! Run for it! 732 01:29:53,888 --> 01:29:55,094 Nanao, 733 01:29:56,690 --> 01:29:58,761 let's return to Earth together. 734 01:30:06,567 --> 01:30:07,671 Stop! 735 01:30:09,103 --> 01:30:11,743 Nanao is already dead! 736 01:31:02,289 --> 01:31:04,269 Nanao! 737 01:33:23,097 --> 01:33:24,098 Jin. 738 01:33:33,073 --> 01:33:35,280 I don't want your pity. 739 01:33:42,283 --> 01:33:46,959 I've been alone ever since I was a kid... 740 01:33:47,421 --> 01:33:50,300 I'm used to being treated like a bug. 741 01:33:56,196 --> 01:34:02,112 You must be disgusted at me, half human, half bug. 742 01:34:06,874 --> 01:34:07,852 Jin, 743 01:34:10,577 --> 01:34:12,352 you are a human being, 744 01:34:13,847 --> 01:34:15,520 and you are my friend. 745 01:34:18,452 --> 01:34:24,130 Nanao transformed into a Silkworm Moth by her own strength. 746 01:34:24,591 --> 01:34:26,867 To protect you. 747 01:34:28,329 --> 01:34:29,501 Survive. 748 01:34:32,199 --> 01:34:34,839 Survive, and go back to Earth. 749 01:34:36,770 --> 01:34:38,340 That is... 750 01:34:39,873 --> 01:34:43,343 Nanao's...will. 751 01:34:54,054 --> 01:34:55,226 Jin... 752 01:34:58,726 --> 01:34:59,704 Jin! 753 01:35:28,222 --> 01:35:31,863 I won't die. Not in a place like this... 754 01:35:32,659 --> 01:35:34,036 Ichiro, we're... 755 01:35:35,763 --> 01:35:37,709 counting on you. 756 01:35:40,067 --> 01:35:41,375 Money... 757 01:35:46,740 --> 01:35:48,048 Money... 758 01:35:50,277 --> 01:35:51,381 Money... 759 01:35:55,282 --> 01:35:57,228 I need the money! 760 01:39:02,970 --> 01:39:04,381 You lousy... 761 01:39:05,539 --> 01:39:07,610 Betrayed us all along... 762 01:39:15,949 --> 01:39:17,656 You are such a fool. 763 01:39:30,197 --> 01:39:31,642 Bastard... 764 01:39:47,914 --> 01:39:51,657 Don't be so careless. We have things left to do. 765 01:39:55,589 --> 01:39:57,591 We'll settle things back on Earth. 766 01:40:02,829 --> 01:40:04,775 Escape pod holds two. 767 01:40:47,708 --> 01:40:49,619 Doctor, what's this? 768 01:40:51,745 --> 01:40:54,851 The BUGS 2 mission is being transmitted worldwide. 769 01:40:55,215 --> 01:41:00,255 Japan's secret has now...gone public. 770 01:41:10,397 --> 01:41:14,573 Well, I lost. I totally lost this one. 771 01:41:15,702 --> 01:41:16,737 Lost? 772 01:41:18,438 --> 01:41:20,577 This is Hiruma's doing. 773 01:41:20,974 --> 01:41:23,045 It's his insurance policy. 774 01:41:23,543 --> 01:41:30,051 To prevent being hidden after return, revealed their existence to the world. 775 01:41:30,851 --> 01:41:33,058 What should we do? 776 01:41:33,186 --> 01:41:35,029 I'm going to disappear. 777 01:41:35,355 --> 01:41:36,356 Huh? 778 01:41:37,324 --> 01:41:43,366 I'll sell Bugs Operation results and battle data to some other client. 779 01:41:45,365 --> 01:41:49,040 You'll betray the Japanese government? 780 01:41:50,003 --> 01:41:53,041 It's quite the opposite. 781 01:41:54,474 --> 01:41:59,355 Obviously the government will deny it and blame it all on me. 782 01:42:02,015 --> 01:42:03,460 That's exactly right. 783 01:42:07,220 --> 01:42:09,222 Now I see! 784 01:42:10,457 --> 01:42:14,667 You were the government's watchdog all along. 785 01:42:16,596 --> 01:42:22,478 They will say that you took full responsibility and committed suicide. 786 01:42:24,938 --> 01:42:26,144 Hey, listen. 787 01:42:27,274 --> 01:42:32,121 Since this is a brand new jacket, I don't want blood on it. 788 01:42:33,747 --> 01:42:34,782 Please, 789 01:42:36,082 --> 01:42:37,288 don't shoot me. 790 01:42:37,918 --> 01:42:39,795 You cockroach! 791 01:42:48,461 --> 01:42:50,463 Too bad. 792 01:42:50,931 --> 01:42:53,104 Don't trust scientists. 793 01:42:55,468 --> 01:42:57,106 In any case, 794 01:43:02,042 --> 01:43:04,921 you dared to call me a cockroach. 795 01:43:22,863 --> 01:43:25,867 Treated with Asian Giant Hornet poison. 796 01:43:26,199 --> 01:43:29,373 One whiff and you go into anaphylactic shock. 797 01:43:32,172 --> 01:43:34,550 Well, I'm off. 798 01:43:37,344 --> 01:43:39,688 Back on Earth, I'll succeed. 799 01:43:41,481 --> 01:43:43,893 I'll make it to the highest level. 800 01:43:49,155 --> 01:43:51,135 What will you do on Earth? 801 01:43:56,663 --> 01:43:57,937 I will... 802 01:43:58,999 --> 01:44:00,501 make a grave. 803 01:44:02,135 --> 01:44:03,842 Grave for Nanao, 804 01:44:04,638 --> 01:44:06,413 and all of the others. 805 01:44:10,477 --> 01:44:11,785 And then? 806 01:44:27,527 --> 01:44:29,131 Return once again... 807 01:44:32,799 --> 01:44:33,834 to Mars. 808 01:44:36,301 --> 01:44:37,874 Hideaki Ito 809 01:44:39,138 --> 01:44:43,111 Emi Takei Tomohisa Yamashita Takayuki Yamada 810 01:44:44,778 --> 01:44:52,778 Kane Kosugi Rinko Kikuchi Masaya Kalo Eiko Koike 811 01:44:55,388 --> 01:45:01,361 Kenichi Takitoh Rina Ohta Rila Fukushima 812 01:45:26,553 --> 01:45:30,933 Shun Oguri 813 01:45:42,869 --> 01:45:44,280 Based on the original comic 814 01:45:44,304 --> 01:45:46,011 "TERRAFORMARS" by Yu Sasuga and Kenichi Tachibana 815 01:45:46,339 --> 01:45:49,013 Screenplay by Kazuki Nakashima 816 01:45:49,342 --> 01:45:52,016 Music by Koji Endo 817 01:48:18,191 --> 01:48:23,163 A "TERRAFORMARS" Film Partners Production 818 01:48:23,863 --> 01:48:28,835 Production services provided by OLM and Rakueisha 819 01:48:38,578 --> 01:48:42,549 Directed by Takashi Miike 820 01:48:43,750 --> 01:48:48,256 English subtitles by Paul Bryden 54763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.