Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,340 --> 00:00:44,715
(bell rings)
2
00:01:15,414 --> 00:01:17,157
(rustling)
3
00:01:29,970 --> 00:01:32,461
Go on. I ain't got nothin'. Psst!
4
00:02:09,259 --> 00:02:11,300
Sweet Jesus!
5
00:02:12,846 --> 00:02:14,257
(screams)
6
00:02:15,682 --> 00:02:18,304
Oh, God! No! No! No!
7
00:04:36,365 --> 00:04:39,947
(man) Yeah,
this is definitely our campsite.
8
00:04:44,581 --> 00:04:47,333
- So...
- So we're here. Come on.
9
00:04:47,417 --> 00:04:49,493
Can you help me with this?
10
00:04:53,215 --> 00:04:56,548
Here. Over there, by the fire pit.
11
00:04:56,635 --> 00:04:59,719
- Oh, here, here, here, here.
- Oh, yeah. You need that.
12
00:04:59,805 --> 00:05:01,881
Need the hatchet.
13
00:05:13,652 --> 00:05:17,103
- Thank you for doing this.
- I was made for camping.
14
00:05:17,197 --> 00:05:19,237
- This is, like, my thing.
- Hm-hm.
15
00:05:19,324 --> 00:05:22,290
- What? Oh, really?
- Hm-hm.
16
00:05:23,360 --> 00:05:25,243
- You know what?
- What?
17
00:05:25,330 --> 00:05:27,868
- I think I'm gonna like camping.
- Yeah?
18
00:05:27,958 --> 00:05:30,340
- Hm-hm.
- I told you.
19
00:05:32,671 --> 00:05:34,747
Ow! Wait a minute.
20
00:05:36,466 --> 00:05:40,844
- Did you get the bug stuff?
- Come on. Let's get this tent up.
21
00:05:40,929 --> 00:05:43,500
Come on.
22
00:05:50,981 --> 00:05:53,554
Shit, shit, shit.
23
00:05:54,484 --> 00:05:58,190
- The engine's fucking destroyed.
- This ain't how you talked it, D.
24
00:05:58,113 --> 00:06:02,111
Mexico is just around the corner,
sweetheart. Come on.
25
00:06:02,201 --> 00:06:03,944
It's not.
26
00:06:04,360 --> 00:06:08,116
Well, this truck ain't getting us
any closer, alright? Let's go.
27
00:06:12,753 --> 00:06:15,623
- Mine's in.
- It can't be. I... Hold on.
28
00:06:15,714 --> 00:06:18,383
- Well, just hold that. Just trust me.
- OK.
29
00:06:18,467 --> 00:06:21,302
- Hey, got it.
- OK, mine's in.
30
00:06:21,386 --> 00:06:23,960
Ow! Well, now mine's not.
31
00:06:24,560 --> 00:06:25,799
- Are you OK?
- This is...
32
00:06:25,891 --> 00:06:29,426
- Are you sure you got the right hole?
- OK, is this the right pole?
33
00:06:29,520 --> 00:06:33,387
- Look how short that pole is.
- Yeah, it's... Yeah.
34
00:06:33,482 --> 00:06:36,187
I'm starting to think
we're not wilderness people.
35
00:06:36,276 --> 00:06:39,859
Of course we are.
We can't let this tent beat us, OK?
36
00:06:39,947 --> 00:06:43,647
You always say we have to be smarter
than what we're working against.
37
00:06:43,742 --> 00:06:46,447
You know what I'm definitely
smarter than? A motel.
38
00:06:46,537 --> 00:06:49,906
No. You can't see the stars
from a motel. And that wasn't the deal.
39
00:06:49,998 --> 00:06:53,782
The deal was anniversary sex
under the stars.
40
00:06:54,670 --> 00:06:57,505
OK, that part sounds kind of familiar.
41
00:06:58,799 --> 00:07:01,410
Alright, hold your end.
I'll get this in.
42
00:07:04,120 --> 00:07:05,922
- OK.
- You ready? You got it?
43
00:07:06,140 --> 00:07:07,259
OK.
44
00:07:12,354 --> 00:07:13,552
Oh!
45
00:07:14,731 --> 00:07:16,807
Are you kidding me?
46
00:07:16,900 --> 00:07:19,142
Tell me you remembered the spare tent.
47
00:07:22,720 --> 00:07:24,361
No. (Laughs)
48
00:07:24,449 --> 00:07:27,119
Come here. Come here.
49
00:07:27,202 --> 00:07:30,571
Motel. Motel. Motel.
50
00:07:31,957 --> 00:07:34,330
Come on. Come on!
51
00:07:36,128 --> 00:07:38,200
OK.
52
00:07:49,725 --> 00:07:50,970
What are you doing?
53
00:07:53,437 --> 00:07:56,100
Hey, D. That's all our stuff.
54
00:07:56,106 --> 00:08:00,602
We're getting all new stuff, baby.
All new stuff.
55
00:08:00,694 --> 00:08:03,612
Hey, who's the cowgirl, huh?
56
00:08:03,697 --> 00:08:06,270
I fucking hate it when you call me that.
57
00:08:08,952 --> 00:08:12,535
Hey, there's my cowgirl. There she is.
58
00:08:12,623 --> 00:08:14,810
Let's go.
59
00:08:16,840 --> 00:08:20,545
Just gotta hang on a little while
longer. We're almost fucking there.
60
00:08:23,258 --> 00:08:25,963
Who's my lady Lacey, huh?
61
00:08:26,530 --> 00:08:31,723
There you are, baby. Just gotta hang on
a little while fucking longer, alright?
62
00:08:36,396 --> 00:08:41,105
- Do you realise how old this forest is?
- No. Please tell me.
63
00:08:41,193 --> 00:08:47,148
The whole area mostly sucks for logging,
so these trees are completely untouched.
64
00:08:47,241 --> 00:08:49,732
Some of them are 400 years old,
maybe more.
65
00:08:49,826 --> 00:08:53,195
- Really?
- They just grow older and older.
66
00:08:53,288 --> 00:08:57,701
You know, if you spent half as much time
in nature as you do reading about it,
67
00:08:57,793 --> 00:09:01,430
we'd be cuddling
under the stars tonight.
68
00:09:01,129 --> 00:09:03,205
Cuddling.
69
00:09:04,132 --> 00:09:06,209
Hey, come on.
70
00:09:08,136 --> 00:09:14,257
Now we get to spend our anniversary
basking in the glow of free cable TV.
71
00:09:14,351 --> 00:09:17,767
Next year we're camping.
72
00:09:17,855 --> 00:09:19,432
- Alright.
- OK.
73
00:09:48,427 --> 00:09:52,425
See that tree right there? That's a post
oak, a 300-year-old tree at least.
74
00:09:52,514 --> 00:09:55,432
Baby, could we please
just have a moment of silence,
75
00:09:55,517 --> 00:09:58,269
you know, to mourn the loss of our tent?
76
00:09:58,353 --> 00:10:01,603
OK. Look at the positives here
for two seconds. Just go with me.
77
00:10:01,690 --> 00:10:04,146
- OK.
- We get to stay at a ghetto-ass motel.
78
00:10:04,234 --> 00:10:07,686
There's gonna be bugs everywhere.
The AC will probably be broken.
79
00:10:07,779 --> 00:10:11,563
It's gonna be every bit as uncomfortable
as sleeping in the wilderness.
80
00:10:11,658 --> 00:10:15,277
- So why are you complaining?
- Will there be holes in the sheets?
81
00:10:15,370 --> 00:10:18,400
We won't stop
until we find a place that does.
82
00:10:18,123 --> 00:10:21,907
- Or I'll poke holes in them myself.
- I love you.
83
00:10:22,586 --> 00:10:26,204
Oh! Look at that tree. That's gotta be
at least 400 years old, right?
84
00:10:26,298 --> 00:10:28,919
- Look how big that one is.
- That's an old tree.
85
00:10:29,900 --> 00:10:33,303
I'd say closer to 100 or 200.
See it has stumps halfway up?
86
00:10:33,388 --> 00:10:36,592
You're gonna laugh at me?
You're gonna laugh at me when I'm...
87
00:10:36,683 --> 00:10:39,887
I think you're cute.
It's adorable when you talk about trees.
88
00:10:39,978 --> 00:10:42,683
I'm not gonna talk about 'em any more.
89
00:10:46,735 --> 00:10:48,630
(woman) What the?
90
00:10:53,951 --> 00:10:54,993
Did you?
91
00:10:55,661 --> 00:11:00,730
- What's she doing out here by herself?
- She looks... not right.
92
00:11:00,123 --> 00:11:02,496
- Well, what do you wanna do?
- Hm.
93
00:11:02,584 --> 00:11:06,000
- She's coming up here.
- I don't know. I think it's weird.
94
00:11:06,964 --> 00:11:09,419
- It's OK. (Whispers) Go.
- Maybe he's with her.
95
00:11:09,508 --> 00:11:11,216
- No, thank you.
- I don't know.
96
00:11:15,472 --> 00:11:17,714
- Oh, my God, Seth.
- Are you fucking deaf?
97
00:11:18,559 --> 00:11:21,559
- Whoa, whoa!
- Out of the fucking car now. Out.
98
00:11:21,645 --> 00:11:24,101
- Baby, no!
- We're good, baby. We're good.
99
00:11:24,189 --> 00:11:27,309
- (alarm pings)
- Turn it off. Get out of the car.
100
00:11:27,401 --> 00:11:30,402
Nice and easy, alright?
Get out of the car.
101
00:11:30,487 --> 00:11:34,567
- Just... Just...
- Get out of the fucking car now!
102
00:11:35,617 --> 00:11:36,696
- Oh, God!
- OK, OK.
103
00:11:36,785 --> 00:11:38,742
- Did you hear that?
- Yeah, yeah.
104
00:11:38,829 --> 00:11:41,367
Clear the back seat.
Make room for two more.
105
00:11:41,456 --> 00:11:44,327
No, D, you can't change the plan.
You said no hostages.
106
00:11:44,418 --> 00:11:47,288
I know what I said, baby.
I know what I said. Listen to me.
107
00:11:47,379 --> 00:11:49,917
Plat's 40 miles up the road.
108
00:11:50,700 --> 00:11:53,458
The bank's closed. It don't open
till 8am. Listen to me. Trust me.
109
00:11:53,552 --> 00:11:56,672
We're gonna do this right.
Come here. Come here.
110
00:11:56,763 --> 00:12:00,970
Listen to me. You gotta trust me, OK?
You trust me? You trust me?
111
00:12:00,184 --> 00:12:02,757
OK, give me a kiss.
112
00:12:08,734 --> 00:12:13,230
OK, go get in the front seat.
Let's go, kid.
113
00:12:15,449 --> 00:12:17,525
That's twice.
114
00:12:17,618 --> 00:12:19,694
OK.
115
00:12:21,872 --> 00:12:24,742
- Up.
- Oh, God. God.
116
00:12:24,833 --> 00:12:27,371
- You, around the front. Drive.
- I can drive.
117
00:12:27,461 --> 00:12:30,830
- I wasn't talking to you. Drive.
- What? I can't...
118
00:12:30,923 --> 00:12:34,700
- Drive the fucking car!
- I can't drive stick, OK?
119
00:12:36,762 --> 00:12:39,169
Fuck! Get in the fucking car.
120
00:12:39,264 --> 00:12:42,598
Hands on the wheel,
off the fucking locks.
121
00:12:42,684 --> 00:12:45,519
You, in back, over here.
Lacey's up front.
122
00:12:45,604 --> 00:12:48,600
Go on. Step in there, Lacey.
123
00:12:49,240 --> 00:12:50,851
Get in the fucking car.
124
00:12:50,943 --> 00:12:53,612
Everybody nice and fucking comfy now?
125
00:13:01,703 --> 00:13:04,760
- You OK, baby?
- Yeah. I'm cold.
126
00:13:04,164 --> 00:13:08,162
OK, OK. Just relax, just relax.
Let's go.
127
00:13:10,879 --> 00:13:13,964
- OK, OK.
- What's the problem? Yeah? OK?
128
00:13:14,490 --> 00:13:16,125
OK. Uh-uh.
129
00:13:31,233 --> 00:13:33,391
Wallets and cellphone, give 'em up.
130
00:13:38,574 --> 00:13:42,951
- Same page, friend?
- Seth, just give him the damn thing.
131
00:13:43,360 --> 00:13:45,741
Yeah, just give it to me, Seth.
132
00:13:54,470 --> 00:13:58,508
Jesus. Five bucks?
Don't anybody carry cash any more?
133
00:14:05,309 --> 00:14:10,180
Here, baby. Take that. See if you can
find anything for you in there.
134
00:14:13,734 --> 00:14:16,735
Seth Turner. Polly Watt.
135
00:14:17,863 --> 00:14:22,276
Same address, different names.
Hm. Not married?
136
00:14:22,951 --> 00:14:26,118
- Living together in sin?
- Come on, Dennis.
137
00:14:26,205 --> 00:14:28,493
That ain't your business, now.
138
00:14:30,959 --> 00:14:33,118
Student ID. A little old, ain't you?
139
00:14:35,130 --> 00:14:37,538
- It's a PhD.
- Oh.
140
00:14:37,633 --> 00:14:40,420
- You a doctor?
- Not yet, no.
141
00:14:40,511 --> 00:14:44,888
- But you can do script, huh?
- What?
142
00:14:44,973 --> 00:14:50,809
- Can you write prescriptions?
- No. No, it's a biology PhD.
143
00:14:50,896 --> 00:14:53,813
- Lacey.
- OK. Then you ain't a fucking doctor.
144
00:14:54,525 --> 00:14:56,351
Great.
145
00:14:56,443 --> 00:14:58,680
Not yet.
146
00:14:59,196 --> 00:15:01,521
Where are we going?
147
00:15:01,615 --> 00:15:06,407
Just drive till I say different.
This is a dictatorship from here on out.
148
00:15:06,495 --> 00:15:08,902
If you wanna make life easy,
don't talk no more.
149
00:15:11,333 --> 00:15:14,168
- (gasps)
- Shit, what was that?
150
00:15:14,253 --> 00:15:15,913
- We hit something.
- What?
151
00:15:16,400 --> 00:15:18,495
Ginger. Ginger.
152
00:15:18,590 --> 00:15:21,591
- Ginger? Ginger's dead, baby.
- We've got a flat tyre.
153
00:15:21,677 --> 00:15:25,295
- What the fuck are you trying to do?
- Relax, Lacey. It's gonna be fine.
154
00:15:25,389 --> 00:15:29,700
- Get the spare. You.
- Er...
155
00:15:29,101 --> 00:15:32,849
- Get the spare!
- I'll get it. It's not his car.
156
00:15:34,231 --> 00:15:35,809
It's not my car.
157
00:15:37,109 --> 00:15:41,687
You know, you suffer from
a severe case of CDS. Can't do shit.
158
00:15:49,790 --> 00:15:53,575
You think Ginger's OK?
She's just a puppy. Huh?
159
00:15:57,588 --> 00:15:59,746
Hurry up.
160
00:16:05,950 --> 00:16:07,882
Here. Hey, if he moves, shoot him.
161
00:16:14,980 --> 00:16:17,649
Hey, let's go.
162
00:16:19,401 --> 00:16:21,394
OK.
163
00:16:26,909 --> 00:16:28,985
Go.
164
00:16:44,384 --> 00:16:45,427
Ginger.
165
00:16:57,940 --> 00:16:59,932
Ginger.
166
00:17:00,250 --> 00:17:03,109
OK. It's OK.
167
00:17:03,195 --> 00:17:06,650
Momma's here now.
It's gonna be OK, Ginger.
168
00:17:06,156 --> 00:17:09,740
OK. You... You gotta help her.
169
00:17:09,159 --> 00:17:10,534
- Please.
- You...
170
00:17:10,619 --> 00:17:14,284
- Come on, Biology. Ginger needs you.
- OK. I'm...
171
00:17:15,249 --> 00:17:18,415
I'm pretty sure it's dead.
172
00:17:27,511 --> 00:17:30,761
Here, make this quick. Fit this tyre.
173
00:17:32,349 --> 00:17:34,425
Grab that.
174
00:17:41,525 --> 00:17:44,146
Ah! Damn.
175
00:17:44,987 --> 00:17:47,630
What the?
176
00:18:03,880 --> 00:18:05,294
You're gonna help her.
177
00:18:05,382 --> 00:18:07,458
- Come on.
- OK. OK.
178
00:18:09,845 --> 00:18:11,173
OK.
179
00:18:19,229 --> 00:18:24,306
It's OK. No, it's OK, lovely.
He's a doctor.
180
00:18:24,985 --> 00:18:27,606
I don't care what Dennis says, OK, baby?
181
00:18:27,696 --> 00:18:31,195
We're gonna take you home, OK?
We're gonna save you.
182
00:18:32,242 --> 00:18:35,576
What is wrong with her?
183
00:18:38,874 --> 00:18:40,416
(squelching)
184
00:18:41,460 --> 00:18:44,810
- I don't know what...
- Hey, fix it.
185
00:18:44,963 --> 00:18:47,390
Alright. Alright.
186
00:18:56,225 --> 00:18:59,391
See these? I don't...
187
00:19:00,395 --> 00:19:02,721
What is that?
188
00:19:04,399 --> 00:19:07,400
Holy shit! Holy motherfucker!
189
00:19:11,448 --> 00:19:14,817
- Seth!
- Get that thing on the ground. Lacey!
190
00:19:16,995 --> 00:19:19,617
- Baby.
- What happened? You OK? Talk to me.
191
00:19:19,706 --> 00:19:23,621
- Shut up!
- Talk to me. Talk to me, Lacey.
192
00:19:24,628 --> 00:19:26,704
- Lacey.
- (Lacey) Get in. Get in!
193
00:19:26,797 --> 00:19:29,370
- Did he mess with you?
- Get in! D, get in.
194
00:19:33,530 --> 00:19:36,837
- Get in the car.
- Seth! Seth!
195
00:19:36,932 --> 00:19:38,592
Ah, fuck!
196
00:19:40,310 --> 00:19:42,884
- What happened?
- We gotta get out of here.
197
00:19:42,980 --> 00:19:45,268
- Drive this fucking car!
- What happened?
198
00:19:45,357 --> 00:19:47,563
- I'm not leaving him.
- Oh, fuck! Drive!
199
00:19:47,651 --> 00:19:50,985
- I'm not leaving him.
- Fuck! Come on. Go!
200
00:19:51,710 --> 00:19:54,321
Go, go. OK. Go, go! Drive!
201
00:20:07,400 --> 00:20:09,245
Speed up.
202
00:20:09,339 --> 00:20:12,424
I will blow a hole in you
big enough to watch TV through.
203
00:20:12,509 --> 00:20:15,676
- Fucking stop!
- Tell me what's happened, Lace.
204
00:20:15,762 --> 00:20:18,336
What happened back there, hm?
205
00:20:18,432 --> 00:20:21,183
She tried to get me.
206
00:20:21,268 --> 00:20:23,344
- Who?
- Ginger.
207
00:20:24,438 --> 00:20:28,210
- She attacked me with her tail.
- It wasn't Ginger, baby.
208
00:20:28,108 --> 00:20:31,607
- Yeah.
- It was some critter from the woods.
209
00:20:33,155 --> 00:20:35,646
Ginger's dead, sweetheart.
210
00:20:37,409 --> 00:20:39,900
You gotta let her go.
211
00:20:43,207 --> 00:20:45,365
God.
212
00:20:50,255 --> 00:20:51,963
Did you see anything back there?
213
00:20:55,302 --> 00:20:58,718
When was the last time
you took a hit, Lace? Huh?
214
00:21:00,432 --> 00:21:02,389
- It's not that, D.
- Tell me.
215
00:21:02,476 --> 00:21:04,801
D, I swear to God, it's not that.
216
00:21:04,895 --> 00:21:09,224
Hey, I saw some crazy shit.
First two days, I saw shit coming...
217
00:21:09,316 --> 00:21:11,937
Baby, it's not that.
218
00:21:13,695 --> 00:21:18,820
OK? I ain't had a hit
since day before yesterday.
219
00:21:18,909 --> 00:21:21,317
I ain't seeing a goddamn thing.
220
00:21:21,411 --> 00:21:24,745
She tried to get you with her tail, huh?
221
00:21:24,831 --> 00:21:26,871
Fine. I'm gonna straighten you out.
222
00:21:26,959 --> 00:21:31,300
I promise you, if that's the last thing
I do, I'm gonna straighten you out.
223
00:21:31,964 --> 00:21:36,542
I'm gonna get you to Mexico, get you
drinks with fucking umbrellas in 'em.
224
00:21:41,139 --> 00:21:44,140
Motherfuckin' radiator. Fuck!
225
00:21:55,280 --> 00:21:58,812
One sure thing about luck is,
it will change.
226
00:22:00,492 --> 00:22:01,690
Pull over.
227
00:22:18,177 --> 00:22:20,632
- Hey, where are you going?
- Bathroom.
228
00:22:20,721 --> 00:22:23,390
Just hold it.
It's only 30 miles to Platt.
229
00:22:23,473 --> 00:22:24,932
I need to go.
230
00:22:27,102 --> 00:22:29,640
You told me
you were gonna lay off the stuff.
231
00:22:29,730 --> 00:22:32,102
And you told me fuckin' Mexico.
232
00:22:33,233 --> 00:22:36,104
I just don't want you
getting cockeyed on me.
233
00:22:36,195 --> 00:22:40,655
This whole fucking world is cockeyed.
I'm not gonna make a fuckin' difference.
234
00:22:40,741 --> 00:22:42,817
Leave it.
235
00:22:59,259 --> 00:23:01,548
- Turn it off.
- (engine stops)
236
00:23:06,517 --> 00:23:09,800
Tell me you can pump gas.
237
00:23:10,729 --> 00:23:15,972
Let's go. Polly Watt,
we're going to buy coolant and crackers.
238
00:23:32,209 --> 00:23:34,700
Keep a cool hand, Luke.
239
00:23:45,305 --> 00:23:47,381
Hello?
240
00:23:57,484 --> 00:24:00,853
Come on, come on. Fucking... Come on.
241
00:24:00,946 --> 00:24:02,405
Come on.
242
00:24:03,740 --> 00:24:05,863
OK. Come on, you fucking door!
243
00:24:05,951 --> 00:24:07,825
Fuck!
244
00:24:09,288 --> 00:24:11,364
Hello?
245
00:24:17,171 --> 00:24:19,293
(rings bell)
246
00:24:29,183 --> 00:24:31,560
Fuck!
247
00:24:50,621 --> 00:24:51,663
(rings bell)
248
00:24:51,747 --> 00:24:52,945
Hello?
249
00:25:02,549 --> 00:25:05,400
They're making this easy, huh?
250
00:25:19,441 --> 00:25:21,683
Fuck!
251
00:25:28,492 --> 00:25:31,161
- Sorry. I didn't...
- Kill me.
252
00:25:38,961 --> 00:25:42,412
Baby? Baby! Baby!
253
00:25:42,506 --> 00:25:45,839
- What's going on?
- There's a man with spikes.
254
00:25:47,219 --> 00:25:49,508
- Spikes?
- No, no, no, no, baby, please.
255
00:25:49,596 --> 00:25:52,218
- Just listen!
- Do you even hear yourself talking?
256
00:25:52,307 --> 00:25:56,554
Baby, in the bathroom, there's a man!
He's fucking...
257
00:25:57,229 --> 00:25:59,720
What the fuck?
258
00:25:59,815 --> 00:26:02,104
Lacey, get back. Lacey, get back!
259
00:26:02,192 --> 00:26:04,190
Lacey!
260
00:26:06,989 --> 00:26:08,697
Run!
261
00:26:09,408 --> 00:26:11,320
Fuck!
262
00:26:12,995 --> 00:26:15,746
Seth! Seth! Seth!
263
00:26:16,498 --> 00:26:19,285
Run! Run! Hurry! Seth!
264
00:26:20,919 --> 00:26:22,579
Get inside!
265
00:26:27,593 --> 00:26:30,712
- Lacey!
- Are you OK? What was that?
266
00:26:31,930 --> 00:26:36,806
- It just tore right through her.
- Oh, shit! Lacey!
267
00:26:39,479 --> 00:26:41,638
- What are you doing?
- Calling for help.
268
00:26:41,732 --> 00:26:45,650
No, no, no, no! What are you doing?
269
00:26:45,152 --> 00:26:48,984
Don't think what's happening out there
changes who we are in here.
270
00:26:49,720 --> 00:26:54,114
- You going to prison bothers me?
- I coulïve killed you. I didn't.
271
00:26:54,203 --> 00:26:57,987
Yeah. We see how well
that worked out for you, don't we?
272
00:27:03,170 --> 00:27:06,373
Stupid fuckin' idiot.
Plans don't change.
273
00:27:07,299 --> 00:27:09,375
Hey, man.
274
00:27:09,468 --> 00:27:11,626
You ain't no hero, kid.
We both know that.
275
00:27:19,686 --> 00:27:21,845
- (whispers) Let me see.
- I'm OK.
276
00:27:30,322 --> 00:27:32,480
Are you OK?
277
00:27:35,160 --> 00:27:36,619
Fuck!
278
00:27:52,886 --> 00:27:55,721
Are you OK? Let me see.
279
00:28:46,773 --> 00:28:49,443
What are you doing? Hey. Stop it.
280
00:28:49,526 --> 00:28:51,851
She's alive.
281
00:28:51,945 --> 00:28:54,519
Are you nuts?
You can't open that door, OK?
282
00:28:54,615 --> 00:28:57,865
She's alive. Look.
I can't leave her out there.
283
00:29:05,792 --> 00:29:09,161
No. She's...
284
00:29:10,464 --> 00:29:13,370
Alright.
285
00:29:15,552 --> 00:29:20,547
We'll watch the monitor, make sure
that thing on the car doesn't move.
286
00:29:20,641 --> 00:29:23,428
You wanna tell me the rest?
287
00:29:24,478 --> 00:29:30,516
Well, if...
if it goes to get you or whatever,
288
00:29:30,609 --> 00:29:35,220
we're gonna shut that door, we're gonna
lock it and it's gonna stay shut.
289
00:29:44,414 --> 00:29:45,659
You're OK.
290
00:30:15,112 --> 00:30:19,260
- We can lock him out.
- He's got a gun.
291
00:30:19,116 --> 00:30:22,567
- He can shoot through glass.
- Yeah, but he's out of bullets.
292
00:30:22,661 --> 00:30:25,828
- It takes six, right?
- I don't know.
293
00:30:29,420 --> 00:30:31,350
The girl shot two.
How many did he shoot?
294
00:30:31,128 --> 00:30:32,670
What if he has more bullets? No.
295
00:30:52,191 --> 00:30:55,441
Baby? Are you alright here, baby?
296
00:30:56,528 --> 00:31:00,360
Talk to me. Can you hear me?
297
00:31:01,742 --> 00:31:03,153
There you go. There you go.
298
00:31:04,703 --> 00:31:07,455
- Seth, he's gonna kill us.
- Look, OK.
299
00:31:07,539 --> 00:31:09,448
Just statistically speaking,
300
00:31:09,541 --> 00:31:12,827
most people survive hostage situations
if you just stay calm.
301
00:31:12,920 --> 00:31:15,126
Stay calm!
302
00:31:15,214 --> 00:31:19,461
I'm just gonna take you inside,
alright? OK?
303
00:31:20,344 --> 00:31:22,467
Just stay still. Stay still.
304
00:31:22,554 --> 00:31:24,677
Talk to me. Can you hear me?
305
00:31:25,474 --> 00:31:30,136
Jesus. She's dead.
He's completely insane.
306
00:31:31,271 --> 00:31:36,432
OK, alright, I'm just gonna
drag you inside. Here we go.
307
00:31:41,730 --> 00:31:42,353
Oh, my God.
308
00:31:48,830 --> 00:31:51,748
- Come on.
- Polly, here he comes, OK?
309
00:31:51,834 --> 00:31:55,499
Polly, open the door. We're gonna
get through this. Just be calm.
310
00:31:55,587 --> 00:31:57,912
- You don't know that.
- Polly.
311
00:32:00,676 --> 00:32:03,380
- Seth...
- Open the door.
312
00:32:03,470 --> 00:32:06,637
- Open the door!
- Let him in. Polly, let him in.
313
00:32:06,723 --> 00:32:09,214
- She's alive! Open the door!
- It's OK.
314
00:32:09,309 --> 00:32:12,928
Open the door. He's right there!
Open the fucking door.
315
00:32:13,210 --> 00:32:15,726
One!
316
00:32:15,816 --> 00:32:18,936
- Two.
- It's OK. It's OK. No, no, no.
317
00:32:19,270 --> 00:32:21,483
Three. (Screams)
318
00:32:21,572 --> 00:32:24,738
Don't! It's attacking him!
Don't open it!
319
00:32:31,415 --> 00:32:36,770
(Polly) No! What is?
Seth, what is? What is that?
320
00:32:39,464 --> 00:32:41,671
Get away from it.
321
00:32:41,758 --> 00:32:45,440
Seth, come on, man.
322
00:32:46,221 --> 00:32:50,385
It's moving.
It's actually moving itself.
323
00:32:52,686 --> 00:32:54,679
It's going for the blood.
324
00:33:06,825 --> 00:33:09,316
- Don't. Come on. Don't.
- Wait.
325
00:33:23,675 --> 00:33:26,463
You see this? It's following me.
326
00:33:27,387 --> 00:33:29,676
It's actually following me.
327
00:33:30,807 --> 00:33:32,634
Look at this.
328
00:33:38,815 --> 00:33:40,559
Do you see that? It's... It's...
329
00:33:42,694 --> 00:33:45,316
It's f...
330
00:33:48,750 --> 00:33:50,363
It's metabolising.
331
00:33:50,452 --> 00:33:51,946
(Dennis) What?
332
00:33:53,800 --> 00:33:57,770
I can't believe this. I think
it's feeding. It's digesting the blood.
333
00:33:57,167 --> 00:34:01,165
See the black stuff right there?
I think that's the waste.
334
00:34:01,839 --> 00:34:04,294
- It was eating her?
- No.
335
00:34:04,383 --> 00:34:09,175
It's absorbing...
the nutrients on a cellular...
336
00:34:09,263 --> 00:34:11,801
It's more like a mould, I think.
337
00:34:11,890 --> 00:34:14,179
What are you saying?
It feeds on people?
338
00:34:14,268 --> 00:34:17,103
No. It probably feeds on any animal.
339
00:34:17,187 --> 00:34:20,105
This is new. I've never seen
anything like this before.
340
00:34:20,190 --> 00:34:23,610
(Polly) What is it?
341
00:34:23,777 --> 00:34:27,111
(Seth) I think... I think it's stopping.
342
00:34:30,951 --> 00:34:34,865
- (thudding)
- (Polly) What was that?
343
00:34:34,955 --> 00:34:37,310
What was that?
344
00:34:47,920 --> 00:34:48,373
What the fuck?
345
00:34:59,563 --> 00:35:01,520
Er, it's OK.
346
00:35:09,656 --> 00:35:11,815
- Hey. Hey, man.
- Don't.
347
00:35:14,870 --> 00:35:16,909
- Oh, Jesus.
- Don't. Come on. Don't.
348
00:35:16,997 --> 00:35:20,331
I have to, OK? I have to. Just trust me.
Hey. Hey, man.
349
00:35:22,211 --> 00:35:26,255
Look, you can't help her, OK?
It's not her any more.
350
00:35:27,216 --> 00:35:30,631
Look, come on, man. Please.
351
00:35:31,678 --> 00:35:33,967
You should come with us, OK?
Come with us.
352
00:35:35,224 --> 00:35:40,160
You gotta come with me now, OK?
It's not her any more, alright?
353
00:35:40,103 --> 00:35:41,977
Go, baby. It's OK.
354
00:35:43,232 --> 00:35:46,190
- (Polly) Seth, come on!
- It's not her. We're coming.
355
00:35:46,109 --> 00:35:49,229
It's not her, OK? It's OK. Go. Go.
356
00:35:55,118 --> 00:35:57,111
Help me get this open.
357
00:35:59,665 --> 00:36:01,207
OK. Alright.
358
00:36:01,291 --> 00:36:04,780
Shit! We need keys.
359
00:36:04,169 --> 00:36:07,704
- (thudding)
- Go. Go.
360
00:36:17,266 --> 00:36:19,900
Jesus.
361
00:36:19,101 --> 00:36:21,100
(thudding)
362
00:36:28,151 --> 00:36:30,903
Where?
363
00:36:30,988 --> 00:36:32,482
Back door key.
364
00:36:32,573 --> 00:36:33,901
(thudding)
365
00:36:34,950 --> 00:36:36,113
(thudding)
366
00:36:36,201 --> 00:36:41,706
Door key. Where's that door key?
Door key. Door key.
367
00:36:45,127 --> 00:36:47,203
(thudding)
368
00:36:50,700 --> 00:36:52,676
- Back door key.
- (thudding)
369
00:36:52,759 --> 00:36:55,333
Where's the fucking key,
the back door key?
370
00:36:57,723 --> 00:36:59,715
Shh. OK.
371
00:37:02,853 --> 00:37:05,391
- Gotta pop the hinges.
- What?
372
00:37:05,480 --> 00:37:08,232
- Screwdriver.
- What?
373
00:37:10,270 --> 00:37:12,233
Seth! Seth, get me a screwdriver.
374
00:37:13,322 --> 00:37:15,563
- Screwdriver?
- Give me a screwdriver!
375
00:37:16,408 --> 00:37:21,615
(whispers) OK. Where would I be
if I were a screwdriver?
376
00:37:22,581 --> 00:37:24,372
Where...
377
00:37:26,376 --> 00:37:27,919
(thudding)
378
00:37:31,340 --> 00:37:33,416
(Seth) OK.
379
00:37:34,760 --> 00:37:38,211
The plan was to get her to Mexico,
get her clean.
380
00:37:42,601 --> 00:37:45,174
We both wanted a baby.
381
00:37:46,230 --> 00:37:48,768
We got a name in our minds.
382
00:37:48,857 --> 00:37:51,942
It was definitely gonna be a baby girl.
383
00:37:52,945 --> 00:37:54,984
We gotta get out of this gas station.
384
00:37:59,868 --> 00:38:02,442
- I can't get it.
- Let me get it.
385
00:38:06,416 --> 00:38:08,539
Hurry, baby. Hurry.
386
00:38:09,336 --> 00:38:12,670
Are you ready? On three.
One, two, three. Stand back.
387
00:38:12,756 --> 00:38:14,998
- (Polly) OK. OK.
- Over there.
388
00:38:15,920 --> 00:38:17,168
(Polly) OK.
389
00:38:18,178 --> 00:38:21,678
- (Seth) OK.
- What?
390
00:38:21,765 --> 00:38:25,430
- (yells)
- Wait, wait, wait.
391
00:38:25,519 --> 00:38:26,894
(silence)
392
00:38:34,653 --> 00:38:36,527
It's gone.
393
00:38:36,613 --> 00:38:39,531
- (knocking)
- It's on the roof.
394
00:38:41,910 --> 00:38:44,995
We gotta go. Go, go, go, go.
395
00:38:50,586 --> 00:38:52,210
(Seth) Wait, wait, wait.
396
00:38:53,755 --> 00:38:55,380
It's stopped.
397
00:38:56,175 --> 00:38:58,333
Let's go.
398
00:38:58,427 --> 00:39:01,000
- No, no, no.
- Don't move! Stay there.
399
00:39:01,960 --> 00:39:02,259
OK.
400
00:39:03,974 --> 00:39:06,970
- Shit.
- (Polly) Look, you gotta help us.
401
00:39:06,185 --> 00:39:09,139
- There's something out there.
- You're under arrest.
402
00:39:09,229 --> 00:39:11,685
Drop the gun.
Put your hands on your head.
403
00:39:11,773 --> 00:39:15,142
Look, you're not listening.
There's something out there!
404
00:39:15,235 --> 00:39:17,809
Got every state trooper
looking for you, Farell.
405
00:39:17,905 --> 00:39:21,240
None of them would mind
taking you out of here feet first.
406
00:39:21,116 --> 00:39:23,821
Ma'am, you really have to
get in your car, OK?
407
00:39:23,911 --> 00:39:25,453
- Go! Go, please!
- Right now.
408
00:39:25,537 --> 00:39:29,701
It's OK. I'm here now. You two are safe.
He's not gonna try anything stupid.
409
00:39:29,791 --> 00:39:32,662
- It's not safe. Get in your car.
- I'll be alright.
410
00:39:32,753 --> 00:39:34,792
Get in your car!
411
00:39:35,380 --> 00:39:36,958
Jesus!
412
00:39:38,634 --> 00:39:41,410
- Jesus! What did you do?
- Just get in your car.
413
00:39:41,136 --> 00:39:46,427
Listen to me. You're gonna get
in your car right now and call this in.
414
00:39:46,517 --> 00:39:49,886
Wake the whole goddamn state
if you have to.
415
00:39:49,978 --> 00:39:53,679
Tell them you've got
a hostage situation on your hands.
416
00:39:53,774 --> 00:39:56,160
- I'm calling it in.
- Yeah.
417
00:39:56,109 --> 00:39:59,858
But I'm not going anywhere.
5-14, come in.
418
00:39:59,947 --> 00:40:03,310
- Please get in your car. Please!
- 5-14, come in.
419
00:40:03,116 --> 00:40:06,699
I'm not letting you out of my sight.
We're gonna get you out of there.
420
00:40:06,787 --> 00:40:09,159
5-14, come in.
421
00:40:09,248 --> 00:40:10,825
(thudding)
422
00:40:13,460 --> 00:40:15,702
- Boyd!
- It's too late.
423
00:40:15,796 --> 00:40:19,460
Boyd! Are you there?
424
00:40:23,136 --> 00:40:26,256
Run! Run! Get out of there right now!
425
00:40:27,224 --> 00:40:29,980
(screams)
426
00:40:48,203 --> 00:40:49,448
Get away!
427
00:40:52,207 --> 00:40:53,370
(retches)
428
00:40:55,210 --> 00:40:56,621
(sobs)
429
00:41:00,424 --> 00:41:05,500
It... It took half of her.
430
00:41:09,725 --> 00:41:13,176
It killed her. It killed her!
431
00:41:13,270 --> 00:41:15,476
- Seth!
- It's OK. It's OK.
432
00:41:15,564 --> 00:41:18,185
It killed her. It killed the other girl.
433
00:41:18,275 --> 00:41:20,600
It killed everything.
434
00:41:20,694 --> 00:41:24,630
And it's gonna get in here.
It's gonna kill us.
435
00:41:24,156 --> 00:41:26,861
- No, it's not.
- It's gonna kill us!
436
00:41:27,576 --> 00:41:29,652
It's gonna kill us.
437
00:42:35,936 --> 00:42:38,771
Her car's just right there.
We should make a run for it.
438
00:42:38,856 --> 00:42:42,805
Shit. That thing's way faster
than we are.
439
00:42:42,901 --> 00:42:44,645
- Yeah.
- Yeah.
440
00:42:44,736 --> 00:42:46,978
But we got a gun and we got a bat.
441
00:42:47,720 --> 00:42:50,358
A gun and a bat ain't gonna do shit.
442
00:42:51,159 --> 00:42:53,911
You got a firecracker
on your hands here.
443
00:42:55,163 --> 00:42:57,156
Lacey was like that.
444
00:42:58,792 --> 00:43:02,126
I'm nothing like your white-trash,
drugged-out girlfriend.
445
00:43:02,212 --> 00:43:05,462
- Firecracker.
- How is this helping exactly?
446
00:43:05,549 --> 00:43:09,840
- Easy, lady. Help can't even help us.
- We have to do something.
447
00:43:09,178 --> 00:43:12,796
OK. Let's, er... Let's just start
with what we know, OK?
448
00:43:12,890 --> 00:43:16,424
We don't know shit, Seth.
We know it attacks you and you die.
449
00:43:16,518 --> 00:43:20,765
No, we know that that thing infected his
girlfriend, so it's a parasite, right?
450
00:43:20,856 --> 00:43:24,272
It... It uses its host for mobility.
It consumes you.
451
00:43:24,359 --> 00:43:29,602
- It's... It's like a fungus or a mould.
- OK, so what are you saying?
452
00:43:33,118 --> 00:43:34,363
I don't know.
453
00:43:34,453 --> 00:43:37,573
So what you're saying is,
it attacks you and you die.
454
00:43:40,125 --> 00:43:45,830
She called it in, right?
So someone's gonna come.
455
00:43:46,590 --> 00:43:48,832
She called it in.
456
00:43:48,926 --> 00:43:52,425
- Nobody's coming.
- How do you know that?
457
00:43:52,513 --> 00:43:55,549
She said they were looking for you.
There's a manhunt on.
458
00:43:55,641 --> 00:43:59,175
Not here, there ain't.
Down south there will be.
459
00:43:59,269 --> 00:44:02,519
- They think I'm headed to Mexico.
- You are going to Mexico.
460
00:44:02,606 --> 00:44:04,230
(Seth) Yeah.
461
00:44:04,316 --> 00:44:06,937
I'm going north. Platt first.
462
00:44:12,324 --> 00:44:14,400
Great.
463
00:44:15,327 --> 00:44:17,403
Wonderful.
464
00:44:28,900 --> 00:44:29,999
(Dennis) It's perfect.
465
00:44:30,759 --> 00:44:34,424
- Perfect.
- What? What's perfect?
466
00:44:34,513 --> 00:44:38,178
We're in state forest,
a national treasure, right?
467
00:44:38,267 --> 00:44:39,346
(Seth) Yeah.
468
00:44:39,434 --> 00:44:42,554
There's ten feet
between the building and the trees.
469
00:44:42,646 --> 00:44:47,230
Oil runs down the steps,
across the dirt, into the trees.
470
00:44:48,902 --> 00:44:51,610
You wanna set the forest on fire?
471
00:44:51,154 --> 00:44:57,740
- Light it up and wait for the sirens.
- It won't work. Motor oil won't burn.
472
00:44:58,120 --> 00:45:01,536
But there is lighter fluid
by the barbecue supplies.
473
00:45:01,623 --> 00:45:03,949
- You...
- Firecracker.
474
00:45:04,420 --> 00:45:08,585
Wait. This is insane. You realise
the fire's gonna come right back at us?
475
00:45:08,672 --> 00:45:11,424
- It won't.
- What?
476
00:45:11,508 --> 00:45:13,465
Here.
477
00:45:14,386 --> 00:45:17,910
Give me one more. Thanks.
478
00:45:25,814 --> 00:45:30,642
Just wait. Just wait. Whoa, whoa, whoa.
What if it's outside the door right now?
479
00:45:30,736 --> 00:45:34,210
Can we just stop
and think this through for a second?
480
00:45:34,114 --> 00:45:36,190
This'll work.
481
00:45:38,285 --> 00:45:41,321
Look, any way you slice it,
we're gonna be leaving a trail
482
00:45:41,413 --> 00:45:44,118
of flammable liquid
back into this building.
483
00:45:44,208 --> 00:45:47,577
This is a gas station. We're sitting on
a giant tank of gasoline.
484
00:45:47,669 --> 00:45:51,334
I know. But if we get fire trucks
out here, someone'll kill that thing.
485
00:45:51,423 --> 00:45:54,673
(Seth) Being trapped in
a burning building, I don't like that.
486
00:45:54,760 --> 00:45:57,963
Your parasitic mould theory
isn't really working right now.
487
00:45:58,550 --> 00:46:01,554
So if you've got another idea,
go ahead.
488
00:46:05,729 --> 00:46:07,769
It's working!
489
00:46:22,371 --> 00:46:24,659
- Wait. Wait.
- What?
490
00:46:26,375 --> 00:46:28,700
(indistinct voices on police radio)
491
00:46:36,593 --> 00:46:39,840
(indistinct voices continue)
492
00:46:54,570 --> 00:46:59,397
All we have to do is grab it.
Take no more than three seconds.
493
00:46:59,491 --> 00:47:02,650
Yeah, three seconds is all it needs.
494
00:47:06,540 --> 00:47:08,117
OK.
495
00:47:13,297 --> 00:47:14,957
OK.
496
00:47:23,560 --> 00:47:24,467
What are you thinking?
497
00:47:32,858 --> 00:47:35,527
Here's what we're gonna do.
Tape these together,
498
00:47:35,611 --> 00:47:38,944
snake it outside, hook the receiver,
bring it up, make the call.
499
00:47:39,310 --> 00:47:42,779
No open doors,
no being outside, no fires, OK?
500
00:47:43,744 --> 00:47:45,404
OK.
501
00:47:53,504 --> 00:47:56,421
Right there. Hm-hm.
502
00:48:01,553 --> 00:48:02,834
OK.
503
00:48:20,739 --> 00:48:24,108
(indistinct voices continue on radio)
504
00:48:39,925 --> 00:48:42,546
(Polly) I don't think it's long enough.
505
00:48:50,143 --> 00:48:52,220
(groans)
506
00:49:00,737 --> 00:49:03,489
You OK?
507
00:49:03,574 --> 00:49:05,613
Yeah.
508
00:49:06,577 --> 00:49:09,281
I just cut myself.
509
00:49:40,270 --> 00:49:43,396
- (Polly) Think he's got it.
- (Dennis) There you go.
510
00:49:43,488 --> 00:49:45,113
(Polly) You got it.
511
00:49:45,199 --> 00:49:47,487
(indistinct voice on radio)
512
00:49:53,457 --> 00:49:55,533
(Seth) Fuck.
513
00:49:58,879 --> 00:50:00,955
Hm-hm.
514
00:50:02,216 --> 00:50:04,339
(Dennis) You got it right there.
515
00:50:04,426 --> 00:50:06,668
- (Polly) OK, you got it.
- Grab it. Hold it.
516
00:50:09,890 --> 00:50:12,974
(Polly) You got it. You got it.
517
00:50:13,600 --> 00:50:16,226
(Dennis) There you go, man.
Keep pulling. There you go.
518
00:50:19,816 --> 00:50:21,893
Pull it up slowly.
519
00:50:33,580 --> 00:50:35,656
There you go.
520
00:50:45,425 --> 00:50:48,470
There you go. Nice and easy.
521
00:50:55,185 --> 00:50:56,514
(Polly) Come on.
522
00:51:03,193 --> 00:51:06,527
- (Dennis) There you go.
- You got it. Be careful.
523
00:51:10,576 --> 00:51:12,782
Holy fuck! Holy fuck.
524
00:51:12,870 --> 00:51:15,539
You got it. You got it. Hold onto it.
525
00:51:22,212 --> 00:51:25,249
(Polly) You gotta hold on. Hold on.
526
00:51:41,523 --> 00:51:43,315
(Seth) Polly!
527
00:51:43,817 --> 00:51:46,735
Polly! Stop! Polly!
528
00:51:47,446 --> 00:51:49,735
Let's go! Come on!
529
00:51:57,915 --> 00:52:01,200
It's breaking in.
It's breaking in. It's breaking in.
530
00:52:16,808 --> 00:52:18,351
It's gone.
531
00:52:27,736 --> 00:52:29,640
It took her legs.
532
00:52:32,533 --> 00:52:35,368
- Jesus Christ.
- Why would it do that?
533
00:52:39,248 --> 00:52:40,446
Where'd he go?
534
00:52:47,470 --> 00:52:51,709
- My God, do you think it got to him?
- I don't see how it would have.
535
00:52:52,928 --> 00:52:55,882
- Hey. (Whistles)
- Seth, I think he made a run for it.
536
00:52:55,973 --> 00:52:59,591
The front door's still locked.
Maybe he's in back.
537
00:53:09,319 --> 00:53:12,320
Seth. Seth.
538
00:53:13,282 --> 00:53:17,493
- He's not back there.
- What is it?
539
00:53:20,330 --> 00:53:22,406
(Seth) Don't move.
540
00:53:23,542 --> 00:53:25,360
What is it doing?
541
00:53:26,461 --> 00:53:28,620
Run. Run!
542
00:53:29,673 --> 00:53:31,915
Go, go, go, go, go! Go!
543
00:53:41,185 --> 00:53:42,762
Seth!
544
00:54:04,416 --> 00:54:07,536
Watch the splinters.
Don't let it stick you.
545
00:54:07,628 --> 00:54:10,582
- (Seth) Go, Polly.
- Come on.
546
00:54:10,672 --> 00:54:12,998
Go! Go!
547
00:54:23,727 --> 00:54:25,470
Fuck off!
548
00:54:41,787 --> 00:54:44,760
Move away from the glass.
549
00:54:45,249 --> 00:54:47,750
It'll forget.
550
00:55:14,528 --> 00:55:18,526
- How did you know that?
- There's nothing smart about it.
551
00:55:18,615 --> 00:55:21,735
- I think he's right.
- Yeah, but it chased us in here.
552
00:55:21,827 --> 00:55:27,340
It tracks us somehow,
but it ain't thinking.
553
00:55:32,379 --> 00:55:35,748
I think it moves on instinct.
It's like at a cellular level,
554
00:55:35,841 --> 00:55:40,302
it's like a plant root
trying to find water.
555
00:55:40,387 --> 00:55:43,174
Yeah, but why can't it track us in here?
556
00:55:50,480 --> 00:55:51,725
I don't know.
557
00:56:00,320 --> 00:56:02,710
(Dennis) Oh, shit!
558
00:56:06,914 --> 00:56:08,372
- It's OK.
- Are you OK?
559
00:56:08,457 --> 00:56:12,407
- It's alright.
- (Seth) What is it? Did it get you?
560
00:56:16,173 --> 00:56:18,878
(screams) Goddamn!
561
00:56:21,678 --> 00:56:24,763
Alright, don't let it touch you.
562
00:56:28,600 --> 00:56:30,348
- Whoa. Whoa, whoa.
- Don't touch it!
563
00:56:30,437 --> 00:56:32,679
- Here, let me just see.
- Don't touch it!
564
00:56:32,773 --> 00:56:35,478
- Get away from it!
- Listen...
565
00:56:39,488 --> 00:56:41,813
- You gotta...
- Stay away from it!
566
00:56:43,659 --> 00:56:46,529
(bone snaps / screams)
567
00:56:50,874 --> 00:56:52,666
Oh, God!
568
00:56:53,877 --> 00:56:54,992
Oh, my God!
569
00:56:56,505 --> 00:57:00,880
- Give me the knife.
- Fuck me.
570
00:57:00,175 --> 00:57:03,378
It's spreading.
I'm gonna have to cut it.
571
00:57:04,120 --> 00:57:05,922
Knife.
572
00:57:06,140 --> 00:57:09,218
- (Seth) Get the knife, OK?
- (Polly) OK.
573
00:57:10,143 --> 00:57:12,220
- Give me the knife!
- OK.
574
00:57:17,276 --> 00:57:20,312
- Oh, God.
- OK.
575
00:57:29,121 --> 00:57:31,410
- What do we do?
- We have to cut it.
576
00:57:31,498 --> 00:57:33,823
- What?
- Get something to hold his arm with.
577
00:57:33,917 --> 00:57:36,408
Grab that thing right there. Get it.
578
00:57:38,463 --> 00:57:41,548
Try to cover his arm.
Don't let any of those touch you, OK?
579
00:57:41,633 --> 00:57:45,200
OK. OK. (Shudders) OK.
580
00:57:48,599 --> 00:57:52,892
- I'm just gonna tie this off.
- (Polly) Don't let it touch you.
581
00:57:53,687 --> 00:57:56,558
Hurry.
582
00:57:56,648 --> 00:57:58,807
- This is it?
- Yeah.
583
00:57:59,985 --> 00:58:02,476
- Hurry!
- OK.
584
00:58:03,906 --> 00:58:06,444
(screams)
585
00:58:06,533 --> 00:58:09,700
It's OK. It's OK.
We're cutting your arm off.
586
00:58:17,252 --> 00:58:19,541
- OK.
- Cut faster.
587
00:58:21,600 --> 00:58:23,820
- Fuck!
- Go!
588
00:58:26,530 --> 00:58:28,378
I can't get through the bone
with this knife.
589
00:58:28,472 --> 00:58:29,551
What?
590
00:58:31,308 --> 00:58:34,143
What are we gonna do?
591
00:58:35,354 --> 00:58:39,221
Seth? What are we gonna do?
What are we gonna do?
592
00:58:42,236 --> 00:58:45,605
- Alright, on three. One.
- (Polly) Do it.
593
00:58:45,697 --> 00:58:47,986
Two.
594
00:58:48,825 --> 00:58:50,533
Three.
595
00:58:51,286 --> 00:58:53,362
(Dennis screams)
596
00:59:08,178 --> 00:59:12,390
It started with that splinter
I got from the flat tyre.
597
00:59:12,474 --> 00:59:16,721
What we ran over was just the same
as that thing out there.
598
00:59:16,812 --> 00:59:18,888
That's all it took.
599
00:59:22,734 --> 00:59:26,317
Looks like I underestimated you.
600
00:59:26,405 --> 00:59:30,865
He can't change a tyre,
but fuck if he can't chop off an arm.
601
00:59:32,327 --> 00:59:33,490
Yeah, he's a keeper.
602
00:59:36,748 --> 00:59:39,584
This one, she locks me out
and leaves me for dead.
603
00:59:41,336 --> 00:59:46,820
Hell, I never dreamed this thing
would turn into a ménage ø trois.
604
00:59:46,175 --> 00:59:49,294
I'd just as soon die with you two
as anybody else.
605
00:59:50,804 --> 00:59:52,844
I'll drink to that.
606
00:59:52,931 --> 00:59:55,505
I wish we'd have made it to Mexico, man.
607
00:59:55,601 --> 01:00:00,428
- I wish we'd never gone camping.
- Shut up. We're not dying in here.
608
01:00:00,522 --> 01:00:03,938
This is not over.
We just gotta get him to a hospital.
609
01:00:04,260 --> 01:00:07,359
- There's one in Platt, right?
- Don't know. Never been there.
610
01:00:07,446 --> 01:00:11,111
That's just the place
Lacey was stashing my nest egg.
611
01:00:12,409 --> 01:00:14,690
You two never read about me?
612
01:00:14,870 --> 01:00:17,280
- You shot a cop?
- No.
613
01:00:17,915 --> 01:00:19,991
They shot me.
614
01:00:20,792 --> 01:00:23,959
I was stealing big rigs.
615
01:00:25,631 --> 01:00:32,840
Then this last time, I was working
on a five-day straight mid-high.
616
01:00:32,179 --> 01:00:36,805
I asked this guy to give up his keys.
He didn't and I shot him.
617
01:00:38,560 --> 01:00:43,306
Didn't kill him straight away,
just shattered his spine.
618
01:00:43,398 --> 01:00:47,645
He died about a year later, and by then,
him and his old lady had gone bankrupt
619
01:00:47,736 --> 01:00:52,113
from all the medical bills
and I was sitting in the penitentiary.
620
01:00:55,619 --> 01:00:58,454
I know how it sounds.
621
01:00:58,539 --> 01:01:02,999
I just figured if I ever got out,
I'd do two things.
622
01:01:03,850 --> 01:01:06,536
I'd get my ass
across the border with Lacey
623
01:01:06,630 --> 01:01:09,750
and make sure his wife
was taken care of.
624
01:01:11,969 --> 01:01:14,886
You were gonna give your nest egg
to that trucker's wife?
625
01:01:19,268 --> 01:01:21,556
I know it sounds foolish, but...
626
01:01:24,606 --> 01:01:28,224
I figured if I ever got
a second chance, she should too.
627
01:01:34,992 --> 01:01:38,692
Isn't he the strangest one-armed convict
you've ever met?
628
01:01:40,956 --> 01:01:45,100
- Baby?
- Temperature.
629
01:01:49,131 --> 01:01:52,480
- I have to check something.
- What?
630
01:01:54,219 --> 01:01:55,927
(Seth) We gotta chance it.
631
01:02:10,527 --> 01:02:12,603
Seth.
632
01:02:20,662 --> 01:02:23,367
- I don't see it.
- Stay ready.
633
01:02:25,334 --> 01:02:27,825
Maybe it rejoined the big one.
634
01:02:51,443 --> 01:02:52,902
(Polly) Do you see it?
635
01:03:00,410 --> 01:03:02,700
Seth.
636
01:03:03,872 --> 01:03:05,746
Do you see it?
637
01:03:30,524 --> 01:03:34,604
Now, watch this.
Now, this has been stuck in my head.
638
01:03:34,695 --> 01:03:36,771
(Dennis on tape) Watch out!
639
01:03:37,906 --> 01:03:42,236
Why does it give up on me
and go straight for the car?
640
01:03:45,956 --> 01:03:49,123
- (Dennis on tape) Watch out!
- See, it just hits the car.
641
01:03:49,209 --> 01:03:52,709
It doesn't turn after me.
I don't think it was ever going for me.
642
01:03:52,796 --> 01:03:57,375
It was going for the car cos the car
was hotter. I think it tracks with heat.
643
01:03:59,678 --> 01:04:02,596
It's a simple organism
and it's just looking for food.
644
01:04:02,681 --> 01:04:04,887
It goes for the warmest thing
and kills it.
645
01:04:04,975 --> 01:04:08,309
The engine was overheated, right?
So it was way hotter than me.
646
01:04:08,395 --> 01:04:10,684
It can't track us in the refrigerator.
647
01:04:10,772 --> 01:04:14,307
Exactly. It's too cold.
We're invisible to it.
648
01:04:19,198 --> 01:04:22,649
All I have to do is walk to the
sheriff's car and bring it to the door.
649
01:04:22,743 --> 01:04:27,488
No. That thing would be on you
in three seconds. You said so yourself.
650
01:04:27,581 --> 01:04:31,281
Yeah, but not if my temperature
was below the ambient temperature.
651
01:04:31,376 --> 01:04:33,832
The human body can drop
to 32 degrees Celsius
652
01:04:33,921 --> 01:04:38,915
before medical emergency occurs,
so that's 89.6 degrees Fahrenheit.
653
01:04:39,900 --> 01:04:41,490
Thank God for global warming in July.
654
01:04:41,136 --> 01:04:44,422
All we have to do is keep
my body temperature below 93 degrees.
655
01:04:44,515 --> 01:04:47,219
I'll be like a fucking ghost
to that thing.
656
01:04:52,272 --> 01:04:55,475
What about the medical emergency?
657
01:05:06,954 --> 01:05:08,863
(Polly) 95.
658
01:05:22,427 --> 01:05:24,716
Seth, you're gonna kill yourself.
659
01:05:24,805 --> 01:05:28,900
Not if you keep me above 89.6.
660
01:05:28,183 --> 01:05:30,805
Here, gotta get this hand cold.
661
01:05:33,105 --> 01:05:34,979
(shivers)
662
01:05:39,270 --> 01:05:41,601
You don't have to prove anything to me.
663
01:05:43,156 --> 01:05:45,778
I know.
664
01:05:45,868 --> 01:05:49,652
But if we don't get out of here,
I'm never gonna...
665
01:05:49,746 --> 01:05:52,284
We'll never get to show that tent
who's boss.
666
01:06:00,966 --> 01:06:03,420
Try it again.
667
01:06:10,767 --> 01:06:12,427
94.
668
01:06:27,201 --> 01:06:31,993
You don't wanna do too much of that.
You're gonna warm up my lips.
669
01:06:33,874 --> 01:06:35,950
Shut up.
670
01:06:39,421 --> 01:06:41,663
You're gonna be OK.
671
01:06:41,757 --> 01:06:44,462
(Seth) Just a couple more degrees.
672
01:06:48,305 --> 01:06:50,463
Almost ready.
673
01:06:55,312 --> 01:06:59,960
We're gonna use these fireworks
to keep that thing off you, OK?
674
01:06:59,191 --> 01:07:01,682
- Got enough?
- Yeah.
675
01:07:03,700 --> 01:07:08,444
Hey, make sure she's ready
when I bring the car around, OK?
676
01:07:08,534 --> 01:07:10,906
She usually takes forever with that.
677
01:07:10,994 --> 01:07:14,328
No, no, no, don't touch me.
You're gonna warm me up.
678
01:07:17,751 --> 01:07:19,708
Come back.
679
01:07:20,420 --> 01:07:22,911
You know I will.
680
01:07:24,633 --> 01:07:26,590
I love you.
681
01:07:26,677 --> 01:07:28,753
I love you, too.
682
01:07:29,555 --> 01:07:32,224
Next year's gonna be better, I promise.
683
01:07:35,180 --> 01:07:37,940
Next year Hawaii.
684
01:08:08,635 --> 01:08:11,422
Alright, go! Go! Go!
685
01:08:49,676 --> 01:08:51,752
Damn it.
686
01:08:54,598 --> 01:08:56,258
(pants)
687
01:09:12,533 --> 01:09:16,482
Come on, buddy. You gotta go faster.
688
01:09:30,801 --> 01:09:33,173
He's gonna need more time.
689
01:09:41,353 --> 01:09:43,725
- He's almost there.
- There you go.
690
01:09:48,485 --> 01:09:50,608
Hey, fireworks.
691
01:10:06,795 --> 01:10:07,993
I don't see it!
692
01:10:36,116 --> 01:10:37,361
Where'd it go?
693
01:10:42,800 --> 01:10:44,156
Hello.
694
01:10:45,792 --> 01:10:46,991
Hello.
695
01:11:05,604 --> 01:11:07,762
(Dennis) Polly! I don't see it.
696
01:11:07,856 --> 01:11:09,398
Oh, God. Oh, God.
697
01:11:11,652 --> 01:11:13,810
- Seth!
- Polly!
698
01:11:17,157 --> 01:11:18,320
Seth!
699
01:12:09,126 --> 01:12:11,202
(Polly) Dennis!
700
01:12:15,591 --> 01:12:17,667
Come on! Get up! Get up!
701
01:12:39,448 --> 01:12:41,939
Polly? Come on.
702
01:13:01,803 --> 01:13:05,219
Where'd it go? Do you see it?
703
01:13:05,307 --> 01:13:06,552
No.
704
01:13:48,642 --> 01:13:50,469
Hold it.
705
01:14:01,488 --> 01:14:03,611
What? Hey!
706
01:14:12,624 --> 01:14:13,703
Hey!
707
01:14:22,259 --> 01:14:23,302
Shit!
708
01:14:29,183 --> 01:14:31,508
Seth! Seth!
709
01:14:37,399 --> 01:14:39,972
The fire.
710
01:14:40,680 --> 01:14:42,227
We gotta get it in the fire!
711
01:14:42,321 --> 01:14:44,313
Fuck. Polly!
712
01:14:47,492 --> 01:14:49,485
Polly!
713
01:14:57,211 --> 01:14:59,250
Here!
714
01:15:00,130 --> 01:15:02,586
- Are you sure?
- Here!
715
01:15:05,636 --> 01:15:08,430
Go.
716
01:15:08,138 --> 01:15:10,214
Go!
717
01:15:18,899 --> 01:15:21,900
- Come on. Come on. Come on.
- Keep going.
718
01:15:28,750 --> 01:15:30,317
Keep running.
719
01:15:31,286 --> 01:15:33,409
(gun clicks)
720
01:16:32,681 --> 01:16:34,560
(Dennis) Fuck it.
721
01:16:37,269 --> 01:16:39,558
Dennis.
722
01:16:39,646 --> 01:16:41,722
Go. Go.
723
01:16:47,487 --> 01:16:49,564
Let me see him.
724
01:16:50,365 --> 01:16:53,700
- Oh, no.
- What you gonna cut off now, Doc?
725
01:17:01,210 --> 01:17:04,294
Here. Take this.
726
01:17:04,379 --> 01:17:07,297
Take it to the bank in Platt.
727
01:17:09,843 --> 01:17:11,717
Give it all to her.
728
01:17:13,680 --> 01:17:19,766
- Now, you two, make it count.
- (Seth) OK.
729
01:17:32,366 --> 01:17:35,117
(Dennis) Now, get the fuck out of here.
730
01:17:35,202 --> 01:17:37,278
Come on.
731
01:17:38,664 --> 01:17:40,952
- Let's go.
- (Dennis) Go on.
732
01:17:41,410 --> 01:17:43,959
- Get out of here.
- (Seth) Come on, Polly.
733
01:17:44,545 --> 01:17:46,833
Polly, come on.
734
01:17:58,809 --> 01:18:00,890
I love you.
735
01:18:01,270 --> 01:18:02,550
Fuck it.
736
01:18:09,486 --> 01:18:11,526
Fuck it.
737
01:18:16,785 --> 01:18:19,952
Here I come, baby.
738
01:18:37,848 --> 01:18:41,980
- (Polly) Oh, baby.
- (Seth coughs)
739
01:18:41,185 --> 01:18:43,854
Now, we're gonna get you warmed up.
740
01:18:43,937 --> 01:18:47,570
(Seth) Just tell me
if you see any fire trucks.
741
01:18:47,149 --> 01:18:51,775
(Polly) Yeah, OK.
Well, I see a post oak.
742
01:18:51,862 --> 01:18:54,898
- It's gotta be 300 years old.
- (Seth) It's not a post oak.
743
01:18:54,990 --> 01:18:57,528
- (Polly) No?
- It's just a tree. Keep walking.
744
01:18:57,618 --> 01:18:59,491
(Polly) OK.
51978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.