All language subtitles for JT LeRoy-2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,698 --> 00:01:05,733 I was 18 when I wrote my novel "Sarah." 2 00:01:05,735 --> 00:01:07,669 Never thought it'd become a bestseller 3 00:01:07,671 --> 00:01:10,838 with all these fancy people wantin' to meet me, 4 00:01:10,840 --> 00:01:14,942 the illusive JT LeRoy. 5 00:01:14,944 --> 00:01:16,711 But I prefer to be a shut-in 6 00:01:16,713 --> 00:01:19,714 'cause when I'm writin' or on the phone, 7 00:01:19,716 --> 00:01:23,418 I get to show people exactly what I wanna show 'em. 8 00:01:23,420 --> 00:01:28,525 I can focus on the words and just... leave my body behind. 9 00:01:54,349 --> 00:01:56,884 - Dude, it's so good! - Yeah? 10 00:01:56,886 --> 00:01:59,454 We just got the, uh, the demos back from the studio, 11 00:01:59,456 --> 00:02:01,756 so, yeah, I'm pretty fuckin' excited. 12 00:02:05,395 --> 00:02:07,762 - Is that her? Is that Laura? - Uh-huh. 13 00:02:07,764 --> 00:02:09,797 - Yeah, no, no, that's her. - Cool. 14 00:02:09,799 --> 00:02:12,499 - Pretty fucking great, right? - Yeah. 15 00:02:12,501 --> 00:02:14,468 Man, she's, uh... 16 00:02:14,470 --> 00:02:16,840 I... I just can't wait for you to meet her. 17 00:02:18,975 --> 00:02:21,641 I fucking live here now. I can't believe this. 18 00:02:21,643 --> 00:02:24,411 Fuck, yes, you live here. 19 00:02:24,413 --> 00:02:26,614 Dude, you made it out of mom's place. 20 00:02:26,616 --> 00:02:29,517 You're going up in the world. I'm proud of you. 21 00:02:29,519 --> 00:02:31,688 - Proud of you. - Thanks. 22 00:02:47,703 --> 00:02:50,705 Hey, hey! 23 00:02:50,707 --> 00:02:53,340 Hey, come in. This is us. 24 00:02:53,342 --> 00:02:55,877 Uh, kitchen right over here. Come through. 25 00:02:55,879 --> 00:02:58,513 - I kept those books out... - Oh, these are beautiful. 26 00:02:58,515 --> 00:03:01,982 I wouldn't touch that. You know, we got lead. I had it tested. 27 00:03:01,984 --> 00:03:06,019 Alright, this is it. This is where the magic happens. 28 00:03:06,021 --> 00:03:08,388 - This is so cool, Geoff. - Right? 29 00:03:08,390 --> 00:03:11,758 Now, listen, uh, couch opens up, uh, make yourself comfy, 30 00:03:11,760 --> 00:03:13,426 and, uh, I'll... I'll make some tea. 31 00:03:13,428 --> 00:03:14,962 You want a tea? 32 00:03:14,964 --> 00:03:17,497 I'd love a beer. 33 00:03:17,499 --> 00:03:19,100 Beer. Right on. Okay. You're in luck. 34 00:03:19,102 --> 00:03:23,004 I, uh, just made a fresh batch of home brew. Cool. 35 00:03:23,006 --> 00:03:27,574 - Hey, yo! Come meet my sister! - Be right there! 36 00:03:27,576 --> 00:03:30,010 Anyway, every time I tell him no, 37 00:03:30,012 --> 00:03:32,712 I can feel him wantin' more. 38 00:03:32,714 --> 00:03:35,582 I just can't believe this itty-bitty Southern rant boy 39 00:03:35,584 --> 00:03:36,852 is denyin'. 40 00:03:38,520 --> 00:03:41,557 I gotta admit, I like having the power. 41 00:03:42,791 --> 00:03:45,126 Alright, yeah. 42 00:03:45,128 --> 00:03:46,928 Yeah, thanks. 43 00:03:46,930 --> 00:03:49,363 Same time tomorrow. Bye. 44 00:03:51,900 --> 00:03:54,434 Where is she? Where is she? 45 00:03:54,436 --> 00:03:58,038 - Hey. - Oh, look at you. 46 00:03:58,040 --> 00:04:00,874 Oh, Savannah. 47 00:04:00,876 --> 00:04:03,510 Geoff's baby sister. 48 00:04:03,512 --> 00:04:06,080 - I see your soul in your smile. - Cool, you guys have met. 49 00:04:06,082 --> 00:04:09,783 Look at this creature. Just as you said. 50 00:04:09,785 --> 00:04:11,518 I can't believe you made this. That's so cool. 51 00:04:11,520 --> 00:04:12,886 No. I'm good. I'm getting good at this. 52 00:04:12,888 --> 00:04:14,955 You're good at everything, baby. 53 00:04:14,957 --> 00:04:18,191 Mm, I heard the music in the car. 54 00:04:18,193 --> 00:04:20,560 - It is good. It is... - Amazing, right? 55 00:04:20,562 --> 00:04:23,063 It's so cool. He's in his zone. 56 00:04:23,065 --> 00:04:25,632 - I'm just writin' lyrics... - Oh, she's just writing lyrics? 57 00:04:25,634 --> 00:04:27,667 No, no, no, no. This woman is turning my music 58 00:04:27,669 --> 00:04:29,436 into, like, these beautiful songs. 59 00:04:29,438 --> 00:04:31,104 We're writing two, three songs a day. It's insane. 60 00:04:31,106 --> 00:04:32,806 - He's on fire. - You're on fire. 61 00:04:32,808 --> 00:04:35,808 - You're on fire, babe. - We're on fire. 62 00:04:35,810 --> 00:04:37,509 What's that? 63 00:04:37,511 --> 00:04:38,945 Oh, it's just this thing I made. 64 00:04:38,947 --> 00:04:41,181 I had an extra roll of duct tape lying around. 65 00:04:41,183 --> 00:04:44,084 - Wait a minute. Hold on. - That's pretty cool. 66 00:04:44,086 --> 00:04:46,219 Yeah. Just a thing you made? 67 00:04:46,221 --> 00:04:47,921 That is not just a thing. 68 00:04:47,923 --> 00:04:51,091 What is that? Like magical unicorn backpack? 69 00:04:51,093 --> 00:04:53,460 That is blowing my mind. 70 00:04:53,462 --> 00:04:56,930 That's pure art. That's, like, creative genius. 71 00:04:56,932 --> 00:04:59,532 Don't, don't put that stuff down. Right, baby? 72 00:04:59,534 --> 00:05:02,801 - Mm-hmm. - Yeah, yeah. No, fuck, yeah. 73 00:05:02,803 --> 00:05:05,205 Oh, you gotta take her to Lee's party. 74 00:05:05,207 --> 00:05:07,007 - You gotta go. - Oh, we gotta go. 75 00:05:07,009 --> 00:05:08,641 - We gotta go. - Oh, yeah, first night. 76 00:05:08,643 --> 00:05:10,010 - You're gonna come, right? - Of course, yeah. 77 00:05:10,012 --> 00:05:11,510 Anything you guys wanna do, I'm open. 78 00:05:11,512 --> 00:05:13,179 Are you gonna come? She just got here. 79 00:05:13,181 --> 00:05:15,115 And you've gotta come. Come on. 80 00:05:15,117 --> 00:05:17,117 We don't want you to come, we need you to come. 81 00:05:17,119 --> 00:05:19,119 - Alright, alright. - We need you! 82 00:05:19,121 --> 00:05:22,956 You're dragging me into the celebration! 83 00:05:22,958 --> 00:05:27,260 You're going to Lee's party! Sav's moving to San Francisco! 84 00:05:27,262 --> 00:05:31,164 - Yo, yo, what's up? - Hey, Sav! 85 00:05:31,166 --> 00:05:33,532 I put this on you. We share clothes. 86 00:05:33,534 --> 00:05:36,036 Oh, my God! It looks amazing with your hair! 87 00:05:36,038 --> 00:05:39,005 Oh, Samuel! 88 00:05:39,007 --> 00:05:42,042 This is Geoff's sister, Savannah. 89 00:05:42,044 --> 00:05:44,077 Yeah, she's taking over his old apartment. 90 00:05:44,079 --> 00:05:45,779 Hey, I'm Sav. Nice to meet you. 91 00:05:45,781 --> 00:05:47,913 Twist & Scream poster is on the wall. 92 00:05:47,915 --> 00:05:49,682 Oh, shit! 93 00:05:49,684 --> 00:05:53,585 That's so beautiful. That's our band. Yeah. 94 00:05:53,587 --> 00:05:55,587 - So you're an artist? - Yeah, yeah. 95 00:05:55,589 --> 00:05:56,855 - What's your name? - Sophie. 96 00:05:56,857 --> 00:05:58,657 - Sophie. What kind of art? - Yeah. 97 00:05:58,659 --> 00:06:00,893 It's like conceptual. 98 00:06:07,735 --> 00:06:09,869 And the writing has been amazing. 99 00:06:09,871 --> 00:06:12,871 Finally not paying the rent with phone sex. 100 00:06:12,873 --> 00:06:14,873 And I'm getting some offers. It's like... 101 00:06:14,875 --> 00:06:17,042 Laura, you say you did phone sex? 102 00:06:17,044 --> 00:06:19,178 Yeah. Oh, yeah. 103 00:06:19,180 --> 00:06:21,780 It's one of the more creative jobs ever. 104 00:06:21,782 --> 00:06:23,615 You know, you have to get into the role play of it. 105 00:06:23,617 --> 00:06:25,651 But as a writer, it's in the madness 106 00:06:25,653 --> 00:06:28,156 of creating a character, you know what I mean? You're... 107 00:06:30,925 --> 00:06:35,594 And then their attention turns to Sophie? 108 00:06:35,596 --> 00:06:37,963 Because of her rinky-dink paintings? 109 00:06:37,965 --> 00:06:41,133 I mean, I'm sorry, but, like, she's getting that 110 00:06:41,135 --> 00:06:43,969 'cause she's a cute girl with a cute little fucking ass 111 00:06:43,971 --> 00:06:45,673 and her cute little art. 112 00:06:47,241 --> 00:06:51,612 Can you imagine if they knew I was JT LeRoy? 113 00:06:53,981 --> 00:06:55,781 Right? 114 00:06:55,783 --> 00:06:58,784 If they knew I was a "New York Times" bestselling author. 115 00:06:58,786 --> 00:07:00,285 I mean, that's just so crazy. 116 00:07:00,287 --> 00:07:03,024 - Yeah, well, then tell them. - Geoff. 117 00:07:05,059 --> 00:07:06,994 You know we can't do that. 118 00:07:12,900 --> 00:07:14,967 I got an idea. 119 00:07:14,969 --> 00:07:20,074 What if I do go out for some kind of disguise? 120 00:07:28,983 --> 00:07:31,749 What's up? 121 00:07:31,751 --> 00:07:33,720 You wanna keep a secret? 122 00:07:39,927 --> 00:07:43,362 - What's this? - It's my book "Sarah." 123 00:07:43,364 --> 00:07:46,899 My shot at immortality. 124 00:07:46,901 --> 00:07:49,901 Oh, so JT's like your pen name? 125 00:07:49,903 --> 00:07:54,206 - More like my avatar. - Who is this kid? 126 00:07:54,208 --> 00:07:56,308 That's just a photo I found at a thrift store. 127 00:07:56,310 --> 00:07:59,411 I loved it 'cause he looks like a kid in a Dennis Cooper novel. 128 00:07:59,413 --> 00:08:02,414 - I love Dennis Cooper. - Of course, you do. 129 00:08:02,416 --> 00:08:05,017 Oh! Hey, do you know Mary Gaitskill? 130 00:08:05,019 --> 00:08:07,920 Um, yeah, but I haven't... I haven't read any of her stuff. 131 00:08:07,922 --> 00:08:09,922 - I want to. - Oh, you're gonna love it. 132 00:08:09,924 --> 00:08:12,356 I'm just finishing the Colette books right now. 133 00:08:12,358 --> 00:08:14,992 My God, I remember the first time I read Colette. 134 00:08:14,994 --> 00:08:17,095 I'd feel so French and... 135 00:08:19,699 --> 00:08:24,136 All this great writing that comes from distress. 136 00:08:24,138 --> 00:08:26,238 But it has beauty in it, too, you know. 137 00:08:26,240 --> 00:08:28,773 Like, ah, JT certainly had that. 138 00:08:28,775 --> 00:08:32,411 Like, his grandparents were fundamentalists, super sadistic. 139 00:08:35,849 --> 00:08:37,949 Hey, let me know what you think? 140 00:08:37,951 --> 00:08:39,752 Of course, yeah. 141 00:08:40,887 --> 00:08:42,787 Hello. 142 00:08:42,789 --> 00:08:43,857 Hi. 143 00:08:46,192 --> 00:08:48,993 "It's my first day on the lot. 144 00:08:48,995 --> 00:08:50,828 I'm wearing the golden Rapunzel wig 145 00:08:50,830 --> 00:08:53,132 bestowed upon me by my mother, Sarah, 146 00:08:53,134 --> 00:08:55,868 the legendary beauty and fiercest hooker 147 00:08:55,870 --> 00:08:59,037 that ever did work a truck stop down south. 148 00:08:59,039 --> 00:09:00,838 In her high heels, I strut 149 00:09:00,840 --> 00:09:03,107 between the long shimmering lines of big rigs." 150 00:09:03,109 --> 00:09:05,810 "Cash's hand is like the maw of some big animal 151 00:09:05,812 --> 00:09:09,180 as he opens it revealing a raccoon penis bone. 152 00:09:09,182 --> 00:09:11,849 The talisman that distinguishes his asphalt girls 153 00:09:11,851 --> 00:09:13,352 from all others. 154 00:09:13,354 --> 00:09:15,119 The bigger the bone, the more in demand 155 00:09:15,121 --> 00:09:17,889 her soft girl material is. 156 00:09:17,891 --> 00:09:20,225 If you didn't notice the raccoon penis bone necklaces 157 00:09:20,227 --> 00:09:22,194 and you didn't know what that meant, 158 00:09:22,196 --> 00:09:25,496 you'd never know they were actually boys. 159 00:09:25,498 --> 00:09:26,763 You got to earn that raccoon." 160 00:09:26,765 --> 00:09:28,366 "The mob surrounds me. 161 00:09:28,368 --> 00:09:31,169 Tearing at my lace, ripping my hard-won finery. 162 00:09:31,171 --> 00:09:32,470 "It's a goddamn boy," they yell. 163 00:09:32,472 --> 00:09:34,338 Hungry jackals begging at the moon 164 00:09:34,340 --> 00:09:36,374 while chasing me through the woods. 165 00:09:36,376 --> 00:09:37,975 This is all I am. 166 00:09:37,977 --> 00:09:39,343 A bloody glittering heart 167 00:09:39,345 --> 00:09:41,946 thumping under a bruised black sky, 168 00:09:41,948 --> 00:09:44,784 refusing to let anyone tell me who I'm supposed to be." 169 00:09:55,929 --> 00:09:58,496 Found it so beautiful. 170 00:09:58,498 --> 00:10:00,398 It's crazy. 171 00:10:00,400 --> 00:10:01,966 I've never read anything like it 172 00:10:01,968 --> 00:10:05,470 and it's really painful, you know. 173 00:10:05,472 --> 00:10:09,508 But like fucking magic and I can't even... 174 00:10:09,510 --> 00:10:11,409 I can't, like, think of the right way to describe 175 00:10:11,411 --> 00:10:13,211 how it makes me feel, honestly. 176 00:10:13,213 --> 00:10:17,181 Oh, my God, that's so beautiful 177 00:10:17,183 --> 00:10:19,150 to hear you talk about it that way. 178 00:10:19,152 --> 00:10:22,019 God, of course, you so get it. 179 00:10:22,021 --> 00:10:23,487 I don't know if Geoff told you. 180 00:10:23,489 --> 00:10:26,524 I was in such a dark place, you know. 181 00:10:26,526 --> 00:10:31,128 And it was... soul or spirit or whatever you wanna call it 182 00:10:31,130 --> 00:10:33,866 just... embodied me. 183 00:10:35,068 --> 00:10:38,237 This Jeremiah... 184 00:10:39,238 --> 00:10:41,873 Terminator LeRoy. 185 00:10:43,409 --> 00:10:46,876 Jeremiah Terminator LeRoy. 186 00:10:46,878 --> 00:10:48,379 Wow. 187 00:10:48,381 --> 00:10:50,881 Then he started calling this therapist 188 00:10:50,883 --> 00:10:54,852 who told JT, "Hey, you should write your story down." 189 00:10:54,854 --> 00:10:58,923 And it's kind of amazing sharing this with you 190 00:10:58,925 --> 00:11:01,324 'cause, um, 191 00:11:01,326 --> 00:11:05,061 when I first saw you, I thought you looked like him. 192 00:11:05,063 --> 00:11:07,097 - Huh? - It's why I was just... 193 00:11:07,099 --> 00:11:09,600 I wanted to ask you if I could take a picture of you as him. 194 00:11:09,602 --> 00:11:12,436 What do you... what do you mean? Like... 195 00:11:12,438 --> 00:11:15,373 I'm... I've been JT on the phone for years, 196 00:11:15,375 --> 00:11:18,609 and people need to see him now. 197 00:11:18,611 --> 00:11:22,079 I mean, I'm... a girl, you know. 198 00:11:22,081 --> 00:11:23,880 Just to state the obvious. 199 00:11:23,882 --> 00:11:26,516 No. No. That's what's beautiful. 200 00:11:26,518 --> 00:11:28,552 He's androgynous, you know. 201 00:11:28,554 --> 00:11:32,155 He's like, you know, discovering his own identity. 202 00:11:32,157 --> 00:11:35,925 Boy, girl. He's in disguise, and I'd pay you 50 bucks. 203 00:11:35,927 --> 00:11:37,361 It is for "Interview" magazine. 204 00:11:37,363 --> 00:11:40,964 Sav, "Interview" magazine! 205 00:11:40,966 --> 00:11:42,901 What do you think? 206 00:11:44,936 --> 00:11:47,539 I mean, yeah, sure. Why not? 207 00:12:23,542 --> 00:12:25,275 Oh, really? This is what it looks like? 208 00:12:25,277 --> 00:12:26,579 - Yeah. - Ew. 209 00:12:28,013 --> 00:12:29,948 - Looks great. - Okay. 210 00:12:38,590 --> 00:12:41,924 So put your chin down. Keep it tilted. Perfect. 211 00:12:41,926 --> 00:12:44,060 Little bit to the right. Now just give me eyes though. 212 00:12:44,062 --> 00:12:45,931 A little bit. Perfect. 213 00:13:02,647 --> 00:13:05,448 Oh, my God, I'm getting chills. 214 00:13:05,450 --> 00:13:07,117 Sav, you look great. 215 00:13:07,119 --> 00:13:10,420 That's JT. It's fucking perfect. 216 00:13:10,422 --> 00:13:11,988 - You don't wanna do one more? - Are you kidding me? 217 00:13:11,990 --> 00:13:14,593 These are $12 a box. Let's go! 218 00:13:17,963 --> 00:13:19,429 I did it. 219 00:13:19,431 --> 00:13:21,264 This is a whole new beginning for me. 220 00:13:21,266 --> 00:13:25,134 Like a whole new world. 221 00:13:43,188 --> 00:13:45,257 Here you go. You all good? 222 00:13:46,425 --> 00:13:49,391 That hair looks good on you. 223 00:13:49,393 --> 00:13:51,460 Thank you. 224 00:13:51,462 --> 00:13:54,697 I was noticing your shoes. I've never seen that. 225 00:13:54,699 --> 00:13:58,401 Yeah. Free the toes and the rest will follow. 226 00:14:01,506 --> 00:14:03,473 You've been in here. I've seen you in here. 227 00:14:03,475 --> 00:14:06,242 You... do you live nearby? 228 00:14:06,244 --> 00:14:09,546 Uh, pretty close. Mission. 229 00:14:09,548 --> 00:14:11,649 - You? - Uh, Soma. 230 00:14:13,350 --> 00:14:14,618 Right. 231 00:14:21,425 --> 00:14:24,326 If you need anything, I'm gonna be working here 232 00:14:24,328 --> 00:14:27,332 for the rest of the time you'll be here, so... 233 00:14:28,800 --> 00:14:30,669 - Okay. - Okay. 234 00:14:44,181 --> 00:14:45,715 - Hello? - Savannah, it's Laura. 235 00:14:45,717 --> 00:14:48,753 Oh, my God, how are you? Can you do it one more time? 236 00:14:50,755 --> 00:14:54,223 Hey, I'm JT LeRoy. 237 00:14:54,225 --> 00:14:56,628 Hey, I'm JT LeRoy. 238 00:14:59,063 --> 00:15:01,530 Hey, I'm JT LeRoy. 239 00:15:01,532 --> 00:15:04,101 Hey, I'm JT LeRoy. 240 00:15:06,337 --> 00:15:07,605 It's great. 241 00:15:09,373 --> 00:15:11,306 I mean, it's one thing taking a photo, 242 00:15:11,308 --> 00:15:13,242 maybe saying like, hey, I'm JT LeRoy, 243 00:15:13,244 --> 00:15:14,844 but it's another thing being him. 244 00:15:14,846 --> 00:15:17,346 No, no, no, first of all, I did the interview already. 245 00:15:17,348 --> 00:15:19,314 So it's not like he's trying to talk to you, right? 246 00:15:19,316 --> 00:15:20,817 He just wants to get the picture. 247 00:15:20,819 --> 00:15:23,217 And besides, when you're meeting someone new, 248 00:15:23,219 --> 00:15:26,622 would you ever question who they say they are? 249 00:15:26,624 --> 00:15:28,290 It's gonna be perfect. Here. 250 00:15:28,292 --> 00:15:30,325 This is, uh, an interview with JT 251 00:15:30,327 --> 00:15:31,727 so you can listen to the voice. 252 00:15:31,729 --> 00:15:34,129 Oh, I've gotta show you. 253 00:15:34,131 --> 00:15:36,431 There's this unbelievably, like, 254 00:15:36,433 --> 00:15:38,433 hot as fuck actress 255 00:15:38,435 --> 00:15:40,502 Eva Avelin from Europe. 256 00:15:40,504 --> 00:15:42,672 The book is doing really well there. 257 00:15:42,674 --> 00:15:44,306 She's been calling JT every night. 258 00:15:44,308 --> 00:15:46,208 Just like obsessing 259 00:15:46,210 --> 00:15:49,444 and we're finishing each other's sentences. 260 00:15:49,446 --> 00:15:52,280 - Whoa. - Yeah. 261 00:15:52,282 --> 00:15:54,115 You want a cookie? 262 00:15:54,117 --> 00:15:58,720 Oh, no, cookies produce curves. I can't do it. 263 00:15:58,722 --> 00:16:02,891 Wh... what? You can't, like, eat cookies and be goth? 264 00:16:02,893 --> 00:16:06,695 I'm... I'm not goth. 265 00:16:06,697 --> 00:16:09,364 - Just skinny? - No, not necessarily. 266 00:16:09,366 --> 00:16:12,400 Just... just no... curves. 267 00:16:12,402 --> 00:16:15,336 Is that why you're, like, binding it up 268 00:16:15,338 --> 00:16:17,673 and wearing sports bras all the time? 269 00:16:17,675 --> 00:16:19,575 That's perfect for JT. 270 00:16:19,577 --> 00:16:21,310 Get rid of the boobs, you're already there. 271 00:16:21,312 --> 00:16:23,345 Yeah. 272 00:16:23,347 --> 00:16:26,315 Today, I'm speaking with JT LeRoy, 273 00:16:26,317 --> 00:16:28,216 the young writer of "Sarah," 274 00:16:28,218 --> 00:16:30,719 a bestselling novel based on his experience 275 00:16:30,721 --> 00:16:32,621 as the son of a prostitute 276 00:16:32,623 --> 00:16:35,156 who worked truck stops in the south. 277 00:16:35,158 --> 00:16:39,861 JT, your mother used to pass you off as her younger sister? 278 00:16:39,863 --> 00:16:43,364 Yeah. I mean, um, Sarah, 279 00:16:43,366 --> 00:16:46,334 she knew that Johns didn't like having a boy around, 280 00:16:46,336 --> 00:16:49,438 so she made it two pretty girls 281 00:16:49,440 --> 00:16:52,474 'cause she knew that'd get twice the attention. 282 00:16:52,476 --> 00:16:54,876 Sav, you're... you're cool with this, right? I mean... 283 00:16:54,878 --> 00:16:57,212 Y... you don't have to do it if you don't want to. 284 00:16:57,214 --> 00:17:00,448 Yeah, no, no, totally. I'm into it. 285 00:17:00,450 --> 00:17:04,318 Did your mother expect you to engage in prostitution? 286 00:17:04,320 --> 00:17:07,355 I mean, she didn't force me or nothin', but... 287 00:17:07,357 --> 00:17:09,523 I mean, she didn't force me or nothin'... 288 00:17:09,525 --> 00:17:11,927 I don't quite understand it 100%, but, like... 289 00:17:11,929 --> 00:17:14,930 Yeah, it's, uh, it's... complicated. 290 00:17:14,932 --> 00:17:17,466 - I loved dressin'... - I loved dressin' up. 291 00:17:17,468 --> 00:17:19,735 - Puttin' on clothes. - Puttin' on clothes. 292 00:17:19,737 --> 00:17:22,871 - Turnin' into someone else. - Turnin' into someone else. 293 00:17:22,873 --> 00:17:25,873 Look, Laura is on the phone all the time as JT, 294 00:17:25,875 --> 00:17:28,509 but she also pretends to be his manager, Speedie. 295 00:17:28,511 --> 00:17:32,446 - And she deemed me Astor. - Astor? 296 00:17:32,448 --> 00:17:34,248 Yeah, Astor's like Speedie's boyfriend 297 00:17:34,250 --> 00:17:36,651 and we saved JT from the streets. 298 00:17:36,653 --> 00:17:39,387 You know, we're like this happy family and shit. 299 00:17:39,389 --> 00:17:41,389 My books are fiction. 300 00:17:41,391 --> 00:17:44,258 I mean, I tell stories, but sometimes 301 00:17:44,260 --> 00:17:46,328 the lies are more true than the truth. 302 00:17:46,330 --> 00:17:47,762 True than the truth. 303 00:17:47,764 --> 00:17:51,732 Sometimes the lie is more true than the truth. 304 00:17:51,734 --> 00:17:55,302 Trust me, this whole thing is crazy for me too. 305 00:17:55,304 --> 00:17:56,837 I mean, didn't expect to be moving in 306 00:17:56,839 --> 00:17:59,007 with a teenage male prostitute 307 00:17:59,009 --> 00:18:02,811 and an obnoxious loud British woman. 308 00:18:02,813 --> 00:18:05,246 Obnoxious loud British woman? 309 00:18:05,248 --> 00:18:08,717 Oh, yeah, yeah, yeah. That's... that's Speedie. 310 00:18:08,719 --> 00:18:11,852 Well, hello, you right little bugger. 311 00:18:11,854 --> 00:18:13,654 I thought you weren't gonna show. 312 00:18:13,656 --> 00:18:15,356 Ready for the shoot? 313 00:18:15,358 --> 00:18:17,825 Bruce, this is JT! 314 00:18:17,827 --> 00:18:20,563 - Hi, JT. - Say, hello. 315 00:18:21,964 --> 00:18:23,433 Hi. 316 00:18:27,503 --> 00:18:30,638 He... he gets a bit nervous. 317 00:18:30,640 --> 00:18:34,408 And also, by the way, he don't like to be touched, alright? 318 00:18:34,410 --> 00:18:37,310 Alright, so I give you full permission. 319 00:18:37,312 --> 00:18:40,280 Poke around, find your shot, but, like, in this room. 320 00:18:40,282 --> 00:18:45,319 Oh, hey, JT, I'm so glad that we could make this work. 321 00:18:45,321 --> 00:18:48,389 Hey, uh, bought this from you online. 322 00:18:48,391 --> 00:18:50,624 And I know how much you like chocolate. 323 00:18:50,626 --> 00:18:55,897 What? Nothin' for the handler? I like it too. 324 00:18:55,899 --> 00:18:57,598 - Great room. - Great. 325 00:18:57,600 --> 00:18:59,532 My sister's got great taste. 326 00:18:59,534 --> 00:19:03,740 So, JT, why you don't tell me where, uh, you two guys live? 327 00:19:05,575 --> 00:19:08,809 - Uh, I live in, um... - Tenderloin. 328 00:19:08,811 --> 00:19:10,377 Yeah. Over there. 329 00:19:10,379 --> 00:19:12,747 Oh, cool. There we go. 330 00:19:12,749 --> 00:19:16,684 You know, um, if you can get that Twist & Scream poster in. 331 00:19:16,686 --> 00:19:19,553 That's me sister's band and JT loves it. 332 00:19:19,555 --> 00:19:21,355 You'd like that, right? 333 00:19:21,357 --> 00:19:23,556 I think we need to loosen up a little bit. 334 00:19:23,558 --> 00:19:25,658 - Oh! Loosen up? - Yeah, we do. 335 00:19:25,660 --> 00:19:28,929 Shake up them muscles, let go, lovey. 336 00:19:28,931 --> 00:19:32,032 - You like that? - Great, great. 337 00:19:32,034 --> 00:19:34,637 I got an idea. Why don't you, um... 338 00:19:36,873 --> 00:19:39,274 Just try standing on this. 339 00:19:42,011 --> 00:19:45,780 I'm not really a skater, so it's kind of weird. 340 00:19:45,782 --> 00:19:47,881 Okay, how about, um... 341 00:19:47,883 --> 00:19:50,850 You know what? Wait, um... 342 00:19:50,852 --> 00:19:52,752 I've got, uh... 343 00:19:52,754 --> 00:19:54,989 JT loves makeup. 344 00:19:54,991 --> 00:19:57,524 What about a lipstick? Right? 345 00:19:57,526 --> 00:19:59,526 You wanna put some lipstick on, love? 346 00:19:59,528 --> 00:20:01,829 In the mirror? It could be good, right? 347 00:20:01,831 --> 00:20:04,064 Yeah, let's try if we can get it right. 348 00:20:04,066 --> 00:20:06,399 Let's, uh... This is nice. 349 00:20:06,401 --> 00:20:07,701 Do you like it? 350 00:20:07,703 --> 00:20:09,136 Good. Really nice. 351 00:20:09,138 --> 00:20:11,004 - Slowly now, pretty. - Nice! 352 00:20:11,006 --> 00:20:14,774 I'm just, I'm worried, sorry, that... that skateboard is... 353 00:20:14,776 --> 00:20:17,844 - Speedie, you're in the shot. - Oh, sorry. 354 00:20:17,846 --> 00:20:19,445 Alright, come on out. Come on out. 355 00:20:19,447 --> 00:20:21,614 Good. Beautiful, JT. 356 00:20:21,616 --> 00:20:25,853 Beautiful. Beautiful. Beautiful. 357 00:20:25,855 --> 00:20:28,488 - That's alright. - I'm just gonna take a leak. 358 00:20:28,490 --> 00:20:29,759 Okay. 359 00:20:32,028 --> 00:20:34,128 Yeah, I think he's done. 360 00:20:34,130 --> 00:20:37,096 Oh, I just... I only shot one roll. 361 00:20:37,098 --> 00:20:38,765 Oh, no, no, love, you don't know 362 00:20:38,767 --> 00:20:41,601 how fortunate you are to get the shot at all. 363 00:20:41,603 --> 00:20:44,504 You're the first person who's ever taken his photo. 364 00:20:44,506 --> 00:20:48,474 Yeah, no. I mean, he's been in the house for like three months. 365 00:20:48,476 --> 00:20:51,446 - I know, but he's delicate... - Hey, JT. 366 00:20:53,149 --> 00:20:56,183 What do you say we do a couple more, huh? 367 00:20:56,185 --> 00:20:58,751 Well... 368 00:20:58,753 --> 00:21:01,855 JT, you... 369 00:21:01,857 --> 00:21:05,491 Yeah. No, I think we're done, Bruce. 370 00:21:05,493 --> 00:21:07,727 Thank you for understanding. 371 00:21:07,729 --> 00:21:11,531 But I bet you've got a great shot, right? 372 00:21:11,533 --> 00:21:14,667 Thank you, JT, for your time. It was a real pleasure. 373 00:21:14,669 --> 00:21:16,170 You did great. 374 00:21:16,172 --> 00:21:18,838 - Speedie. - Alright. 375 00:21:18,840 --> 00:21:20,875 - Thank you, Bruce. - Thank you. 376 00:21:20,877 --> 00:21:23,743 Yeah, I'm sure it will be great. 377 00:21:23,745 --> 00:21:26,545 And, um, we'll see the shots soon. 378 00:21:26,547 --> 00:21:29,050 - Great. Okay. - Alright then. 379 00:21:38,193 --> 00:21:40,194 - You were looking great. - Disaster vibes. 380 00:21:40,196 --> 00:21:42,162 - You were great. - Oh, my God. I'm so sorry. 381 00:21:42,164 --> 00:21:44,664 Sorry? What are you talking about? 382 00:21:44,666 --> 00:21:47,233 I can't do that accent. He could so see that I was a girl. 383 00:21:47,235 --> 00:21:49,501 - I could see him looking at me. - Not at all. 384 00:21:49,503 --> 00:21:52,739 He never suspected anything. It was the opposite. 385 00:21:52,741 --> 00:21:56,209 He wanted you to go home with him. Fuck, you were great. 386 00:21:56,211 --> 00:21:59,178 And playing Speedie was so cool, right? 387 00:21:59,180 --> 00:22:01,681 Like not giving a fuck what anybody thinks of you. 388 00:22:01,683 --> 00:22:04,851 You just say whatever the fuck's on your mind. I love her. 389 00:22:04,853 --> 00:22:06,619 What about when you answered every question for me? 390 00:22:06,621 --> 00:22:07,921 It was, like, so obvious. 391 00:22:07,923 --> 00:22:10,157 No, that's so JT. He's nervous. 392 00:22:10,159 --> 00:22:12,593 He can't speak for himself. That was perfect. 393 00:22:13,761 --> 00:22:15,827 Oh, Sav, trust me. 394 00:22:15,829 --> 00:22:17,964 I learned about this from my phone sex days. 395 00:22:17,966 --> 00:22:20,967 You establish yourself as someone else, right? 396 00:22:20,969 --> 00:22:23,202 You can do that. Then drop the accent 397 00:22:23,204 --> 00:22:25,905 and nobody even notices. 398 00:22:25,907 --> 00:22:27,674 And he's illusive. 399 00:22:27,676 --> 00:22:30,610 That's part of the mystery and people love mystery. 400 00:22:30,612 --> 00:22:32,745 I almost puked when I walked in. 401 00:22:32,747 --> 00:22:34,580 Ugh, that's so JT. 402 00:22:34,582 --> 00:22:36,548 That was what was so perfect. 403 00:22:36,550 --> 00:22:40,286 He looked nauseous and nervous and awkward. 404 00:22:40,288 --> 00:22:43,755 Oh, my God, on Friday night, we've got the reading 405 00:22:43,757 --> 00:22:45,757 and, you know, there are all these fabulous people 406 00:22:45,759 --> 00:22:48,627 that will show up and read for him 'cause he's never there. 407 00:22:48,629 --> 00:22:51,898 What if you just showed up and just, like, hyperventilate, 408 00:22:51,900 --> 00:22:53,633 run out like he's gonna throw up? 409 00:22:53,635 --> 00:22:56,035 - No way! Mm. - Yes way! 410 00:22:56,037 --> 00:22:58,737 I can't. It was sickening. 411 00:22:58,739 --> 00:23:02,074 That's that feeling. That's what's so beautiful. 412 00:23:02,076 --> 00:23:04,142 It's that feeling we all get like right before 413 00:23:04,144 --> 00:23:06,181 we do something important. 414 00:23:15,090 --> 00:23:18,291 You know what? Don't worry about it. 415 00:23:18,293 --> 00:23:20,326 I can get somebody else next time. 416 00:23:20,328 --> 00:23:23,328 I gotta go 'cause Geoff and I have band practice. 417 00:23:23,330 --> 00:23:26,598 Shit. I'm late. 418 00:23:26,600 --> 00:23:28,767 I'm just gonna go like this. Okay, Sav, here. 419 00:23:28,769 --> 00:23:31,970 - Oh, thanks. I... - As promised, love. 420 00:23:31,972 --> 00:23:35,007 Thank you, ta very much! 421 00:23:35,009 --> 00:23:37,611 - Oh, my God, that was so fun. - See you. 422 00:23:45,820 --> 00:23:47,285 Thank you. 423 00:23:47,287 --> 00:23:49,621 Uh, JT actually isn't feeling well 424 00:23:49,623 --> 00:23:53,725 so I'm sorry to say he won't be joining us after all. 425 00:23:57,698 --> 00:24:01,099 I told you. This is some sort of hoax. Right? 426 00:25:17,344 --> 00:25:19,177 - Hello? - Sav. 427 00:25:19,179 --> 00:25:22,147 Can you come over tonight? I have big news. 428 00:25:22,149 --> 00:25:24,181 Oh, my God. Get in here. 429 00:25:24,183 --> 00:25:25,816 You're not gonna believe what I'm gonna tell you. 430 00:25:25,818 --> 00:25:27,017 Are you ready? 431 00:25:27,019 --> 00:25:28,420 A Hollywood producer 432 00:25:28,422 --> 00:25:30,955 wants to make "Sarah" into a movie. 433 00:25:30,957 --> 00:25:33,125 What? No way. Are you serious? 434 00:25:33,127 --> 00:25:37,929 Can you imagine? "Sarah" on the big screen? 435 00:25:37,931 --> 00:25:40,098 I... Yeah, yeah. That would be epic. 436 00:25:40,100 --> 00:25:43,168 JT can do his thing and say, you know, 437 00:25:43,170 --> 00:25:46,470 "Hey, I'm an agoraphobe who just wants his autonomy respected." 438 00:25:46,472 --> 00:25:49,406 But... I don't think so. 439 00:25:49,408 --> 00:25:52,145 I think this is too big an opportunity. 440 00:25:55,214 --> 00:25:57,882 I mean, you... us tonight? 441 00:25:57,884 --> 00:26:01,253 No, no, silly. This weekend. 442 00:26:01,255 --> 00:26:02,720 In LA. 443 00:26:02,722 --> 00:26:04,456 We'd stay at her house. 444 00:26:04,458 --> 00:26:06,825 There's a party, a reading, a photoshoot. 445 00:26:06,827 --> 00:26:08,960 Come on, it will be fun. 446 00:26:08,962 --> 00:26:11,862 No, just 'cause I... I'm working this weekend. 447 00:26:11,864 --> 00:26:13,432 That's... that's the only thing. 448 00:26:15,168 --> 00:26:17,968 Sweet girl. 449 00:26:17,970 --> 00:26:20,070 I know the photoshoot was intense. 450 00:26:20,072 --> 00:26:23,275 Right? It was a... it was a lot. 451 00:26:23,277 --> 00:26:26,979 But, Sav, there was a light in you. 452 00:26:28,482 --> 00:26:31,983 And I... I felt him 453 00:26:31,985 --> 00:26:35,388 leave my body and enter yours. 454 00:26:40,526 --> 00:26:43,894 I mean, I was in high school 455 00:26:43,896 --> 00:26:48,799 when, I don't know, he's turning tricks. 456 00:26:48,801 --> 00:26:52,136 Am I interesting enough to, like, be him? 457 00:26:52,138 --> 00:26:55,173 What? You are interesting! 458 00:26:55,175 --> 00:26:59,809 Are you kidding me? Sav, you're incredible. 459 00:26:59,811 --> 00:27:03,314 I don't, like, hate myself. I just... that's so different. 460 00:27:03,316 --> 00:27:05,883 I think you gotta think about this differently. 461 00:27:05,885 --> 00:27:08,219 I mean, we're talking Warhol, 462 00:27:08,221 --> 00:27:11,422 Ziggy Stardust, Grace Jones. 463 00:27:11,424 --> 00:27:12,856 What if you wake up one morning 464 00:27:12,858 --> 00:27:14,358 and say I wanna be somebody else? 465 00:27:14,360 --> 00:27:17,228 That's what they did. They didn't wait for permission. 466 00:27:17,230 --> 00:27:19,999 Well, yeah, I... I know that feeling. 467 00:27:21,968 --> 00:27:24,303 I knew I wanted to be an artist, right? 468 00:27:26,004 --> 00:27:28,372 'Cause I was like, "I wanna have a life! 469 00:27:28,374 --> 00:27:33,277 I don't wanna live in a fuckin' cubicle 9:00 to fucking 5:00. 470 00:27:33,279 --> 00:27:35,512 That's not who I am." 471 00:27:35,514 --> 00:27:38,849 Fine. Fine. Spend my life. "Hello, hi. Wanna fuck?" 472 00:27:38,851 --> 00:27:41,252 Doing phone sex for the rest of my life? No. 473 00:27:41,254 --> 00:27:43,187 I'm a writer. 474 00:27:43,189 --> 00:27:45,523 I spent my 20s and 30s waiting for somebody 475 00:27:45,525 --> 00:27:50,427 to discover me, somebody to give me permission? 476 00:27:50,429 --> 00:27:53,499 Nobody gives you anything. You have to take it. 477 00:27:55,568 --> 00:27:57,370 Are you gonna take it? 478 00:27:59,438 --> 00:28:02,973 You've got all these selves inside of you. Explore them. 479 00:28:02,975 --> 00:28:05,576 This is your time. Find out who the fuck you are. 480 00:28:16,289 --> 00:28:18,054 - Oh, shit. - Are we out of chips? 481 00:28:18,056 --> 00:28:20,391 Oh, God, we ate three bags of chips? 482 00:28:20,393 --> 00:28:22,359 I'm gonna be sweating potato chips. 483 00:28:22,361 --> 00:28:24,028 Don't worry. no food tomorrow, 484 00:28:24,030 --> 00:28:26,297 but we need the sweet with the salty. 485 00:28:26,299 --> 00:28:30,134 - I don't. - Secret stash. 486 00:28:30,136 --> 00:28:32,336 - Chocolate. - I'm okay. 487 00:28:32,338 --> 00:28:34,273 - You don't want? - Unh-unh. 488 00:28:36,174 --> 00:28:37,974 Hey, tell me about this boy. 489 00:28:37,976 --> 00:28:40,043 Sean? What about him? 490 00:28:40,045 --> 00:28:42,847 Well... you date men? 491 00:28:44,450 --> 00:28:46,483 Uh, sometimes. 492 00:28:46,485 --> 00:28:49,919 If they're as cute as he is, I do. But I'm open. 493 00:28:49,921 --> 00:28:52,222 I like girls, obviously. 494 00:28:52,224 --> 00:28:53,357 I can't go to any more Dyke nights. 495 00:28:53,359 --> 00:28:54,658 It makes me so uncomfortable. 496 00:28:54,660 --> 00:28:55,892 It's so embarrassing. 497 00:28:55,894 --> 00:28:57,461 The music's so awful and... 498 00:28:57,463 --> 00:28:59,395 Did Geoff ever tell you I pretended to be a dyke 499 00:28:59,397 --> 00:29:00,963 when we first met? 500 00:29:00,965 --> 00:29:03,099 No. Why? 501 00:29:03,101 --> 00:29:07,337 'Cause he was so good-looking. 502 00:29:07,339 --> 00:29:10,973 Well, I wanted to know if he liked me for me. 503 00:29:10,975 --> 00:29:12,543 Aww. 504 00:29:12,545 --> 00:29:15,579 Test the waters and not be the fat girl swooning. 505 00:29:15,581 --> 00:29:17,348 Hey. 506 00:29:17,350 --> 00:29:20,049 I was 100 pounds 507 00:29:20,051 --> 00:29:22,685 fatter than I am now. 508 00:29:22,687 --> 00:29:25,922 Oh, I didn't realize that. 509 00:29:25,924 --> 00:29:28,393 Good thing I'm not terrified of the knife. 510 00:29:30,662 --> 00:29:33,229 But I've been with women before. 511 00:29:33,231 --> 00:29:36,032 Especially in the group home. 512 00:29:36,034 --> 00:29:37,503 How was that? 513 00:29:39,070 --> 00:29:41,070 Sex was amazing. 514 00:29:41,072 --> 00:29:43,374 No, I mean, the group home. 515 00:29:43,376 --> 00:29:45,644 Oh. Rough. 516 00:29:47,479 --> 00:29:50,382 But it gave me the tough skin I live in. 517 00:29:53,051 --> 00:29:54,951 You know, I used to sneak out at night 518 00:29:54,953 --> 00:29:57,286 and call suicide hotlines for help, 519 00:29:57,288 --> 00:30:01,059 and I could never... be me. 520 00:30:02,994 --> 00:30:05,664 I'd create characters, usually boys. 521 00:30:07,265 --> 00:30:10,402 Some of them didn't make it, but JT... 522 00:30:12,537 --> 00:30:14,472 JT kept calling. 523 00:30:16,207 --> 00:30:19,010 And it felt so good to not have to be in this body. 524 00:30:20,545 --> 00:30:23,348 You know, to be as far away from it as possible. 525 00:30:26,151 --> 00:30:27,485 I get that. 526 00:30:58,716 --> 00:31:02,117 JT. Oh, my God. 527 00:31:02,119 --> 00:31:04,687 JT. 528 00:31:04,689 --> 00:31:08,291 Oh, my God. It's so good to finally meet you. 529 00:31:08,293 --> 00:31:12,093 - This is amazing. - Right? 530 00:31:12,095 --> 00:31:13,729 JT, keep writing them books. 531 00:31:13,731 --> 00:31:15,465 Maybe you'll get a house like this. 532 00:31:15,467 --> 00:31:17,767 Oh, no, JT, the real money's in screenwriting. 533 00:31:17,769 --> 00:31:19,769 You should write me a part. A cool part. 534 00:31:19,771 --> 00:31:21,737 - I could play a lot lizard. - Oh. 535 00:31:21,739 --> 00:31:23,438 You already got an actor. 536 00:31:23,440 --> 00:31:25,507 The guest bedroom's this way. 537 00:31:25,509 --> 00:31:30,045 Don't think we've been in... a guest room. 538 00:31:30,047 --> 00:31:33,215 It's amazing. Oh, my God. What a house. 539 00:31:33,217 --> 00:31:34,817 Thank you. 540 00:31:34,819 --> 00:31:39,154 Oh, and JT brought you a little prezzie. 541 00:31:39,156 --> 00:31:40,523 Aww. 542 00:31:40,525 --> 00:31:42,825 Not really from Neiman Marcus. 543 00:31:42,827 --> 00:31:45,661 I stole that bag out of my neighbor's recycling, but... 544 00:31:48,765 --> 00:31:51,266 Oh, little mini onions. 545 00:31:51,268 --> 00:31:53,535 How cute. 546 00:31:53,537 --> 00:31:57,040 And baked beans. 547 00:31:58,408 --> 00:32:00,710 Oh, God. I need one of these. 548 00:32:00,712 --> 00:32:02,580 Those are great, right? 549 00:32:05,383 --> 00:32:09,285 I love that, um, and you're quite good at that. 550 00:32:09,287 --> 00:32:11,655 That's all I'm gonna say. 551 00:32:15,092 --> 00:32:18,326 Oh, and JT wrote all the lyrics 552 00:32:18,328 --> 00:32:21,630 to our band's songs, Twist & Scream. 553 00:32:21,632 --> 00:32:23,632 Thought you'd love it. 554 00:32:23,634 --> 00:32:26,167 Oh, that's so cool. 555 00:32:26,169 --> 00:32:28,706 JT, did you get that book I sent you? 556 00:32:30,475 --> 00:32:32,140 Yeah, we loved it. 557 00:32:32,142 --> 00:32:33,811 Yeah, yeah. It's real good. 558 00:32:35,679 --> 00:32:38,213 JT, what are you wearing? 559 00:32:40,284 --> 00:32:42,384 What... what is going on? 560 00:32:42,386 --> 00:32:44,588 What's happening to all the money? 561 00:32:45,756 --> 00:32:48,525 It's not much money though yet. 562 00:32:49,894 --> 00:32:52,429 Why do you keep answering for him? 563 00:32:55,365 --> 00:32:57,633 He's a deaf mute. 564 00:32:59,770 --> 00:33:03,538 That's the way it feels because he hates talkin' about money, 565 00:33:03,540 --> 00:33:05,440 hates business talk. 566 00:33:05,442 --> 00:33:07,442 You know, it's like art, art, art. 567 00:33:07,444 --> 00:33:09,244 Keep it pure. 568 00:33:09,246 --> 00:33:11,880 I mean, we're two orphans, fuck, who found each other. 569 00:33:11,882 --> 00:33:14,215 I don't know these things either, so you're right. 570 00:33:14,217 --> 00:33:18,186 That's great advice. We need a guide, you know. 571 00:33:18,188 --> 00:33:20,823 I'll... I'll get someone. 572 00:33:20,825 --> 00:33:23,257 Okay, alright, Oliver Twist. 573 00:33:26,663 --> 00:33:28,197 Come on. 574 00:33:29,666 --> 00:33:32,166 - Hi, David. - Oh, my God. 575 00:33:32,168 --> 00:33:35,337 JT, listen to this trying to emulate the icons. 576 00:33:35,339 --> 00:33:38,406 If I have to talk to all of JT's friends as JT... 577 00:33:38,408 --> 00:33:40,675 We work off each other. You're perfect. 578 00:33:40,677 --> 00:33:42,577 Totally trust yourself. 579 00:33:44,916 --> 00:33:46,614 JT, you okay? 580 00:33:46,616 --> 00:33:48,850 JT's a genius and Sav's a genius. 581 00:33:48,852 --> 00:33:51,485 Don't you ever forget that. 582 00:33:51,487 --> 00:33:53,220 The bacon-wrapped dates are amazing. 583 00:33:53,222 --> 00:33:55,189 Oh, we don't eat pork. 584 00:33:55,191 --> 00:33:57,291 Oh, yeah, I was just being polite, but, yeah. 585 00:33:57,293 --> 00:33:59,728 If you don't understand a reference, just go with it. 586 00:33:59,730 --> 00:34:01,563 Do what I do. Hang a lantern on it. 587 00:34:01,565 --> 00:34:02,964 What is... what is that? 588 00:34:02,966 --> 00:34:04,733 You're so funny with the sunglasses, JT. 589 00:34:04,735 --> 00:34:06,234 Do you ever take them off? 590 00:34:06,236 --> 00:34:08,236 If it's obvious, make it more obvious. 591 00:34:08,238 --> 00:34:10,704 Let 'em see these beauties. 592 00:34:10,706 --> 00:34:12,673 Your eyes are so beautiful. 593 00:34:12,675 --> 00:34:14,675 It's like those Chinese finger puzzles. 594 00:34:14,677 --> 00:34:16,845 You go in further to get out. 595 00:34:16,847 --> 00:34:20,316 Baby, we're at play in the fields of the Lord. 596 00:34:24,421 --> 00:34:26,588 Look, there's Eva Avelin. 597 00:34:26,590 --> 00:34:28,222 She's dying to do "Sarah." 598 00:34:28,224 --> 00:34:29,826 To direct and star in it. 599 00:34:32,396 --> 00:34:35,829 JT? Hi, uh, John Bradwell. 600 00:34:35,831 --> 00:34:38,532 We loved the piece you did on JT! 601 00:34:38,534 --> 00:34:41,502 - Thoughtful, investigative. - Wow. 602 00:34:41,504 --> 00:34:45,874 Really a great piece. It's so great that you did that. 603 00:34:45,876 --> 00:34:48,843 Um, I'm still living in San Francisco, 604 00:34:48,845 --> 00:34:52,413 so if you wanted to meet up and continue that conversation... 605 00:34:52,415 --> 00:34:55,350 Yeah, definitely. I'm just gonna go. Just grab... 606 00:34:55,352 --> 00:34:57,454 Right. Okay. 607 00:35:03,492 --> 00:35:04,760 JT. 608 00:35:05,828 --> 00:35:07,797 Oh, Eva. Hey. 609 00:35:09,465 --> 00:35:11,534 Enfin. 610 00:35:14,370 --> 00:35:16,705 You are here at last. 611 00:35:16,707 --> 00:35:19,375 Um, I'm here. Pretty sure. 612 00:35:20,711 --> 00:35:23,610 How's the snail story coming along? 613 00:35:23,612 --> 00:35:25,879 - Good. - Excuse me one second. 614 00:35:25,881 --> 00:35:28,682 Does the snail still have a visage brute? 615 00:35:28,684 --> 00:35:31,652 - Um... - Visage brute. 616 00:35:31,654 --> 00:35:33,420 Sorry, I'm Speedie. 617 00:35:33,422 --> 00:35:35,289 JT was just tellin' me about that, 618 00:35:35,291 --> 00:35:38,592 uh, ugly face or somethin'. I love it! 619 00:35:38,594 --> 00:35:40,327 - Just give us a minute? - Like a title. 620 00:35:40,329 --> 00:35:42,563 Oh. Sure. 621 00:35:42,565 --> 00:35:44,531 You staying here? 622 00:35:44,533 --> 00:35:47,634 Um, mm-hmm. I'm just in that room there. 623 00:35:47,636 --> 00:35:49,368 Okay, cool. 624 00:35:49,370 --> 00:35:51,505 Just kind of worried about you staying at some hotel, 625 00:35:51,507 --> 00:35:53,941 running off and getting into trouble. 626 00:35:53,943 --> 00:35:57,444 I don't really get in that kind of trouble anymore. 627 00:35:57,446 --> 00:36:00,449 Mm-hmm. You have trouble written all over you. 628 00:36:01,751 --> 00:36:04,618 Oh, my God. You're so fucking cute. 629 00:36:04,620 --> 00:36:07,488 Why are you so shy? Soak up the attention. 630 00:36:07,490 --> 00:36:09,523 Everybody's here for you. 631 00:36:09,525 --> 00:36:11,390 Yeah, it's crazy. 632 00:36:16,331 --> 00:36:18,766 Alright. Find me at the bar? 633 00:36:18,768 --> 00:36:20,703 - Okay. - Okay. 634 00:36:22,872 --> 00:36:27,040 Oh, hey, Eva, is... are you gonna be at the reading tomorrow? 635 00:36:27,042 --> 00:36:30,677 Baby, what are you talking about? I'm one of the readers. 636 00:36:30,679 --> 00:36:32,713 Oh, yeah. Oh, yeah. 637 00:36:32,715 --> 00:36:34,849 Well, I was... I was thinkin'... 638 00:36:36,751 --> 00:36:38,752 Fuck. 639 00:36:38,754 --> 00:36:40,053 ♪ Who took the bomp? 640 00:36:50,733 --> 00:36:52,301 Shake it out. 641 00:36:53,736 --> 00:36:55,437 Look at that! 642 00:36:58,040 --> 00:37:01,574 ♪ Every day and night 643 00:37:01,576 --> 00:37:04,077 ♪ Every day and night 644 00:37:04,079 --> 00:37:07,380 ♪ I can see your disco disco dick ♪ 645 00:37:07,382 --> 00:37:09,917 ♪ Is sucking my heart out of my mind ♪ 646 00:37:09,919 --> 00:37:12,586 ♪ I'm out of time I'm out of fucking time ♪ 647 00:37:12,588 --> 00:37:15,589 ♪ I'm a gasoline gut with a Vaseline mind ♪ 648 00:37:15,591 --> 00:37:18,992 ♪ But wanna disco? Wanna see me disco? ♪ 649 00:37:18,994 --> 00:37:22,094 ♪ Let me hear you depoliticize my rhyme ♪ 650 00:37:22,096 --> 00:37:24,864 ♪ One two three four 651 00:37:24,866 --> 00:37:27,500 ♪ You got what you been asking for ♪ 652 00:37:27,502 --> 00:37:31,604 ♪ Is alright alright alright alright alright alright ♪ 653 00:37:31,606 --> 00:37:34,409 JT? So sorry to bother you. 654 00:37:35,677 --> 00:37:37,077 I, um... 655 00:37:37,079 --> 00:37:38,145 I just wanted to tell you 656 00:37:38,147 --> 00:37:40,681 how much your work means to me. 657 00:37:40,683 --> 00:37:43,617 I was on the streets for a while too. 658 00:37:43,619 --> 00:37:47,622 When I read your book, I was like, "Someone gets me." 659 00:37:48,990 --> 00:37:51,626 Your voice means a lot. 660 00:37:52,861 --> 00:37:54,495 Thank you. 661 00:37:56,698 --> 00:37:59,799 Do you see that? Huh? 662 00:37:59,801 --> 00:38:03,436 Your work, you're helping people. It's beautiful. 663 00:38:03,438 --> 00:38:09,578 ♪ On your knees who does your who does your hair? ♪ 664 00:38:13,214 --> 00:38:14,716 Thank you. 665 00:38:17,452 --> 00:38:19,819 It looks nice. 666 00:38:19,821 --> 00:38:21,823 Come to Paris. Okay? 667 00:38:23,758 --> 00:38:25,625 JT? 668 00:38:25,627 --> 00:38:26,996 JT! 669 00:38:30,765 --> 00:38:32,034 Au revoir. 670 00:38:34,002 --> 00:38:36,736 ♪ One two three four 671 00:38:36,738 --> 00:38:39,772 ♪ Who took the Bomp from the Bompalompalomp? ♪ 672 00:38:39,774 --> 00:38:43,478 ♪ Who took the Ram from the Ramalamading-dong? ♪♪ 673 00:38:45,480 --> 00:38:48,483 I feel alive for the first time in my life. 674 00:38:51,653 --> 00:38:53,819 Sav, you're never gonna believe this. 675 00:38:53,821 --> 00:38:56,890 JT's French publishers are flying us to Paris 676 00:38:56,892 --> 00:38:58,157 for a press conference. 677 00:38:58,159 --> 00:39:00,625 Holy fucking shit. 678 00:39:00,627 --> 00:39:01,961 Get the fuck out of here. 679 00:39:01,963 --> 00:39:04,163 I can't believe this is happening. 680 00:39:04,165 --> 00:39:07,033 And Eva's throwing the after party! 681 00:39:07,035 --> 00:39:09,001 Okay, I kind of gotta go. 682 00:39:09,003 --> 00:39:10,836 I'll talk to you... I'll call you tomorrow. 683 00:39:10,838 --> 00:39:12,540 Okay, bye. 684 00:39:18,680 --> 00:39:21,048 - You making us a headband? - Yeah. 685 00:39:21,050 --> 00:39:23,450 - Cute. - Thanks. 686 00:39:29,523 --> 00:39:31,891 So I have to go to Paris 687 00:39:31,893 --> 00:39:33,893 in, like, two weeks. 688 00:39:33,895 --> 00:39:35,895 - Shit! - Yeah. 689 00:39:35,897 --> 00:39:38,965 Wow. That's... What... what for? 690 00:39:38,967 --> 00:39:43,235 Um, Laura has some work there, so, like, I'll assist her. 691 00:39:43,237 --> 00:39:45,571 She needs some help. 692 00:39:45,573 --> 00:39:47,105 - That's so cool. - Yeah. 693 00:39:47,107 --> 00:39:48,606 - Have you ever been? - Mnh-mnh. 694 00:39:48,608 --> 00:39:50,242 - No? - Mnh-mnh. Have you? 695 00:39:50,244 --> 00:39:52,311 Pfft! I wish. 696 00:39:52,313 --> 00:39:54,679 Well, where's my invite? 697 00:39:56,717 --> 00:39:59,852 If you're gonna fit in my backpack, you can come. 698 00:39:59,854 --> 00:40:03,255 Oh, I can fit in very small places. 699 00:40:09,596 --> 00:40:11,231 I'll miss you. 700 00:40:13,567 --> 00:40:15,633 Yeah, I'll miss you too. 701 00:40:15,635 --> 00:40:17,336 Eva. 702 00:40:17,338 --> 00:40:20,106 You haven't taken it off? Really? 703 00:40:20,108 --> 00:40:21,773 I love that. 704 00:40:21,775 --> 00:40:23,675 You know I can't stop. 705 00:40:23,677 --> 00:40:25,878 You got my bone around your neck. 706 00:40:25,880 --> 00:40:28,848 But you started it. 707 00:40:28,850 --> 00:40:31,917 I can't wait to see you again too. 708 00:40:31,919 --> 00:40:34,621 Oh, okay. Alright. Call me right back. 709 00:40:38,592 --> 00:40:42,361 They sent enough money for first-class tickets. 710 00:40:42,363 --> 00:40:44,296 I mean, we'll go coach and pocket the rest, 711 00:40:44,298 --> 00:40:47,266 but I tried to get another ticket for Astor 712 00:40:47,268 --> 00:40:48,767 and they just won't budge. 713 00:40:48,769 --> 00:40:52,171 So I figured we'll just buy one if... 714 00:40:52,173 --> 00:40:54,774 Yeah, w... w... why would I wanna go to Europe? 715 00:40:54,776 --> 00:40:57,109 We have a recording session next week. 716 00:40:57,111 --> 00:41:00,278 Yeah, we have a recording session next week. 717 00:41:00,280 --> 00:41:03,615 I know, babe. I figured we'd move it 718 00:41:03,617 --> 00:41:05,617 and it'd give you a little more time 719 00:41:05,619 --> 00:41:08,686 to work on the music, refine things. 720 00:41:08,688 --> 00:41:11,122 I mean, we're gonna be just jamming through that press. 721 00:41:11,124 --> 00:41:13,058 It will be a nightmare and I know 722 00:41:13,060 --> 00:41:14,959 you hate that whole world, anyways, so... 723 00:41:14,961 --> 00:41:16,928 Yeah, you know, I don't exactly wanna be the caboose 724 00:41:16,930 --> 00:41:19,098 on the JT train, but... 725 00:41:19,100 --> 00:41:22,167 Laura, we... we're in a band, you know. 726 00:41:22,169 --> 00:41:25,003 Like, that's our pack. It... it's a band, it's a bond. 727 00:41:25,005 --> 00:41:28,073 Hey, what do we always say? 728 00:41:28,075 --> 00:41:30,241 By any means... 729 00:41:30,243 --> 00:41:33,111 Necessary. Yeah, for the band. 730 00:41:33,113 --> 00:41:34,779 For the music. 731 00:41:34,781 --> 00:41:36,047 It is for the music. 732 00:41:36,049 --> 00:41:37,715 How... how is this for the music? 733 00:41:37,717 --> 00:41:40,985 Babe, JT's gonna plug the shit out of this band. 734 00:41:40,987 --> 00:41:44,989 Are you kidding? It's massive worldwide press. 735 00:41:44,991 --> 00:41:49,329 And I'm, like, this close to us getting a review in "Spin." 736 00:41:50,897 --> 00:41:54,933 I mean, Madonna sent us Kabbalah books. 737 00:41:54,935 --> 00:41:58,403 Madonna is in our world! 738 00:41:58,405 --> 00:42:01,339 Yeah, that's great, Laura. No, really great. 739 00:42:01,341 --> 00:42:04,042 Yeah, what world are you in? 740 00:42:04,044 --> 00:42:05,777 Hey, Eva. 741 00:42:05,779 --> 00:42:07,745 Yeah. 742 00:42:07,747 --> 00:42:10,183 Yeah, I gotta have creative control. 743 00:42:11,351 --> 00:42:13,018 It's my life. 744 00:42:14,421 --> 00:42:16,955 I'm the only one who knows... 745 00:42:16,957 --> 00:42:18,990 Look, I get it. You wanna go to Europe, you know. 746 00:42:18,992 --> 00:42:20,894 It's... it's cool. 747 00:42:23,997 --> 00:42:25,864 Of course. 748 00:42:25,866 --> 00:42:29,300 I mean, the only thing is you don't think 749 00:42:29,302 --> 00:42:31,838 what we're doing is totally fucked, right? 750 00:42:34,173 --> 00:42:37,710 No, no. I mean... No, right? 751 00:42:39,879 --> 00:42:41,912 I mean, I guess technically it's lying. 752 00:42:41,914 --> 00:42:45,216 Like, on paper, we're... lying to people, 753 00:42:45,218 --> 00:42:47,786 but I f... feel like... 754 00:42:49,256 --> 00:42:50,488 It feels like I'm making something. 755 00:42:50,490 --> 00:42:52,190 Like, it feels like a performance 756 00:42:52,192 --> 00:42:55,493 and, like, I'm so compelled to do it. 757 00:42:55,495 --> 00:42:59,062 I... I love that feeling. 758 00:42:59,064 --> 00:43:00,964 I've wanted that feeling forever, 759 00:43:00,966 --> 00:43:03,401 and I never knew really what was gonna give me that, you know. 760 00:43:03,403 --> 00:43:06,003 You have it. You play guitar. You've played since you were 12. 761 00:43:06,005 --> 00:43:10,243 I see your face when you do it. Like... It's that feeling. 762 00:43:13,246 --> 00:43:15,947 Guess I'm really good at pretending to be 763 00:43:15,949 --> 00:43:19,884 a feral 19-year-old street kid. 764 00:43:19,886 --> 00:43:20,919 That's not weird, right? 765 00:43:23,322 --> 00:43:24,823 No. 766 00:43:26,025 --> 00:43:27,157 Oh, man. 767 00:44:08,101 --> 00:44:11,168 How was your flight? Alright? 768 00:44:11,170 --> 00:44:13,537 JT's hungry. 769 00:44:13,539 --> 00:44:15,806 You did not indulge in the first-class fair? 770 00:44:15,808 --> 00:44:19,209 Bugger slept the whole flight. Maybe some eggs. 771 00:44:19,211 --> 00:44:21,546 Um, we don't have much time. 772 00:44:21,548 --> 00:44:23,213 He loves eggs, so if we can grab... 773 00:44:23,215 --> 00:44:26,484 It's okay, go. First time in Paris? 774 00:44:28,187 --> 00:44:31,424 Fucking take my... Fuckin' French. 775 00:44:42,067 --> 00:44:45,337 Quite mature trees, aren't they? 776 00:44:46,572 --> 00:44:50,340 You never see that in America. 777 00:44:50,342 --> 00:44:52,342 It's gorgeous. 778 00:44:52,344 --> 00:44:56,447 Europe, I love it. You know, it's fantastic. 779 00:44:56,449 --> 00:44:58,147 I'm gonna barf. 780 00:44:58,149 --> 00:44:59,982 I can't believe they wouldn't stop for eggs. 781 00:44:59,984 --> 00:45:01,884 I can't live off snacks. 782 00:45:01,886 --> 00:45:04,054 You need to be my advocate and speak up. 783 00:45:04,056 --> 00:45:06,123 - We'll never eat. - Sorry. 784 00:45:06,125 --> 00:45:07,524 You'll have to take the jacket off too. 785 00:45:07,526 --> 00:45:09,126 We gotta see the whole band name. 786 00:45:09,128 --> 00:45:10,927 I mean, you can see it. You can see it. 787 00:45:10,929 --> 00:45:11,995 No, no, it's promotion. It's good for Geoff. 788 00:45:11,997 --> 00:45:14,064 - JT! - Take... 789 00:45:14,066 --> 00:45:15,834 Ah! 790 00:45:16,869 --> 00:45:18,404 Hello. 791 00:45:19,438 --> 00:45:21,004 - Hi. - Hey. 792 00:45:21,006 --> 00:45:22,572 - Hey, Speedie. - Eva. 793 00:45:22,574 --> 00:45:24,508 You look gorgeous as usual. 794 00:45:24,510 --> 00:45:27,544 How are you? What's up? You nervous? 795 00:45:27,546 --> 00:45:29,446 - Yeah, of course. - Don't be. 796 00:45:29,448 --> 00:45:31,281 You look great. I love your jacket. 797 00:45:31,283 --> 00:45:33,916 Hey. You'll be fuckin' great. 798 00:45:33,918 --> 00:45:36,920 I'm so proud of you, baby. 799 00:45:36,922 --> 00:45:38,857 I have something for you. 800 00:45:45,230 --> 00:45:47,664 Alright. Um, should we... 801 00:45:47,666 --> 00:45:50,500 You know what, I think it's best I come with you. 802 00:45:50,502 --> 00:45:53,037 So that we can check the venue and... 803 00:45:57,175 --> 00:45:59,511 So you gave me your talisman. 804 00:46:02,381 --> 00:46:04,416 I'm gonna give you mine. 805 00:46:06,685 --> 00:46:09,088 Belonged to my grandfather. 806 00:46:10,988 --> 00:46:12,988 Ah. 807 00:46:12,990 --> 00:46:16,158 Well... it's incredible. 808 00:46:16,160 --> 00:46:18,427 But I shouldn't accept that, you know. 809 00:46:18,429 --> 00:46:20,331 Yes, you should. 810 00:46:34,412 --> 00:46:36,547 We have to go. 811 00:46:52,731 --> 00:46:54,600 JT! 812 00:47:09,580 --> 00:47:10,948 Hi. 813 00:47:25,363 --> 00:47:28,431 Your mother put you through some awful situations. 814 00:47:28,433 --> 00:47:31,102 How does she feel about your expose of her behavior? 815 00:47:32,737 --> 00:47:34,071 Um... 816 00:47:35,239 --> 00:47:38,240 Sh... she's not, um... 817 00:47:38,242 --> 00:47:40,309 with us anymore. 818 00:47:40,311 --> 00:47:43,345 S... so, um, I don't really know. 819 00:47:43,347 --> 00:47:46,181 We cannot hear you, JT! 820 00:47:46,183 --> 00:47:49,351 Ah, you can't hear me, um... 821 00:47:49,353 --> 00:47:50,555 I... 822 00:47:51,722 --> 00:47:55,491 I was just sayin' that, um... 823 00:47:55,493 --> 00:47:59,695 my... my mom isn't here anymore, 824 00:47:59,697 --> 00:48:06,435 and... also the books are fiction, so, yeah. 825 00:48:11,308 --> 00:48:14,610 JT? 826 00:48:14,612 --> 00:48:16,110 You wrote on your website 827 00:48:16,112 --> 00:48:17,580 that writing is your... your lifesaver. 828 00:48:17,582 --> 00:48:21,082 I... it's painful, um, but I need it. 829 00:48:21,084 --> 00:48:22,418 What did your friends think? 830 00:48:22,420 --> 00:48:24,753 The truth in fiction... 831 00:48:24,755 --> 00:48:27,790 JT, why do you tend to avoid public events? 832 00:48:27,792 --> 00:48:30,693 Just, um, protection, I think and... 833 00:48:32,263 --> 00:48:33,695 Speak to your choice of wearing 834 00:48:33,697 --> 00:48:35,798 a quote-unquote disguise. 835 00:48:35,800 --> 00:48:39,400 Anonymity's kind of like losing your virginity. 836 00:48:39,402 --> 00:48:42,471 But they are based on your real experiences, right, JT? 837 00:48:42,473 --> 00:48:44,373 Fiction's sort of a lie 838 00:48:44,375 --> 00:48:47,345 but can be more true than the truth. 839 00:48:48,746 --> 00:48:51,447 JT, you sound like a woman to me, 840 00:48:51,449 --> 00:48:53,415 but you insist you are a man. 841 00:48:59,322 --> 00:49:01,556 Uh... 842 00:49:01,558 --> 00:49:04,592 You know, it's not really my responsibility 843 00:49:04,594 --> 00:49:09,732 to help lead you through your own discomfort 844 00:49:09,734 --> 00:49:12,403 on how I make you feel. Um... 845 00:49:14,271 --> 00:49:17,406 I can be whomever I wanna be. 846 00:49:17,408 --> 00:49:19,775 Fuck, yeah! 847 00:49:19,777 --> 00:49:22,610 Um, and as for sounding like a woman, 848 00:49:22,612 --> 00:49:25,847 um, well, I'd say thank you. 849 00:49:27,784 --> 00:49:31,653 But, JT, are you really who you say you are? 850 00:49:31,655 --> 00:49:34,291 Are you really who you say you are? 851 00:49:37,495 --> 00:49:39,260 I... 852 00:49:39,262 --> 00:49:41,329 I can't really tell. Are you a man? 853 00:49:41,331 --> 00:49:44,433 Prove your masculinity right now! 854 00:49:44,435 --> 00:49:45,667 Pull your cock out! 855 00:49:56,746 --> 00:50:00,348 Alright. Uh, it's done. 856 00:50:00,350 --> 00:50:01,551 It's done. 857 00:50:02,552 --> 00:50:03,752 It's done. 858 00:50:12,596 --> 00:50:15,430 You know what I mean? That's the key. 859 00:50:15,432 --> 00:50:17,567 In America, it's different. 860 00:50:19,169 --> 00:50:21,336 In America... 861 00:50:24,708 --> 00:50:26,676 Super cool. 862 00:50:33,449 --> 00:50:35,349 JT? 863 00:50:35,351 --> 00:50:37,854 This young man would love for you to sign his book. 864 00:50:39,188 --> 00:50:40,588 Bonjour, JT. 865 00:50:40,590 --> 00:50:43,291 Eva? Eva... 866 00:50:45,962 --> 00:50:48,363 Eva. 867 00:50:48,365 --> 00:50:51,366 Uh, I need to take JT back to the hotel now. 868 00:50:51,368 --> 00:50:53,534 - We need a proper meal. - Nonsense. 869 00:50:53,536 --> 00:50:55,503 Nah, he's drinking too much. 870 00:50:55,505 --> 00:50:58,305 And I can't stand all this smoke. 871 00:50:58,307 --> 00:51:00,842 Speedie, come on. 872 00:51:00,844 --> 00:51:03,379 Stop interfering with his life all the time. 873 00:51:05,247 --> 00:51:07,751 She's interfering with my life, actually. 874 00:51:08,985 --> 00:51:10,587 Excuse me. 875 00:51:12,489 --> 00:51:15,990 JT, let's go back to the hotel. 876 00:51:15,992 --> 00:51:18,259 I'm not ready to go yet. 877 00:51:18,261 --> 00:51:21,931 Well, this place is filled with toxicity. Let's go. 878 00:51:23,565 --> 00:51:25,769 I play in the fields of the Lord, remember? 879 00:51:27,804 --> 00:51:29,804 My words! 880 00:51:29,806 --> 00:51:31,574 See you later, Speedie! 881 00:51:49,725 --> 00:51:50,960 Ennio! 882 00:51:52,561 --> 00:51:54,563 This look is perfect. 883 00:52:07,677 --> 00:52:09,843 It's our favorite song. 884 00:52:09,845 --> 00:52:11,213 Oh, right. 885 00:52:12,681 --> 00:52:13,916 Sorry. 886 00:52:17,921 --> 00:52:21,356 What's up, JT? Where are you? 887 00:52:23,760 --> 00:52:24,994 I'm... 888 00:52:27,564 --> 00:52:29,831 I'm totally right here. 889 00:52:29,833 --> 00:52:30,934 I'm just... 890 00:52:32,702 --> 00:52:34,536 just tired, you know. 891 00:52:49,919 --> 00:52:51,520 Hi. 892 00:52:53,757 --> 00:52:54,824 Hi. 893 00:52:58,326 --> 00:53:00,829 You have a very different vibe than on the phone. 894 00:53:03,966 --> 00:53:05,601 Yeah, I'm... 895 00:53:06,735 --> 00:53:08,804 I'm so jetlagged. 896 00:53:14,676 --> 00:53:18,612 What's the deal with you and Speedie? Huh? 897 00:53:18,614 --> 00:53:21,784 I mean, you barely give each other room to breathe. 898 00:53:23,451 --> 00:53:25,486 She's so obnoxious. 899 00:53:27,623 --> 00:53:30,291 I know she's your friend. I'm sorry, but... 900 00:53:31,860 --> 00:53:36,465 I know it seems weird from the outside, but, um... 901 00:53:38,934 --> 00:53:41,537 I mean, I wouldn't even exist without her. 902 00:53:44,040 --> 00:53:45,573 What? 903 00:53:52,047 --> 00:53:54,583 I don't really wanna go there, but... 904 00:53:56,417 --> 00:53:58,921 where are we with the option for the film? 905 00:54:01,890 --> 00:54:04,658 Um... 906 00:54:04,660 --> 00:54:08,062 I just, you know, I'd be so fuckin' honored to direct it 907 00:54:08,064 --> 00:54:10,665 and play your mother. 908 00:54:13,001 --> 00:54:14,935 She's, you know, she's such a character 909 00:54:14,937 --> 00:54:16,535 obsessed with her own downfall. 910 00:54:16,537 --> 00:54:18,504 I... you know, I've always just related 911 00:54:18,506 --> 00:54:21,741 to that kind of woman, you know. 912 00:54:21,743 --> 00:54:23,944 And I really think it's important to show 913 00:54:23,946 --> 00:54:27,414 how... how you absorbed her pain, you know. 914 00:54:27,416 --> 00:54:29,117 I wanna do it justice. 915 00:54:36,557 --> 00:54:39,560 I probably need, like, full control of the script. 916 00:54:41,196 --> 00:54:43,664 You know, 'cause it's my life, but... 917 00:54:50,739 --> 00:54:51,940 Deal. 918 00:55:02,583 --> 00:55:04,119 You're so beautiful. 919 00:55:48,863 --> 00:55:50,631 Oh, baby. 920 00:56:09,951 --> 00:56:12,452 - Hey. - Oh. 921 00:56:13,220 --> 00:56:15,522 It's the famous JT. 922 00:56:17,525 --> 00:56:19,593 So, JT Leroy, tell me. 923 00:56:21,028 --> 00:56:22,761 How do you have time to write 924 00:56:22,763 --> 00:56:26,598 your amazing bestselling books, huh? 925 00:56:26,600 --> 00:56:30,002 Because it seems like you just stay out all night partying! 926 00:56:30,004 --> 00:56:32,007 I'm sorry. I'm sorry. I know. 927 00:56:34,909 --> 00:56:36,243 What were you doing? 928 00:56:37,845 --> 00:56:39,610 I thought it was earlier. 929 00:56:39,612 --> 00:56:42,014 You can't go out so long without me 930 00:56:42,016 --> 00:56:43,849 and you're drinking. 931 00:56:43,851 --> 00:56:45,050 Who knows what you said? 932 00:56:45,052 --> 00:56:47,088 The whole thing could have fallen apart. 933 00:56:48,189 --> 00:56:50,055 I secured full creative control 934 00:56:50,057 --> 00:56:52,526 over the script, so there's that. 935 00:56:53,861 --> 00:56:55,863 - What? - Yeah. 936 00:57:00,800 --> 00:57:02,635 Well, I didn't ask you to do that. 937 00:57:04,338 --> 00:57:06,839 But I... 938 00:57:06,841 --> 00:57:08,675 I mean, that's good news. 939 00:57:11,612 --> 00:57:13,045 W... what'd she say? 940 00:57:13,047 --> 00:57:14,780 I mean, how did that go? I need to know everything. 941 00:57:14,782 --> 00:57:16,248 I gotta get on the phone right away 942 00:57:16,250 --> 00:57:19,585 and make sure she said what she meant and... 943 00:57:19,587 --> 00:57:22,186 I would love to know what you talk about on the phone. 944 00:57:22,188 --> 00:57:24,022 If I knew what you talked about on the phone, 945 00:57:24,024 --> 00:57:27,059 maybe I wouldn't sound like a stammering idiot around her. 946 00:57:27,061 --> 00:57:30,295 I need more to talk about than stuff I read in interviews. 947 00:57:30,297 --> 00:57:32,166 I want her to feel... 948 00:57:34,168 --> 00:57:35,635 me. Like... 949 00:57:37,371 --> 00:57:38,806 Oh, my God. 950 00:57:40,808 --> 00:57:42,243 Did you fuck her? 951 00:57:45,078 --> 00:57:47,178 It's Chinese finger puzzle, right? 952 00:57:47,180 --> 00:57:49,348 You go further in to get out? 953 00:57:49,350 --> 00:57:51,316 The fuck. 954 00:57:51,318 --> 00:57:53,684 Savy! Goddammit! 955 00:57:53,686 --> 00:57:55,154 It's not as bad as you think, honestly. 956 00:57:55,156 --> 00:57:56,221 - It's not even like that... - Savy! 957 00:57:56,223 --> 00:57:58,123 Are you fucking kidding me? 958 00:57:58,125 --> 00:58:03,195 Baby girl, she doesn't want you. 959 00:58:03,197 --> 00:58:08,167 Okay? She wants the person she talked to on the phone. 960 00:58:08,169 --> 00:58:10,201 She wants JT. 961 00:58:10,203 --> 00:58:13,638 In fact, she doesn't even want that! 962 00:58:13,640 --> 00:58:15,575 She wants the fucking rights to the movie! 963 00:58:20,880 --> 00:58:22,949 Oh, I'm being mean. 964 00:58:25,186 --> 00:58:27,988 I just hate myself. I binged all night. 965 00:58:29,256 --> 00:58:31,857 I was worried. 966 00:58:31,859 --> 00:58:34,125 I need you here to keep me on track. 967 00:58:34,127 --> 00:58:36,894 I just... oh, God. 968 00:58:36,896 --> 00:58:38,631 Goddammit! 969 00:58:40,266 --> 00:58:42,068 Don't you think this is ridiculous? 970 00:58:43,736 --> 00:58:45,071 You should write as you. 971 00:58:46,407 --> 00:58:49,308 Savy... come on. 972 00:58:49,310 --> 00:58:51,742 You're out of it. 973 00:58:51,744 --> 00:58:54,346 Nobody listens to me as me. 974 00:58:54,348 --> 00:58:57,415 They listen to you as JT. 975 00:58:57,417 --> 00:58:59,683 But the... JT doesn't exist, you know. 976 00:58:59,685 --> 00:59:01,219 He's not real. 977 00:59:01,221 --> 00:59:03,988 I mean, he's super real for some people, you know. 978 00:59:03,990 --> 00:59:06,292 Like... personal. 979 00:59:07,994 --> 00:59:10,263 - I see it. - Is it real for them? 980 00:59:14,734 --> 00:59:16,236 And I got left. 981 00:59:18,405 --> 00:59:19,873 I got tricked... 982 00:59:21,307 --> 00:59:23,909 and put in a mental home for grownups. 983 00:59:28,114 --> 00:59:29,648 Abused. 984 00:59:31,484 --> 00:59:36,354 Used up by... my mom. 985 00:59:36,356 --> 00:59:40,860 I was that kid... and it is real. 986 00:59:42,363 --> 00:59:45,429 I didn't say it wasn't. 987 00:59:45,431 --> 00:59:49,065 - That's not what I'm saying. - You're so mean. 988 00:59:49,067 --> 00:59:51,435 You are so manipulative. 989 00:59:51,437 --> 00:59:53,237 You don't have to do that with me. 990 00:59:53,239 --> 00:59:55,772 I'm the last person you have to do that with. 991 00:59:55,774 --> 00:59:57,676 We're in Paris... 992 00:59:59,045 --> 01:00:00,413 because of me... 993 01:00:02,182 --> 01:00:03,816 because of my writing... 994 01:00:04,984 --> 01:00:08,352 because of my genius. 995 01:00:08,354 --> 01:00:11,056 I'm glad you know how to put an outfit together... 996 01:00:12,858 --> 01:00:16,026 but all you do is show up. 997 01:00:16,028 --> 01:00:19,263 Oh, I... I don't inhabit him, he doesn't inhabit me, 998 01:00:19,265 --> 01:00:21,032 he doesn't leap out of your body into mine? 999 01:00:21,034 --> 01:00:22,300 We're not making something together? 1000 01:00:22,302 --> 01:00:23,434 All this bullshit that you say to me 1001 01:00:23,436 --> 01:00:26,404 to get me to do this crazy shit! 1002 01:00:26,406 --> 01:00:29,273 No, no, no, if all I do is show up, 1003 01:00:29,275 --> 01:00:31,945 honestly, why don't I fucking go ahead and stop showing up? 1004 01:00:41,086 --> 01:00:43,155 Stop being a drama queen! 1005 01:00:49,329 --> 01:00:51,429 I feel lost in a limitless hall 1006 01:00:51,431 --> 01:00:53,765 of desire and longing. 1007 01:00:55,101 --> 01:00:57,167 What was I thinkin'? 1008 01:01:12,184 --> 01:01:15,386 Hey. I have to tell you something. 1009 01:01:23,929 --> 01:01:25,530 - What? - Yeah. 1010 01:01:28,033 --> 01:01:29,901 - Sav. - Ah. 1011 01:01:31,203 --> 01:01:33,069 I've seen pictures of JT. 1012 01:01:33,071 --> 01:01:35,473 - I bet. - Yeah, and I read "Sarah." 1013 01:01:35,475 --> 01:01:37,308 - I know. - I never connected the dots. 1014 01:01:37,310 --> 01:01:39,510 I noticed that. 1015 01:01:39,512 --> 01:01:43,581 Wow, um, okay, so wait. 1016 01:01:43,583 --> 01:01:45,548 When you, when you talk to people in person, 1017 01:01:45,550 --> 01:01:48,020 they... they don't notice that it's not Laura's voice? 1018 01:01:50,355 --> 01:01:54,057 And they all think that you're a boy. 1019 01:01:54,059 --> 01:01:57,193 It's like "The Emperor's New Clothes" kind of deal, you know. 1020 01:01:57,195 --> 01:01:59,429 Every time someone questions it, Laura just throws it 1021 01:01:59,431 --> 01:02:01,231 right back on them and is like, what do you mean 1022 01:02:01,233 --> 01:02:04,102 the Emperor has no clothes? That's his very best outfit. 1023 01:02:05,371 --> 01:02:07,904 I mean... 1024 01:02:07,906 --> 01:02:09,606 I... I wanted to tell you. 1025 01:02:09,608 --> 01:02:11,940 I just think I really valued the secret of it 1026 01:02:11,942 --> 01:02:14,511 and... wanted to protect her. 1027 01:02:14,513 --> 01:02:17,414 I would just fucking die if I, like... 1028 01:02:17,416 --> 01:02:19,251 ruined that for her and... 1029 01:02:21,887 --> 01:02:23,520 Yeah. 1030 01:02:23,522 --> 01:02:27,057 This is literally the craziest thing I've ever heard. 1031 01:02:27,059 --> 01:02:29,660 I'm really not sure if I should, like, ask more questions 1032 01:02:29,662 --> 01:02:32,028 or, I don't know, run away. 1033 01:02:32,030 --> 01:02:33,831 - Run out of here? - Yeah. 1034 01:02:35,166 --> 01:02:37,034 Am I terrible? 1035 01:02:40,405 --> 01:02:41,904 - I mean... - Also, it's over. 1036 01:02:41,906 --> 01:02:43,573 I'm not... I'm not gonna do it anymore. 1037 01:02:43,575 --> 01:02:45,041 Which is why it was, like, a lot easier 1038 01:02:45,043 --> 01:02:47,510 to tell you this, to be honest. 1039 01:02:47,512 --> 01:02:49,045 You're not gonna do it anymore? 1040 01:02:49,047 --> 01:02:50,148 No. 1041 01:02:52,150 --> 01:02:54,351 ♪ If I could be 1042 01:02:54,353 --> 01:02:57,687 ♪ What you wanted 1043 01:02:57,689 --> 01:03:00,389 ♪ If you wanted 1044 01:03:00,391 --> 01:03:02,359 ♪ Come and... ♪ Be my... 1045 01:03:02,361 --> 01:03:04,226 Come and be my one? 1046 01:03:04,228 --> 01:03:08,431 ♪ ...be what you wanted ♪ 1047 01:03:08,433 --> 01:03:10,300 No, it's not that I don't want to. 1048 01:03:10,302 --> 01:03:12,569 I've just been... I feel like if I leave the house, 1049 01:03:12,571 --> 01:03:15,107 I'm gonna fall into old habits. 1050 01:03:16,575 --> 01:03:18,310 No, I know. 1051 01:03:19,478 --> 01:03:21,043 Dennis, I know you know, 1052 01:03:21,045 --> 01:03:24,012 but... I... I feel stuck. 1053 01:03:24,014 --> 01:03:27,216 No, I really wanna go, Jason. 1054 01:03:27,218 --> 01:03:29,151 I do. 1055 01:03:29,153 --> 01:03:30,387 I just, um... 1056 01:03:30,389 --> 01:03:32,455 For my health, 1057 01:03:32,457 --> 01:03:35,692 I need to focus on me right now. 1058 01:03:35,694 --> 01:03:38,561 I know it's probably not something I should relive, 1059 01:03:38,563 --> 01:03:41,264 but... I mean, 1060 01:03:41,266 --> 01:03:44,136 it's like, they're makin' a movie on my life. 1061 01:03:46,003 --> 01:03:49,173 Well, they keep asking me to come down to the set and... 1062 01:03:50,574 --> 01:03:53,208 Yeah. 1063 01:03:53,210 --> 01:03:55,246 No, but how do I say no to that? 1064 01:03:56,715 --> 01:03:58,981 Yeah, Eva and I have been, 1065 01:03:58,983 --> 01:04:02,153 um, having phone sex lately and... 1066 01:04:04,523 --> 01:04:08,657 Dr. Owen, I know it's not healthy, but... 1067 01:04:08,659 --> 01:04:11,693 the heart wants what the heart wants, right? 1068 01:04:29,714 --> 01:04:31,516 - Hey. - Hey. 1069 01:04:34,418 --> 01:04:35,684 How you doin'? 1070 01:04:35,686 --> 01:04:37,186 - Is that Sav? - I'm okay. 1071 01:04:37,188 --> 01:04:39,254 Yeah, it's Sav! 1072 01:04:39,256 --> 01:04:42,458 Oh, my God. Get her in here. It's like Christmas. 1073 01:04:42,460 --> 01:04:45,627 Look at all this stuff that JT gets for free. 1074 01:04:45,629 --> 01:04:48,130 Thank God you're here, you guys. Start taking stuff. 1075 01:04:48,132 --> 01:04:50,767 Here, Astor, bowties. 1076 01:04:50,769 --> 01:04:53,703 - Look at those! - What? No. 1077 01:04:53,705 --> 01:04:56,674 Did you tell her about Astor doing the music for the movie? 1078 01:04:59,175 --> 01:05:01,643 Yeah, well, Laura's been speaking to Eva about, 1079 01:05:01,645 --> 01:05:04,179 well, maybe, right, you know, doing the... 1080 01:05:04,181 --> 01:05:06,181 the score for the whole movie, so... 1081 01:05:06,183 --> 01:05:09,253 Definitely. I'm talking to her. We're gonna push this through! 1082 01:05:10,721 --> 01:05:12,454 How is she doin'? 1083 01:05:12,456 --> 01:05:15,190 She's good. She's really good. 1084 01:05:15,192 --> 01:05:18,728 I mean, she's, uh, I think, overwhelmed. 1085 01:05:18,730 --> 01:05:21,630 You know, it's a lot making a movie. 1086 01:05:21,632 --> 01:05:24,298 She said she wants JT to design 1087 01:05:24,300 --> 01:05:26,267 an outfit for her to wear in the movie. 1088 01:05:26,269 --> 01:05:29,638 Oh, my God, this is beautiful. 1089 01:05:29,640 --> 01:05:31,007 You gotta try this. 1090 01:05:33,143 --> 01:05:35,544 Look at that on... Oh, please. 1091 01:05:35,546 --> 01:05:37,546 Anzevino's been sending all this stuff. 1092 01:05:37,548 --> 01:05:40,215 - Like, he sent all this fabric. - It's really nice. 1093 01:05:40,217 --> 01:05:42,584 He wants to support JT the designer. 1094 01:05:42,586 --> 01:05:45,219 Hey, do you think I could talk to her? 1095 01:05:45,221 --> 01:05:47,623 Uh... 1096 01:05:47,625 --> 01:05:50,324 I just got an e-mail. You wanna see it? 1097 01:05:50,326 --> 01:05:52,128 I just got one from her. 1098 01:05:55,766 --> 01:05:58,700 I just... I think talking to her would be hard 1099 01:05:58,702 --> 01:06:02,371 'cause we're talking so much and it might get a little mucky, 1100 01:06:02,373 --> 01:06:04,806 but, um... So, Jacqueline. 1101 01:06:04,808 --> 01:06:07,144 "Please, please, please come to Tennessee. 1102 01:06:09,579 --> 01:06:13,414 Baby boy, I miss your soft lips. 1103 01:06:13,416 --> 01:06:15,151 I dream of your skin." 1104 01:06:16,219 --> 01:06:17,719 I love this. 1105 01:06:17,721 --> 01:06:21,823 "I wanna pull on your hair like a horse's mane." 1106 01:06:21,825 --> 01:06:24,893 She is so into your pheromones. I love that. 1107 01:06:24,895 --> 01:06:27,665 I mean, you're talking to her as me, you know. Like... 1108 01:06:30,434 --> 01:06:33,169 Yeah. I mean... 1109 01:06:35,171 --> 01:06:36,840 I'm talking to her as JT. 1110 01:06:42,813 --> 01:06:45,847 We had, like, a thing. Like a real thing. 1111 01:06:45,849 --> 01:06:48,817 It wasn't bullshit, it wasn't... 1112 01:06:48,819 --> 01:06:51,720 I... I know that. 1113 01:06:51,722 --> 01:06:56,626 Sav, you're as much a part of JT as me. 1114 01:06:58,728 --> 01:07:01,562 That's the truth. 1115 01:07:01,564 --> 01:07:05,333 Not some adolescent talking to you in Paris, 1116 01:07:05,335 --> 01:07:06,636 saying dumb shit... 1117 01:07:08,204 --> 01:07:09,838 because she was jealous 1118 01:07:09,840 --> 01:07:12,506 and felt left out and lonely. 1119 01:07:12,508 --> 01:07:14,576 I'm s... I'm so sorry. 1120 01:07:14,578 --> 01:07:16,480 It's embarrassing. 1121 01:07:18,716 --> 01:07:21,849 And the Eva thing actually 1122 01:07:21,851 --> 01:07:24,785 turned out to be great. 1123 01:07:24,787 --> 01:07:26,654 Why shouldn't you wanna be intimate with her? 1124 01:07:26,656 --> 01:07:29,492 Oh, my God. And you guys have this connection, so... 1125 01:07:31,427 --> 01:07:32,762 This is crazy. 1126 01:07:34,731 --> 01:07:36,664 And this whole Tennessee thing. 1127 01:07:36,666 --> 01:07:40,234 I don't know what to do. I mean, it would be great 1128 01:07:40,236 --> 01:07:44,639 for Astor to go 'cause of the music, and I... 1129 01:07:44,641 --> 01:07:47,842 You know, she really wants us to be on set 1130 01:07:47,844 --> 01:07:51,579 and see the experience, but I... I don't know 1131 01:07:51,581 --> 01:07:54,982 if you wanna be JT again. 1132 01:07:54,984 --> 01:07:57,587 That's... that's for you to decide. 1133 01:08:21,611 --> 01:08:23,246 It's the wardrobe. 1134 01:08:30,687 --> 01:08:32,354 Makeup. 1135 01:09:16,999 --> 01:09:18,966 Well, well, well! 1136 01:09:18,968 --> 01:09:21,269 Hi there, baby boy! 1137 01:09:23,672 --> 01:09:26,541 Ain't this a pretty little thing that JT made for me? 1138 01:09:27,877 --> 01:09:29,509 Everything looks real good. 1139 01:09:29,511 --> 01:09:32,247 Aw. Thank you, honey pie. 1140 01:09:35,317 --> 01:09:36,886 Hey there, mama. 1141 01:09:40,590 --> 01:09:42,456 Hey, Speedie. 1142 01:09:42,458 --> 01:09:45,625 Oy. There's your music man. 1143 01:09:45,627 --> 01:09:48,628 - Hey. - Oh, hey. Astor. 1144 01:09:48,630 --> 01:09:50,497 Oh, my God, I'm so glad you're here. 1145 01:09:50,499 --> 01:09:52,699 It's been a fucking nightmare. 1146 01:09:52,701 --> 01:09:54,601 It's just been me and these fucking idiots. 1147 01:09:54,603 --> 01:09:56,605 Honestly, I have to fight for everything. 1148 01:09:59,976 --> 01:10:01,776 You know what, Speedie? 1149 01:10:01,778 --> 01:10:03,376 I kind of understand, you know, what you're going through 1150 01:10:03,378 --> 01:10:05,411 with this little rascal over here. 1151 01:10:05,413 --> 01:10:07,114 You know, keeping him close 1152 01:10:07,116 --> 01:10:09,883 and fed and out of mischief. 1153 01:10:09,885 --> 01:10:11,651 I mean, it's exactly what I'm going through 1154 01:10:11,653 --> 01:10:13,486 on this fucking set. You have no idea. 1155 01:10:13,488 --> 01:10:15,822 All these men, it's like herding cats. 1156 01:10:15,824 --> 01:10:18,391 They all need attention, they all need to express 1157 01:10:18,393 --> 01:10:19,993 their opinions to me. 1158 01:10:19,995 --> 01:10:22,595 Honestly, would they treat a male director like this? 1159 01:10:22,597 --> 01:10:24,999 I don't think so. 1160 01:10:25,001 --> 01:10:27,534 You know, I'm JT's mother, I'm the movie's mother, 1161 01:10:27,536 --> 01:10:29,739 I'm the fucking world's mother. It's exhausting. 1162 01:10:32,040 --> 01:10:33,673 But you're doing okay though, right? 1163 01:10:36,144 --> 01:10:38,711 Baby, I'm so happy you're here. 1164 01:10:38,713 --> 01:10:41,817 You know, you ground me. Calm me down. 1165 01:10:45,420 --> 01:10:48,855 I gotta finish this scene. Gotta be perfect, right? 1166 01:10:48,857 --> 01:10:51,391 Gotta be better than the guys. 1167 01:10:51,393 --> 01:10:53,027 - Eva, we need you on the set. - John. 1168 01:10:53,029 --> 01:10:57,396 I told you this is not the right place that we're gonna put this. 1169 01:10:57,398 --> 01:10:59,935 - What? - She looks fucking wrecked. 1170 01:11:02,137 --> 01:11:03,903 Fuck. 1171 01:11:09,845 --> 01:11:12,445 I can't describe what I'm feeling. 1172 01:11:12,447 --> 01:11:13,982 It's like this... 1173 01:11:15,584 --> 01:11:17,986 deja vu feeling. 1174 01:11:20,888 --> 01:11:23,024 But I feel like I'm home. 1175 01:11:32,901 --> 01:11:34,703 JT... 1176 01:11:39,975 --> 01:11:42,944 and Eva, that was so spooky. 1177 01:11:46,147 --> 01:11:49,115 Looking at Sarah. 1178 01:11:49,117 --> 01:11:52,020 You know, like all these things she's picking up on. 1179 01:11:53,654 --> 01:11:56,956 I've never ever told anybody about it. 1180 01:11:56,958 --> 01:11:58,992 All about S... Sarah, 1181 01:11:58,994 --> 01:12:01,830 my best friend in the group home. 1182 01:12:02,964 --> 01:12:05,500 It's like looking right at her. 1183 01:12:09,003 --> 01:12:10,871 Art is... 1184 01:12:12,640 --> 01:12:14,875 eerie shit, man. 1185 01:12:25,220 --> 01:12:27,656 This is so crazy. 1186 01:12:31,992 --> 01:12:34,028 I have to tell Eva the truth. 1187 01:12:35,763 --> 01:12:37,531 Are you sure? 1188 01:12:39,500 --> 01:12:40,866 - Baby. - Hey. 1189 01:12:40,868 --> 01:12:43,437 Oh, hey, I'm so glad you came. 1190 01:12:44,973 --> 01:12:46,772 Can you believe it's all happening? 1191 01:12:46,774 --> 01:12:48,542 - It's crazy. - Right? 1192 01:12:50,111 --> 01:12:52,779 You doing okay? A little bit better from earlier? 1193 01:12:52,781 --> 01:12:54,881 Yeah, I'm sorry about that, I just... 1194 01:12:54,883 --> 01:12:56,547 I had the worst fucking day. 1195 01:12:56,549 --> 01:12:59,551 - But it's all gonna be... - JT! 1196 01:12:59,553 --> 01:13:00,886 Sit down, I'm gonna get you a drink. 1197 01:13:00,888 --> 01:13:03,555 Hey, nice to fucking meet you in person. 1198 01:13:03,557 --> 01:13:06,925 - Yeah. Hey. - Hey. 1199 01:13:06,927 --> 01:13:11,130 I am so excited to be in your fucking movie. 1200 01:13:11,132 --> 01:13:12,999 He knows that already, silly. 1201 01:13:13,001 --> 01:13:15,168 Uh, I've never a... acted in anything, 1202 01:13:15,170 --> 01:13:17,536 and it's so cool. 1203 01:13:17,538 --> 01:13:19,473 You're doing a really good job. 1204 01:13:20,741 --> 01:13:25,243 - So is it, like, weird for you? - What? 1205 01:13:25,245 --> 01:13:28,582 Like seeing your whole life recreated and shit? 1206 01:13:30,818 --> 01:13:34,021 Uh, yeah, it's weird. 1207 01:13:38,926 --> 01:13:42,661 I... I've been working on that song we were talkin' about. 1208 01:13:42,663 --> 01:13:44,296 Hmm, play it. 1209 01:13:50,037 --> 01:13:52,771 ♪ I told you to tell me 1210 01:13:52,773 --> 01:13:55,307 ♪ To sign on the dotted line 1211 01:13:55,309 --> 01:14:01,548 ♪ Anytime I gotta sell my soul for the... ♪♪ 1212 01:14:04,151 --> 01:14:07,021 Did we settle on first or second? I... I can't remember. 1213 01:14:12,893 --> 01:14:15,027 - First. - Yeah. 1214 01:14:15,029 --> 01:14:16,727 You gotta get that recorded, baby, you know, 1215 01:14:16,729 --> 01:14:18,163 so it's ready for the soundtrack. 1216 01:14:18,165 --> 01:14:20,799 I... I'm gonna. 1217 01:14:20,801 --> 01:14:23,702 It's really cool that, uh, 1218 01:14:23,704 --> 01:14:26,705 Astor's got some stuff for the soundtrack too. 1219 01:14:26,707 --> 01:14:28,040 Oh, my God, JT. 1220 01:14:28,042 --> 01:14:30,811 I really can't talk about this again. 1221 01:14:38,918 --> 01:14:40,853 I'm sorry, babe. 1222 01:14:43,090 --> 01:14:45,689 I am thinkin' about it. 1223 01:14:45,691 --> 01:14:47,959 Okay. 1224 01:14:47,961 --> 01:14:49,895 Remember, babe, that scene tomorrow 1225 01:14:49,897 --> 01:14:51,630 that I was talkin' about earlier? 1226 01:14:51,632 --> 01:14:54,766 When you see Jeremiah in the... in the basement? 1227 01:14:54,768 --> 01:14:56,368 You know, I know I was gonna shoot it with the dolly, 1228 01:14:56,370 --> 01:14:57,668 remember I was telling you about earlier? 1229 01:14:57,670 --> 01:14:59,036 But I feel like, 1230 01:14:59,038 --> 01:15:01,273 I feel like I need to shoot it handheld... 1231 01:15:01,275 --> 01:15:03,175 You mind if I take a shower? I've just been like 1232 01:15:03,177 --> 01:15:04,975 runnin' around all day. I feel really dirty. 1233 01:15:04,977 --> 01:15:06,144 It's over there. 1234 01:15:06,146 --> 01:15:07,711 I think it'd be much cooler... 1235 01:15:42,783 --> 01:15:45,316 Hey. 1236 01:15:45,318 --> 01:15:47,718 - You're not helping. - I'm helping you. 1237 01:15:47,720 --> 01:15:49,787 Stop! Stop it. 1238 01:15:49,789 --> 01:15:52,358 I'm tired, let's go. Oh, my God. 1239 01:15:54,026 --> 01:15:57,728 Hey. It's so late, babe. Just crash here. 1240 01:15:57,730 --> 01:16:01,866 This is actually super comfy. Manson stayed on it last week. 1241 01:16:01,868 --> 01:16:04,169 We're gonna go to bed, I'm so fucking tired. 1242 01:16:04,171 --> 01:16:06,438 - Night, JT. - Goodnight. 1243 01:16:06,440 --> 01:16:08,174 - Goodnight. - Hey. 1244 01:16:56,422 --> 01:16:59,923 She's not really quitting, right? 1245 01:16:59,925 --> 01:17:02,059 I mean... 1246 01:17:02,061 --> 01:17:05,029 she'll come around, huh? 1247 01:17:05,031 --> 01:17:08,232 - We're a team. - No, baby, no. 1248 01:17:08,234 --> 01:17:10,234 Look, I'm sorry, I gotta set a boundary here, okay? 1249 01:17:10,236 --> 01:17:12,770 Either you stop... 1250 01:17:12,772 --> 01:17:14,271 or I'm out. 1251 01:17:14,273 --> 01:17:16,240 Hey. 1252 01:17:16,242 --> 01:17:18,945 You know what that means for me? 1253 01:17:30,323 --> 01:17:32,258 Okay, it's done. 1254 01:17:34,227 --> 01:17:36,227 Okay. 1255 01:17:36,229 --> 01:17:37,763 Okay. 1256 01:18:51,970 --> 01:18:53,537 - Mm-hmm? - Mm-hmm. 1257 01:18:53,539 --> 01:18:55,638 Alright, look, I gotta jet. 1258 01:18:55,640 --> 01:18:57,540 I'll be back soon, okay? 1259 01:19:03,982 --> 01:19:07,216 Don't worry, I'll get back to writin'. 1260 01:19:07,218 --> 01:19:09,520 No, trust me, you. 1261 01:19:09,522 --> 01:19:12,322 I can't really answer that, Dot. 1262 01:19:12,324 --> 01:19:15,158 They said don't exist, so... 1263 01:19:15,160 --> 01:19:18,429 I'm not even talkin' to you right now, right? 1264 01:19:18,431 --> 01:19:21,197 When shit that's this bleak... 1265 01:19:21,199 --> 01:19:23,366 You have no idea where I could go, 1266 01:19:23,368 --> 01:19:25,337 what I could do to myself. 1267 01:19:26,938 --> 01:19:29,207 You have no idea. 1268 01:19:33,411 --> 01:19:34,579 JT. 1269 01:19:36,047 --> 01:19:38,247 I... 1270 01:19:38,249 --> 01:19:40,350 I think you've got the wrong person, 1271 01:19:40,352 --> 01:19:43,318 but I'll send your server over. 1272 01:19:43,320 --> 01:19:46,021 Okay. 1273 01:19:46,023 --> 01:19:48,493 Jason, no, I don't... 1274 01:19:50,628 --> 01:19:52,695 What? 1275 01:19:52,697 --> 01:19:55,367 Really? That's crazy. 1276 01:20:03,208 --> 01:20:07,143 Just trying to cut me down, say I don't exist. 1277 01:20:07,145 --> 01:20:12,047 And I'm out there, say I'm workin' in a restaurant 1278 01:20:12,049 --> 01:20:14,419 when I'm here talkin' to you... 1279 01:20:18,423 --> 01:20:20,723 Eva, why would you for one second 1280 01:20:20,725 --> 01:20:22,992 listen to some dumb rumor? 1281 01:20:22,994 --> 01:20:25,395 Rumors have been circling me for years. 1282 01:20:25,397 --> 01:20:28,131 I mean, come on, you know my spirit, 1283 01:20:28,133 --> 01:20:30,133 my soul, my art. 1284 01:20:30,135 --> 01:20:32,134 We're creative partners. 1285 01:20:32,136 --> 01:20:34,069 You gotta trust me on this. 1286 01:20:34,071 --> 01:20:35,971 How can I pro... 1287 01:20:35,973 --> 01:20:37,507 The premiere... 1288 01:20:37,509 --> 01:20:39,675 Of course, I wanna come, but... 1289 01:20:39,677 --> 01:20:42,246 you know how hard travel is on me. 1290 01:20:43,748 --> 01:20:46,982 Yeah, okay, I get it, I get... 1291 01:20:46,984 --> 01:20:48,919 I... I'll go. 1292 01:20:50,188 --> 01:20:51,956 I'll be there. 1293 01:21:10,475 --> 01:21:12,943 - Everything okay? - Yeah. 1294 01:21:20,083 --> 01:21:21,985 Was that Laura? 1295 01:21:25,589 --> 01:21:27,224 I can tell. 1296 01:21:29,426 --> 01:21:32,260 Eva's movie, or JT's movie or whatever 1297 01:21:32,262 --> 01:21:34,331 got into the Cannes Film Festival. 1298 01:21:37,602 --> 01:21:40,305 And they want JT to go. 1299 01:21:41,673 --> 01:21:43,738 Well, they're pretty desperate... 1300 01:21:43,740 --> 01:21:48,043 for him to be there, like, to promote the movie, and... 1301 01:21:48,045 --> 01:21:51,480 and they'd pay me, like, $1000 a day. 1302 01:21:51,482 --> 01:21:54,416 And people are skeptical, too, you know, especially Eva. 1303 01:21:54,418 --> 01:21:56,218 If JT doesn't go, the whole thing will be over 1304 01:21:56,220 --> 01:21:58,386 for Laura, you know. 1305 01:21:58,388 --> 01:22:01,024 I know, but... so what? 1306 01:22:02,494 --> 01:22:04,794 Every time you come back from being JT, 1307 01:22:04,796 --> 01:22:06,462 you're a mess. 1308 01:22:06,464 --> 01:22:08,763 I could use the money. It's a lot of money. 1309 01:22:08,765 --> 01:22:11,133 Use a few more people while you're at it? 1310 01:22:12,803 --> 01:22:17,741 That's a... really reductive, simplified version of it. 1311 01:22:19,243 --> 01:22:21,211 We've talked about that. 1312 01:22:22,246 --> 01:22:23,712 Okay. 1313 01:22:23,714 --> 01:22:25,717 Let's get real for a second. 1314 01:22:29,152 --> 01:22:33,354 People respond to JT because of who they think he is. 1315 01:22:33,356 --> 01:22:35,289 But what you guys are doing is just like... 1316 01:22:35,291 --> 01:22:39,261 People get just as much as they put into it. 1317 01:22:39,263 --> 01:22:41,663 It's like they use us, we use them. 1318 01:22:41,665 --> 01:22:44,099 Everyone uses each other. That's, like, how it is. 1319 01:22:44,101 --> 01:22:45,269 Oh, my God. 1320 01:22:46,803 --> 01:22:49,039 You've already decided, haven't you? 1321 01:22:49,841 --> 01:22:52,541 It's one more time. 1322 01:22:52,543 --> 01:22:53,843 I mean, do you hear yourself right now? 1323 01:22:53,845 --> 01:22:57,144 Just one more time again? Like... 1324 01:22:57,146 --> 01:22:59,113 You sound like an addict. 1325 01:22:59,115 --> 01:23:01,550 Honestly, I'm... 1326 01:23:01,552 --> 01:23:03,351 missing something. 1327 01:23:03,353 --> 01:23:06,220 Like, I... I miss it. 1328 01:23:06,222 --> 01:23:08,124 Please. We both know this is about Eva. 1329 01:23:11,595 --> 01:23:13,230 You miss her? 1330 01:23:15,299 --> 01:23:17,766 Do you wanna see her? 1331 01:23:17,768 --> 01:23:20,434 But that's not happenin', Sav. 1332 01:23:20,436 --> 01:23:22,336 I mean, it's crazy. 1333 01:23:22,338 --> 01:23:24,841 She's into who she thinks JT is, not you. 1334 01:23:29,580 --> 01:23:31,615 I fucked her in Paris. 1335 01:23:34,284 --> 01:23:36,484 - What? - I should've told you. 1336 01:23:36,486 --> 01:23:38,422 I... I'm sorry. 1337 01:23:45,896 --> 01:23:47,831 I always knew you had a crush. 1338 01:23:49,465 --> 01:23:51,300 I mean, it was fuckin' obvious. 1339 01:23:53,235 --> 01:23:56,372 But, of course, I... I didn't think it really meant anything. 1340 01:23:57,808 --> 01:23:59,874 I mean, you know me. 1341 01:23:59,876 --> 01:24:01,509 Had you told me earlier, I wouldn't have freaked out 1342 01:24:01,511 --> 01:24:03,547 but to lie about it? 1343 01:24:06,550 --> 01:24:08,349 Just think about what you want and what you're doin' 1344 01:24:08,351 --> 01:24:10,186 and then we can talk. 1345 01:24:29,940 --> 01:24:33,440 ♪ Like a tunnel that you follow ♪ 1346 01:24:33,442 --> 01:24:38,379 ♪ To a tunnel of its own 1347 01:24:38,381 --> 01:24:41,715 ♪ Down a hollow to a cavern 1348 01:24:41,717 --> 01:24:46,654 ♪ Where the sun has never shone ♪ 1349 01:24:46,656 --> 01:24:50,457 ♪ Like a door that keeps revolving ♪ 1350 01:24:50,459 --> 01:24:55,261 ♪ In a half-forgotten dream 1351 01:24:55,263 --> 01:24:58,264 ♪ Or the ripples from a pebble 1352 01:24:58,266 --> 01:25:03,337 ♪ Someone tosses in a stream 1353 01:25:03,339 --> 01:25:06,874 ♪ Like a clock whose hands are sweeping ♪ 1354 01:25:06,876 --> 01:25:11,846 ♪ Past the minutes of its face 1355 01:25:11,848 --> 01:25:14,849 ♪ And the world is like an apple ♪ 1356 01:25:19,922 --> 01:25:23,423 ♪ Like the circles that you find ♪ 1357 01:25:23,425 --> 01:25:27,596 ♪ In the windmills of your mind ♪ 1358 01:25:31,867 --> 01:25:34,935 ♪ Keys that jingle in your pocket ♪ 1359 01:25:34,937 --> 01:25:39,506 ♪ Words that jangle in your head ♪ 1360 01:25:39,508 --> 01:25:43,276 ♪ Why did summer go so quickly? ♪ 1361 01:25:43,278 --> 01:25:47,580 ♪ Was it something that you said? ♪ 1362 01:25:47,582 --> 01:25:50,751 ♪ Lovers walk along the shore 1363 01:25:50,753 --> 01:25:55,689 ♪ And leave their footprints in the sand ♪ 1364 01:25:55,691 --> 01:25:59,326 ♪ Is the sound of distant drumming ♪ 1365 01:25:59,328 --> 01:26:03,931 ♪ Just the fingers of your hands? ♪ 1366 01:26:03,933 --> 01:26:07,533 ♪ Pictures hanging in a hallway ♪ 1367 01:26:07,535 --> 01:26:11,939 ♪ And the fragment of a song 1368 01:26:11,941 --> 01:26:15,642 ♪ Half-remembered names and faces ♪ 1369 01:26:15,644 --> 01:26:20,346 ♪ But to whom do they belong? 1370 01:26:20,348 --> 01:26:23,817 ♪ When you knew that it was over ♪ 1371 01:26:23,819 --> 01:26:28,455 ♪ You were suddenly aware 1372 01:26:28,457 --> 01:26:32,358 ♪ That the autumn leaves were turning ♪ 1373 01:26:32,360 --> 01:26:36,863 ♪ To the color of his hair 1374 01:26:36,865 --> 01:26:39,833 ♪ Like a circle in a spiral 1375 01:26:39,835 --> 01:26:42,770 ♪ Like a wheel within a wheel 1376 01:26:42,772 --> 01:26:46,073 ♪ Never ending or beginning 1377 01:26:46,075 --> 01:26:49,076 ♪ On an ever-spinning reel 1378 01:26:49,078 --> 01:26:53,747 ♪ As the images unwind 1379 01:26:53,749 --> 01:26:58,384 ♪ Like the circles that you find ♪ 1380 01:26:58,386 --> 01:27:04,793 ♪ In the windmills of your mind ♪ 1381 01:27:07,629 --> 01:27:12,099 ♪ Like the circles that you find ♪ 1382 01:27:12,101 --> 01:27:15,702 ♪ In the windmills of 1383 01:27:15,704 --> 01:27:17,403 Oy. 1384 01:27:17,405 --> 01:27:20,373 ♪ Your mind ♪ 1385 01:27:20,375 --> 01:27:22,975 - Oy. - Hey, Eva. Hey. 1386 01:27:22,977 --> 01:27:25,812 They want the two of you to introduce the film. 1387 01:27:25,814 --> 01:27:28,714 - No, no. Shh. - Eva! Eva! 1388 01:27:28,716 --> 01:27:30,783 - No, no. - What? 1389 01:27:30,785 --> 01:27:32,718 - Babyhead. - Oh, my God. 1390 01:27:32,720 --> 01:27:34,687 What's... come here. 1391 01:27:34,689 --> 01:27:36,025 What's wrong? 1392 01:27:37,927 --> 01:27:40,393 I don't know what I was thinking. 1393 01:27:40,395 --> 01:27:41,728 I really thought that 1394 01:27:41,730 --> 01:27:43,029 something could have worked out between us. 1395 01:27:43,031 --> 01:27:45,698 I feel like a complete idiot. 1396 01:27:45,700 --> 01:27:48,901 Oh, don't blame yourself. 1397 01:27:48,903 --> 01:27:51,904 Okay? Oh, my God. 1398 01:27:51,906 --> 01:27:53,773 What? For going there? 1399 01:27:53,775 --> 01:27:56,578 If we never let ourselves go there, we'll never grow. 1400 01:27:57,745 --> 01:28:00,013 So, you're stuck, right? 1401 01:28:00,015 --> 01:28:03,183 Some emotional vortex with her. 1402 01:28:03,185 --> 01:28:05,685 There's no way around that, so you need to talk to her 1403 01:28:05,687 --> 01:28:09,121 about what happened in Tennessee. 1404 01:28:09,123 --> 01:28:11,860 You're at an impasse, my beautiful friend. 1405 01:28:13,761 --> 01:28:15,029 Okay? 1406 01:28:16,965 --> 01:28:19,532 It's like one of those sores that scabs over 1407 01:28:19,534 --> 01:28:22,969 and all kinds of dirt are underneath. 1408 01:28:22,971 --> 01:28:26,539 You just gotta go back in and take that dirt out. 1409 01:28:26,541 --> 01:28:29,809 Talk to her and clean up this mess, right? 1410 01:28:29,811 --> 01:28:31,843 Yeah. 1411 01:28:31,845 --> 01:28:34,849 Hey, I love you. 1412 01:28:37,018 --> 01:28:38,753 - Love you. - Come on. 1413 01:28:43,224 --> 01:28:45,691 You took a film about truck stop hookers 1414 01:28:45,693 --> 01:28:47,593 to the Cannes Film Festival. 1415 01:28:47,595 --> 01:28:49,795 People know you're only involved if it's edgy, 1416 01:28:49,797 --> 01:28:51,898 if it's relevant, if it's real. 1417 01:28:51,900 --> 01:28:54,799 But more importantly, JT is interested 1418 01:28:54,801 --> 01:28:57,836 in taking the problems of the soul, the spirit, 1419 01:28:57,838 --> 01:29:00,772 and transforming them into craft, you know. 1420 01:29:00,774 --> 01:29:03,910 Oh, my God, he does it with his own designs! 1421 01:29:03,912 --> 01:29:05,577 You, uh, design? 1422 01:29:05,579 --> 01:29:07,914 Oh, he's, he's amazing. 1423 01:29:07,916 --> 01:29:09,617 So many... 1424 01:29:18,659 --> 01:29:21,728 I... I just wanna, um, say something. 1425 01:29:29,137 --> 01:29:32,004 Just that in Tennessee, 1426 01:29:32,006 --> 01:29:34,941 I was feeling, um, 1427 01:29:34,943 --> 01:29:38,177 like, really hurt 'cause, you know, 1428 01:29:38,179 --> 01:29:42,214 that you were with, uh, Ben. 1429 01:29:42,216 --> 01:29:44,149 Not that you s... shouldn't have been, 1430 01:29:44,151 --> 01:29:47,185 it's just, um... 1431 01:29:47,187 --> 01:29:50,822 I shouldn't have been there and... 1432 01:29:50,824 --> 01:29:54,260 it was awkward and shitty, uh... 1433 01:29:54,262 --> 01:29:56,195 Really? 1434 01:29:56,197 --> 01:29:58,532 That's what you wanna talk about, JT? 1435 01:30:02,036 --> 01:30:05,571 What did you expect? Like, one drunk fuck 1436 01:30:05,573 --> 01:30:07,639 and I was gonna run off into the sunset with you 1437 01:30:07,641 --> 01:30:10,610 and be in some sweet little lesbian relationship? 1438 01:30:13,080 --> 01:30:15,515 I mean, you wr... wrote all those... 1439 01:30:18,051 --> 01:30:20,221 e-mails, you know. 1440 01:30:23,857 --> 01:30:26,060 I guess you just wanted the film rights. 1441 01:30:30,298 --> 01:30:32,766 I put my whole life in this movie. 1442 01:30:34,901 --> 01:30:38,737 I made a movie that is based on a true story, right? 1443 01:30:38,739 --> 01:30:40,707 I made this film for you. 1444 01:30:42,709 --> 01:30:44,243 I mean, you kind of made it for yourself too... 1445 01:30:44,245 --> 01:30:47,246 You know, don't tell me who I made this movie for! 1446 01:30:47,248 --> 01:30:48,813 Alright, and don't pretend like you don't know 1447 01:30:48,815 --> 01:30:50,584 what I'm trying to talk about. 1448 01:30:52,186 --> 01:30:55,353 Do you know how many times I had to defend you? 1449 01:30:55,355 --> 01:30:58,992 Like tell people, "No, JT is actually real?" 1450 01:31:01,328 --> 01:31:04,631 If this whole thing turns out to be bullshit... 1451 01:31:11,038 --> 01:31:14,208 I'm gonna be devastated, JT, okay? 1452 01:31:16,377 --> 01:31:19,110 You gotta tell me. 1453 01:31:19,112 --> 01:31:21,982 Please tell me that your story is real. 1454 01:31:23,616 --> 01:31:25,919 Tell me that you wrote these books... 1455 01:31:27,653 --> 01:31:29,923 and that you are who you say you are. 1456 01:31:41,235 --> 01:31:42,802 Eva... 1457 01:31:50,643 --> 01:31:53,013 I mean, JT's whoever you want him to be. 1458 01:31:59,786 --> 01:32:01,088 Oh, my God. 1459 01:32:35,321 --> 01:32:38,021 I feel like we're salmon 1460 01:32:38,023 --> 01:32:40,791 returning to our ocean home. 1461 01:32:40,793 --> 01:32:43,261 And w... we're finally leavin' the chrysalis 1462 01:32:43,263 --> 01:32:48,166 to become the monarch butterflies of our own selves. 1463 01:32:48,168 --> 01:32:51,269 I feel like I've arrived. 1464 01:32:51,271 --> 01:32:55,472 Like I finally found my true self. 1465 01:33:01,013 --> 01:33:03,847 Laura, this is John Bradwell from "The Guardian." 1466 01:33:03,849 --> 01:33:05,849 I'm running a piece about JT. 1467 01:33:05,851 --> 01:33:08,886 In particular, about the photo I found online of Savannah. 1468 01:33:08,888 --> 01:33:12,190 It looks strikingly like Mr. LeRoy. 1469 01:33:12,192 --> 01:33:15,126 It'd really be in your best interest to return my call. 1470 01:33:15,128 --> 01:33:17,495 Fuck. 1471 01:33:17,497 --> 01:33:19,496 Geoff, Bradwell with "The Guardian" 1472 01:33:19,498 --> 01:33:21,231 calling again to confirm that Savannah... 1473 01:33:21,233 --> 01:33:24,201 Yeah, yeah, uh, Savannah, uh, my sister, 1474 01:33:24,203 --> 01:33:28,038 was... was the body of... of JT LeRoy, yeah. 1475 01:33:28,040 --> 01:33:30,340 But... but Laura was... Laura was the voice. 1476 01:33:30,342 --> 01:33:31,975 She... she did all the writing. 1477 01:33:31,977 --> 01:33:34,978 Savannah, Bradwell calling again. 1478 01:33:34,980 --> 01:33:37,315 Listen, I know for a fact that you're JT, 1479 01:33:37,317 --> 01:33:39,117 so at this point you should really 1480 01:33:39,119 --> 01:33:41,919 just make a statement before my story runs. 1481 01:33:45,457 --> 01:33:48,025 This may sound crazy, but the whole thing was never 1482 01:33:48,027 --> 01:33:50,160 a... a big scheme. Never at all. 1483 01:33:50,162 --> 01:33:52,329 I mean, it was just... 1484 01:33:52,331 --> 01:33:53,830 I don't know. It just got out of hand. 1485 01:33:53,832 --> 01:33:55,167 It snowballed, I guess. 1486 01:34:04,244 --> 01:34:06,976 What the fuck? 1487 01:34:06,978 --> 01:34:10,480 I guess we betrayed some people, sure. 1488 01:34:17,456 --> 01:34:19,856 Baby, did you get followed? 1489 01:34:19,858 --> 01:34:21,525 I don't know. I don't think so. 1490 01:34:21,527 --> 01:34:24,061 Oh, fuck. 1491 01:34:24,063 --> 01:34:25,898 This is a fucking witch hunt. 1492 01:34:27,266 --> 01:34:28,966 Do you... you want a tea? 1493 01:34:28,968 --> 01:34:30,900 Or I can... I can make you eggs or something. 1494 01:34:30,902 --> 01:34:33,004 No, I... I can't eat anything. I'm okay. 1495 01:34:34,473 --> 01:34:36,373 Oh, my God. 1496 01:34:36,375 --> 01:34:38,110 Babe. 1497 01:34:43,815 --> 01:34:46,218 They know who I am now. 1498 01:34:51,924 --> 01:34:53,993 I'm so ashamed. 1499 01:34:58,597 --> 01:35:01,032 I just wanna fucking disappear. 1500 01:35:05,571 --> 01:35:07,106 How are you holding up? 1501 01:35:09,041 --> 01:35:12,478 I mean, I figured I'd feel some kind of relief... 1502 01:35:15,281 --> 01:35:17,281 but I'm kind of at a loss. 1503 01:35:17,283 --> 01:35:18,816 I just, like... 1504 01:35:20,852 --> 01:35:22,954 - At a loss. - Yeah. 1505 01:35:26,057 --> 01:35:27,393 Babyhead... 1506 01:35:29,395 --> 01:35:32,928 it's the fucking end of the book. 1507 01:35:32,930 --> 01:35:36,166 It's like the end of "Sarah." 1508 01:35:36,168 --> 01:35:39,903 JT's like running naked through the woods. 1509 01:35:39,905 --> 01:35:41,307 They have pitchforks. 1510 01:35:42,907 --> 01:35:44,575 They're fucking after him. 1511 01:35:46,210 --> 01:35:48,179 Mad 'cause he's actually a boy. 1512 01:35:52,283 --> 01:35:54,252 You could have written a different ending. 1513 01:35:57,323 --> 01:35:59,224 Had to be that ending. 1514 01:36:06,564 --> 01:36:08,832 It's a great fuckin' ending. 1515 01:36:20,411 --> 01:36:23,114 They think that the work is fraudulent. 1516 01:36:26,084 --> 01:36:29,319 You know, this ain't a hoax, this ain't fraud. 1517 01:36:29,321 --> 01:36:31,389 The books are real. 1518 01:36:35,193 --> 01:36:36,527 Hello? 1519 01:36:39,263 --> 01:36:40,965 Hello? 1520 01:37:19,637 --> 01:37:22,471 Without further ado, let's give a warm welcome 1521 01:37:22,473 --> 01:37:24,707 to Laura Albert. 1522 01:37:44,094 --> 01:37:45,630 Tom Waits... 1523 01:37:47,197 --> 01:37:50,064 wanted to do an interview 1524 01:37:50,066 --> 01:37:52,470 with JT LeRoy for "Vanity Fair." 1525 01:37:53,704 --> 01:37:56,006 JT declined... 1526 01:37:58,109 --> 01:38:00,978 because he was notoriously shy. 1527 01:38:05,750 --> 01:38:09,184 One of the reasons JT... 1528 01:38:09,186 --> 01:38:12,120 was so shy... 1529 01:38:12,122 --> 01:38:14,958 is JT didn't have a body. 1530 01:38:17,127 --> 01:38:19,330 JT was an avatar. 1531 01:38:21,299 --> 01:38:24,433 We are given this persona, 1532 01:38:24,435 --> 01:38:27,470 and then we are given this body, 1533 01:38:27,472 --> 01:38:30,307 and there's no promise from whomever made us... 1534 01:38:31,508 --> 01:38:33,477 that the two will be in sync. 1535 01:38:35,145 --> 01:38:38,982 A... and hey, I say we can be in the misery... 1536 01:38:40,651 --> 01:38:43,253 of trying to get them to match up... 1537 01:38:45,322 --> 01:38:47,558 or we can create our own world. 1538 01:38:50,495 --> 01:38:53,128 Let me take you back. 1539 01:38:53,130 --> 01:38:55,396 I was in a group home, 1540 01:38:55,398 --> 01:38:57,499 I'm in my pain, 1541 01:38:57,501 --> 01:39:00,168 and there's pain all around. 1542 01:39:00,170 --> 01:39:04,341 And I'm... I'm looking for the tools... 1543 01:39:06,343 --> 01:39:09,745 for other people to feel that pain, 1544 01:39:09,747 --> 01:39:11,348 to understand it. 1545 01:39:12,850 --> 01:39:17,118 And I can't be in this body, you know. 1546 01:39:17,120 --> 01:39:19,554 Because my biggest fear is 1547 01:39:19,556 --> 01:39:22,057 if I tell you my pain... 1548 01:39:23,527 --> 01:39:25,827 you'll say, "You deserved it." 1549 01:39:25,829 --> 01:39:28,296 "You're disgusting." 1550 01:39:28,298 --> 01:39:31,599 "You're horrible." 1551 01:39:31,601 --> 01:39:36,504 And I'm seeing these blond blue-eyed boys 1552 01:39:36,506 --> 01:39:39,242 on after-school specials, and I'm like... 1553 01:39:41,311 --> 01:39:43,345 I gotta find another body. 1554 01:39:46,516 --> 01:39:49,286 So I start calling suicide hotlines... 1555 01:39:50,887 --> 01:39:52,689 and I meet JT. 1556 01:39:54,791 --> 01:39:57,327 I was as surprised as everyone else... 1557 01:39:59,864 --> 01:40:01,832 what JT wrote. 1558 01:40:04,267 --> 01:40:06,201 Then I was sad... 1559 01:40:07,871 --> 01:40:11,739 'cause I couldn't give JT 1560 01:40:11,741 --> 01:40:13,810 the body he wanted... 1561 01:40:16,913 --> 01:40:19,382 the body he deserved. 1562 01:40:23,653 --> 01:40:27,557 And he found that in Savannah. 1563 01:40:32,929 --> 01:40:36,363 - Um, but to be back is... - Oh, I know. 1564 01:40:36,365 --> 01:40:38,398 - Meta. - It's incredible. 1565 01:40:38,400 --> 01:40:39,767 - What's your name? - Mikayla. 1566 01:40:39,769 --> 01:40:42,670 - Mikayla. Pleasure. - Thank you. 1567 01:40:42,672 --> 01:40:45,107 - Really. - Hey. 1568 01:40:46,643 --> 01:40:48,910 Babyhead, get in here. 1569 01:40:48,912 --> 01:40:51,913 It's been a long time. 1570 01:40:51,915 --> 01:40:53,648 I'm... I'm really glad that I came. 1571 01:40:53,650 --> 01:40:55,315 I'm really glad you did too. 1572 01:40:55,317 --> 01:40:56,750 - What's your name? - Uh, D.J. 1573 01:40:56,752 --> 01:40:59,421 - D.J., thanks for coming. - Thank you so much. 1574 01:41:00,656 --> 01:41:02,690 - How's Geoff? - He's good. 1575 01:41:02,692 --> 01:41:06,494 You know, he's being Geoff. Making music. 1576 01:41:06,496 --> 01:41:07,862 I like what you said earlier too. 1577 01:41:07,864 --> 01:41:10,898 Thank you for connecting to "Sarah" like that. 1578 01:41:10,900 --> 01:41:12,400 - It's really beautiful. - Oh! 1579 01:41:12,402 --> 01:41:14,469 C... can we just get a picture of you guys? 1580 01:41:14,471 --> 01:41:16,873 - Sure. Um, yeah. - Yeah, sure. 1581 01:41:17,907 --> 01:41:19,640 Wow. 1582 01:41:19,642 --> 01:41:21,143 Here we are. 1583 01:41:23,646 --> 01:41:26,647 Well, I also came to say goodbye. 1584 01:41:26,649 --> 01:41:29,984 Um, I'm gonna move to New York. I'm excited. 1585 01:41:29,986 --> 01:41:33,888 Wow, I guess. That's a big one for you. 1586 01:41:33,890 --> 01:41:35,859 - What's your name? - Uh, Thomas. 1587 01:41:42,264 --> 01:41:44,965 Congratulations. 1588 01:41:44,967 --> 01:41:46,933 And you know, maybe I'll see you out in the world. 1589 01:41:46,935 --> 01:41:49,569 We're playin' in the fields of the Lord. 1590 01:41:49,571 --> 01:41:51,373 - What's your name? - Alex. 1591 01:41:56,512 --> 01:41:58,913 Hey S... Sav. 1592 01:41:58,915 --> 01:42:02,984 I heard you were, uh, writing. 1593 01:42:02,986 --> 01:42:05,520 Yeah. 1594 01:42:05,522 --> 01:42:07,454 Just remember, just 'cause you played a writer 1595 01:42:07,456 --> 01:42:09,458 doesn't mean you are one. 1596 01:42:15,864 --> 01:42:17,366 Good luck. 1597 01:42:19,635 --> 01:42:21,270 Thank you. 1598 01:42:22,638 --> 01:42:24,371 - What's your name? - Eva. 1599 01:42:24,373 --> 01:42:25,875 Eva... 1600 01:42:36,518 --> 01:42:39,786 ♪ Oh make me over 1601 01:42:39,788 --> 01:42:43,557 ♪ I'm all I wanna be 1602 01:42:43,559 --> 01:42:47,427 ♪ A walking study 1603 01:42:47,429 --> 01:42:48,795 ♪ In demonology 1604 01:42:48,797 --> 01:42:52,432 ♪ Hey so glad you could make it ♪ 1605 01:42:52,434 --> 01:42:55,769 ♪ Yeah now you really made it 1606 01:42:55,771 --> 01:43:02,711 ♪ Hey so glad you could make it now ♪ 1607 01:43:05,047 --> 01:43:08,515 ♪ Oh look at my face 1608 01:43:08,517 --> 01:43:11,985 ♪ My name is might have been 1609 01:43:11,987 --> 01:43:15,789 ♪ My name is never was 1610 01:43:15,791 --> 01:43:17,457 ♪ My name's forgotten 1611 01:43:17,459 --> 01:43:20,994 ♪ Hey so glad you could make it ♪ 1612 01:43:20,996 --> 01:43:24,631 ♪ Yeah now you really made it 1613 01:43:24,633 --> 01:43:30,038 ♪ Hey there's only us left now 1614 01:43:31,840 --> 01:43:35,509 ♪ When I wake up in my makeup 1615 01:43:35,511 --> 01:43:39,045 ♪ It's too early for that dress ♪ 1616 01:43:39,047 --> 01:43:42,815 ♪ Wilted and faded somewhere in Hollywood ♪ 1617 01:43:42,817 --> 01:43:46,485 ♪ I'm glad I came here with your pound of flesh ♪ 1618 01:43:46,487 --> 01:43:49,923 ♪ No second billing 'cause you're a star now ♪ 1619 01:43:49,925 --> 01:43:53,693 ♪ Oh Cinderella they aren't sluts like you ♪ 1620 01:43:53,695 --> 01:43:57,396 ♪ Beautiful garbage beautiful dresses ♪ 1621 01:43:57,398 --> 01:44:02,536 ♪ Can you stand up or will you just fall down? ♪ 1622 01:44:02,538 --> 01:44:05,871 ♪ You better watch out 1623 01:44:05,873 --> 01:44:09,542 ♪ Of what you wish for 1624 01:44:09,544 --> 01:44:12,878 ♪ It better be worth it 1625 01:44:12,880 --> 01:44:14,647 ♪ So much to die for 1626 01:44:14,649 --> 01:44:18,118 ♪ Hey so glad you could make it ♪ 1627 01:44:18,120 --> 01:44:21,788 ♪ Yeah now you really made it 1628 01:44:21,790 --> 01:44:27,563 ♪ Hey there's only us left now 1629 01:44:29,131 --> 01:44:32,798 ♪ When I wake up in my makeup 1630 01:44:32,800 --> 01:44:36,435 ♪ Have you ever felt so used up as this? ♪ 1631 01:44:36,437 --> 01:44:38,171 ♪ It's all so sugarless 1632 01:44:38,173 --> 01:44:41,507 ♪ Hooker waitress model actress ♪ 1633 01:44:41,509 --> 01:44:43,642 ♪ Oh just go nameless 1634 01:44:43,644 --> 01:44:47,047 ♪ Honeysuckle she's full of poison ♪ 1635 01:44:47,049 --> 01:44:50,784 ♪ She obliterated everything she kissed ♪ 1636 01:44:50,786 --> 01:44:54,153 ♪ Now she's fading somewhere in Hollywood ♪ 1637 01:44:54,155 --> 01:44:59,491 ♪ I'm glad I came here with your pound of flesh ♪ 1638 01:44:59,493 --> 01:45:02,795 ♪ You want a part of me 1639 01:45:02,797 --> 01:45:06,599 ♪ Well I'm not selling cheap 1640 01:45:06,601 --> 01:45:09,037 ♪ No I'm not selling cheap ♪ 1641 01:45:41,936 --> 01:45:44,904 ♪ If I could be 1642 01:45:44,906 --> 01:45:48,807 ♪ What you wanted 1643 01:45:48,809 --> 01:45:54,046 ♪ Then how can I be honest? 1644 01:45:54,048 --> 01:45:57,116 ♪ If I could breathe 1645 01:45:57,118 --> 01:46:00,953 ♪ Like you wanted 1646 01:46:00,955 --> 01:46:07,128 ♪ I'd be here but in my skin 1647 01:46:08,728 --> 01:46:12,664 ♪ An open promise that was made ♪ 1648 01:46:12,666 --> 01:46:16,802 ♪ If life was given to a name 1649 01:46:16,804 --> 01:46:21,807 ♪ And your body for this heart forever changed ♪ 1650 01:46:21,809 --> 01:46:24,944 ♪ What's life but a game 1651 01:46:24,946 --> 01:46:28,981 ♪ To see for the hearts we take ♪ 1652 01:46:28,983 --> 01:46:31,216 ♪ And make 1653 01:46:31,218 --> 01:46:34,086 ♪ If I could be 1654 01:46:34,088 --> 01:46:38,090 ♪ What you wanted 1655 01:46:38,092 --> 01:46:43,528 ♪ Then how can I be honest? 1656 01:46:43,530 --> 01:46:46,531 ♪ If I could breathe 1657 01:46:46,533 --> 01:46:50,269 ♪ Like you wanted 1658 01:46:50,271 --> 01:46:56,643 ♪ I'll be here but in my skin 1659 01:47:28,641 --> 01:47:32,643 ♪ Spoken word can break the way ♪ 1660 01:47:32,645 --> 01:47:36,714 ♪ We hear the words fall from a page ♪ 1661 01:47:36,716 --> 01:47:41,886 ♪ 'Cause there's mysteries of fortune and fame ♪ 1662 01:47:41,888 --> 01:47:44,889 ♪ What's love but a name 1663 01:47:44,891 --> 01:47:48,793 ♪ Tainted by the promises 1664 01:47:48,795 --> 01:47:51,129 ♪ We break 1665 01:47:51,131 --> 01:47:54,266 ♪ If I could be 1666 01:47:54,268 --> 01:47:58,036 ♪ What you wanted 1667 01:47:58,038 --> 01:48:03,375 ♪ Then how can I be honest? 1668 01:48:03,377 --> 01:48:06,710 ♪ If I could breathe 1669 01:48:06,712 --> 01:48:10,214 ♪ Like you wanted 1670 01:48:10,216 --> 01:48:16,256 ♪ I'll be here but in my skin 1671 01:48:21,027 --> 01:48:26,733 ♪ Who could ever take this name ♪ 1672 01:48:29,036 --> 01:48:34,174 ♪ The lies we make ♪ 121473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.