All language subtitles for I.Spit.on.Your.Grave.Deja.Vu.2019.BDRip.XviD.AC3-EVO
Armenian
Azerbaijani
Belarusian
Catalan
Chinese (Simplified)
Corsican
Esperanto
Estonian
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Swahili
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:06,405 --> 00:00:07,603
Bet you're
gonna like it here.
3
00:00:07,605 --> 00:00:08,471
I intend to.
4
00:00:08,473 --> 00:00:10,375
And you're gonna
write a book here?
5
00:00:10,908 --> 00:00:12,511
My first novel.
6
00:00:31,029 --> 00:00:32,695
What are you guys doing?!
7
00:00:36,334 --> 00:00:37,301
Relax, damn it!
8
00:00:44,309 --> 00:00:45,575
Suck it!
9
00:00:45,577 --> 00:00:46,810
You're gonna die if
you don't suck it!
10
00:00:55,553 --> 00:00:57,887
Leroy
from Montgomery, Alabama,
11
00:00:57,889 --> 00:00:59,356
what say you?
12
00:00:59,358 --> 00:01:00,457
Miss Hills.
13
00:01:00,459 --> 00:01:01,624
Hi, Leroy.
14
00:01:01,626 --> 00:01:02,758
You can call me Jennifer.
15
00:01:02,760 --> 00:01:03,960
Hi, Jennifer.
16
00:01:03,962 --> 00:01:05,961
You describe in your book how
17
00:01:05,963 --> 00:01:09,666
just two weeks after the
horrible assault on you,
18
00:01:09,668 --> 00:01:11,934
you seduced the mentally
retarded Matthew
19
00:01:11,936 --> 00:01:14,571
to have intercourse
with you in the woods.
20
00:01:14,573 --> 00:01:17,773
Then you lured Johnny,
the leader of the gang,
21
00:01:17,775 --> 00:01:19,778
to have sex with
you in the bathtub.
22
00:01:20,778 --> 00:01:23,679
Those low-lives beat
the hell out of you,
23
00:01:23,681 --> 00:01:26,782
they savagely raped
and sodomized you
24
00:01:26,784 --> 00:01:29,051
and then left you for dead.
25
00:01:29,053 --> 00:01:32,756
How could you chose to give
them, how shall I put it,
26
00:01:32,758 --> 00:01:35,892
the ultimate pleasure of
life before you killed them?
27
00:01:35,894 --> 00:01:38,761
I wanted them
to be as vulnerable as I was
28
00:01:38,763 --> 00:01:40,931
when they assaulted me.
29
00:01:40,933 --> 00:01:44,800
Naked, defenseless and helpless.
30
00:01:44,802 --> 00:01:49,740
And then, to strike them
at their supreme moment.
31
00:01:49,742 --> 00:01:50,773
Supreme moment?
32
00:01:50,775 --> 00:01:51,941
Oh, you mean...
33
00:01:51,943 --> 00:01:53,443
Yes.
34
00:01:53,445 --> 00:01:56,446
At the peak of their orgasm.
35
00:01:56,448 --> 00:01:58,881
And boy, oh boy,
did you make them pay.
36
00:01:59,818 --> 00:02:01,684
Reverend James Motley,
37
00:02:01,686 --> 00:02:04,121
you're on America's number
one radio talk show.
38
00:02:04,123 --> 00:02:05,554
Go ahead, Reverend.
39
00:02:05,556 --> 00:02:06,690
Miss Hills,
40
00:02:06,692 --> 00:02:08,891
me and my parishioners
question why,
41
00:02:08,893 --> 00:02:11,827
after all the horrible
things they did to you,
42
00:02:11,829 --> 00:02:15,665
you let your body come again
in touch with those sinners.
43
00:02:15,667 --> 00:02:16,867
You mean, Reverend,
44
00:02:16,869 --> 00:02:19,603
why was I willing
to desecrate it?
45
00:02:19,605 --> 00:02:21,637
Voluntarily, that is.
46
00:02:21,639 --> 00:02:23,640
Precisely.
47
00:02:23,642 --> 00:02:24,808
As you
can imagine, Reverend,
48
00:02:26,445 --> 00:02:29,178
I did not have the physical
strength of my rapist.
49
00:02:29,180 --> 00:02:30,880
We are
here with Jennifer Hills,
50
00:02:30,882 --> 00:02:32,982
discussing her
controversial book...
51
00:02:34,887 --> 00:02:35,685
Hello?
52
00:02:35,687 --> 00:02:37,489
Hey, Herman,
are you listening?
53
00:02:38,891 --> 00:02:40,891
Do you hear me, Herman?
54
00:02:40,893 --> 00:02:42,426
Are you
55
00:02:42,428 --> 00:02:43,960
listening?!
56
00:02:45,898 --> 00:02:46,830
Listening.
57
00:02:46,832 --> 00:02:47,834
Good!
58
00:02:48,800 --> 00:02:50,967
The only
advantage at my disposal
59
00:02:50,969 --> 00:02:52,739
was by God's given weapon,
60
00:02:53,638 --> 00:02:55,004
my sexual appeal.
61
00:02:55,006 --> 00:02:57,873
So I used it to
entice and trick them.
62
00:02:57,875 --> 00:02:59,041
To their demise?
63
00:02:59,043 --> 00:03:00,777
Precisely.
64
00:03:00,779 --> 00:03:02,945
In other words,
you were willing to violate
65
00:03:02,947 --> 00:03:04,848
and to dehumanize yourself,
66
00:03:04,850 --> 00:03:06,950
this time voluntarily,
67
00:03:06,952 --> 00:03:09,518
all in the name of vengeance?
68
00:03:09,520 --> 00:03:11,855
Justice, Reverend.
69
00:03:11,857 --> 00:03:12,792
Justice.
70
00:03:36,781 --> 00:03:38,748
Wouldn't you
rather see me in the flesh?
71
00:03:38,750 --> 00:03:39,886
That was mean, kid-o.
72
00:03:43,054 --> 00:03:43,922
Hi, Mom.
73
00:03:46,757 --> 00:03:48,592
I thought I was
gonna die of starvation
74
00:03:48,594 --> 00:03:49,796
before you showed up.
75
00:03:50,728 --> 00:03:51,731
Sorry.
76
00:03:52,930 --> 00:03:55,532
I was besieged with
fans after the show.
77
00:03:55,534 --> 00:03:58,868
Summer swimsuits, autographs,
couldn't let them down.
78
00:03:58,870 --> 00:04:02,137
Okay, girl, I forgive you.
79
00:04:02,139 --> 00:04:04,241
So
what are we having?
80
00:04:04,243 --> 00:04:05,675
Who's paying today?
81
00:04:05,677 --> 00:04:06,512
You are.
82
00:04:07,880 --> 00:04:11,014
That's okay, I got
it for being late.
83
00:04:11,016 --> 00:04:13,550
In this case, I'm gonna have,
84
00:04:13,552 --> 00:04:15,721
let's see, the two
inch filet mignon,
85
00:04:16,822 --> 00:04:19,856
a lobster, a bowl of caviar
86
00:04:19,858 --> 00:04:23,025
and, oh yes, a
bottle of champaign.
87
00:04:23,027 --> 00:04:24,693
Buongiorno, Madame Hills.
88
00:04:24,695 --> 00:04:26,296
Buongiorno, Marcello
89
00:04:26,298 --> 00:04:27,966
Buongiorno,
Senorita Christina.
90
00:04:29,034 --> 00:04:31,067
What will we be having today?
91
00:04:31,069 --> 00:04:33,303
A bowl of mixed garden salad,
92
00:04:33,305 --> 00:04:34,707
lots of garlic.
93
00:04:35,707 --> 00:04:37,573
And for you, Christina?
94
00:04:37,575 --> 00:04:39,943
Just a glass of
sparkling water, please.
95
00:04:39,945 --> 00:04:41,981
She's on a perpetual diet.
96
00:04:44,149 --> 00:04:48,084
You gotta eat, soon enough
you will vanish into thin air.
97
00:04:48,086 --> 00:04:49,852
Lots of garlic?
98
00:04:49,854 --> 00:04:51,087
Ew.
99
00:04:51,089 --> 00:04:52,188
Why, you know
somebody out their
100
00:04:52,190 --> 00:04:54,291
that's waiting
anxiously to kiss me?
101
00:04:54,293 --> 00:04:56,960
No, Mom, actually I don't.
102
00:04:56,962 --> 00:04:59,098
You never have time for that.
103
00:05:00,899 --> 00:05:03,832
Let's face it, you run around
like a chicken without a head.
104
00:05:03,834 --> 00:05:07,974
Doing lectures, interviews,
counseling rape victims.
105
00:05:09,341 --> 00:05:12,174
I mean, don't get me wrong,
it's all really cool,
106
00:05:12,176 --> 00:05:14,279
but I kind wish you'd
just give it all up.
107
00:05:15,647 --> 00:05:17,948
You know, find yourself
a nice balding guy
108
00:05:17,950 --> 00:05:19,015
who doesn't mind kissing you
109
00:05:19,017 --> 00:05:21,784
with that awful stench
of garlic on your breath.
110
00:05:21,786 --> 00:05:23,686
Settle down already, Mom.
111
00:05:23,688 --> 00:05:27,690
I've done pretty good with
you, babe, as a single mom,
112
00:05:27,692 --> 00:05:31,094
and I'm managing
very well, thank you,
113
00:05:31,096 --> 00:05:34,063
without a man, balding or hairy,
114
00:05:34,065 --> 00:05:38,137
telling me what to do with my
life and how to run my career.
115
00:05:41,072 --> 00:05:42,140
Thank you, Marcello.
116
00:05:44,175 --> 00:05:45,144
Bon appétit.
117
00:05:47,144 --> 00:05:47,979
Well.
118
00:05:50,882 --> 00:05:51,716
Well, what?
119
00:05:53,185 --> 00:05:55,120
What is it that you
wanted to talk about?
120
00:05:59,858 --> 00:06:02,192
Mom, it can't go on forever.
121
00:06:02,194 --> 00:06:03,827
What can't?
122
00:06:03,829 --> 00:06:05,027
My career.
123
00:06:05,029 --> 00:06:07,162
I've been doing
it since I was 10.
124
00:06:07,164 --> 00:06:08,833
Getting a little tired of it.
125
00:06:10,668 --> 00:06:11,303
Eat.
126
00:06:14,940 --> 00:06:16,341
You've been blessed, Christy.
127
00:06:18,010 --> 00:06:21,010
You are the most famous
and highest paid model
128
00:06:21,012 --> 00:06:22,080
in the whole world.
129
00:06:23,981 --> 00:06:26,349
Millions of girls out
there would do anything
130
00:06:26,351 --> 00:06:30,221
just to be, for one
day, in your shoes.
131
00:06:31,356 --> 00:06:33,690
So what is there to be tired of?
132
00:06:33,692 --> 00:06:36,392
Tired of the
constant pressure.
133
00:06:36,394 --> 00:06:37,993
Tired of flying.
134
00:06:37,995 --> 00:06:39,796
I'm tired of airplane food.
135
00:06:39,798 --> 00:06:41,698
Tired of sleeping everyday
in a different bed
136
00:06:41,700 --> 00:06:42,969
in a different hotel.
137
00:06:44,069 --> 00:06:46,835
I'm tired of posing in
front of the cameras
138
00:06:46,837 --> 00:06:49,272
and cat walking every
day on a different ramp
139
00:06:49,274 --> 00:06:52,778
and not even knowing what
city, or even country, I'm in.
140
00:06:53,945 --> 00:06:55,378
I'm tired of wondering
what the people
141
00:06:55,380 --> 00:06:57,283
are really poking their eyes at.
142
00:06:58,416 --> 00:07:00,116
Is it the piece that I'm wearing
143
00:07:00,118 --> 00:07:01,921
or it is my ass and my tits?
144
00:07:03,187 --> 00:07:04,988
Let's face it, Mom,
145
00:07:04,990 --> 00:07:06,722
I'm nothing but a
fucking walking mannequin
146
00:07:06,724 --> 00:07:08,291
being used to sell a product.
147
00:07:08,293 --> 00:07:10,029
Who gives a damn, Christy?
148
00:07:11,128 --> 00:07:13,762
You got the look
that sells magazines,
149
00:07:13,764 --> 00:07:15,735
the body that sells clothes.
150
00:07:16,901 --> 00:07:19,137
That's why you're
being paid in gold.
151
00:07:21,072 --> 00:07:22,207
What else do you wish for?
152
00:07:24,075 --> 00:07:27,312
You must be very grateful for
everything you have, Christy.
153
00:07:28,245 --> 00:07:29,882
You never know in life.
154
00:07:30,882 --> 00:07:32,948
It can all suddenly change
155
00:07:32,950 --> 00:07:35,984
before there's time
to appreciate it.
156
00:07:35,986 --> 00:07:38,256
Mom, come on, you know
that I appreciate it.
157
00:07:39,356 --> 00:07:40,191
It's just,
158
00:07:41,392 --> 00:07:43,325
it just doesn't mean
much to me anymore.
159
00:07:43,327 --> 00:07:46,262
You know, I wanna do
something that challenges me,
160
00:07:46,264 --> 00:07:48,067
uses my brains.
161
00:07:49,334 --> 00:07:52,801
And, unlike you, I'd like to
find a nice guy who loves me
162
00:07:52,803 --> 00:07:56,972
and I love too, settle down,
have kids, get married.
163
00:07:56,974 --> 00:07:58,677
Four or five kids.
164
00:07:59,377 --> 00:08:01,013
Make you a grandma.
165
00:08:02,012 --> 00:08:03,014
Thanks, Christy.
166
00:08:04,750 --> 00:08:06,052
You warm my heart.
167
00:08:08,320 --> 00:08:09,852
You made me cry.
168
00:08:09,854 --> 00:08:10,689
Oh.
169
00:08:11,889 --> 00:08:14,356
You were only five
when you said to me,
170
00:08:14,358 --> 00:08:17,329
"Mommy, when I grow
up, can I be a model?"
171
00:08:19,029 --> 00:08:23,168
And I said, "Christy, you can
be anything you wanna be."
172
00:08:24,002 --> 00:08:25,237
And I say that now.
173
00:08:27,139 --> 00:08:28,074
Besides,
174
00:08:29,240 --> 00:08:31,810
modeling has a very
short shelf life.
175
00:08:33,344 --> 00:08:34,843
Thanks, Mom.
176
00:08:34,845 --> 00:08:36,846
Well now, I guess I
can tell you something
177
00:08:36,848 --> 00:08:38,313
that I couldn't before.
178
00:08:38,315 --> 00:08:39,151
Oh?
179
00:08:41,252 --> 00:08:45,321
I was offered half a
million to shave my head
180
00:08:45,323 --> 00:08:49,092
and pose for the cover of
a men's fashion magazine.
181
00:08:49,094 --> 00:08:50,360
And...
182
00:08:51,563 --> 00:08:54,467
Another half a million
if I do it topless.
183
00:08:55,867 --> 00:08:58,268
Please don't tell me
what I think you said.
184
00:08:58,270 --> 00:08:59,101
I did.
185
00:08:59,103 --> 00:09:00,202
You devil, you.
186
00:09:00,204 --> 00:09:02,472
You turned it down.
187
00:09:02,474 --> 00:09:03,408
I'll be damned.
188
00:09:04,575 --> 00:09:06,342
Go tell them, for
a million bucks,
189
00:09:06,344 --> 00:09:10,947
I'll do it head shaven
and in the nude.
190
00:09:10,949 --> 00:09:12,381
Total nude.
191
00:09:17,321 --> 00:09:19,489
You're so crazy, Mom.
192
00:09:19,491 --> 00:09:20,323
Christy?
193
00:09:20,325 --> 00:09:21,558
Miss Hills?
194
00:09:21,560 --> 00:09:22,524
Could we
get your autographs?
195
00:09:22,526 --> 00:09:23,458
Sure.
196
00:09:23,460 --> 00:09:24,394
We're really big fans.
197
00:09:24,396 --> 00:09:25,861
I just bought your book today.
198
00:09:25,863 --> 00:09:27,529
Sure, I'd be glad to.
199
00:09:27,531 --> 00:09:28,932
Well that was nice,
200
00:09:28,934 --> 00:09:30,533
we got to meet in the
middle of the day.
201
00:09:30,535 --> 00:09:31,467
Yep.
202
00:09:31,469 --> 00:09:33,071
There they are, Scotty.
203
00:09:39,877 --> 00:09:41,443
Yeah, yeah, yeah, yeah.
204
00:09:41,445 --> 00:09:42,815
Yeah, yeah, yeah, yeah.
205
00:09:45,249 --> 00:09:47,317
I can take a cab home.
206
00:09:47,319 --> 00:09:48,353
Come on.
207
00:09:49,286 --> 00:09:51,287
I'll give you a ride home.
208
00:09:51,289 --> 00:09:52,322
If you tip me well.
209
00:09:52,324 --> 00:09:53,957
Oh, gosh.
210
00:09:53,959 --> 00:09:55,524
Always full of
jokes, aren't you?
211
00:09:55,526 --> 00:09:57,393
Oh yeah, I try.
212
00:09:57,395 --> 00:09:58,494
Where'd you park?
213
00:09:58,496 --> 00:10:01,231
Excuse me, ma'am, excuse me.
214
00:10:01,233 --> 00:10:03,399
Aren't you Jennifer Hills?
215
00:10:03,401 --> 00:10:04,967
The one and only.
216
00:10:04,969 --> 00:10:06,302
I'll be damned.
217
00:10:06,304 --> 00:10:08,103
See, Scotty, I told
you it was her.
218
00:10:08,105 --> 00:10:09,507
Here, here, hand it to me quick!
219
00:10:11,943 --> 00:10:13,208
Look what we just got.
220
00:10:13,210 --> 00:10:14,143
Oh.
221
00:10:14,145 --> 00:10:15,311
A copy of your new book.
222
00:10:15,313 --> 00:10:17,413
You think we could
get your autograph?
223
00:10:17,415 --> 00:10:18,384
- Say please.
- Sure.
224
00:10:20,050 --> 00:10:21,417
Please!
225
00:10:21,419 --> 00:10:22,518
Pretty please.
226
00:10:22,520 --> 00:10:23,385
Gladly.
227
00:10:23,387 --> 00:10:25,654
Thank you so much.
228
00:10:25,656 --> 00:10:27,490
I can't believe this.
229
00:10:27,492 --> 00:10:31,394
Standing right next to
the famous Jennifer Hills.
230
00:10:31,396 --> 00:10:33,428
To who should
I make it out to?
231
00:10:33,430 --> 00:10:34,597
I'm Kevin,
232
00:10:34,599 --> 00:10:35,999
that there's Scott.
233
00:10:36,001 --> 00:10:38,167
We drove three
straight hours, ma'am.
234
00:10:38,169 --> 00:10:39,534
It's an honor to meet you.
235
00:10:39,536 --> 00:10:40,339
Aw.
236
00:10:41,439 --> 00:10:42,208
Okay.
237
00:10:46,444 --> 00:10:47,644
Hey! Hey!
238
00:10:47,646 --> 00:10:49,145
Hey, what're you doing?!
239
00:10:49,147 --> 00:10:50,380
- You want our money?
- Bitch!
240
00:10:50,382 --> 00:10:52,048
Hey, stop it!
241
00:10:52,050 --> 00:10:53,548
- Fuck you!
- Stop it!
242
00:10:54,685 --> 00:10:55,919
Help!
243
00:10:55,921 --> 00:10:57,319
Help!
244
00:10:57,321 --> 00:10:58,154
Christy!
245
00:10:58,156 --> 00:10:58,987
Help!
246
00:10:58,989 --> 00:11:00,155
Christy!
247
00:11:00,157 --> 00:11:02,391
Shut the fuck up!
248
00:11:02,393 --> 00:11:03,628
Shut the fuck up!
249
00:11:06,564 --> 00:11:08,030
Christy!
250
00:11:08,032 --> 00:11:09,298
Son of a bitches!
251
00:11:09,300 --> 00:11:10,433
Christy!
252
00:11:10,435 --> 00:11:11,270
Christy!
253
00:11:14,104 --> 00:11:16,305
You son of a bitch!
254
00:11:16,307 --> 00:11:17,506
Son of a bitch!
255
00:11:17,508 --> 00:11:19,141
Put a fucking
lid on her, Scotty!
256
00:11:21,946 --> 00:11:22,577
Come on!
257
00:11:23,949 --> 00:11:25,114
You're coming with us.
258
00:11:28,320 --> 00:11:30,222
Shut your fucking face!
259
00:12:48,032 --> 00:12:49,531
What is she doing here?
260
00:12:49,533 --> 00:12:51,034
She was with her.
261
00:12:51,036 --> 00:12:52,467
They came together
out of the rest...
262
00:12:52,469 --> 00:12:56,105
I just wanna know why the
fuck you had to drag her along?!
263
00:12:56,107 --> 00:12:58,573
We couldn't help it,
Becky, she was there.
264
00:12:58,575 --> 00:12:59,577
She's an eye witness.
265
00:13:01,445 --> 00:13:04,313
Her name is Christina
Hills, you assholes.
266
00:13:04,315 --> 00:13:05,615
She's that woman's daughter.
267
00:13:05,617 --> 00:13:06,719
Her hands are clean.
268
00:13:10,055 --> 00:13:10,656
Let's move it!
269
00:13:15,225 --> 00:13:16,260
Let's do it.
270
00:13:32,776 --> 00:13:34,079
Pleased to meet you.
271
00:13:50,829 --> 00:13:53,629
I've seen you in loads
of ads and TV commercials
272
00:13:53,631 --> 00:13:55,134
since you were much younger.
273
00:13:56,501 --> 00:13:58,170
You used to smile then.
274
00:14:05,844 --> 00:14:08,647
And I've been watching you
lately on the runway too.
275
00:14:09,814 --> 00:14:13,519
You looking like a fucking
anorexic, sad walking mannequin.
276
00:14:14,618 --> 00:14:16,218
What did you expect, Becky?
277
00:14:16,220 --> 00:14:18,386
All models starve themselves.
278
00:14:18,388 --> 00:14:20,356
They wanna look like toothpicks.
279
00:14:20,358 --> 00:14:22,757
Yeah, don't you know?
280
00:14:22,759 --> 00:14:24,459
Starving is a way of life
281
00:14:24,461 --> 00:14:28,563
it'll fucking drive
all those smiles away.
282
00:14:28,565 --> 00:14:30,668
Why aren't you
fucking smiling no more?
283
00:14:32,137 --> 00:14:33,338
Getting tired of it all?
284
00:14:40,612 --> 00:14:43,478
I like your eyes.
285
00:14:43,480 --> 00:14:46,551
You ain't got 'em from your
momma, that's for damn sure.
286
00:15:03,535 --> 00:15:05,603
Welcome back, Jennifer Hills.
287
00:15:10,541 --> 00:15:14,245
You ain't as fucking beautiful
as you think you are.
288
00:15:15,345 --> 00:15:16,180
You ain't!
289
00:15:35,767 --> 00:15:39,669
You are getting mighty famous
290
00:15:39,671 --> 00:15:41,772
and filthy rich
291
00:15:42,706 --> 00:15:44,707
on account of my
husband's blood.
292
00:15:44,709 --> 00:15:46,641
And the innocent blood
293
00:15:46,643 --> 00:15:48,944
of my dear brother, Stanley!
294
00:15:48,946 --> 00:15:51,816
And my cousin, Andy.
295
00:15:52,684 --> 00:15:53,685
He was like a big brother to me
296
00:15:54,551 --> 00:15:55,887
and she, she slaughtered him.
297
00:15:56,887 --> 00:15:58,623
Johnny loved me and the kids.
298
00:16:00,224 --> 00:16:01,823
He was a good man.
299
00:16:01,825 --> 00:16:03,925
A church going man.
300
00:16:03,927 --> 00:16:06,328
Andy and Stanley
didn't go to church
301
00:16:06,330 --> 00:16:08,396
but they was good men too.
302
00:16:08,398 --> 00:16:09,398
Matthew did.
303
00:16:09,400 --> 00:16:10,632
Mhmm, he went to church.
304
00:16:10,634 --> 00:16:12,334
Yeah but Matthew was a retard.
305
00:16:12,336 --> 00:16:13,836
He don't fucking count.
306
00:16:13,838 --> 00:16:15,240
Retards do count.
307
00:16:21,345 --> 00:16:24,182
Johnny was always
faithful to me
308
00:16:25,483 --> 00:16:29,655
Until you, like a bitch in heat,
309
00:16:30,754 --> 00:16:32,557
came along and seduced him.
310
00:16:33,657 --> 00:16:34,789
Oh Jesus.
311
00:16:34,791 --> 00:16:36,024
Oh God
312
00:16:36,026 --> 00:16:39,562
Oh God!
313
00:16:39,564 --> 00:16:43,669
It felt good to
butcher him, didn't it?
314
00:16:44,801 --> 00:16:47,803
I can imagine what a
thrilling fucking moment
315
00:16:47,805 --> 00:16:48,839
that was for you.
316
00:16:50,842 --> 00:16:54,577
But the kick you got
from cutting off his dick
317
00:16:54,579 --> 00:16:56,681
was just the foreplay.
318
00:16:58,049 --> 00:16:59,218
You got hotter
319
00:17:00,884 --> 00:17:01,518
and hotter
320
00:17:04,622 --> 00:17:07,793
as he was crying and screaming
321
00:17:09,026 --> 00:17:10,962
and going into convulsions.
322
00:17:13,363 --> 00:17:14,266
Bleeding to death.
323
00:17:14,899 --> 00:17:16,602
Oh God!
324
00:17:18,469 --> 00:17:21,570
Oh shit!
325
00:17:21,572 --> 00:17:22,407
Oh shit!
326
00:17:30,448 --> 00:17:32,751
It aroused you more and more
327
00:17:34,818 --> 00:17:35,653
and more
328
00:17:36,853 --> 00:17:39,458
until you felt in
fucking seventh heaven.
329
00:17:42,826 --> 00:17:44,729
That's why you
killed him, isn't it?
330
00:17:46,698 --> 00:17:50,669
Watching him die made you cum.
331
00:17:54,372 --> 00:17:56,374
Life is a bamboozling journey.
332
00:17:57,575 --> 00:17:59,510
And we don't fucking know
333
00:18:00,344 --> 00:18:02,644
when in how we'll die.
334
00:18:02,646 --> 00:18:06,350
We can just wish it
won't be fucking painful
335
00:18:07,818 --> 00:18:11,389
as the horrible deaths you
inflicted on your victims.
336
00:18:14,825 --> 00:18:15,861
You
337
00:18:17,527 --> 00:18:19,695
made goddamn sure
338
00:18:19,697 --> 00:18:21,733
that each of them
died painfully.
339
00:18:23,767 --> 00:18:26,004
But the way you
let my husband die,
340
00:18:27,638 --> 00:18:31,940
their ain't no fucking way
more painful than that!
341
00:18:31,942 --> 00:18:33,942
Like our Jesus!
342
00:18:33,944 --> 00:18:35,745
Jesus on the cross!
343
00:18:35,747 --> 00:18:37,446
My husband didn't go
willingly to his death
344
00:18:37,448 --> 00:18:39,851
and he wasn't
fucking resurrected!
345
00:18:43,787 --> 00:18:45,990
I waited a whole
week to bury him.
346
00:18:47,158 --> 00:18:48,690
I didn't want him
to go into his grave
347
00:18:48,692 --> 00:18:50,661
without his goddamn dick!
348
00:18:52,063 --> 00:18:55,797
Tell me, what did
you do with it?
349
00:18:55,799 --> 00:18:58,066
I bet she ate it.
350
00:18:58,068 --> 00:18:59,570
I bet she's a cannibal too.
351
00:18:59,970 --> 00:19:01,669
But I say?
352
00:19:01,671 --> 00:19:04,140
I say she dumped it in the
river and the fishes ate it.
353
00:19:04,142 --> 00:19:06,510
You ain't nothing
but a murderer.
354
00:19:07,978 --> 00:19:10,979
A glorified, sexually deranged
355
00:19:10,981 --> 00:19:12,983
mass murderer.
356
00:19:15,886 --> 00:19:16,921
Stop it!
357
00:19:17,988 --> 00:19:19,123
Stop!
358
00:19:21,959 --> 00:19:24,895
My mother is not a murderer.
359
00:19:26,898 --> 00:19:27,732
All right?
360
00:19:29,033 --> 00:19:32,371
And the jury released
her of all charges.
361
00:19:34,905 --> 00:19:37,872
Declared her innocent.
362
00:19:37,874 --> 00:19:38,873
Innocent!
363
00:19:38,875 --> 00:19:40,976
Innocent, my ass!
364
00:19:40,978 --> 00:19:42,878
It was a New York City jury.
365
00:19:42,880 --> 00:19:44,846
They spit on us
small town hicks.
366
00:19:44,848 --> 00:19:48,484
How much more misery
does my mom have to endure
367
00:19:48,486 --> 00:19:49,919
from you people?
368
00:19:49,921 --> 00:19:51,019
Endure?
369
00:19:51,021 --> 00:19:52,888
What the fuck is endure?
370
00:19:52,890 --> 00:19:55,925
Does this dumb bitch
speak in American?!
371
00:19:55,927 --> 00:19:58,893
I bet where she comes
from, the big city,
372
00:19:58,895 --> 00:20:00,831
it means "eat shit."
373
00:20:02,967 --> 00:20:04,899
What about all
the misery and shit
374
00:20:04,901 --> 00:20:06,837
that your momma laid on me?
375
00:20:10,173 --> 00:20:11,642
Or maybe I ain't count.
376
00:20:14,845 --> 00:20:16,614
I was every inch the lady
377
00:20:20,918 --> 00:20:21,987
and look at me now.
378
00:20:24,121 --> 00:20:27,726
Your momma made a
hole in my heart.
379
00:20:41,538 --> 00:20:42,907
For plenty nights
380
00:20:44,141 --> 00:20:45,477
I lay lonely
381
00:20:48,778 --> 00:20:51,549
and awake in my cold bed,
382
00:20:53,985 --> 00:20:55,053
just gazing
383
00:20:58,722 --> 00:21:00,658
at the empty space next to me.
384
00:21:03,794 --> 00:21:05,796
Remembering Johnny's body heat.
385
00:21:08,565 --> 00:21:09,767
And I'm crying.
386
00:21:13,938 --> 00:21:16,208
Crying for me and
for our two children.
387
00:21:19,110 --> 00:21:20,712
And all they'll miss.
388
00:21:22,013 --> 00:21:23,548
All they'll miss
389
00:21:25,016 --> 00:21:27,582
growing up without a daddy,
390
00:21:27,584 --> 00:21:30,018
just when the need him the most.
391
00:21:30,020 --> 00:21:31,687
Daddy! Daddy!
392
00:21:31,689 --> 00:21:33,022
Hey!
393
00:21:33,024 --> 00:21:34,059
Yahoo!
394
00:21:35,160 --> 00:21:37,092
Daddy, tell him
to give me back my dollar.
395
00:21:37,094 --> 00:21:38,561
He stole my dollar!
396
00:21:38,563 --> 00:21:40,996
I didn't, she's lying.
397
00:21:40,998 --> 00:21:42,534
And every day,
398
00:21:44,701 --> 00:21:45,503
every day,
399
00:21:46,770 --> 00:21:47,571
I pray to God
400
00:21:49,105 --> 00:21:50,208
to give me the day,
401
00:21:53,044 --> 00:21:57,649
to give me the day when
you fall into my hands.
402
00:21:59,917 --> 00:22:03,021
So I can give you
a preview to hell
403
00:22:04,354 --> 00:22:06,525
until you beg me
404
00:22:07,691 --> 00:22:08,959
to kill you.
405
00:22:11,761 --> 00:22:14,198
This day is here now!
406
00:22:14,998 --> 00:22:15,898
Hallelujah!
407
00:22:15,900 --> 00:22:16,732
Amen!
408
00:22:16,734 --> 00:22:17,569
Amen!
409
00:22:18,803 --> 00:22:19,638
Amen.
410
00:22:37,755 --> 00:22:39,787
Cut the bitch's feet loose.
411
00:22:39,789 --> 00:22:43,124
Time to start cutting,
you fucking bitches!
412
00:22:43,126 --> 00:22:44,159
I don't care what you do to me
413
00:22:44,161 --> 00:22:45,893
but leave my daughter alone!
414
00:22:45,895 --> 00:22:46,894
Leave her alone.
415
00:22:46,896 --> 00:22:48,663
Oh boy, oh boy.
416
00:22:48,665 --> 00:22:50,167
Watch out, guys.
417
00:22:51,199 --> 00:22:52,234
The bitch is snarling.
418
00:22:52,236 --> 00:22:54,236
Don't mess with her!
419
00:22:54,238 --> 00:22:55,737
Jesus.
420
00:22:55,739 --> 00:22:57,339
Only a woman could
scream that loud.
421
00:22:57,341 --> 00:23:00,976
Only a woman gets to
scream that loud, Scotty!
422
00:23:00,978 --> 00:23:03,178
Please just let my
mom go, all right?
423
00:23:03,180 --> 00:23:05,080
She'll give you money,
if that's what you want.
424
00:23:05,082 --> 00:23:07,049
You can have whatever you want.
425
00:23:07,051 --> 00:23:08,316
Screw her money, missy.
426
00:23:08,318 --> 00:23:10,986
Don't you dare hurt my mom!
427
00:23:10,988 --> 00:23:12,220
Don't you dare!
428
00:23:12,222 --> 00:23:13,892
What do you say, guys?
429
00:23:16,861 --> 00:23:17,696
Shall we?
430
00:23:18,630 --> 00:23:21,929
You guys are gonna
face kidnapping charges.
431
00:23:21,931 --> 00:23:24,868
You guys are going to jail
for life, I'm telling you.
432
00:23:26,003 --> 00:23:26,834
No!
433
00:23:26,836 --> 00:23:27,669
No!
434
00:23:27,671 --> 00:23:28,305
No! No!
435
00:23:29,673 --> 00:23:32,240
You and your fucking people
436
00:23:32,242 --> 00:23:35,212
ain't got the power to
charge us with nothing.
437
00:23:36,212 --> 00:23:39,247
Only the Almighty
can judge us folks
438
00:23:39,249 --> 00:23:41,082
and He's on our side!
439
00:23:41,084 --> 00:23:43,185
It's in the bible.
440
00:23:43,187 --> 00:23:44,022
Read it!
441
00:23:45,389 --> 00:23:46,955
God's word!
442
00:23:46,957 --> 00:23:48,290
Take her back
to New York City.
443
00:23:48,292 --> 00:23:50,124
Let her bring over
the police, the FBI,
444
00:23:50,126 --> 00:23:52,093
the whole fucking
United States Army.
445
00:23:52,095 --> 00:23:54,095
We ain't scared of them none.
446
00:23:56,801 --> 00:23:59,267
Stop your fucking moving
and wiggling bullshit!
447
00:23:59,269 --> 00:24:01,236
Let's go, bitch!
448
00:24:01,238 --> 00:24:02,036
Come on!
449
00:24:02,038 --> 00:24:03,037
Christy!
450
00:24:03,039 --> 00:24:03,874
Christy!
451
00:24:06,443 --> 00:24:07,277
Christy!
452
00:24:14,751 --> 00:24:15,851
Move, bitch!
453
00:24:15,853 --> 00:24:18,856
- No!
- You sit down!
454
00:24:25,895 --> 00:24:27,132
Now you raise up!
455
00:24:28,399 --> 00:24:29,931
You can look
456
00:24:29,933 --> 00:24:33,103
at what the fuck you have done!
457
00:24:34,872 --> 00:24:36,304
This shit
458
00:24:36,306 --> 00:24:38,306
is for you!
459
00:24:38,308 --> 00:24:42,076
Matthew. Matthew!
460
00:24:42,078 --> 00:24:43,778
You dig what he's saying?
461
00:24:43,780 --> 00:24:45,480
He says this is his son.
462
00:24:45,482 --> 00:24:46,948
Matthew.
463
00:24:46,950 --> 00:24:51,155
He may have
been a bit slow, but he-
464
00:24:52,389 --> 00:24:55,256
He says, "His son may have
been a bit slow in the head
465
00:24:55,258 --> 00:24:56,891
but he was decent boy."
466
00:24:56,893 --> 00:24:58,226
Decent boy!
467
00:24:58,228 --> 00:24:59,831
All them boys!
468
00:25:03,968 --> 00:25:04,803
Why?
469
00:25:06,136 --> 00:25:06,970
Why?
470
00:25:07,837 --> 00:25:09,036
Why?!
471
00:25:09,038 --> 00:25:10,438
You're wasting
your breath, Herman.
472
00:25:10,440 --> 00:25:14,176
It's useless to
ask why, why, why.
473
00:25:14,178 --> 00:25:15,377
Useless!
474
00:25:15,379 --> 00:25:17,111
I know why!
475
00:25:17,113 --> 00:25:22,120
Because you are a
sexually deranged
476
00:25:22,519 --> 00:25:24,119
blood lusting
477
00:25:24,121 --> 00:25:26,157
mass murdering freak!
478
00:25:27,190 --> 00:25:28,125
That's why.
479
00:25:35,199 --> 00:25:37,064
Now bitch!
480
00:25:37,066 --> 00:25:38,432
Turn your fucking ass!
481
00:25:38,434 --> 00:25:41,035
Now you fucking dig, bitch!
482
00:25:41,037 --> 00:25:42,403
Dig deep, bitch!
483
00:25:42,405 --> 00:25:43,407
Deep!
484
00:25:49,546 --> 00:25:51,313
Start digging, bitch!
485
00:25:51,315 --> 00:25:53,485
- Start digging!
- Okay! Okay!
486
00:25:54,450 --> 00:25:56,317
You vented your rage.
487
00:25:56,319 --> 00:25:59,053
You've made your point!
488
00:25:59,055 --> 00:26:02,293
Now bring me my daughter
and let us go home!
489
00:26:03,526 --> 00:26:07,431
We both promise never to say
anything about this incident.
490
00:26:09,232 --> 00:26:10,067
I promise.
491
00:26:12,236 --> 00:26:13,534
I promise.
492
00:26:13,536 --> 00:26:15,973
Vented our rage?
493
00:26:17,240 --> 00:26:19,975
Justice is what
we're raging for.
494
00:26:19,977 --> 00:26:22,343
We're freaking for justice!
495
00:26:22,345 --> 00:26:27,352
And the only just for
a killer bitch, like you,
496
00:26:28,219 --> 00:26:30,017
is a knife through your throat!
497
00:26:30,019 --> 00:26:32,888
A stab through the
evil fucking heart
498
00:26:32,890 --> 00:26:34,288
and six feet
499
00:26:34,290 --> 00:26:36,057
of crushing
500
00:26:36,059 --> 00:26:37,391
dirt!
501
00:26:37,393 --> 00:26:40,896
Bring my daughter back
to me and let us go home.
502
00:26:40,898 --> 00:26:43,332
I picked this piece for you
503
00:26:43,334 --> 00:26:45,900
because I want you to say
good-goddamn-bye to life
504
00:26:45,902 --> 00:26:49,338
and go into your internal
fucking life in hell
505
00:26:49,340 --> 00:26:51,406
like you made my husband go.
506
00:26:51,408 --> 00:26:54,543
Slowly, bit by bit,
507
00:26:54,545 --> 00:26:56,413
to the sound of music.
508
00:26:57,547 --> 00:27:00,448
Now let me chop
this bitch open wide!
509
00:27:00,450 --> 00:27:03,051
Let me chop this bitch wide!
510
00:27:03,053 --> 00:27:04,553
Fucking painfully!
511
00:27:04,555 --> 00:27:05,989
You cunt bitch!
512
00:27:07,123 --> 00:27:08,590
Cool it, Kevin!
513
00:27:10,894 --> 00:27:11,528
Die!
514
00:27:13,430 --> 00:27:16,598
Now dig or I'm gonna let him!
515
00:27:26,509 --> 00:27:28,212
Dig, bitch, dig!
516
00:27:31,981 --> 00:27:33,982
Let me slice this
bitch open, Becky!
517
00:27:33,984 --> 00:27:38,453
Let me fucking opening her
up and let her bleed, Becky!
518
00:27:38,455 --> 00:27:39,688
Come on!
519
00:27:39,690 --> 00:27:41,323
Let me fucking get
in there, Becky!
520
00:27:41,325 --> 00:27:44,325
Go, Kevin, rip her
fucking face off!
521
00:27:44,327 --> 00:27:45,960
Make her ugly!
522
00:27:45,962 --> 00:27:48,098
Time to fix that
makeup, bitch!
523
00:27:49,098 --> 00:27:49,931
Yah!
524
00:27:51,701 --> 00:27:53,401
You bitch!
525
00:27:55,271 --> 00:27:57,171
Bitch!
526
00:27:57,173 --> 00:27:58,005
Goddamn you!
527
00:27:58,007 --> 00:27:59,341
Kevin! Kevin!
528
00:27:59,343 --> 00:28:01,509
Now tell me,
where's my daughter?
529
00:28:01,511 --> 00:28:04,348
Were is that scumbag
headed with my daughter?
530
00:28:06,417 --> 00:28:07,315
Tell me!
531
00:28:07,317 --> 00:28:08,649
Fuck you!
532
00:28:08,651 --> 00:28:10,319
You!
533
00:28:10,321 --> 00:28:12,387
Stand up there and put that
noose around your neck.
534
00:28:12,389 --> 00:28:13,220
You
535
00:28:13,222 --> 00:28:15,189
can't say that
536
00:28:15,191 --> 00:28:16,358
to me,
537
00:28:16,360 --> 00:28:18,159
fuck face!
538
00:28:19,196 --> 00:28:20,495
My gun says I can.
539
00:28:20,497 --> 00:28:22,163
Fuck!
540
00:28:22,165 --> 00:28:23,665
Jesus Christ, I don't know
where you daughter is.
541
00:28:23,667 --> 00:28:26,101
I swear to fucking
Christ I don't.
542
00:28:26,103 --> 00:28:27,535
I swear!
543
00:28:27,537 --> 00:28:30,405
Becky, tell her where
the fuck she's at.
544
00:28:30,407 --> 00:28:31,439
Tell her.
545
00:28:31,441 --> 00:28:32,640
Fucking tell her, Becky!
546
00:28:32,642 --> 00:28:34,211
I ain't telling her shit!
547
00:28:35,112 --> 00:28:37,345
Go ahead, shoot us!
548
00:28:37,347 --> 00:28:39,581
You, hippo, kick the stump.
549
00:28:43,620 --> 00:28:44,453
Do it!
550
00:28:44,455 --> 00:28:45,490
Herman.
551
00:28:47,757 --> 00:28:50,492
It'll take a dozen bullets
to knock him real dead
552
00:28:50,494 --> 00:28:52,530
and you fucking ain't got 'em!
553
00:28:53,697 --> 00:28:56,130
Go ahead, pull the
trigger on 'em!
554
00:28:56,132 --> 00:28:57,466
Try it!
555
00:29:07,244 --> 00:29:09,111
You bunch of moron hicks.
556
00:29:09,113 --> 00:29:10,315
I'll be back for you.
557
00:29:11,515 --> 00:29:14,216
You ain't gonna go
far, Jennifer Hills.
558
00:29:14,218 --> 00:29:16,017
We're gonna catch up with you.
559
00:29:16,019 --> 00:29:16,653
Soon!
560
00:29:23,494 --> 00:29:27,966
And we ain't no bunch of
moron hicks, you old cunt!
561
00:29:29,132 --> 00:29:31,233
You think we ain't
no humans just cause
562
00:29:31,235 --> 00:29:34,535
we ain't no big
city folks like you!
563
00:29:34,537 --> 00:29:37,605
We fear God and we
pay our taxes too.
564
00:29:37,607 --> 00:29:40,978
We are might proud
of who we are!
565
00:29:42,513 --> 00:29:44,015
Mighty proud!
566
00:29:47,584 --> 00:29:49,351
Hey, guys, wait for me.
567
00:29:49,353 --> 00:29:50,220
Wait for me!
568
00:30:10,774 --> 00:30:12,573
We wasted
569
00:30:12,575 --> 00:30:14,612
too
570
00:30:15,078 --> 00:30:16,544
much...
571
00:30:16,546 --> 00:30:19,180
We didn't wait too much
time with her, Herman.
572
00:30:19,182 --> 00:30:20,748
I coulda killed her
right then and there.
573
00:30:20,750 --> 00:30:23,784
I wanted her to
run fucking scared.
574
00:30:23,786 --> 00:30:26,321
But why, Becky, why?!
575
00:30:26,323 --> 00:30:28,590
Ain't we going in
for the fast kill?
576
00:30:28,592 --> 00:30:30,292
No.
577
00:30:30,294 --> 00:30:33,031
We're playing fucking Tom
and Jerry games with her.
578
00:30:34,698 --> 00:30:36,700
Like she did with
my husband, Johnny.
579
00:30:39,603 --> 00:30:42,370
You go fox hunting,
don't you, Kevin?
580
00:30:42,372 --> 00:30:45,209
Then you fucking know that it
ain't the slay that matters.
581
00:30:46,677 --> 00:30:50,611
The thrill of a good kill
is gaged by how exciting
582
00:30:50,613 --> 00:30:51,780
the hunt is.
583
00:30:53,717 --> 00:30:55,484
Yeah!
584
00:30:55,486 --> 00:30:56,517
Come on, Herm.
585
00:31:26,482 --> 00:31:28,351
Sit still and shut up.
586
00:31:35,691 --> 00:31:37,327
Mmm, Mmm what?
587
00:31:39,395 --> 00:31:41,595
Shut up or I'll smack
you on the kisser.
588
00:31:41,597 --> 00:31:42,499
Jeez!
589
00:32:18,199 --> 00:32:18,870
You're gonna
kill me, aren't you?
590
00:32:19,670 --> 00:32:20,738
Oh shit.
591
00:32:22,305 --> 00:32:23,141
How?
592
00:32:23,940 --> 00:32:25,675
How are you gonna do it?
593
00:32:27,577 --> 00:32:28,378
Where?
594
00:32:42,459 --> 00:32:44,262
What are they gonna
do to my mother?
595
00:32:45,528 --> 00:32:46,363
Tell me!
596
00:32:52,902 --> 00:32:54,939
My mother is indestructible.
597
00:32:59,008 --> 00:33:00,643
She's gonna get away.
598
00:33:04,514 --> 00:33:05,349
You'll see.
599
00:33:10,286 --> 00:33:11,588
And she'll be after you
600
00:33:13,623 --> 00:33:14,691
and your friends too.
601
00:33:17,460 --> 00:33:19,727
You know what my
mother's capable of doing
602
00:33:19,729 --> 00:33:21,364
when she gets mad.
603
00:33:23,566 --> 00:33:24,367
Hey.
604
00:33:25,568 --> 00:33:27,802
Hey, can you pull
over, I gotta go.
605
00:33:27,804 --> 00:33:29,336
Go where?
606
00:33:29,338 --> 00:33:31,005
Take a hard guess, dummy.
607
00:33:31,007 --> 00:33:32,707
Holy shit.
608
00:33:32,709 --> 00:33:33,807
I'll scream.
609
00:33:33,809 --> 00:33:35,276
Go ahead.
610
00:33:35,278 --> 00:33:36,977
Scream.
611
00:33:36,979 --> 00:33:37,815
Fine.
612
00:33:38,848 --> 00:33:39,980
I'll go right here.
613
00:33:54,597 --> 00:33:56,566
Nobody fucking pees in my van.
614
00:34:02,305 --> 00:34:03,507
Don't try anything funny
615
00:34:04,373 --> 00:34:06,544
or I'll break your goddamn neck.
616
00:34:23,926 --> 00:34:25,060
Over there.
617
00:34:25,062 --> 00:34:25,997
In the bushes.
618
00:35:37,500 --> 00:35:38,335
Hey.
619
00:35:39,002 --> 00:35:40,438
I ain't stupid.
620
00:35:45,107 --> 00:35:46,808
Mmmm.
621
00:35:46,810 --> 00:35:49,046
You wanna have some fun before
we go back to New York City?
622
00:35:51,013 --> 00:35:51,848
Okay.
623
00:35:55,118 --> 00:35:55,953
Where are you?
624
00:35:58,888 --> 00:35:59,723
Come on out.
625
00:36:00,790 --> 00:36:03,426
You think I've never seen
a naked woman before?
626
00:36:05,928 --> 00:36:07,397
I fucked a retard once.
627
00:36:11,634 --> 00:36:12,567
I get it.
628
00:36:12,569 --> 00:36:14,638
You wanna see me naked too.
629
00:36:16,806 --> 00:36:17,640
Okay.
630
00:36:36,026 --> 00:36:38,058
Goddamn it!
631
00:36:38,060 --> 00:36:39,594
Come back!
632
00:36:39,596 --> 00:36:43,434
I'm gonna get you for
this, you fucking bitch!
633
00:37:04,921 --> 00:37:06,254
Hey!
634
00:37:06,256 --> 00:37:07,989
Hey, come back here!
635
00:37:07,991 --> 00:37:10,891
Hey!
636
00:37:10,893 --> 00:37:12,794
Hey, come back here!
637
00:37:12,796 --> 00:37:13,995
Hey!
638
00:37:13,997 --> 00:37:18,165
You and your mother
are both goddamn sluts!
639
00:37:18,167 --> 00:37:19,068
Goddamn it.
640
00:37:22,571 --> 00:37:25,272
Becky's gonna chop my balls off!
641
00:38:24,033 --> 00:38:26,035
I'll get you my pretty
642
00:38:26,969 --> 00:38:29,870
and your little girl too!
643
00:39:34,103 --> 00:39:35,136
Please don't shoot!
644
00:39:35,138 --> 00:39:37,337
We ain't got no money!
645
00:39:37,339 --> 00:39:39,741
But you can take
our old Lucy, here.
646
00:39:39,743 --> 00:39:41,208
Old Lucy.
647
00:39:41,210 --> 00:39:42,743
You got a phone?
648
00:39:42,745 --> 00:39:43,844
I need to call the police.
649
00:39:43,846 --> 00:39:47,181
No, we ain't got no use
for no phone no more, dear,
650
00:39:47,183 --> 00:39:49,750
because we ain't got nobody
left no more for us to call.
651
00:39:49,752 --> 00:39:53,353
And we ain't got nobody
left to call us either.
652
00:39:53,355 --> 00:39:55,123
Something gone wrong, dear?
653
00:39:55,125 --> 00:39:58,091
My daughter and
I were kidnapped
654
00:39:58,093 --> 00:40:02,163
by these weird, crazy people!
655
00:40:02,165 --> 00:40:03,267
I escaped!
656
00:40:04,968 --> 00:40:05,900
She didn't.
657
00:40:05,902 --> 00:40:08,005
She still being held hostage?
658
00:40:09,406 --> 00:40:13,677
I told you, Henry, we
shoulda stayed home today.
659
00:40:14,444 --> 00:40:16,980
It's the loony's day out.
660
00:40:19,248 --> 00:40:21,716
Look, the moon, it's full.
661
00:40:21,718 --> 00:40:23,750
Like a big,
white wedding balloon.
662
00:40:24,888 --> 00:40:27,757
Please, my daughter
is in danger.
663
00:40:30,026 --> 00:40:30,861
Get in.
664
00:40:40,335 --> 00:40:41,138
Here.
665
00:40:42,272 --> 00:40:45,038
Take a swig, hon,
it'll calm your nerves.
666
00:40:45,040 --> 00:40:46,142
Oh, forget it.
667
00:40:48,243 --> 00:40:50,113
Here's a man for you.
668
00:40:51,013 --> 00:40:54,949
First, his sex drive conks out,
669
00:40:54,951 --> 00:40:57,451
then his hearing quit
670
00:40:57,453 --> 00:41:01,221
and finally, when his memory
kisses his ass goodbye,
671
00:41:01,223 --> 00:41:02,924
what do I end up with?
672
00:41:02,926 --> 00:41:05,261
A fucking vegetable.
673
00:41:06,196 --> 00:41:07,665
Right, Henry?
674
00:41:08,464 --> 00:41:10,200
What did you say, Millie?
675
00:41:12,234 --> 00:41:14,167
Vegetable, Henry!
676
00:41:14,169 --> 00:41:15,171
That's what you are.
677
00:41:17,040 --> 00:41:18,342
I Like them vegetables.
678
00:41:20,343 --> 00:41:21,444
But no carrots.
679
00:41:22,511 --> 00:41:24,344
Can't chew on them carrots.
680
00:41:26,315 --> 00:41:28,082
I'm getting on in years too.
681
00:41:28,084 --> 00:41:30,286
I ain't fucked up like that.
682
00:41:32,087 --> 00:41:33,923
Can't chew on them carrots.
683
00:41:47,136 --> 00:41:47,937
Whoa!
684
00:41:48,937 --> 00:41:51,307
Wait a minute, stop her, Henry.
685
00:41:52,308 --> 00:41:55,279
I reckon I'm getting
fucked up in here too.
686
00:41:56,478 --> 00:42:00,116
This peaceful town
ain't got no police.
687
00:42:00,950 --> 00:42:02,949
You wait here, dear.
688
00:42:02,951 --> 00:42:05,988
We're gonna get you the
sheriff in the next town.
689
00:42:07,323 --> 00:42:10,958
We're on our way there
anyway to buy a load of shit.
690
00:42:10,960 --> 00:42:12,463
Horse shit, you know?
691
00:42:13,830 --> 00:42:16,129
For the plants in our farm.
692
00:42:16,131 --> 00:42:18,868
Thanks but please hurry up.
693
00:42:20,370 --> 00:42:22,506
Help will be coming
your way, dear.
694
00:42:24,040 --> 00:42:25,205
Very soon.
695
00:42:25,207 --> 00:42:27,308
You be careful
with that thing, hon.
696
00:46:06,596 --> 00:46:08,129
Open the door!
697
00:46:08,131 --> 00:46:09,230
Please open the door!
698
00:46:09,232 --> 00:46:10,063
Open it!
699
00:46:17,506 --> 00:46:18,505
Let me in!
700
00:46:24,047 --> 00:46:26,149
Open the door, I beg you!
701
00:46:29,218 --> 00:46:31,451
Please let me in!
702
00:46:31,453 --> 00:46:33,721
Open the goddamn door!
703
00:46:33,723 --> 00:46:34,587
Open it!
704
00:46:40,562 --> 00:46:42,231
You fucking bitch!
705
00:46:43,265 --> 00:46:45,533
Go ahead, cunt face!
706
00:46:45,535 --> 00:46:47,534
Beg me for mercy, beg!
707
00:46:47,536 --> 00:46:48,569
No!
708
00:46:48,571 --> 00:46:49,670
Beg!
709
00:46:49,672 --> 00:46:53,674
Or I will cut you slowly,
piece by fucking piece!
710
00:46:53,676 --> 00:46:56,413
I'm begging for
Christy, not for myself!
711
00:46:57,145 --> 00:46:58,515
I beg you as a mother,
712
00:46:59,582 --> 00:47:01,281
please spare her life, please.
713
00:47:02,484 --> 00:47:05,122
Keep on begging, cock sucker!
714
00:47:06,122 --> 00:47:08,290
Make Johnny smile in his grave!
715
00:47:09,658 --> 00:47:14,295
I spit on Johnny's grave!
716
00:47:20,102 --> 00:47:21,534
Here,
717
00:47:21,536 --> 00:47:23,774
take this from Johnny!
718
00:47:54,703 --> 00:47:57,306
Here, here!
719
00:47:57,839 --> 00:48:00,373
I bring you the head
720
00:48:00,375 --> 00:48:03,212
of Jennifer Hills!
721
00:48:44,319 --> 00:48:47,591
Ain't no man want
to fuck you no more!
722
00:48:48,524 --> 00:48:51,294
Not even Satan in Hell!
723
00:49:40,243 --> 00:49:40,877
Mother!
724
00:49:42,444 --> 00:49:43,279
Mom!
725
00:49:44,013 --> 00:49:45,946
Mother!
726
00:49:45,948 --> 00:49:47,716
Oh my God!
727
00:49:48,551 --> 00:49:50,687
Oh my God!
728
00:49:55,357 --> 00:49:56,825
Mother!
729
00:50:01,830 --> 00:50:02,665
No!
730
00:50:03,933 --> 00:50:04,768
Help!
731
00:50:05,734 --> 00:50:07,671
Help, somebody, please!
732
00:50:10,339 --> 00:50:10,974
Help!
733
00:50:19,482 --> 00:50:21,815
Help me, my mother,
she's been slaughtered!
734
00:50:24,053 --> 00:50:24,888
Mother!
735
00:50:54,683 --> 00:50:55,815
Let me in!
736
00:51:00,022 --> 00:51:01,290
Open the door!
737
00:51:21,343 --> 00:51:22,775
Stop!
738
00:51:22,777 --> 00:51:23,613
Stop!
739
00:51:24,913 --> 00:51:26,415
Bring my mom back!
740
00:51:27,450 --> 00:51:29,350
Bring her back!
741
00:51:29,352 --> 00:51:29,986
Stop!
742
00:51:36,125 --> 00:51:38,561
What're you gonna
do with her now?!
743
00:51:43,966 --> 00:51:44,768
Stop!
744
00:51:46,368 --> 00:51:46,969
Stop!
745
00:51:48,136 --> 00:51:50,536
Woo!
746
00:51:50,538 --> 00:51:51,341
Woo!
747
00:51:56,879 --> 00:51:57,681
Woo!
748
00:53:03,779 --> 00:53:04,645
Shit!
749
00:53:09,919 --> 00:53:11,919
Shut your fucking mouth!
750
00:53:13,955 --> 00:53:15,591
Come on, Herman!
751
00:53:16,459 --> 00:53:18,491
She's all yours, big boy!
752
00:53:20,029 --> 00:53:21,531
She's ready for you!
753
00:53:24,600 --> 00:53:26,065
Stop your fucking moving!
754
00:53:26,067 --> 00:53:29,236
You ain't never done it with
one like her before, did you?
755
00:53:29,238 --> 00:53:32,975
She's gonna feel a lot better
than doing it with a pig.
756
00:53:34,210 --> 00:53:35,808
She's ready for you Herman.
757
00:53:35,810 --> 00:53:38,881
You ain't never had
one like this before.
758
00:53:41,817 --> 00:53:43,052
You're gonna love it, Herman.
759
00:53:44,185 --> 00:53:46,853
I
don't know, Kevin.
760
00:53:46,855 --> 00:53:47,955
Come on, Herman.
761
00:53:50,692 --> 00:53:52,495
You're wasting out goddamn time!
762
00:53:54,663 --> 00:53:55,562
You,
763
00:53:55,564 --> 00:53:56,933
hold her for me now!
764
00:53:57,899 --> 00:54:00,199
And I'll show you how it's done!
765
00:54:00,201 --> 00:54:02,002
No!
766
00:54:05,073 --> 00:54:07,975
Yahoo! Yeah, Herman!
767
00:54:19,989 --> 00:54:21,120
Yeah, get in there!
768
00:54:21,122 --> 00:54:22,989
Get in there, Herman!
769
00:54:22,991 --> 00:54:24,658
Get in there, Herman!
770
00:54:24,660 --> 00:54:26,292
Get in there, boy!
771
00:54:26,294 --> 00:54:28,261
You stop your fucking fighting!
772
00:54:28,263 --> 00:54:30,931
Stop your fucking fighting!
773
00:54:47,082 --> 00:54:48,714
Shut your mouth!
774
00:54:49,951 --> 00:54:52,018
Shut your fucking mouth!
775
00:54:55,189 --> 00:54:57,125
Please, please don't.
776
00:54:58,826 --> 00:54:59,661
Please.
777
00:55:05,834 --> 00:55:08,770
What the fuck is the
matter with you, Herman?!
778
00:55:13,274 --> 00:55:15,007
Jesus Christ.
779
00:55:15,009 --> 00:55:17,911
I see, I see you're
fucking impotent!
780
00:55:17,913 --> 00:55:20,913
Just like your dead son,
Matthew, ain't you?!
781
00:55:20,915 --> 00:55:21,750
Matthew?
782
00:55:22,884 --> 00:55:25,854
You, come here
and hold her for me.
783
00:55:26,888 --> 00:55:28,888
Have you gone completely
fucking nuts?!
784
00:55:28,890 --> 00:55:29,723
Come on!
785
00:55:29,725 --> 00:55:31,058
This shit ain't fair!
786
00:55:31,060 --> 00:55:32,960
This is my turn!
787
00:55:32,962 --> 00:55:35,596
You gotta hold her for me!
788
00:55:35,598 --> 00:55:36,632
Now come on!
789
00:55:38,767 --> 00:55:40,167
God
790
00:55:40,169 --> 00:55:42,571
forgive me!
791
00:55:43,105 --> 00:55:45,105
What the fuck for?!
792
00:55:45,107 --> 00:55:48,040
She is getting
what she deserves.
793
00:55:48,042 --> 00:55:50,978
This is payback time!
794
00:55:52,681 --> 00:55:54,181
For Christ sake,
795
00:55:54,183 --> 00:55:57,083
would you fucking
hold her for me now?!
796
00:55:59,254 --> 00:56:00,319
Do you see?
797
00:56:00,321 --> 00:56:02,089
Do you fucking see?!
798
00:56:02,091 --> 00:56:03,890
She's fucking walking away!
799
00:56:03,892 --> 00:56:05,091
Do you see?!
800
00:56:05,093 --> 00:56:06,692
Fuck you, Herman!
801
00:56:07,629 --> 00:56:08,895
- Come here!
- No, no, no.
802
00:56:08,897 --> 00:56:11,031
Oh, yes, yes, yes.
803
00:56:13,935 --> 00:56:15,067
Come on.
804
00:56:16,805 --> 00:56:19,038
Come back, you come back.
805
00:56:19,040 --> 00:56:21,942
Yeah, you do, yeah, you do.
806
00:56:21,944 --> 00:56:23,179
No!
807
00:56:25,147 --> 00:56:27,049
- No, no, no.
- Come here.
808
00:56:28,384 --> 00:56:29,783
Oh, yes.
809
00:56:29,785 --> 00:56:31,921
No, no, please, no.
810
00:56:33,122 --> 00:56:33,953
No.
811
00:56:33,955 --> 00:56:35,187
Yes.
812
00:56:35,189 --> 00:56:36,188
Yes.
813
00:56:54,810 --> 00:56:56,676
Oh, fuck yes!
814
00:56:56,678 --> 00:56:59,679
Goddamn, you fucking whore.
815
00:57:02,084 --> 00:57:03,250
Do you feel it?
816
00:57:03,252 --> 00:57:04,384
You feel it?
817
00:57:14,997 --> 00:57:16,165
Yes, yes, yes.
818
00:57:20,703 --> 00:57:22,268
A crooked heart
819
00:57:23,906 --> 00:57:24,870
shall
820
00:57:24,872 --> 00:57:26,108
depart from me.
821
00:57:28,210 --> 00:57:31,881
Evil I will not know.
822
00:57:42,725 --> 00:57:45,294
Oh fuck. Fuck yeah!
823
00:57:46,294 --> 00:57:47,195
Yeah, yeah.
824
00:57:59,875 --> 00:58:01,710
Evil I will not know!
825
00:58:07,216 --> 00:58:10,752
You got no fucking idea what
you missed out on, Herman.
826
00:58:11,953 --> 00:58:15,821
God put her sweet
ass on this planet
827
00:58:15,823 --> 00:58:17,959
for us to enjoy!
828
00:58:19,361 --> 00:58:23,096
Just like he put those sweet
corns in your garden, Herman.
829
00:58:28,203 --> 00:58:29,172
Oh, fuck.
830
00:58:56,131 --> 00:58:58,267
Hey, sweet juice.
831
00:58:59,968 --> 00:59:00,770
Want some more?
832
00:59:30,332 --> 00:59:31,234
Where to, hon?
833
00:59:33,468 --> 00:59:36,203
There are wild
animals in this forest
834
00:59:36,205 --> 00:59:37,806
and the night is getting near.
835
00:59:38,573 --> 00:59:41,176
It ain't safe in the dark.
836
00:59:45,446 --> 00:59:47,349
She got his eyes, don't she?
837
00:59:50,886 --> 00:59:52,051
Same nose
838
00:59:52,053 --> 00:59:54,187
and same freaking chin.
839
00:59:54,189 --> 00:59:56,223
I see the eyes.
840
00:59:56,225 --> 00:59:57,257
Mainly the eyes.
841
00:59:57,259 --> 00:59:59,391
Just let me go.
842
00:59:59,393 --> 01:00:00,228
Hey, Herman!
843
01:00:01,096 --> 01:00:02,562
Come here, big boy.
844
01:00:02,564 --> 01:00:07,266
See if you can see a little
bit of Matthew in this face.
845
01:00:07,268 --> 01:00:08,203
A bit of Matthew?
846
01:00:09,504 --> 01:00:10,873
Give me a break.
847
01:00:39,935 --> 01:00:41,103
What's the matter, dear?
848
01:00:42,337 --> 01:00:44,440
I ain't attractive
enough for ya?
849
01:00:46,341 --> 01:00:49,344
Or is it because I ain't belong
to the right kind of people?
850
01:00:51,446 --> 01:00:53,882
My fingernails are
dirty with grease
851
01:00:54,582 --> 01:00:56,949
and my skin smells of gasoline.
852
01:00:56,951 --> 01:00:58,620
I'm a working woman!
853
01:01:00,455 --> 01:01:04,060
I can't afford
Christina's Choice.
854
01:01:05,294 --> 01:01:06,295
Is that a crime?
855
01:01:13,435 --> 01:01:15,504
So don't play hard
to get with me.
856
01:01:17,973 --> 01:01:20,308
Miss world class supermodel,
857
01:01:21,310 --> 01:01:23,279
I read the gossip columns
858
01:01:24,379 --> 01:01:26,649
and you ain't exactly
"Miss Holy Virgin."
859
01:01:28,317 --> 01:01:31,717
You've been banged away
by zillions of celebrities
860
01:01:31,719 --> 01:01:34,055
and billionaires males
861
01:01:34,455 --> 01:01:37,524
and females.
862
01:01:37,526 --> 01:01:42,131
All the way from New York
City to Timbuk-fucking-tu!
863
01:01:44,966 --> 01:01:45,901
All I wanna do
864
01:01:48,002 --> 01:01:49,971
is give you the taste of real
865
01:01:51,739 --> 01:01:55,243
affection.
866
01:02:11,593 --> 01:02:15,295
Try that again, I'm gonna
make ya beg me to kill ya!
867
01:02:15,297 --> 01:02:18,431
Well, well, well,
lookie who's here.
868
01:02:18,433 --> 01:02:22,768
Oh, I can't wait to hear
how she out-foxed ya, Scotty.
869
01:02:22,770 --> 01:02:23,703
What did she do?
870
01:02:23,705 --> 01:02:26,138
Let you get a peek at her boobs?
871
01:02:27,375 --> 01:02:29,542
Okay, Scotty, move
that dumb ass!
872
01:02:29,544 --> 01:02:30,980
Hold her feet for me.
873
01:02:31,645 --> 01:02:32,511
Blasph...
874
01:02:32,513 --> 01:02:33,348
What, Herman?
875
01:02:34,248 --> 01:02:35,547
Blasph!
876
01:02:35,549 --> 01:02:37,252
Blasph what, damn it?
877
01:02:38,419 --> 01:02:40,386
What the fuck is
he howling about?
878
01:02:40,388 --> 01:02:41,754
Shut the fuck up, Herman!
879
01:02:41,756 --> 01:02:44,491
You had your chance and
you fucking blew it!
880
01:02:46,160 --> 01:02:48,527
Blasph!
881
01:02:48,529 --> 01:02:52,464
Okay, okay, whatever
the fuck you say, Herman.
882
01:02:52,466 --> 01:02:55,601
Come on, you, don't just sit
there like a drooping prick.
883
01:02:59,607 --> 01:03:01,109
Let her scream and
give me a kick.
884
01:03:02,444 --> 01:03:03,509
Please, don't.
885
01:03:03,511 --> 01:03:05,545
Promise to be a good girl?
886
01:03:05,547 --> 01:03:06,682
Please, don't.
887
01:03:08,616 --> 01:03:11,250
Your muscles are
mighty tight, honey.
888
01:03:11,252 --> 01:03:14,453
You gotta learn to
relax and enjoy it.
889
01:03:14,455 --> 01:03:15,821
Surrender, honey.
890
01:03:15,823 --> 01:03:16,725
Surrender.
891
01:03:21,228 --> 01:03:22,728
I'm gonna transport
you to paradise
892
01:03:22,730 --> 01:03:25,065
like no man you've
ever made it with.
893
01:03:26,435 --> 01:03:27,466
Stop!
894
01:03:27,468 --> 01:03:28,303
Stop!
895
01:03:29,471 --> 01:03:30,636
Stop it!
896
01:03:30,638 --> 01:03:31,473
Stop!
897
01:03:32,406 --> 01:03:33,475
Please, stop!
898
01:03:38,779 --> 01:03:40,216
Blasphemy!
899
01:04:01,469 --> 01:04:05,105
What the
fuck is he doing?!
900
01:04:05,107 --> 01:04:06,342
What the fuck?!
901
01:04:08,442 --> 01:04:10,476
Bring her back, Herman!
902
01:04:10,478 --> 01:04:11,312
Now!
903
01:04:22,256 --> 01:04:23,790
Why'd you let her go?
904
01:04:23,792 --> 01:04:24,627
Why?
905
01:04:26,393 --> 01:04:27,794
Did you fucking ask him why
906
01:04:27,796 --> 01:04:30,663
he had to hit so goddamn hard?!
907
01:04:30,665 --> 01:04:33,533
You don't Fucking slug
your friend, you dumb fuck!
908
01:04:33,535 --> 01:04:35,534
Whose fucking side are
you, Herman?! Whose?
909
01:04:35,536 --> 01:04:39,707
Cock-a-doodle-doo!
Cock-a-doodle-doo!
910
01:04:40,442 --> 01:04:41,277
Oink, oink, oink, oink!
911
01:04:42,477 --> 01:04:44,379
Cock-a-doodle-doo!
Cock-a-doodle-doo!
912
01:04:49,484 --> 01:04:53,721
Oink, oink, oink, oink!
913
01:04:55,589 --> 01:04:57,723
I ain't no pig!
914
01:04:57,725 --> 01:04:59,158
Whoa.
915
01:04:59,160 --> 01:05:00,759
And you can't talk to me
916
01:05:00,761 --> 01:05:03,598
like no cock-a-doodle chicken!
917
01:05:05,567 --> 01:05:07,269
I'm a human being!
918
01:05:08,636 --> 01:05:10,738
I got f-f-f-f-feelings!
919
01:05:12,207 --> 01:05:14,274
Hear that, boys?
920
01:05:14,276 --> 01:05:15,678
The man can talk.
921
01:05:17,578 --> 01:05:19,745
Congratulations, Herman.
922
01:05:20,948 --> 01:05:24,586
Maybe we gotta bash you on
the head like that more often!
923
01:05:25,754 --> 01:05:29,288
Fucking cry baby,
cry baby, cry baby!
924
01:05:29,290 --> 01:05:30,223
Cool it, Kevin.
925
01:05:30,225 --> 01:05:32,761
Cry baby! Cry baby! Cry baby!
926
01:05:34,696 --> 01:05:36,228
Cry baby! Cry baby! Cry baby!
927
01:05:36,230 --> 01:05:37,665
Cool it, Kevin!
928
01:05:45,540 --> 01:05:47,507
Man's in shock.
929
01:05:47,509 --> 01:05:48,611
Can suddenly fucking talk?
930
01:05:52,681 --> 01:05:53,883
Come here, Herman.
931
01:05:55,750 --> 01:05:56,585
Come on.
932
01:06:08,997 --> 01:06:10,466
My big little baby.
933
01:06:17,404 --> 01:06:18,837
Blasphemy!
934
01:06:18,839 --> 01:06:20,505
Blasphemy!
935
01:06:20,507 --> 01:06:22,708
Don't you give me them
big shit holy bible words!
936
01:06:22,710 --> 01:06:25,277
I ain't seen you in
church lately, have I?!
937
01:06:25,279 --> 01:06:28,748
Sometimes you act just
like a real jackass!
938
01:06:28,750 --> 01:06:31,650
Like you're missing
a few screws up here!
939
01:06:31,652 --> 01:06:34,754
I can't believe he
fucking let her go!
940
01:06:34,756 --> 01:06:35,790
What are we gonna do?!
941
01:06:36,725 --> 01:06:37,660
Shut up, Kevin!
942
01:06:38,861 --> 01:06:41,864
You're goddamn doing too much
worrying for a guy your age!
943
01:06:43,464 --> 01:06:45,565
This ain't New York City.
944
01:06:45,567 --> 01:06:47,734
She'll be running up
blind alleys around here,
945
01:06:47,736 --> 01:06:49,337
even in broad daylight.
946
01:06:50,805 --> 01:06:53,605
Besides, as I said,
947
01:06:53,607 --> 01:06:56,875
the hunt is more exciting
than the kill, ain't it?
948
01:06:56,877 --> 01:06:57,712
Yes!
949
01:06:58,712 --> 01:06:59,745
Hey!
950
01:06:59,747 --> 01:07:01,714
First thing tomorrow,
951
01:07:01,716 --> 01:07:04,817
you are gonna go
hunting for her for me!
952
01:07:04,819 --> 01:07:06,986
You're gonna bring her
back to me, dead or alive,
953
01:07:06,988 --> 01:07:08,723
I do not give a shit!
954
01:07:10,357 --> 01:07:12,824
Or you ain't gonna show your
fat ass around us no more!
955
01:07:12,826 --> 01:07:13,728
Got me?!
956
01:07:17,899 --> 01:07:20,768
And for God sake,
zip up your fly!
957
01:08:06,747 --> 01:08:08,848
You blew
it for me and Becky!
958
01:08:08,850 --> 01:08:09,848
You blew it!
959
01:08:09,850 --> 01:08:11,850
We coulda had a good time!
960
01:08:11,852 --> 01:08:13,419
A good time!
961
01:08:13,421 --> 01:08:14,687
Yeah, Herman!
962
01:08:14,689 --> 01:08:16,358
Why'd you have to
hit so damn hard?!
963
01:08:17,024 --> 01:08:17,992
We ain't no match for you!
964
01:08:18,859 --> 01:08:19,761
You big dumbfuck, Godzilla!
965
01:08:22,996 --> 01:08:25,932
Okay, okay,
guys, keep it down!
966
01:08:25,934 --> 01:08:27,870
We got fucking things to do!
967
01:08:32,373 --> 01:08:36,375
Nighty-night and sweet
dreams to you, little missy,
968
01:08:36,377 --> 01:08:37,810
wherever you are!
969
01:11:11,064 --> 01:11:12,600
Here she is, Johnny.
970
01:11:14,234 --> 01:11:16,037
Sealed and delivered,
971
01:11:17,071 --> 01:11:18,674
like I promised.
972
01:11:20,174 --> 01:11:21,977
But now that it's all over,
973
01:11:24,045 --> 01:11:26,047
there is something
I gotta tell you.
974
01:11:29,617 --> 01:11:30,986
It may wound you but
975
01:11:34,589 --> 01:11:36,123
if I hold it in any longer,
976
01:11:37,692 --> 01:11:38,693
I'll blow out my teeth.
977
01:11:41,563 --> 01:11:44,500
I reckon it was Satan who
sent her to seduce you
978
01:11:46,934 --> 01:11:48,935
and I know how mighty hard it is
979
01:11:48,937 --> 01:11:52,073
to stand up to its
temptations but,
980
01:11:55,076 --> 01:11:58,180
still and all,
the good book says
981
01:12:00,014 --> 01:12:02,551
"thou shall not
commit adultery."
982
01:12:07,822 --> 01:12:09,190
You hurt me, Johnny.
983
01:12:12,093 --> 01:12:13,895
You hurt me real good.
984
01:12:19,067 --> 01:12:23,002
Didn't I always perform
my wifely duties to you?
985
01:12:23,004 --> 01:12:25,704
Didn't I?
986
01:12:25,706 --> 01:12:27,276
And I still do, Johnny.
987
01:12:29,143 --> 01:12:30,245
I still do.
988
01:12:32,679 --> 01:12:34,679
Since you was gone,
989
01:12:34,681 --> 01:12:36,649
I've worked my ass
off at the station
990
01:12:36,651 --> 01:12:38,817
to make some decent dough
991
01:12:38,819 --> 01:12:42,189
so that Johnny Jr. and
Melissa can eat well
992
01:12:43,157 --> 01:12:46,694
and dress well and
get through college.
993
01:12:49,130 --> 01:12:52,167
Because you told me
when they was little,
994
01:12:55,202 --> 01:12:56,369
you said you wished
they wouldn't
995
01:12:56,371 --> 01:12:58,806
have to pump gas for a living.
996
01:13:01,242 --> 01:13:02,077
Here.
997
01:13:04,645 --> 01:13:05,647
Look at em'.
998
01:13:07,849 --> 01:13:09,318
You oughta be proud, Johnny.
999
01:13:11,786 --> 01:13:12,721
Mighty proud.
1000
01:13:18,760 --> 01:13:22,197
They've grown up to become
decent and respectable folks.
1001
01:13:27,201 --> 01:13:28,703
They live in the big city now.
1002
01:13:30,138 --> 01:13:30,973
New York.
1003
01:13:33,140 --> 01:13:34,175
Far from me.
1004
01:13:36,978 --> 01:13:38,380
But I reckon they like it there.
1005
01:13:44,751 --> 01:13:46,084
They're gonna be riding
out here tomorrow
1006
01:13:46,086 --> 01:13:48,255
to celebrate Easter
with their ma.
1007
01:13:58,198 --> 01:14:00,801
But our joy won't
be complete, Johnny.
1008
01:14:02,135 --> 01:14:03,170
It won't.
1009
01:14:07,140 --> 01:14:11,746
Because you won't be here
to celebrate with us.
1010
01:14:19,053 --> 01:14:20,055
Hey, guys.
1011
01:14:22,090 --> 01:14:23,959
So good to see you boys.
1012
01:14:26,794 --> 01:14:29,264
You gotta be mighty
pleased with us.
1013
01:14:31,965 --> 01:14:34,236
We finally got that evil bitch!
1014
01:14:36,304 --> 01:14:38,369
We evened the score for you.
1015
01:14:38,371 --> 01:14:39,907
For all of you!
1016
01:14:41,075 --> 01:14:44,011
And we're gonna get
even with Satan too.
1017
01:14:44,879 --> 01:14:45,811
Goddamn right!
1018
01:14:45,813 --> 01:14:48,047
We're gonna destroy her child!
1019
01:14:48,049 --> 01:14:49,315
Goddamn right!
1020
01:14:49,317 --> 01:14:51,417
The fruit of his
evil temptations!
1021
01:14:51,419 --> 01:14:52,485
Goddamn right!
1022
01:14:52,487 --> 01:14:53,321
Do it!
1023
01:15:05,166 --> 01:15:06,201
Put it in.
1024
01:27:17,697 --> 01:27:18,532
Why me?
1025
01:27:21,068 --> 01:27:21,903
Because.
1026
01:27:26,873 --> 01:27:29,042
You forgive me, don't you?
1027
01:29:59,358 --> 01:30:02,360
Most beautiful day,
ain't it now, Becky?
1028
01:30:02,362 --> 01:30:05,096
Ha, beautiful, my ass.
1029
01:30:05,098 --> 01:30:07,731
Why the hell ain't you
out there looking for her?
1030
01:30:07,733 --> 01:30:10,134
We was already looking
but Scotty, here,
1031
01:30:10,136 --> 01:30:12,305
felt like stopping
by your place first.
1032
01:30:14,073 --> 01:30:18,345
And guess what he's
got for you now.
1033
01:30:25,452 --> 01:30:27,317
Johnny used to
bring me fresh flowers
1034
01:30:27,319 --> 01:30:29,991
every Sunday morning
before church.
1035
01:30:31,291 --> 01:30:32,259
We know.
1036
01:30:38,098 --> 01:30:40,765
You're forgiven.
1037
01:30:42,269 --> 01:30:45,270
Look at you, you're blushing
like a little school girl.
1038
01:30:45,272 --> 01:30:47,172
You little sweet little cupcake.
1039
01:30:47,174 --> 01:30:50,874
Has the ink got
into your brain, punk?
1040
01:30:50,876 --> 01:30:51,745
Be nice to him.
1041
01:30:57,250 --> 01:30:59,017
Shit.
1042
01:30:59,019 --> 01:30:59,820
Go, Kevin.
1043
01:31:01,087 --> 01:31:01,921
Carnation.
1044
01:31:03,223 --> 01:31:04,254
And?
1045
01:31:04,256 --> 01:31:05,425
Pom pom daisy.
1046
01:31:06,393 --> 01:31:07,428
Button daisy.
1047
01:31:09,196 --> 01:31:10,230
Mini carnation.
1048
01:31:11,398 --> 01:31:13,934
Statice, that's
the forever flower.
1049
01:31:15,367 --> 01:31:17,237
And that's our lemon leaf.
1050
01:31:21,440 --> 01:31:24,144
Pretty fucking good for
a public school dropout.
1051
01:31:27,147 --> 01:31:28,245
Have you seen Herman?
1052
01:31:28,247 --> 01:31:29,282
No.
1053
01:31:30,250 --> 01:31:32,053
Oh yes, I must've
hurt his feelings.
1054
01:31:33,252 --> 01:31:36,087
And he doesn't goddamn answer
his phone, the dumb fuck.
1055
01:31:36,089 --> 01:31:38,155
It's because he probably
can't hear the rings, Becky.
1056
01:31:38,157 --> 01:31:39,857
Or maybe he ain't home
1057
01:31:39,859 --> 01:31:42,227
because he's already
out looking for her.
1058
01:31:42,229 --> 01:31:44,529
Man's getting senile, we
can't count on him no more.
1059
01:31:44,531 --> 01:31:46,267
The man was born senile.
1060
01:31:48,801 --> 01:31:50,136
Watch your mouth, Scotty.
1061
01:31:52,839 --> 01:31:54,405
Herman put up that farm
and made it what it is
1062
01:31:54,407 --> 01:31:56,141
with his bare hands.
1063
01:31:56,143 --> 01:31:58,245
What have you done
lately with your life?
1064
01:32:05,285 --> 01:32:06,950
Early this morning,
somebody snatched clothes
1065
01:32:06,952 --> 01:32:08,253
out of Wilma's backyard.
1066
01:32:08,255 --> 01:32:09,286
It wasn't me.
1067
01:32:09,288 --> 01:32:10,221
Me neither.
1068
01:32:10,223 --> 01:32:11,455
Who is blaming you, dummies?!
1069
01:32:11,457 --> 01:32:13,191
Maybe it was her!
1070
01:32:13,193 --> 01:32:15,259
It could be one of them
drifters passing through.
1071
01:32:15,261 --> 01:32:17,027
Oh it could, my ass.
1072
01:32:17,029 --> 01:32:18,797
Next thing you know, she'll
be sneaking out of here
1073
01:32:18,799 --> 01:32:20,501
right under our
noses and then what?
1074
01:32:22,568 --> 01:32:25,369
Get her for me, dead or alive.
1075
01:32:25,371 --> 01:32:27,240
Start with the woods
along the creek.
1076
01:32:30,309 --> 01:32:32,412
Well get moving, I got
a business to run here!
1077
01:33:17,323 --> 01:33:19,990
Fucking big place,
1078
01:33:19,992 --> 01:33:22,162
New York City is.
1079
01:33:24,464 --> 01:33:28,169
I caught sight of it for
the first time in my life.
1080
01:33:30,170 --> 01:33:32,239
It's fucking huge.
1081
01:33:35,242 --> 01:33:36,374
Yeah.
1082
01:33:36,376 --> 01:33:40,878
One day I'm gonna ditch this
crummy, fucking hick town
1083
01:33:40,880 --> 01:33:42,348
and go to New York
1084
01:33:44,416 --> 01:33:47,918
because that's where
all the action is, man.
1085
01:33:47,920 --> 01:33:49,255
The real action.
1086
01:33:50,523 --> 01:33:52,459
What're you gonna do, huh?
1087
01:33:53,425 --> 01:33:54,959
You don't know nobody there.
1088
01:33:54,961 --> 01:33:57,395
That shit don't matter, see?
1089
01:33:57,397 --> 01:34:00,397
Because nobody fucking
knows each other there.
1090
01:34:00,399 --> 01:34:02,335
Not even the folks
that was born there.
1091
01:34:03,970 --> 01:34:07,571
But that's what I like about it.
1092
01:34:07,573 --> 01:34:11,010
You still got a
chance to be somebody.
1093
01:34:13,380 --> 01:34:14,945
Yeah.
1094
01:34:14,947 --> 01:34:16,580
One day, I'm gonna
go to New York
1095
01:34:16,582 --> 01:34:19,383
and I'm gonna be somebody
1096
01:34:19,385 --> 01:34:22,322
and everybody's gonna
wanna get to know me.
1097
01:34:23,422 --> 01:34:26,990
And I'm gonna get
to know everybody.
1098
01:34:26,992 --> 01:34:28,562
Everybody that counts, that is.
1099
01:34:29,696 --> 01:34:32,299
You mean, like, folks
with lots of money?
1100
01:34:33,233 --> 01:34:34,265
Beautiful women?
1101
01:34:34,267 --> 01:34:35,234
Fucking-A right, Scotty!
1102
01:34:37,002 --> 01:34:40,407
All those toothpick
skinny model bitches too.
1103
01:34:41,507 --> 01:34:42,542
I'm gonna fuck 'em all.
1104
01:34:44,678 --> 01:34:47,480
Put back a smile on
those sad, little faces.
1105
01:34:50,416 --> 01:34:53,486
Hey, Kevin, can I
go there with you?
1106
01:34:54,453 --> 01:34:57,358
Sure, Scotty,
sure, yeah, yeah.
1107
01:34:59,492 --> 01:35:01,528
If you wanna be somebody.
1108
01:35:02,528 --> 01:35:04,227
Yeah.
1109
01:35:04,229 --> 01:35:08,967
On second thought, you ain't
got no business being there.
1110
01:35:08,969 --> 01:35:11,436
Unless you plan on
scrubbing out toilets
1111
01:35:11,438 --> 01:35:13,570
in those big,
beautiful skyscrapers
1112
01:35:13,572 --> 01:35:16,242
for the rest of
your pitiful life.
1113
01:35:17,644 --> 01:35:19,076
Why'd you say that?
1114
01:35:19,078 --> 01:35:21,145
Because you got
no fucking idea
1115
01:35:21,147 --> 01:35:24,184
about what you wanna
do or who you wanna be.
1116
01:35:25,385 --> 01:35:30,288
Yeah, you best just stay
here in this shit dump town.
1117
01:35:30,290 --> 01:35:32,326
It's a perfect
fucking place for you.
1118
01:35:33,526 --> 01:35:36,393
Cause you got that
typical hillbilly,
1119
01:35:36,395 --> 01:35:39,463
fucking redneck mentality.
1120
01:35:39,465 --> 01:35:43,468
See, you were born here and
you're gonna fucking die here.
1121
01:35:43,470 --> 01:35:44,668
And when you do die here,
1122
01:35:44,670 --> 01:35:46,472
you know who's gonna care?
1123
01:35:48,108 --> 01:35:49,339
Nobody!
1124
01:35:49,341 --> 01:35:51,575
Nobody's gonna even give a shit
1125
01:35:51,577 --> 01:35:55,415
- that you existed!
- You don't mean that, Kevin!
1126
01:35:56,582 --> 01:35:58,018
You're only kidding, right?
1127
01:35:59,085 --> 01:36:01,018
We're gonna go together because,
1128
01:36:01,020 --> 01:36:02,652
well, because we're
best friends, ain't we?
1129
01:36:02,654 --> 01:36:04,187
We're friends.
1130
01:36:04,189 --> 01:36:05,326
Best friends.
1131
01:36:06,291 --> 01:36:07,126
Yeah.
1132
01:36:08,661 --> 01:36:09,295
Hmmmm.
1133
01:36:11,630 --> 01:36:13,599
I know what we could do there.
1134
01:36:15,335 --> 01:36:19,439
We could open up a flower shop.
1135
01:36:20,672 --> 01:36:22,406
Yeah.
1136
01:36:22,408 --> 01:36:26,179
You'll manage the shop and
I'll deliver the flowers.
1137
01:36:28,547 --> 01:36:29,550
I could throw in my van.
1138
01:36:30,716 --> 01:36:32,486
Cost me three grand, you know?
1139
01:36:34,420 --> 01:36:35,453
I do love the van.
1140
01:36:35,455 --> 01:36:37,623
I do love your van.
1141
01:36:38,491 --> 01:36:40,124
Let me think about it.
1142
01:36:40,126 --> 01:36:41,592
I will think about it.
1143
01:36:41,594 --> 01:36:42,727
Okay.
1144
01:36:42,729 --> 01:36:43,660
All right.
1145
01:36:45,465 --> 01:36:47,330
Holy fuck, man!
1146
01:36:47,332 --> 01:36:48,368
Herman's car!
1147
01:36:51,470 --> 01:36:52,602
Hey!
1148
01:36:52,604 --> 01:36:53,771
Herman!
1149
01:36:53,773 --> 01:36:55,740
Over here!
1150
01:36:57,510 --> 01:36:59,576
I bet the dumb fuck
is trying to give us
1151
01:36:59,578 --> 01:37:01,745
some kind of signal
or something.
1152
01:37:01,747 --> 01:37:02,582
Yeah.
1153
01:37:04,250 --> 01:37:07,020
Let me go see what this butt-fuck
buffoon's up to, alright.
1154
01:37:08,554 --> 01:37:10,487
Still fucking hurts, you know?
1155
01:37:10,489 --> 01:37:13,423
I ain't talking to him until
he begs me to forgive him.
1156
01:37:13,425 --> 01:37:14,525
Fucking-A, right!
1157
01:37:14,527 --> 01:37:16,127
My ball's turned blue.
1158
01:37:16,129 --> 01:37:17,561
I swear to Christ he
fucking cracked them.
1159
01:37:17,563 --> 01:37:20,130
Good, then we
can make an omelet!
1160
01:37:20,132 --> 01:37:21,665
I like mine sunny side up.
1161
01:37:22,535 --> 01:37:23,567
It ain't funny!
1162
01:37:23,569 --> 01:37:25,436
It ain't funny!
1163
01:37:25,438 --> 01:37:26,273
All right.
1164
01:37:38,283 --> 01:37:40,685
Where's you big ass at, boy?
1165
01:37:46,626 --> 01:37:47,528
Hey, Herman!
1166
01:37:49,194 --> 01:37:50,264
Come on out!
1167
01:37:51,430 --> 01:37:53,634
We ain't mad at you
now more, big boy!
1168
01:37:54,666 --> 01:37:55,766
Come on!
1169
01:37:55,768 --> 01:37:58,569
Don't be scared!
1170
01:37:58,571 --> 01:37:59,739
All is forgiven, Herman!
1171
01:38:01,907 --> 01:38:02,839
Fucking idiot.
1172
01:38:12,318 --> 01:38:13,153
Herman!
1173
01:38:15,354 --> 01:38:17,855
Quit fucking playing games!
1174
01:38:17,857 --> 01:38:20,624
Bring your ass out here, boy!
1175
01:38:28,568 --> 01:38:29,603
Herman!
1176
01:38:31,237 --> 01:38:32,605
Herman is dead.
1177
01:38:42,681 --> 01:38:44,347
Hey, Scotty!
1178
01:38:44,349 --> 01:38:45,251
Guess what!
1179
01:38:46,618 --> 01:38:49,286
Yo, Kevin, is he there?
1180
01:38:49,288 --> 01:38:50,290
No, man, he ain't!
1181
01:38:51,390 --> 01:38:54,460
But guess who the fuck is.
1182
01:38:57,563 --> 01:38:58,397
Who?
1183
01:39:01,701 --> 01:39:02,870
Come on, Kevin, who?
1184
01:39:05,304 --> 01:39:06,339
Tell him.
1185
01:39:08,741 --> 01:39:10,243
Well, come on, man!
1186
01:39:11,678 --> 01:39:12,513
Tell him.
1187
01:39:13,746 --> 01:39:14,781
It's her!
1188
01:39:16,282 --> 01:39:17,214
She's here!
1189
01:39:17,216 --> 01:39:19,316
Yeah, what's she doing?
1190
01:39:19,318 --> 01:39:21,319
She's pointing
a gun at my face!
1191
01:39:21,321 --> 01:39:23,553
Come on, Kevin,
you ain't foolin' me!
1192
01:39:23,555 --> 01:39:25,623
Now put it down.
1193
01:39:25,625 --> 01:39:27,728
Slowly.
1194
01:39:37,737 --> 01:39:38,739
Get down.
1195
01:39:41,474 --> 01:39:43,274
Now strip.
1196
01:39:43,276 --> 01:39:44,178
What'd you say?
1197
01:39:45,345 --> 01:39:46,944
Could you say that
a little bit louder?
1198
01:39:46,946 --> 01:39:48,012
Come on.
1199
01:39:48,014 --> 01:39:48,849
I can't.
1200
01:39:50,015 --> 01:39:51,652
But my gun can.
1201
01:39:56,956 --> 01:39:58,722
Much
1202
01:39:58,724 --> 01:39:59,789
louder.
1203
01:39:59,791 --> 01:40:01,392
Okay, okay.
1204
01:40:01,394 --> 01:40:02,763
You ain't gonna kill me, right?
1205
01:40:04,764 --> 01:40:05,832
Your boots.
1206
01:40:07,966 --> 01:40:09,033
Please.
1207
01:40:09,035 --> 01:40:10,668
Please, don't kill me.
1208
01:40:10,670 --> 01:40:11,971
Please don't fucking shoot me.
1209
01:40:12,938 --> 01:40:14,739
It was Scotty,
1210
01:40:14,741 --> 01:40:16,843
that sick fucking
jerk over there.
1211
01:40:19,312 --> 01:40:21,512
Ever since he laid
his eyes on you,
1212
01:40:21,514 --> 01:40:24,251
all he could think about
was getting into your pants.
1213
01:40:25,885 --> 01:40:28,989
It was his fucking idea to
rape you in the beginning!
1214
01:40:31,924 --> 01:40:33,393
The shorts.
1215
01:40:35,295 --> 01:40:37,061
Please don't kill me.
1216
01:40:37,063 --> 01:40:38,699
You're not gonna
shoot me, right?
1217
01:40:40,867 --> 01:40:41,835
You're not the type.
1218
01:40:42,769 --> 01:40:44,035
You're not cruel.
1219
01:40:44,037 --> 01:40:46,803
You won't carry out a
cold-blooded murder.
1220
01:40:46,805 --> 01:40:47,808
Not like your mother.
1221
01:40:49,509 --> 01:40:50,740
Right?
1222
01:40:50,742 --> 01:40:52,612
You don't have that
cruelness in your heart.
1223
01:40:55,982 --> 01:40:57,781
Please, please.
1224
01:40:57,783 --> 01:40:59,917
I'm so fucking sorry
1225
01:40:59,919 --> 01:41:02,320
for what we did to your mother
1226
01:41:02,322 --> 01:41:04,487
and for what I've done to you.
1227
01:41:05,957 --> 01:41:08,859
I never wanted to get mixed
up in this goddamn thing
1228
01:41:08,861 --> 01:41:09,863
from the beginning.
1229
01:41:11,764 --> 01:41:14,798
But I was fucking
forced to by Becky!
1230
01:41:14,800 --> 01:41:17,334
As soon as she lost her husband,
1231
01:41:17,336 --> 01:41:19,469
she went completely
fucking insane!
1232
01:41:19,471 --> 01:41:20,937
Insane!
1233
01:41:35,455 --> 01:41:36,590
Please, forgive me.
1234
01:41:37,724 --> 01:41:38,759
I'm repenting to you.
1235
01:41:43,095 --> 01:41:44,397
I beg of you.
1236
01:41:45,430 --> 01:41:46,500
I'm not evil.
1237
01:41:47,834 --> 01:41:48,798
I'm fucked up.
1238
01:41:48,800 --> 01:41:49,803
Please.
1239
01:41:51,437 --> 01:41:52,872
Don't cry, okay?
1240
01:42:08,821 --> 01:42:09,855
Statice?
1241
01:42:10,956 --> 01:42:12,358
A forever flower.
1242
01:42:15,461 --> 01:42:16,730
It's for you.
1243
01:42:17,897 --> 01:42:19,029
For me?
1244
01:42:19,031 --> 01:42:19,864
For you.
1245
01:42:19,866 --> 01:42:20,834
How did you know?
1246
01:42:24,504 --> 01:42:27,137
I know the name of
every single blossom
1247
01:42:27,139 --> 01:42:29,573
in this whole forest.
1248
01:42:29,575 --> 01:42:31,944
Every tree, every
plant, all of them.
1249
01:42:33,078 --> 01:42:34,648
I'm gonna go back to school
1250
01:42:35,747 --> 01:42:37,481
and study botany.
1251
01:42:37,483 --> 01:42:39,917
It's the whole science
1252
01:42:39,919 --> 01:42:41,822
of all these beautiful
plants and flowers.
1253
01:42:46,893 --> 01:42:49,730
I knew it. You're
the romantic type.
1254
01:42:53,666 --> 01:42:55,969
You don't belong
with those monsters.
1255
01:42:56,836 --> 01:42:57,767
No.
1256
01:42:57,769 --> 01:42:58,735
No.
1257
01:42:58,737 --> 01:43:00,838
I don't, I'm not a monster.
1258
01:43:00,840 --> 01:43:01,742
I'm not like them.
1259
01:43:02,675 --> 01:43:05,978
They're just a bunch
of fucked up, inbred.
1260
01:43:06,879 --> 01:43:09,879
They're just fucking bumpkins.
1261
01:43:09,881 --> 01:43:12,917
I was born here but I'm
not fucking like them.
1262
01:43:12,919 --> 01:43:13,886
I'm not.
1263
01:43:15,955 --> 01:43:20,825
And this whole goddamn
hateful revenge thing,
1264
01:43:20,827 --> 01:43:21,991
it never fucking ends!
1265
01:43:21,993 --> 01:43:23,860
There's no end to it!
1266
01:43:23,862 --> 01:43:24,697
Yeah.
1267
01:43:27,032 --> 01:43:27,964
Yeah.
1268
01:43:27,966 --> 01:43:32,168
And that is why our good Lord,
1269
01:43:32,170 --> 01:43:37,176
he commands us to
forgive the unforgivable.
1270
01:43:37,876 --> 01:43:38,711
I'm...
1271
01:43:40,612 --> 01:43:42,014
I'm the unforgivable.
1272
01:43:47,752 --> 01:43:48,955
An eye for an eye
1273
01:43:52,492 --> 01:43:54,924
leaves everybody blind.
1274
01:43:54,926 --> 01:43:56,062
Everybody blind.
1275
01:44:00,265 --> 01:44:01,100
Thank you.
1276
01:44:11,711 --> 01:44:14,744
Will you take me
back to New York City?
1277
01:44:14,746 --> 01:44:16,981
I would love to take
you back to New York City.
1278
01:44:16,983 --> 01:44:18,949
I know a secret
road out of here.
1279
01:44:18,951 --> 01:44:20,551
We could get away tonight.
1280
01:44:20,553 --> 01:44:22,285
We could escape.
1281
01:44:22,287 --> 01:44:23,219
I'd like that a lot.
1282
01:44:23,221 --> 01:44:25,655
Yeah, I love New York City.
1283
01:44:25,657 --> 01:44:26,923
It's the coolest place.
1284
01:44:26,925 --> 01:44:29,526
I'm saved me up a
couple thousand bucks
1285
01:44:29,528 --> 01:44:30,960
doing odd jobs, you know?
1286
01:44:30,962 --> 01:44:33,563
I'm gonna go there
and I'm gonna open
1287
01:44:33,565 --> 01:44:37,301
the most famous flower
shop they've ever seen.
1288
01:44:37,303 --> 01:44:39,235
They oughta love flowers there.
1289
01:44:39,237 --> 01:44:42,071
I mean, there's not much
nature there, you know?
1290
01:44:42,073 --> 01:44:43,807
It's true, there's not.
1291
01:44:43,809 --> 01:44:44,642
There's really not.
1292
01:44:44,644 --> 01:44:45,846
Yeah.
1293
01:44:46,979 --> 01:44:50,617
I think a flower
shop is a lovely idea.
1294
01:44:51,017 --> 01:44:52,519
Lovely idea.
1295
01:44:56,956 --> 01:44:58,058
So, so Herman's,
1296
01:44:59,090 --> 01:45:00,156
Herman's dead?
1297
01:45:00,158 --> 01:45:02,058
He's really dead?
1298
01:45:02,060 --> 01:45:05,628
How did you know?
1299
01:45:05,630 --> 01:45:07,032
How did you know?
1300
01:45:18,144 --> 01:45:19,246
Because I killed him
1301
01:45:21,947 --> 01:45:22,815
with a sickle.
1302
01:45:24,149 --> 01:45:27,152
I stabbed it deep
in his big fat back
1303
01:45:28,787 --> 01:45:32,091
and then as a bonus, I put
a bullet into his head.
1304
01:45:33,125 --> 01:45:33,960
You didn't.
1305
01:45:35,027 --> 01:45:36,162
Hell yeah, I did.
1306
01:45:39,031 --> 01:45:40,033
Oh my God.
1307
01:45:41,099 --> 01:45:41,934
Please,
1308
01:45:43,035 --> 01:45:44,270
it was...
1309
01:45:45,904 --> 01:45:47,040
it was gruesome.
1310
01:45:49,108 --> 01:45:51,174
Please, no more talk
about that, all right?
1311
01:45:51,176 --> 01:45:53,043
Yeah.
1312
01:45:53,045 --> 01:45:55,079
No more talk about that.
1313
01:45:55,081 --> 01:45:55,916
Good.
1314
01:45:56,782 --> 01:45:59,048
You're so beautiful.
1315
01:45:59,050 --> 01:46:00,853
You're so beautiful.
1316
01:46:04,322 --> 01:46:05,224
Remember,
1317
01:46:08,059 --> 01:46:11,163
remember when you
called me "sweet juice?"
1318
01:46:12,098 --> 01:46:14,768
And you asked me
if I had some more.
1319
01:46:15,635 --> 01:46:18,572
I remember, I remember, yeah.
1320
01:46:19,337 --> 01:46:21,006
Well I do now.
1321
01:46:23,776 --> 01:46:24,611
Do you?
1322
01:46:26,112 --> 01:46:28,915
I mean, Christy, I'd be
lying if I said I didn't.
1323
01:46:30,181 --> 01:46:32,383
You're so gorgeous.
1324
01:46:33,219 --> 01:46:34,685
Hey, Kevin!
1325
01:46:34,687 --> 01:46:36,152
Oh yeah.
1326
01:46:36,154 --> 01:46:36,989
Oh yes.
1327
01:46:39,358 --> 01:46:41,691
What the fuck are
you doing out there?
1328
01:46:41,693 --> 01:46:43,360
Shut the fuck up, Scotty!
1329
01:46:43,362 --> 01:46:44,965
I'm taking a crap, man!
1330
01:46:57,943 --> 01:46:59,243
Yeah.
1331
01:46:59,245 --> 01:47:00,714
Oh, yes.
1332
01:47:02,415 --> 01:47:05,281
Yeah, yeah.
1333
01:47:05,283 --> 01:47:06,318
Oh, please.
1334
01:47:10,156 --> 01:47:11,091
Yes, baby.
1335
01:47:15,961 --> 01:47:17,127
Yes.
1336
01:47:17,129 --> 01:47:18,395
Oh.
1337
01:47:18,397 --> 01:47:19,829
Yes.
1338
01:47:22,702 --> 01:47:25,235
Your hands are so good.
1339
01:47:25,237 --> 01:47:26,272
Yes.
1340
01:47:27,105 --> 01:47:28,140
Yes, yes.
1341
01:47:29,442 --> 01:47:30,740
Oh God, yes.
1342
01:47:30,742 --> 01:47:32,375
Oh God, yeah.
1343
01:47:35,413 --> 01:47:37,146
Oh, yes.
1344
01:47:37,148 --> 01:47:39,249
Oh, yeah.
1345
01:47:39,251 --> 01:47:40,083
Oh, yes.
1346
01:47:47,893 --> 01:47:52,128
Yeah, don't stop.
1347
01:47:54,966 --> 01:47:56,402
Yeah, yeah, oh.
1348
01:47:58,269 --> 01:47:59,672
Holy shit.
1349
01:48:00,840 --> 01:48:02,472
What're you doing,
you jerking off?
1350
01:48:02,474 --> 01:48:03,807
Oh my God.
1351
01:48:03,809 --> 01:48:08,381
Go, go, go, go!
1352
01:48:18,357 --> 01:48:20,292
Yes, yes.
1353
01:48:22,394 --> 01:48:23,392
Yeah.
1354
01:48:23,394 --> 01:48:24,229
Oh, yeah.
1355
01:48:25,464 --> 01:48:26,996
Oh fuck yes!
1356
01:48:26,998 --> 01:48:28,332
Oh fuck yes!
1357
01:48:33,139 --> 01:48:34,036
Oh, God, yes.
1358
01:48:34,038 --> 01:48:35,271
Oh, Jesus.
1359
01:48:35,273 --> 01:48:38,040
It's so sweet,
it's painful, baby.
1360
01:48:38,042 --> 01:48:39,142
Yeah.
1361
01:48:39,144 --> 01:48:40,343
Yeah.
1362
01:48:51,357 --> 01:48:52,388
Oh my God!
1363
01:48:54,993 --> 01:48:56,160
Oh, Jesus!
1364
01:48:56,162 --> 01:48:57,326
Jesus!
1365
01:48:58,330 --> 01:48:59,996
What have you done to me?!
1366
01:48:59,998 --> 01:49:01,164
Oh God!
1367
01:49:03,035 --> 01:49:03,870
Oh, Jesus!
1368
01:49:04,569 --> 01:49:06,069
Oh, God!
1369
01:49:06,071 --> 01:49:07,370
Oh, Jesus!
1370
01:49:12,377 --> 01:49:14,143
It won't stop!
1371
01:49:14,145 --> 01:49:15,945
It won't stop bleeding!
1372
01:49:20,486 --> 01:49:21,819
Oh, God!
1373
01:49:21,821 --> 01:49:23,256
Oh, God, help me!
1374
01:49:24,255 --> 01:49:25,388
My dick!
1375
01:49:25,390 --> 01:49:26,557
What have you done to me?!
1376
01:49:26,559 --> 01:49:27,391
Kevin?
1377
01:49:32,931 --> 01:49:33,530
Kevin?
1378
01:49:35,367 --> 01:49:36,402
Kevin?
1379
01:49:37,236 --> 01:49:38,270
Kevin!
1380
01:49:39,237 --> 01:49:41,103
Please help me!
1381
01:49:41,105 --> 01:49:43,240
- She cut me!
- Kevin!
1382
01:49:44,910 --> 01:49:45,542
Oh, God!
1383
01:49:47,313 --> 01:49:49,946
Oh, God, it won't stop!
1384
01:49:49,948 --> 01:49:52,281
It won't stop bleeding!
1385
01:49:52,283 --> 01:49:53,886
Kevin!
1386
01:49:55,086 --> 01:49:56,552
I'm coming, Kevin!
1387
01:49:56,554 --> 01:49:57,954
I'm coming!
1388
01:49:57,956 --> 01:49:58,791
Kevin!
1389
01:50:00,091 --> 01:50:02,258
It won't stop bleeding!
1390
01:50:02,260 --> 01:50:03,259
I'll kill you!
1391
01:50:03,261 --> 01:50:05,462
I'll fucking kill you!
1392
01:50:05,464 --> 01:50:07,263
Come back here, you bitch!
1393
01:50:07,265 --> 01:50:08,298
Come here!
1394
01:50:08,300 --> 01:50:09,633
You turn around!
1395
01:50:09,635 --> 01:50:12,906
You turn around and you
face your angel of death!
1396
01:50:14,406 --> 01:50:16,142
I got my mother's genes
1397
01:50:17,343 --> 01:50:20,345
but I ain't got her patience
and I don't resort to trickery.
1398
01:50:21,346 --> 01:50:23,480
I got straight for the balls.
1399
01:50:37,196 --> 01:50:38,198
Why'd you do that?
1400
01:50:40,431 --> 01:50:42,335
You didn't have to
do that, you didn't.
1401
01:50:44,135 --> 01:50:47,404
It ain't fair, I
ain't got no gun.
1402
01:50:47,406 --> 01:50:49,405
Just a fucking knife.
1403
01:50:49,407 --> 01:50:50,307
Just a fucking knife!
1404
01:50:50,309 --> 01:50:53,112
It ain't no match for
your gun, it ain't!
1405
01:51:02,020 --> 01:51:04,487
What're you gonna do to me now?
1406
01:51:04,489 --> 01:51:06,390
I did nothing to deserve this!
1407
01:51:08,093 --> 01:51:11,093
I was dragged into
this mess by Becky
1408
01:51:11,095 --> 01:51:14,498
and Herman and
Kevin and I'm sorry.
1409
01:51:14,500 --> 01:51:15,435
I'm sorry, look!
1410
01:51:16,669 --> 01:51:20,169
I'm sorry I was too chicken-hearted
not to listen to them.
1411
01:51:20,171 --> 01:51:21,437
I know you won't believe this
1412
01:51:21,439 --> 01:51:23,472
but I was gonna, I was
gonna drive you back!
1413
01:51:25,277 --> 01:51:29,114
I was gonna drive you back
to New York City in my van
1414
01:51:30,349 --> 01:51:33,453
and just take you home, I
was gonna take you home.
1415
01:51:35,520 --> 01:51:36,419
I'm sorry.
1416
01:51:36,421 --> 01:51:39,522
I'm sorry for what we
did to your mother.
1417
01:51:39,524 --> 01:51:42,526
Please, I'm too young to die!
1418
01:51:42,528 --> 01:51:44,397
Too fucking young!
1419
01:51:46,230 --> 01:51:48,664
I know it ain't your
fault, you're innocent!
1420
01:51:48,666 --> 01:51:51,133
You're innocent, I swear!
1421
01:51:53,304 --> 01:51:54,404
Don't.
1422
01:51:54,406 --> 01:51:55,408
Hey!
1423
01:51:56,375 --> 01:51:59,042
You fucking psycho bitch!
1424
01:52:00,379 --> 01:52:03,112
You're fucking sicker
than your mother!
1425
01:52:04,515 --> 01:52:06,450
You're fucking sicker!
1426
01:52:08,554 --> 01:52:09,619
I'm sorry!
1427
01:52:11,489 --> 01:52:14,093
I'm sorry! I'm sorry!
1428
01:52:15,560 --> 01:52:16,593
Kevin!
1429
01:52:16,595 --> 01:52:18,561
Fuck you, asshole!
1430
01:53:37,443 --> 01:53:38,277
Fuck.
1431
01:57:13,892 --> 01:57:15,661
Where is my mother?
1432
01:57:25,636 --> 01:57:26,438
Drop it.
1433
01:57:34,513 --> 01:57:35,814
What have you done with her?
1434
01:57:39,984 --> 01:57:40,819
Tell me!
1435
01:57:46,825 --> 01:57:49,761
The next one goes into
your fucking head.
1436
01:57:55,767 --> 01:57:59,835
You fucking crazy bitch!
1437
01:57:59,837 --> 01:58:02,907
Where is my mother?!
1438
01:58:04,809 --> 01:58:06,843
You better speak up
1439
01:58:06,845 --> 01:58:08,878
or I'm gonna punch a
whole in every bone
1440
01:58:08,880 --> 01:58:11,614
in your freaking body and then
I'm gonna rip off your flesh,
1441
01:58:11,616 --> 01:58:13,019
piece by piece!
1442
01:58:17,788 --> 01:58:20,589
You don't only got his eyes.
1443
01:58:20,591 --> 01:58:22,859
You're fucking bullheaded too.
1444
01:58:27,398 --> 01:58:28,798
Okay, kid-o, okay!
1445
01:58:28,800 --> 01:58:30,900
You wanna know what I
did with your mamma?
1446
01:58:30,902 --> 01:58:32,569
You wanna know?
1447
01:58:32,571 --> 01:58:36,539
I dumped her in a fucking
grave and then I spat on her,
1448
01:58:36,541 --> 01:58:38,908
the same fucking grave
I'm gonna dump you!
1449
01:58:40,711 --> 01:58:42,846
Hear me, dear God!
1450
01:58:42,848 --> 01:58:47,383
I'm killing the daughter
of the messenger of Satan!
1451
01:58:47,385 --> 01:58:50,055
Kill her to wash away
my husband's guilt!
1452
01:58:51,555 --> 01:58:52,991
Die, child.
1453
01:58:53,959 --> 01:58:55,158
Die.
1454
01:58:55,160 --> 01:58:59,564
So that Johnny's sins
can die with you!
1455
01:59:03,468 --> 01:59:07,102
What the fuck are you doing,
you dumb moronic assholes!
1456
01:59:07,104 --> 01:59:10,073
You gotta get her, her, not me!
1457
01:59:10,075 --> 01:59:12,642
Dispatch her to fucking hell!
1458
01:59:12,644 --> 01:59:13,942
Fucking hell!
1459
01:59:13,944 --> 01:59:16,044
Yes, dear, yes.
1460
01:59:16,046 --> 01:59:18,013
This is where we're
gonna dispatch you too.
1461
01:59:18,015 --> 01:59:20,682
Fucking hell! Fucking hell!
1462
01:59:20,684 --> 01:59:22,819
Here, let me help you, dear.
1463
01:59:22,821 --> 01:59:24,920
Johnny's gonna be mad at you.
1464
01:59:24,922 --> 01:59:27,891
Mad, he ain't never
gonna forgive you, never!
1465
01:59:27,893 --> 01:59:32,027
You goddamn bunch of dopey
senile fucking douchebags!
1466
01:59:45,977 --> 01:59:47,075
Fucking bitch!
1467
01:59:47,077 --> 01:59:48,610
You bitch!
1468
01:59:48,612 --> 01:59:49,512
You bitch!
1469
02:00:06,764 --> 02:00:07,931
Bitch!
1470
02:00:07,933 --> 02:00:09,769
You piece of shit!
1471
02:00:14,072 --> 02:00:17,173
Whoopee, well done, Henry!
1472
02:00:19,944 --> 02:00:20,779
Well done!
1473
02:00:57,983 --> 02:01:00,653
Die,
you white trash.
1474
02:01:04,255 --> 02:01:05,687
Die!
1475
02:01:20,871 --> 02:01:23,541
Johnny's now
smiling in his grave!
1476
02:01:26,745 --> 02:01:31,079
We never did like this
fucking grease-smelling bitch!
1477
02:01:31,081 --> 02:01:31,916
Nobody does.
1478
02:01:33,018 --> 02:01:34,717
Nope.
1479
02:01:34,719 --> 02:01:36,788
Hey, girly, girl.
1480
02:01:38,756 --> 02:01:41,861
We know where she hid your mom.
1481
02:01:43,627 --> 02:01:46,764
She buried her next to
your father's grave.
1482
02:01:48,832 --> 02:01:50,165
My father?
1483
02:01:50,167 --> 02:01:50,969
Yeah.
1484
02:01:52,103 --> 02:01:53,138
Come with us.
1485
02:01:54,038 --> 02:01:55,107
We'll show you.
1486
02:01:56,741 --> 02:01:58,207
Come on.
1487
02:02:04,582 --> 02:02:08,183
Come, dear, come before
it gets too late.
1488
02:02:14,059 --> 02:02:18,697
Look at this old fart,
dancing like a drunken monkey!
1489
02:02:21,032 --> 02:02:22,265
Hey, Henry!
1490
02:02:22,267 --> 02:02:24,366
Do a crotch grab!
1491
02:02:24,368 --> 02:02:27,203
Make it look like you
got something there.
1492
02:02:32,042 --> 02:02:33,978
Come on, sweetie, follow us.
1493
02:02:59,970 --> 02:03:02,674
Take a swig, hon,
it'll calm your nerves.
1494
02:03:04,341 --> 02:03:05,176
Thanks.
1495
02:03:10,148 --> 02:03:12,918
Ain't she beautiful, Henry?
1496
02:03:14,853 --> 02:03:15,688
I'm what?
1497
02:03:17,188 --> 02:03:18,090
Not you!
1498
02:03:19,256 --> 02:03:22,060
You look like an old,
rotten baked potato!
1499
02:03:24,028 --> 02:03:25,330
She likes baked potatoes?
1500
02:03:27,098 --> 02:03:28,067
I do too.
1501
02:03:29,667 --> 02:03:32,203
But only them yummy sweet ones.
1502
02:03:34,072 --> 02:03:38,074
Nobody gives a shit what
kind of veggies you like.
1503
02:03:38,076 --> 02:03:41,244
Just keep your goofy
eyes on the road.
1504
02:03:41,246 --> 02:03:42,915
Yes, dear.
1505
02:03:45,215 --> 02:03:48,319
I'm getting on in years too but
1506
02:03:49,386 --> 02:03:50,889
I ain't screwed up here.
1507
02:03:52,223 --> 02:03:53,892
Not yet, anyway.
1508
02:04:35,166 --> 02:04:36,902
Henry, loud!
1509
02:04:49,447 --> 02:04:52,147
What's the occasion, Henry?
1510
02:04:52,149 --> 02:04:55,054
Trying to shine up
to the young lady?
1511
02:04:56,220 --> 02:04:59,821
Last time this old fart
helped me out of an automobile
1512
02:04:59,823 --> 02:05:01,225
was on our wedding night.
1513
02:05:02,093 --> 02:05:03,261
Not true, not true.
1514
02:05:04,162 --> 02:05:06,228
I still do.
1515
02:05:06,230 --> 02:05:10,133
Only when you wanna
get in my panties.
1516
02:05:10,135 --> 02:05:15,140
Henry, you ain't gonna fuck
me tonight or any other night.
1517
02:05:16,306 --> 02:05:18,374
This pothole is sealed
with rust and dust.
1518
02:05:18,376 --> 02:05:21,543
You can't break into it
even with a jackhammer,
1519
02:05:21,545 --> 02:05:25,414
let alone your fucking
puny, lifeless prick!
1520
02:05:44,234 --> 02:05:45,935
Come, dear.
1521
02:05:45,937 --> 02:05:47,369
Come, sweetie.
1522
02:05:47,371 --> 02:05:48,206
Follow us.
1523
02:07:10,554 --> 02:07:13,090
It's all over now, Mother.
1524
02:07:15,993 --> 02:07:19,230
I made those bastards pay
for what they did to you.
1525
02:07:24,602 --> 02:07:27,139
And for what they did to me.
1526
02:07:49,493 --> 02:07:51,996
I love you so much, Mom.
1527
02:07:55,032 --> 02:07:58,202
I'm gonna give you the
most beautiful funeral
1528
02:07:59,437 --> 02:08:02,338
and the biggest that New
York City has ever seen.
1529
02:08:02,340 --> 02:08:04,543
With lots and lots of flowers.
1530
02:08:15,620 --> 02:08:19,390
Which one is my, my father?
1531
02:08:44,381 --> 02:08:46,250
Mom, I uh,
1532
02:08:48,452 --> 02:08:49,921
I get the picture now.
1533
02:08:53,457 --> 02:08:55,559
I understand why you
never wanted to tell me.
1534
02:08:58,328 --> 02:09:00,532
You didn't want me
to feel like dirt.
1535
02:09:02,433 --> 02:09:04,600
You were afraid that I would
be obsessed with the fact
1536
02:09:04,602 --> 02:09:07,538
that the seed from which
I was conceived was evil.
1537
02:09:13,510 --> 02:09:16,044
But, Mom,
1538
02:09:16,046 --> 02:09:17,281
I already knew.
1539
02:09:21,551 --> 02:09:22,621
I always knew.
1540
02:09:29,160 --> 02:09:30,328
But hey, Mom,
1541
02:09:31,595 --> 02:09:33,998
I don't want you to
worry anymore now, okay?
1542
02:09:36,166 --> 02:09:37,533
Because now that it's
clear in my mind,
1543
02:09:37,535 --> 02:09:40,005
I want you to know
that I am yours
1544
02:09:41,438 --> 02:09:44,542
and I am only yours.
1545
02:09:47,045 --> 02:09:48,580
And I am mighty proud of it.
1546
02:09:59,791 --> 02:10:01,226
I wanna take her home now.
1547
02:10:02,527 --> 02:10:04,259
Will you help me?
1548
02:10:04,261 --> 02:10:05,496
We sure can, dear.
1549
02:10:06,697 --> 02:10:09,433
You can even borrow old Lucy,
here, to take her with you.
1550
02:10:10,635 --> 02:10:14,570
Old Lucy, she's been with
us since we got married.
1551
02:10:14,572 --> 02:10:16,405
We aint guaranteeing
she'll make it
1552
02:10:16,407 --> 02:10:19,611
as far as New York City
but it's all we got.
1553
02:10:20,778 --> 02:10:23,678
Well, I'll bring her
back to you, I promise.
1554
02:10:23,680 --> 02:10:25,513
Then again, maybe
I'll just junk her
1555
02:10:25,515 --> 02:10:27,516
and buy you a brand new pickup.
1556
02:10:27,518 --> 02:10:29,218
How sweet of you.
1557
02:10:29,220 --> 02:10:30,852
Sweet, sweet.
1558
02:10:30,854 --> 02:10:31,756
Very sweet.
1559
02:10:34,392 --> 02:10:36,595
Lift the board up, Henry.
1560
02:10:39,229 --> 02:10:40,232
Yes, dear.
1561
02:11:04,889 --> 02:11:05,724
Oh, Mom.
1562
02:11:07,125 --> 02:11:07,759
Mom.
1563
02:11:10,294 --> 02:11:11,129
Mom.
1564
02:11:21,272 --> 02:11:22,905
Help me! Help me!
1565
02:11:22,907 --> 02:11:24,640
Help me!
1566
02:11:24,642 --> 02:11:27,209
Die, child, die, child!
1567
02:11:27,211 --> 02:11:29,214
Die! Die! Die!
1568
02:11:37,921 --> 02:11:39,621
Don't you dare!
1569
02:11:39,623 --> 02:11:40,755
Die!
1570
02:11:43,728 --> 02:11:45,460
Repent, child!
1571
02:11:45,462 --> 02:11:46,628
Repent!
1572
02:11:50,835 --> 02:11:53,835
For the Kingdom of
Heaven is forthcoming!
1573
02:11:53,837 --> 02:11:56,237
Repent! Repent! Repent!
1574
02:11:58,876 --> 02:12:01,410
I come not to
call the righteous
1575
02:12:01,412 --> 02:12:03,745
but sinners to repentance!
1576
02:12:05,416 --> 02:12:09,817
Joy shall be in Heaven over
one sinner that repents.
1577
02:12:09,819 --> 02:12:14,390
Repent, ye child, repent or
you shall be doomed in Hell!
1578
02:12:14,392 --> 02:12:17,629
Doomed! Doomed!
Doomed in Hell!
1579
02:12:18,629 --> 02:12:19,928
Doomed in Hell!
1580
02:12:19,930 --> 02:12:22,463
Who so sheds man's blood
1581
02:12:22,465 --> 02:12:25,633
by man shall her blood be shed!
1582
02:12:25,635 --> 02:12:27,402
Shall her blood be shed!
1583
02:12:27,404 --> 02:12:29,704
Shed! Shed! Shed your blood!
1584
02:12:29,706 --> 02:12:31,406
Repent!
1585
02:12:31,408 --> 02:12:32,240
Repent!
1586
02:12:33,711 --> 02:12:37,449
Vengeance is mine, I shall
repay, saith the Lord!
1587
02:12:38,416 --> 02:12:39,682
An eye for an eye,
1588
02:12:39,684 --> 02:12:41,383
a tooth for a tooth!
1589
02:12:42,953 --> 02:12:44,320
A hand for a hand,
1590
02:12:44,322 --> 02:12:45,853
a foot for a foot!
1591
02:12:47,257 --> 02:12:48,990
A life for a life!
1592
02:12:48,992 --> 02:12:50,526
Amen!
1593
02:12:50,528 --> 02:12:51,363
Amen!
1594
02:12:55,765 --> 02:12:58,700
You shall both be doomed!
1595
02:12:58,702 --> 02:12:59,870
Mother and child!
1596
02:13:01,438 --> 02:13:05,209
Doomed until the end of time!
1597
02:13:09,913 --> 02:13:12,780
Doomed until the end of time!
1598
02:13:14,018 --> 02:13:15,683
Doomed!
1599
02:13:15,685 --> 02:13:16,884
Mother and child!
1600
02:13:16,886 --> 02:13:21,326
Doomed until the end of time!
1601
02:13:31,301 --> 02:13:32,203
Die! Die!
1602
02:13:33,837 --> 02:13:35,737
Die!
1603
02:13:39,042 --> 02:13:40,644
Doomed! Doomed!
1604
02:13:41,746 --> 02:13:43,512
Doomed! Doomed!
1605
02:13:43,514 --> 02:13:44,783
Doomed! Doomed!
1606
02:13:45,649 --> 02:13:47,650
Until the end of time!
1607
02:13:47,652 --> 02:13:49,654
Doomed! Doomed Doomed!
1608
02:14:00,630 --> 02:14:01,231
Hey, Johnny,
1609
02:14:02,700 --> 02:14:05,700
Papa's here, speaking to you.
1610
02:14:05,702 --> 02:14:07,571
And your momma too.
1611
02:14:08,706 --> 02:14:12,574
Mathew, it's your grandma,
you hearing me, boy?
1612
02:14:12,576 --> 02:14:14,543
We got her, oh, we got her!
1613
02:14:14,545 --> 02:14:15,878
Yes we did!
1614
02:14:15,880 --> 02:14:17,681
We got the bitch, boys!
1615
02:14:18,081 --> 02:14:19,448
We got her good!
1616
02:14:19,450 --> 02:14:22,017
And her daughter too!
1617
02:14:22,019 --> 02:14:24,852
We got your daughter, Johnny.
1618
02:14:24,854 --> 02:14:28,425
Our bastard
granddaughter, Johnny!
1619
02:14:40,837 --> 02:14:41,773
Johnny,
1620
02:14:42,872 --> 02:14:44,807
Matthew, Andy,
1621
02:14:44,809 --> 02:14:45,844
Stanley!
1622
02:14:47,678 --> 02:14:49,613
Oh hear me!
1623
02:14:51,715 --> 02:14:56,353
You can now rest in peace
forever and ever, amen!
1624
02:14:57,587 --> 02:14:58,887
Amen.
1625
02:14:58,889 --> 02:14:59,887
Amen.
1626
02:14:59,889 --> 02:15:01,992
Here, fellas, take a swig.
1627
02:15:03,993 --> 02:15:08,597
Time to cheer up!
1628
02:15:08,599 --> 02:15:11,100
Yay, though I
walk through the valley
1629
02:15:11,102 --> 02:15:13,468
of the shadow of death,
1630
02:15:13,470 --> 02:15:15,803
I will fear no evil.
1631
02:15:15,805 --> 02:15:17,573
Fear no evil!
1632
02:15:17,575 --> 02:15:18,807
Fear no evil!
1633
02:15:18,809 --> 02:15:23,911
For though art with us, thy
rod and they staff comfort us.
1634
02:15:23,913 --> 02:15:26,848
- They Comfort
us, they comfort us!
1635
02:15:26,850 --> 02:15:29,651
And the Lord went before
us in a pillar of cloud
1636
02:15:29,653 --> 02:15:31,587
to lead us the way.
1637
02:15:31,589 --> 02:15:34,856
To lead us the way,
to lead us the way!
1638
02:15:34,858 --> 02:15:38,960
And by night, in a pillar
of fire, to give us light.
1639
02:15:38,962 --> 02:15:42,830
To give us light,
to give us light!
1640
02:15:42,832 --> 02:15:45,968
My soul shall be
joyful in the Lord,
1641
02:15:45,970 --> 02:15:48,771
it rejoices in his salvation.
1642
02:15:48,773 --> 02:15:50,909
It rejoices in his salvation!
1643
02:15:52,076 --> 02:15:54,709
Yay, though I walk
through the valley
1644
02:15:54,711 --> 02:15:57,879
of the shadow of death,
I will fear no evil.
1645
02:15:57,881 --> 02:15:59,914
Fear no evil!
1646
02:15:59,916 --> 02:16:01,115
Fear no evil!
1647
02:16:01,117 --> 02:16:04,485
For thou art with us,
thy rod and thy staff.
1648
02:16:16,934 --> 02:16:19,834
Our Father, who art in Heaven,
1649
02:16:19,836 --> 02:16:22,137
hallowed be thy name.
1650
02:16:22,139 --> 02:16:24,740
Thy kingdom come,
1651
02:16:24,742 --> 02:16:26,842
thy will be done,
1652
02:16:26,844 --> 02:16:29,844
on Earth as it is in Heaven.
1653
02:16:29,846 --> 02:16:32,948
Give us this day
our daily bread.
1654
02:16:32,950 --> 02:16:34,916
Amen, Amen!
1655
02:16:40,990 --> 02:16:43,559
The Lord goes before us.
1656
02:16:43,561 --> 02:16:46,060
My soul shall be
joyful in the Lord.
1657
02:16:46,062 --> 02:16:48,963
It rejoices in His salvation.
1658
02:16:48,965 --> 02:16:50,666
Stop that fucked up
1659
02:16:50,668 --> 02:16:52,804
Holy Bible crap!
1660
02:16:53,871 --> 02:16:56,838
Look what she done to my face.
1661
02:16:56,840 --> 02:16:57,738
Oh no.
1662
02:16:57,740 --> 02:16:58,773
Look!
1663
02:16:58,775 --> 02:16:59,610
Oh no!
1664
02:17:01,212 --> 02:17:02,881
Oh no!
1665
02:17:06,951 --> 02:17:10,187
My savor, Jesus
Christ, where are you?
1666
02:17:16,060 --> 02:17:18,926
What am I to do now without you?
1667
02:17:18,928 --> 02:17:20,998
What? What?
1668
02:17:38,782 --> 02:17:39,918
Go ahead, child.
1669
02:17:43,220 --> 02:17:44,555
Do what you gotta do.
1670
02:17:47,190 --> 02:17:49,057
But first let me say a prayer.
1671
02:17:49,059 --> 02:17:50,661
A prayer to save you.
1672
02:17:51,661 --> 02:17:53,595
To free you of the evil spirits
1673
02:17:53,597 --> 02:17:55,934
that dwell in your
body and soul.
1674
02:17:57,568 --> 02:17:58,570
Or else, you,
1675
02:17:59,936 --> 02:18:00,737
like your mother,
1676
02:18:02,239 --> 02:18:04,975
will be lead straight
into Satan's kingdom.
1677
02:18:06,109 --> 02:18:08,076
Oh, you say a
pray for yourself,
1678
02:18:08,078 --> 02:18:13,114
you goddamn miserable old fool!
1679
02:18:13,116 --> 02:18:15,052
Why don't you repent?!
1680
02:18:15,719 --> 02:18:16,187
You!
1681
02:18:19,623 --> 02:18:21,125
No prayer for you, child.
1682
02:18:24,027 --> 02:18:25,129
You ain't deserve it.
1683
02:18:29,633 --> 02:18:31,300
Because you're doomed.
1684
02:18:31,302 --> 02:18:35,273
Doomed to the
everlasting fire of hell.
1685
02:18:41,712 --> 02:18:44,780
My life ain't worth
no goddamn shit now
1686
02:18:44,782 --> 02:18:46,784
without my beloved wife.
1687
02:18:47,750 --> 02:18:49,520
Ain't worth no goddamn shit.
1688
02:18:52,156 --> 02:18:53,755
Now go ahead.
1689
02:18:53,757 --> 02:18:54,725
Pull the trigger.
1690
02:18:55,793 --> 02:18:56,627
Pull it.
1691
02:18:58,228 --> 02:19:02,229
Keep us together in
death as we was in life.
1692
02:19:02,231 --> 02:19:05,602
Dispatch us to the
Kingdom of Heaven.
1693
02:19:08,204 --> 02:19:09,106
Oh, I will.
1694
02:19:11,275 --> 02:19:12,544
First,
1695
02:19:13,844 --> 02:19:16,014
you gotta keep
your promise to me.
1696
02:20:06,329 --> 02:20:08,198
You be good to old Lucy, here.
1697
02:20:10,133 --> 02:20:11,301
She don't need much.
1698
02:20:14,104 --> 02:20:16,203
Just dump plenty of
Mobile 1 down her throat
1699
02:20:16,205 --> 02:20:18,239
to quench her thirst.
1700
02:20:18,241 --> 02:20:19,344
She'll keep on going.
1701
02:20:20,711 --> 02:20:22,145
They don't make them
like this no more.
1702
02:20:26,150 --> 02:20:28,219
I kept my promise, young lady.
1703
02:20:29,886 --> 02:20:31,188
It's your turn to keep yours.
1704
02:20:52,742 --> 02:20:53,410
So be it.
1705
02:20:57,114 --> 02:20:59,714
Forcing a man to go on living
without his beloved wife
1706
02:20:59,716 --> 02:21:02,754
aint but a cruel and
heartless punishment, child.
1707
02:21:03,954 --> 02:21:07,125
It's all in these
Almighty's hands, all.
1708
02:21:08,292 --> 02:21:10,192
Reckon He wishes
me to go on living
1709
02:21:10,194 --> 02:21:11,425
because He wants me to witness
1710
02:21:11,427 --> 02:21:14,431
the day His wrath
descends upon you.
1711
02:21:15,933 --> 02:21:18,236
The mighty wrath of God.
1712
02:21:20,237 --> 02:21:23,938
May God have mercy on you,
1713
02:21:23,940 --> 02:21:25,309
my dear grandchild.
1714
02:21:42,125 --> 02:21:45,062
And may He have
mercy on you too,
1715
02:21:46,062 --> 02:21:47,031
dear grandpa.
1716
02:22:18,161 --> 02:22:21,933
I ain't come to ask you
for your forgiveness.
1717
02:22:25,302 --> 02:22:28,236
I did what I did.
1718
02:22:28,238 --> 02:22:30,508
An eye for an eye.
1719
02:22:31,207 --> 02:22:33,111
That's in your bible.
1720
02:24:14,311 --> 02:24:15,943
Mom?
1721
02:24:15,945 --> 02:24:17,177
Mom?
1722
02:24:17,179 --> 02:24:19,079
Mom?
1723
02:24:19,081 --> 02:24:20,648
Is she here?
1724
02:24:20,650 --> 02:24:21,484
Mom?
1725
02:24:26,123 --> 02:24:26,957
Mom?
1726
02:24:30,227 --> 02:24:32,195
Let me go check
over here on the side.
1727
02:24:35,265 --> 02:24:36,099
Mom?
1728
02:24:37,633 --> 02:24:39,366
Where could she be?
1729
02:24:39,368 --> 02:24:40,568
I don't know.
1730
02:24:40,570 --> 02:24:42,370
She's usually
here at this time.
1731
02:24:42,372 --> 02:24:43,405
I don't know.
1732
02:24:54,383 --> 02:24:56,517
Isn't that grandpa's old Lucy?
1733
02:25:42,499 --> 02:25:43,701
That was really odd.
1734
02:25:45,267 --> 02:25:47,469
That was definitely his truck.
1735
02:25:47,471 --> 02:25:49,137
But who was that girl?
1736
02:25:49,139 --> 02:25:51,472
I don't know.
1737
02:25:51,474 --> 02:25:52,642
I've never seen her before.112342