All language subtitles for Eureka.S01E06.Dr.Nobel.DVDRip-TOPAZ.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,076 --> 00:00:13,102 This place rots. Stupid, boring, quiet, boring, 2 00:00:13,179 --> 00:00:17,081 one-horse, boring town. Why do I have to burn my Saturday volunteering? 3 00:00:17,150 --> 00:00:18,583 Oh, you're not volunteering. 4 00:00:18,651 --> 00:00:19,709 It's called community service. 5 00:00:19,786 --> 00:00:21,811 And you wouldn't be doing it if you didn't pull the fire alarm 6 00:00:21,888 --> 00:00:23,014 during your I.Q. test. 7 00:00:23,089 --> 00:00:25,353 I wouldn't be doing it if you hadn't arrested me. 8 00:00:25,425 --> 00:00:28,189 You know, sometimes it sucks have a dad who's the town smokey. 9 00:00:28,261 --> 00:00:30,729 Well, sometimes it sucks having a daughter who's the town delinquent. 10 00:00:33,666 --> 00:00:34,894 I take it back. 11 00:00:35,402 --> 00:00:36,426 Gee, thanks. 12 00:00:36,503 --> 00:00:38,198 It always sucks. 13 00:00:44,677 --> 00:00:46,941 Please, don't make me do this. I hate old people. 14 00:00:47,013 --> 00:00:48,708 You don't do this, you won't live to be one. 15 00:00:48,782 --> 00:00:49,942 Can't we just discuss this? 16 00:00:50,016 --> 00:00:51,540 You're going, end of discussion. 17 00:00:53,753 --> 00:00:54,742 I will do jail time. 18 00:00:54,821 --> 00:00:56,584 Go. Scoot. 19 00:01:04,664 --> 00:01:07,098 I can't tell you how much I appreciate this, sir. 20 00:01:07,167 --> 00:01:09,260 No need to thank me, Fargo. You've earned it. 21 00:01:09,335 --> 00:01:12,566 Having your own office is a right of passage. 22 00:01:12,639 --> 00:01:14,971 It's a symbol of status and rank. 23 00:01:15,175 --> 00:01:17,405 Tells the world you've arrived. 24 00:01:24,484 --> 00:01:26,315 Not yet. 25 00:01:30,323 --> 00:01:31,585 Section Five? 26 00:01:32,459 --> 00:01:33,585 Pace yourself. 27 00:01:41,801 --> 00:01:42,995 What's down here? 28 00:01:43,069 --> 00:01:45,765 You and your new office. 29 00:02:14,601 --> 00:02:16,535 Congratulations, Fargo. 30 00:02:18,037 --> 00:02:20,528 You deserve every square foot of it. 31 00:02:20,874 --> 00:02:22,068 Thanks. 32 00:02:23,443 --> 00:02:25,809 What did you do to get put down here? 33 00:02:25,879 --> 00:02:27,039 I earned it. 34 00:02:27,113 --> 00:02:29,775 Having your own office is a right of passage. 35 00:02:29,849 --> 00:02:31,612 It's a symbol of status and rank. 36 00:02:31,684 --> 00:02:34,209 Rank's the word all right. 37 00:02:34,287 --> 00:02:36,221 It smells like something died in here. 38 00:02:36,289 --> 00:02:39,452 Like, say, the 1970's. 39 00:02:39,559 --> 00:02:41,925 You have no vision. Once all this junk's gone, 40 00:02:41,995 --> 00:02:44,020 this will be an exemplary office space. 41 00:02:44,097 --> 00:02:46,531 Just lacking... A woman's touch? 42 00:02:46,599 --> 00:02:47,588 Style. 43 00:02:47,834 --> 00:02:49,426 Well, you've got a lot of great stuff in here. 44 00:02:49,502 --> 00:02:51,697 Just, it deserves our respect. 45 00:02:52,539 --> 00:02:54,507 The dumpster's down the hall to the left. 46 00:02:54,574 --> 00:02:55,632 Dumpster? No, no, no. 47 00:02:55,708 --> 00:02:57,403 One man's trash is another man's treasure. 48 00:02:57,477 --> 00:02:58,842 Been nice doing business with you. 49 00:03:00,380 --> 00:03:02,814 Check this out. 50 00:03:03,917 --> 00:03:06,750 What do you think? Stereo? 51 00:03:07,520 --> 00:03:10,489 Sure. First generation iPod. 52 00:03:13,026 --> 00:03:15,586 How do you turn this thing on? 53 00:03:16,729 --> 00:03:17,718 On? 54 00:03:18,298 --> 00:03:20,198 It's got keyholes. 55 00:03:21,401 --> 00:03:22,925 And we got keys. 56 00:03:23,002 --> 00:03:25,334 I saw some in the desk over here. 57 00:03:29,642 --> 00:03:31,735 Hey, these two match. 58 00:03:33,279 --> 00:03:34,837 Here. Go unlock your side. 59 00:03:39,385 --> 00:03:42,479 Ready? Set. Go. 60 00:03:51,731 --> 00:03:54,461 Just another old piece of useless junk. 61 00:03:55,034 --> 00:03:56,763 That was almost exciting. 62 00:03:58,605 --> 00:04:01,472 ELECTRONIC VOICE.; Primary firing sequence initiated. 63 00:04:01,541 --> 00:04:04,704 Weapon will deploy in 24 hours. 64 00:04:05,678 --> 00:04:08,169 I don't think I like this station. 65 00:04:12,585 --> 00:04:15,577 Well, car or no car, it's a 30-mile-an-hour zone. 66 00:04:15,655 --> 00:04:18,749 Don't you have anything better to do than harass me? 67 00:04:18,825 --> 00:04:20,952 No. Not really. 68 00:04:26,332 --> 00:04:27,731 Now you do. 69 00:04:44,317 --> 00:04:45,784 Yeah, that can't be good. 70 00:05:24,791 --> 00:05:26,315 What's going on, Sheriff? 71 00:05:26,392 --> 00:05:28,223 I was hoping you could tell me. 72 00:05:28,294 --> 00:05:29,761 This sort of thing happen often? 73 00:05:29,829 --> 00:05:32,263 Not to my recollection. I've never seen anything like it. 74 00:05:32,332 --> 00:05:33,822 It's some sort of ICBM. 75 00:05:34,200 --> 00:05:35,758 ICBM? Please. 76 00:05:35,835 --> 00:05:37,132 Look at the circumference. 77 00:05:37,203 --> 00:05:38,898 Clearly that's an IRBM. 78 00:05:38,971 --> 00:05:40,302 So you guys have seen this before? 79 00:05:40,373 --> 00:05:41,465 Nope. Nope. 80 00:05:42,542 --> 00:05:44,601 Thanks, guys. Big help. 81 00:05:44,677 --> 00:05:45,871 What do you think it is, Sheriff? 82 00:05:45,945 --> 00:05:47,776 Oh, I know exactly what it is. 83 00:05:47,980 --> 00:05:49,140 Trouble. 84 00:05:50,249 --> 00:05:52,649 Carter. ALLISON.; It's Allison. We've got trouble. 85 00:05:52,819 --> 00:05:56,380 That's exactly what I said. Trouble. 86 00:06:03,429 --> 00:06:04,828 Well, hello. 87 00:06:05,198 --> 00:06:07,564 I'm Doris Stokes, the director. You must be Zoe. 88 00:06:08,201 --> 00:06:09,634 Unfortunately. 89 00:06:09,702 --> 00:06:10,964 I've heard a lot about you. 90 00:06:11,037 --> 00:06:13,597 But everyone deserves a second chance, right? 91 00:06:13,806 --> 00:06:15,774 Or a third or fourth. 92 00:06:16,042 --> 00:06:17,839 Let's put you right to work, okay? 93 00:06:17,910 --> 00:06:20,845 Actually, Doris, see, I usually ease into my day 94 00:06:20,913 --> 00:06:23,347 with a latte and maybe some sort of pastry. 95 00:06:23,883 --> 00:06:24,907 Funny. 96 00:06:24,984 --> 00:06:27,578 I understand we have you for the next 13 Saturdays. 97 00:06:27,653 --> 00:06:28,642 Thirteen? 98 00:06:28,988 --> 00:06:30,853 A hundred hours divided by eight-hour shifts. 99 00:06:30,923 --> 00:06:34,256 I'm afraid that three months of Saturdays is not gonna work for me. 100 00:06:34,327 --> 00:06:37,421 So, why don't you say we just get the whole thing over in one fell swoop? 101 00:06:37,497 --> 00:06:39,260 Let's start with the rec room. 102 00:06:39,999 --> 00:06:42,627 Up and to the side. 103 00:06:44,771 --> 00:06:46,864 Wide circles forward. 104 00:06:47,306 --> 00:06:48,830 Holy crap. 105 00:06:48,908 --> 00:06:50,808 This is the rec room? 106 00:06:52,779 --> 00:06:54,337 It's a nice place to die. 107 00:06:54,414 --> 00:06:56,405 Even nicer place to live. 108 00:06:56,749 --> 00:06:58,944 The residents of Eureka give so much. 109 00:06:59,018 --> 00:07:01,680 This facility is our way to give back. 110 00:07:05,491 --> 00:07:07,823 Run out of tennis balls? 111 00:07:08,394 --> 00:07:12,353 I guess all the massages in the world can't stop you from losing your mind. 112 00:07:12,899 --> 00:07:13,888 Here. 113 00:07:19,772 --> 00:07:21,433 ANNOUNCER.; And deuce. 114 00:07:32,418 --> 00:07:36,252 So, Doris, are there any age restrictions on getting a room here? 115 00:07:37,423 --> 00:07:39,914 You've got a darling sense of humor. 116 00:07:40,493 --> 00:07:43,053 Come on. I assigned you to Eugenia. 117 00:07:44,831 --> 00:07:46,958 Eugenia, this is Zoe. 118 00:07:47,033 --> 00:07:49,024 She's going to assist you today. 119 00:07:49,101 --> 00:07:53,367 If I desired assistants, I'd be living in an assisted living facility. 120 00:07:53,673 --> 00:07:56,198 Don't mind her. She has teence of an attitude problem. 121 00:07:56,275 --> 00:07:58,004 I do not. I do not. 122 00:07:58,244 --> 00:08:00,735 Oh, you two should get on just fine. 123 00:08:04,217 --> 00:08:06,014 You smoke? No. 124 00:08:06,085 --> 00:08:07,074 Drink? No. 125 00:08:07,153 --> 00:08:08,177 You lying? 126 00:08:08,387 --> 00:08:09,376 Maybe. 127 00:08:10,389 --> 00:08:12,516 What kind of a name is Zoe anyway? 128 00:08:12,592 --> 00:08:14,116 It's a popular one. 129 00:08:14,193 --> 00:08:15,319 You know, probably as popular 130 00:08:15,394 --> 00:08:18,522 as Eugenia was back in the Great Depression. 131 00:08:19,365 --> 00:08:21,993 For once, Doris maybe right. 132 00:08:23,503 --> 00:08:24,868 How's my hair? 133 00:08:25,137 --> 00:08:26,695 Your hair? Oh, it's fine. 134 00:08:26,772 --> 00:08:28,364 How's my hair? Wait, why are we whispering? 135 00:08:28,441 --> 00:08:33,140 But what matters most is the matter of how we handle antimatter. 136 00:08:33,379 --> 00:08:34,471 That used to be me. 137 00:08:34,614 --> 00:08:37,481 Antimatter, unlike matter... 138 00:08:37,550 --> 00:08:38,778 You used to talk to yourself? 139 00:08:38,851 --> 00:08:39,840 No. 140 00:08:40,253 --> 00:08:42,244 He used to talk to me. 141 00:08:47,960 --> 00:08:50,053 It had to come from somewhere. 142 00:08:50,129 --> 00:08:51,790 Keep looking. Yes, sir, Dr. Stark. 143 00:08:51,864 --> 00:08:54,264 Allison, glad to see you. Sheriff. 144 00:08:55,701 --> 00:08:56,759 Scientist. 145 00:08:56,836 --> 00:08:58,098 Which one of your guys is responsible 146 00:08:58,170 --> 00:09:00,604 for the Cuban Missile Crisis popping up all over town? 147 00:09:00,673 --> 00:09:02,470 They're not missiles. 148 00:09:02,642 --> 00:09:03,666 Really? 149 00:09:03,743 --> 00:09:05,734 Because I have a town full of extremely anxious people 150 00:09:05,811 --> 00:09:07,278 who think they look a lot like missiles. 151 00:09:07,346 --> 00:09:10,281 What are they, Nathan? And why do they look a lot like missiles? 152 00:09:10,349 --> 00:09:12,112 We're working on it. 153 00:09:12,518 --> 00:09:14,748 So, you don't know? He doesn't know. 154 00:09:14,820 --> 00:09:16,412 Don't touch the buttons. 155 00:09:16,489 --> 00:09:18,116 I have to call this in to the D.O.D. 156 00:09:18,190 --> 00:09:20,454 Not yet. We have plenty of time to figure this out. 157 00:09:20,526 --> 00:09:23,120 Well, I can only wait so long and I'll need to have answers. 158 00:09:23,195 --> 00:09:25,095 Like what are these things that look a lot like missiles, 159 00:09:25,164 --> 00:09:26,495 but aren't, popping up all over 160 00:09:26,566 --> 00:09:27,760 your top-secret little town? 161 00:09:29,869 --> 00:09:31,097 Give us a little room, people. 162 00:09:31,170 --> 00:09:33,104 Sorry, but Henry's a lot smarter and faster than me... 163 00:09:33,172 --> 00:09:35,732 Fargo, Fargo, it's the best decision you made all day. Henry? 164 00:09:35,808 --> 00:09:37,799 Well, it's definitely a weapon and this machine controls it. 165 00:09:37,877 --> 00:09:41,278 Well, tell me more than that. It's set to discharge a huge ionosphere particle beam. 166 00:09:41,347 --> 00:09:42,609 Oh, jeez. Okay, okay, 167 00:09:42,682 --> 00:09:45,981 this ion beam thingy is what exactly? 168 00:09:46,052 --> 00:09:48,850 Irradiated uranium isotopes. Oh, God. 169 00:09:50,590 --> 00:09:53,684 Death ray. Why don't you just say death ray? 170 00:09:53,759 --> 00:09:55,351 I've searched your entire database. 171 00:09:55,428 --> 00:09:57,020 There's not one single record of silos, 172 00:09:57,096 --> 00:09:59,963 or irradiated isotopes, or ionosphere particle beams. 173 00:10:00,032 --> 00:10:01,056 Try death ray? 174 00:10:01,133 --> 00:10:03,397 It's as if the machine never existed. 175 00:10:04,070 --> 00:10:05,367 Did you try turning it off? 176 00:10:06,539 --> 00:10:08,097 Oh, why didn't I think of that? 177 00:10:08,174 --> 00:10:10,301 Fargo, turn the machine off. 178 00:10:12,445 --> 00:10:14,003 And that's a stupid question? 179 00:10:14,080 --> 00:10:16,071 I mean, you did just turn it on, right? 180 00:10:16,148 --> 00:10:18,139 That was an accident. Jack, this machine was built 181 00:10:18,217 --> 00:10:19,616 at the height of the Cold War. 182 00:10:19,685 --> 00:10:21,846 There is no off switch. 183 00:10:21,921 --> 00:10:23,320 Could you cut the power source? 184 00:10:23,389 --> 00:10:25,482 And risk there's a fail-safe and it fires immediately? 185 00:10:25,558 --> 00:10:27,549 I take that as a no. How much time do we have? 186 00:10:27,627 --> 00:10:30,357 ELECTRONIC VOICE.; Weapon will deploy in 23 hours. 187 00:10:30,429 --> 00:10:31,453 Well, finally a straight answer. 188 00:10:33,032 --> 00:10:36,263 We need to arrange for transport trucks and establish evacuation routes. 189 00:10:36,335 --> 00:10:39,304 Make emergency contingencies for every location that could be hit. 190 00:10:39,372 --> 00:10:41,636 Yeah, area hospitals should be prepped for emergency overflow. 191 00:10:41,707 --> 00:10:44,039 And we'll need to estimate collateral damage 192 00:10:44,110 --> 00:10:46,408 in and around the target perimeter. Good. 193 00:10:46,479 --> 00:10:47,912 You can hear us, right? 194 00:10:47,980 --> 00:10:50,642 Unfortunately. You're panicking. 195 00:10:52,084 --> 00:10:53,711 We're not panicking, we're reacting. 196 00:10:53,786 --> 00:10:55,447 You say death ray, we have a reaction. 197 00:10:55,521 --> 00:10:57,284 You said death ray. 198 00:10:57,690 --> 00:10:59,123 It's a ray, right, 199 00:10:59,191 --> 00:11:00,522 that causes immediate death? 200 00:11:00,593 --> 00:11:02,925 Yes, it could cause immediate death. 201 00:11:03,396 --> 00:11:06,888 Could simply blow up and people here would immediately die. 202 00:11:06,966 --> 00:11:09,628 It could strike Moscow and people there would immediately die. 203 00:11:09,702 --> 00:11:11,727 Then Moscow would retaliate and people everywhere 204 00:11:11,804 --> 00:11:13,066 would immediate die. 205 00:11:13,139 --> 00:11:15,471 Evacuation's moot. No place is safe. 206 00:11:15,541 --> 00:11:17,907 Well, you chose a great time to be indifferent. 207 00:11:18,344 --> 00:11:20,107 I'm not indifferent, Sheriff. 208 00:11:20,179 --> 00:11:21,578 I'm focused. 209 00:11:21,647 --> 00:11:23,410 We have 24 hours and we happen to be 210 00:11:23,482 --> 00:11:25,712 in the most advanced scientific facility in the world, 211 00:11:25,785 --> 00:11:27,980 housing the largest supercomputer in the world, 212 00:11:28,054 --> 00:11:30,989 populated by the smartest scientists in the world. 213 00:11:31,490 --> 00:11:32,787 We have plenty of time to figure this out 214 00:11:32,858 --> 00:11:34,382 as long as we don't panic. 215 00:11:34,460 --> 00:11:36,621 But we've downloaded, scanned and decrypted 216 00:11:36,696 --> 00:11:39,631 every file, every schematic and every piece of paper of every project 217 00:11:39,699 --> 00:11:41,724 ever developed here and there's nothing. 218 00:11:41,801 --> 00:11:44,429 Well, maybe not every piece of paper. 219 00:11:46,572 --> 00:11:49,370 This is every piece of paper I pulled from Fargo's office. 220 00:11:49,442 --> 00:11:52,502 Something here has to tell us about that machine. 221 00:11:53,245 --> 00:11:55,645 Come on. If scientists are so smart, 222 00:11:55,715 --> 00:11:57,706 how come they don't know anything about penmanship? 223 00:11:57,783 --> 00:11:59,978 Pardon the alliteration, but which would you prefer, 224 00:12:00,052 --> 00:12:01,644 penmanship or progress? 225 00:12:01,721 --> 00:12:03,245 Tequila. Scotch. 226 00:12:03,622 --> 00:12:04,987 Really. 227 00:12:06,659 --> 00:12:08,650 What's it? 228 00:12:08,728 --> 00:12:10,958 It what? I.T. 229 00:12:11,030 --> 00:12:12,622 It's scribbled at the bottom of all these pages. 230 00:12:12,698 --> 00:12:15,428 Oh, I don't know maybe, information technology, 231 00:12:15,501 --> 00:12:18,698 perhaps from the department from which these documents originated. 232 00:12:18,771 --> 00:12:20,363 Looks more like someone's initials. 233 00:12:20,439 --> 00:12:24,273 Well, you are the detective. 234 00:12:24,343 --> 00:12:26,106 Marshal. Sheriff. 235 00:12:26,479 --> 00:12:28,447 That sounds like a demotion. 236 00:12:32,151 --> 00:12:34,085 Hand me some pics. 237 00:12:36,555 --> 00:12:38,853 What's the shiny thing? Is that a solar flare? 238 00:12:39,959 --> 00:12:43,725 That shiny thing is a mirror. Now, you do remember the moon landing, right? 239 00:12:44,663 --> 00:12:45,994 Oh, 240 00:12:46,065 --> 00:12:47,362 do not tell me that didn't happen. 241 00:12:47,433 --> 00:12:50,163 No, it happened, but we didn't go to the moon just to walk. 242 00:12:50,236 --> 00:12:51,635 We put mirrors all over the moon 243 00:12:51,704 --> 00:12:53,638 to bounce signals back to the earth, 244 00:12:53,706 --> 00:12:56,470 telescopic images, satellite communications. 245 00:12:56,542 --> 00:12:57,941 Death rays? 246 00:13:05,618 --> 00:13:06,880 They weaponized the moon. 247 00:13:06,952 --> 00:13:08,442 I mean, they can bounce a laser off the moon 248 00:13:08,521 --> 00:13:10,318 and wipe out any target they want. 249 00:13:10,389 --> 00:13:11,481 What, like tanks and stuff? 250 00:13:11,557 --> 00:13:13,684 No. Cities and stuff. 251 00:13:15,427 --> 00:13:17,190 So, you're telling me while the world watched, 252 00:13:17,263 --> 00:13:19,254 Neil Armstrong take one small step for man... 253 00:13:19,331 --> 00:13:21,492 NORAD took a giant leap for themselves. 254 00:13:21,567 --> 00:13:23,296 Well, with the help from someone at Global. 255 00:13:25,504 --> 00:13:27,563 Someone with the initials I.T. 256 00:13:30,342 --> 00:13:31,741 I.T. 257 00:13:32,178 --> 00:13:35,545 Oh, Irvin Thatcher. It's has to be Irvin Thatcher. 258 00:13:35,614 --> 00:13:39,106 Irvin Thatcher was this brilliant scientist behind MAD. 259 00:13:39,185 --> 00:13:41,813 MADD? Mothers Against Drunk Driving? 260 00:13:41,887 --> 00:13:44,617 Mutually Assured Destruction. 261 00:13:44,957 --> 00:13:46,720 That MAD. 262 00:13:48,160 --> 00:13:50,355 You said he was a brilliant scientist. 263 00:13:51,263 --> 00:13:53,993 Was or is? 264 00:13:59,572 --> 00:14:01,199 This is easily explained. 265 00:14:01,273 --> 00:14:06,233 The atom nucleus is comprised of positively-charged protons 266 00:14:06,412 --> 00:14:08,778 and neutrally-charged neutrons. 267 00:14:08,948 --> 00:14:14,511 When a nucleus is bombarded by a neutrally-charged particle, 268 00:14:14,687 --> 00:14:17,087 the result is fission. 269 00:14:19,391 --> 00:14:23,987 You lost me right after, "This is easily explained. " 270 00:14:25,064 --> 00:14:27,726 Okay, let me try it another way. 271 00:14:28,567 --> 00:14:32,059 Your father is a proton. Your mother is a neutron. 272 00:14:32,504 --> 00:14:34,836 You are a free radical. 273 00:14:35,174 --> 00:14:37,699 You're caught stealing CD's in the mall. 274 00:14:37,776 --> 00:14:40,267 You hit your parents with that news. 275 00:14:40,946 --> 00:14:42,436 What happens? 276 00:14:44,016 --> 00:14:46,246 They go nuclear? Exactly. 277 00:14:47,019 --> 00:14:48,350 And split. 278 00:14:48,687 --> 00:14:52,282 You think that I'm the reason my parents split? 279 00:14:52,925 --> 00:14:55,120 No, no, no, no, no. 280 00:14:55,761 --> 00:14:57,888 Zoe? Zoe? 281 00:14:57,997 --> 00:14:59,988 What? I'm doing the job. I'm helping people. 282 00:15:00,065 --> 00:15:02,556 I'm assisting people. 283 00:15:03,869 --> 00:15:05,234 Fine. Be right back. 284 00:15:05,304 --> 00:15:06,896 Please, carry on. 285 00:15:08,741 --> 00:15:12,302 This is the oppressive jerk who's all up in your business? 286 00:15:13,545 --> 00:15:15,035 I see you found something to talk about. 287 00:15:15,114 --> 00:15:17,275 Hi, Sheriff Carter, nice to meet you. 288 00:15:17,349 --> 00:15:19,214 I'm looking for a retired scientist. 289 00:15:19,285 --> 00:15:21,116 Swing a cat. 290 00:15:21,587 --> 00:15:24,078 A Dr. Thatcher? Irvin? 291 00:15:24,390 --> 00:15:27,018 Room 101, but why do you want... 292 00:15:29,528 --> 00:15:31,257 Wait for it. 293 00:15:31,630 --> 00:15:33,291 Hey, room 101, that would be... 294 00:15:33,365 --> 00:15:35,299 Room 101? Right this way. 295 00:15:39,171 --> 00:15:40,729 What do you need him for, Sheriff? 296 00:15:40,806 --> 00:15:44,264 There's a situation. Even the brainiacs at Global can't figure it out. 297 00:15:44,343 --> 00:15:47,107 But there is one guy in town who can 298 00:15:47,179 --> 00:15:50,273 and apparently, this is the guy. 299 00:15:52,384 --> 00:15:54,409 Dr. Thatcher? This is the guy? 300 00:15:54,486 --> 00:15:58,149 The question remains fusion or fission? 301 00:15:59,325 --> 00:16:01,919 Fission? Certainly not. 302 00:16:02,094 --> 00:16:05,655 I haven't been fishin' since I lived on Lake Erie. 303 00:16:05,831 --> 00:16:08,163 You think that's eerie? 304 00:16:08,233 --> 00:16:11,532 How do you explain quasar energy paradox? 305 00:16:13,105 --> 00:16:15,539 Or baldness among musicians? 306 00:16:18,143 --> 00:16:19,735 This is the guy. 307 00:16:22,414 --> 00:16:25,906 Right this way, Dr. Thatcher. IRVIN: This way? 308 00:16:27,786 --> 00:16:29,811 Give the doctor some room. 309 00:16:31,290 --> 00:16:33,383 Sir, sir, right this way. 310 00:16:36,161 --> 00:16:38,186 Dr. Thatcher, it's an honor. 311 00:16:38,263 --> 00:16:39,696 I'm Henry Deacon. 312 00:16:39,965 --> 00:16:43,298 This machine of yours, it's really something. 313 00:16:43,369 --> 00:16:45,735 It's like a riddle inside an enigma, 314 00:16:45,804 --> 00:16:47,704 wrapped in ten inches of titanium alloy. 315 00:16:47,773 --> 00:16:49,934 We're assuming it's similar to other space-based weapons, 316 00:16:50,009 --> 00:16:51,670 using a single-channel transponder package. 317 00:16:51,744 --> 00:16:54,611 Or maybe a survivable, low-frequency communication system. 318 00:16:54,680 --> 00:16:56,045 In which case, we'd have to reassess 319 00:16:56,115 --> 00:16:59,710 certain aspects of our approach. Guys, go easy. 320 00:16:59,785 --> 00:17:01,343 We need launch codes, Sheriff. 321 00:17:01,420 --> 00:17:02,580 And easy is not going to get it. 322 00:17:02,654 --> 00:17:05,817 Neither is browbeating the man. So just give him a minute. 323 00:17:26,912 --> 00:17:28,777 Dr. Thatcher? 324 00:17:31,250 --> 00:17:33,275 We think the controls are behind this panel. 325 00:17:33,352 --> 00:17:34,819 I just can't figure out how to get to them. 326 00:17:34,887 --> 00:17:38,254 These locking bolts, are they some kind of proprietary threading? 327 00:17:38,323 --> 00:17:41,781 Reverse the hex. Excuse me? 328 00:17:41,927 --> 00:17:45,124 If you want sex, reverse the hex. 329 00:17:46,899 --> 00:17:49,800 Sheriff, at any point when you picked him up, 330 00:17:49,868 --> 00:17:51,768 the car ride, the long walk down here, 331 00:17:51,837 --> 00:17:54,067 happen to notice this guy's not all there? 332 00:17:54,239 --> 00:17:55,763 Yeah, there may have been signs. 333 00:17:55,841 --> 00:17:59,902 Righty loosey, lefty tighty. 334 00:18:02,114 --> 00:18:03,513 Got it. 335 00:18:04,383 --> 00:18:05,907 Bang-up job. 336 00:18:07,686 --> 00:18:09,449 Reverse the hex. 337 00:18:13,792 --> 00:18:15,384 The screws recede. 338 00:18:18,097 --> 00:18:19,257 It's brilliant. 339 00:18:27,406 --> 00:18:31,604 Okay, Dr. Thatcher, all I need is a code 340 00:18:33,312 --> 00:18:35,542 to suspend the launch sequence. 341 00:18:36,048 --> 00:18:40,178 Charlie, Tango, Lima. 342 00:18:43,055 --> 00:18:46,821 No, Charlie never tangoed in Lima. 343 00:18:48,193 --> 00:18:51,287 He's just tired. Dr. Thatcher, why don't you take a seat? 344 00:18:54,032 --> 00:18:56,000 Don't give up, okay? 345 00:18:56,101 --> 00:19:00,094 Up, down, up, down. 346 00:19:00,672 --> 00:19:03,573 The windows on the bus go up and down 347 00:19:03,642 --> 00:19:06,577 Up and down, up and down 348 00:19:06,645 --> 00:19:10,411 Any luck? The windows on the bus go up and down 349 00:19:10,482 --> 00:19:13,451 Up and down, up and down 350 00:19:15,988 --> 00:19:17,387 Up and down 351 00:19:17,456 --> 00:19:19,424 The windows on the bus go 352 00:19:21,793 --> 00:19:23,283 Why were our kids sent home from school? 353 00:19:23,362 --> 00:19:24,522 Is there going to be a missile strike? 354 00:19:24,596 --> 00:19:25,585 Do we need to evacuate? 355 00:19:25,664 --> 00:19:26,892 There's no reason to panic, folks. 356 00:19:26,965 --> 00:19:29,092 I heard it was a death ray. 357 00:19:29,268 --> 00:19:31,532 That's ridiculous. That's obviously a rumor. 358 00:19:31,603 --> 00:19:33,002 Started by an idiot. 359 00:19:33,071 --> 00:19:34,629 Who's he? Is he responsible? 360 00:19:34,706 --> 00:19:37,300 Okay, folks, listen up, just go on home, okay? 361 00:19:37,376 --> 00:19:40,243 The situation's completely under control. 362 00:19:46,451 --> 00:19:48,282 It could also be thermal conductive resistance. 363 00:19:48,353 --> 00:19:50,344 Let me take a look. 364 00:19:56,795 --> 00:19:58,592 Yeah. Looks like they used the classic formula. 365 00:19:58,664 --> 00:20:01,827 Red for hot, blue for not, yellow's usually the ground. 366 00:20:01,900 --> 00:20:06,098 So, I guess it's pretty safe to cut the blue. 367 00:20:06,805 --> 00:20:09,797 What do you think? ELECTRONIC VOICE.; Weapon will deploy in 20 hours. 368 00:20:11,610 --> 00:20:12,599 Do it. 369 00:20:25,324 --> 00:20:27,554 Launch code override initiated. 370 00:20:28,026 --> 00:20:29,687 Yes! 371 00:20:30,095 --> 00:20:33,258 Weapon will deploy in seven hours. 372 00:20:34,032 --> 00:20:35,021 No. 373 00:20:36,335 --> 00:20:39,133 Let's not cut any more wires. 374 00:20:48,513 --> 00:20:52,449 Dr. Thatcher, I know it's in there. 375 00:20:53,085 --> 00:20:54,985 Just give us a hint. 376 00:20:57,055 --> 00:20:58,386 Gravity. 377 00:20:58,457 --> 00:21:01,153 The natural force of attraction exerted 378 00:21:01,226 --> 00:21:04,992 by a celestial body upon objects 379 00:21:05,097 --> 00:21:07,065 at or near its surface. 380 00:21:08,967 --> 00:21:11,902 That's great. Just be a second. 381 00:21:14,439 --> 00:21:16,168 Look, we have our best people working on this. 382 00:21:16,241 --> 00:21:18,835 You don't know Nathan, but he will find a way to shut it down. 383 00:21:18,910 --> 00:21:22,141 Nothing against your husband, but... Ex. Soon to be ex. 384 00:21:22,247 --> 00:21:24,807 But the man with the answers is sitting right there. 385 00:21:24,883 --> 00:21:27,010 We just need to figure out how to get them out of him. 386 00:21:28,520 --> 00:21:30,715 What? What what? 387 00:21:30,789 --> 00:21:32,120 You've got that look on your face, 388 00:21:32,190 --> 00:21:34,784 like you know something I should know but you're not telling me. 389 00:21:34,860 --> 00:21:36,691 Spill. I can't. It's classified. 390 00:21:36,762 --> 00:21:37,956 It's Nathan's turf, 391 00:21:38,030 --> 00:21:39,292 and there is no way that he is gonna... 392 00:21:39,364 --> 00:21:42,697 Allison, if we don't stop this thing, there won't be any turf. 393 00:21:44,403 --> 00:21:45,768 What is it? 394 00:21:47,739 --> 00:21:49,934 Okay. Gravity. Got it. 395 00:21:58,083 --> 00:21:59,448 What? 396 00:21:59,584 --> 00:22:01,415 Hey, Allison. 397 00:22:03,388 --> 00:22:04,912 Absolutely not. 398 00:22:04,990 --> 00:22:06,423 That technology is highly experimental 399 00:22:06,491 --> 00:22:09,187 and far too dangerous for anyone to... 400 00:22:10,295 --> 00:22:12,286 Carter? Really? 401 00:22:13,765 --> 00:22:16,427 That's just a risk we may have to take. 402 00:22:19,771 --> 00:22:23,673 So this is basically a Vulcan mind-meld, right? 403 00:22:23,742 --> 00:22:25,539 Well, the PX-24 allows one person 404 00:22:25,610 --> 00:22:27,373 to probe the consciousness of another. 405 00:22:27,446 --> 00:22:28,970 In theory, anyway. 406 00:22:29,081 --> 00:22:30,446 In theory? 407 00:22:30,515 --> 00:22:33,075 Well, we haven't performed a human test run yet. 408 00:22:33,151 --> 00:22:34,675 Oh. 409 00:22:37,255 --> 00:22:39,223 "In memory of Skippy"? 410 00:22:40,759 --> 00:22:45,219 Oh, he was everyone's favorite test chimp. 411 00:22:47,099 --> 00:22:48,191 Did he die on this thing? 412 00:22:48,266 --> 00:22:49,255 No. 413 00:22:49,901 --> 00:22:51,960 The autopsy was inconclusive. 414 00:22:52,437 --> 00:22:54,098 Carter, listen, I'm not gonna think any less of you 415 00:22:54,172 --> 00:22:55,901 if you don't want to do this. 416 00:23:00,278 --> 00:23:02,143 What am I looking for again? 417 00:23:02,214 --> 00:23:04,944 Sequences. Equations. Codes. Okay. 418 00:23:05,984 --> 00:23:07,884 Kiss for luck? 419 00:23:15,227 --> 00:23:16,592 Oh, wow. 420 00:23:18,163 --> 00:23:19,596 Last chance to be a hero, Doc. 421 00:23:19,664 --> 00:23:22,258 Just say the word. 422 00:23:23,802 --> 00:23:25,599 Was worth a shot. 423 00:23:35,781 --> 00:23:38,579 The wheels on the bus go round and round 424 00:23:38,650 --> 00:23:40,413 Carter, are you okay? 425 00:23:41,052 --> 00:23:43,987 The wheels on the bus go round and round 426 00:23:48,393 --> 00:23:49,985 IRVIN.; Eugenia. 427 00:23:59,571 --> 00:24:01,664 Okay, I'm stopping this. No! Keep going. 428 00:24:05,944 --> 00:24:07,411 IRVIN.; Stockholm. 429 00:24:07,846 --> 00:24:11,247 Linus Pauling. Linus Pauling. 430 00:24:13,485 --> 00:24:15,112 Eugenia. Eugenia. 431 00:24:15,187 --> 00:24:16,415 Eugenia. 432 00:24:16,488 --> 00:24:18,752 Who is Eugenia, Carter? 433 00:24:24,830 --> 00:24:28,459 IRVIN.; Mutually Assured Destruction. 434 00:24:40,912 --> 00:24:42,209 Did you see how to stop it? 435 00:24:43,482 --> 00:24:44,471 No. 436 00:24:45,650 --> 00:24:47,083 But I saw what happens if we don't. 437 00:24:52,224 --> 00:24:55,716 Irvin, we're going to go and see that girl of yours. Would you like that? 438 00:24:57,629 --> 00:25:00,427 All right. Don't play coy with me, okay? 439 00:25:00,499 --> 00:25:01,898 I've been inside that big brain of yours. 440 00:25:01,967 --> 00:25:03,628 I know how much you love her. 441 00:25:03,702 --> 00:25:05,897 That doesn't go away, does it? 442 00:25:06,771 --> 00:25:09,239 Well, I don't think it does. 443 00:25:09,808 --> 00:25:12,641 And I know that when you're not thinking about nuclear holocaust, 444 00:25:12,711 --> 00:25:14,906 you're thinking about Eugenia. 445 00:25:17,282 --> 00:25:19,113 That's what I thought. 446 00:25:19,918 --> 00:25:22,478 Got you with the nuclear holocaust thing, didn't I? 447 00:25:24,022 --> 00:25:25,421 I put a trace on the hot wire. 448 00:25:25,490 --> 00:25:26,957 The power source leads out the back. 449 00:25:27,025 --> 00:25:28,492 That is where the machine is vulnerable. 450 00:25:28,560 --> 00:25:31,290 Now, if we can reach that, then we can get to the guts of the thing. 451 00:25:31,763 --> 00:25:32,889 I've got a team in Section Five 452 00:25:32,964 --> 00:25:34,556 working on a laser bombardment drill 453 00:25:34,633 --> 00:25:36,362 that will bore right through the titanium shell. 454 00:25:36,434 --> 00:25:37,992 Yeah, unfortunately your guys in Section Four 455 00:25:38,069 --> 00:25:41,664 tell me it's not titanium, it's zirconium carbonite, which is... 456 00:25:41,740 --> 00:25:42,798 Impenetrable. 457 00:25:42,874 --> 00:25:47,902 But, I believe we can get there from here 458 00:25:47,979 --> 00:25:49,674 through the base of the machine. 459 00:25:49,748 --> 00:25:51,272 If we tunnel down, under and up, 460 00:25:51,349 --> 00:25:54,409 we'll be directly behind it and then I think we've got a shot. 461 00:25:54,486 --> 00:25:56,317 Tell Fargo to give you anything you need. 462 00:25:56,388 --> 00:25:58,879 And not to touch anything you don't. 463 00:26:01,026 --> 00:26:03,961 Bad news, good news. We didn't get anything from Thatcher, 464 00:26:04,029 --> 00:26:05,860 but Carter wasn't hurt in the process. 465 00:26:05,931 --> 00:26:07,523 And the good news? 466 00:26:09,367 --> 00:26:11,426 There you go, buddy. Take a seat. 467 00:26:11,770 --> 00:26:16,070 I'll go look for Eugenia and you enjoy the view with a room. 468 00:26:17,208 --> 00:26:18,607 Where is that? 469 00:26:23,315 --> 00:26:24,782 IRVIN.; Stockholm. 470 00:26:25,116 --> 00:26:26,606 Linus Pauling. 471 00:26:27,752 --> 00:26:31,415 Royal Palace. Stockholm. Sweden. 472 00:26:33,224 --> 00:26:34,589 How do you know that? 473 00:26:34,659 --> 00:26:36,854 I don't know. I was there. 474 00:26:36,928 --> 00:26:38,452 When? Recently. 475 00:26:39,164 --> 00:26:41,428 Do you know where Eugenia is? 476 00:26:41,499 --> 00:26:43,126 She's not to be disturbed. 477 00:26:43,201 --> 00:26:44,463 Her words, not mine. 478 00:26:44,536 --> 00:26:45,798 Come on. Come on. 479 00:26:49,441 --> 00:26:51,238 This is her. 480 00:26:53,244 --> 00:26:54,370 Eugenia? 481 00:26:54,446 --> 00:26:56,107 Eugenia, it's Zoe. 482 00:26:56,881 --> 00:26:59,111 Has she done something wrong? No, no. 483 00:26:59,184 --> 00:27:01,277 Eugenia, it's Sheriff Carter. I need to talk to you. 484 00:27:01,353 --> 00:27:03,878 Is there something I should know? No. 485 00:27:04,189 --> 00:27:06,054 There is, isn't there? 486 00:27:08,259 --> 00:27:12,389 Actually, yeah, yeah. That crack I made about you being a delinquent? 487 00:27:12,697 --> 00:27:14,927 Yeah. Didn't mean it. 488 00:27:15,500 --> 00:27:17,024 You're my girl. 489 00:27:18,236 --> 00:27:20,864 It's really bad, isn't it? No. 490 00:27:21,773 --> 00:27:23,263 Eugenia! Eugenia! 491 00:27:30,982 --> 00:27:31,971 Eugenia? 492 00:27:33,118 --> 00:27:34,107 Eugenia? 493 00:27:38,556 --> 00:27:40,046 Eugenia? 494 00:27:46,998 --> 00:27:48,465 Come in, Jo. 495 00:27:49,501 --> 00:27:50,525 Where are you, Jo? 496 00:27:50,902 --> 00:27:52,699 Come on, Jo. Talk to us. 497 00:27:52,771 --> 00:27:55,035 We all live here. We have a right to know what's going on. 498 00:27:55,106 --> 00:27:56,596 What is the trajectory of the weapon? 499 00:27:56,675 --> 00:27:58,472 Is there a sea-based boost phase intercept? 500 00:27:58,543 --> 00:28:00,909 Have the launch protocols been initiated? 501 00:28:00,979 --> 00:28:02,947 Don't know. Don't know. 502 00:28:03,014 --> 00:28:04,504 Don't know. 503 00:28:04,582 --> 00:28:05,913 What do you know? Go home. 504 00:28:05,984 --> 00:28:08,418 We've got everything under control. 505 00:28:11,389 --> 00:28:12,788 What is that? 506 00:28:15,960 --> 00:28:17,188 Except for that. 507 00:28:22,333 --> 00:28:23,459 Zoe, think. Did she say anything 508 00:28:23,535 --> 00:28:25,059 about going anywhere, doing anything? 509 00:28:25,136 --> 00:28:26,228 Not that I remember. 510 00:28:26,304 --> 00:28:28,704 How about family? Did she ask the kids to pick her up or something? 511 00:28:28,773 --> 00:28:30,365 It never came up, okay? Where is that? 512 00:28:31,509 --> 00:28:35,104 The MENSA Think-Off? Yeah, I seriously doubt you can compete. 513 00:28:35,180 --> 00:28:37,239 No, the sundial, where is that? 514 00:28:37,315 --> 00:28:38,805 Copernicus Park. I can see... 515 00:28:38,883 --> 00:28:41,909 It's on the south side of the distilled water tower. Come on. 516 00:28:41,986 --> 00:28:43,112 That's where I'll find my girl. 517 00:28:43,188 --> 00:28:44,621 I thought I was your girl. 518 00:28:45,090 --> 00:28:46,819 Wait, that sounded weird. 519 00:28:52,697 --> 00:28:54,028 Henry... 520 00:28:57,435 --> 00:28:59,266 Henry, how's it... 521 00:29:00,405 --> 00:29:02,134 Henry, how's the drilling going? 522 00:29:02,207 --> 00:29:05,404 This laser bombardment drill cuts through quartz like butter! 523 00:29:05,477 --> 00:29:08,878 I should be done drilling in what, five hours. 524 00:29:09,247 --> 00:29:12,512 ELECTRONIC VOICE.; Weapon will deploy in four hours. 525 00:29:13,618 --> 00:29:15,449 Drill faster. Yeah. 526 00:29:22,427 --> 00:29:24,759 Oh, my God, Eugenia. What... 527 00:29:24,896 --> 00:29:27,023 What are you doing? How did you even get here? 528 00:29:27,098 --> 00:29:31,296 Henry souped up my chair. I can go 50 miles between charges. 529 00:29:31,736 --> 00:29:33,727 So, why have I been pushing you around all day? 530 00:29:33,805 --> 00:29:35,830 I wanted you to feel good about yourself, 531 00:29:35,907 --> 00:29:37,875 like you were assisting. 532 00:29:38,209 --> 00:29:40,507 Fine. I didn't hate the company. 533 00:29:48,453 --> 00:29:50,512 Dad, are you okay? 534 00:29:57,328 --> 00:29:59,796 IRVIN.; Eugenia. 535 00:30:02,433 --> 00:30:04,526 Dad, what the hell are you doing? 536 00:30:06,437 --> 00:30:08,371 Why did you do that? 537 00:30:09,874 --> 00:30:11,364 I'm not sure. 538 00:30:11,709 --> 00:30:14,337 Mind your own business, Zoe. 539 00:30:15,180 --> 00:30:16,374 Sorry. 540 00:30:16,848 --> 00:30:19,442 Your anniversary. Our anniversary. 541 00:30:20,218 --> 00:30:23,551 Anniversary? Of what? You and me. 542 00:30:23,721 --> 00:30:25,279 Him, Thatcher. 543 00:30:25,356 --> 00:30:26,721 Anniversary? 544 00:30:27,091 --> 00:30:28,388 He never even proposed. 545 00:30:29,460 --> 00:30:30,688 Yes, he did. 546 00:30:31,629 --> 00:30:32,721 I saw it. 547 00:30:33,164 --> 00:30:34,631 Trust me. Never happened. 548 00:30:36,100 --> 00:30:38,000 Is dementia contagious? 549 00:30:38,870 --> 00:30:42,567 No, okay, in his mind he proposed. 550 00:30:42,640 --> 00:30:45,370 I mean right here. That's why you come here. 551 00:30:47,078 --> 00:30:51,777 I come here for lunch every day. 552 00:30:52,750 --> 00:30:55,048 This is where we first met. 553 00:30:57,055 --> 00:31:01,048 We'd sit and look at the sky. 554 00:31:01,259 --> 00:31:04,456 He told me how the stars shined, 555 00:31:04,729 --> 00:31:07,425 how the planets revolved around the sun, 556 00:31:09,067 --> 00:31:11,558 how his universe revolved around me. 557 00:31:13,438 --> 00:31:17,898 And then his universe came crashing down and mine with it. 558 00:31:20,712 --> 00:31:22,270 What happened? 559 00:31:22,380 --> 00:31:25,781 We were going to get married in Stockholm 560 00:31:25,850 --> 00:31:27,841 after Irvin won the prize. 561 00:31:28,019 --> 00:31:30,112 The Nobel Prize? 562 00:31:30,188 --> 00:31:33,351 No one imagined Linus Pauling would win a second Nobel. 563 00:31:33,424 --> 00:31:35,551 It was devastating to Irvin. 564 00:31:35,760 --> 00:31:39,662 He had a complete mental break the day of the announcement, 565 00:31:40,565 --> 00:31:43,090 the day he was going to propose. 566 00:31:43,167 --> 00:31:45,829 The day I lost the love of my life. 567 00:31:47,238 --> 00:31:49,934 The picture, the virtual Stockholm. 568 00:31:50,041 --> 00:31:53,943 You must think I'm a fool pining over a love that's gone. 569 00:31:54,579 --> 00:31:56,069 It's not gone. 570 00:31:56,147 --> 00:31:58,741 We just have to pick up where we left off. 571 00:31:59,550 --> 00:32:01,040 Did I say we? 572 00:32:04,155 --> 00:32:05,645 Sorry. 573 00:32:07,859 --> 00:32:10,885 ELECTRONIC VOICE.; Weapon will deploy in three hours. 574 00:32:10,962 --> 00:32:12,259 Well, there's got to be something. 575 00:32:12,330 --> 00:32:15,424 I mean, use explosives to blast through the rest of the bedrock. 576 00:32:15,500 --> 00:32:18,492 This machine was programmed as a second-strike dead man's weapon. 577 00:32:18,569 --> 00:32:20,696 Any kind of explosion and... 578 00:32:20,772 --> 00:32:23,866 I cannot believe we built this thing to protect ourselves. 579 00:32:23,942 --> 00:32:25,705 I'm gonna have to put a call in to the D.O.D. 580 00:32:25,777 --> 00:32:26,971 You can't. I have to. 581 00:32:27,045 --> 00:32:30,242 You can't. I think that they'll notice if we start World War lll. 582 00:32:30,315 --> 00:32:32,146 Allison, think about it. 583 00:32:32,417 --> 00:32:34,282 What are you going to say, we may accidentally blow up Moscow, 584 00:32:34,352 --> 00:32:36,377 Beijing, Pyongyang and Stockholm? 585 00:32:36,454 --> 00:32:38,649 Okay, I know how fond you are of Stockholm, Nathan, 586 00:32:38,723 --> 00:32:40,088 but this is bigger than you. 587 00:32:40,158 --> 00:32:41,921 If you tell them that we can't stop it, 588 00:32:41,993 --> 00:32:43,255 they're gonna try and stop it. 589 00:32:43,328 --> 00:32:44,590 They'll nuke us and... And I know. 590 00:32:44,662 --> 00:32:47,096 Any kind of explosion can trigger the device. I get it. 591 00:32:47,165 --> 00:32:48,530 But we're running out of options. 592 00:32:48,599 --> 00:32:51,067 I beg to differ. I'm gonna need to borrow your Nobel. 593 00:32:53,004 --> 00:32:54,062 It was open. 594 00:32:54,339 --> 00:32:56,273 Oh. Sorry. 595 00:32:56,774 --> 00:32:58,901 What in the hell are you doing? 596 00:32:58,977 --> 00:33:01,411 Going to party like it's 1962. 597 00:33:05,516 --> 00:33:07,279 I miss Sheriff Cobb. 598 00:33:16,294 --> 00:33:17,852 You should wear that dress more often. 599 00:33:17,929 --> 00:33:19,897 Do you think this will work? Works for me. 600 00:33:21,165 --> 00:33:22,223 Let's hope so. 601 00:33:22,967 --> 00:33:24,366 Oh, Sheriff. 602 00:33:24,535 --> 00:33:25,832 When a light bulb goes off in your head, 603 00:33:25,903 --> 00:33:27,837 what are we talking, 15, 20 watts? 604 00:33:29,240 --> 00:33:30,969 You have a better idea, I'd love to hear it. 605 00:33:31,042 --> 00:33:33,237 No? Yeah. Better get started. 606 00:33:39,217 --> 00:33:41,412 Jo, wow, you look... 607 00:33:41,486 --> 00:33:44,785 No, you look the other way. NATHAN.; Ladies and gentlemen, and distinguished colleagues, 608 00:33:44,856 --> 00:33:46,380 welcome to Stockholm. 609 00:33:46,724 --> 00:33:49,352 Robert Oppenheimer famously said, 610 00:33:49,427 --> 00:33:53,420 "The atomic bomb made the prospect of future war unendurable. " 611 00:33:53,865 --> 00:33:56,197 One man never forgot those words, 612 00:33:56,300 --> 00:33:58,598 the man we welcome among us today, 613 00:33:58,669 --> 00:34:01,536 the man whom the NobeI Committee of the Norwegian parliament 614 00:34:01,606 --> 00:34:03,767 has selected for this year's award of the NobeI Prize, 615 00:34:03,841 --> 00:34:06,366 Dr. Irvin Horatio Thatcher. 616 00:34:10,948 --> 00:34:12,347 Fargo! 617 00:34:22,493 --> 00:34:24,017 Dr. Thatcher. 618 00:34:39,677 --> 00:34:41,008 I got that. 619 00:34:47,085 --> 00:34:50,782 He's been carrying that speech for 40 years. 620 00:34:57,562 --> 00:35:00,929 The wheels on the bus go round and round 621 00:35:01,132 --> 00:35:03,692 Round and round, round and round 622 00:35:04,368 --> 00:35:07,599 The wheels on the bus go round and round 623 00:35:07,672 --> 00:35:09,970 Round and round, round and round 624 00:35:14,912 --> 00:35:17,472 A simple little children's song, 625 00:35:18,249 --> 00:35:21,650 but it was this song that inspired my concept 626 00:35:21,719 --> 00:35:24,449 of Mutually Assured Destruction. 627 00:35:24,589 --> 00:35:27,285 We build an A-bomb, they build an A-bomb. 628 00:35:27,758 --> 00:35:30,818 We build an H-bomb, they build an H-bomb. 629 00:35:30,928 --> 00:35:33,089 Round and round. Round and round. 630 00:35:33,798 --> 00:35:37,063 The wheels on the bus leading us towards 631 00:35:37,135 --> 00:35:40,002 an unending escalation of new, 632 00:35:40,071 --> 00:35:42,767 more powerfuI, more deadly weapons, 633 00:35:43,641 --> 00:35:47,441 which is what led me to my greatest achievement, 634 00:35:48,446 --> 00:35:51,347 the lonosphere Particle Beam. 635 00:35:52,283 --> 00:35:56,185 In order to ensure peace on earth, 636 00:35:57,188 --> 00:36:02,057 I built the deadliest weapon in the universe. 637 00:36:05,296 --> 00:36:07,594 But that's the end of the story. 638 00:36:07,698 --> 00:36:09,563 Let me take you back to the beginning. 639 00:36:10,001 --> 00:36:11,593 We don't have time to go back to Never Land. 640 00:36:12,637 --> 00:36:14,502 Dr. Thatcher, there's an urgent situation 641 00:36:14,572 --> 00:36:16,699 that needs your attention. 642 00:36:16,807 --> 00:36:18,274 Oh. Sorry. 643 00:36:19,710 --> 00:36:24,113 I would just like to end by thanking the committee. 644 00:36:25,783 --> 00:36:28,479 And Eugenia, my love, 645 00:36:29,387 --> 00:36:33,448 without whom this achievement would not have been possible. 646 00:36:36,294 --> 00:36:38,728 We have a lot of catching up to do. 647 00:36:46,304 --> 00:36:48,067 I don't like that look. What's wrong? 648 00:36:48,139 --> 00:36:52,098 My crew. I've got to get my crew to fix the device. 649 00:36:52,176 --> 00:36:54,542 You have a crew? 650 00:37:25,443 --> 00:37:27,707 Oh, for the love of God. 651 00:37:29,213 --> 00:37:30,840 Thirty seconds and counting, guys. 652 00:37:45,496 --> 00:37:48,192 Ready, set, 653 00:37:49,533 --> 00:37:53,333 go! Key one, two and off. 654 00:38:15,126 --> 00:38:17,617 ELECTRONIC VOICE.; Launch code override initiated. 655 00:38:19,130 --> 00:38:20,119 Yes! 656 00:38:25,536 --> 00:38:26,525 All right! 657 00:38:50,728 --> 00:38:51,717 Oh, crap. 658 00:38:51,796 --> 00:38:53,491 ELECTRONIC VOICE.; Dead man's protocoI activated. 659 00:38:53,564 --> 00:38:55,225 Launch sequence initiated. 660 00:38:55,299 --> 00:38:58,462 Second strike weapon will deploy in five minutes. 661 00:39:02,373 --> 00:39:05,865 Did somebody cut the blue wire? 662 00:39:12,049 --> 00:39:13,778 Not good. 663 00:39:13,884 --> 00:39:15,146 Very not good. 664 00:39:16,120 --> 00:39:20,284 This is the one that assures mutually assured destruction. 665 00:39:20,358 --> 00:39:21,791 How do we stop it? 666 00:39:21,859 --> 00:39:25,192 I can't. It can't be shut down. 667 00:39:26,263 --> 00:39:27,321 Henry, how much time do we have left? 668 00:39:27,398 --> 00:39:28,387 Thirty seconds. 669 00:39:33,471 --> 00:39:35,905 Is there any way we can re-aim it? 670 00:39:35,973 --> 00:39:39,875 Once it's locked on to its target, it can't be realigned. 671 00:39:44,215 --> 00:39:45,409 Will it work? 672 00:39:45,483 --> 00:39:47,815 I think desperate times call for desperate measures. 673 00:39:47,885 --> 00:39:50,445 Henry, when you outfitted my Jeep, did you put in any airbags? 674 00:39:51,722 --> 00:39:56,022 ELECTRONIC VOICE.;... six, five, four... Carter, are you crazy? 675 00:39:57,161 --> 00:40:01,825 ...three, two, one. 676 00:40:04,568 --> 00:40:06,536 Henry, you got it? I got it. 677 00:40:12,276 --> 00:40:15,074 It missed! We missed the moon! 678 00:40:18,449 --> 00:40:19,939 Carter! Carter! 679 00:40:20,017 --> 00:40:21,644 Great job, man. We missed the moon! 680 00:40:21,719 --> 00:40:24,187 We missed the moon! We missed it! 681 00:40:26,090 --> 00:40:27,387 Little help. 682 00:40:28,826 --> 00:40:30,453 But where did it go? 683 00:40:33,164 --> 00:40:35,928 MAN.; The Zephyr Rover is making its finaI approach to Jupiter. 684 00:40:40,805 --> 00:40:42,796 Pasadena, we have a problem. 685 00:40:46,677 --> 00:40:49,145 That's gonna be a shiner. Yeah. 686 00:40:49,213 --> 00:40:53,479 Well, one small step for man, one giant welt for me. 687 00:40:53,651 --> 00:40:56,984 So, when are you gonna tell him my Nobel isn't his to keep? 688 00:40:57,054 --> 00:40:59,215 I don't know. He saved your ass. I think he earned it. 689 00:40:59,290 --> 00:41:01,190 No, I earned it. 690 00:41:01,258 --> 00:41:02,520 It's mine. 691 00:41:02,593 --> 00:41:04,754 Take it away, lose a great scientist. 692 00:41:04,829 --> 00:41:06,126 It's not a difficult equation. 693 00:41:06,197 --> 00:41:07,562 You never know, you might need Thatcher 694 00:41:07,631 --> 00:41:09,861 to dismantle the next ticking time bomb. 695 00:41:11,302 --> 00:41:13,065 Good point. 696 00:41:14,271 --> 00:41:15,260 Really? 697 00:41:17,007 --> 00:41:19,475 You did a good job, Carter. Thanks. 698 00:41:22,680 --> 00:41:25,012 I had a little help from my crew. 699 00:41:26,217 --> 00:41:28,515 You remember that feeling? 700 00:41:29,286 --> 00:41:30,446 Yeah. 701 00:41:31,288 --> 00:41:33,518 It's nice to know it can last a lifetime. 702 00:41:33,891 --> 00:41:35,654 And kind of depressing. A little. 703 00:41:35,726 --> 00:41:37,159 Yeah. Yeah. 704 00:41:38,896 --> 00:41:41,387 I'm just grateful that we finally got together. 705 00:41:41,465 --> 00:41:43,899 I said we again, didn't I? Yeah. 706 00:41:44,535 --> 00:41:46,833 How long is this supposed to last? 707 00:41:49,073 --> 00:41:51,871 See you tomorrow, Carter. No, seriously. 52325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.