All language subtitles for Dzikie.roze_2017.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,600 --> 00:01:39,716 Извините за ожидание, мой автобус уехал раньше времени. 2 00:01:40,320 --> 00:01:42,470 Вы заходите первой. 3 00:02:56,000 --> 00:02:59,037 Эй! Двери сломались!! 4 00:03:00,240 --> 00:03:02,071 Эй! Открой двери! 5 00:03:04,280 --> 00:03:06,794 Они сломаны! Эй! 6 00:03:10,040 --> 00:03:12,031 Эй! Открой двери! 7 00:03:33,880 --> 00:03:35,154 Извините! 8 00:03:35,280 --> 00:03:37,157 Извините! 9 00:03:37,280 --> 00:03:38,395 Эй! 10 00:03:39,160 --> 00:03:41,037 Вы забыли сумку. 11 00:03:43,840 --> 00:03:45,193 Вот. 12 00:05:07,360 --> 00:05:11,399 Дикие розы 13 00:05:32,560 --> 00:05:33,754 Ешь! 14 00:05:48,880 --> 00:05:51,678 Давай я его покормлю. А ты поешь спокойно. 15 00:05:52,600 --> 00:05:54,909 Иди-иди ко мне. 16 00:05:57,680 --> 00:06:00,399 - Может, приляжешь, отдохнёшь немного... - Нет. 17 00:06:02,320 --> 00:06:05,278 Мама, дай мне его.. 18 00:06:06,680 --> 00:06:10,355 Давай, съешь немножко. 19 00:06:19,720 --> 00:06:21,392 Выключи телек, слышишь! 20 00:06:23,760 --> 00:06:25,955 Ну что за непослушная! 21 00:06:27,080 --> 00:06:30,356 Мама, ну пусть смотрит. Чего ты пристаёшь? 22 00:06:30,480 --> 00:06:32,550 Могла бы спросить разрешения. 23 00:06:36,640 --> 00:06:38,437 С Гжещиком уже договорилась. 24 00:08:30,960 --> 00:08:32,837 Марыся, иди сюда! 25 00:08:34,240 --> 00:08:37,516 Ну хватит, целый день будешь так делать?! 26 00:08:51,800 --> 00:08:53,153 Вот... 27 00:09:22,160 --> 00:09:23,912 Ты отвратительная! 28 00:09:24,480 --> 00:09:26,357 Слышишь?! 29 00:09:28,280 --> 00:09:31,716 Лучше бы ты умерла в той больнице. 30 00:09:39,320 --> 00:09:41,629 Не говори такое мне, хорошо? 31 00:09:45,040 --> 00:09:48,430 Только у меня такие сраные, отвратительные родители! 32 00:09:48,560 --> 00:09:51,279 Почему так долго тебя не было? 33 00:09:54,560 --> 00:09:58,758 Марыся, успокойся, очень тебя прошу. 34 00:09:59,160 --> 00:10:02,118 Не говори так, брата напугаешь. 35 00:10:06,840 --> 00:10:09,673 Усади его в коляску. Возвращаемся домой. 36 00:10:21,360 --> 00:10:24,352 Можешь хоть раз сделать то, о чём я тебя прошу?! 37 00:11:46,760 --> 00:11:48,671 Кто тут проснулся? 38 00:11:52,760 --> 00:11:54,318 Привет! 39 00:11:59,160 --> 00:12:00,957 Хорошо поспал? 40 00:12:07,480 --> 00:12:08,993 Ева! 41 00:12:15,800 --> 00:12:17,756 Ева! Ты тут? 42 00:12:21,600 --> 00:12:23,113 Ева! 43 00:12:34,640 --> 00:12:36,596 Мам, что происходит? 44 00:14:29,600 --> 00:14:31,033 Вставай. 45 00:14:34,280 --> 00:14:37,590 Надень и будет незаметно. 46 00:14:38,560 --> 00:14:40,118 Ещё минутку. 47 00:14:47,600 --> 00:14:49,352 Уже едем. 48 00:14:49,480 --> 00:14:51,710 Гжёщек ждёт снуружи. 49 00:14:51,840 --> 00:14:54,400 Слышишь? Вставай. 50 00:14:56,160 --> 00:14:59,038 Примерь. Тогда я успокоюсь. 51 00:15:12,480 --> 00:15:15,074 Я не могу, мама... 52 00:15:15,520 --> 00:15:20,230 Что значит не можешь? Примерь. Примерь! 53 00:15:25,880 --> 00:15:27,552 Примерь. 54 00:15:31,920 --> 00:15:35,196 Я тоже хочу ехать! Вы мне обещали! 55 00:15:35,320 --> 00:15:39,199 Не кричи, разбудишь Яща. Возвращайся в кровать. 56 00:15:39,320 --> 00:15:42,676 Тогда почему вы сказали мне, что я могу поехать? 57 00:15:42,800 --> 00:15:46,554 - Я хочу поехать! - Ехать далеко, устанешь. 58 00:15:46,680 --> 00:15:49,797 Хочешь уехать от меня, старая корова! 59 00:15:49,920 --> 00:15:52,309 Иди к маме, в дом. 60 00:15:52,440 --> 00:15:56,718 Марыся, послушай меня. Ты устанешь. 61 00:15:56,840 --> 00:15:58,796 - Нет! - Милая... 62 00:15:58,920 --> 00:16:01,514 - Нет! Я хочу поехать! - Прошу тебя... 63 00:16:01,640 --> 00:16:04,632 - Ты обещала мне! - Ну... Прошу тебя... 64 00:16:04,760 --> 00:16:07,320 Ты обещала! 65 00:16:09,040 --> 00:16:13,670 - Хорошо, поедешь. Только не кричи, идёт? - Зачем ты ей постоянно уступаешь? 66 00:16:13,800 --> 00:16:17,315 - Пойдём, оденешься. - Она меня замучает... 67 00:16:33,840 --> 00:16:35,193 Привет... 68 00:16:36,520 --> 00:16:37,919 Что это такое? 69 00:16:38,040 --> 00:16:39,996 Наушники. 70 00:17:36,800 --> 00:17:39,997 - Папа! - Не кричи. Он не слышит тебя. 71 00:17:40,120 --> 00:17:41,758 Папа! 72 00:17:42,200 --> 00:17:44,191 Папа! 73 00:17:46,160 --> 00:17:47,912 Папа! 74 00:18:10,600 --> 00:18:14,832 Мама, мама, смотри, как папа потолстел! 75 00:18:14,960 --> 00:18:20,159 - Сейчас без подарков останешься! - Мама, иди сюда. 76 00:18:28,800 --> 00:18:31,030 Привет Бамбош, старина. 77 00:18:33,320 --> 00:18:35,834 Он, наверное, тебя уже не любит. 78 00:18:40,040 --> 00:18:41,268 Привет. 79 00:18:45,520 --> 00:18:47,511 Ладно, я уже ухожу. 80 00:18:49,240 --> 00:18:52,232 - Голоден? - Может, немного... 81 00:18:54,720 --> 00:18:58,395 - Холодно, иди в дом. - Позволь мне взять что-нибудь. 82 00:18:58,520 --> 00:19:01,193 Нет, я сам справлюсь. Иди в дом. 83 00:19:04,240 --> 00:19:06,913 Бамбош, маленький прохвост. 84 00:19:07,520 --> 00:19:09,670 Старина. 85 00:19:09,800 --> 00:19:13,759 - Ты покрасила волосы? - Да. 86 00:19:16,280 --> 00:19:20,637 - Зачем ты его разбудил? - Давно его не видел. 87 00:19:24,280 --> 00:19:27,192 Он очень похож на моего отца, 88 00:19:27,600 --> 00:19:30,398 так же лицо корчит. 89 00:19:30,680 --> 00:19:33,194 Папа, а где подарок? 90 00:19:33,320 --> 00:19:36,790 Я забыл купить его. Прости, принцесса. 91 00:19:37,560 --> 00:19:39,198 Ну прости. 92 00:19:44,160 --> 00:19:45,673 Пойдём Ящ. 93 00:19:47,600 --> 00:19:49,909 Давай игрушку и пойдём. 94 00:19:52,680 --> 00:19:55,353 - Ну, я поеду. - Нет, Гжещек. 95 00:19:55,480 --> 00:19:57,436 Останься, поешь что-нибудь. 96 00:19:57,560 --> 00:20:01,997 Садись, сосед! Расскажи мне, что в деревне нового. 97 00:20:06,480 --> 00:20:09,074 Ну так ты мне покажешь или нет? 98 00:20:13,400 --> 00:20:16,198 Вау! Круто! 99 00:20:19,040 --> 00:20:20,951 А поцеловать папу? 100 00:20:23,280 --> 00:20:25,919 - Примерим? - Конечно. 101 00:20:26,600 --> 00:20:31,151 Теперь другую ногу... Теперь ты выглядишь как настоящая принцесса. 102 00:20:33,200 --> 00:20:35,794 Как принцесса. Повернись. 103 00:20:40,360 --> 00:20:44,512 С этими волнами ещё красивее. 104 00:20:45,520 --> 00:20:49,035 - Спасибо, папа. Мам, оцени. - Да, красиво. 105 00:20:49,960 --> 00:20:52,952 Марыся, идём спать, пожалуйста. 106 00:20:53,080 --> 00:20:55,958 Нет. Я хочу побыть с папой. 107 00:20:56,080 --> 00:20:59,595 Я к тебе зайду, идёт? 108 00:20:59,720 --> 00:21:01,358 Спокойной ночи. 109 00:21:01,920 --> 00:21:03,592 Спокойной ночи. 110 00:21:57,040 --> 00:22:02,239 По очереди: одна девочка и один мальчик. Родители, подходите сразу за детьми. 111 00:22:02,480 --> 00:22:04,869 Хватит болтать Слушайте. 112 00:22:07,240 --> 00:22:11,677 Девочки, давайте повторим псалм. Аня, пожалуйста. 113 00:22:19,600 --> 00:22:23,479 Господь – Пастырь мой; 114 00:22:23,600 --> 00:22:27,479 я ни в чем не буду нуждаться: 115 00:22:36,640 --> 00:22:40,349 Он покоит меня 116 00:22:40,480 --> 00:22:44,598 на злачных пажитях; 117 00:22:45,240 --> 00:22:48,710 Господь – Пастырь мой; 118 00:22:49,120 --> 00:22:52,999 я ни в чем не буду нуждаться: 119 00:22:53,680 --> 00:22:58,470 Он водит меня к водам тихим... 120 00:22:58,760 --> 00:23:00,512 Что случилось, Марыся? 121 00:23:00,640 --> 00:23:02,392 Подкрепляет душу мою... 122 00:23:02,520 --> 00:23:06,559 Запнулась? Продолжай петь. Слов не знаешь? 123 00:23:06,680 --> 00:23:09,990 Хочешь, я помогу тебе? 124 00:23:10,120 --> 00:23:13,237 Почему ты не выучила? Было же время. 125 00:23:13,360 --> 00:23:17,717 Марыся, почему ты не выучила? Что с тобой происходит? 126 00:23:17,840 --> 00:23:20,912 Я ни в чем не буду нуждаться: 127 00:23:22,000 --> 00:23:27,552 Если я пойду и долиною смертной тени... 128 00:23:35,880 --> 00:23:37,154 Привет! 129 00:23:39,320 --> 00:23:40,799 Привет! 130 00:23:46,640 --> 00:23:50,633 Ну что, Марек, помочь тебе с работой или нет? 131 00:23:53,000 --> 00:23:57,551 Бася сказала, если уеду хотя бы на неделю, она подаст на развод. 132 00:24:02,000 --> 00:24:02,955 Марыся! 133 00:24:25,720 --> 00:24:27,233 Марыся, идём! 134 00:24:29,960 --> 00:24:32,030 Марыся, идём домой! 135 00:24:43,800 --> 00:24:45,438 Марцель! 136 00:26:25,840 --> 00:26:27,239 Ты с ума сошёл? 137 00:26:31,640 --> 00:26:33,710 Анджей скоро вернётся. 138 00:26:33,840 --> 00:26:37,753 Не вернётся. Я видел, он пошёл к Мареку. 139 00:26:38,160 --> 00:26:40,549 Все к нему поехали. 140 00:26:41,120 --> 00:26:45,432 Будут играть в приставку. Знаешь же, что не скоро вернутся. 141 00:26:56,240 --> 00:26:59,869 - Прошу, не приходи сюда больше. - Он узнал обо всём? 142 00:27:00,680 --> 00:27:05,879 - Марцель, иди домой. - Не можешь просто сказать, что ты сделала? 143 00:27:07,320 --> 00:27:09,675 - Ты ещё ребёнок. - Впусти меня! 144 00:27:09,800 --> 00:27:12,872 - Я люблю тебя. - Тише! Иди домой!. 145 00:27:13,000 --> 00:27:15,833 - Впусти меня! - Нет, иди отсюда, пожалуйста. 146 00:27:15,960 --> 00:27:19,748 Я люблю тебя! Впусти меня! Слышишь?! Впусти меня! 147 00:28:53,280 --> 00:28:55,316 Анджей, не надо. 148 00:29:02,560 --> 00:29:04,755 Давай, разве ты не хочешь? 149 00:29:18,400 --> 00:29:20,231 Почему? 150 00:29:20,360 --> 00:29:22,635 Анджей, пожалуйста. 151 00:30:02,960 --> 00:30:06,191 Давай, Марыся, ты первая, не бойся. 152 00:30:08,720 --> 00:30:10,278 Ты можешь начать. 153 00:30:10,400 --> 00:30:15,474 Отец, у меня есть грех. 154 00:30:15,600 --> 00:30:19,115 Наверное, смертельный... Я не люблю своих родителей. 155 00:30:19,240 --> 00:30:24,189 Я представляю, что говорю с ними, играю, но они как привидения... 156 00:30:24,680 --> 00:30:27,114 Что за ерунду ты говоришь? 157 00:30:27,680 --> 00:30:31,434 Это вовсе не грех! О чем-то ещё хочешь рассказать? 158 00:30:31,560 --> 00:30:34,233 - Нет. - Да? Что в таком случае надо сказать? 159 00:30:34,360 --> 00:30:36,828 Я не помню больше грехов. 160 00:30:37,080 --> 00:30:42,438 Очень сожалею о своих грехах и прошу вас, Отец, за покаяние... 161 00:30:42,560 --> 00:30:45,074 За отпущение грехов и покаяние. 162 00:30:45,200 --> 00:30:47,509 Пока не до конца научилась. 163 00:30:48,240 --> 00:30:51,630 Но ладно... Да и большая очередь уже образовалась. 164 00:31:00,160 --> 00:31:01,798 Иди с миром. 165 00:31:03,480 --> 00:31:04,913 Марыся! 166 00:31:08,480 --> 00:31:10,835 Забыла кое-что. 167 00:32:17,600 --> 00:32:18,999 Иди отсюда. 168 00:32:23,840 --> 00:32:26,593 Чего смотришь на меня, а? 169 00:32:31,400 --> 00:32:34,233 Не понимаешь, что я тебе говорю? 170 00:32:35,360 --> 00:32:39,273 Не приближайся ко мне, понимаешь? 171 00:34:54,360 --> 00:34:55,713 Мама! 172 00:34:59,800 --> 00:35:01,950 - Мы здесь! - Мама! 173 00:35:02,680 --> 00:35:04,113 Мама! 174 00:35:05,160 --> 00:35:08,197 Мама, вот ты где! 175 00:35:14,000 --> 00:35:16,639 - Принесла обед? - Немного. 176 00:35:16,760 --> 00:35:19,479 Бабушка сказала мне принести. 177 00:35:19,720 --> 00:35:23,713 - Покорми Яща, я пойду ещё пособираю. - Я не хочу тут сидеть! 178 00:35:23,840 --> 00:35:26,229 - Папа тебя ждёт? - Нет. 179 00:35:26,360 --> 00:35:29,511 Подвёз меня до поворота и уехал. 180 00:35:29,640 --> 00:35:32,438 Ты сама не вернёшься, заблудишься. 181 00:35:32,560 --> 00:35:35,757 Я не хочу тут сидеть! Могу я пойти с тобой? 182 00:35:35,880 --> 00:35:36,915 Нет. 183 00:35:51,000 --> 00:35:52,592 Привет. 184 00:36:51,160 --> 00:36:52,752 - Мама? - Что? 185 00:36:53,000 --> 00:36:54,831 Твоя болезнь... 186 00:36:55,920 --> 00:36:58,912 ... уже не вернётся? - Нет. 187 00:36:59,040 --> 00:37:02,237 Так тебе сказали в больнице? 188 00:37:03,960 --> 00:37:05,439 Да. 189 00:37:05,760 --> 00:37:08,433 Но ты выглядишь не особо хорошо. 190 00:37:08,680 --> 00:37:12,116 Папа от тебя не заразится? 191 00:37:17,880 --> 00:37:20,792 Помнишь, что ты мне обещала? 192 00:37:21,040 --> 00:37:22,758 Да. 193 00:37:24,160 --> 00:37:25,513 Что? 194 00:37:26,200 --> 00:37:30,113 Ничего не говорить папе, 195 00:37:30,240 --> 00:37:33,471 чтобы его не расстраивать. 196 00:37:37,720 --> 00:37:39,278 Обещаешь? 197 00:37:39,520 --> 00:37:40,794 Да! 198 00:37:43,120 --> 00:37:44,951 На всякий случай, 199 00:37:47,440 --> 00:37:52,514 в школе нам рассказали о номерах экстренной помощи: 999... 200 00:37:52,640 --> 00:37:54,551 997. 201 00:37:59,400 --> 00:38:01,834 Я уже здорова, Марыся. 202 00:38:03,200 --> 00:38:06,556 - Отец сказал, что приедет? - Да. 203 00:38:51,640 --> 00:38:53,471 Перестань, Марыся! Идём! 204 00:39:34,960 --> 00:39:38,475 Папа, могу я завтра не ходить в школу? 205 00:39:38,720 --> 00:39:40,233 Садись в машину. 206 00:39:42,600 --> 00:39:44,192 Тише-тише... 207 00:39:44,760 --> 00:39:47,149 Тише-тише, Ящ. 208 00:39:49,680 --> 00:39:51,079 Ящ... 209 00:39:51,640 --> 00:39:54,393 Сделай что-нибудь, чтобы перестал плакать. 210 00:40:01,080 --> 00:40:02,957 Успокойся, Ящ. 211 00:40:17,480 --> 00:40:20,472 Долго ты была в больнице? 212 00:40:21,960 --> 00:40:24,394 Я тебе говорила по телефону. 213 00:40:30,880 --> 00:40:34,714 Оставила детей так надолго со своей матерью? 214 00:40:35,520 --> 00:40:39,274 Ты же знаешь, как она кричит на Марысю. 215 00:40:40,360 --> 00:40:43,716 - А? - Анджей, а что я должна была делать? 216 00:40:48,400 --> 00:40:54,475 Осталась выписка из больницы? 217 00:40:55,120 --> 00:40:58,829 - Да, где-то лежит. - Хочу посмотреть. 218 00:40:59,520 --> 00:41:01,238 Хорошо. 219 00:41:05,000 --> 00:41:07,434 Сейчас хочу посмотреть! 220 00:41:10,480 --> 00:41:12,516 Хорошо, пойду поищу... 221 00:41:39,720 --> 00:41:41,392 Марыся, иди сюда. 222 00:41:41,640 --> 00:41:44,438 Юлька, пожалуйста... 223 00:41:46,160 --> 00:41:48,754 Ещё немножко назад, 224 00:41:50,200 --> 00:41:53,636 Надо стоять парами. 225 00:41:57,520 --> 00:42:00,956 Мама, почему ты не купила мне нормальный венок? 226 00:42:02,120 --> 00:42:06,796 - Выглядишь прекрасно... - Но все девчонки смеются надо мной. 227 00:42:07,600 --> 00:42:10,239 Ты выглядишь чудесно, правда. 228 00:42:12,800 --> 00:42:16,634 - Я иду на исповедь. А ты? - Нет, я не пойду. 229 00:42:18,440 --> 00:42:19,589 Мама? 230 00:42:19,720 --> 00:42:21,119 Что? 231 00:42:22,880 --> 00:42:28,352 Я не хотела говорить это при папе, но я не хочу причастия. 232 00:42:28,480 --> 00:42:30,471 Что это вообще такое? 233 00:42:31,680 --> 00:42:33,830 Ты о чём? 234 00:42:34,840 --> 00:42:38,276 Обо всём. Я не сказала священнику о моих грехах. 235 00:42:38,400 --> 00:42:42,075 - Какие у тебя могут быть грехи, малышка? - Ужасные. 236 00:42:42,200 --> 00:42:44,634 Лучше тебе о них не знать. 237 00:42:45,440 --> 00:42:49,353 Не смейся. Бог может меня за это наказать. 238 00:44:33,800 --> 00:44:37,679 Иди на церемонию. Я побуду пока здесь. Скоро приду. 239 00:44:46,400 --> 00:44:48,789 Ты всё можешь испортить. 240 00:44:49,800 --> 00:44:53,270 Думал, что хоть причастие пройдёт нормально. 241 00:44:53,520 --> 00:44:55,829 Но ты можешь даже это испортить. 242 00:44:55,960 --> 00:44:58,315 Я в порядке, Анджей. 243 00:44:58,680 --> 00:45:00,318 Возвращайся в костёл. 244 00:45:05,960 --> 00:45:08,713 Анджей, иди в костёл, Марыся плачет. 245 00:45:08,840 --> 00:45:11,115 Я обо всём позабочусь. 246 00:45:31,800 --> 00:45:34,473 Ничего не бывает случайно. 247 00:45:35,840 --> 00:45:37,876 Во всём есть знаки. 248 00:45:44,800 --> 00:45:46,995 Ты о чём? 249 00:45:47,720 --> 00:45:51,269 Успокойся. Тебе нужно всё обдумать, помолиться. 250 00:45:57,440 --> 00:45:58,714 Что? 251 00:45:58,840 --> 00:46:02,037 Ева, почему ты мне ничего не говоришь. 252 00:46:06,600 --> 00:46:09,797 Слышала как вчера Анджей говорил с Мареком. 253 00:46:10,080 --> 00:46:14,073 Я уверена, у вас всё будет хорошо. 254 00:46:18,840 --> 00:46:21,400 Бася, ты ему что-нибудь сказала? 255 00:46:21,960 --> 00:46:25,430 Нет, но он спрашивал, о чём люди говорят. 256 00:46:30,120 --> 00:46:32,429 И что ты ему сказала? 257 00:46:33,360 --> 00:46:35,430 О том, что люди видели тебя с этим парнем 258 00:46:35,560 --> 00:46:38,518 и что только поэтому появились сплетни о твоей беременности. 259 00:46:38,800 --> 00:46:41,189 А ты могла просто помолчать? 260 00:46:45,880 --> 00:46:51,352 Ева, почему ты так со мной разговариваешь? Я в жизни и слова дурного о тебе не сказала. 261 00:46:51,480 --> 00:46:55,029 Люди сплетничают... До Анджея, в любом случае, эти сплетни доходили. 262 00:46:55,160 --> 00:46:58,357 Ева, что ты делаешь? Куда ты идёшь? 263 00:46:58,480 --> 00:47:02,109 Я подвезу тебя, мы можем вернуться домой вместе. 264 00:47:34,200 --> 00:47:36,191 Тело Христа. 265 00:48:44,560 --> 00:48:47,438 Твоя мать была шлюхой, и ты такая же! 266 00:48:47,560 --> 00:48:50,028 Как ты посмела? Тебе не стыдно? 267 00:48:50,160 --> 00:48:54,438 Он ведь ребёнок! Хочешь, чтобы я в полицию пошла? 268 00:48:54,560 --> 00:48:58,075 Увидишь, я всё скажу твоему мужу, если он до сих пор не знает. 269 00:48:58,200 --> 00:48:59,997 Мне всё равно. 270 00:49:02,400 --> 00:49:06,632 Слышишь, отстань от моего ребёнка! Займись лучше своими! 271 00:49:06,760 --> 00:49:09,832 Чтоб ты, шлюха, утопилась! 272 00:49:11,760 --> 00:49:15,639 Оставь моего ребёнка, ему ещё надо школу закончить! Слышишь?! 273 00:49:22,440 --> 00:49:25,989 У тебя и у самой дети, идиотка! 274 00:49:51,640 --> 00:49:54,279 Девочки, не бегайте, не бегайте! 275 00:49:54,400 --> 00:49:57,676 Марыся, всего тебе наилучшего, 276 00:49:57,800 --> 00:50:01,429 оставайся такой же красивой, как сегодня. 277 00:50:03,080 --> 00:50:05,469 Всего наилучшего. Вот тебе подарок... 278 00:50:05,600 --> 00:50:09,593 - Могу ли я помочь? - Нет. Спасибо. -...от твоего дяди, поздравляю. 279 00:50:11,960 --> 00:50:15,396 Всего наилучшего. 280 00:50:17,720 --> 00:50:22,589 Всего наилучшего. 281 00:50:22,840 --> 00:50:25,593 Это подарок от нас всех. 282 00:50:29,880 --> 00:50:31,552 Много счастья. 283 00:50:37,120 --> 00:50:39,759 - Что ты делаешь? - Мне это не надо! 284 00:50:39,880 --> 00:50:43,634 - Я хотела другой подарок. - Эй, Марыся. 285 00:50:44,160 --> 00:50:48,073 - Извинись перед бабушкой. - Я хотела компьютер. 286 00:50:48,320 --> 00:50:52,393 - Не устраивай истерик. Не сегодня хотя бы. - Извинись перед бабушкой. - Нет. 287 00:50:56,520 --> 00:50:58,590 Прошу, садитесь. 288 00:50:58,720 --> 00:51:03,714 - Пожалуйста, садитесь за стол. - Давай мне, я повешу. 289 00:51:10,800 --> 00:51:13,758 Садитесь, угощайтесь. Смелей! 290 00:51:32,360 --> 00:51:36,990 Надень что-нибудь и спускайся, ты тут уже долго... 291 00:51:38,040 --> 00:51:40,634 Зачем давать людям почву для сплетен? 292 00:51:43,960 --> 00:51:45,712 Слушай... 293 00:51:47,000 --> 00:51:50,515 Будь нежнее с Анджеем. 294 00:51:51,480 --> 00:51:53,198 Мама, хватит. 295 00:51:54,240 --> 00:51:59,519 Он скоро уедет и всё уляжется. 296 00:51:59,920 --> 00:52:01,717 Мама, хватит. 297 00:52:01,840 --> 00:52:04,308 Всё наладится, увидишь. 298 00:52:08,800 --> 00:52:10,597 Только ты должна быть... 299 00:52:12,560 --> 00:52:16,155 нежнее, как женщина с мужчиной. 300 00:52:21,520 --> 00:52:23,954 Ты ничего плохого не сделала. 301 00:52:25,960 --> 00:52:27,996 Люди делают вещи и похуже. 302 00:52:29,520 --> 00:52:31,033 Но могут смеяться, 303 00:52:31,160 --> 00:52:35,870 жить, ходить в костёл. А ты ничего плохого не сделала, 304 00:52:36,000 --> 00:52:39,436 Могла бы уже позабыть об этом. 305 00:52:40,600 --> 00:52:43,797 Тебя тут не было. Откуда ты можешь об этом знать? 306 00:52:45,240 --> 00:52:48,152 Не было. Не было, но знаю! 307 00:52:55,960 --> 00:52:58,918 Вот, возьми полотенце. 308 00:53:22,320 --> 00:53:23,753 Одевайся. 309 00:53:23,880 --> 00:53:25,791 Сейчас. 310 00:53:32,960 --> 00:53:34,552 Марыся! 311 00:53:39,920 --> 00:53:41,797 - Идём, Марыся. - Нет. 312 00:53:42,360 --> 00:53:45,238 Она всем рассказала, что я описалась. 313 00:53:45,360 --> 00:53:47,191 Она смеялась надо мной! 314 00:53:50,360 --> 00:53:54,035 - Марыся, никто не смеётся над тобой. Идём! - Она смеялась. 315 00:53:54,600 --> 00:53:56,192 - Нет. - Да. 316 00:53:56,320 --> 00:53:58,595 - Нет. - Да. 317 00:53:58,880 --> 00:54:02,998 - Что ты сделал маме? - Что я сделал? Ты о чём? 318 00:54:03,120 --> 00:54:05,839 До твоего приезда всё было иначе. 319 00:54:07,960 --> 00:54:10,349 - И как было? - Весело. 320 00:54:10,960 --> 00:54:13,758 - Ладно. Идём. - Нет. Не хочу идти! 321 00:54:14,040 --> 00:54:16,713 Оставь меня, идиот! 322 00:54:18,480 --> 00:54:23,235 - Папа, хватит! Это не смешно. - Маленькая злыдня. 323 00:54:23,360 --> 00:54:26,750 Ты просто маленькая злюка, как твоя мама. 324 00:54:31,120 --> 00:54:32,997 Дядя, я тоже хочу! 325 00:54:33,120 --> 00:54:36,351 Ладно-ладно. Успокойтесь. По одному. 326 00:54:36,880 --> 00:54:39,030 По одному! 327 00:54:43,600 --> 00:54:45,636 Спокойно! Спокойно! 328 00:55:02,880 --> 00:55:06,111 А теперь будем, фотографироваться. 329 00:55:16,840 --> 00:55:17,909 Мама! 330 00:55:18,160 --> 00:55:21,038 Родители с девочкой посередине. 331 00:55:35,760 --> 00:55:38,194 Вы, немного левее. 332 00:55:43,040 --> 00:55:45,679 Вы, немного вперёд. 333 00:55:49,640 --> 00:55:52,313 Улыбайтесь и не двигайтесь. 334 00:55:55,640 --> 00:55:57,119 Три... 335 00:55:59,280 --> 00:56:00,474 два, 336 00:56:02,280 --> 00:56:03,838 один. 337 00:56:06,760 --> 00:56:08,432 Ещё разок. 338 00:56:08,560 --> 00:56:11,950 Не двигаемся, улыбаемся. 339 00:56:13,160 --> 00:56:14,434 Три... 340 00:56:17,360 --> 00:56:18,873 два, 341 00:56:22,960 --> 00:56:24,313 один. 342 00:58:48,600 --> 00:58:50,875 Тебе нельзя приходить. 343 00:58:51,000 --> 00:58:53,753 - Ты хочешь, чтобы я сошёл с ума. - Тихо. 344 00:59:26,000 --> 00:59:27,831 Прекрати. 345 01:00:30,960 --> 01:00:32,552 Отпусти. 346 01:01:04,520 --> 01:01:05,999 Хватит. 347 01:01:07,120 --> 01:01:08,678 Успокойся. 348 01:01:20,640 --> 01:01:22,232 Ты ещё ребёнок. 349 01:01:22,360 --> 01:01:24,874 - Какой я тебе ребёнок? - Ты ребёнок. 350 01:01:25,000 --> 01:01:28,436 Какой я тебе ребёнок? Зачем ты это говоришь? 351 01:01:29,320 --> 01:01:31,880 - Потому что ты ребёнок. - Зачем? 352 01:01:46,840 --> 01:01:48,910 Не приходи сюда больше. 353 01:02:10,160 --> 01:02:12,515 Иисус, Мария... Нет Яща! 354 01:02:13,800 --> 01:02:17,588 - Как нету? - Он спал тут пару минут назад. 355 01:02:17,720 --> 01:02:20,280 Он не мог далеко уйти, сейчас найдём его. 356 01:02:20,400 --> 01:02:23,153 - Уходи, никто не должен видеть тебя здесь. - Я помогу тебе. 357 01:02:23,280 --> 01:02:26,078 - Уходи, я сказала! - Я помогу тебе! 358 01:02:26,200 --> 01:02:30,591 Сколько раз мне говорить тебе, не ходи за мной? Вали отсюда, ну же! 359 01:02:52,160 --> 01:02:53,752 Ящ! 360 01:03:12,040 --> 01:03:13,393 Ящ! 361 01:03:13,720 --> 01:03:16,109 Ящ, это твоя мама. 362 01:03:24,480 --> 01:03:26,277 Ящ! 363 01:03:45,840 --> 01:03:47,512 Ящ! 364 01:04:45,560 --> 01:04:47,471 Ящ! 365 01:05:26,400 --> 01:05:28,709 Ящ пропал. 366 01:05:30,280 --> 01:05:31,429 Нет. 367 01:05:32,720 --> 01:05:35,712 Он пропал около 10-15 минут назад. 368 01:05:37,960 --> 01:05:40,599 Я собирала розы и... 369 01:05:41,720 --> 01:05:44,109 он спал на покрывале. 370 01:05:44,240 --> 01:05:45,753 Что?! 371 01:05:48,160 --> 01:05:50,549 Я ищу его. 372 01:05:52,000 --> 01:05:53,752 Его нигде нет. 373 01:05:54,840 --> 01:05:56,193 Нет. 374 01:06:02,320 --> 01:06:04,629 10-15 минут. 375 01:06:09,080 --> 01:06:10,513 Хорошо. 376 01:06:43,200 --> 01:06:45,111 Ящ! 377 01:07:12,840 --> 01:07:14,068 Ева! 378 01:07:20,840 --> 01:07:22,478 Ева! 379 01:07:31,200 --> 01:07:32,758 Ева! 380 01:07:34,200 --> 01:07:36,077 Где ты была, женщина? 381 01:07:36,200 --> 01:07:39,078 Я боялась, что он упал в воду. 382 01:07:39,200 --> 01:07:42,317 Река далеко, как он мог сам туда дойти? Как? 383 01:07:42,440 --> 01:07:46,194 Я не знаю... Я просто думала... Я не знаю, Анджей, 384 01:07:46,440 --> 01:07:49,955 как это могло случиться, я собирала розы, 385 01:07:50,080 --> 01:07:54,756 а он спал. Два часа. Он всегда спит по два часа. 386 01:07:54,880 --> 01:07:57,952 Я говорил тебе, не ходи на эту плантацию. 387 01:07:58,360 --> 01:08:02,831 Ты получаешь за это копейки. Это того не стоит. Ты понимаешь? 388 01:08:03,760 --> 01:08:08,436 Если мы не найдём его, то я не знаю, что с тобой сделаю! 389 01:08:09,960 --> 01:08:11,313 Ящ! 390 01:08:12,040 --> 01:08:13,473 Ящ! 391 01:08:14,160 --> 01:08:16,196 Ящ! 392 01:08:17,800 --> 01:08:21,076 Мама, мама? А что если Ящ умрёт? 393 01:08:23,920 --> 01:08:26,798 Мы найдём его. Я обещаю. 394 01:08:27,160 --> 01:08:29,071 Твою мать! 395 01:08:30,720 --> 01:08:32,551 Ящ. 396 01:08:34,960 --> 01:08:36,871 Ящ! 397 01:09:20,640 --> 01:09:22,517 Ящ! 398 01:09:45,480 --> 01:09:46,879 Иди в машину. 399 01:09:47,800 --> 01:09:50,712 Что ты наделала? Куда ты смотрела?! 400 01:09:50,840 --> 01:09:53,638 Хватит. Это не поможет. 401 01:09:55,400 --> 01:10:00,599 Надо было взять его с собой, когда пошла в другой ряд. 402 01:10:00,720 --> 01:10:03,871 Заткнись, это ты во всём виновата. 403 01:10:04,000 --> 01:10:06,639 - Иди в машину. - Отпусти меня. 404 01:10:06,760 --> 01:10:10,992 - Можешь кривляться, можешь кричать. - Отпусти меня! Мама! 405 01:10:14,920 --> 01:10:17,275 Ящ! 406 01:10:20,880 --> 01:10:22,757 Ящ! 407 01:10:23,800 --> 01:10:25,791 Ящ! 408 01:10:57,240 --> 01:10:58,878 Ящ! 409 01:11:35,760 --> 01:11:38,320 Камиль, возвращаемся! 410 01:11:38,720 --> 01:11:41,359 - Понял. 411 01:11:50,600 --> 01:11:53,034 Что ты делаешь? Спятил? 412 01:11:53,160 --> 01:11:57,199 - Мне кажется, он где-то здесь. 413 01:11:57,320 --> 01:12:00,756 Я поищу его у водоёма. Найду вас потом. 414 01:12:00,880 --> 01:12:04,839 - Ладно! Возвращаемся! 415 01:12:04,960 --> 01:12:09,033 До того как стемнеет, нам надо прочесать эту местность снова. 416 01:12:11,120 --> 01:12:12,235 Ящ! 417 01:12:55,520 --> 01:12:56,999 Ящ! 418 01:13:43,240 --> 01:13:47,358 Папа точно найдёт его. Он очень любит Яща. 419 01:13:55,760 --> 01:13:58,638 Мы его тоже очень любим. 420 01:14:00,760 --> 01:14:06,437 Папа больше любит Яща, чем нас. 421 01:14:14,080 --> 01:14:16,275 Почему так говоришь? 422 01:14:16,400 --> 01:14:21,315 Если бы я пропала, он бы совсем не беспокоился. 423 01:14:39,320 --> 01:14:41,117 Ящ! 424 01:14:50,720 --> 01:14:52,551 Ева, не волнуйся. 425 01:14:53,000 --> 01:14:55,514 Мы продолжаем поиски. 426 01:14:55,640 --> 01:14:59,269 Может, ты лучше подождёшь у дороги, на случай, если его уже нашли. 427 01:14:59,560 --> 01:15:03,155 Нет. Я должна что-то делать. Не могу сидеть сложа руки. 428 01:15:08,200 --> 01:15:11,636 Вставай и ищи его. Зови и ищи его. 429 01:15:24,200 --> 01:15:27,636 Ищи его, твою мать! Зови,смотри в оба! 430 01:15:27,760 --> 01:15:29,478 Отпусти меня, Анджей. 431 01:15:30,200 --> 01:15:34,751 Может, ты ещё что-то хочешь мне сказать?! 432 01:15:34,880 --> 01:15:37,713 Давай, я слушаю. 433 01:15:37,840 --> 01:15:40,274 Ты здесь не бываешь. 434 01:15:44,280 --> 01:15:47,750 - Что? - Нету тебя, просто нету. 435 01:15:50,640 --> 01:15:56,237 Ты понимаешь, как это, находиться здесь с двумя детьми... 436 01:15:56,360 --> 01:15:59,158 со всем этим? 437 01:15:59,280 --> 01:16:04,479 Ты приезжаешь сюда на неделю, а потом уезжаешь... Нет тебя с нами, Анджей. 438 01:16:07,040 --> 01:16:10,669 - Ты о чём? - Нет тебя тут, попросту. 439 01:16:22,040 --> 01:16:25,271 Ты совсем не слышишь, что я тебе говорю? 440 01:16:25,400 --> 01:16:28,790 Я вкалываю изо всех сил, чтобы у детей был нормальный дом. 441 01:16:31,960 --> 01:16:36,556 - Это всё, что ты можешь мне сказать? - Я уже смотреть не могу на этот дом. 442 01:16:36,680 --> 01:16:40,355 - Это всё, что ты хочешь мне сказать? - Я уже смотреть не могу на этот дом! 443 01:16:57,480 --> 01:17:02,315 Слушайте, без освещения не сможем продолжить. Кто-то должен съездить за фонариками. 444 01:17:02,480 --> 01:17:05,199 У меня есть несколько в машине. Могу принести. 445 01:17:05,320 --> 01:17:09,552 Мы все устали, не знаю, может, лучше дождаться полицию? 446 01:17:09,680 --> 01:17:13,036 - Есть смысл продолжать поиски? - Нет смысла, но... 447 01:17:13,160 --> 01:17:18,280 Погодите. Давайте передохнём и подумаем, что делать. 448 01:17:18,400 --> 01:17:20,834 Слишком поздно уже... 449 01:17:38,600 --> 01:17:41,398 Ящ! 450 01:17:48,600 --> 01:17:50,591 Ящ! 451 01:18:05,960 --> 01:18:10,317 Давайте-давайте, продолжим поиски. Всё еще есть немного света. 452 01:18:10,560 --> 01:18:14,553 - Ну идём! Умоляю вас! - Анджей... Нету смысла. 453 01:18:14,680 --> 01:18:18,514 Не знаю, как вы, я буду искать всю ночь. 454 01:18:18,640 --> 01:18:22,474 Не устраивай хаос, сейчас мы реорганизуемся и продолжим поиски. 455 01:18:22,600 --> 01:18:24,556 Какой ещё хаос?! 456 01:18:28,040 --> 01:18:31,316 Анджей, спокойнее. 457 01:18:36,680 --> 01:18:38,636 Умоляю тебя... 458 01:19:24,760 --> 01:19:27,320 Мы нашли его! Нашли его! 459 01:19:32,800 --> 01:19:35,633 Всё, народ, возвращаемся! 460 01:19:35,760 --> 01:19:39,639 Нашли его! 461 01:19:41,000 --> 01:19:44,356 Сворачиваемся! 462 01:19:44,480 --> 01:19:47,631 Передайте всем! Мы нашли его! 463 01:20:53,360 --> 01:20:55,237 Входите-входите. 464 01:20:55,360 --> 01:20:59,751 Я оставила его одного, потому что, как он видит меня, то сразу плакать начинает. 465 01:20:59,880 --> 01:21:03,759 А когда его в лесу нашла, то он и вовсе не плакал. 466 01:21:03,880 --> 01:21:06,553 Шел и что-то говорил себе под нос. 467 01:21:06,680 --> 01:21:09,877 Слава богу, у меня есть фара на велосипеде. 468 01:21:10,000 --> 01:21:12,673 Если бы я потеряла его в том лесу, 469 01:21:12,800 --> 01:21:16,156 никогда бы себе не простила этого. 470 01:21:19,720 --> 01:21:22,473 О, боже! Мама здесь. 471 01:21:23,600 --> 01:21:26,558 Ну видишь, мама уже здесь. 472 01:21:27,240 --> 01:21:29,071 Сейчас всё в порядке. 473 01:21:29,200 --> 01:21:32,317 Такой милашка. 474 01:21:32,480 --> 01:21:34,755 - За здоровье! - За здоровье! 475 01:21:38,880 --> 01:21:41,952 Целый день будешь танцевать! 476 01:21:47,400 --> 01:21:50,233 Это за Яща. Ты должна выпить! 477 01:21:52,000 --> 01:21:55,959 Налей, пожалуйста. 478 01:22:22,640 --> 01:22:24,676 Ты в магазин идёшь. 479 01:23:06,600 --> 01:23:08,113 Иди-иди. 480 01:24:04,800 --> 01:24:06,950 - Огня? - Да. 481 01:24:14,520 --> 01:24:16,158 Куда идёшь? 482 01:24:16,520 --> 01:24:18,351 - Отпусти меня. - Почему? 483 01:24:18,840 --> 01:24:21,434 - Что тут такое?! - Заткнись! 484 01:24:21,560 --> 01:24:24,358 - Отвали! -Я сказал, заткнись. 485 01:24:28,320 --> 01:24:29,799 Что тебе надо? 486 01:24:30,760 --> 01:24:32,239 Ну что?! 487 01:24:39,440 --> 01:24:41,749 Давай отойдём на минутку. 488 01:24:44,200 --> 01:24:48,876 Валим отсюда все. Валим, я сказал! 489 01:26:24,040 --> 01:26:25,837 Твою мать! 490 01:26:48,280 --> 01:26:52,273 Эй, вы почему не пристегнулись? 491 01:27:01,760 --> 01:27:04,320 - Болит? - Нет, всё нормально. 492 01:27:04,440 --> 01:27:06,670 - Испугались, да? - Немного. 493 01:27:08,720 --> 01:27:12,838 Нечего бояться. Нам повезло, ну же! 494 01:27:14,960 --> 01:27:19,078 Можете отвезти меня в больницу, 495 01:27:20,400 --> 01:27:22,709 - ту, что рядом с костёлом. - Конечно! 496 01:27:22,880 --> 01:27:26,475 - Не помню, как называется. - Конечно, я могу отвезти. 497 01:27:26,640 --> 01:27:28,437 Начинается на ''Ц''. 498 01:27:28,600 --> 01:27:33,515 Я знаю, где костёл. Знаю, где там и больница. 499 01:27:33,640 --> 01:27:38,077 Я отвезу вас. Не волнуйтесь. Всё будет хорошо. 500 01:28:23,520 --> 01:28:26,159 Прошу немного подождать. 501 01:28:31,360 --> 01:28:35,478 Муж всё привезёт, ваша мама позаботится о вас. 502 01:28:35,600 --> 01:28:38,239 Вам надо остаться в больнице. 503 01:28:42,160 --> 01:28:43,912 Чем я могу вам помочь? 504 01:28:45,520 --> 01:28:48,592 Я тут родила, в этой больнице, 505 01:28:54,600 --> 01:28:57,114 и я бы хотела забрать ребёнка. 506 01:28:57,840 --> 01:29:03,472 После родов я решила оставить его для усыновления, 507 01:29:06,600 --> 01:29:08,875 но сейчас изменила решение. 508 01:29:10,960 --> 01:29:13,190 У вас есть документы? 509 01:29:22,880 --> 01:29:25,155 - Тогда, прошу меня подождать, хорошо? - Да. 45311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.