All language subtitles for the.bouncer.2018.limited.bdrip.x264-cadaver

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,160 --> 00:03:25,160 Engedj m�r el! 2 00:03:52,170 --> 00:03:54,170 THE BOUNCER 3 00:03:54,200 --> 00:03:56,200 Felirat: 5i 4 00:04:53,210 --> 00:04:55,290 - Hogy aludt�l? - J�l. 5 00:04:56,630 --> 00:04:58,560 �hes vagy? 6 00:04:58,590 --> 00:05:00,590 Egy kicsit. 7 00:05:09,140 --> 00:05:11,140 Mi az a "2B"? 8 00:05:11,230 --> 00:05:13,030 Egy ceruza. 9 00:05:13,060 --> 00:05:15,480 Ne vegy�l rosszat. Ezek kellenek. 10 00:05:17,150 --> 00:05:19,150 T�nyleg kell mindez a rajzol�shoz? 11 00:05:29,910 --> 00:05:31,950 Gyer�nk, Sarah. Siess. 12 00:05:34,380 --> 00:05:36,460 - Uram. - Igen? 13 00:05:36,500 --> 00:05:39,870 A mai napig nem kaptuk meg az el�z� havi tand�jat. 14 00:05:42,970 --> 00:05:44,970 A h�ten megadom. 15 00:08:10,820 --> 00:08:12,050 Gyer�nk. 16 00:08:12,080 --> 00:08:15,490 Eressz m�r el! 17 00:08:18,040 --> 00:08:20,870 - Pi�val �nt�tt le. - Mozg�s. 18 00:08:22,420 --> 00:08:24,420 Engedj el! 19 00:08:27,800 --> 00:08:30,690 - Eressz m�r el! - Nyugalom. - Nyugodt vagyok! 20 00:08:30,720 --> 00:08:33,090 - Maradj itt. - Ne �rj hozz�m! 21 00:08:33,140 --> 00:08:35,140 Fingod sincs, ki vagyok? 22 00:08:36,350 --> 00:08:40,180 Nagy szarba ker�lsz, �s mi�rt? A semmi�rt! 23 00:08:40,230 --> 00:08:42,520 Az csak egy ribanc. Mint te! 24 00:08:57,950 --> 00:08:59,950 Basszus. 25 00:09:00,330 --> 00:09:04,200 Lukas? H�, Lukas. Pihenj. 26 00:09:39,120 --> 00:09:41,120 Megj�ttek a zsaruk. 27 00:09:42,620 --> 00:09:44,550 Mondtam, hogy a pasi megvert egy pinc�rn�t 28 00:09:44,580 --> 00:09:46,580 de nem �rdekelte �ket. 29 00:09:47,340 --> 00:09:49,340 Szerintem a k�ly�k be fog perelni. 30 00:09:50,550 --> 00:09:52,550 �s ki vagy r�gva. 31 00:09:52,840 --> 00:09:54,810 �t �ve ismerlek. 32 00:09:54,840 --> 00:09:56,840 Tudom, mire gondolsz. 33 00:09:57,220 --> 00:09:59,680 Rem�led, hogy nem lesz t�bb gondod emiatt a seggfej miatt. 34 00:10:02,770 --> 00:10:04,770 Mihez kezdesz? 35 00:10:07,070 --> 00:10:09,070 Mel�t kell tal�lnom. 36 00:10:12,070 --> 00:10:14,070 Tal�n seg�thetek. 37 00:10:15,120 --> 00:10:17,120 Van egy sztript�z b�r lxelles-ben. 38 00:10:17,700 --> 00:10:19,700 Az egyik sr�c sz�lt, hogy kidob� kellene. 39 00:10:20,410 --> 00:10:22,410 Ha �rdekel, feliratlak. 40 00:11:28,940 --> 00:11:32,820 - Nem besz�lek flamandul. - K�vess. 41 00:11:40,450 --> 00:11:42,340 Szerd�t�l vas�rnapig vagyunk nyitva. 42 00:11:42,370 --> 00:11:44,860 Figyelned kell, mert itt meztelen csajok vannak 43 00:11:44,910 --> 00:11:47,530 �gy hamar eldurvulhat a helyzet a vend�gekn�l. 44 00:11:47,580 --> 00:11:49,580 Nincs cigi, nincs pia. 45 00:11:50,630 --> 00:11:52,630 Est�nk�nt kapsz fizut. 46 00:12:04,310 --> 00:12:05,610 Egyszer�. 47 00:12:05,640 --> 00:12:07,640 Aki �llva marad, az� a mel�. 48 00:12:48,560 --> 00:12:50,560 �llj! 49 00:15:03,900 --> 00:15:06,650 - Hogy h�vnak? - Lukas. 50 00:15:08,490 --> 00:15:10,490 P�nteken kezdesz. 51 00:15:50,830 --> 00:15:52,830 Ki tette ezt veled? 52 00:15:53,790 --> 00:15:55,790 Egy sr�c a mel�ban. 53 00:15:56,080 --> 00:15:58,080 F�j? 54 00:16:00,210 --> 00:16:02,210 Kicsit. 55 00:16:03,130 --> 00:16:05,130 K�ny�kkel �t�tt meg? 56 00:16:12,930 --> 00:16:15,170 - Tudod, mi a remek ebben? - Micsoda? 57 00:16:16,480 --> 00:16:18,480 Ma itthon maradok. 58 00:16:20,900 --> 00:16:22,900 Kem�ny. 59 00:16:23,150 --> 00:16:25,640 �gy tartsd a kezed 60 00:16:27,320 --> 00:16:29,320 k�ssel lefel�. 61 00:16:31,410 --> 00:16:33,410 Gyer�nk. 62 00:16:55,470 --> 00:16:58,530 Este tali! Szia. 63 00:16:58,560 --> 00:17:00,560 Eln�z�st a k�s�s�rt. 64 00:17:00,900 --> 00:17:02,980 - Minden rendben? - J�l vagyok. 65 00:17:15,410 --> 00:17:16,920 Rend�rs�g. 66 00:17:16,950 --> 00:17:19,740 Besz�lni szeretn�nk arr�l, ami a munkahely�n t�rt�nt. 67 00:17:19,790 --> 00:17:21,790 Vel�nk f�radna? 68 00:17:42,270 --> 00:17:45,310 Azt �ll�tja, hogy nem �t�tte meg a fi�t? 69 00:17:47,690 --> 00:17:49,690 �gy van? 70 00:18:01,210 --> 00:18:03,320 Tudja, van egy 16 �ves gyerekem. 71 00:18:05,170 --> 00:18:07,170 Mikor besz�lek vele 72 00:18:08,000 --> 00:18:11,090 mindenf�le �r�lt elm�lete van az igazs�g 73 00:18:11,130 --> 00:18:13,420 a bolyg�, az emberis�g kapcs�n... 74 00:18:13,470 --> 00:18:15,470 �s csak pof�n akarom v�gni. 75 00:18:16,600 --> 00:18:18,600 Hogy tudja, milyen �rz�s. 76 00:18:19,470 --> 00:18:22,310 L�ssuk, hogy ut�na is hasonl�an gondolja. 77 00:18:23,850 --> 00:18:25,240 De mag�nak nincs m�zlija. 78 00:18:25,270 --> 00:18:28,510 Mert akit meg�t�tt, annak az apja az Eur�pai Parlamentnek dolgozik. 79 00:18:28,570 --> 00:18:32,560 �s ett�l lesz ez a maga gondja. Itt l�p�nk be mi. 80 00:18:38,410 --> 00:18:40,410 A klub, aminek dolgozott 81 00:18:41,040 --> 00:18:44,680 semmit nem tud mag�r�l. Egyed�l neveli a l�ny�t. 82 00:18:44,710 --> 00:18:46,710 �ln�ven j�r iskol�ba. 83 00:18:47,540 --> 00:18:49,540 Senki nem tudja, ki maga �s mi�rt bujk�l. 84 00:18:51,050 --> 00:18:54,090 Annyit tudok, hogy a neve Lukas 85 00:18:55,130 --> 00:18:58,340 kidob� �s a szart is kiverte egy fi�b�l. 86 00:19:01,970 --> 00:19:05,660 - Mit akar t�lem? - Megmondom, mit nem akarok. 87 00:19:05,690 --> 00:19:07,690 Nem akarok sz�rakozni mag�val. 88 00:19:08,360 --> 00:19:10,720 Ha b�jk�l, mert valahol elszart valamit 89 00:19:10,780 --> 00:19:12,780 leszarom. 90 00:19:13,360 --> 00:19:15,360 De nekem kell dolgoznia. 91 00:19:17,200 --> 00:19:20,440 Seg�t nekem �s �n megoldom a kis incidens�t. 92 00:19:23,790 --> 00:19:26,160 �n nem a belga rend�rs�gnek dolgozom. 93 00:19:26,960 --> 00:19:30,580 Engem akkor h�vnak, ha valami nagy gond van valahol Eur�p�ban. 94 00:19:30,630 --> 00:19:34,090 A mostani munk�m, hogy elkapjak valakit aki itt �zletel. 95 00:19:35,680 --> 00:19:38,678 - Mivel? - Hamis p�nzt gy�rt. 96 00:19:39,220 --> 00:19:41,930 Most 20 kibaszott orsz�g hajtja, hogy kapjam el. 97 00:19:44,600 --> 00:19:46,600 Mi k�z�m van ehhez? 98 00:19:46,810 --> 00:19:48,850 A fick� akir�l besz�lte, Jan Dekkers 99 00:19:49,980 --> 00:19:51,980 �s most vette fel kidob�nak. 100 00:19:52,530 --> 00:19:55,310 Tartsa nyitva a szem�t �s ha l�t valamit, h�vjon. 101 00:19:55,360 --> 00:19:57,250 Ennyi. 102 00:19:57,280 --> 00:19:59,280 Nem �rdekel. 103 00:20:07,000 --> 00:20:08,840 �n mondom 104 00:20:08,870 --> 00:20:11,330 sok kapcsolatom lett ebben a munk�ban. 105 00:20:12,960 --> 00:20:16,380 Vagyis elint�zhetem, hogy ne legyen gondja a hat�s�ggal. 106 00:20:16,420 --> 00:20:18,590 Vagy szerezhetek egy b�r�t �s lecsukatom 107 00:20:19,390 --> 00:20:21,420 a l�ny�t pedig otthonba k�ld�m. 108 00:20:21,470 --> 00:20:23,930 �s ha kiszabadul, a neve ott lesz minden list�n. 109 00:20:36,280 --> 00:20:38,310 Ez a sz�mom, jegyezze meg. 110 00:20:48,250 --> 00:20:50,250 Ha l�t vagy hall valamit, csak h�vjon. 111 00:21:49,980 --> 00:21:51,820 Hol van Jan? 112 00:21:51,850 --> 00:21:53,850 Elfoglalt. 113 00:22:37,520 --> 00:22:41,360 Azt hitted, hogy itt v�rok Janra eg�sz �jjel 114 00:22:41,400 --> 00:22:43,770 �s csak vizet iszok? 115 00:22:45,450 --> 00:22:47,450 Nem �r ma r�, sajn�lja. 116 00:22:47,870 --> 00:22:50,030 Akkor basz�djon meg. 117 00:23:04,970 --> 00:23:07,760 L�tod ott azt a l�nyt? 118 00:23:07,800 --> 00:23:09,800 Vidd vissza a hotelj�be. 119 00:23:10,060 --> 00:23:12,390 Ne hagyd mag�ra egy percre sem. 120 00:23:13,350 --> 00:23:15,720 �rjen rendben haza, ok? 121 00:23:18,690 --> 00:23:20,690 Azt�n gyere vissza. 122 00:23:32,830 --> 00:23:34,830 Hogy h�vnak? 123 00:23:35,960 --> 00:23:37,960 Lukas. 124 00:23:41,550 --> 00:23:44,080 Mindent megteszel, amit mondanak? 125 00:23:44,130 --> 00:23:46,130 Te vagy a pincsij�k? 126 00:24:55,950 --> 00:24:57,950 Basta! 127 00:25:13,640 --> 00:25:15,720 - Olasz a n�. - Sosem hallottam r�la. 128 00:25:17,020 --> 00:25:19,300 - Milyen id�s? - Harmincas. 129 00:25:20,310 --> 00:25:22,680 Bej�tt a klubba, nem fizet semmi�rt. 130 00:25:22,730 --> 00:25:24,890 Ki �? �j bar�tn�? 131 00:25:25,770 --> 00:25:27,580 Nem tudom. 132 00:25:27,610 --> 00:25:29,820 Ut�na n�zek. 133 00:25:29,860 --> 00:25:32,520 Ez j�, kezdenek b�zni mag�ban. 134 00:25:32,570 --> 00:25:34,570 Nem b�znak ezek senkiben. 135 00:25:34,910 --> 00:25:37,200 M�g az �rd�gnek is kell helyettes. 136 00:25:59,100 --> 00:26:01,100 Semmi fogdos�s. 137 00:26:02,440 --> 00:26:04,440 El a kezekkel. 138 00:26:16,490 --> 00:26:18,170 Jan l�tni akar. 139 00:26:18,200 --> 00:26:20,200 Kint. 140 00:27:08,210 --> 00:27:10,210 Mit akar? 141 00:27:11,260 --> 00:27:13,260 Tudni, hogy ki vagy. 142 00:27:15,840 --> 00:27:17,960 A klub kidob�ja. 143 00:27:32,900 --> 00:27:34,900 Csak egy sz�m van a telefonodban. 144 00:27:46,290 --> 00:27:48,290 Hall�? 145 00:27:48,920 --> 00:27:50,920 Hall�, apa? 146 00:28:18,570 --> 00:28:20,570 Ind�ts. 147 00:28:36,170 --> 00:28:38,170 Honnan j�tt�l? 148 00:28:41,050 --> 00:28:43,050 Innen. 149 00:28:45,020 --> 00:28:47,020 Senki nem ismer. 150 00:28:47,730 --> 00:28:49,730 Mi�rt? 151 00:28:50,730 --> 00:28:52,850 Test�r voltam, k�lf�ld�n. 152 00:28:54,190 --> 00:28:56,190 Merre? 153 00:28:57,110 --> 00:28:59,110 D�l-Afrika. 154 00:29:00,780 --> 00:29:02,780 Az sz�p. 155 00:29:02,990 --> 00:29:04,990 Mi�rt j�tt�l vissza? 156 00:29:06,040 --> 00:29:08,040 A nejem meghalt. 157 00:29:12,130 --> 00:29:14,130 Itt jobbra. 158 00:29:24,680 --> 00:29:26,680 Gyere. 159 00:29:27,640 --> 00:29:29,640 Test�r vagy, nem? 160 00:30:18,070 --> 00:30:20,070 Rendben van. 161 00:30:22,240 --> 00:30:24,240 J� h�red van a sz�momra? 162 00:30:25,660 --> 00:30:27,660 Nem akarnak �zletelni veled. 163 00:30:28,950 --> 00:30:30,950 Mi�rt? 164 00:30:31,250 --> 00:30:33,580 M�r �zletelnek valami holland sr�cokkal. 165 00:30:35,330 --> 00:30:37,330 �s nem b�znak benned. 166 00:30:38,210 --> 00:30:40,210 Figyelj. 167 00:30:41,970 --> 00:30:43,970 Eladtam mindent... 168 00:30:44,430 --> 00:30:48,290 �s most azt mondod, hogy nem sz�ll�thatok valami holland buzi miatt? 169 00:30:50,560 --> 00:30:52,840 - Ne engem okolj. - Pedig t�ged okollak. 170 00:30:53,940 --> 00:30:55,940 Azt mondtad, hogy nem lesz semmi gond. 171 00:31:02,690 --> 00:31:05,400 Hollandok, az �g szerelm�re. A szomsz�djaink. 172 00:31:06,530 --> 00:31:08,530 Tudod mit? 173 00:31:09,450 --> 00:31:11,450 K�rdezd, mit akarnak. 174 00:31:12,080 --> 00:31:14,080 Megadok b�rmit. Ak�rmit. 175 00:31:15,040 --> 00:31:17,040 �gy b�zhatnak bennem. 176 00:31:19,210 --> 00:31:21,020 Megoldom. 177 00:31:21,050 --> 00:31:23,750 Jobban teszed. 178 00:31:30,060 --> 00:31:32,060 Menj�nk. 179 00:31:42,730 --> 00:31:44,730 Itt �lsz? 180 00:31:47,280 --> 00:31:49,040 Igen. 181 00:31:49,070 --> 00:31:51,660 A l�nyoddal. Hogy h�vj�k? 182 00:31:55,460 --> 00:31:57,460 Sarah. 183 00:31:59,630 --> 00:32:01,630 Egyed�l hagyod, ha dolgozol? 184 00:32:04,260 --> 00:32:06,260 Igen. 185 00:32:07,130 --> 00:32:09,130 Akkor menj hozz�. 186 00:32:12,060 --> 00:32:14,060 V�rj. 187 00:32:15,560 --> 00:32:17,560 Tartsd meg a kocsit. 188 00:32:20,650 --> 00:32:22,580 Nem kell. 189 00:32:22,610 --> 00:32:24,370 Geert visszavisz. 190 00:32:24,400 --> 00:32:26,400 Mondom, tartsd meg. 191 00:32:26,530 --> 00:32:28,530 Aj�nd�k. 192 00:33:16,620 --> 00:33:18,620 Tudj�k, hol �lek. 193 00:33:18,910 --> 00:33:20,550 Figyelnek. 194 00:33:20,580 --> 00:33:22,580 Velem besz�l. �tment a teszten. 195 00:33:24,590 --> 00:33:26,590 Jan besz�lt valakivel. 196 00:33:26,630 --> 00:33:29,370 Egy antikos, Ixellesben van gal�ri�ja. 197 00:33:29,930 --> 00:33:32,290 �ssze kellett volna k�tnie Jant valami hollandokkal. 198 00:33:32,340 --> 00:33:35,230 - Mi�rt? - Nem tudom. 199 00:33:35,260 --> 00:33:37,260 Van valamij�k, amire sz�ks�ge van. 200 00:33:39,270 --> 00:33:41,270 Pr�b�ljon megtudni t�bbet. 201 00:33:43,360 --> 00:33:46,270 Lenyomoztuk az olasz l�nyt, akit a hotelbe vitt. 202 00:33:46,320 --> 00:33:50,150 Lisa Zaccherini, hamis�t�ssal v�dolt�k meg R�m�ban, 2013-ban. 203 00:33:50,740 --> 00:33:53,740 Ha Jan elhozta ide, j� okkal tette. 204 00:33:53,780 --> 00:33:55,780 Ellen�rizze ezt. 205 00:34:11,630 --> 00:34:12,940 Hall�? 206 00:34:12,970 --> 00:34:14,970 A napokban hazavitted Lis�t. 207 00:34:15,600 --> 00:34:18,510 - Igen. - Menj �rte a hotelbe. 208 00:34:18,970 --> 00:34:20,400 Mikor? 209 00:34:20,430 --> 00:34:22,430 Most. 210 00:34:23,850 --> 00:34:25,850 Ok. 211 00:34:33,240 --> 00:34:35,350 Ez j� volt, apa. 212 00:34:35,410 --> 00:34:37,380 Holnap is lovagolhatunk? 213 00:34:37,410 --> 00:34:39,410 Megy�nk, amint lehet. 214 00:34:53,800 --> 00:34:55,190 Szia. 215 00:34:55,220 --> 00:34:57,220 Hello. 216 00:34:57,600 --> 00:34:59,600 - Hogy h�vnak? - Sarah. 217 00:35:01,100 --> 00:35:03,100 Csinos vagy, Sarah. 218 00:35:05,020 --> 00:35:07,390 �s sokkal bar�ts�gosabbnak t�nsz, mint az apuk�d. 219 00:35:08,060 --> 00:35:10,980 - Hova megy�nk? - A sug�r�ton. 220 00:35:12,440 --> 00:35:14,440 Onnan majd mutatom. 221 00:35:41,350 --> 00:35:43,190 K�sz. 222 00:35:43,220 --> 00:35:44,320 Ok. 223 00:35:44,350 --> 00:35:46,350 K�ld�k egy c�met. 224 00:35:46,980 --> 00:35:48,980 Azonnal gyere oda. 225 00:35:52,820 --> 00:35:54,820 Kivel besz�lt�l? 226 00:36:34,780 --> 00:36:36,780 �t percet k�rek. 227 00:36:47,410 --> 00:36:49,410 Menj be. Geert v�r r�d. 228 00:37:18,570 --> 00:37:20,570 El kell hoznom valamit. 229 00:37:24,240 --> 00:37:26,240 Ennyit kell tudnod. 230 00:37:26,830 --> 00:37:28,830 Mikor? 231 00:37:29,250 --> 00:37:32,170 - Most. - Apu! 232 00:37:59,820 --> 00:38:01,940 Sz�lj, hogy hozza vissza a l�nyomat! 233 00:38:05,580 --> 00:38:07,380 Csin�ld... 234 00:38:07,410 --> 00:38:09,410 �s t�bb� nem l�tod a l�nyod. 235 00:38:20,470 --> 00:38:22,630 Ha valami baja lesz, meg�llek. 236 00:38:24,470 --> 00:38:26,470 A f�n�k�ddel egy�tt. 237 00:38:27,930 --> 00:38:29,930 Ok? 238 00:38:44,110 --> 00:38:46,110 �t kell elkapni. 239 00:38:47,530 --> 00:38:49,530 Elkapni? 240 00:38:50,040 --> 00:38:53,280 A geci hollandok csak akkor t�rgyalnak, ha vissz�k ezt a fick�t is. 241 00:38:54,120 --> 00:38:56,120 � csin�lja a legjobb kokaint Eur�p�ban. 242 00:38:56,580 --> 00:38:58,520 Nekik dolgozott. 243 00:38:58,550 --> 00:39:00,550 De saj�t �tra l�pett. 244 00:39:00,760 --> 00:39:02,760 Mi a terv? 245 00:39:02,880 --> 00:39:05,750 Mit gondolsz? Bemegy�nk �s kihozzuk. 246 00:39:15,940 --> 00:39:17,940 - H�nyan vannak? - Fogalmam sincs. 247 00:39:19,820 --> 00:39:23,820 Sz�val szerinted az a legjobb, hogy bemegy�nk �s l�v�nk mindenre ami mozog? 248 00:39:26,820 --> 00:39:28,820 Van jobb �tleted? 249 00:39:30,580 --> 00:39:32,580 Maradj itt. 250 00:44:29,420 --> 00:44:31,420 Basszus! 251 00:44:42,470 --> 00:44:45,880 - Hol a l�nyom? - Nyugi. Semmi baja. 252 00:45:02,660 --> 00:45:04,660 Sz�p helyen laksz. 253 00:45:06,830 --> 00:45:08,830 Ez nem az otthonom. 254 00:45:12,170 --> 00:45:15,250 - Apuval dolgozol? - Nem igaz�n. 255 00:45:18,170 --> 00:45:20,170 Akkor mit dolgozol? 256 00:45:24,970 --> 00:45:26,940 Mit dolgozik apuk�d? 257 00:45:26,970 --> 00:45:28,970 � egy... 258 00:45:29,350 --> 00:45:31,350 Emberekre vigy�zott. 259 00:45:31,810 --> 00:45:33,490 - Test�r? - Igen! 260 00:45:33,520 --> 00:45:37,020 A mama apuk�j�t v�dte m�g D�l-Afrik�ban. 261 00:45:37,570 --> 00:45:39,570 �gy tal�lkoztak. 262 00:45:44,450 --> 00:45:46,450 �s hol az anyuk�d? 263 00:45:47,250 --> 00:45:49,740 Balesete volt. 264 00:45:51,620 --> 00:45:53,620 Baleset? 265 00:45:55,500 --> 00:45:58,040 Meg�lt�k, mert el akart�k lopni az aut�j�t. 266 00:46:13,770 --> 00:46:15,770 - Hol van? - Semmi baja. 267 00:46:22,660 --> 00:46:24,660 N�zd, mit rajzoltunk. Lisa �s �n. 268 00:46:25,990 --> 00:46:27,990 Hozd a cuccod, elmegy�nk. 269 00:46:32,250 --> 00:46:34,250 Siess. 270 00:46:54,850 --> 00:46:56,850 Bocs a bet�r�s�rt. 271 00:46:56,900 --> 00:46:58,900 Nem volt v�laszt�som. 272 00:46:59,400 --> 00:47:01,610 Nincs h�v�s. Nem veszi fel a mobilt. 273 00:47:02,190 --> 00:47:04,190 Mi t�rt�nt? 274 00:47:04,490 --> 00:47:06,490 Elraboltunk egy fick�t Jannak. 275 00:47:06,660 --> 00:47:08,660 Milyen fick�t? Mire kell neki? 276 00:47:09,410 --> 00:47:11,410 A hollandoknak, akikkel t�rgyalni akar. 277 00:47:13,580 --> 00:47:15,140 Pontosan mir�l akar t�rgyalni? 278 00:47:15,170 --> 00:47:17,810 - Fogalmam sincs. - Akkor tudja meg. 279 00:47:17,840 --> 00:47:19,840 Nem, kisz�lltam. 280 00:47:20,340 --> 00:47:23,080 Elvitt�k a l�nyom. T�l messzire mentek. 281 00:47:24,630 --> 00:47:26,630 Ok. 282 00:47:28,350 --> 00:47:30,350 Tudom, mit m�velt D�l-Afrik�ban. 283 00:47:31,470 --> 00:47:33,470 Tudja, mit jelent ez? 284 00:47:33,850 --> 00:47:36,510 Ha most kisz�ll, azonnal visszak�ld�m. �rtve? 285 00:47:37,690 --> 00:47:39,690 �rtve? 286 00:47:43,490 --> 00:47:44,710 Remek. 287 00:47:44,740 --> 00:47:46,740 Ne essen �ssze. Kell nek�nk. 288 00:48:06,470 --> 00:48:09,330 Visszaj�tt�l. 289 00:48:17,850 --> 00:48:19,850 Tudod... 290 00:48:21,070 --> 00:48:23,070 sajn�lom a tegnapot. 291 00:48:26,200 --> 00:48:28,690 De kifogytam a lehet�s�gekb�l. 292 00:48:31,740 --> 00:48:33,740 Tudtam, hogy elint�zed majd. 293 00:48:36,870 --> 00:48:38,870 Ez dics�ret volt. 294 00:48:39,830 --> 00:48:41,830 B�zom benned. 295 00:48:44,300 --> 00:48:46,300 Ne ny�ljon t�bb� a l�nyomhoz. 296 00:48:49,970 --> 00:48:51,970 �g�rem. 297 00:49:09,610 --> 00:49:11,610 A kellemetlens�g�rt. 298 00:49:21,130 --> 00:49:23,130 Folytatni akarom. 299 00:49:23,920 --> 00:49:26,000 Szerd�t�l vas�rnapig vagyunk nyitva. 300 00:49:29,630 --> 00:49:31,630 T�bbet akarok. 301 00:49:39,520 --> 00:49:41,630 Holnap elcser�lj�k a fick�t akit elrabolt�l. 302 00:49:45,360 --> 00:49:47,820 El tudod int�zni Geerttel? 303 00:49:49,780 --> 00:49:51,780 Igen. 304 00:50:32,320 --> 00:50:34,320 Mehetsz. 305 00:51:15,410 --> 00:51:17,410 Rendben van. 306 00:51:36,590 --> 00:51:38,590 Nem tudod, mit csin�lsz. 307 00:51:38,720 --> 00:51:40,720 Kuss. 308 00:51:45,350 --> 00:51:47,350 Nem juttok ki innen �lve. 309 00:51:50,820 --> 00:51:53,400 Ut�nam veletek is v�geznek. 310 00:51:59,910 --> 00:52:01,630 Rendben. 311 00:52:01,660 --> 00:52:03,660 Ne. 312 00:52:04,330 --> 00:52:06,330 Ne. 313 00:52:10,670 --> 00:52:12,670 Ne! 314 00:52:16,550 --> 00:52:18,550 Seg�ts�g! 315 00:52:21,180 --> 00:52:23,510 Faszom! Gyer�nk! 316 00:55:42,050 --> 00:55:44,050 H�. 317 00:55:49,430 --> 00:55:51,430 Menj be. 318 00:55:53,100 --> 00:55:55,100 Menj. 319 00:55:58,110 --> 00:56:00,110 Mi a fasz t�rt�nt? 320 00:56:04,950 --> 00:56:06,950 Pics�ba! 321 00:56:47,990 --> 00:56:50,030 Sarah. Sarah. 322 00:56:51,370 --> 00:56:53,570 Gyere. Siess. 323 00:56:54,160 --> 00:56:56,160 Viszl�t! 324 00:57:05,960 --> 00:57:08,850 - �n vagyok. - A szupermarket. Maga volt? 325 00:57:08,860 --> 00:57:10,840 Cser�re ment�nk. 326 00:57:10,890 --> 00:57:12,690 Milyen cser�re? 327 00:57:12,720 --> 00:57:14,720 V�zjeles pap�r. 328 00:57:15,520 --> 00:57:17,520 Ezek szerint �j sorozatot adnak ki. 329 00:57:18,440 --> 00:57:21,890 Van valahol egy labor. Tal�n mindig mozgatj�k, nem tudom. 330 00:57:23,360 --> 00:57:25,360 Sejtenek valamit? 331 00:57:26,320 --> 00:57:28,320 Lehetetlen. 332 00:57:28,700 --> 00:57:30,580 Az �letem kock�ztattam �rt�k. 333 00:57:30,610 --> 00:57:32,610 Akkor maradjon a dolgon. 334 00:57:46,510 --> 00:57:48,510 Hozd a ceruz�idat is, ha akarod. 335 00:57:49,510 --> 00:57:51,510 Ok? 336 00:58:12,200 --> 00:58:13,960 Itt rendben leszel. 337 00:58:13,990 --> 00:58:15,990 Omar remek fick�. 338 00:58:17,700 --> 00:58:20,200 �s Moussa a bar�tod, nem? 339 00:58:22,540 --> 00:58:25,200 Be kell fejeznem p�r dolgot. 340 00:58:29,090 --> 00:58:32,080 �g�rem, hogy visszaj�v�k �rted. 341 00:58:33,640 --> 00:58:35,640 Mond csak. 342 00:58:36,430 --> 00:58:38,430 F�lsz? 343 00:58:39,140 --> 00:58:41,140 Kicsit. 344 00:58:42,940 --> 00:58:44,940 �n nem f�ltelek. 345 00:59:06,880 --> 00:59:08,880 Biztos nem kell m�s? 346 00:59:10,010 --> 00:59:10,930 Pozit�v. 347 00:59:10,960 --> 00:59:12,960 Tudod, hogy r�m sz�m�thatsz. 348 00:59:13,050 --> 00:59:15,050 Tes�? 349 00:59:15,680 --> 00:59:17,680 Egyed�l megyek. 350 00:59:35,950 --> 00:59:37,950 Nem tudom, m�g nem d�nt�ttem. 351 00:59:38,580 --> 00:59:41,940 �n g�rdeszk�zni, bicajozni, kosarazni... 352 00:59:42,700 --> 00:59:44,590 Mindenf�le sportot. 353 00:59:44,620 --> 00:59:46,620 Engem nem nagyon �rdekel. 354 01:00:03,520 --> 01:00:07,600 Mikor el�sz�r l�ttalak, �pp n�lad fiatalabbakat vert�l el. 355 01:00:08,860 --> 01:00:10,860 Tudod, mire gondoltam? 356 01:00:11,900 --> 01:00:14,230 Ez a fick� vagy tot�l kattant 357 01:00:15,280 --> 01:00:18,490 vagy egy kibaszott t�l�l�, aki b�rmire k�pes. 358 01:00:20,280 --> 01:00:22,280 Szerinted? 359 01:00:22,830 --> 01:00:24,830 Nem tudom. 360 01:00:25,410 --> 01:00:27,410 Mindkett�. 361 01:00:28,330 --> 01:00:30,220 Egy�tt j�rnak. 362 01:00:30,250 --> 01:00:32,840 �rted, mit m�vel�nk 363 01:00:32,880 --> 01:00:34,880 Lis�val? 364 01:00:37,510 --> 01:00:39,510 Nem r�m tartozik. 365 01:00:39,890 --> 01:00:41,020 De... 366 01:00:41,050 --> 01:00:43,050 A t�rt�ntek ut�n. 367 01:00:43,140 --> 01:00:45,140 Tetszik vagy sem. 368 01:00:49,860 --> 01:00:52,520 Hamarosan bankjegyeket nyomtatunk. 369 01:00:52,570 --> 01:00:54,570 Sz�ks�gem lesz r�d. 370 01:00:56,610 --> 01:00:58,730 Lis�ra kell vigy�zni 371 01:01:00,570 --> 01:01:02,130 mert el�g... 372 01:01:02,160 --> 01:01:04,160 t�r�keny. 373 01:01:04,200 --> 01:01:06,200 A t�rt�ntek ut�n f�leg. 374 01:02:18,280 --> 01:02:20,360 Crotone mellett n�ttem fel. 375 01:02:22,240 --> 01:02:24,240 Tudod, hol van? 376 01:02:25,530 --> 01:02:27,530 Olaszorsz�g d�li r�sze. 377 01:02:27,830 --> 01:02:29,830 Szeg�ny k�rny�k. 378 01:02:30,210 --> 01:02:32,210 De k�zel a tenger. 379 01:02:34,500 --> 01:02:36,500 Ap�mnak nyomd�ja volt. 380 01:02:37,800 --> 01:02:39,800 Az volt az �lete. 381 01:02:40,970 --> 01:02:43,580 Mikor meghalt, any�mmal nagy szarban hagyott minket. 382 01:02:45,600 --> 01:02:47,600 Kellett a p�nz. 383 01:02:47,810 --> 01:02:50,050 Sz�val elkezdtem hamis p�nzt nyomtatni. 384 01:02:51,060 --> 01:02:53,550 Csak, hogy kifizessem ap�m tartoz�sait. 385 01:02:55,520 --> 01:02:57,520 De azt�n folytattam. 386 01:02:59,900 --> 01:03:03,280 Ez�rt �letfogytiglani b�rt�nt kaphatok. 387 01:03:05,700 --> 01:03:07,990 Szerinted tehett�nk volna valamit? 388 01:03:08,700 --> 01:03:10,260 Geert�rt? 389 01:03:10,290 --> 01:03:12,290 Nem. 390 01:03:12,830 --> 01:03:15,990 Az ilyen dolgok mindig hamar eldurvulnak. 391 01:03:16,040 --> 01:03:18,250 �s ez �gy lesz k�s�bb is. 392 01:03:22,840 --> 01:03:24,840 Mi lett a feles�geddel? 393 01:03:27,970 --> 01:03:29,970 Egy eldurvult aut�lop�s. 394 01:03:30,810 --> 01:03:32,810 Meg�lt�k. 395 01:03:34,730 --> 01:03:36,730 �s megtal�lt�k a tettest? 396 01:03:38,820 --> 01:03:40,820 A rend�rs�g nem. 397 01:03:41,860 --> 01:03:43,860 De �n igen. 398 01:03:58,420 --> 01:04:00,420 El tudn�l vinni valahova? 399 01:05:23,630 --> 01:05:25,630 Mondom, hogy semmi nem volt ott. �res. 400 01:05:25,880 --> 01:05:27,880 Jan felsz�v�dik, ha r�j�n, hogy a nyom�ban vagyunk. 401 01:05:29,340 --> 01:05:31,110 Van m�g es�ly. 402 01:05:31,140 --> 01:05:33,140 Mi lenne az? 403 01:05:33,470 --> 01:05:36,380 S�rg�sen nyomtatnia kell �s sz�ll�tani az �gyfeleknek. 404 01:05:39,810 --> 01:05:41,430 Engedj�k el a l�nyt. 405 01:05:41,440 --> 01:05:43,850 Most viccel. Csak �t tudtam elkapni. 406 01:05:46,360 --> 01:05:48,360 Hadd besz�ljek vele. 407 01:05:53,530 --> 01:05:55,530 Ok. 408 01:06:24,110 --> 01:06:26,640 Figlio di putana! Bek�pt�l! 409 01:06:27,110 --> 01:06:29,110 Mi�rt tetted? 410 01:06:29,690 --> 01:06:31,540 A l�nyom miatt megzsaroltak. 411 01:06:31,570 --> 01:06:32,960 Ez baroms�g. 412 01:06:32,990 --> 01:06:34,990 De ez az igazs�g. 413 01:06:36,280 --> 01:06:39,070 Elengednek, hogy kinyomtathasd a p�nzt. 414 01:06:39,120 --> 01:06:41,280 Semmij�k nincs ellenem! Semmi! 415 01:06:43,290 --> 01:06:45,290 Mindent tudnak r�lad. 416 01:06:45,710 --> 01:06:47,710 A nyomodban vannak. 417 01:06:49,010 --> 01:06:51,010 B�zol ezekben? 418 01:06:51,420 --> 01:06:53,420 Nincs v�laszt�som. 419 01:06:58,890 --> 01:07:00,890 Pr�b�ltalak meg�vni. 420 01:07:01,560 --> 01:07:03,890 Nem. 421 01:07:03,940 --> 01:07:05,700 Csak magadra gondolt�l. 422 01:07:05,730 --> 01:07:07,730 A csal�dodra. 423 01:07:08,020 --> 01:07:10,020 Fel�ldozt�l. 424 01:07:27,960 --> 01:07:29,960 Geert sors�ra akarsz jutni? 425 01:07:31,840 --> 01:07:33,270 Ez a c�l? 426 01:07:34,260 --> 01:07:35,440 Ezt akarod? 427 01:07:36,470 --> 01:07:38,470 N�zz r�m. 428 01:07:40,140 --> 01:07:42,140 Lisa... 429 01:07:47,520 --> 01:07:49,520 Minden rendben lesz. 430 01:07:52,240 --> 01:07:54,240 Minden rendben lesz. 431 01:07:55,660 --> 01:07:57,990 Ok? 432 01:08:29,480 --> 01:08:31,480 Mit keres itt? 433 01:08:34,740 --> 01:08:36,740 L�tni akartalak. 434 01:08:38,280 --> 01:08:40,280 Nagy baj van. 435 01:08:40,620 --> 01:08:42,420 Milyen nagy? 436 01:08:42,450 --> 01:08:44,450 Rend�rs�gi razzia. 437 01:08:46,620 --> 01:08:48,620 Elvitt�k Lis�t. 438 01:08:49,790 --> 01:08:52,410 De nyugalom. Besz�ltem az �gyv�ddel 439 01:08:52,750 --> 01:08:54,960 �s elengedik, mert nincs ellen�k semmi. 440 01:08:55,720 --> 01:08:57,720 Akkor nincs gond. 441 01:08:59,760 --> 01:09:01,760 De igen. 442 01:09:02,350 --> 01:09:04,350 T�l forr� a talaj. 443 01:09:06,480 --> 01:09:08,480 Akkor ennyi? 444 01:09:09,650 --> 01:09:11,650 Nem. 445 01:09:12,190 --> 01:09:14,190 Ki kell nyomtatni a p�nzt. 446 01:09:16,070 --> 01:09:18,070 Az �gyfeleim fizettek �rte. 447 01:09:20,030 --> 01:09:23,270 Menj�nk kocsik�zni. 448 01:09:49,190 --> 01:09:51,190 Meg�r�lt�l. 449 01:09:51,980 --> 01:09:53,980 A zsaruk rajta �t�ttek a helyen 450 01:09:54,570 --> 01:09:56,570 �s elvitt�k a l�nyt, aki nekem dolgozik. 451 01:09:57,240 --> 01:10:00,480 Mi k�z�m van nekem ehhez? Nem sz�ltam a zsaruknak. 452 01:10:01,740 --> 01:10:03,740 Ahogy �n l�tom... 453 01:10:05,240 --> 01:10:07,240 az �tad�s rosszul siker�lt... 454 01:10:07,580 --> 01:10:09,580 �s a hollandok bossz�t akartak �llni rajtam. 455 01:10:10,250 --> 01:10:12,490 Ha bossz�t akarn�nak �llni 456 01:10:12,540 --> 01:10:14,540 nem a zsarukat k�ldik. 457 01:10:14,880 --> 01:10:17,370 V�rj! 458 01:10:19,090 --> 01:10:21,090 Tal�n a l�ny k�p�tt be. 459 01:10:24,680 --> 01:10:26,230 Nem. 460 01:10:26,260 --> 01:10:28,260 Honnan tudod? 461 01:10:28,680 --> 01:10:31,020 Mert � tudta, hogy elvissz�k a l�v�t. 462 01:10:32,150 --> 01:10:34,150 Akkor �? 463 01:10:35,770 --> 01:10:37,770 Az az �riember... 464 01:10:38,860 --> 01:10:40,860 bemocskolta a kez�t miattam. 465 01:10:54,170 --> 01:10:56,170 L�tod? 466 01:10:56,500 --> 01:10:58,500 Egy kis k�ts�g... 467 01:10:58,800 --> 01:11:00,800 �s v�ge. 468 01:11:04,640 --> 01:11:06,640 Messzire megy�nk? 469 01:11:09,100 --> 01:11:10,990 Nem tudom. 470 01:11:11,020 --> 01:11:13,020 Mikor j�ssz vissza? 471 01:11:13,310 --> 01:11:15,310 Hamarosan. 472 01:11:17,110 --> 01:11:19,110 �g�rem. 473 01:12:32,470 --> 01:12:35,260 Gyer�nk, Lisa. Kapd �ssze magad. 474 01:12:43,360 --> 01:12:45,160 Sz�ld meg a bab�imat. 475 01:12:45,190 --> 01:12:47,190 Basszus. 476 01:13:38,620 --> 01:13:41,160 - Ez j�. - Remek. 477 01:13:45,630 --> 01:13:47,630 K�sz�n�m. 478 01:14:37,680 --> 01:14:39,680 Rakd a csomagtart�ba. 479 01:15:00,330 --> 01:15:02,330 Vegy�l valamit a l�nyodnak. 480 01:15:03,790 --> 01:15:05,790 Rend�rs�g! 481 01:15:08,170 --> 01:15:09,180 Ne mozdulj! 482 01:15:09,210 --> 01:15:11,210 Nyugalom! 483 01:15:11,760 --> 01:15:13,480 Le a fegyvert. 484 01:15:13,510 --> 01:15:16,050 T�rdre! 485 01:15:20,390 --> 01:15:22,390 T�rdre! 486 01:16:06,730 --> 01:16:09,190 Pakoljatok be, sr�cok! 487 01:16:10,440 --> 01:16:12,440 Ez az, fizu nap. 488 01:16:27,460 --> 01:16:29,460 Gyer�nk, siessetek! 489 01:16:48,480 --> 01:16:50,480 Sz�val m�g �l? 490 01:17:12,130 --> 01:17:14,130 Nico! 491 01:17:15,380 --> 01:17:17,380 Nico! 492 01:17:17,720 --> 01:17:19,720 Nico! 493 01:17:23,310 --> 01:17:26,300 Nico! 494 01:18:13,650 --> 01:18:15,650 Basszus! 495 01:18:16,530 --> 01:18:18,560 Basszus! 496 01:18:19,570 --> 01:18:21,420 Francba! 497 01:18:21,450 --> 01:18:23,450 Szia. 498 01:21:05,110 --> 01:21:07,110 Hall�? Apa? 499 01:21:08,740 --> 01:21:10,420 - J�l vagy? - Igen. 500 01:21:10,450 --> 01:21:12,450 - J�ssz �rtem? - Igen. 501 01:21:14,580 --> 01:21:16,580 Apa? 502 01:21:36,610 --> 01:21:38,610 Felirat: 5i 32429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.