All language subtitles for What Do Men Want S01 E13_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,301 --> 00:00:03,471 Every time I go away and come back, you're off track. 2 00:00:03,965 --> 00:00:05,181 What's going on? 3 00:00:05,265 --> 00:00:06,473 Nothing! 4 00:00:06,773 --> 00:00:08,419 It's just an adjustment thing. 5 00:00:08,503 --> 00:00:09,347 Jane. 6 00:00:09,643 --> 00:00:10,481 Look at me... 7 00:00:12,041 --> 00:00:13,850 ...and just tell me the truth. 8 00:00:41,125 --> 00:00:43,168 Because I was free today, 9 00:00:43,415 --> 00:00:44,950 and just wanted some company... 10 00:00:46,029 --> 00:00:48,469 You realise we've spent the entire day together? 11 00:00:49,274 --> 00:00:50,381 I lost track of time. 12 00:01:07,839 --> 00:01:08,734 Look... 13 00:01:08,819 --> 00:01:10,713 I'm not going anywhere. You know why? 14 00:01:10,798 --> 00:01:12,581 What we have is so perfect. 15 00:01:13,541 --> 00:01:15,498 We don't need to throw it all away, Bob. 16 00:01:17,378 --> 00:01:18,432 I can change. 17 00:01:19,076 --> 00:01:20,127 I Promise. 18 00:01:22,292 --> 00:01:23,889 I have something to tell you. 19 00:01:24,540 --> 00:01:25,763 It's Jimmy, isn't it? 20 00:01:26,601 --> 00:01:28,152 Something's going on between you two. 21 00:01:33,153 --> 00:01:35,142 I'm so sorry Charles. 22 00:01:35,975 --> 00:01:39,436 You don't deserve this, and I don't know how it happened. 23 00:01:40,074 --> 00:01:42,038 I always expected something like this would happen. 24 00:01:43,159 --> 00:01:44,477 And I thought I'd explode. 25 00:01:44,571 --> 00:01:46,678 Well, I deserve it. I don't deserve you. 26 00:01:46,763 --> 00:01:47,597 Well... 27 00:01:48,630 --> 00:01:49,745 The truth is... 28 00:01:51,365 --> 00:01:52,589 We can work through this. 29 00:01:53,879 --> 00:01:54,727 What? 30 00:01:56,904 --> 00:01:58,040 We can work through this. 31 00:01:59,273 --> 00:02:00,637 You're not angry? 32 00:02:02,130 --> 00:02:03,368 What's the point of being angry? 33 00:02:05,295 --> 00:02:06,918 It's not that there's a point. 34 00:02:07,002 --> 00:02:09,776 It's just how two people are when they're in love. 35 00:02:10,469 --> 00:02:12,761 But we're beyond that. 36 00:02:13,841 --> 00:02:14,859 We're bigger than that. 37 00:02:16,344 --> 00:02:18,088 So where do we go from here? 38 00:02:18,875 --> 00:02:19,870 It's simple. 39 00:02:20,619 --> 00:02:23,728 You and Jimmy, don't have a future. That's for sure. 40 00:02:24,295 --> 00:02:25,726 He doesn't know what he wants to do. 41 00:02:25,913 --> 00:02:27,320 He barely makes a living. 42 00:02:27,405 --> 00:02:28,759 He's approaching middle age, 43 00:02:28,843 --> 00:02:31,281 and he still lives with his best friend. 44 00:02:32,077 --> 00:02:33,887 And, he's an actor who... 45 00:02:34,288 --> 00:02:36,451 ...by the way, doesn't do much acting. 46 00:02:38,780 --> 00:02:41,485 Our future is so far away from him. 47 00:02:44,727 --> 00:02:46,548 What the hell happened? Who threw paint on the wall? 48 00:02:46,633 --> 00:02:48,095 It's the mark of a dead collector. 49 00:02:48,179 --> 00:02:50,303 And they left a note for you. 50 00:02:50,623 --> 00:02:52,283 Shirley, I thought this was about rent. 51 00:02:52,367 --> 00:02:54,164 We had loan sharks come to our place. 52 00:02:54,764 --> 00:02:55,613 -What? -Yeah. 53 00:02:55,698 --> 00:02:57,249 They painted their warning on our wall. 54 00:02:57,586 --> 00:02:59,152 No, really? Are you sure? 55 00:02:59,244 --> 00:03:00,301 And they know about me. 56 00:03:00,386 --> 00:03:02,484 Look, you better come clean! What the hell is goin' on? 57 00:03:02,941 --> 00:03:06,623 Look Bob, I'll explain everything when I get back.. Okay? 58 00:03:07,353 --> 00:03:09,111 I can handle this, alright? I'll sort it out. 59 00:03:09,195 --> 00:03:11,269 What you doin'? What you gonna do? 60 00:03:11,354 --> 00:03:12,691 I'll clean up my own mess. 61 00:03:13,213 --> 00:03:14,120 Okay? 62 00:03:14,204 --> 00:03:15,658 Look Bob, I love you. 63 00:03:16,180 --> 00:03:17,422 I'll talk to you when I get back. 64 00:03:19,429 --> 00:03:21,504 When you gonna get back? When you gonna get back? Shirley? 65 00:03:33,352 --> 00:03:35,809 I've told Charles everything about us. 66 00:03:36,330 --> 00:03:37,264 He's accepted it. 67 00:03:38,225 --> 00:03:39,470 I'm going to marry him. 68 00:03:39,636 --> 00:03:41,912 If you care about me, please stay away for now. 69 00:03:42,709 --> 00:03:43,903 I'm so sorry, Jim. 70 00:03:54,016 --> 00:03:55,213 I've always had this... 71 00:03:55,791 --> 00:03:56,936 Reaching for you. 72 00:03:59,082 --> 00:04:00,191 Made me guilty. 73 00:04:01,497 --> 00:04:02,784 My thoughts about you... 74 00:04:03,735 --> 00:04:05,096 My feelings about you... 75 00:04:09,094 --> 00:04:09,939 Say it. 76 00:04:10,889 --> 00:04:11,829 Say it now. 77 00:04:13,658 --> 00:04:14,849 I want you, Jane. 78 00:04:18,126 --> 00:04:20,307 I've wanted you since you walked in our door. 79 00:04:22,601 --> 00:04:26,740 I die the days, I stand next to you.. Just inches away from you... 80 00:04:27,978 --> 00:04:30,308 Knowing that if I touch you, I might lose everything. 81 00:04:34,530 --> 00:04:35,590 I want you too. 82 00:05:12,717 --> 00:05:13,967 Charles, it's Jimmy. 83 00:05:14,541 --> 00:05:16,356 He wants to see me-He's downstairs. 84 00:05:16,878 --> 00:05:19,180 Well, do you feel upto it? 85 00:05:21,519 --> 00:05:22,972 Yeah, I am. 86 00:05:24,027 --> 00:05:26,459 I think I should see him, and explain. 87 00:05:28,912 --> 00:05:30,365 Okay honey... 88 00:05:31,005 --> 00:05:31,901 I trust you. 89 00:05:32,842 --> 00:05:34,573 He deserves an explanation at least. 90 00:05:35,644 --> 00:05:37,225 Just give me a call, if you need anything. 91 00:05:40,396 --> 00:05:41,715 Didn't you get my text? 92 00:05:41,799 --> 00:05:43,043 I asked for two more. 93 00:05:51,658 --> 00:05:52,877 Just find me another one. 94 00:05:55,346 --> 00:05:56,474 I'm sorry. 95 00:05:57,483 --> 00:05:58,367 You're sorry? 96 00:06:00,148 --> 00:06:01,504 What the hell are you playing at? 97 00:06:03,800 --> 00:06:06,559 How can you even look me in the face? This is beyond sorry. 98 00:06:07,059 --> 00:06:08,337 What can I say? 99 00:06:10,663 --> 00:06:12,703 Who the hell breaks up over the phone? 100 00:06:13,263 --> 00:06:15,153 I'm really sorry. 101 00:06:15,238 --> 00:06:17,928 Stop saying that. Stop saying I'm sorry. 102 00:06:58,633 --> 00:07:00,008 Call yourself lucky this time. 103 00:07:00,697 --> 00:07:01,924 See you on your next installment. 104 00:07:02,395 --> 00:07:03,500 I'll have it ready by then. 105 00:07:11,029 --> 00:07:11,906 C'mon Jane. 106 00:07:13,098 --> 00:07:14,060 Let's go inside. 107 00:07:16,134 --> 00:07:17,079 I can't. 108 00:07:19,325 --> 00:07:21,527 It just seems so final. 109 00:07:21,892 --> 00:07:22,993 It's our beginning. 110 00:07:23,714 --> 00:07:26,024 Yeah, but I don't want it to start this way. 111 00:07:27,488 --> 00:07:30,119 Just come inside it'll be okay. 112 00:07:31,477 --> 00:07:32,423 No, you... 113 00:07:33,920 --> 00:07:35,990 I just want to stay outside here for a while. 114 00:07:36,757 --> 00:07:37,598 What? 115 00:07:38,060 --> 00:07:41,316 I need to sit outside here for a while. 116 00:07:42,362 --> 00:07:43,234 Alone. 117 00:07:50,297 --> 00:07:51,145 Okay. 118 00:07:52,065 --> 00:07:53,188 I'll be right inside. 119 00:08:38,311 --> 00:08:39,148 Jane. 120 00:08:40,139 --> 00:08:41,081 Are you okay? 121 00:08:56,958 --> 00:08:58,726 I'm really sorry, Jimmy. 122 00:09:01,794 --> 00:09:02,856 I can't. 123 00:09:05,117 --> 00:09:07,143 We're just not meant for each other. 124 00:10:35,902 --> 00:10:37,067 Can I make you some tea? 125 00:10:46,617 --> 00:10:47,550 Jane. 126 00:10:50,447 --> 00:10:51,349 Are you okay? 127 00:10:56,078 --> 00:10:57,298 You should try and sleep it off. 128 00:11:25,576 --> 00:11:26,836 I'll go make us some tea. 129 00:11:27,605 --> 00:11:28,705 Tea always makes you better. 130 00:12:26,761 --> 00:12:29,633 No, no. Don't do anything until I get there. 131 00:12:30,566 --> 00:12:32,116 Yes, I'm coming over right now. 132 00:12:32,607 --> 00:12:33,568 I'm out the door. 133 00:12:36,999 --> 00:12:40,150 I'm sorry honey, they're just mucking everything up. 134 00:12:41,164 --> 00:12:42,424 I'm gonna have to fly out tonight. 135 00:12:43,099 --> 00:12:43,990 What? 136 00:12:45,038 --> 00:12:46,039 It just came up. 137 00:13:11,656 --> 00:13:12,901 I know what you're thinking... 138 00:13:13,877 --> 00:13:14,814 ...but you're wrong. 139 00:13:16,425 --> 00:13:17,937 Bob, I've changed. 140 00:13:19,947 --> 00:13:22,787 Look, I managed to borrow some money from some of my good friends and... 141 00:13:23,577 --> 00:13:24,494 It's done. 142 00:13:24,877 --> 00:13:26,896 I've paid the full amount, it's fixed. 143 00:13:27,303 --> 00:13:28,658 What about the loan sharks? 144 00:13:29,955 --> 00:13:32,118 These are management agencies. 145 00:13:32,463 --> 00:13:34,511 They hire all sorts of people to do their dirty work. 146 00:13:34,605 --> 00:13:35,442 Look... 147 00:13:35,991 --> 00:13:37,533 It's settled. Alright? 148 00:13:38,116 --> 00:13:40,903 And I'm sorry. I didn't think they would come here. 149 00:13:42,133 --> 00:13:44,302 So you were out all last night doing what? 150 00:13:45,527 --> 00:13:46,471 Getting the money. 151 00:13:46,907 --> 00:13:48,571 -I just told you. -How? 152 00:13:49,970 --> 00:13:51,301 I just told you how. 153 00:13:52,005 --> 00:13:54,229 Look, I'm done with that, alright? 154 00:13:54,625 --> 00:13:55,798 I made you a promise. 155 00:13:55,882 --> 00:13:57,807 Do I have to explain what a promise means? 156 00:13:57,891 --> 00:13:58,740 No. 157 00:14:00,126 --> 00:14:01,396 But you can explain this. 158 00:14:08,688 --> 00:14:11,365 Didn't you get my text? I asked for two more. 159 00:14:29,082 --> 00:14:30,105 Just find me another one. 160 00:17:11,347 --> 00:17:13,125 -Hi Bob! -Hey, Lingual! 161 00:17:13,480 --> 00:17:15,860 I was just in the neighbourhood on my jogging route. 162 00:17:15,944 --> 00:17:17,807 And.. I've been thinking about things. 163 00:17:19,101 --> 00:17:19,939 Here. 164 00:17:20,256 --> 00:17:21,135 It's is all I could get. 165 00:17:21,976 --> 00:17:22,824 It's yours. 166 00:17:23,212 --> 00:17:24,124 Pass it to Shirley? 167 00:17:24,509 --> 00:17:25,377 How much is it? 168 00:17:25,847 --> 00:17:26,934 Six-and-a-half grand. 169 00:17:33,665 --> 00:17:35,458 Bob? Where you going? 170 00:17:39,124 --> 00:17:40,534 Did you need the money, or what? 171 00:17:41,256 --> 00:17:42,503 I don't need it anymore. 172 00:17:45,338 --> 00:17:46,518 We going jogging or what? 173 00:18:01,457 --> 00:18:02,476 What are you doing here? 174 00:18:03,103 --> 00:18:03,975 Applying for a job? 175 00:18:04,060 --> 00:18:05,326 -No you're not. -Yeah I am. 176 00:18:05,411 --> 00:18:06,899 So that you can cross that off your checklist. 177 00:18:07,078 --> 00:18:08,372 Jimmy has a real job. 178 00:18:15,906 --> 00:18:18,091 I don't want you to change. 179 00:18:19,238 --> 00:18:21,336 Not for me, not for anyone. 180 00:18:22,867 --> 00:18:23,729 Never. 181 00:18:26,047 --> 00:18:28,115 I wish things had never changed. 182 00:18:34,311 --> 00:18:36,084 So when did you start this jogging thing? 183 00:18:36,169 --> 00:18:37,285 Jane got me into it. 184 00:18:37,370 --> 00:18:38,911 It really clears your mind, isn't it? 185 00:18:38,996 --> 00:18:40,001 Yeah, it does. 186 00:18:40,609 --> 00:18:41,895 I feel really good. 187 00:18:42,282 --> 00:18:43,117 Me too! 188 00:18:43,917 --> 00:18:45,949 Oh by the way, Donkey. 189 00:18:46,594 --> 00:18:49,455 Say it properly. Say it. Say you're sorry. 190 00:18:49,539 --> 00:18:51,164 -Say it, say it, say it! -Donkey, donkey! 191 00:18:51,248 --> 00:18:53,104 Say it properly! -Donkey! 192 00:18:58,010 --> 00:18:59,607 Congrats. Nice bling. 193 00:19:01,073 --> 00:19:01,926 Thanks. 194 00:19:02,011 --> 00:19:03,136 I know you're doubting, but... 195 00:19:03,221 --> 00:19:04,794 He really is perfect for me. 196 00:19:05,264 --> 00:19:06,678 Are we talking about Charles? 197 00:19:07,028 --> 00:19:08,565 Yes, Charles. 198 00:19:08,650 --> 00:19:11,861 He's always understanding, he's a got a fantastic job, 199 00:19:12,262 --> 00:19:13,612 my parents love him, 200 00:19:13,696 --> 00:19:16,043 He's got a clear future, he'll take care of me. 201 00:19:16,127 --> 00:19:17,345 The war. 202 00:19:18,157 --> 00:19:19,002 What? 203 00:19:19,496 --> 00:19:20,544 It's always a war. 204 00:19:21,001 --> 00:19:22,026 What war? 205 00:19:22,110 --> 00:19:23,498 Between the head and the heart. 206 00:19:24,042 --> 00:19:26,121 We give the head so much respect. 207 00:19:27,083 --> 00:19:27,928 But... 208 00:19:28,337 --> 00:19:29,730 ...it's no match for the heart. 209 00:19:30,221 --> 00:19:31,113 What do you mean? 210 00:19:31,463 --> 00:19:34,684 You can't think yourself into happiness, you have to feel it. 211 00:19:35,688 --> 00:19:36,523 Yeah, so? 212 00:19:37,810 --> 00:19:39,354 So, are you feeling it? 213 00:19:42,489 --> 00:19:44,242 You know, we're like, you and I. 214 00:19:44,768 --> 00:19:45,832 We are? 215 00:19:46,011 --> 00:19:47,344 We both love the boys, 216 00:19:47,429 --> 00:19:49,482 we both love hanging out at that house. 217 00:19:50,041 --> 00:19:50,989 You wanna know why? 218 00:19:51,890 --> 00:19:53,557 -Why? -Exactly. 219 00:19:54,102 --> 00:19:55,338 Doesn't make any sense. 220 00:19:56,329 --> 00:19:57,769 It doesn't satisfy the head. 221 00:19:58,838 --> 00:20:00,784 But it feels so good, doesn't it? 222 00:20:08,894 --> 00:20:10,269 You're not angry? 223 00:20:10,440 --> 00:20:11,769 What's the point of being angry? 224 00:20:11,854 --> 00:20:13,485 It's not that there's a point... 225 00:20:13,570 --> 00:20:16,225 It's just how two people are when they're in love. 226 00:20:16,432 --> 00:20:19,123 How can you even look me in the face? This is beyond sorry. 227 00:20:19,782 --> 00:20:20,643 It's simple. 228 00:20:21,608 --> 00:20:24,348 You and Jimmy, don't have a future. That's for sure. 229 00:20:25,234 --> 00:20:26,616 -He doesn't know what he wants to do. 230 00:20:26,896 --> 00:20:28,257 He barely makes a living. 231 00:20:28,342 --> 00:20:29,838 He's approaching middle age, 232 00:20:29,923 --> 00:20:32,313 and he still lives with his best friend. 233 00:20:33,054 --> 00:20:34,783 And, he's an actor who... 234 00:20:35,187 --> 00:20:37,384 ...by the way, doesn't do much acting. 235 00:20:39,345 --> 00:20:41,415 I don't want you to change. 236 00:20:42,583 --> 00:20:44,662 Not for me, not for anyone. 237 00:21:15,602 --> 00:21:16,449 Stop. 238 00:21:17,071 --> 00:21:18,098 I need to know- 239 00:21:18,587 --> 00:21:20,893 That thing you said about Jimmy being a better lover- 240 00:21:21,144 --> 00:21:22,983 I just said it to hurt you. 241 00:21:23,125 --> 00:21:25,453 You just don't do that to a guy, okay? 242 00:21:25,538 --> 00:21:27,323 I mean, I don't know if I'll ever recover. 243 00:21:27,988 --> 00:21:29,055 Okay, well... 244 00:21:29,140 --> 00:21:31,169 How many years do I have to stay with you to prove it? 245 00:21:32,351 --> 00:21:33,255 Forever. 246 00:21:34,971 --> 00:21:36,365 Is that a proposal? 247 00:21:38,706 --> 00:21:39,940 Close enough for now! 248 00:21:58,871 --> 00:22:00,413 Lingual told me I'd find you here. 249 00:22:01,780 --> 00:22:04,097 She also said you were leaving the acting business. 250 00:22:06,949 --> 00:22:07,848 Don't do it, Jimmy. 251 00:22:08,521 --> 00:22:09,561 It's what you love. 252 00:22:09,646 --> 00:22:11,204 It's what I love about you. 253 00:22:17,960 --> 00:22:19,891 I know it doesn't make much sense, but... 254 00:22:20,401 --> 00:22:21,877 You have talent, I know it. 255 00:22:24,980 --> 00:22:26,521 You can't walk away from that. 256 00:22:26,968 --> 00:22:28,660 You... You gotta follow your heart. 257 00:22:30,805 --> 00:22:31,665 I am... 258 00:22:43,111 --> 00:22:44,719 This makes no sense. 259 00:22:47,039 --> 00:22:47,876 I... 260 00:22:48,745 --> 00:22:49,645 ...love you. 261 00:22:57,065 --> 00:22:58,369 What? What did you say? 262 00:23:00,336 --> 00:23:01,374 Colorful? 263 00:23:04,685 --> 00:23:07,374 C'mon! Say it! Don't do that! 264 00:23:08,306 --> 00:23:09,157 Say it. 265 00:23:10,125 --> 00:23:10,971 I love you. 266 00:23:13,883 --> 00:23:14,722 I know. 267 00:23:25,572 --> 00:23:27,228 -Hey! -Hey! 268 00:23:27,961 --> 00:23:28,835 Where have you been? 269 00:23:29,492 --> 00:23:31,138 Ha! Shopping with Lingual. 270 00:23:32,291 --> 00:23:34,672 Yeah, me too. Jane took me shoe shopping. 271 00:23:34,757 --> 00:23:36,535 At least you were shopping for something! 272 00:23:36,620 --> 00:23:39,959 That's it. That's the last time I'm being a bag carrier for this woman. 273 00:23:40,044 --> 00:23:42,158 Yeah! Let's show them who's boss! 274 00:23:42,243 --> 00:23:44,351 That's right. Don't let them push us around! 275 00:23:44,436 --> 00:23:45,964 Yeah! We're no push-overs! 276 00:23:50,732 --> 00:23:51,945 -Hi sweetie! -Hey honey! 277 00:23:52,821 --> 00:23:53,757 -Yeah! -Oh no! 278 00:23:53,842 --> 00:23:55,042 Loved shoe shopping! 279 00:23:55,127 --> 00:23:56,523 It was fun today, wasn't it? 280 00:23:56,816 --> 00:23:58,653 -It's great! -Oh it's okay, don't worry, we'll- 281 00:23:58,738 --> 00:24:00,476 Yeah! -We'll get you something next time! 282 00:24:00,561 --> 00:24:01,909 Well, we can go tomorrow again! 283 00:24:02,831 --> 00:24:03,814 I miss you too! 284 00:24:03,899 --> 00:24:05,155 -Shop for something for me. -I do! 285 00:24:05,240 --> 00:24:06,268 -Yeah. -I really do! 286 00:24:06,353 --> 00:24:07,285 -I love you. -Okay, 287 00:24:07,438 --> 00:24:08,817 -I'll talk to you tonight, alright? -I'll talk to you tonight, alright? 288 00:24:08,902 --> 00:24:10,381 -Before you sleep! -Alright, bye-bye! 289 00:24:10,466 --> 00:24:11,304 Bye! 290 00:24:57,517 --> 00:24:58,359 Who's that? 291 00:24:59,373 --> 00:25:00,250 It's Coral. 292 00:25:08,212 --> 00:25:09,120 Hi, Coral! 19598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.