Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,834 --> 00:00:11,141
["The Oogum Boogum Song"
by Brenton Wood playing]
2
00:00:11,185 --> 00:00:12,838
[neon sign buzzing]
3
00:00:14,144 --> 00:00:15,885
[ticking]
4
00:00:17,104 --> 00:00:19,062
♪ Oogum oogum boogum boogum
5
00:00:19,106 --> 00:00:21,195
♪ Boogum now, baby... MAN: Order up!
6
00:00:21,238 --> 00:00:23,153
NINA: I thought we did
your class registration online.
7
00:00:23,197 --> 00:00:24,372
DORIAN:
I-I know. We did.
8
00:00:24,415 --> 00:00:26,548
We got to be there
tomorrow morning
9
00:00:26,591 --> 00:00:27,853
for freshman orientation.
10
00:00:29,290 --> 00:00:31,857
Who took you on your first day?
11
00:00:31,901 --> 00:00:34,904
Mm. Let me think.
12
00:00:34,947 --> 00:00:36,775
There was me.
13
00:00:36,819 --> 00:00:37,776
Mm-hmm.
14
00:00:37,820 --> 00:00:39,691
And then I drove.
15
00:00:39,735 --> 00:00:41,345
And then there was
another person named--
16
00:00:41,389 --> 00:00:44,218
Oh, what was she called?
Oh, yeah, me, Nina.
17
00:00:44,261 --> 00:00:46,350
Mm-hmm.
Strength in numbers, huh?
18
00:00:46,394 --> 00:00:48,657
It was just me, myself
19
00:00:48,700 --> 00:00:50,180
and I.
20
00:00:50,224 --> 00:00:52,574
♪ And you wear
that cute miniskirt ♪WAITRESS: Oh.
21
00:00:52,617 --> 00:00:56,186
♪ With your brother's
sloppy shirt ♪
22
00:00:56,230 --> 00:00:58,536
♪ I admit it, girl,
that I can dig it... ♪
23
00:00:58,580 --> 00:01:00,060
Damn.
24
00:01:00,103 --> 00:01:01,322
Can't you just
use your phone
25
00:01:01,365 --> 00:01:02,671
like everybody else
in this century?
26
00:01:02,714 --> 00:01:03,759
NINA:
Come on, Dorian.
27
00:01:03,802 --> 00:01:05,108
You're supposed to be
a filmmaker now.
28
00:01:05,152 --> 00:01:06,588
Respect a classic.
29
00:01:06,631 --> 00:01:09,417
Besides, this recorded
your first little baby steps.
30
00:01:09,460 --> 00:01:11,114
Of course it's gonna
record your...
31
00:01:11,158 --> 00:01:12,724
BOTH:
...first steps into college.
32
00:01:12,768 --> 00:01:13,856
Yeah, heard that before.Mm-hmm.
33
00:01:13,899 --> 00:01:15,205
Come. Let me have a look.
34
00:01:16,728 --> 00:01:19,383
[Nina and Dorian chuckle]
35
00:01:19,427 --> 00:01:21,037
DORIAN: Oh, my God,
this is old.
36
00:01:21,081 --> 00:01:22,995
WAITRESS: Here's more
cream from the back.
37
00:01:23,039 --> 00:01:24,214
MABEL:
Officer.
38
00:01:24,258 --> 00:01:25,868
Good afternoon, Miss Mabel.
39
00:01:25,911 --> 00:01:28,523
Egg sandwich or burger today?
40
00:01:28,566 --> 00:01:31,091
Know what?
41
00:01:32,353 --> 00:01:35,617
Today's feeling like
a chicken-fried steak day.
42
00:01:35,660 --> 00:01:37,009
Coming right up.
Thank you.
43
00:01:37,053 --> 00:01:38,402
NINA: I have
some questions
44
00:01:38,446 --> 00:01:40,665
for the bonus features of
"Dorian Goes to College."
45
00:01:40,709 --> 00:01:42,450
How does it feel
46
00:01:42,493 --> 00:01:43,929
to be going off into the world
47
00:01:43,973 --> 00:01:47,759
and leaving your poor
old mama all alone?
48
00:01:47,803 --> 00:01:49,152
Is that what Grandpa asked you
49
00:01:49,196 --> 00:01:50,936
when you went
to college?
50
00:01:50,980 --> 00:01:52,329
No.
51
00:01:52,373 --> 00:01:54,288
We both know that answer.
52
00:01:54,331 --> 00:01:57,465
Well, Uncle Neil says
Grandpa was proud of you.
53
00:01:57,508 --> 00:02:01,121
What do you know about
what Uncle Neil says?
54
00:02:01,164 --> 00:02:04,167
Facebook.
55
00:02:04,211 --> 00:02:06,604
Your Uncle Neil
doesn't know shit.
56
00:02:08,215 --> 00:02:13,611
My daddy didn't help me get out,
and I didn't care to stay, so...
57
00:02:13,655 --> 00:02:16,658
neither of us cared
about what each other wanted.
58
00:02:20,183 --> 00:02:22,185
But I care about you.
59
00:02:22,229 --> 00:02:26,668
One day, you will have
a child of your own,
60
00:02:26,711 --> 00:02:28,191
and you can play this video
61
00:02:28,235 --> 00:02:29,975
to my future granddaughter,
Trinity.
62
00:02:30,019 --> 00:02:32,195
Trinity?
63
00:02:32,239 --> 00:02:33,675
Yep, Trinity.
64
00:02:33,718 --> 00:02:35,242
[laughs]
65
00:02:35,285 --> 00:02:37,418
Tell us about how your gorgeous
mama took you to school
66
00:02:37,461 --> 00:02:39,202
so you could become
the next Ryan Coogler.
67
00:02:39,246 --> 00:02:41,770
What you know about
Ryan Coogler, anyway?
68
00:02:41,813 --> 00:02:43,424
What you think,
I live under a rock?
69
00:02:43,467 --> 00:02:44,642
I saw Black Panther.
70
00:02:44,686 --> 00:02:45,687
[both chuckle]
71
00:02:46,688 --> 00:02:48,124
[grunts]
72
00:02:48,168 --> 00:02:50,039
DORIAN:
Damn!
73
00:02:50,082 --> 00:02:52,694
NINA:
Ah, Dorian.
74
00:02:52,737 --> 00:02:54,696
Whoa, whoa,
wait a second.
75
00:02:54,739 --> 00:02:56,088
Was-was that on?
76
00:02:56,132 --> 00:02:57,655
Did you just record
that, just now?
77
00:02:57,699 --> 00:02:59,091
Yeah, so my future
granddaughter can see
78
00:02:59,135 --> 00:03:00,745
what a slob
I had to live with.
79
00:03:00,789 --> 00:03:02,747
Could you rewind and
record over it, please?[laughs]
80
00:03:02,791 --> 00:03:04,880
Know it's gonna
be on Facebook.
81
00:03:08,013 --> 00:03:09,972
[audio rewinding]
82
00:03:13,889 --> 00:03:15,238
[laughs]
83
00:03:16,631 --> 00:03:18,720
What you know about
Ryan Coogler, anyway?
84
00:03:23,072 --> 00:03:24,726
Stop.
85
00:03:26,554 --> 00:03:29,948
Didn't you just squirt
the ketchup on yourself?
86
00:03:29,992 --> 00:03:32,473
Why would I do that?No, no.
87
00:03:32,516 --> 00:03:34,083
I mean an accident.
Didn't you just
88
00:03:34,126 --> 00:03:36,259
squeeze the bottle
and then it got on you?
89
00:03:36,303 --> 00:03:37,652
[sighs]
90
00:03:37,695 --> 00:03:38,914
I-I don't...
91
00:03:38,957 --> 00:03:40,698
I don't know what...
92
00:03:40,742 --> 00:03:42,744
That was...
93
00:03:42,787 --> 00:03:45,486
Ooh, that was
the most intense déjà vu.
94
00:03:47,792 --> 00:03:49,794
I know I'm not trippin'.
95
00:03:51,187 --> 00:03:53,755
♪
96
00:03:53,798 --> 00:03:56,410
NARRATOR:
Presenting Nina Harrison.
97
00:03:56,453 --> 00:03:58,412
A woman who left her past behind
98
00:03:58,455 --> 00:04:01,676
to provide a better future
for her son.
99
00:04:01,719 --> 00:04:04,331
Today, however,
she will have no choice
100
00:04:04,374 --> 00:04:08,987
but to revisit history
again and again,
101
00:04:09,031 --> 00:04:14,384
on a fateful drive
through the perilous highways...
102
00:04:14,428 --> 00:04:17,257
of The Twilight Zone.
103
00:04:18,301 --> 00:04:19,868
[The Twilight Zonetheme
playing]
104
00:04:19,911 --> 00:04:21,391
NARRATOR: You're traveling
through another dimension,
105
00:04:21,435 --> 00:04:25,003
a dimension not only of
sight and sound but of mind.
106
00:04:25,047 --> 00:04:28,268
It is the middle ground
between light and shadow,
107
00:04:28,311 --> 00:04:31,009
between science
and superstition.
108
00:04:31,053 --> 00:04:33,577
And it lies between
the pit of one's fears
109
00:04:33,621 --> 00:04:36,406
and the summit
of one's knowledge.
110
00:04:36,450 --> 00:04:39,627
You are now traveling through
a dimension of imagination.
111
00:04:39,670 --> 00:04:43,500
You've just crossed over
into The Twilight Zone.
112
00:04:47,287 --> 00:04:50,290
[train horn blowing in distance,
insects chirping]
113
00:04:57,471 --> 00:05:00,561
[radio stations changing]
114
00:05:00,604 --> 00:05:02,824
[rock music playing]
115
00:05:02,867 --> 00:05:04,782
[stations changing]
116
00:05:04,826 --> 00:05:06,218
MAN: They were saying they were
not getting the support...
117
00:05:06,262 --> 00:05:07,219
That's good.
118
00:05:07,263 --> 00:05:09,657
News? Boring.
119
00:05:09,700 --> 00:05:11,659
Experts arguing?
120
00:05:11,702 --> 00:05:13,313
[station changes,
soul music playing]
121
00:05:13,356 --> 00:05:14,836
Mm. Keep it there.
122
00:05:14,879 --> 00:05:17,491
♪ In a world on my own... [laughs]
123
00:05:17,534 --> 00:05:19,406
No, no, not today.
124
00:05:19,449 --> 00:05:20,798
[station changes,
rap song playing]
125
00:05:20,842 --> 00:05:22,147
Ay!
126
00:05:22,191 --> 00:05:24,062
♪ Look in the mirror ♪ Ay♪
127
00:05:24,106 --> 00:05:26,064
[singing along]:
♪ I see a great man...
128
00:05:26,108 --> 00:05:27,675
What happened to shotgun gets
to choose the station?
129
00:05:27,718 --> 00:05:29,503
Come on, Mom, you know I
like the old school, too.
130
00:05:29,546 --> 00:05:30,808
But we gotta turn
up right now.
131
00:05:30,852 --> 00:05:32,244
♪ I see a great man
132
00:05:32,288 --> 00:05:33,507
[laughs]♪ I see a great man
133
00:05:33,550 --> 00:05:34,725
How come I win
all my cases
134
00:05:34,769 --> 00:05:36,771
in court,
but lose them all to you?
135
00:05:36,814 --> 00:05:38,729
Mm, because you
love me so much.
136
00:05:38,773 --> 00:05:40,731
[mock chuckles]
Slow down.
137
00:05:40,775 --> 00:05:41,950
Okay.
138
00:05:41,993 --> 00:05:44,387
GPS VOICE:
Up ahead, exit right
139
00:05:44,431 --> 00:05:46,998
on Emmett Avenue.
140
00:05:47,042 --> 00:05:49,000
♪ Lemme me breathe
for a minute... ♪
141
00:05:49,044 --> 00:05:50,219
[radio shuts off]
142
00:05:52,874 --> 00:05:54,615
Programmed it before we left.
143
00:05:54,658 --> 00:05:57,095
GPS VOICE:
Turn right on Emmett Avenue.
144
00:05:57,139 --> 00:05:58,749
No. Uh-uh.
145
00:05:58,793 --> 00:06:01,056
We're not gonna stop
at your uncle's house.
146
00:06:01,099 --> 00:06:03,798
Do not get off on that exit.
147
00:06:08,063 --> 00:06:09,804
And slow down.
Damn, Mama.
148
00:06:09,847 --> 00:06:11,936
Aren't you interested
in me knowing my family?
149
00:06:11,980 --> 00:06:13,721
I haven't seen Uncle Neil
150
00:06:13,764 --> 00:06:16,288
since Kaepernick took the Niners
to the Super Bowl.
151
00:06:16,332 --> 00:06:19,248
You need to keep your head
on the future, Dorian.
152
00:06:19,291 --> 00:06:21,511
It took a lot
for me to get out.
153
00:06:21,555 --> 00:06:22,991
Don't be looking back now.
154
00:06:26,777 --> 00:06:28,083
Put it down, Dorian.
155
00:06:28,126 --> 00:06:30,085
Dorian, you're driving.
156
00:06:30,128 --> 00:06:31,956
This old-ass camera,
there we go.Put it down!
157
00:06:32,000 --> 00:06:33,610
I've got some questions
for the bonus features
158
00:06:33,654 --> 00:06:34,785
of "Dorian Goes to College:
159
00:06:34,829 --> 00:06:36,308
HBCU Edition."
160
00:06:36,352 --> 00:06:37,527
This is not safe.
161
00:06:37,571 --> 00:06:39,137
Tell me, Mrs. Harrison,
you ever wonder
162
00:06:39,181 --> 00:06:41,183
if not seeing the rest of
our family might have affected
163
00:06:41,226 --> 00:06:43,315
how I grew up as a
black man in America?
164
00:06:43,359 --> 00:06:45,013
[siren whoops]
165
00:06:46,928 --> 00:06:49,234
Shit.
166
00:06:51,019 --> 00:06:52,150
[siren whoops]
167
00:06:52,194 --> 00:06:53,935
[groans]
168
00:06:53,978 --> 00:06:55,632
[sighs]
169
00:07:09,516 --> 00:07:11,082
[police car engine stops]
170
00:07:11,126 --> 00:07:13,955
Just like we always talk about.
No attitude. Just be respectful.
171
00:07:19,047 --> 00:07:21,441
[indistinct
police radio chatter]
172
00:07:35,629 --> 00:07:37,239
Good afternoon.
173
00:07:37,282 --> 00:07:38,675
Good afternoon, Officer.
174
00:07:38,719 --> 00:07:40,590
We're just taking
my son Dorian here
175
00:07:40,634 --> 00:07:42,244
up to his first week
of college.
176
00:07:42,287 --> 00:07:44,899
Up at the black school here?
177
00:07:47,292 --> 00:07:49,643
Tennyson. Yes, sir.
178
00:07:49,686 --> 00:07:51,035
Okay.
179
00:07:51,079 --> 00:07:53,995
Any weapons in
the vehicle?
180
00:07:54,038 --> 00:07:55,605
We're just going to college.
181
00:07:55,649 --> 00:07:57,999
Your mother
conveyed that.
182
00:07:58,042 --> 00:08:00,175
I'm asking if there
are any weapons
183
00:08:00,218 --> 00:08:01,568
presently in
this vehicle.
184
00:08:01,611 --> 00:08:03,178
No, sir.
185
00:08:04,571 --> 00:08:07,225
You know why I
pulled you over?
186
00:08:07,269 --> 00:08:09,967
I was going too fast.
187
00:08:10,011 --> 00:08:12,187
Since you admitted it,
I'll let that go.
188
00:08:12,230 --> 00:08:14,015
However, you
were operating
189
00:08:14,058 --> 00:08:17,105
a handheld device while
driving a motor vehicle.
190
00:08:17,148 --> 00:08:19,803
I-I told him, sir.
I'm sorry. My fault.
191
00:08:19,847 --> 00:08:21,239
Is that device recording?
192
00:08:21,283 --> 00:08:22,980
Um...
193
00:08:23,024 --> 00:08:24,634
OFFICER: Turn off
that camera now.
194
00:08:24,678 --> 00:08:25,853
Why? She has
the right to film.
195
00:08:25,896 --> 00:08:27,289
Turn it off!
NINA: Hold on!
196
00:08:27,332 --> 00:08:28,508
Hold on!
197
00:08:28,551 --> 00:08:30,248
Turn it off!Hold on!
198
00:08:30,292 --> 00:08:32,468
[audio rewinding]
199
00:08:34,035 --> 00:08:36,385
[takes shuddering breath]
200
00:08:36,428 --> 00:08:38,953
DORIAN: I've got some questions
for the bonus features of
201
00:08:38,996 --> 00:08:41,999
"Dorian Goes to College:
HBCU Edition."
202
00:08:42,043 --> 00:08:44,567
[exhales]
203
00:08:44,611 --> 00:08:48,049
Tell me-- You okay?
204
00:08:48,092 --> 00:08:50,268
Mom, are you okay?
205
00:08:50,312 --> 00:08:52,183
What?
206
00:08:52,227 --> 00:08:53,620
Where'd the cop go?
207
00:08:53,663 --> 00:08:56,100
What cop?
208
00:08:59,887 --> 00:09:02,280
The cop who just pulled us over.
209
00:09:02,324 --> 00:09:03,760
Oh, my God.
210
00:09:03,804 --> 00:09:05,196
[scoffs] What are
you talking about?
211
00:09:05,240 --> 00:09:07,068
There's no cop.
212
00:09:07,111 --> 00:09:09,287
Pull over.
Why?
213
00:09:09,331 --> 00:09:10,724
Just pull over.
214
00:09:10,767 --> 00:09:12,334
[whispers]:
Okay.
215
00:09:18,949 --> 00:09:20,255
Mom, you good?
216
00:09:20,298 --> 00:09:21,822
You good?
Where you going?
217
00:09:21,865 --> 00:09:23,867
Mom, where you going?
218
00:09:34,922 --> 00:09:36,880
[indistinct
police radio chatter]
219
00:09:36,924 --> 00:09:39,622
DORIAN:
Thank God. Officer!
220
00:09:39,666 --> 00:09:41,276
You okay?
221
00:09:41,319 --> 00:09:42,756
What's wrong? You got
a, you got a headache?
222
00:09:42,799 --> 00:09:45,759
Did we, did we go...
did we go backwards?
223
00:09:45,802 --> 00:09:47,674
In time again?Backwards?
224
00:09:47,717 --> 00:09:49,545
Finding you a hospital.
225
00:09:49,589 --> 00:09:51,242
Come on. Come on.No, no, no, no. No, no.
226
00:09:51,286 --> 00:09:52,548
You folks have an emergency?
227
00:09:52,592 --> 00:09:53,897
Yes, please, Officer.Dorian.
228
00:09:53,941 --> 00:09:55,072
My mom, she needs help.
229
00:09:55,116 --> 00:09:56,726
She needs to get
to the hospital.Dorian.
230
00:09:56,770 --> 00:09:59,120
Okay. Your vehicle is
in violation of state code.
231
00:09:59,163 --> 00:10:02,123
You see how this portion of the
vehicle is out on the highway?
232
00:10:02,166 --> 00:10:04,125
It needs to be moved, right now.
233
00:10:04,168 --> 00:10:05,343
Dorian.I'm sorry.
234
00:10:05,387 --> 00:10:06,606
Did you hear
what I said?
235
00:10:06,649 --> 00:10:08,956
I did, and I will
address your situation
236
00:10:08,999 --> 00:10:10,697
once you've complied
with my demand
237
00:10:10,740 --> 00:10:12,133
to reposition your vehicle.
238
00:10:12,176 --> 00:10:13,569
Did you just
say that? Dorian.
239
00:10:13,613 --> 00:10:15,702
Dorian.
Huh?
240
00:10:15,745 --> 00:10:17,355
My mom needs to find a hospital.
241
00:10:17,399 --> 00:10:18,443
Fuck the car.No, no, no.
242
00:10:18,487 --> 00:10:20,532
Dorian. Dorian!
243
00:10:21,185 --> 00:10:23,057
No!
244
00:10:23,100 --> 00:10:24,754
[audio rewinding]
245
00:10:27,670 --> 00:10:28,845
[gasps]♪ Oogum oogum boogum boogum...
246
00:10:28,889 --> 00:10:30,847
DORIAN:
Trinity?
247
00:10:30,891 --> 00:10:33,067
[bell dings]MAN: Order up!
248
00:10:33,110 --> 00:10:35,460
Mom, you all right?
249
00:10:35,504 --> 00:10:37,941
♪ I say
oogum oogum boogum boogum ♪
250
00:10:37,985 --> 00:10:39,900
♪ Boogum now, baby, you're
castin' your spell on me... ♪
251
00:10:39,943 --> 00:10:42,293
You all right?[sighs]
252
00:10:43,860 --> 00:10:46,950
♪ You got me doing funny things
like a clown ♪
253
00:10:46,994 --> 00:10:48,996
♪ Just look at me...
254
00:10:49,039 --> 00:10:50,824
We got to go.
255
00:10:50,867 --> 00:10:52,347
Well, I haven't finished
eating yet.
256
00:10:52,390 --> 00:10:54,218
Now.
257
00:10:54,262 --> 00:10:56,264
♪
258
00:11:06,622 --> 00:11:08,624
[train horn blowing in distance]
259
00:11:15,022 --> 00:11:17,807
Shit. Damn it.
260
00:11:17,851 --> 00:11:18,808
Hold on, baby.
261
00:11:18,852 --> 00:11:21,115
[tires screeching]
262
00:11:25,685 --> 00:11:27,817
DORIAN:
Where you going?
263
00:11:27,861 --> 00:11:30,515
NINA:
Another way to school.
264
00:11:30,559 --> 00:11:33,170
But it's-it's back that way,
the way we came.
265
00:11:33,214 --> 00:11:35,433
This is another way.
This is a back way.
266
00:11:35,477 --> 00:11:38,785
Then around. It's a little
longer, but hopefully safer.
267
00:11:40,525 --> 00:11:43,398
Safer?
268
00:11:43,441 --> 00:11:45,922
[sighs]
269
00:11:45,966 --> 00:11:47,881
I'm sorry, baby.
270
00:11:47,924 --> 00:11:50,622
You must think your
mother's crazy.
271
00:11:50,666 --> 00:11:52,799
Hey, it's okay.
[chuckles]
272
00:11:52,842 --> 00:11:55,889
I'm crazy, too.
273
00:11:55,932 --> 00:11:58,718
You're right.
I'm taking a risky path.
274
00:12:00,763 --> 00:12:03,897
But I want to do
something good in this world,
275
00:12:03,940 --> 00:12:05,768
like you've done for me.
276
00:12:08,466 --> 00:12:12,427
I want to inspire
this generation with my films.
277
00:12:12,470 --> 00:12:14,472
As crazy as that sounds,
278
00:12:14,516 --> 00:12:17,562
you've always made me feel
like I could do anything.
279
00:12:21,262 --> 00:12:23,830
You're the strongest person
I know.
280
00:12:32,795 --> 00:12:34,231
[sighs]
281
00:12:34,275 --> 00:12:36,059
♪ I had a heart
and my heart changed ♪
282
00:12:36,103 --> 00:12:37,757
♪ Look in the mirror ♪ Ay♪
283
00:12:37,800 --> 00:12:39,759
♪ And I see a great man...
284
00:12:39,802 --> 00:12:42,065
[laughter]
285
00:12:42,109 --> 00:12:44,067
♪ I see a great man,
just look in the mirror ♪
286
00:12:44,111 --> 00:12:46,809
♪ Look in the mirror, Lord♪♪ I see a great man
287
00:12:46,853 --> 00:12:49,507
♪ I see a great man,
I see a great man... ♪
288
00:12:49,551 --> 00:12:52,032
You know what?[music stops]
289
00:12:52,075 --> 00:12:54,686
Can we just
find a motel,
290
00:12:54,730 --> 00:12:57,820
get off this shitty road and
just put an end to this day?
291
00:12:57,864 --> 00:12:59,213
DORIAN:
We're so close
292
00:12:59,256 --> 00:13:01,215
to the school, though.I know, I know. I...
293
00:13:01,258 --> 00:13:03,260
I could use
a good night's sleep. [sighs]
294
00:13:03,304 --> 00:13:04,871
I don't want
to drive back alone.
295
00:13:04,914 --> 00:13:06,437
I'm not feeling too great.
296
00:13:06,481 --> 00:13:11,138
Why don't we just watch
some bad reality TV,
297
00:13:11,181 --> 00:13:14,402
eat some junk food
and just hang out?
298
00:13:14,445 --> 00:13:16,665
It's our last
night together.
299
00:13:19,363 --> 00:13:21,365
Okay.
300
00:13:21,409 --> 00:13:24,412
TV ANNOUNCER:
It's time for the lottery.
301
00:13:24,455 --> 00:13:28,808
Good luck to everyone playing
for our $20 million drawing.
302
00:13:28,851 --> 00:13:31,288
Remember, all Pick 4
lottery dollars
303
00:13:31,332 --> 00:13:34,596
help fund our schools
and pave our roads
304
00:13:34,639 --> 00:13:36,163
to a golden future.
305
00:13:38,208 --> 00:13:42,473
Our first number up is... six.
306
00:13:42,517 --> 00:13:44,693
We used to call the
lottery the idiot tax.
307
00:13:44,736 --> 00:13:47,130
Guessing at numbers
is some foolishness.
308
00:13:47,174 --> 00:13:49,219
Eight.Could be anything.
309
00:13:49,263 --> 00:13:51,482
It's not all random, though.
310
00:13:51,526 --> 00:13:53,093
How's that?
311
00:13:53,136 --> 00:13:56,748
Well, since the big bang
set everything in motion,
312
00:13:56,792 --> 00:13:58,576
everything that happens
in this universe
313
00:13:58,620 --> 00:14:00,187
has to be the way it is.
314
00:14:00,230 --> 00:14:01,841
Twenty.
315
00:14:01,884 --> 00:14:03,668
What? It's true.
316
00:14:03,712 --> 00:14:05,670
It's all just
particles unfolding
317
00:14:05,714 --> 00:14:07,890
the way they're destined to.
318
00:14:07,934 --> 00:14:09,805
That's pretty depressing.
319
00:14:09,849 --> 00:14:12,547
[snickers]
I think it's kind of cool.
320
00:14:12,590 --> 00:14:15,855
Things happen, but they happen
the way they should.
321
00:14:17,944 --> 00:14:19,989
You think you know
everything, don't you?
322
00:14:20,033 --> 00:14:22,209
I know a lot.
323
00:14:22,252 --> 00:14:24,254
Mm-hmm.
324
00:14:24,298 --> 00:14:25,560
[both laugh]
325
00:14:33,481 --> 00:14:36,092
♪
326
00:14:44,448 --> 00:14:46,450
[audio rewinding]
327
00:14:50,977 --> 00:14:55,155
TV ANNOUNCER:
Good luck to everyone playing for our $20 million drawing.
328
00:14:57,200 --> 00:15:00,203
If I can guess the numbers of
this lottery drawing right now,
329
00:15:00,247 --> 00:15:03,598
you have to promise to visit
your mama whenever you can.
330
00:15:03,641 --> 00:15:06,470
[scoffs]
You got a deal.
331
00:15:08,864 --> 00:15:10,953
Six.
332
00:15:10,997 --> 00:15:12,955
Six.
333
00:15:12,999 --> 00:15:14,130
Eight.
334
00:15:14,174 --> 00:15:16,698
Eight.
335
00:15:16,741 --> 00:15:18,091
Twenty.
336
00:15:18,134 --> 00:15:21,050
Twenty.
337
00:15:21,094 --> 00:15:24,140
Sixteen.
338
00:15:24,184 --> 00:15:25,794
Sixteen.
339
00:15:25,837 --> 00:15:27,404
Congratulations
to all our winners.
340
00:15:27,448 --> 00:15:30,016
[both laugh]How did...?
341
00:15:30,059 --> 00:15:31,843
How did you do that? What?There you go.
342
00:15:31,887 --> 00:15:33,149
How did you do that?
343
00:15:33,193 --> 00:15:34,281
How did you do that?That's your mama, baby.
344
00:15:34,324 --> 00:15:35,282
How did you do that?
345
00:15:35,325 --> 00:15:36,500
[laughs]:
There you go.
346
00:15:36,544 --> 00:15:38,546
Oh, yeah.
I love you, Mama.
347
00:15:38,589 --> 00:15:40,548
I love you, too, Dorian.
348
00:15:40,591 --> 00:15:41,810
Oh, my God.
349
00:15:41,853 --> 00:15:43,986
Now go get some snacks
that are bad for us.
350
00:15:44,030 --> 00:15:46,293
I will get us some snacks.
We gonna be rich!
351
00:15:46,336 --> 00:15:48,295
We gonna be rich![laughs, door opens]
352
00:15:50,775 --> 00:15:52,952
Mom. There's
someone out here.
353
00:15:55,998 --> 00:15:57,957
♪
354
00:15:58,000 --> 00:16:00,960
[heart beating]
355
00:16:11,535 --> 00:16:13,494
Yes, sir?
356
00:16:13,537 --> 00:16:15,800
Good evening, folks.
357
00:16:24,853 --> 00:16:26,376
Nina Harrison?
358
00:16:26,420 --> 00:16:28,509
Yes.
359
00:16:28,552 --> 00:16:31,338
And you are?
360
00:16:31,381 --> 00:16:33,253
Dorian Harrison.
361
00:16:33,296 --> 00:16:35,124
And what relation
are you to Ms. Harrison?
362
00:16:35,168 --> 00:16:37,126
She's my mom.
He's my son.Ma'am.
363
00:16:37,170 --> 00:16:39,215
I asked this boy.
364
00:16:43,350 --> 00:16:45,134
I need to see
pieces of identification
365
00:16:45,178 --> 00:16:46,570
from the both of you.
366
00:16:46,614 --> 00:16:47,876
Mine is in my purse.
367
00:16:47,919 --> 00:16:49,660
Why do we need
to show our I.D.?
368
00:16:49,704 --> 00:16:52,098
Because I asked you.
369
00:16:52,141 --> 00:16:55,014
That's not sufficient grounds.
Uh, I know my rights.
370
00:16:55,057 --> 00:16:57,277
NINA:
Dorian.
371
00:16:57,320 --> 00:16:59,279
His is in his wallet,
in his back pocket.
372
00:16:59,322 --> 00:17:02,238
Mom, why do we need to show him
when we haven't done anything?
373
00:17:02,282 --> 00:17:06,590
We got a 911 call about
a noise complaint at this motel.
374
00:17:06,634 --> 00:17:08,331
[laughs] I should be
calling 911 on you,
375
00:17:08,375 --> 00:17:09,854
for coming in here
with your bullshit.
376
00:17:14,337 --> 00:17:15,947
What is that in your hand?
377
00:17:15,991 --> 00:17:17,123
It-it's just an old camcorder.
378
00:17:17,166 --> 00:17:18,733
Put it down, on the table now.
379
00:17:18,776 --> 00:17:20,430
You scared of being on camera?Put it down!
380
00:17:20,474 --> 00:17:21,562
[screams]
381
00:17:22,824 --> 00:17:24,173
No!
382
00:17:24,217 --> 00:17:25,305
[grunting]
383
00:17:28,264 --> 00:17:30,223
[audio rewinding]
384
00:17:30,266 --> 00:17:33,139
DORIAN:
Is that what grandpa asked you when you went to college?
385
00:17:33,182 --> 00:17:34,357
Fuck.
386
00:17:34,401 --> 00:17:36,272
What?[groans]
387
00:17:36,316 --> 00:17:38,405
♪ Boogum now, baby, you're
castin' your spell on me ♪
388
00:17:38,448 --> 00:17:40,407
[bell dings]MAN: Order up!
389
00:17:42,496 --> 00:17:44,193
♪ I say oogum oogum
boogum boogum... ♪
390
00:17:44,237 --> 00:17:46,239
How do I make him go away?
391
00:17:46,282 --> 00:17:48,067
♪ You're castin'
your spell on me ♪
392
00:17:50,330 --> 00:17:53,855
♪ You got me doing funny things
like a clown ♪
393
00:17:53,898 --> 00:17:56,379
♪ Just look at me
394
00:17:59,121 --> 00:18:01,341
♪ When you wear
your high-heeled boots ♪
395
00:18:01,384 --> 00:18:04,692
♪ With your hip-hugger suit,
it's all right... ♪
396
00:18:04,735 --> 00:18:06,128
Good afternoon,
397
00:18:06,172 --> 00:18:08,609
Officer Lasky.
398
00:18:08,652 --> 00:18:10,611
Do I know you, ma'am?
399
00:18:10,654 --> 00:18:13,918
I don't believe so, uh...
400
00:18:13,962 --> 00:18:15,616
but I'd like
to introduce myself.
401
00:18:15,659 --> 00:18:16,965
Nina Harrison.
402
00:18:17,008 --> 00:18:19,924
And that's my son Dorian.
403
00:18:19,968 --> 00:18:21,578
Sorry, ma'am.
404
00:18:21,622 --> 00:18:23,972
I cannot shake hands
while I have a holstered weapon.
405
00:18:24,015 --> 00:18:27,018
Oh, I-I didn't realize.
406
00:18:29,804 --> 00:18:32,067
May I buy you
a piece of apple pie?
407
00:18:32,111 --> 00:18:33,895
What for?
408
00:18:33,938 --> 00:18:36,767
For your service.
409
00:18:36,811 --> 00:18:38,769
Oh.
410
00:18:38,813 --> 00:18:41,903
Mabel does make the best
apple pie this side of anywhere.
411
00:18:41,946 --> 00:18:44,079
[laughs]Can't turn down that.
412
00:18:45,907 --> 00:18:47,648
[sighs]
413
00:18:47,691 --> 00:18:48,866
Two pieces, thanks.
414
00:18:48,910 --> 00:18:50,912
MABEL:
You got it, honey.
415
00:18:53,871 --> 00:18:57,788
Must be quite a thing to carry
that gun on you all day,
416
00:18:57,832 --> 00:18:59,181
every day.
417
00:18:59,225 --> 00:19:01,966
Yes, ma'am. Quite a thing.
418
00:19:02,010 --> 00:19:03,751
[chuckles]: Oh, even
better close up.
419
00:19:03,794 --> 00:19:05,013
[chuckles]
420
00:19:06,275 --> 00:19:08,321
Bottoms up.
421
00:19:11,280 --> 00:19:13,108
Have we met before, ma'am?
422
00:19:13,152 --> 00:19:15,719
You knew my name,
423
00:19:15,763 --> 00:19:19,723
but I don't recall
having ever seen you.
424
00:19:19,767 --> 00:19:21,769
And I know everyone like you.
425
00:19:25,120 --> 00:19:27,427
I'm just passing through.
[chuckles]
426
00:19:27,470 --> 00:19:30,821
Dropping my son off at Tennyson.
He's a film major.
427
00:19:32,388 --> 00:19:33,781
Starts this week.
428
00:19:33,824 --> 00:19:36,087
Big day, then.
429
00:19:37,959 --> 00:19:41,441
He's all I have, so...
430
00:19:41,484 --> 00:19:43,094
Well,
431
00:19:43,138 --> 00:19:46,185
nothing more important
than family.
432
00:19:46,228 --> 00:19:49,231
Mine's not too far from here,
where I grew up.
433
00:19:51,059 --> 00:19:53,061
You get back much?
434
00:19:53,104 --> 00:19:54,976
Not really.
435
00:19:55,019 --> 00:19:58,284
Ask my brother, he might
tell you I got too fancy.
436
00:19:58,327 --> 00:20:00,677
But sometimes the...
437
00:20:00,721 --> 00:20:02,984
the road just
takes you elsewhere.
438
00:20:04,986 --> 00:20:08,816
It's why my son
is so important to me.
439
00:20:08,859 --> 00:20:10,687
Why he matters.
440
00:20:12,689 --> 00:20:14,691
It's just me and him.
441
00:20:22,960 --> 00:20:24,962
Good-looking boy.
442
00:20:26,964 --> 00:20:28,444
[sighs]
443
00:20:28,488 --> 00:20:30,098
And you? Family?
444
00:20:30,141 --> 00:20:31,491
Oh, you know,
445
00:20:31,534 --> 00:20:34,189
aunts...
446
00:20:34,233 --> 00:20:35,843
cousins, what have you.
447
00:20:35,886 --> 00:20:37,888
And your wife?
448
00:20:41,327 --> 00:20:43,372
Your wedding ring.
449
00:20:43,416 --> 00:20:45,418
Uh...
450
00:20:48,899 --> 00:20:51,815
...you know.
451
00:20:51,859 --> 00:20:53,861
Life sometimes goes...
452
00:20:55,863 --> 00:20:58,518
...like you don't
expect it to.
453
00:21:02,304 --> 00:21:05,264
Yes, it does.
454
00:21:05,307 --> 00:21:07,091
I'm so sorry.
455
00:21:10,791 --> 00:21:13,184
Appreciate that,
Ms. Harrison.
456
00:21:13,228 --> 00:21:17,014
And thank you
for the pie.
457
00:21:17,058 --> 00:21:18,929
You're welcome.
458
00:21:18,973 --> 00:21:20,583
Ma'am.
459
00:21:20,627 --> 00:21:22,846
Hmm.
460
00:21:25,327 --> 00:21:27,286
[exhales]
461
00:21:34,293 --> 00:21:39,167
By the way, does that Volvo
outside belong to you?
462
00:21:39,210 --> 00:21:41,212
That's a nice car.
463
00:21:43,519 --> 00:21:45,913
How'd you get that car?
464
00:21:48,655 --> 00:21:51,701
I worked hard for that
car, Officer Lasky.
465
00:21:51,745 --> 00:21:54,574
And to get my son into college,
466
00:21:54,617 --> 00:21:57,054
so he could have opportunities
that I didn't.
467
00:21:59,056 --> 00:22:01,755
We all want that
for our kids, don't we?
468
00:22:04,018 --> 00:22:06,455
Yes, ma'am.
469
00:22:06,499 --> 00:22:08,718
Drive safe.
470
00:22:12,418 --> 00:22:14,898
I'll let you listen to some
old school if you let me drive.
471
00:22:14,942 --> 00:22:16,117
This time, you got it.
472
00:22:16,160 --> 00:22:18,206
Yes. [laughs]
473
00:22:20,034 --> 00:22:22,036
LASKY:
Ms. Harrison?
474
00:22:28,956 --> 00:22:31,175
I need to see your
driver's license, registration,
475
00:22:31,219 --> 00:22:33,482
and proof of ownership
of that vehicle.
476
00:22:35,484 --> 00:22:37,617
[chuckles]: Ownership?
You mean the pink slip?
477
00:22:37,660 --> 00:22:39,836
Yes, ma'am.
478
00:22:42,883 --> 00:22:45,015
Who keeps their pink slip
in their car?
479
00:22:45,059 --> 00:22:47,409
Well, hopefully you do,
480
00:22:47,453 --> 00:22:50,412
or you are not driving this
vehicle out of this parking lot.
481
00:22:53,284 --> 00:22:55,243
I know what you're saying.
482
00:22:55,286 --> 00:22:56,810
This is my car.
483
00:22:56,853 --> 00:22:58,681
Mama.Why wouldn't it be my car?
484
00:22:58,725 --> 00:23:01,815
Huh? Tell me,
why wouldn't it be my car?
485
00:23:01,858 --> 00:23:03,730
Put down what's in your hand.It's a camera.
486
00:23:03,773 --> 00:23:05,514
Ma'am.NINA: This is my car,
487
00:23:05,558 --> 00:23:06,646
and I am driving my car
488
00:23:06,689 --> 00:23:08,299
out of this parking lot.Mom, wait, stop!
489
00:23:08,343 --> 00:23:10,258
I've got a picture of the pink
slip on my phone! You made me...
490
00:23:10,301 --> 00:23:11,651
Why wouldn't this be
my car, huh?
491
00:23:11,694 --> 00:23:12,869
This is my car...
492
00:23:12,913 --> 00:23:14,436
Ma'am....and I am gonna drive
493
00:23:14,480 --> 00:23:17,091
my car out of this
fucking parking lot!
494
00:23:17,134 --> 00:23:18,440
Found it, found it! Here!
495
00:23:20,616 --> 00:23:22,618
♪
496
00:23:46,294 --> 00:23:47,556
♪
497
00:23:47,600 --> 00:23:49,602
[birds chirping]
498
00:23:54,607 --> 00:24:02,571
[child laughing,
chattering faintly]
499
00:24:02,615 --> 00:24:04,399
Over here, though.
500
00:24:04,443 --> 00:24:05,835
Over here.
501
00:24:05,879 --> 00:24:09,317
[child laughing]
502
00:24:09,360 --> 00:24:12,015
♪
503
00:24:16,367 --> 00:24:18,674
[child chattering playfully]
504
00:24:21,460 --> 00:24:24,898
[bubbles thumping, echoing]
505
00:24:24,941 --> 00:24:27,161
[laughs]
506
00:24:27,204 --> 00:24:29,206
[playful chatter continues]
507
00:24:36,562 --> 00:24:38,520
[sighs]
508
00:24:38,564 --> 00:24:40,522
[footsteps approaching]
509
00:24:44,047 --> 00:24:48,617
Ms. Harrison?
Ms. Harrison?
510
00:24:48,661 --> 00:24:50,532
If you're ready,
we need you to make
511
00:24:50,576 --> 00:24:53,013
a positive identification
of your son.
512
00:24:55,015 --> 00:24:57,017
Before I go...
513
00:24:59,759 --> 00:25:03,763
I... I had...
514
00:25:03,806 --> 00:25:05,808
I need...
515
00:25:05,852 --> 00:25:07,767
There was a-a camera.
516
00:25:09,290 --> 00:25:11,988
An old camcorder.
517
00:25:12,032 --> 00:25:14,643
Who has it? Where is it?
518
00:25:14,687 --> 00:25:16,340
I need it.
519
00:25:22,085 --> 00:25:24,087
♪
520
00:25:44,107 --> 00:25:46,109
♪
521
00:26:11,395 --> 00:26:13,615
Please.
522
00:26:13,659 --> 00:26:16,575
Please, please, please.
523
00:26:22,189 --> 00:26:23,799
Take me back.
524
00:26:24,844 --> 00:26:27,063
Take me back.
525
00:26:27,107 --> 00:26:29,457
[audio rewinding]
526
00:26:31,067 --> 00:26:32,765
[gasps]
527
00:26:32,808 --> 00:26:35,681
♪ Oogum oogum boogum boogum
boogum now, baby... ♪
528
00:26:35,724 --> 00:26:37,334
[crying, laughing]
529
00:26:37,378 --> 00:26:38,727
[bell dings]MAN: Order up!
530
00:26:38,771 --> 00:26:40,294
My baby.
531
00:26:40,337 --> 00:26:42,688
You okay?
532
00:26:42,731 --> 00:26:45,125
Yes.
533
00:26:45,168 --> 00:26:47,649
We got to get back on the road.
534
00:26:47,693 --> 00:26:49,825
[panting]
535
00:26:49,869 --> 00:26:52,872
Come on.
536
00:26:52,915 --> 00:26:54,613
♪ Just look at me...
537
00:26:57,616 --> 00:27:00,227
[gasps, pants]
538
00:27:00,270 --> 00:27:02,272
♪
539
00:27:09,584 --> 00:27:11,412
Thank you.
540
00:27:22,858 --> 00:27:24,860
[train horn blowing in distance]
541
00:27:31,084 --> 00:27:32,912
[crying]
542
00:27:32,955 --> 00:27:34,957
What's wrong?
543
00:27:36,959 --> 00:27:38,961
Come on, Mama.
544
00:27:39,005 --> 00:27:40,920
I'm gonna be back
for Thanksgiving.
545
00:27:40,963 --> 00:27:42,965
That's just ten weeks.[sighs]
546
00:27:45,576 --> 00:27:47,056
[sighs] Dorian...
547
00:27:47,100 --> 00:27:49,711
[sniffles, sighs]
548
00:27:49,755 --> 00:27:52,714
I need you to know something.
549
00:27:52,758 --> 00:27:54,629
And I need your help.
550
00:27:57,632 --> 00:27:59,634
You never ask for help.
551
00:28:02,028 --> 00:28:03,986
[birds chirping]
552
00:28:04,030 --> 00:28:06,032
♪
553
00:28:18,653 --> 00:28:21,221
NINA: I don't expect you
to believe me, Dorian.
554
00:28:21,264 --> 00:28:25,268
I don't need you to answer any
questions or figure it all out.
555
00:28:25,312 --> 00:28:27,749
I... [sighs]
556
00:28:27,793 --> 00:28:30,883
I don't know if it's
a problem with my mind,
557
00:28:30,926 --> 00:28:34,713
or... some kind of
parallel universe,
558
00:28:34,756 --> 00:28:39,413
a-a-a glitch in the matrix,
some cosmic strings.
559
00:28:39,456 --> 00:28:41,937
I don't know.
I just need you to help me
560
00:28:41,981 --> 00:28:43,634
figure out how to end it.
561
00:28:47,073 --> 00:28:49,075
♪
562
00:29:03,089 --> 00:29:06,788
There's nothing magical
about knowing
563
00:29:06,832 --> 00:29:10,487
the only way we haven't taken
can get us to the school.
564
00:29:19,061 --> 00:29:21,020
Programmed it
565
00:29:21,063 --> 00:29:23,022
before we left.
566
00:29:28,157 --> 00:29:29,768
Home.
567
00:29:33,989 --> 00:29:35,991
♪
568
00:29:59,798 --> 00:30:01,800
♪
569
00:30:22,081 --> 00:30:24,083
[birds chirping]
570
00:30:29,479 --> 00:30:31,481
Why'd you never come back?
571
00:30:33,483 --> 00:30:36,573
My older brothers
lost their lives here.
572
00:30:36,617 --> 00:30:39,576
Your uncle was shot
a block over there.
573
00:30:39,620 --> 00:30:41,230
To me, there were
only two ways
574
00:30:41,274 --> 00:30:44,973
out of here: walking out
and never looking back, or dead.
575
00:30:45,017 --> 00:30:47,889
[door opens]NEIL: Does it look
any different?
576
00:30:47,933 --> 00:30:50,631
It should, since they started
building that new stadium,
577
00:30:50,674 --> 00:30:52,981
pushing us all out of here,
one way or the other.
578
00:30:53,025 --> 00:30:54,635
Nephew!
579
00:30:54,678 --> 00:30:56,898
[both laugh]Unc.
580
00:30:56,942 --> 00:30:59,858
[Neil sighs]
581
00:30:59,901 --> 00:31:01,424
Look here.
582
00:31:01,468 --> 00:31:03,165
I got a box
in the garage.
583
00:31:03,209 --> 00:31:07,561
In it is a Black Pantherissue
#1 by Ta-Nehisi Coates.
584
00:31:07,604 --> 00:31:09,606
It is mint.
Don't fuck it up.
585
00:31:09,650 --> 00:31:11,565
[laughs]:
All right.
586
00:31:16,918 --> 00:31:20,661
I wish Dad were alive to see you
back in the front yard.
587
00:31:24,447 --> 00:31:26,710
You could've come back
for his funeral.
588
00:31:30,192 --> 00:31:32,194
♪
589
00:31:48,994 --> 00:31:50,996
Thank you.
590
00:31:54,564 --> 00:31:56,566
Where are your girls?
591
00:31:56,610 --> 00:31:58,568
In D.C.
with their mother.
592
00:31:58,612 --> 00:32:00,222
How's that?
593
00:32:02,268 --> 00:32:05,271
They live with me.
I'm used to people leaving.
594
00:32:05,314 --> 00:32:07,795
Hell, I never expected you
to come back, yet here you are.
595
00:32:07,838 --> 00:32:10,972
Now, is it because
the boy's school is so close
596
00:32:11,016 --> 00:32:13,061
and you wanted me to see Dorian?
597
00:32:16,108 --> 00:32:17,761
Yes and no.
598
00:32:22,201 --> 00:32:23,854
[sighs]
599
00:32:30,470 --> 00:32:31,862
[sighs]
600
00:32:31,906 --> 00:32:34,082
It's hard for me
to ask for help, Neil.
601
00:32:50,403 --> 00:32:54,537
I think this camcorder is magic.
602
00:32:54,581 --> 00:32:57,105
Dad's camcorder?
603
00:32:57,149 --> 00:32:58,585
Yes.
604
00:32:58,628 --> 00:33:02,981
And it... rewinds time
or something.
605
00:33:05,244 --> 00:33:07,202
And there's this cop.
I've tried everything,
606
00:33:07,246 --> 00:33:10,205
but he keeps just
pulling us over again
607
00:33:10,249 --> 00:33:12,642
and again and again,
no matter what route we take,
608
00:33:12,686 --> 00:33:15,471
no matter how nice
or how mean we are.
609
00:33:15,515 --> 00:33:16,907
He's always there.
610
00:33:16,951 --> 00:33:19,301
There's nothing
I can do.
611
00:33:19,345 --> 00:33:22,174
We can't get past him.
612
00:33:22,217 --> 00:33:24,480
He always shows up.
613
00:33:24,524 --> 00:33:27,353
He's always on the verge
of killing Dorian.
614
00:33:27,396 --> 00:33:28,745
The last time,
he even...
615
00:33:28,789 --> 00:33:31,096
I get it.
616
00:33:31,139 --> 00:33:32,749
I believe you.
617
00:33:32,793 --> 00:33:34,795
[exhales]
618
00:33:37,928 --> 00:33:39,930
♪
619
00:33:49,505 --> 00:33:50,941
[sighs]
620
00:34:01,909 --> 00:34:04,564
They always come.
621
00:34:05,956 --> 00:34:08,872
Question is:
what are we gonna do?
622
00:34:08,916 --> 00:34:10,874
At least this time,
623
00:34:10,918 --> 00:34:13,355
there is a we,
and not just you and your boy.
624
00:34:15,488 --> 00:34:17,751
I don't know how
to thank you, Neil.
625
00:34:17,794 --> 00:34:20,710
And I'm sorry for
not being here.
626
00:34:20,754 --> 00:34:25,324
Well, after you left,
Dad believed that he knew
627
00:34:25,367 --> 00:34:27,674
exactly where you were
at any time.
628
00:34:27,717 --> 00:34:30,807
You two had that connection,
much like you and Dorian.
629
00:34:30,851 --> 00:34:34,594
And I'm starting to
believe more and more
630
00:34:34,637 --> 00:34:36,596
in all that stuff
the old folks tell you,
631
00:34:36,639 --> 00:34:38,772
all those quiet whispers
about those things
632
00:34:38,815 --> 00:34:42,384
that our ancestors brought over
from the motherland.
633
00:34:42,428 --> 00:34:45,518
Guess I'm a believer now, too.
634
00:34:45,561 --> 00:34:49,217
Well, we are family,
all of us.
635
00:34:49,261 --> 00:34:52,090
Ain't nothing good
ever come about in this country
636
00:34:52,133 --> 00:34:54,135
without us getting together.
637
00:34:58,574 --> 00:35:00,881
Let's take Dorian to school.
638
00:35:00,924 --> 00:35:04,145
I've been doing
a remembrance project.
639
00:35:04,189 --> 00:35:06,147
Everything around here
is being gentrified.
640
00:35:06,191 --> 00:35:08,671
Before it's gone,
before they're all gone,
641
00:35:08,715 --> 00:35:10,456
I've been trying to document it.
642
00:35:10,499 --> 00:35:12,545
So, photos, videos.
643
00:35:12,588 --> 00:35:14,024
Doing interviews
with the black folks
644
00:35:14,068 --> 00:35:16,114
who have lived here
since way back when.
645
00:35:16,157 --> 00:35:21,510
Now, here we have the side
streets and the back alleyways.
646
00:35:21,554 --> 00:35:23,947
You remember, Nina. [dogs barking in distance]
647
00:35:23,991 --> 00:35:26,602
We used to play back there
when we were kids.
648
00:35:26,646 --> 00:35:29,170
Hiding from the truant officer, or whoever else.
649
00:35:29,214 --> 00:35:31,520
They're putting in
condos next year,
650
00:35:31,564 --> 00:35:34,741
but they haven't started
construction quite yet.
651
00:35:34,784 --> 00:35:37,265
Still, it's a great place
to hide.
652
00:35:43,358 --> 00:35:45,360
♪
653
00:35:51,105 --> 00:35:53,238
But behind the library,
there's something else.
654
00:35:53,281 --> 00:35:55,631
There's an old draining system
that leads into the college
655
00:35:55,675 --> 00:35:57,633
that was built in the 1700s.
656
00:35:57,677 --> 00:36:00,158
Now, it was closed up
before they drew up this map
657
00:36:00,201 --> 00:36:02,160
in, like, '55 or so.
658
00:36:04,423 --> 00:36:06,729
[doors creak]
659
00:36:06,773 --> 00:36:09,079
Dad used to work down there
in the summers.
660
00:36:09,123 --> 00:36:12,605
He used to take me down there
sometimes to scare me.
661
00:36:12,648 --> 00:36:14,607
[doors clank shut]
662
00:36:14,650 --> 00:36:15,999
Worked, too.
663
00:36:16,043 --> 00:36:17,784
♪
664
00:36:26,923 --> 00:36:28,925
[indistinct chatter nearby]
665
00:36:34,888 --> 00:36:36,890
♪
666
00:36:49,032 --> 00:36:50,469
[siren whoops]
667
00:36:50,512 --> 00:36:52,253
LASKY [over speaker]:
You three! Stop where you are.
668
00:36:54,734 --> 00:36:57,911
Hey. What are you doing
coming out of there?
669
00:36:57,954 --> 00:36:59,652
I'm talking to you.
670
00:36:59,695 --> 00:37:02,176
Stop! Hey!
671
00:37:02,220 --> 00:37:03,221
Stop right now!
672
00:37:04,831 --> 00:37:06,528
No, Officer.
673
00:37:06,572 --> 00:37:09,096
[indistinct
police radio chatter]
674
00:37:11,054 --> 00:37:14,362
LASKY: Since you are incapable
of grasping the situation,
675
00:37:14,406 --> 00:37:17,583
I am going to explain to you
how this is supposed to go.
676
00:37:17,626 --> 00:37:19,802
NINA:
No.
677
00:37:19,846 --> 00:37:21,282
[sirens approaching]
678
00:37:21,326 --> 00:37:25,504
My son's done nothing
but be a good young man.
679
00:37:25,547 --> 00:37:27,506
[sirens wailing]
680
00:37:27,549 --> 00:37:29,551
[crowd murmuring]
681
00:37:53,749 --> 00:37:56,186
Rewind it, Mom.
682
00:37:56,230 --> 00:37:57,971
Let's try again.
683
00:38:00,626 --> 00:38:02,845
Not this time, Dorian.
684
00:38:05,108 --> 00:38:06,675
[button clicks]
685
00:38:12,028 --> 00:38:13,987
We're all witnesses.
686
00:38:14,030 --> 00:38:16,032
[crowd murmuring]
687
00:38:26,565 --> 00:38:29,002
[chuckles]
688
00:38:29,045 --> 00:38:31,918
You think you can intimidate me
with a camcorder?
689
00:38:33,572 --> 00:38:35,922
Don't you watch
the news?
690
00:38:41,971 --> 00:38:44,757
You've crossed the line.
691
00:38:44,800 --> 00:38:47,673
Harassing us,
692
00:38:47,716 --> 00:38:50,502
abusing authority.
693
00:38:50,545 --> 00:38:54,941
You've been profiling us,
targeting us,
694
00:38:54,984 --> 00:38:57,117
following us,
695
00:38:57,160 --> 00:38:59,467
shooting us, killing us.
696
00:38:59,511 --> 00:39:01,861
Mm-mm. Not anymore.
697
00:39:01,904 --> 00:39:03,863
Now wecross the line.
698
00:39:03,906 --> 00:39:06,474
My son will cross that gate.
699
00:39:06,518 --> 00:39:09,303
Right now, right here.
700
00:39:09,347 --> 00:39:11,740
My son will go to college.
701
00:39:13,438 --> 00:39:15,875
So back the fuck up!
702
00:39:27,495 --> 00:39:29,715
[crowd murmuring]
703
00:39:35,677 --> 00:39:38,854
OFFICER: Come on, Lasky.
Let's get out of here.
704
00:39:43,729 --> 00:39:47,080
I see it now, Officer Lasky.
705
00:39:49,691 --> 00:39:52,651
You're the one
who's really afraid.
706
00:39:52,694 --> 00:39:54,696
♪
707
00:40:04,053 --> 00:40:06,142
Go on, Dorian.
708
00:40:06,186 --> 00:40:08,580
Walk through that gate.
709
00:40:12,018 --> 00:40:14,020
♪
710
00:40:35,694 --> 00:40:37,957
Damn, sis.
711
00:40:40,438 --> 00:40:42,135
[whispering]
712
00:40:42,178 --> 00:40:44,180
[laughs]
713
00:40:46,661 --> 00:40:48,576
[girl chattering quietly]
714
00:40:48,620 --> 00:40:50,099
[chuckles softly]
715
00:40:53,538 --> 00:40:56,497
DORIAN: Don't you think you
can put that down now, Mom?
716
00:40:56,541 --> 00:40:58,543
Sure don't.
717
00:41:05,506 --> 00:41:07,987
[sighs]
718
00:41:09,989 --> 00:41:12,557
Dorian, you know why I do this.
719
00:41:12,600 --> 00:41:15,429
It's been ten years.
It's enough.
720
00:41:22,436 --> 00:41:25,439
[giggles]
721
00:41:26,962 --> 00:41:28,921
♪
722
00:41:37,582 --> 00:41:40,062
[girl gasps, Nina gasps]
723
00:41:43,239 --> 00:41:46,112
Oh...Mama.
724
00:41:51,596 --> 00:41:52,684
Come on, Mama.
725
00:41:52,727 --> 00:41:55,513
Mama.
726
00:41:55,556 --> 00:41:57,515
Come on.
727
00:42:02,607 --> 00:42:04,522
Just let it go.
728
00:42:15,097 --> 00:42:17,056
[laughs softly]
729
00:42:17,099 --> 00:42:19,406
I love you, Mama.
730
00:42:20,668 --> 00:42:22,670
I love you, Dorian.
731
00:42:25,673 --> 00:42:27,501
You want some
ice cream? Huh?
732
00:42:27,545 --> 00:42:28,807
Yeah.
[laughs]
733
00:42:28,850 --> 00:42:30,069
You want some
ice cream?
734
00:42:31,287 --> 00:42:32,854
GIRL:
I want some ice cream.
735
00:42:32,898 --> 00:42:35,161
Go get some ice cream
for Trinity. You want anything?
736
00:42:39,600 --> 00:42:41,080
[Dorian laughs]
737
00:42:45,171 --> 00:42:48,957
NARRATOR: Nina Harrison found that only by embracing her past
738
00:42:49,001 --> 00:42:52,395
could she protect
her son's future.
739
00:42:52,439 --> 00:42:56,051
And it was love, not magic,
that kept evil at bay.
740
00:42:56,095 --> 00:42:58,619
But for some evils,
741
00:42:58,663 --> 00:43:01,187
there are no magical,
permanent solutions,
742
00:43:01,230 --> 00:43:05,191
and the future
remains uncertain...
743
00:43:05,234 --> 00:43:09,630
even here...
in The Twilight Zone.
744
00:43:09,674 --> 00:43:10,500
[siren whoops]
745
00:43:10,550 --> 00:43:15,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.