All language subtitles for The Neighborhood s01e17 Welcome to the Climb.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,788 --> 00:00:06,615 Hey, Calvin. 2 00:00:07,529 --> 00:00:08,573 What are you looking for? 3 00:00:08,617 --> 00:00:10,097 The newspaper. 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,794 That new paperboy hasn't hit my porch once 5 00:00:11,837 --> 00:00:12,925 since he started. 6 00:00:12,969 --> 00:00:15,058 The closest he got was my truck. 7 00:00:15,102 --> 00:00:16,929 And I was driving down the street at the time. 8 00:00:16,973 --> 00:00:18,583 That's funny. 9 00:00:18,627 --> 00:00:20,411 I found one right on my doorstep this morning, 10 00:00:20,455 --> 00:00:22,109 and I don't even get the paper. 11 00:00:22,152 --> 00:00:25,068 Give me a dollar or give me my paper, Dave. 12 00:00:25,112 --> 00:00:27,636 Okay, but spoiler alert: 13 00:00:27,679 --> 00:00:29,333 I read your horoscope, and today's gonna be 14 00:00:29,377 --> 00:00:30,943 a good day for romance. 15 00:00:30,987 --> 00:00:33,120 [chuckles] It already was. 16 00:00:33,163 --> 00:00:35,426 Tina woke me up early this morning. 17 00:00:37,254 --> 00:00:38,995 Hey, Calvin. 18 00:00:39,039 --> 00:00:41,041 Hey, Gemma, what are you doing home? 19 00:00:41,084 --> 00:00:43,043 I had to come back to change. 20 00:00:43,086 --> 00:00:44,740 My PE teacher didn't show up again, 21 00:00:44,783 --> 00:00:46,568 so I had to cover dodgeball for him. 22 00:00:46,611 --> 00:00:48,178 Oh, that's a relief. 23 00:00:48,222 --> 00:00:51,138 I thought you had got jumped into a gang. 24 00:00:51,181 --> 00:00:53,053 I don't know what I've got to do 25 00:00:53,096 --> 00:00:54,184 to get through to Coach McCluskey. 26 00:00:54,228 --> 00:00:55,794 I keep warning him, 27 00:00:55,838 --> 00:00:57,448 but he's always got some excuse. 28 00:00:57,492 --> 00:01:00,843 His mother died twice, and then she was in a coma. 29 00:01:02,497 --> 00:01:05,413 You know, if it were me, I would just sit him down, 30 00:01:05,456 --> 00:01:07,806 I would put my hand on his shoulder, 31 00:01:07,850 --> 00:01:09,808 and I would gently say... 32 00:01:09,852 --> 00:01:12,246 "Your ass if fired." 33 00:01:13,725 --> 00:01:15,423 But that's so extreme. 34 00:01:15,466 --> 00:01:17,120 I just keep hoping I can figure out a way 35 00:01:17,164 --> 00:01:19,122 to get him to shape up. 36 00:01:19,166 --> 00:01:21,429 Yeah. I keep hoping N.W.A will get back together, 37 00:01:21,472 --> 00:01:24,301 but Dr. Dre just keeps selling headphones. 38 00:01:25,824 --> 00:01:27,652 Calvin, found your paper. 39 00:01:27,696 --> 00:01:29,654 You didn't read it in the bathroom, did you? 40 00:01:29,698 --> 00:01:32,527 I'm gonna go get you a dollar. 41 00:01:32,570 --> 00:01:34,268 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 42 00:01:34,311 --> 00:01:35,269 ♪ Welcome to the hood. 43 00:01:41,666 --> 00:01:43,190 Do you think Calvin's right? 44 00:01:43,233 --> 00:01:45,235 Should I fire Coach McCluskey? 45 00:01:45,279 --> 00:01:47,194 Ooh, hold on. Uh, is this one of those situations 46 00:01:47,237 --> 00:01:48,891 where you really want to hear what I think, 47 00:01:48,934 --> 00:01:50,632 or you just want me to support you? 48 00:01:50,675 --> 00:01:52,895 I absolutely want to hear what you think. 49 00:01:52,938 --> 00:01:54,331 Okay, well, then... 50 00:01:54,375 --> 00:01:56,203 I definitely think you should fire him. 51 00:01:56,246 --> 00:01:57,900 But he's been there for years! 52 00:01:57,943 --> 00:02:00,294 But not before you give him at least one more chance. 53 00:02:02,731 --> 00:02:05,255 And make me look like a weak leader?No. 54 00:02:05,299 --> 00:02:07,692 I mean, yes. I mean... 55 00:02:07,736 --> 00:02:09,694 I mean, your hair looks great. 56 00:02:09,738 --> 00:02:12,306 Dave, I'm serious. 57 00:02:12,349 --> 00:02:14,656 This has been weighing on me all day. 58 00:02:14,699 --> 00:02:16,962 All right, look, I wish that I could help you, 59 00:02:17,006 --> 00:02:19,574 but this is a decision that only you can make. 60 00:02:19,617 --> 00:02:21,402 And whatever it is, I know it's gonna 61 00:02:21,445 --> 00:02:22,403 be the right one. 62 00:02:22,446 --> 00:02:24,579 You're right. 63 00:02:24,622 --> 00:02:26,494 I'm the boss. It's my decision. 64 00:02:26,537 --> 00:02:28,496 McCluskey has to go. 65 00:02:28,539 --> 00:02:31,238 There. I feel better already. 66 00:02:31,281 --> 00:02:34,154 Are you talking about Coach McCluskey? 67 00:02:34,197 --> 00:02:36,025 He's the best. 68 00:02:36,068 --> 00:02:38,549 Really? You think so? 69 00:02:38,593 --> 00:02:42,379 Yeah. He takes naps and lets us watch movies. 70 00:02:42,423 --> 00:02:45,034 One of them even showed a butt. 71 00:02:47,297 --> 00:02:49,821 On the other hand, this guy sounds pretty cool. 72 00:02:53,608 --> 00:02:55,305 Pop, are you gonna stand there all day 73 00:02:55,349 --> 00:02:56,611 waiting on the paperboy? 74 00:02:56,654 --> 00:02:58,090 If that's what it takes. 75 00:02:58,134 --> 00:02:59,962 I'm not moving a damn inch till I give this kid 76 00:03:00,005 --> 00:03:01,006 a piece of my mind. 77 00:03:01,050 --> 00:03:02,660 Who wants pancakes? 78 00:03:02,704 --> 00:03:03,531 Oh, I could eat. 79 00:03:06,186 --> 00:03:08,362 Well, I'll take some pancakes, too. 80 00:03:08,405 --> 00:03:10,320 Oh, and I'll take two years of back rent. 81 00:03:11,495 --> 00:03:13,280 I'm...You're on lookout duty. 82 00:03:13,323 --> 00:03:14,629 Yeah.[knocking on door] 83 00:03:15,934 --> 00:03:17,545 Oh, hey, Gemma.Hey. 84 00:03:17,588 --> 00:03:19,242 Oh, hey. It's 7:30 in the morning. 85 00:03:19,286 --> 00:03:20,722 Is everything okay? 86 00:03:20,765 --> 00:03:22,071 Everything's fine. 87 00:03:22,114 --> 00:03:23,551 I just decided Calvin was right. 88 00:03:23,594 --> 00:03:24,856 I'm gonna fire McCluskey today. 89 00:03:24,900 --> 00:03:27,119 Ah, good for you. 90 00:03:27,163 --> 00:03:29,252 You should've fired that fool the second time his mother died. 91 00:03:30,558 --> 00:03:32,124 Right, Calvin? 92 00:03:32,168 --> 00:03:33,909 I'm sorry, I didn't hear anything 93 00:03:33,952 --> 00:03:35,519 after "Calvin was right." 94 00:03:37,652 --> 00:03:40,698 It's just, I've never fired anyone before, and I was hoping 95 00:03:40,742 --> 00:03:42,396 maybe you could give me some advice. 96 00:03:42,439 --> 00:03:43,919 Oh, you came to the right place. 97 00:03:43,962 --> 00:03:45,790 Calvin loves firing people. 98 00:03:45,834 --> 00:03:47,444 Yep, it's true. Pops once fired a dude 99 00:03:47,488 --> 00:03:48,880 on the guy's wedding day. 100 00:03:48,924 --> 00:03:50,882 And I was his best man. 101 00:03:50,926 --> 00:03:53,102 [sighs] 102 00:03:53,145 --> 00:03:55,147 So what's the best way to do it? 103 00:03:55,191 --> 00:03:57,019 What you got to do is stay calm, 104 00:03:57,062 --> 00:03:59,761 confident and professional. 105 00:03:59,804 --> 00:04:01,893 The last thing you want to do is go personal. 106 00:04:02,981 --> 00:04:04,592 [makes buzzer sound] Wrong. 107 00:04:06,289 --> 00:04:09,161 Look, this dude has been messing with your life, right? 108 00:04:09,205 --> 00:04:10,772 Making you look bad. 109 00:04:10,815 --> 00:04:12,426 You want to rip his throat out. 110 00:04:12,469 --> 00:04:14,384 And you want to do it in front of people. 111 00:04:14,428 --> 00:04:15,864 For example, 112 00:04:15,907 --> 00:04:17,431 his wedding party. 113 00:04:17,474 --> 00:04:19,911 Calvin!What? 114 00:04:19,955 --> 00:04:21,478 Look, it sends a message. 115 00:04:21,522 --> 00:04:23,393 And if it goes sideways, 116 00:04:23,437 --> 00:04:24,829 knock the cake over for a diversion. 117 00:04:26,440 --> 00:04:29,051 Gemma, things are not gonna go sideways. 118 00:04:29,094 --> 00:04:31,227 Oh, it went sideways back in the day, 119 00:04:31,271 --> 00:04:32,620 when you got fired from Pizza Hut. 120 00:04:33,969 --> 00:04:35,623 That was different. 121 00:04:35,666 --> 00:04:37,712 If Todd didn't want his finger broken, 122 00:04:37,755 --> 00:04:40,062 he shouldn't have been pointing it in my face! 123 00:04:41,977 --> 00:04:44,109 You getting all this great advice, Gemma? 124 00:04:44,153 --> 00:04:46,155 I think so. 125 00:04:46,198 --> 00:04:48,418 Rip his throat out, knock over a cake, 126 00:04:48,462 --> 00:04:50,507 and don't point my finger in his face. 127 00:04:50,551 --> 00:04:51,682 Sounds like you're good to go. 128 00:04:55,338 --> 00:04:57,035 Hey, morning, Dad. 129 00:04:57,079 --> 00:04:59,081 What are you doing here, Marty? 130 00:04:59,124 --> 00:05:00,474 Do I need a reason? 131 00:05:00,517 --> 00:05:02,171 Okay, can't a son just stop by 132 00:05:02,214 --> 00:05:03,955 and show some love to the two people 133 00:05:03,999 --> 00:05:05,609 that gave him life? 134 00:05:05,653 --> 00:05:07,655 Your mama made your lunch again. 135 00:05:07,698 --> 00:05:10,222 It's turkey melt Tuesday. 136 00:05:10,266 --> 00:05:12,486 I came out second, but I'm first in her heart. 137 00:05:13,878 --> 00:05:15,489 Oh, here he comes, right here. 138 00:05:15,532 --> 00:05:17,360 Uh, here who comes? 139 00:05:17,404 --> 00:05:18,709 That sorry-ass paperboy. 140 00:05:18,753 --> 00:05:21,973 I'm about to make him cry harder than you did 141 00:05:22,017 --> 00:05:24,236 when Malcolm told you you were adopted.[both chuckle] 142 00:05:24,280 --> 00:05:27,588 That wasn't Malcolm, Dad. That was you. 143 00:05:27,631 --> 00:05:31,200 [chuckles] That does sound like me, doesn't it? 144 00:05:31,243 --> 00:05:34,246 Hold... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, slow down. 145 00:05:34,290 --> 00:05:35,726 Hey, turn that bike around and get back here. 146 00:05:35,770 --> 00:05:37,641 I need to talk to you right now. 147 00:05:37,685 --> 00:05:40,775 Marty, I want you to film this for YouTube. 148 00:05:40,818 --> 00:05:44,169 I want to show the world it's still okay to yell at kids. 149 00:05:44,213 --> 00:05:45,954 All right, take that helmet off, young man, 150 00:05:45,997 --> 00:05:47,390 while I talk to you. 151 00:05:47,434 --> 00:05:49,740 See, that's the problem-- y'all have no re... 152 00:05:49,784 --> 00:05:52,264 ...spect. 153 00:05:52,308 --> 00:05:53,570 Sorry, sir. What were you saying? 154 00:05:53,614 --> 00:05:55,529 [chuckling]: Oh! 155 00:05:55,572 --> 00:06:00,011 I... I was saying... I was saying... 156 00:06:00,055 --> 00:06:01,839 I was... I was saying... 157 00:06:01,883 --> 00:06:03,928 I was saying you are doing a great job. 158 00:06:03,972 --> 00:06:06,148 Yes, you are. 159 00:06:06,191 --> 00:06:08,759 Hey, so, keep up the good work. 160 00:06:08,803 --> 00:06:10,848 Thanks, mister. Got to go finish my route. 161 00:06:10,892 --> 00:06:12,415 Okay, you do that. 162 00:06:12,459 --> 00:06:14,374 All right, and put your helmet on. 163 00:06:14,417 --> 00:06:18,682 All right, remember, safety first. [chuckles] 164 00:06:18,726 --> 00:06:20,641 [chuckles] And got it. 165 00:06:20,684 --> 00:06:22,730 [laughs] 166 00:06:22,773 --> 00:06:25,733 Erase that right now, boy. Erase that, now. 167 00:06:25,776 --> 00:06:27,909 Hey, man. I don't have to listen to you. 168 00:06:27,952 --> 00:06:28,997 You're not my father. 169 00:06:32,609 --> 00:06:34,655 [mouth full]: You wanted to see me, Johnson? 170 00:06:34,698 --> 00:06:36,918 Yes, Coach McCluskey. Please have a seat. 171 00:06:39,964 --> 00:06:42,706 Mmm. You get at some of this banana bread 172 00:06:42,750 --> 00:06:44,316 from the teachers' lounge? 173 00:06:44,360 --> 00:06:46,231 Uh, no, I didn't.Oh, here. 174 00:06:46,275 --> 00:06:48,408 Finish mine. It's my third piece anyway. 175 00:06:51,236 --> 00:06:53,108 That's very thoughtful of you. 176 00:06:53,151 --> 00:06:55,066 Is there anything else? 177 00:06:55,110 --> 00:06:58,026 Uh, yeah. A lot else. 178 00:06:58,069 --> 00:06:59,549 I've asked you to come in 179 00:06:59,593 --> 00:07:01,333 because we've talked about you being late, 180 00:07:01,377 --> 00:07:02,987 and I've given you several warnings. 181 00:07:03,031 --> 00:07:04,902 And I've heard each and every one of them, 182 00:07:04,946 --> 00:07:06,774 which is why I made sure to get back 183 00:07:06,817 --> 00:07:08,906 on the right track. And field. 184 00:07:08,950 --> 00:07:10,691 [laughs loudly] 185 00:07:12,736 --> 00:07:14,303 But have you? 186 00:07:14,346 --> 00:07:16,000 I mean, weren't you late on Friday? 187 00:07:16,044 --> 00:07:17,785 My alarm clock broke. 188 00:07:17,828 --> 00:07:19,917 And then again yesterday? 189 00:07:19,961 --> 00:07:21,441 Dog stuff. 190 00:07:21,484 --> 00:07:23,486 This meeting? 191 00:07:23,530 --> 00:07:24,922 I was getting you the banana bread. 192 00:07:28,404 --> 00:07:31,668 Look, I've given you more than enough chances. 193 00:07:31,712 --> 00:07:35,498 I'm sorry, but... I'm afraid I'm gonna have to let you go. 194 00:07:35,542 --> 00:07:37,587 What? You're firing me? Why? 195 00:07:41,548 --> 00:07:44,115 Literally everything I just said. 196 00:07:44,159 --> 00:07:46,378 Does the board of trustees know about this? 197 00:07:46,422 --> 00:07:48,859 Because I play golf with half of them, 198 00:07:48,903 --> 00:07:51,862 and I always let them win. 199 00:07:51,906 --> 00:07:53,385 Doesn't matter. 200 00:07:53,429 --> 00:07:56,214 This is my decision to make, and it's final. 201 00:07:56,258 --> 00:07:57,738 Okay. Fine. 202 00:07:57,781 --> 00:07:59,653 But can I say something before I leave? 203 00:07:59,696 --> 00:08:01,263 Go ahead. 204 00:08:01,306 --> 00:08:02,743 You're a terrible principal. 205 00:08:03,787 --> 00:08:05,136 Excuse me? 206 00:08:05,180 --> 00:08:06,964 You heard me. 207 00:08:07,008 --> 00:08:09,445 [laughs]: You're a joke, and everybody knows it. 208 00:08:09,489 --> 00:08:11,491 The only reason why you got this job 209 00:08:11,534 --> 00:08:13,188 is because it made them look good 210 00:08:13,231 --> 00:08:14,798 to hire a woman. 211 00:08:16,887 --> 00:08:19,150 Oh... and also... 212 00:08:19,194 --> 00:08:20,282 this. 213 00:08:27,942 --> 00:08:29,509 Yeah, well... 214 00:08:29,552 --> 00:08:32,599 joke's on you, 'cause I'm still gonna eat this! 215 00:08:36,603 --> 00:08:37,604 [door opens] 216 00:08:40,084 --> 00:08:41,564 [sighs] So? 217 00:08:41,608 --> 00:08:42,565 How'd it go? 218 00:08:42,609 --> 00:08:44,349 Great. I sat him down, 219 00:08:44,393 --> 00:08:46,047 I looked him right in the eye, 220 00:08:46,090 --> 00:08:47,875 and I did what I had to do. 221 00:08:47,918 --> 00:08:50,834 I even celebrated afterwards with a little banana bread. 222 00:08:53,010 --> 00:08:55,447 I'm so proud of you, and so hoping 223 00:08:55,491 --> 00:08:57,319 that you brought home a little. 224 00:08:59,582 --> 00:09:01,932 [crying]: Oh, Dave, I feel so terrible. 225 00:09:01,976 --> 00:09:03,717 O-Okay. 226 00:09:03,760 --> 00:09:06,154 Okay. Okay. It's okay. 227 00:09:06,197 --> 00:09:08,852 Look... I wouldn't have saved any for you, either. 228 00:09:20,037 --> 00:09:21,691 Ooh, hey, Gemma, if you don't get up soon, 229 00:09:21,735 --> 00:09:22,823 you're gonna be late for work. 230 00:09:22,866 --> 00:09:26,261 I'm not going in today. I'm sick. 231 00:09:26,304 --> 00:09:28,829 Really? Or are you just pretending to be sick 232 00:09:28,872 --> 00:09:32,267 because you're still upset about what McCluskey said yesterday? 233 00:09:32,310 --> 00:09:34,051 I'm sick. 234 00:09:34,095 --> 00:09:35,444 [fake cough] 235 00:09:35,487 --> 00:09:37,446 See? 236 00:09:39,317 --> 00:09:40,667 Okay. [sighs] 237 00:09:40,710 --> 00:09:42,625 This is not the way to handle this. 238 00:09:43,931 --> 00:09:46,324 Why not? Grover fakes it. 239 00:09:46,368 --> 00:09:48,500 And so did you when Mission: Impossible 6came out. 240 00:09:48,544 --> 00:09:52,026 That was a legitimate sick day, because that movie was sick. 241 00:09:52,069 --> 00:09:54,245 [scoffs] 242 00:09:54,289 --> 00:09:56,117 What if McCluskey's right? 243 00:09:56,160 --> 00:09:57,988 What if the only reason they did hire me 244 00:09:58,032 --> 00:09:59,555 is because I'm a woman? 245 00:09:59,599 --> 00:10:01,078 Maybe I'm not tough enough. 246 00:10:01,122 --> 00:10:02,645 Are you kidding? 247 00:10:02,689 --> 00:10:04,342 Gemma, you've gotten test scores up 248 00:10:04,386 --> 00:10:06,562 and increased parent participation. 249 00:10:06,606 --> 00:10:09,304 If the Mission: Impossibleteam needed a school principal, 250 00:10:09,347 --> 00:10:10,871 they'd choose you. 251 00:10:10,914 --> 00:10:13,264 If you chose to accept it. 252 00:10:15,919 --> 00:10:18,008 I appreciate you trying to make me feel better, 253 00:10:18,052 --> 00:10:20,054 but I'm worried everyone thinks I'm a joke. 254 00:10:22,447 --> 00:10:24,232 McCluskey only said that 255 00:10:24,275 --> 00:10:25,886 because you had just fired him. 256 00:10:25,929 --> 00:10:28,366 What'd you think he was gonna do, give you a hug? 257 00:10:28,410 --> 00:10:32,675 No, but if he needed one, I would've given it to him. 258 00:10:32,719 --> 00:10:35,678 Okay... this is what we're gonna do. 259 00:10:35,722 --> 00:10:37,027 We're gonna get up, we're gonna take a shower, 260 00:10:37,071 --> 00:10:38,289 we're gonna get dressed, 261 00:10:38,333 --> 00:10:39,639 and we're gonna show up to that school 262 00:10:39,682 --> 00:10:40,857 with our head held high. 263 00:10:40,901 --> 00:10:43,425 Ugh, come on.Ugh, okay. 264 00:10:43,468 --> 00:10:44,905 There we go. 265 00:10:44,948 --> 00:10:47,255 That's the strong woman I married. 266 00:10:47,298 --> 00:10:48,909 [lock clicks] 267 00:10:48,952 --> 00:10:50,388 You're not coming out of there, are you? 268 00:10:50,432 --> 00:10:51,651 GEMMA: Nope. 269 00:10:54,523 --> 00:10:57,091 [laughs excitedly] 270 00:10:57,134 --> 00:11:00,094 Roast beef on rye. See, that's a man's lunch. 271 00:11:00,137 --> 00:11:02,183 [chuckles] 272 00:11:02,226 --> 00:11:03,575 Wait, no juice box? 273 00:11:06,622 --> 00:11:08,972 Hey, Pop, since when do you read the news on an iPad? 274 00:11:09,016 --> 00:11:12,410 Since I still can't find my newspaper. 275 00:11:12,454 --> 00:11:14,108 Oh, so what'd you do, 276 00:11:14,151 --> 00:11:15,457 lay into that little dude so hard yesterday 277 00:11:15,500 --> 00:11:17,198 you scared him off for good? 278 00:11:17,241 --> 00:11:20,549 Yeah, Pop, tell him all about the big beat-down. 279 00:11:22,769 --> 00:11:26,076 I decided to handle things a different way. 280 00:11:26,120 --> 00:11:27,599 You know, be the bigger man. 281 00:11:28,688 --> 00:11:30,472 You mean the only man. 282 00:11:32,779 --> 00:11:34,737 You know, I'm starting to feel a lot less bad 283 00:11:34,781 --> 00:11:36,391 about taking your juice box. 284 00:11:38,654 --> 00:11:40,438 Wait. So what's the deal, Pop? 285 00:11:40,482 --> 00:11:42,092 Why couldn't you lay down the law? 286 00:11:42,136 --> 00:11:46,706 Well, the paperboy turned out to be a papergirl. 287 00:11:47,794 --> 00:11:49,273 Yeah, you should've seen him, man. 288 00:11:49,317 --> 00:11:51,841 Dad went from thug life to hug life. 289 00:11:51,885 --> 00:11:54,235 [laughs] 290 00:11:54,278 --> 00:11:56,150 Wait, I get it. 291 00:11:56,193 --> 00:11:59,066 You couldn't reprimand her because she's a female. 292 00:11:59,109 --> 00:12:02,460 Look, I don't want to make a little girl cry. 293 00:12:02,504 --> 00:12:05,202 I mean, what kind of monster do you think I am? 294 00:12:05,246 --> 00:12:07,161 I don't know. The kind that would make his son cry 295 00:12:07,204 --> 00:12:08,815 by telling him he was adopted. 296 00:12:08,858 --> 00:12:10,425 [chuckles] But that was funny, though. 297 00:12:12,949 --> 00:12:14,734 Pop, Pop. 298 00:12:14,777 --> 00:12:17,171 Don't you see that by treating her differently, 299 00:12:17,214 --> 00:12:19,782 you're actually creating a double-standard which is sexist? 300 00:12:19,826 --> 00:12:21,653 Sexist? Yep. 301 00:12:21,697 --> 00:12:24,004 It's called "being a gentleman," 302 00:12:24,047 --> 00:12:25,962 which, I understand, may be completely lost 303 00:12:26,006 --> 00:12:27,442 on your generation. 304 00:12:27,485 --> 00:12:29,661 I mean, when I was your age, 305 00:12:29,705 --> 00:12:34,362 we held ladies' doors, we pulled out their chairs... 306 00:12:34,405 --> 00:12:36,146 You made sure they couldn't vote. 307 00:12:36,190 --> 00:12:38,018 My man. 308 00:12:38,061 --> 00:12:40,020 [laughs] 309 00:12:40,063 --> 00:12:43,501 Let's just say we're from two different times. 310 00:12:43,545 --> 00:12:45,677 All right? Back in the day, 311 00:12:45,721 --> 00:12:48,550 women were women, and men were men. 312 00:12:52,206 --> 00:12:54,469 Mmm, red. 313 00:12:59,474 --> 00:13:00,780 Hey, Tina. Hi. 314 00:13:00,823 --> 00:13:02,782 Can I ask you a question? 315 00:13:02,825 --> 00:13:05,219 Gem is really beating herself up about what happened at school. 316 00:13:05,262 --> 00:13:06,742 She didn't even go to work today. 317 00:13:06,786 --> 00:13:08,744 Oh, my God. What happened? 318 00:13:08,788 --> 00:13:10,572 Coach McCluskey told her that the only reason 319 00:13:10,615 --> 00:13:12,835 she got the job was because she was a woman. 320 00:13:12,879 --> 00:13:15,142 [scoffs] Typical. 321 00:13:15,185 --> 00:13:17,884 Weak, little man threatened by a woman in power. 322 00:13:17,927 --> 00:13:20,538 Mm. It's Pizza Hut all over again. 323 00:13:22,714 --> 00:13:24,673 Well, I-I don't know why, 324 00:13:24,716 --> 00:13:27,067 but for whatever reason, she's believing this loser. 325 00:13:27,110 --> 00:13:29,678 [sighs] You men just don't get it. 326 00:13:29,721 --> 00:13:31,114 In the working world, 327 00:13:31,158 --> 00:13:33,464 women are always made to feel less than. 328 00:13:33,508 --> 00:13:35,684 So, even if a jerk says something that isn't true, 329 00:13:35,727 --> 00:13:38,165 you can't help but doubt yourself. 330 00:13:38,208 --> 00:13:42,734 Just makes me want to snip some sense into y'all. 331 00:13:42,778 --> 00:13:44,911 Okay, well, how can I fix this for her? 332 00:13:44,954 --> 00:13:46,869 What... what, do I beat up McCluskey? 333 00:13:46,913 --> 00:13:50,046 [laughs] Please, Dave, that won't fix anything. 334 00:13:50,090 --> 00:13:52,788 Oh, thank God, 'cause that guy's huge. 335 00:13:52,832 --> 00:13:56,096 [sighs] You know, Dave, what you can do 336 00:13:56,139 --> 00:13:57,793 is figure out a way to remind her 337 00:13:57,837 --> 00:13:59,534 of how strong and capable she is, 338 00:13:59,577 --> 00:14:01,144 and that she knows what she's doing. 339 00:14:01,188 --> 00:14:03,538 I mean, don't you do stuff like this at your job? 340 00:14:03,581 --> 00:14:06,062 Well, yeah. Sure, there are aspects of corporate consulting 341 00:14:06,106 --> 00:14:08,325 where I use team building to motivate CEOs 342 00:14:08,369 --> 00:14:11,067 and their employee...Right, right, right, right, all of that. 343 00:14:11,111 --> 00:14:13,417 You know what? Actually... 344 00:14:13,461 --> 00:14:14,766 I just got an idea. 345 00:14:14,810 --> 00:14:16,507 Oh, Dave. Dave, Dave, Dave. 346 00:14:16,551 --> 00:14:18,683 You're not gonna show her one of those silly 347 00:14:18,727 --> 00:14:19,989 Mission: Impossiblemovies 348 00:14:20,033 --> 00:14:21,817 that you're always talking about, right? 349 00:14:21,861 --> 00:14:23,863 I'm gonna come up with another idea. 350 00:14:25,212 --> 00:14:26,953 ♪ 351 00:14:29,477 --> 00:14:31,522 A rock-climbing gym? 352 00:14:31,566 --> 00:14:33,829 You told me we were going to get frozen yogurt. 353 00:14:33,873 --> 00:14:35,875 And we will. 354 00:14:35,918 --> 00:14:38,399 But first, I need to remind you of your own strength. 355 00:14:38,442 --> 00:14:40,880 Well, it's taking a lot of strength 356 00:14:40,923 --> 00:14:42,751 for me to not freak out right now. 357 00:14:42,794 --> 00:14:44,318 I was promised Froyo, Dave. 358 00:14:44,361 --> 00:14:48,148 Look, Gemma, I know that you're doubting yourself at work. 359 00:14:48,191 --> 00:14:50,672 And when you're up on that wall, you're probably gonna doubt 360 00:14:50,715 --> 00:14:52,239 whether you can make it to the top, 361 00:14:52,282 --> 00:14:54,458 but once you do, 362 00:14:54,502 --> 00:14:56,330 the next time you doubt yourself, 363 00:14:56,373 --> 00:14:58,549 you're gonna think back to this, and you're gonna say, 364 00:14:58,593 --> 00:15:01,857 [sighs] "Damn, I have an awesome husband." 365 00:15:05,208 --> 00:15:06,949 Hey, guys. 366 00:15:06,993 --> 00:15:09,125 Whoa, Calvin, you look great. 367 00:15:09,169 --> 00:15:10,344 Rocking that harness. 368 00:15:10,387 --> 00:15:14,478 Well, this harness is chafing my rocks. 369 00:15:14,522 --> 00:15:16,393 Wait. What are you guys doing here? 370 00:15:16,437 --> 00:15:18,569 Tina told me we were getting frozen yogurt. 371 00:15:20,528 --> 00:15:22,922 We will all go out to frozen yogurt 372 00:15:22,965 --> 00:15:25,402 right after Gemma conquers this mountain. 373 00:15:25,446 --> 00:15:26,534 Your treat. 374 00:15:26,577 --> 00:15:28,318 Yes, it's my treat. 375 00:15:30,016 --> 00:15:32,322 Dave, I really don't feel like doing this. 376 00:15:32,366 --> 00:15:33,889 Can we please just leave? 377 00:15:33,933 --> 00:15:36,718 Gemma, this is going to work. I promise. 378 00:15:36,761 --> 00:15:38,415 But I don't think I can do it. 379 00:15:38,459 --> 00:15:40,156 Yes, you can, Gemma. 380 00:15:40,200 --> 00:15:41,679 You're gonna get up there, 381 00:15:41,723 --> 00:15:43,377 and you're gonna make this wall your bitch. 382 00:15:45,422 --> 00:15:47,468 I'm sorry, sweetie, you'll understand 383 00:15:47,511 --> 00:15:49,557 when you're making 70 cents to a man's dollar. 384 00:15:52,212 --> 00:15:54,431 Damn, look at all of this. 385 00:15:54,475 --> 00:15:56,346 Oh, I am. 386 00:15:56,390 --> 00:15:59,610 Your booty look good in that thing, girl. 387 00:15:59,654 --> 00:16:01,351 [laughs] You ain't lying. 388 00:16:01,395 --> 00:16:04,006 It's like a face-lift for the butt. 389 00:16:04,050 --> 00:16:07,618 I know what I'm getting you for my birthday. 390 00:16:08,924 --> 00:16:11,274 Okay, let's get this over with. 391 00:16:11,318 --> 00:16:13,015 Where did Dave go? 392 00:16:13,059 --> 00:16:15,626 I don't know. 393 00:16:15,670 --> 00:16:17,715 I feel like Spider-Man in this thing. 394 00:16:17,759 --> 00:16:20,544 Really? 'Cause you look more like Peter Pan. 395 00:16:22,546 --> 00:16:24,505 Okay. All right. 396 00:16:24,548 --> 00:16:27,725 I'm gonna attach this end of the rope to your harness, 397 00:16:27,769 --> 00:16:30,250 and the other end is attached to mine. 398 00:16:30,293 --> 00:16:32,339 Okay, so if you slip, 399 00:16:32,382 --> 00:16:34,341 my body weight will prevent you from falling. 400 00:16:34,384 --> 00:16:35,864 Your body weight? 401 00:16:35,907 --> 00:16:39,041 Please. You're built like a cricket. 402 00:16:39,085 --> 00:16:42,740 I'll have you know that crickets are beloved in Asia, 403 00:16:42,784 --> 00:16:46,005 both for their voices and crunchy deliciousness. 404 00:16:46,048 --> 00:16:48,050 Okay. Here I go. 405 00:16:48,094 --> 00:16:50,052 All right. Show 'em what you're made of. 406 00:16:54,665 --> 00:16:55,797 All right, come on, Gemma, you got this. 407 00:16:55,840 --> 00:16:58,191 TINA: Come on, Gemma. You go, Gemma! 408 00:16:58,234 --> 00:16:59,409 Yeah, hurry up. 409 00:16:59,453 --> 00:17:00,932 I'm starting to lose circulation 410 00:17:00,976 --> 00:17:02,586 in some very important places. 411 00:17:03,979 --> 00:17:05,894 [grunts] 412 00:17:05,937 --> 00:17:07,896 I don't think I can reach the next handhold. 413 00:17:07,939 --> 00:17:10,638 Yes, you can. Do not give up on yourself. Let's go. 414 00:17:10,681 --> 00:17:12,596 I'm not. The exercise worked. 415 00:17:12,640 --> 00:17:14,294 I'm powerful, I'm strong. Blah, blah, blah, blah, blah. 416 00:17:16,209 --> 00:17:19,081 I know that you can make it to the top. 417 00:17:19,125 --> 00:17:20,822 To show my faith in you, 418 00:17:20,865 --> 00:17:22,998 I'm gonna unhook my safety line. 419 00:17:23,042 --> 00:17:24,434 No. Dave! No! 420 00:17:24,478 --> 00:17:25,435 Dave, what are you doing? 421 00:17:25,479 --> 00:17:26,436 She could fall. No, man. 422 00:17:26,480 --> 00:17:28,438 She's not gonna fall. 423 00:17:28,482 --> 00:17:29,483 She's pretty sure she is. 424 00:17:31,137 --> 00:17:32,529 Gemma. Don't move. 425 00:17:32,573 --> 00:17:33,661 I'm-I'm coming up to help. 426 00:17:33,704 --> 00:17:34,879 Yeah, help her, baby. 427 00:17:34,923 --> 00:17:36,403 Okay. Yeah, all right. 428 00:17:36,446 --> 00:17:38,448 [grunts] 429 00:17:38,492 --> 00:17:40,798 [grunts] This is... 430 00:17:40,842 --> 00:17:42,844 [grunts] 431 00:17:45,194 --> 00:17:47,805 Oh. Whoa. [grunts] 432 00:17:49,677 --> 00:17:52,114 [grunts] 433 00:17:52,158 --> 00:17:56,031 Ah. Okay. 434 00:17:56,075 --> 00:17:58,468 On second thought, you're-you're doing great up there. 435 00:17:59,948 --> 00:18:02,516 Dave, hook her back in before she falls. 436 00:18:02,559 --> 00:18:03,908 She's fine. She's not gonna fall, okay? 437 00:18:03,952 --> 00:18:05,519 There's padding everywhere. 438 00:18:05,562 --> 00:18:07,434 No one ever really gets hurt in these places. 439 00:18:07,477 --> 00:18:09,827 Oh, my God, it's broken. I know it's broken. 440 00:18:12,178 --> 00:18:14,528 Okay. I think I've made my point. 441 00:18:14,571 --> 00:18:16,617 I'm gonna hook you back in.TINA: We-we're coming. 442 00:18:16,660 --> 00:18:20,011 Okay. I-I can't do it. I'm coming down. 443 00:18:20,055 --> 00:18:22,318 Oh, Dave, cut it out.CALVIN: Oh. 444 00:18:22,362 --> 00:18:23,319 It wasn't me. 445 00:18:23,363 --> 00:18:24,581 It was me. 446 00:18:24,625 --> 00:18:26,670 Stop quitting on yourself, 447 00:18:26,714 --> 00:18:28,716 or you're getting more foam rocks to the butt. 448 00:18:28,759 --> 00:18:30,935 Calvin, light her ass up.Oh. 449 00:18:30,979 --> 00:18:31,762 What? Oh. 450 00:18:34,025 --> 00:18:36,332 [grunts] 451 00:18:36,376 --> 00:18:38,160 Come on, baby.Okay, guys, guys, guys. 452 00:18:38,204 --> 00:18:40,467 Please, stop throwing rocks at my wife. 453 00:18:40,510 --> 00:18:42,469 W-We're just trying to help. 454 00:18:42,512 --> 00:18:44,601 It's obvious she can't do it by herself. 455 00:18:44,645 --> 00:18:46,777 Hey. You don't know what I can do. 456 00:18:46,821 --> 00:18:48,649 [exhales] 457 00:18:48,692 --> 00:18:51,260 This is for Coach McCluskey 458 00:18:51,304 --> 00:18:53,828 and his stupid misogyny. 459 00:18:53,871 --> 00:18:57,179 [grunts, pants] 460 00:18:57,223 --> 00:19:00,182 And this is how angry I am for letting him get to me. 461 00:19:00,226 --> 00:19:02,489 [grunts, pants] 462 00:19:02,532 --> 00:19:07,972 And this is for eating that disgusting blob of banana bread. 463 00:19:08,016 --> 00:19:11,150 You got this, Gemma! Just one more! 464 00:19:11,193 --> 00:19:14,196 [grunting]: And this is for anyone who thinks 465 00:19:14,240 --> 00:19:16,677 I can't be a badass, powerful woman 466 00:19:16,720 --> 00:19:18,635 in this patriarchal society, 467 00:19:18,679 --> 00:19:21,334 because I am! 468 00:19:21,377 --> 00:19:22,770 [cheering] 469 00:19:22,813 --> 00:19:25,599 I did it!Yeah, you did it! 470 00:19:25,642 --> 00:19:28,776 That's my friend! That's my friend! 471 00:19:28,819 --> 00:19:30,865 I gotta admit, that little white girl is gangsta. 472 00:19:33,215 --> 00:19:35,522 All right, now, come on down. Let's go get some Froyo. 473 00:19:36,610 --> 00:19:37,872 Whoa! Whoa! 474 00:19:37,915 --> 00:19:39,090 Wha...? 475 00:19:39,134 --> 00:19:42,311 O-Okay, you guys can meet us there. 476 00:19:42,355 --> 00:19:45,009 Dave, throw down your wallet. 477 00:19:58,762 --> 00:20:01,156 Ho-Ho-Ho-Ho-Hold on, hold on. 478 00:20:01,200 --> 00:20:03,376 Let me talk to you for a minute. [sighs] 479 00:20:03,419 --> 00:20:05,334 Now, look. 480 00:20:05,378 --> 00:20:08,163 I know I told you you were doing a great job, 481 00:20:08,207 --> 00:20:11,949 but the other day, I saw how strong women can really be. 482 00:20:11,993 --> 00:20:14,343 So that's why I have to tell you the truth. 483 00:20:14,387 --> 00:20:17,651 You are the worst paper-person of all time. 484 00:20:19,218 --> 00:20:22,264 I mean, like straight trash. 485 00:20:22,308 --> 00:20:23,831 Okay...? 486 00:20:23,874 --> 00:20:26,268 And treating you like a princess 487 00:20:26,312 --> 00:20:29,576 is only holding you back from your full potential. 488 00:20:29,619 --> 00:20:31,795 Now, you need to wake up earlier, 489 00:20:31,839 --> 00:20:34,015 deliver the paper on time, 490 00:20:34,058 --> 00:20:36,713 and for God's sake, work on your damn aim. 491 00:20:39,020 --> 00:20:41,196 I mean, I'm only saying this because I'm a feminist. 492 00:20:43,372 --> 00:20:46,027 Okay, sorry. I'll try harder. 493 00:20:46,070 --> 00:20:48,769 Good. All right. 494 00:20:48,812 --> 00:20:50,771 Oh, damn, she forgot to give me my paper. 495 00:20:50,814 --> 00:20:52,468 Oh, don't... 496 00:20:55,819 --> 00:20:57,734 Damn, good arm. 497 00:20:57,778 --> 00:20:59,780 I should've adopted her. 498 00:21:04,654 --> 00:21:07,701 Captioning sponsored by CBS 499 00:21:07,744 --> 00:21:10,486 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 500 00:21:10,536 --> 00:21:15,086 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.