Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,380
2
00:00:04,397 --> 00:00:06,210
TRAY: I spent 15 years in prison.
3
00:00:06,757 --> 00:00:08,077
Now I'm on the outside.
4
00:00:08,569 --> 00:00:11,194
Second chances are a beautiful thing.
5
00:00:14,039 --> 00:00:17,100
TRAY: Excuse me. Where's
your line for business loans?
6
00:00:17,125 --> 00:00:19,285
- Right this way, sir.
- May I have some of this candy?
7
00:00:21,204 --> 00:00:22,374
Oh, oh!
8
00:00:22,404 --> 00:00:24,504
[GLASS SHATTERS]
9
00:00:30,188 --> 00:00:31,719
What kind of loan are you here for?
10
00:00:31,961 --> 00:00:33,284
I'm here for a food truck loan.
11
00:00:33,314 --> 00:00:34,844
Really? That's a coincidence.
12
00:00:34,884 --> 00:00:37,266
I'm here for a loan
for a food truck, too.
13
00:00:37,819 --> 00:00:38,984
Actually, it's my third.
14
00:00:39,334 --> 00:00:41,384
I specialize in molecular gastronomy.
15
00:00:41,424 --> 00:00:43,067
Right, right, right.
16
00:00:43,092 --> 00:00:44,470
- Do you know what that is?
- Some of it.
17
00:00:44,494 --> 00:00:45,564
[LAUGHS]
18
00:00:45,594 --> 00:00:48,805
It's the manipulation of chemical
19
00:00:48,830 --> 00:00:51,090
and physical interactions
with ingredients.
20
00:00:51,115 --> 00:00:53,886
This truck's gonna be
all ethnic street foods.
21
00:00:53,911 --> 00:00:56,402
Yeah, it's Oaxaca Wonders.
22
00:00:56,427 --> 00:01:00,644
So, this is Hispanic food
for people who hire Hispanics?
23
00:01:00,674 --> 00:01:02,262
Something like that, yeah.
24
00:01:04,012 --> 00:01:05,519
- Three trucks?
- Yeah.
25
00:01:05,544 --> 00:01:07,944
You must have f'd it up
the first two times, huh?
26
00:01:08,285 --> 00:01:09,738
Don't even worry about it, my dude.
27
00:01:09,763 --> 00:01:11,223
When I get my trucks up and running,
28
00:01:11,355 --> 00:01:13,285
I'ma show you how it's
supposed to be done.
29
00:01:13,325 --> 00:01:15,625
I got 25 years of selling experience.
30
00:01:15,655 --> 00:01:18,742
I keep a customer base
satisfied, you know what I mean?
31
00:01:18,767 --> 00:01:19,897
WOMAN: Mr. Cherry?
32
00:01:20,771 --> 00:01:21,996
That's me. Good luck.
33
00:01:23,365 --> 00:01:26,465
Damn. You getting a food
truck loan or a Ph.D.?
34
00:01:26,699 --> 00:01:29,222
First impressions and
presentation are everything.
35
00:01:34,775 --> 00:01:36,715
36
00:01:39,944 --> 00:01:44,944
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
37
00:01:44,969 --> 00:01:47,139
As chairman of the
restoration committee,
38
00:01:47,164 --> 00:01:52,334
I am thrilled to bring back
this cherished rink to Brooklyn.
39
00:01:52,359 --> 00:01:54,165
Come on, look alive, y'all.
40
00:01:54,190 --> 00:01:56,170
As a kid, On a Roll
41
00:01:56,195 --> 00:01:59,135
was one of my favorite places
to gather with my friends.
42
00:01:59,165 --> 00:02:00,965
Oh, you don't know how dope it is to see
43
00:02:01,005 --> 00:02:03,361
Shay up there doing her
Michelle Obama impression.
44
00:02:03,386 --> 00:02:05,056
It is inspiring.
45
00:02:05,081 --> 00:02:06,151
That's just Mom.
46
00:02:06,176 --> 00:02:07,520
No, no.
47
00:02:07,545 --> 00:02:09,515
That's only because
you know her like this.
48
00:02:09,545 --> 00:02:11,762
I remember when she was
so broke, in her crib,
49
00:02:11,787 --> 00:02:14,651
her TV had two channels... on and off.
50
00:02:14,676 --> 00:02:17,306
Yeah, slept in her car one time.
51
00:02:17,425 --> 00:02:21,395
Wow. If she could do it,
I know I could do it.
52
00:02:22,125 --> 00:02:24,531
- Whoo!
- Shay, Shay!
53
00:02:25,507 --> 00:02:27,930
- Come on. Your mom.
- And without further ado,
54
00:02:27,955 --> 00:02:32,430
I want to declare
On a Roll officially open!
55
00:02:32,455 --> 00:02:35,395
[CHEERS AND APPLAUSE]
56
00:02:35,420 --> 00:02:36,798
Let's go, Brooklyn!
57
00:02:36,823 --> 00:02:39,723
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
58
00:02:40,415 --> 00:02:42,468
Thank you so much. We appreciate it.
59
00:02:43,175 --> 00:02:44,970
- Can we go now?
- Are you kidding?
60
00:02:44,995 --> 00:02:46,235
You guys didn't even skate yet.
61
00:02:46,545 --> 00:02:49,415
My feet are tired
just from walking here.
62
00:02:49,418 --> 00:02:52,002
Boy, are you serious?
We was only three blocks away.
63
00:02:52,385 --> 00:02:54,131
Can we hang out
at Starbucks until you're done?
64
00:02:54,155 --> 00:02:56,552
- Aw, hell, no! Have some respect.
- Oh, come on!
65
00:02:56,577 --> 00:02:59,341
TRAY: Your mother's saving
a Brooklyn landmark here, okay?
66
00:02:59,365 --> 00:03:01,974
On a Roll is as Brooklyn
as Brooklyn can be.
67
00:03:01,999 --> 00:03:04,139
This rink is so important to us.
68
00:03:04,432 --> 00:03:07,005
It... it basically
raised half of Brooklyn.
69
00:03:07,030 --> 00:03:08,430
Did you know each other then?
70
00:03:08,455 --> 00:03:09,909
Aw, man, not yet.
71
00:03:09,934 --> 00:03:11,466
I would have pulled
her like a hamstring,
72
00:03:11,490 --> 00:03:13,181
but I didn't know her yet.
You know what I'm saying?
73
00:03:13,205 --> 00:03:14,999
Thank God because y'all would be 25
74
00:03:15,024 --> 00:03:17,094
instead of 15, ya know what I'm saying?
75
00:03:17,119 --> 00:03:18,349
Shay know what I'm saying?
76
00:03:18,875 --> 00:03:21,245
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
77
00:03:21,270 --> 00:03:25,494
But this place right here
gave me my first taste
78
00:03:25,519 --> 00:03:27,485
of hard-working responsibility.
79
00:03:27,525 --> 00:03:29,695
I made head skate guard in no time.
80
00:03:29,725 --> 00:03:33,195
Now, I didn't work here,
but I put in work with my skate crew.
81
00:03:34,110 --> 00:03:36,570
We called ourselves the BK Shortyz.
82
00:03:37,435 --> 00:03:42,592
It was Ce-Ce, my bestie
Turtle, me and my girl, Regina.
83
00:03:44,105 --> 00:03:45,175
[WHISTLE BLOWS]
84
00:03:45,205 --> 00:03:47,061
BK Shortyz in full effect!
85
00:03:47,086 --> 00:03:48,346
Let's get it!
86
00:03:48,371 --> 00:03:50,971
SHAY: We would challenge
other teams to skate-offs.
87
00:03:50,996 --> 00:03:53,381
They were like dance
battles, but on skates.
88
00:03:54,515 --> 00:03:57,655
There was always some other
crew trying to take our crown.
89
00:03:58,625 --> 00:04:01,928
Now, let's see what
the honeys got to offer!
90
00:04:02,983 --> 00:04:05,522
SHAY: They come out, doing
their little tricks and moves,
91
00:04:06,231 --> 00:04:08,201
but they didn't have nothing on us
92
00:04:08,226 --> 00:04:09,766
because at the end of the day,
93
00:04:09,791 --> 00:04:11,325
if we couldn't out-skate you...
94
00:04:11,794 --> 00:04:13,794
Let's get these bitches!
95
00:04:14,035 --> 00:04:17,052
96
00:04:17,077 --> 00:04:18,180
[ROARS]
97
00:04:18,205 --> 00:04:20,905
[WHISTLE BLOWING]
98
00:04:20,930 --> 00:04:22,060
Shay Boogie?
99
00:04:23,088 --> 00:04:24,288
Shay Boogie!
100
00:04:24,313 --> 00:04:26,135
Lisa "Turtle" Johnson!
101
00:04:26,160 --> 00:04:27,735
[BOTH SCREAMING]
102
00:04:27,760 --> 00:04:30,454
- Girl!
- What up, mama?
103
00:04:30,479 --> 00:04:32,479
Oh, I missed you so much.
104
00:04:32,504 --> 00:04:33,845
You look so good.
105
00:04:33,870 --> 00:04:35,799
Girl, you look so good.
106
00:04:36,152 --> 00:04:38,401
- These are my kids.
- Aww.
107
00:04:38,588 --> 00:04:40,049
Yeah, and you know Tray.
108
00:04:40,074 --> 00:04:41,234
Mm-hmm.
109
00:04:41,259 --> 00:04:43,719
[LAUGHS] Oh, God.
110
00:04:43,965 --> 00:04:46,844
I see you still rolling with
the Michelin Man in blackface.
111
00:04:46,869 --> 00:04:49,999
- Girl.
- I told you, I'm posted up.
112
00:04:50,024 --> 00:04:51,814
No, he's here for the kids.
113
00:04:51,839 --> 00:04:53,669
I'm in post position.
114
00:04:53,694 --> 00:04:55,608
But your ears must be burnin'
115
00:04:55,633 --> 00:04:59,376
because I was just telling
them about the BK Shortyz!
116
00:04:59,401 --> 00:05:00,478
Unh-unh.
117
00:05:01,455 --> 00:05:03,115
I wonder what the other girls are up to.
118
00:05:03,155 --> 00:05:04,640
I see them heifers all the time.
119
00:05:04,665 --> 00:05:07,071
We were just as Ce-Ce baby
christening last Sunday.
120
00:05:07,096 --> 00:05:08,220
Huh?
121
00:05:08,937 --> 00:05:10,624
Is that "FOMO" I'm reading
122
00:05:10,649 --> 00:05:13,365
on your perfectly beat
face, Miss America?
123
00:05:13,390 --> 00:05:15,043
'Cause you ain't missin' nothing.
124
00:05:15,073 --> 00:05:16,633
I seen your Facebook.
125
00:05:16,735 --> 00:05:20,882
I know you more Shay Bougie
and less Shay Boogie these days.
126
00:05:20,907 --> 00:05:24,850
Girl, please. I am
still the same ol' Shay Boogie.
127
00:05:24,875 --> 00:05:26,157
You want to exchange numbers?
128
00:05:26,182 --> 00:05:28,390
Why don't we just get all
the girls together tonight,
129
00:05:28,415 --> 00:05:31,414
and we party like it's 1999, damn it.
130
00:05:31,439 --> 00:05:32,909
Okay!
131
00:05:33,145 --> 00:05:35,955
I think there might be a little
Shay Boogie left up in there.
132
00:05:35,985 --> 00:05:38,357
It's 100% Shay Boogie up in here.
133
00:05:38,382 --> 00:05:39,782
Yo, Shannon!
134
00:05:40,355 --> 00:05:43,360
The kids said they want
some Nobu sushi for lunch.
135
00:05:43,891 --> 00:05:46,501
They said it's fancy and mad expensive.
136
00:05:46,795 --> 00:05:49,435
I assume you're gonna pay
for it because you know
137
00:05:49,465 --> 00:05:50,965
I ain't got that kind of dough.
138
00:05:50,990 --> 00:05:52,601
[LAUGHS]
139
00:05:54,719 --> 00:05:59,242
Bitch, then this dude took
a number two on the 2 train.
140
00:05:59,975 --> 00:06:02,075
We call that a double deuce.
141
00:06:02,115 --> 00:06:03,224
Stop!
142
00:06:03,749 --> 00:06:05,224
That happens all the time.
143
00:06:06,315 --> 00:06:09,355
Ooh, ooh, can you turn
that up? Turn that up!
144
00:06:09,385 --> 00:06:12,669
Y'all remember that
skate battle in 1996?
145
00:06:12,694 --> 00:06:13,985
[LAUGHTER]
146
00:06:14,010 --> 00:06:16,177
5, 6, 7, 8.
147
00:06:16,202 --> 00:06:19,342
[ALL GRUNTING]
148
00:06:19,625 --> 00:06:21,725
149
00:06:21,765 --> 00:06:23,312
Ooh, ooh.
150
00:06:23,337 --> 00:06:27,237
151
00:06:27,875 --> 00:06:29,447
[LAUGHTER]
152
00:06:29,472 --> 00:06:31,942
[CELLPHONE RING]
153
00:06:31,967 --> 00:06:33,988
His first night alone with the baby.
154
00:06:34,013 --> 00:06:35,752
Sir, can you turn that down?
155
00:06:35,777 --> 00:06:37,217
Hey, honey.
156
00:06:37,645 --> 00:06:41,060
No, you cannot kill the baby
by burping him too much.
157
00:06:41,458 --> 00:06:43,060
Okay, bye.
158
00:06:43,207 --> 00:06:46,077
I love that man to death,
but he is so damn dumb.
159
00:06:46,102 --> 00:06:47,602
[LAUGHTER]
160
00:06:47,627 --> 00:06:49,557
That's too bad, Ce-Ce, because my boo,
161
00:06:49,582 --> 00:06:50,952
Greg, he smart as hell.
162
00:06:50,977 --> 00:06:52,777
- For real?
- He a sweetie, too.
163
00:06:52,802 --> 00:06:55,670
Ohh. That's sweet.
164
00:06:55,695 --> 00:06:58,862
Ooh, ooh, ooh. I got this.
No arguments at all.
165
00:06:58,887 --> 00:07:00,617
I'm taking care of this.
166
00:07:00,642 --> 00:07:01,772
Thank you, girl.
167
00:07:02,042 --> 00:07:03,574
Y'all, let me call my husband.
168
00:07:04,128 --> 00:07:05,168
He limited.
169
00:07:05,363 --> 00:07:06,644
Ooh, bathroom.
170
00:07:07,875 --> 00:07:10,015
Thanks again, girl, because
you know my money tight
171
00:07:10,045 --> 00:07:11,615
as one-day-old braids.
172
00:07:11,645 --> 00:07:13,345
[LAUGHS]
173
00:07:13,370 --> 00:07:15,230
I know you don't know
nothing about that.
174
00:07:15,255 --> 00:07:18,144
I do know about that...
the one-day-old braids.
175
00:07:18,832 --> 00:07:19,862
You know what?
176
00:07:20,193 --> 00:07:23,959
My job is hiring a temp,
so why don't you go ahead
177
00:07:23,984 --> 00:07:25,584
and e-mail me your r?sum?,
178
00:07:25,695 --> 00:07:27,295
and I'll put in a good word for you.
179
00:07:27,335 --> 00:07:28,831
- For real?
- Mm-hmm.
180
00:07:28,856 --> 00:07:30,401
Boogie, that would be so dope.
181
00:07:30,426 --> 00:07:31,565
[LAUGHS]
182
00:07:31,605 --> 00:07:33,935
Whoo! You the real MVP for real.
183
00:07:33,975 --> 00:07:36,295
[LAUGHS] Yes. Thank you.
184
00:07:37,194 --> 00:07:40,575
Okay, but don't actually
call any of those references.
185
00:07:40,615 --> 00:07:41,993
You'll just get my brother Dwain.
186
00:07:42,018 --> 00:07:43,313
He got a nice, white phone voice,
187
00:07:43,337 --> 00:07:44,765
and that nigga owe me a favor.
188
00:07:44,790 --> 00:07:46,180
Oh, okay.
189
00:07:50,872 --> 00:07:52,287
Looking good, kid.
190
00:07:53,099 --> 00:07:54,197
You think this suit says,
191
00:07:54,222 --> 00:07:55,997
"You should give me
a loan for a food truck?"
192
00:07:56,022 --> 00:07:57,551
- Yes.
- "'Cause I'm a responsible dude."
193
00:07:57,575 --> 00:07:58,576
Yes, cuzzo.
194
00:07:58,601 --> 00:08:00,225
You looking like a CEO,
you know what I'm saying?
195
00:08:00,249 --> 00:08:01,510
And I'm your assistant CEO.
196
00:08:01,540 --> 00:08:02,648
And I'ma tell you something.
197
00:08:02,672 --> 00:08:04,279
I'm with you through thick and thin.
198
00:08:04,304 --> 00:08:06,482
[CELLPHONE CHIMES, MOANS]
199
00:08:06,507 --> 00:08:08,422
Oh, I gotta go, cuzzo. Oh, yeah.
200
00:08:08,447 --> 00:08:10,947
I got me a jump-off, and
she throwing up the bat-signal.
201
00:08:11,020 --> 00:08:13,196
- Look at that.
- Bobby, you can't leave me hanging, man.
202
00:08:13,220 --> 00:08:15,471
You my ride and my emotional support.
203
00:08:16,526 --> 00:08:17,526
Mm!
204
00:08:18,806 --> 00:08:22,416
I can't come because
I'm with my cousin today.
205
00:08:24,620 --> 00:08:26,390
- [CELLPHONE CHIMES]
- You owe me this.
206
00:08:26,415 --> 00:08:29,183
Look at this. She got a friend.
Do you see that?
207
00:08:29,208 --> 00:08:30,838
- Ooh!
- She got a... yes.
208
00:08:30,863 --> 00:08:33,333
Man, I can get a loan
for a food truck later, man.
209
00:08:33,358 --> 00:08:34,919
That's what I'm talking about. Come on.
210
00:08:35,898 --> 00:08:37,158
Oh, shit!
211
00:08:37,990 --> 00:08:39,785
No, no, no, no, no. What are you doing?
212
00:08:39,810 --> 00:08:40,850
I'm doing what's right.
213
00:08:40,880 --> 00:08:43,050
- You can't touch an OWL.
- What is an OWL?
214
00:08:43,080 --> 00:08:44,420
An Old White Lady.
215
00:08:44,450 --> 00:08:45,920
It's okay. I'm gonna help you, okay?
216
00:08:45,950 --> 00:08:46,989
You fell down.
217
00:08:47,014 --> 00:08:48,694
Where do you live?
I'm gonna take you home.
218
00:08:48,719 --> 00:08:50,594
I don't know.
219
00:08:51,158 --> 00:08:52,648
Just leave her where you found her.
220
00:08:52,673 --> 00:08:54,165
Like a half-eaten burrito?
221
00:08:54,190 --> 00:08:55,430
No. Bobby, get the car.
222
00:08:55,460 --> 00:08:56,560
What are you talking about?
223
00:08:57,152 --> 00:08:58,877
- Bobby, get the car!
- Okay.
224
00:08:59,314 --> 00:09:01,414
SHAY: Here's our new spring
collection which I like
225
00:09:01,439 --> 00:09:03,445
because it's very flowy and...
226
00:09:03,470 --> 00:09:04,940
Here, girl, your veggie burger.
227
00:09:04,970 --> 00:09:06,228
Thank you, Lisa.
228
00:09:06,253 --> 00:09:08,228
Amy, you had the masala bowl,
229
00:09:08,253 --> 00:09:10,183
and you had the supergreens salad.
230
00:09:10,640 --> 00:09:11,710
Okay.
231
00:09:12,150 --> 00:09:13,750
Did you get something for yourself?
232
00:09:13,780 --> 00:09:17,420
Oh, I kind of didn't know
lunch was covered,
233
00:09:17,450 --> 00:09:19,245
so I just brought something in.
234
00:09:19,678 --> 00:09:21,048
Just leftovers.
235
00:09:22,395 --> 00:09:23,795
Catfish and corn bread.
236
00:09:24,460 --> 00:09:27,290
[TELEPHONE RINGING]
237
00:09:29,474 --> 00:09:31,949
You know what?
Do you got enough to split?
238
00:09:32,588 --> 00:09:34,129
You know I got you, girl.
239
00:09:35,170 --> 00:09:36,200
Good.
240
00:09:37,999 --> 00:09:40,829
- It's good, right?
- Yes, girl. Mm.
241
00:09:40,955 --> 00:09:43,855
Boogie, I hope I didn't
embarrass you back there.
242
00:09:43,940 --> 00:09:46,630
Turtle, do you know how relieved I am
243
00:09:46,655 --> 00:09:49,650
to finally have someone I could
relate to on the same level?
244
00:09:49,680 --> 00:09:51,620
It's not a lot of us up in here.
245
00:09:51,645 --> 00:09:53,545
I don't even know why I do this job.
246
00:09:53,570 --> 00:09:57,600
I should be designing
fashion shows on major runways
247
00:09:57,625 --> 00:10:00,325
in Milan doing me, living my best life.
248
00:10:00,350 --> 00:10:01,953
I feel you, girl.
249
00:10:03,900 --> 00:10:06,295
- Lisa. You all right?
- [EXHALES SHARPLY]
250
00:10:07,565 --> 00:10:08,694
What's going on?
251
00:10:10,873 --> 00:10:12,772
Greg broke up with me.
252
00:10:13,476 --> 00:10:15,907
I don't understand what happened.
253
00:10:15,932 --> 00:10:17,696
He just flipped.
254
00:10:18,110 --> 00:10:22,395
And he's already posting pics
with him and his side chick.
255
00:10:23,820 --> 00:10:28,616
[VOICE BREAKING] And it's
already got 173 likes.
256
00:10:28,641 --> 00:10:29,999
Fuck her.
257
00:10:30,280 --> 00:10:33,110
And you know what really
pisses me off, Boogie?
258
00:10:33,260 --> 00:10:40,000
He said that he's keeping
the couch that we bought together.
259
00:10:40,030 --> 00:10:41,630
[SOBBING]
260
00:10:41,670 --> 00:10:44,902
Go ahead and let it out.
Come on, let it out, boo-boo.
261
00:10:44,927 --> 00:10:46,727
Let it out.
262
00:10:49,240 --> 00:10:50,616
- Why?
- Yeah, maybe a little bit softer.
263
00:10:50,640 --> 00:10:52,724
Let it out a little bit softer.
264
00:10:53,022 --> 00:10:54,037
Whoo.
265
00:10:54,857 --> 00:10:56,412
[EXHALES SHARPLY]
266
00:10:56,985 --> 00:10:57,985
I think that's it.
267
00:10:58,592 --> 00:10:59,594
No worries.
268
00:11:00,102 --> 00:11:01,596
That's why I'm happy
we're here together.
269
00:11:01,620 --> 00:11:03,350
We can look out for each other again
270
00:11:03,375 --> 00:11:05,516
like we used to, all right?
271
00:11:07,181 --> 00:11:08,311
You know what?
272
00:11:09,800 --> 00:11:11,313
You up to doing my schedule for me?
273
00:11:11,882 --> 00:11:14,612
Oh. Um, yeah.
274
00:11:14,840 --> 00:11:18,548
Okay, so in-house meeting at 3:00,
model fitting at 4:00.
275
00:11:18,940 --> 00:11:21,382
Oh, and erase everything else
from my schedule after that
276
00:11:21,407 --> 00:11:24,863
because tonight, we gonna
go get your couch back, girl.
277
00:11:24,888 --> 00:11:26,330
Oh, hell, yeah.
278
00:11:26,355 --> 00:11:27,925
Mm-hmm.
279
00:11:28,250 --> 00:11:29,966
TRAY: Don't worry about it.
We'll take care of you.
280
00:11:29,990 --> 00:11:31,578
We good, we good, we good.
281
00:11:32,442 --> 00:11:34,525
- Yo! Open up!
- [SCREAMS]
282
00:11:34,550 --> 00:11:35,936
Me and Bobby got this
old white woman with us.
283
00:11:35,960 --> 00:11:37,379
- Man, we need your help.
- Nope.
284
00:11:37,404 --> 00:11:39,188
- What are you doing to me?
- No, don't leave!
285
00:11:39,212 --> 00:11:40,799
Come on, son!
286
00:11:40,824 --> 00:11:41,831
Ohh!
287
00:11:42,860 --> 00:11:45,030
Just be cool, okay, all right.
288
00:11:45,070 --> 00:11:47,206
Just look at the pretty
pictures, all right?
289
00:11:47,231 --> 00:11:49,254
I'll be right back, okay.
290
00:11:50,290 --> 00:11:52,220
Tray! I don't know about this.
291
00:11:52,245 --> 00:11:53,745
Everybody, be cool!
292
00:11:53,970 --> 00:11:56,661
Okay, thank God I watched
10,000 hours of "Law & Order,"
293
00:11:56,686 --> 00:11:57,980
so I basically grew up
294
00:11:58,010 --> 00:12:00,997
in a district attorney's office,
okay? I'm a pro.
295
00:12:01,022 --> 00:12:04,025
The first thing we need
to do is go in her purse
296
00:12:04,050 --> 00:12:06,120
and find out who this old white lady is.
297
00:12:06,150 --> 00:12:09,020
And here is the contents
of said old white lady's purse.
298
00:12:10,488 --> 00:12:12,418
No wallet, no ID. Damn!
299
00:12:12,443 --> 00:12:14,073
BOBBY: Look, somebody
already robbed her.
300
00:12:14,230 --> 00:12:15,960
That mean they gonna
really put this on us.
301
00:12:16,000 --> 00:12:17,826
They ain't putting nothing no nobody
302
00:12:17,851 --> 00:12:19,125
because look what's right here.
303
00:12:19,391 --> 00:12:22,321
A Golden Crust packet. You understand?
304
00:12:22,470 --> 00:12:25,500
That's a Jamaican joint,
so the old white lady loves beef patties.
305
00:12:25,525 --> 00:12:26,856
Interesting.
306
00:12:26,881 --> 00:12:28,421
So what else we got?
307
00:12:28,752 --> 00:12:30,986
Seems like the old white
lady's near some kind of a park.
308
00:12:31,010 --> 00:12:32,545
- Check that out, Tray.
- Mm-hmm.
309
00:12:32,570 --> 00:12:33,780
That's Prospect Park.
310
00:12:34,571 --> 00:12:35,971
How do you know for sure, though?
311
00:12:35,996 --> 00:12:37,326
The elm trees.
312
00:12:37,351 --> 00:12:39,026
Prospect Park is
the only place in the city
313
00:12:39,050 --> 00:12:41,907
- with elm trees and wildflower garlic.
- Wildflower garlic.
314
00:12:41,932 --> 00:12:43,492
Interesting.
315
00:12:43,517 --> 00:12:45,766
I seen them cups somewhere.
That's in the prison psych ward,
316
00:12:45,790 --> 00:12:47,181
but what's all that powder stuff on it?
317
00:12:47,205 --> 00:12:48,282
That's pill residue.
318
00:12:48,960 --> 00:12:51,333
Oh, so Mrs. Owl is a pill popper.
319
00:12:51,358 --> 00:12:52,552
Okay, you know what?
320
00:12:53,151 --> 00:12:54,247
I got it.
321
00:12:54,798 --> 00:12:57,193
Mrs. Owl is an ex-con
322
00:12:57,484 --> 00:12:59,654
who sells opioids at a local park
323
00:12:59,770 --> 00:13:02,910
and kills Jamaicans who
step in her territory.
324
00:13:02,940 --> 00:13:04,680
Boom, bip, that's the theory to beat.
325
00:13:04,710 --> 00:13:06,156
That's the theory to beat right there.
326
00:13:06,180 --> 00:13:09,225
Gentlemen, I recognize
this at the nursing home
327
00:13:09,250 --> 00:13:10,450
that my grandmother's in.
328
00:13:10,475 --> 00:13:12,340
Lydia, because she got hairy legs,
329
00:13:12,365 --> 00:13:14,950
so she bring me down
there to lotion her legs up
330
00:13:14,990 --> 00:13:18,131
so the hair lay down flat
on her knee caps and thighs.
331
00:13:18,156 --> 00:13:19,563
Mm, she sound sexy as hell.
332
00:13:19,588 --> 00:13:20,906
Hey, back off, kid!
333
00:13:20,931 --> 00:13:23,201
So, so, so how do we
find this nursing home?
334
00:13:23,709 --> 00:13:24,869
Easy!
335
00:13:25,221 --> 00:13:27,821
We just triangulate
the locations we have here.
336
00:13:27,930 --> 00:13:29,216
We are looking for a nursing home
337
00:13:29,240 --> 00:13:31,125
near Golden Crust near Prospect Park.
338
00:13:31,532 --> 00:13:33,241
- Case closed, cuzzo.
- Science!
339
00:13:33,266 --> 00:13:35,559
- Bravo! Science!
- Science, yeah.
340
00:13:35,940 --> 00:13:37,717
Nigga, science? You just wrote
"interesting" over and over again.
341
00:13:37,741 --> 00:13:39,180
It was interesting to me.
342
00:13:39,205 --> 00:13:41,905
No, no, no, no, no! No!
343
00:13:41,930 --> 00:13:43,132
Mrs. Owl!
344
00:13:45,120 --> 00:13:46,787
All right, we get
Lisa's couch, and we out.
345
00:13:46,811 --> 00:13:47,858
- Copy.
- Copy.
346
00:13:47,883 --> 00:13:49,518
- Lisa, you got the key?
- I know where he keep it at.
347
00:13:49,542 --> 00:13:51,112
Okay, Ce-Ce, you keep lookout.
348
00:13:51,123 --> 00:13:53,140
Regina, me and you, we gonna
carry the couch to your car.
349
00:13:53,164 --> 00:13:54,234
- Bet.
- All right.
350
00:13:54,259 --> 00:13:56,090
[GLASS SHATTERS]
351
00:13:56,115 --> 00:13:57,887
Lisa! You all right?
352
00:13:58,306 --> 00:13:59,896
Hey!
353
00:14:00,100 --> 00:14:02,570
Come on, BK Shortyz, let's do this!
354
00:14:02,600 --> 00:14:04,600
[LAUGHS]
355
00:14:04,640 --> 00:14:05,970
What happened to the key?
356
00:14:05,995 --> 00:14:08,515
Girl, key is to brick
as brick is to key.
357
00:14:08,540 --> 00:14:10,750
- Is that a riddle?
- What's up?
358
00:14:11,347 --> 00:14:12,707
What, you scared?
359
00:14:12,732 --> 00:14:14,332
Hell, naw. [LAUGHS]
360
00:14:15,620 --> 00:14:18,820
Shay Boogie is in full effect, baby.
361
00:14:20,100 --> 00:14:21,500
Come on, come on. Let's hurry.
362
00:14:23,045 --> 00:14:24,751
- Right here, right here.
- We gonna get this sucker.
363
00:14:24,775 --> 00:14:27,581
Oh, yeah, we gonna rob
this... wait a minute.
364
00:14:27,606 --> 00:14:30,424
- One, two... okay.
- This is so nice.
365
00:14:31,327 --> 00:14:33,230
Who is his interior decorator?
366
00:14:33,255 --> 00:14:35,253
- Is that a Mika Marchay?
- Okay!
367
00:14:35,278 --> 00:14:36,723
I bid on this!
368
00:14:36,748 --> 00:14:38,418
Hey, Boogie, focus.
369
00:14:38,443 --> 00:14:39,809
Okay, all right, all right.
370
00:14:39,834 --> 00:14:42,691
But hey, I thought you
said this was a couch.
371
00:14:43,732 --> 00:14:44,824
It is a couch.
372
00:14:44,849 --> 00:14:46,679
But it looks like a sofa to me.
373
00:14:46,935 --> 00:14:49,265
It's a couch, whatever.
Come on, just lift it.
374
00:14:49,305 --> 00:14:52,157
- If you say so.
- Okay, one, two, three.
375
00:14:52,877 --> 00:14:54,507
Ooh, shit.
376
00:14:54,765 --> 00:14:56,635
Okay, all right, all right.
377
00:14:56,660 --> 00:14:57,820
That way, that way. That way.
378
00:14:57,945 --> 00:14:59,121
- Go, go, go.
- Watch the table.
379
00:14:59,145 --> 00:15:00,675
Watch the table, watch the table.
380
00:15:00,715 --> 00:15:02,045
- Ahh!
- Oh, shit!
381
00:15:02,085 --> 00:15:03,317
Ow! Ow!
382
00:15:04,915 --> 00:15:07,153
Turtle! Is this guy married?
383
00:15:07,815 --> 00:15:10,011
I told you he was messing
with some other chick.
384
00:15:10,322 --> 00:15:12,870
- Are you serious?
- What?
385
00:15:12,895 --> 00:15:15,195
Turtle, if he's married,
you're the other chick.
386
00:15:15,225 --> 00:15:17,595
I been with him just
as long as she has, okay?
387
00:15:17,635 --> 00:15:19,735
#ltsComplicated.
388
00:15:19,765 --> 00:15:21,335
Oh, my God.
389
00:15:21,365 --> 00:15:23,865
Shit. Who is this?
390
00:15:25,772 --> 00:15:28,642
Does Greg have a son
that's in a wheelchair?
391
00:15:28,667 --> 00:15:31,267
That motherfucker scored 18 points a game.
392
00:15:31,292 --> 00:15:32,792
He lead a full life.
393
00:15:32,817 --> 00:15:34,347
Lisa, you ain't shit.
394
00:15:34,372 --> 00:15:35,972
Can you get back on your post?
395
00:15:35,997 --> 00:15:37,627
Just tell me the truth, Turtle.
396
00:15:37,652 --> 00:15:39,482
Did you even buy this couch?
397
00:15:39,725 --> 00:15:42,385
I was with him when he bought it.
It's the same thing.
398
00:15:42,425 --> 00:15:44,739
You mean when he bought it
for his wife and his child
399
00:15:44,764 --> 00:15:45,934
that's in a wheelchair?
400
00:15:45,959 --> 00:15:47,529
Lisa, you ain't shit.
401
00:15:47,554 --> 00:15:49,440
He hurt me, okay?
402
00:15:49,465 --> 00:15:52,304
Now, can we please move
this motherfucking couch?
403
00:15:52,737 --> 00:15:53,737
Ooh!
404
00:15:54,595 --> 00:15:55,895
What the hell is going on?
405
00:15:55,920 --> 00:15:57,464
Oh, no, no, no, no, no.
406
00:15:57,489 --> 00:15:59,549
Lisa, you crazy bitch.
407
00:15:59,574 --> 00:16:01,746
I told you I was making
things work with my family.
408
00:16:02,258 --> 00:16:04,160
Wait, wait, this is her?
409
00:16:05,245 --> 00:16:07,045
Greg, you have got to be kidding me.
410
00:16:07,070 --> 00:16:09,519
It's not enough that you've been
sleeping with this ratchet girl,
411
00:16:09,543 --> 00:16:11,290
now you brought her sad, dingy,
412
00:16:11,315 --> 00:16:12,960
ratchet-ass friends up in my house?
413
00:16:12,985 --> 00:16:14,585
Uhh, you got a right to be pissed,
414
00:16:14,625 --> 00:16:17,225
but there ain't no need
of you calling us out our names.
415
00:16:17,255 --> 00:16:20,799
Oh, no, no, no. I don't need
an etiquette lesson from a damn burglar.
416
00:16:20,824 --> 00:16:22,164
- Get outta my house!
- Okay!
417
00:16:22,189 --> 00:16:24,370
Damn it, Lisa, bringing all this drama.
418
00:16:24,395 --> 00:16:26,474
What? Your wife the one turning up.
419
00:16:26,499 --> 00:16:27,499
Oh, I'm turning up?
420
00:16:27,524 --> 00:16:28,784
You broke into my house,
421
00:16:28,809 --> 00:16:31,028
tried to steal my sofa and my husband.
422
00:16:31,053 --> 00:16:32,591
See, I told you it was a sofa.
423
00:16:32,616 --> 00:16:34,242
- I knew it was a sofa.
- You know what...
424
00:16:34,266 --> 00:16:35,273
Shut the fuck up, bitch!
425
00:16:35,298 --> 00:16:37,080
Are you kidding me? All up in my house?
426
00:16:37,105 --> 00:16:38,950
- Ow!
- You rude!
427
00:16:38,975 --> 00:16:40,715
Are you kidding me?
428
00:16:40,745 --> 00:16:42,015
Don't be handing me shit!
429
00:16:42,045 --> 00:16:43,527
Come on! How about this?
430
00:16:44,979 --> 00:16:46,239
[ALL GASPS]
431
00:16:46,466 --> 00:16:48,366
Oops, I just broke your dinosaur tooth.
432
00:16:49,336 --> 00:16:50,654
This is bananas.
433
00:16:50,679 --> 00:16:52,970
I'm calling the police.
I'm calling the police.
434
00:16:52,995 --> 00:16:54,529
We ain't scared of no police.
435
00:16:54,554 --> 00:16:56,524
I'm a little scared of the police.
436
00:16:56,549 --> 00:16:59,680
Greg, I'm better than this. I'm done.
437
00:16:59,705 --> 00:17:01,835
You know, you can just
sleep with this raggedy bitch
438
00:17:01,865 --> 00:17:03,205
for all I care. I don't care.
439
00:17:03,235 --> 00:17:05,282
I'm done. I'm done.
440
00:17:05,307 --> 00:17:07,007
Baby, please.
441
00:17:07,032 --> 00:17:08,162
[DOOR SLAMS]
442
00:17:08,187 --> 00:17:09,305
Damn.
443
00:17:10,154 --> 00:17:11,357
I love you, Greg.
444
00:17:12,781 --> 00:17:14,084
Lisa, you ain't shit.
445
00:17:14,915 --> 00:17:20,247
446
00:17:20,272 --> 00:17:21,942
That's for the window.
447
00:17:21,967 --> 00:17:24,667
448
00:17:24,692 --> 00:17:26,492
WOMAN: Orderly with a wheelchair...
449
00:17:26,725 --> 00:17:28,025
Would you just be cool?
450
00:17:28,050 --> 00:17:29,527
The dude said he was gonna come back.
451
00:17:29,551 --> 00:17:31,411
Yeah, he gonna be right
back with the cops.
452
00:17:31,436 --> 00:17:33,906
Will you just take a breath and relax?
453
00:17:33,931 --> 00:17:35,081
- You're making me nervous.
- All right.
454
00:17:35,105 --> 00:17:36,543
I'm sorry. I'm sorry.
455
00:17:36,568 --> 00:17:37,708
I'm sorry.
456
00:17:38,957 --> 00:17:40,002
Wow.
457
00:17:41,505 --> 00:17:43,811
I can't believe people just
throw people away like that.
458
00:17:46,015 --> 00:17:47,061
You know something?
459
00:17:48,082 --> 00:17:49,802
I would never let that
happen to you, Bobby.
460
00:17:50,682 --> 00:17:51,697
Never.
461
00:17:53,008 --> 00:17:54,182
Thank you, cuzzo.
462
00:17:57,325 --> 00:17:58,678
This the time when
you're supposed to make
463
00:17:58,702 --> 00:18:00,247
the same promise to me, Bobby.
464
00:18:01,094 --> 00:18:02,348
Oh, I can't do that.
465
00:18:02,373 --> 00:18:04,270
You... you don't take
care of yourself, Traybags.
466
00:18:04,294 --> 00:18:05,535
- What?
- You don't. You don't.
467
00:18:05,565 --> 00:18:08,435
You... you probably be
on dialysis or some shit,
468
00:18:08,465 --> 00:18:10,659
and I'm not changing
no grown man's diaper.
469
00:18:11,305 --> 00:18:12,675
- That's cold-blooded.
- You're...
470
00:18:12,700 --> 00:18:16,040
- Yeah.
- Are you the guys here about Mrs. St. John?
471
00:18:16,075 --> 00:18:17,909
Oh, yeah. Yes.
472
00:18:17,934 --> 00:18:19,634
Good news. She does live here.
473
00:18:19,745 --> 00:18:21,985
- I told you, "Law & Order" kid.
- All right, all right.
474
00:18:22,015 --> 00:18:23,631
You did, you did, you did.
All right, well, look.
475
00:18:23,655 --> 00:18:26,455
We got her purse, so you might
want to look for her nearby.
476
00:18:26,760 --> 00:18:27,947
Look for her? She's here.
477
00:18:28,725 --> 00:18:30,325
Rolled in about an hour ago.
478
00:18:30,355 --> 00:18:32,888
She's a wanderer, but she always
comes back when she's hungry.
479
00:18:32,913 --> 00:18:34,631
You know, I'm really sorry about this.
480
00:18:35,425 --> 00:18:36,968
I hope we don't have to call the police.
481
00:18:36,992 --> 00:18:38,870
- Oh, no.
- Oh, no. Totally unnecessary.
482
00:18:38,895 --> 00:18:40,335
Absolutely not.
483
00:18:40,865 --> 00:18:42,035
Awesome.
484
00:18:42,065 --> 00:18:43,695
Mrs. St. John is a bit of a klepto.
485
00:18:44,086 --> 00:18:45,116
What?
486
00:18:45,141 --> 00:18:48,320
You guys wouldn't happen
to know a Jayson Watkins?
487
00:18:48,345 --> 00:18:49,726
That's Jaybird. I'll take that.
488
00:18:50,266 --> 00:18:52,945
Oh, get your hands off me,
you black bastard!
489
00:18:52,970 --> 00:18:54,740
Ohh.
490
00:18:55,245 --> 00:18:56,953
That old white lady got issues.
491
00:18:57,851 --> 00:18:58,957
Did she touch you, too?
492
00:18:59,606 --> 00:19:00,866
What?!
493
00:19:04,095 --> 00:19:06,925
- [EXHALES SHARPLY]
- [DOORBELL RINGS]
494
00:19:09,795 --> 00:19:11,395
Oh, wow. You got some nerve.
495
00:19:11,435 --> 00:19:13,071
Before you say anything
or call the police,
496
00:19:13,095 --> 00:19:15,476
I know I look like a crazy
person coming back here,
497
00:19:15,501 --> 00:19:19,035
but I feel really terrible about
what we did the other night.
498
00:19:19,060 --> 00:19:21,790
And I just couldn't help but to notice
499
00:19:21,815 --> 00:19:25,685
how beautiful your sofa was
as I was trying to steal it.
500
00:19:25,745 --> 00:19:27,845
And then... and then
as I was thinking about that,
501
00:19:27,870 --> 00:19:30,000
I was, like, "Shannon, you know what?
502
00:19:30,025 --> 00:19:32,055
You need to apologize for that."
503
00:19:32,080 --> 00:19:34,880
I just... I just
wanted to say I'm sorry,
504
00:19:34,905 --> 00:19:37,244
and so I got you this beautiful
505
00:19:37,269 --> 00:19:39,955
matching throw pillow
to go with your sofa.
506
00:19:39,980 --> 00:19:41,495
I thought it'd be a nice accent.
507
00:19:42,155 --> 00:19:43,295
Just leave it there.
508
00:19:43,995 --> 00:19:48,535
509
00:19:48,565 --> 00:19:50,435
I know I was wrong
for being up in your house,
510
00:19:50,475 --> 00:19:52,605
but I just ran into
one of my old homegirls,
511
00:19:52,635 --> 00:19:54,575
and I kind of got
caught up in pretending
512
00:19:54,605 --> 00:19:56,520
to be somebody that I'm not anymore.
513
00:19:56,545 --> 00:19:58,545
And... and you know, I just used to be
514
00:19:58,575 --> 00:20:00,345
so much fun, and I used to turn up.
515
00:20:00,385 --> 00:20:02,545
You remember being, like, wild and crazy
516
00:20:02,585 --> 00:20:05,355
before you had kids and before
you get married and all that?
517
00:20:05,385 --> 00:20:09,255
So, I should have just stopped
at the "I'm sorry." I'm sorry.
518
00:20:09,285 --> 00:20:11,146
I should have never been
in your home like that,
519
00:20:11,170 --> 00:20:15,567
and I totally understand if you
don't ever want to talk to me,
520
00:20:15,592 --> 00:20:18,485
but girl, your taste is good.
521
00:20:19,001 --> 00:20:21,508
You got really good taste, but I'm...
522
00:20:22,265 --> 00:20:23,605
Can you get off my property?
523
00:20:24,335 --> 00:20:25,681
I'm s... I'm really sorry. I apologize.
524
00:20:25,705 --> 00:20:26,948
Okay, thank you.
525
00:20:27,475 --> 00:20:28,885
526
00:20:38,158 --> 00:20:39,815
What the hell was I thinking?
527
00:20:41,155 --> 00:20:42,325
[SIGHS]
528
00:20:43,055 --> 00:20:45,765
529
00:20:52,795 --> 00:20:55,475
530
00:20:55,525 --> 00:21:00,075
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.