All language subtitles for Surplus.Princess.E09.141002.HDTV.H264.720p-iPOP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by KDrama/Crunchyroll 2 00:00:09,580 --> 00:00:13,110 Previously on The Mermaid 3 00:00:13,110 --> 00:00:14,740 I don't want to live here, so I'll move. 4 00:00:14,740 --> 00:00:16,380 - Can't you stay? - No. 5 00:00:16,380 --> 00:00:17,940 What if she really moves? 6 00:00:17,940 --> 00:00:19,850 Dissuade her. 7 00:00:19,850 --> 00:00:21,530 Theirs is the same as ours! 8 00:00:21,530 --> 00:00:22,680 Where did you get that idea? 9 00:00:22,680 --> 00:00:23,620 You copied ours, right? 10 00:00:23,620 --> 00:00:25,520 Maybe they got the USB drive... 11 00:00:25,520 --> 00:00:27,190 - ...we lost that day. - Let's forget it. 12 00:00:27,190 --> 00:00:28,820 It was going too smoothly. 13 00:00:28,820 --> 00:00:29,700 We're not sure. 14 00:00:29,700 --> 00:00:30,560 Don't be too hard on yourself. 15 00:00:30,560 --> 00:00:32,030 I thought things would work out this time. 16 00:00:32,030 --> 00:00:33,370 I thought I'd get a job... 17 00:00:33,370 --> 00:00:35,090 ...and things would work out with Shi Kyung. 18 00:00:35,090 --> 00:00:36,530 How can you say that in this situation? 19 00:00:36,530 --> 00:00:39,040 You might just want to meet a guy... 20 00:00:39,040 --> 00:00:41,770 ...but our whole lives are on the line here. 21 00:00:41,770 --> 00:00:44,180 Go on a trip in this situation? 22 00:00:44,180 --> 00:00:45,680 - I already made up my mind. - Go. 23 00:00:45,680 --> 00:00:48,180 Wherever you are, whatever you do, you're family to me. 24 00:00:48,180 --> 00:00:49,350 You're touched, huh? 25 00:00:49,350 --> 00:00:50,680 You better not move. 26 00:00:50,680 --> 00:00:52,300 What a precious relationship. 27 00:00:52,300 --> 00:00:53,120 Try this. 28 00:00:53,120 --> 00:00:54,720 I have to run. 29 00:00:54,720 --> 00:00:56,050 Enjoy, Jin Ah. 30 00:00:56,050 --> 00:00:56,990 Is she sleeping already? 31 00:00:56,990 --> 00:00:58,280 Who are you? 32 00:00:58,280 --> 00:01:00,010 Are you here to see Ha Ni? 33 00:01:00,010 --> 00:01:01,990 I'll tell you the address if you want. 34 00:01:01,990 --> 00:01:02,990 You're bleeding. 35 00:01:03,830 --> 00:01:04,860 I'm good! 36 00:01:04,860 --> 00:01:05,810 Give it to me. 37 00:01:05,810 --> 00:01:06,900 You should be careful. 38 00:01:06,900 --> 00:01:08,840 - Ha Ni! - Shi Kyung? 39 00:01:08,840 --> 00:01:11,070 Do you like Jin Ah? 40 00:01:11,070 --> 00:01:12,000 No way. 41 00:01:12,000 --> 00:01:12,800 Really? 42 00:01:12,800 --> 00:01:14,300 Shi Kyung this, Shi Kyung that. 43 00:01:14,300 --> 00:01:15,810 It gets me so upset! 44 00:01:15,810 --> 00:01:17,180 Why do you get upset? 45 00:01:17,640 --> 00:01:19,380 So refreshing! Who is it? 46 00:01:19,380 --> 00:01:22,180 Dry up, my tail. 47 00:02:02,120 --> 00:02:03,440 It's chilly out. 48 00:02:04,720 --> 00:02:06,660 Oh, Hyun Myung? 49 00:02:06,660 --> 00:02:08,120 We're going to buy some beer. 50 00:02:08,120 --> 00:02:09,820 Have another drink with us. 51 00:02:13,160 --> 00:02:14,300 You want to go with us? 52 00:02:14,690 --> 00:02:15,580 Mm-hmm. 53 00:02:25,610 --> 00:02:26,880 What's with him? 54 00:02:28,200 --> 00:02:29,790 Didn't he just say "mm-hmm"? 55 00:02:31,340 --> 00:02:32,380 He better not drink. 56 00:02:32,890 --> 00:02:33,980 Let's go. 57 00:03:00,900 --> 00:03:01,910 Why, you... 58 00:03:04,180 --> 00:03:05,120 Hey... 59 00:03:11,820 --> 00:03:12,790 So refreshing! 60 00:03:19,730 --> 00:03:21,310 She's really a mermaid? 61 00:03:24,330 --> 00:03:25,150 Why... 62 00:03:25,760 --> 00:03:27,000 ...you can't believe it? 63 00:03:30,980 --> 00:03:33,010 Now that you found out about me... 64 00:03:33,010 --> 00:03:35,150 ...you'll have to die. 65 00:03:44,180 --> 00:03:44,980 What? 66 00:03:44,980 --> 00:03:46,420 Sorry, go back to sleep. 67 00:03:46,420 --> 00:03:47,580 Good night. 68 00:03:53,360 --> 00:03:55,190 I'm going nuts! 69 00:04:05,740 --> 00:04:10,470 [Episode 9] [You can at least shoot for the Stars] 70 00:04:10,840 --> 00:04:13,140 Peanut butter is good for hangovers? 71 00:04:16,460 --> 00:04:17,320 Go ahead. 72 00:04:18,290 --> 00:04:19,150 Hey. 73 00:04:20,150 --> 00:04:21,150 Geez! 74 00:04:23,420 --> 00:04:24,500 What's wrong? 75 00:04:27,020 --> 00:04:30,160 Nothing, I couldn't sleep much. 76 00:04:32,980 --> 00:04:35,470 It's tight. Go away. 77 00:04:35,470 --> 00:04:37,570 You can sit beside Ha Ni. 78 00:04:37,570 --> 00:04:38,820 I'm fine here. 79 00:04:38,820 --> 00:04:40,480 Geez! 80 00:04:43,940 --> 00:04:45,120 It's dry. 81 00:04:46,760 --> 00:04:47,640 What's with him? 82 00:04:48,620 --> 00:04:49,510 What's this? 83 00:04:49,510 --> 00:04:51,110 You milked it this morning? 84 00:04:51,110 --> 00:04:52,680 Oh, my! 85 00:04:52,680 --> 00:04:53,620 Ha Ni! 86 00:04:55,140 --> 00:04:56,820 You be careful! 87 00:04:56,820 --> 00:04:58,750 Is that your favorite shirt? 88 00:04:58,750 --> 00:04:59,690 Oh, my gosh! 89 00:04:59,690 --> 00:05:01,590 - Did you get wet? - I don't think so. 90 00:05:01,590 --> 00:05:02,600 I'm ok, right? 91 00:05:04,690 --> 00:05:06,260 Be careful! 92 00:05:06,260 --> 00:05:07,830 I'm sorry. 93 00:05:07,830 --> 00:05:09,170 You be careful too. 94 00:05:12,520 --> 00:05:13,950 Don't get it on yourself. 95 00:05:14,680 --> 00:05:16,110 I thought I did. 96 00:05:16,540 --> 00:05:19,610 [Pony World] 97 00:05:31,560 --> 00:05:32,390 So... 98 00:05:32,390 --> 00:05:35,620 ...we're going to do the presentation contest? 99 00:05:35,620 --> 00:05:36,790 Of course. 100 00:05:37,860 --> 00:05:40,670 Then we need a new idea in the next two days. 101 00:05:41,210 --> 00:05:42,560 Any ideas? 102 00:05:42,560 --> 00:05:45,630 Rice burgers that you can simply enjoy like hamburgers. 103 00:05:45,630 --> 00:05:47,030 That already exists. 104 00:05:47,030 --> 00:05:48,260 Really? 105 00:05:48,260 --> 00:05:50,600 How about waffles instead of burgers? 106 00:05:50,600 --> 00:05:52,410 We can bake rice like waffles. 107 00:05:52,410 --> 00:05:53,730 Nice idea. 108 00:05:53,730 --> 00:05:54,540 I like it. 109 00:05:54,540 --> 00:05:56,380 Sorry, that already exists too. 110 00:05:56,380 --> 00:05:57,910 It's popular in Jeonju. 111 00:05:59,020 --> 00:06:03,120 You really know everything. 112 00:06:03,120 --> 00:06:05,220 But why am I here? 113 00:06:05,220 --> 00:06:08,760 It's better to have one more brain. 114 00:06:09,440 --> 00:06:12,820 You know cup rice around the cram schools in Yeongdeungpo. 115 00:06:14,060 --> 00:06:16,100 How about that? 116 00:06:16,100 --> 00:06:18,000 I think they have something similar... 117 00:06:18,000 --> 00:06:20,200 ...in convenience stores. 118 00:06:21,170 --> 00:06:22,550 This is hard. 119 00:06:34,700 --> 00:06:36,680 Isn't Hyun Myung acting weird? 120 00:06:37,220 --> 00:06:39,440 He keeps avoiding eye contact. 121 00:06:40,340 --> 00:06:41,450 What's with him? 122 00:06:41,960 --> 00:06:43,220 Maybe he holds grudges. 123 00:06:44,320 --> 00:06:46,090 I doubt it. 124 00:06:47,450 --> 00:06:48,410 Why? 125 00:06:48,410 --> 00:06:49,360 You're disappointed? 126 00:06:50,260 --> 00:06:51,500 No. 127 00:06:51,940 --> 00:06:53,460 It's not that. 128 00:06:53,460 --> 00:06:56,400 Come on, you're super disappointed. 129 00:06:56,400 --> 00:06:57,740 It's not that! 130 00:06:59,040 --> 00:07:00,640 Yes, it is. 131 00:07:00,640 --> 00:07:02,610 Whatever, I don't care. 132 00:07:06,500 --> 00:07:07,950 She's really a mermaid? 133 00:07:08,660 --> 00:07:09,780 Does that make sense? 134 00:07:14,740 --> 00:07:18,060 I even visited her. 135 00:07:19,410 --> 00:07:21,200 Why isn't she calling? 136 00:07:30,410 --> 00:07:33,090 This work is endless. 137 00:07:33,090 --> 00:07:34,730 Has Shi Kyung called? 138 00:07:34,730 --> 00:07:36,440 Oh, Shi Kyung! 139 00:07:37,140 --> 00:07:39,580 Hey, you said you wouldn't contact him till you got a job. 140 00:07:39,580 --> 00:07:40,440 Yeah. 141 00:07:40,440 --> 00:07:42,440 You said you wouldn't beg for love. 142 00:07:42,440 --> 00:07:43,980 Apparently, he's not dating anyone. 143 00:07:43,980 --> 00:07:46,580 Shi Kyung said so himself. 144 00:07:46,580 --> 00:07:47,520 Really? 145 00:07:49,160 --> 00:07:50,740 His line is still busy. 146 00:07:51,400 --> 00:07:52,760 Try again. 147 00:07:52,760 --> 00:07:54,280 Keep calling until he picks up. 148 00:07:54,800 --> 00:07:55,900 Ok. 149 00:08:00,050 --> 00:08:02,660 The line is busy... 150 00:08:03,980 --> 00:08:06,470 Who's she talking with for so long? 151 00:08:06,470 --> 00:08:09,280 The line is busy... 152 00:08:09,280 --> 00:08:10,860 It's busy again. 153 00:08:10,860 --> 00:08:12,190 He must be busy. 154 00:08:13,010 --> 00:08:15,440 This is really the last time. 155 00:08:23,760 --> 00:08:24,790 It's Shi Kyung! 156 00:08:26,540 --> 00:08:27,360 Oh, my gosh! 157 00:08:31,250 --> 00:08:32,720 Hi, Shi Kyung! 158 00:08:34,880 --> 00:08:36,020 So noisy. 159 00:08:38,360 --> 00:08:40,240 Oh, I was just wondering... 160 00:08:40,240 --> 00:08:41,400 ...what you were up to. 161 00:08:41,400 --> 00:08:44,540 I was feeding the sheep. 162 00:08:44,540 --> 00:08:46,520 I see. 163 00:08:46,520 --> 00:08:48,140 But why'd you go there? 164 00:08:48,140 --> 00:08:50,850 We were preparing for a contest. 165 00:08:50,850 --> 00:08:54,160 The topic is globalization of Korean food. 166 00:08:54,670 --> 00:08:59,280 So Hyun Myung made me bean paste stew... 167 00:09:17,240 --> 00:09:19,900 So we're trying to think of new ideas. 168 00:09:20,270 --> 00:09:21,560 Ok. 169 00:09:21,560 --> 00:09:23,180 Call me when you get back to Seoul. 170 00:09:23,730 --> 00:09:25,580 Ok, bye. 171 00:09:28,120 --> 00:09:29,550 It's hot. 172 00:09:30,520 --> 00:09:32,790 She talked about the contest for 40 minutes. 173 00:09:36,330 --> 00:09:37,640 Contest? 174 00:09:39,300 --> 00:09:42,100 The one that our company is participating in? 175 00:09:42,100 --> 00:09:43,560 So... 176 00:09:43,560 --> 00:09:46,070 ...you want to be a judge? 177 00:09:47,860 --> 00:09:49,920 You refused last time. 178 00:09:49,920 --> 00:09:51,070 Why suddenly? 179 00:09:52,500 --> 00:09:54,540 I gave it some more thought. 180 00:09:54,540 --> 00:09:57,500 It's for the globalization of Korean food. 181 00:09:57,500 --> 00:09:59,740 It was hasty of me... 182 00:09:59,740 --> 00:10:01,480 ...to refuse that opportunity. 183 00:10:02,220 --> 00:10:03,120 Yeah? 184 00:10:04,780 --> 00:10:07,480 It'd be good for me if you went with me. 185 00:10:07,480 --> 00:10:10,590 It's a good opportunity to find good talent. 186 00:10:10,590 --> 00:10:11,650 Yes. 187 00:10:11,650 --> 00:10:16,280 As you know, I'm always a fair judge. 188 00:10:17,460 --> 00:10:19,400 That should go without saying. 189 00:10:21,020 --> 00:10:22,070 Never mind. 190 00:10:22,070 --> 00:10:23,000 Please excuse me. 191 00:10:27,640 --> 00:10:29,500 What's with him? 192 00:10:29,560 --> 00:10:31,160 He's confusing me. 193 00:10:35,540 --> 00:10:37,390 I'm so confused these days. 194 00:10:45,940 --> 00:10:47,700 I'm crazy. 195 00:11:11,280 --> 00:11:12,680 Hey Hyun Myung! 196 00:11:16,890 --> 00:11:17,720 What? 197 00:11:17,720 --> 00:11:19,620 What's wrong with you? 198 00:11:20,370 --> 00:11:22,160 Didn't we make up yesterday? 199 00:11:22,900 --> 00:11:24,190 What? 200 00:11:24,800 --> 00:11:26,270 See? 201 00:11:26,270 --> 00:11:27,860 You're avoiding eye contact. 202 00:11:29,520 --> 00:11:31,860 You love to hold grudges, huh? 203 00:11:31,860 --> 00:11:33,040 Can't you be a man? 204 00:11:34,780 --> 00:11:36,170 Let's drop it. 205 00:11:36,170 --> 00:11:37,970 That's what I want to say. 206 00:11:37,970 --> 00:11:39,910 I'm not going to talk to you. 207 00:11:39,910 --> 00:11:41,780 Let's eat! 208 00:11:44,650 --> 00:11:47,050 Awesome. Is this for watering the place? 209 00:11:48,890 --> 00:11:51,050 Stop it! 210 00:11:51,050 --> 00:11:51,890 Hey, guys! 211 00:11:51,890 --> 00:11:53,190 Ha Ni! 212 00:11:53,190 --> 00:11:54,900 You have poop on your boots! 213 00:11:54,900 --> 00:11:56,650 Wait! Hey! 214 00:11:56,650 --> 00:11:57,360 Hey! 215 00:11:57,360 --> 00:11:58,830 Here we go! 216 00:12:01,210 --> 00:12:03,510 Here we go! 217 00:12:06,370 --> 00:12:08,540 Hey, move it! 218 00:12:08,540 --> 00:12:09,830 Ok, ok. 219 00:12:09,830 --> 00:12:12,020 Ok, I will. 220 00:12:12,610 --> 00:12:14,370 That's her favorite shirts too? 221 00:12:14,370 --> 00:12:15,380 Ok. 222 00:12:16,170 --> 00:12:17,680 Thanks. 223 00:12:19,730 --> 00:12:22,530 I thought you hated me... 224 00:12:22,530 --> 00:12:23,780 ...but I guess I was wrong. 225 00:12:24,940 --> 00:12:27,380 You were worried about me. 226 00:12:29,480 --> 00:12:31,950 You're a great guy after all. 227 00:12:45,740 --> 00:12:48,610 Are you supposed to shake this? 228 00:12:48,610 --> 00:12:49,720 Don't you know? 229 00:12:50,280 --> 00:12:55,210 You have to shake it to truly enjoy this lunchbox. 230 00:12:55,210 --> 00:12:59,150 We used to eat so many of these, didn't we? 231 00:12:59,150 --> 00:13:00,750 Shake it hard. 232 00:13:00,750 --> 00:13:01,970 That will mix it well. 233 00:13:01,970 --> 00:13:02,830 Ok. 234 00:13:02,830 --> 00:13:04,760 Shake it 235 00:13:04,760 --> 00:13:07,160 Shake it. Shake it. 236 00:13:08,540 --> 00:13:09,960 Shake it. 237 00:13:10,320 --> 00:13:13,000 Shake it. 238 00:13:21,300 --> 00:13:22,480 This is fun. 239 00:13:22,480 --> 00:13:24,140 - That's it! - What? 240 00:13:25,860 --> 00:13:28,760 Bibimbap for foreigners... 241 00:13:28,760 --> 00:13:32,590 ...who can't use chopsticks. 242 00:13:32,590 --> 00:13:35,190 Bibimbap you can shake like this. 243 00:13:35,780 --> 00:13:36,690 What do you think? 244 00:13:40,830 --> 00:13:42,360 Mixing equals... 245 00:13:43,040 --> 00:13:47,100 ...global culture exchange. 246 00:13:47,100 --> 00:13:48,130 Right. 247 00:13:48,130 --> 00:13:50,030 Ji Yong! 248 00:13:51,090 --> 00:13:52,000 Let's use this... 249 00:13:54,440 --> 00:13:55,440 ...for the contest. 250 00:13:58,290 --> 00:14:01,060 - Mix it up! - Mix it up! 251 00:14:01,060 --> 00:14:02,460 Mix it up! 252 00:14:02,460 --> 00:14:04,640 Yo yo yo! 253 00:14:04,640 --> 00:14:05,800 I like it! 254 00:14:05,800 --> 00:14:06,620 Awesome! 255 00:14:18,060 --> 00:14:19,700 We're home! 256 00:14:20,630 --> 00:14:22,260 Nice. 257 00:14:29,080 --> 00:14:30,200 Ma... 258 00:14:30,200 --> 00:14:31,470 Uncle! 259 00:14:31,890 --> 00:14:33,740 Oh, niece! 260 00:14:37,340 --> 00:14:38,150 Hey. 261 00:14:38,150 --> 00:14:39,050 What's up? 262 00:14:39,050 --> 00:14:40,050 Nothing. 263 00:14:40,050 --> 00:14:41,250 Thank you. 264 00:14:41,250 --> 00:14:42,220 Welcome. 265 00:14:55,360 --> 00:14:56,200 Did you meet him? 266 00:14:56,920 --> 00:14:57,730 Who? 267 00:14:57,730 --> 00:14:59,130 Shi Kyung. 268 00:14:59,130 --> 00:15:00,320 How did you know? 269 00:15:00,320 --> 00:15:02,620 He came here, so I sent him there. 270 00:15:03,260 --> 00:15:04,610 Really? 271 00:15:04,610 --> 00:15:06,520 He said it was a coincidence. 272 00:15:07,330 --> 00:15:09,040 So he came to see me? 273 00:15:10,610 --> 00:15:12,400 Awesome! 274 00:15:12,400 --> 00:15:14,580 Thanks, Ma Nyeo! 275 00:15:15,260 --> 00:15:17,040 Don't mention it. 276 00:15:19,840 --> 00:15:20,890 Ok. 277 00:15:20,890 --> 00:15:23,880 We have just two days. 278 00:15:23,880 --> 00:15:26,390 We have to finish everything in just two days. 279 00:15:26,390 --> 00:15:29,860 We have to decide on the lunchbox name first. 280 00:15:30,300 --> 00:15:32,920 We need to decide on the container... 281 00:15:32,920 --> 00:15:35,440 ...and design too. 282 00:15:35,440 --> 00:15:36,570 Ok... 283 00:15:36,570 --> 00:15:39,220 ...I'll find a proper container this time. 284 00:15:39,220 --> 00:15:40,260 Me too. 285 00:15:40,820 --> 00:15:44,100 It just has to be light and convenient for take-out? 286 00:15:44,100 --> 00:15:45,050 Right. 287 00:15:45,050 --> 00:15:46,420 But most importantly... 288 00:15:46,420 --> 00:15:49,950 ...the contents shouldn't fall out when you shake it. 289 00:15:49,950 --> 00:15:51,270 Ok. 290 00:15:52,240 --> 00:15:54,750 I'll come up with a name. 291 00:15:54,750 --> 00:15:56,070 Ok. 292 00:15:56,070 --> 00:15:57,780 Then I'll take care of... 293 00:15:58,540 --> 00:15:59,840 ...the design. 294 00:15:59,840 --> 00:16:01,290 There's no time. Let's hurry. 295 00:16:01,290 --> 00:16:02,680 - Ok. - Ok. 296 00:16:05,770 --> 00:16:07,360 Mix it up! 297 00:16:25,160 --> 00:16:26,350 Hi. 298 00:16:26,350 --> 00:16:28,320 Why am I so down? 299 00:16:28,320 --> 00:16:29,500 Can't I be? 300 00:16:29,500 --> 00:16:31,690 We can't all be happy 24/7. Right? 301 00:16:31,690 --> 00:16:34,170 Leave the chat room if you don't like it. 302 00:16:34,170 --> 00:16:35,340 Get out! 303 00:16:35,340 --> 00:16:37,300 Bye. 304 00:16:40,640 --> 00:16:42,620 Don't worry, I won't get drunk. 305 00:16:45,140 --> 00:16:47,940 "Shakey Udong" gave me 100 star balloons so I'll cheer up? 306 00:16:50,240 --> 00:16:51,430 Thanks. 307 00:16:54,120 --> 00:16:56,430 ♪ Memories ♪ 308 00:16:56,450 --> 00:17:00,610 ♪ All alone in the moonlight ♪ 309 00:17:03,050 --> 00:17:03,980 Sorry. 310 00:17:03,980 --> 00:17:06,250 I usually turn it off during web cam time, but I forgot. 311 00:17:06,250 --> 00:17:07,160 Hold on a sec. 312 00:17:08,410 --> 00:17:09,300 Hello? 313 00:17:09,300 --> 00:17:10,800 I'm a bit busy now. 314 00:17:10,800 --> 00:17:14,390 Hello, this is the team for Cats and Others. 315 00:17:14,390 --> 00:17:16,200 - Huh? - You've passed the 2nd audition. 316 00:17:16,200 --> 00:17:17,230 Really? 317 00:17:18,840 --> 00:17:22,060 Sorry, I feel great now, so have a good day. 318 00:17:22,060 --> 00:17:23,110 Bye. 319 00:17:26,570 --> 00:17:27,860 Hello? 320 00:17:27,860 --> 00:17:30,170 Really? 321 00:17:30,170 --> 00:17:31,900 When's the 3rd audition? 322 00:17:40,920 --> 00:17:42,030 You have good news. 323 00:17:43,230 --> 00:17:44,490 This is a secret. 324 00:17:44,490 --> 00:17:45,690 I... 325 00:17:45,690 --> 00:17:47,430 ...passed the audition! 326 00:17:47,430 --> 00:17:48,430 Really? 327 00:17:50,680 --> 00:17:51,900 Just the 2nd one for now. 328 00:17:51,900 --> 00:17:54,200 That's great. Awesome! 329 00:17:54,200 --> 00:17:55,770 The 3rd one is next week. 330 00:17:55,770 --> 00:17:57,900 - Then you have to practice. - Yeah. 331 00:17:57,900 --> 00:17:59,010 Want me to play the guy? 332 00:17:59,740 --> 00:18:00,710 You? 333 00:18:02,420 --> 00:18:04,040 It's better than nothing. 334 00:18:04,040 --> 00:18:05,550 - Ok. - Ok. 335 00:18:10,590 --> 00:18:12,350 500 Days of Summer. 336 00:18:14,600 --> 00:18:17,620 It's a remake of the movie starring Joseph Gordon-Levitt. 337 00:18:17,620 --> 00:18:18,930 This is the scene to practice. 338 00:18:19,560 --> 00:18:23,030 The couple goes to pick a bed and talks about their relationship. 339 00:18:26,560 --> 00:18:27,620 On... 340 00:18:27,620 --> 00:18:28,570 ...the bed? 341 00:18:29,020 --> 00:18:29,880 Yeah. 342 00:18:29,880 --> 00:18:30,910 Let's do it. 343 00:18:31,770 --> 00:18:32,640 Ok. 344 00:18:39,480 --> 00:18:41,010 Come on, lie down. 345 00:18:41,010 --> 00:18:41,860 Ok. 346 00:18:53,970 --> 00:18:55,080 Ok, let's start. 347 00:18:55,930 --> 00:18:58,320 Wait, I have to get into the mood. 348 00:19:12,620 --> 00:19:13,650 Wait. 349 00:19:13,650 --> 00:19:16,160 Let me run to the bathroom. 350 00:19:22,960 --> 00:19:27,170 Calm down, heart. 351 00:19:27,170 --> 00:19:28,430 Come on. 352 00:19:39,800 --> 00:19:43,210 "I don't want things to get serious between us." 353 00:19:43,720 --> 00:19:46,180 "Ok, let's take it slow." 354 00:19:48,330 --> 00:19:49,340 Hey. 355 00:19:49,340 --> 00:19:50,280 You took a while. 356 00:19:50,280 --> 00:19:51,260 You take a dump? 357 00:19:51,260 --> 00:19:52,020 No. 358 00:19:52,020 --> 00:19:53,340 Ok, you took a dump. 359 00:19:53,340 --> 00:19:54,620 I really didn't. 360 00:19:54,620 --> 00:19:56,370 Ok, ok. 361 00:19:56,370 --> 00:19:58,610 It was a joke since you seemed nervous. 362 00:19:58,610 --> 00:20:00,970 I'm not nervous. 363 00:20:00,970 --> 00:20:02,590 Ok. 364 00:20:02,590 --> 00:20:04,060 Let's do it. Where are we? 365 00:20:04,400 --> 00:20:06,060 Hurry up and lie down. 366 00:20:13,800 --> 00:20:14,640 Wait. 367 00:20:14,640 --> 00:20:16,340 I'll get into the mood. 368 00:20:22,260 --> 00:20:23,510 Come on. 369 00:20:23,510 --> 00:20:26,010 I'm acting with my expression. 370 00:20:26,010 --> 00:20:27,250 Go ahead. 371 00:20:29,340 --> 00:20:30,760 Ok. 372 00:20:35,260 --> 00:20:36,260 What... 373 00:20:36,820 --> 00:20:38,630 ...are you thinking now? 374 00:20:40,250 --> 00:20:42,600 I don't want things to get serious... 375 00:20:42,600 --> 00:20:44,170 ...between us. 376 00:20:47,400 --> 00:20:48,670 Come on. 377 00:20:48,670 --> 00:20:49,770 It's your turn. 378 00:20:55,060 --> 00:20:57,200 I forgot, I forgot. 379 00:20:57,820 --> 00:21:00,680 Hey, it's just one line. 380 00:21:00,680 --> 00:21:03,180 "Ok, let's take it slow." 381 00:21:03,180 --> 00:21:05,580 Then we get up and leave, the end. 382 00:21:05,580 --> 00:21:06,390 Ok? 383 00:21:07,640 --> 00:21:08,690 Ok. 384 00:21:08,690 --> 00:21:09,960 Let's try again. 385 00:21:09,960 --> 00:21:11,590 Lie down. 386 00:21:25,560 --> 00:21:28,030 I don't want things to get serious... 387 00:21:28,820 --> 00:21:30,070 ...between us. 388 00:21:32,970 --> 00:21:36,190 Ok, le... let's take it slow. 389 00:21:47,290 --> 00:21:48,440 No, no, no. 390 00:21:48,440 --> 00:21:49,590 Don't do it, don't do it. 391 00:21:49,590 --> 00:21:51,120 Forget it, forget it! 392 00:22:14,520 --> 00:22:15,480 Sorry. 393 00:22:15,480 --> 00:22:17,470 I don't know what got into me. 394 00:22:25,130 --> 00:22:27,780 ♪ Happy birthday, dear Jin Ah. ♪ 395 00:22:27,780 --> 00:22:30,140 ♪ Happy birthday to you. ♪ 396 00:22:34,730 --> 00:22:36,310 Happy birthday! 397 00:22:36,310 --> 00:22:37,740 Thank you. 398 00:22:39,220 --> 00:22:40,520 You'll hate it when... 399 00:22:40,520 --> 00:22:43,620 ...your birthday comes around each year when you reach my age. 400 00:22:43,620 --> 00:22:45,970 But it's still fun for you, right? 401 00:22:45,970 --> 00:22:47,480 I wish I were young again. 402 00:22:47,480 --> 00:22:48,720 No. 403 00:22:48,720 --> 00:22:51,160 Anyway, thank you for the party. 404 00:22:52,090 --> 00:22:53,560 Where's Mr. Kwon? 405 00:22:54,090 --> 00:22:55,510 I haven't seen him around. 406 00:22:56,660 --> 00:22:58,000 Don't you know where he is? 407 00:22:58,760 --> 00:22:59,680 Huh? 408 00:23:01,660 --> 00:23:03,240 Oh, uh... 409 00:23:03,240 --> 00:23:06,460 He must be preparing a private surprise party for her. 410 00:23:06,460 --> 00:23:07,600 Yeah? 411 00:23:07,600 --> 00:23:10,580 I'm so jealous! 412 00:23:11,080 --> 00:23:12,370 Yes. 413 00:23:12,370 --> 00:23:15,870 I'll go pick it up soon. 414 00:23:17,180 --> 00:23:18,580 Bye. 415 00:23:19,400 --> 00:23:20,670 Mr. Kwon. 416 00:23:22,220 --> 00:23:23,640 Jin Ah. 417 00:23:24,300 --> 00:23:25,340 Going home? 418 00:23:26,020 --> 00:23:26,860 Yes. 419 00:23:32,780 --> 00:23:34,100 Is something wrong? 420 00:23:36,650 --> 00:23:38,110 Uh... 421 00:23:38,690 --> 00:23:41,270 ...do you have plans this evening? 422 00:23:42,610 --> 00:23:45,150 Sorry, I already made plans. 423 00:23:47,180 --> 00:23:48,550 I see. 424 00:23:49,120 --> 00:23:51,400 I'm sorry, next time. 425 00:23:51,400 --> 00:23:52,500 See you. 426 00:23:53,360 --> 00:23:54,220 Bye. 427 00:24:13,800 --> 00:24:15,910 [Sun Kyu: Happy b-day, come celebrate if you want] 428 00:24:22,650 --> 00:24:29,750 [Surplus House] 429 00:24:33,020 --> 00:24:34,420 I'm crazy. 430 00:24:34,960 --> 00:24:36,190 Why did I come here? 431 00:24:37,760 --> 00:24:39,660 I surprised you, didn't I? 432 00:24:40,130 --> 00:24:41,260 It's ok. 433 00:24:41,970 --> 00:24:43,780 I bought them on the way. 434 00:24:44,170 --> 00:24:45,290 Thank you. 435 00:24:45,290 --> 00:24:47,640 We don't need flowers here. 436 00:24:53,840 --> 00:24:55,320 They're so pretty. 437 00:24:55,320 --> 00:24:56,880 Thank you. 438 00:25:02,770 --> 00:25:03,750 What? 439 00:25:04,200 --> 00:25:07,360 You can't get enough of Shi Kyung either? 440 00:25:10,370 --> 00:25:11,460 We meet again. 441 00:25:12,090 --> 00:25:12,920 Huh? 442 00:25:16,650 --> 00:25:18,170 Oh, yes. 443 00:25:18,170 --> 00:25:20,100 Our 3rd time meeting, and he doesn't recognize me. 444 00:25:20,120 --> 00:25:21,860 I'm sorry. 445 00:25:21,860 --> 00:25:23,220 That could happen. 446 00:25:23,220 --> 00:25:24,100 It's ok. 447 00:25:28,010 --> 00:25:29,310 Ask him why he's here. 448 00:25:29,860 --> 00:25:32,280 He asked me to ask you why you're here. 449 00:25:34,080 --> 00:25:36,280 I just dropped by on the way home... 450 00:25:36,840 --> 00:25:37,680 ...to see Ha Ni. 451 00:25:38,450 --> 00:25:40,120 Really? 452 00:25:41,180 --> 00:25:42,970 That's enough. 453 00:25:42,970 --> 00:25:45,120 We were preparing for the contest. 454 00:25:45,120 --> 00:25:46,060 Hey. 455 00:25:47,060 --> 00:25:48,530 Don't you remember? 456 00:25:48,530 --> 00:25:50,000 How they stole our idea? 457 00:25:50,650 --> 00:25:51,640 Come on! 458 00:25:51,640 --> 00:25:53,530 He's not entering the contest. 459 00:25:55,640 --> 00:25:57,340 Want to see my room? 460 00:25:57,340 --> 00:25:58,840 Sure, I'd like that. 461 00:25:59,370 --> 00:26:00,170 This way. 462 00:26:07,460 --> 00:26:09,680 This is how you live. 463 00:26:10,650 --> 00:26:11,980 It's pretty empty, huh? 464 00:26:14,690 --> 00:26:16,540 Maybe it's the lighting. 465 00:26:16,540 --> 00:26:19,400 You look prettier from here. 466 00:26:21,200 --> 00:26:22,230 Really? 467 00:26:30,240 --> 00:26:32,100 You're preparing a lot for the contest. 468 00:26:32,100 --> 00:26:32,990 Yes. 469 00:26:33,570 --> 00:26:37,580 We'll take 1st place and get into a good company. 470 00:26:37,580 --> 00:26:39,940 Of course, I'll go to JH. 471 00:26:42,400 --> 00:26:44,720 You want to join us that badly? 472 00:26:44,720 --> 00:26:45,900 Yes. 473 00:26:45,900 --> 00:26:49,190 Or I won't be able to see you as often. 474 00:26:52,610 --> 00:26:53,780 Yeah? 475 00:26:53,780 --> 00:26:56,450 I'll win the competition fair and square... 476 00:26:56,450 --> 00:26:58,520 ...so I can work with you. 477 00:26:58,520 --> 00:26:59,770 Wait and see. 478 00:26:59,770 --> 00:27:01,630 I'll make it. 479 00:27:01,630 --> 00:27:03,060 That's cool. 480 00:27:04,420 --> 00:27:05,660 I'll root for you. 481 00:27:07,680 --> 00:27:08,770 I feel so encouraged. 482 00:27:10,300 --> 00:27:11,140 Go, Ha Ni! 483 00:27:25,620 --> 00:27:27,690 You're preparing a lot for the contest. 484 00:27:27,690 --> 00:27:28,660 Yes. 485 00:27:29,130 --> 00:27:33,160 We'll take 1st place and get into a good company. 486 00:27:33,160 --> 00:27:35,530 Of course, I'll go to JH. 487 00:27:38,020 --> 00:27:40,300 You want to join us that badly? 488 00:27:40,300 --> 00:27:41,550 Yes. 489 00:27:41,550 --> 00:27:44,770 Or I won't be able to see you as often. 490 00:27:48,180 --> 00:27:49,340 Yeah? 491 00:27:49,340 --> 00:27:52,080 I'll win the competition fair and square... 492 00:27:52,080 --> 00:27:54,370 ...so I can work with you. 493 00:27:54,370 --> 00:27:55,280 Wait and see. 494 00:27:55,280 --> 00:27:57,220 I'll make it. 495 00:27:57,220 --> 00:27:58,660 That's cool. 496 00:27:59,980 --> 00:28:01,420 I'll root for you. 497 00:28:03,220 --> 00:28:04,360 I feel so encouraged. 498 00:28:05,890 --> 00:28:06,730 Go, Ha Ni! 499 00:28:14,060 --> 00:28:15,700 Did you come... 500 00:28:15,700 --> 00:28:17,510 ...come up with the name? 501 00:28:18,010 --> 00:28:19,310 I'm going to. 502 00:28:19,980 --> 00:28:22,820 Everyone's waiting for the meeting. 503 00:28:22,820 --> 00:28:23,880 Hurry up. 504 00:28:23,880 --> 00:28:25,250 Ok! 505 00:28:26,880 --> 00:28:28,480 Hold on a sec. 506 00:28:28,480 --> 00:28:30,250 It'll take a long time! 507 00:28:30,250 --> 00:28:31,850 Geez. 508 00:28:31,850 --> 00:28:32,960 Move! 509 00:28:37,160 --> 00:28:39,050 It'll take a long time. 510 00:28:39,050 --> 00:28:39,890 Yes. 511 00:28:52,940 --> 00:28:57,580 [Happy birthday, Jin Ah] 512 00:29:31,650 --> 00:29:34,380 I think you've had enough to drink. 513 00:29:34,380 --> 00:29:38,900 Come on, it's my birthday. 514 00:29:42,380 --> 00:29:44,460 Thank you for coming. 515 00:29:45,060 --> 00:29:47,320 I'm so happy today. 516 00:29:49,540 --> 00:29:52,000 It would've been nice if I'd known sooner. 517 00:29:52,000 --> 00:29:54,020 No. 518 00:29:55,040 --> 00:29:57,570 I'm so grateful you're here. 519 00:29:58,090 --> 00:29:59,990 I thought it'd be... 520 00:30:00,610 --> 00:30:03,310 ...a lonely birthday again. 521 00:30:04,340 --> 00:30:05,860 Thank you. 522 00:30:07,660 --> 00:30:08,580 Sure. 523 00:30:12,210 --> 00:30:14,300 I'll have one more drink. 524 00:30:23,400 --> 00:30:24,900 Jin Ah. 525 00:30:24,900 --> 00:30:26,460 Where do you live? 526 00:30:29,010 --> 00:30:30,240 Jin Ah. 527 00:30:30,980 --> 00:30:32,200 Wake up. 528 00:30:36,760 --> 00:30:38,720 It's Mr. Kwon. 529 00:30:39,500 --> 00:30:41,120 Mr. Kwon. 530 00:31:02,100 --> 00:31:03,170 Don't go. 531 00:31:34,820 --> 00:31:36,760 I can't believe I'm doing this. 532 00:31:42,370 --> 00:31:44,320 - Let's go. - Ready? 533 00:31:44,320 --> 00:31:45,460 Yay! 534 00:31:45,460 --> 00:31:46,520 Let's go now. 535 00:31:46,520 --> 00:31:48,430 Let's go. 536 00:31:50,380 --> 00:31:51,750 I feel awkward. 537 00:31:52,320 --> 00:31:53,780 Are we all ready? 538 00:31:53,780 --> 00:31:54,850 Hey. 539 00:31:54,850 --> 00:31:57,530 Check if our shaking box is in there. 540 00:31:58,090 --> 00:32:00,090 Shaking, shaking, shaking box! 541 00:32:00,090 --> 00:32:01,520 I thought up that name. 542 00:32:02,890 --> 00:32:06,740 Yes, it's right there! 543 00:32:06,740 --> 00:32:09,360 I can't believe we did it in two days. 544 00:32:09,360 --> 00:32:12,030 I didn't think we'd pull it off in time. 545 00:32:12,030 --> 00:32:13,900 Go ahead before you're late. 546 00:32:13,900 --> 00:32:15,080 Bye. 547 00:32:16,780 --> 00:32:17,640 Bye, Sun Kyu. 548 00:32:21,720 --> 00:32:23,610 Come here for a sec. 549 00:32:24,060 --> 00:32:24,920 What? 550 00:32:26,080 --> 00:32:26,960 What? 551 00:32:30,620 --> 00:32:32,450 Aren't you going to go? Where are you going? 552 00:32:33,210 --> 00:32:34,950 - *Noona. - What? 553 00:32:33,210 --> 00:32:34,950 [Noona: Older female or older sister] 554 00:32:35,720 --> 00:32:37,090 Don't you feel anything? 555 00:32:37,090 --> 00:32:38,560 What? 556 00:32:38,560 --> 00:32:41,090 How can you be so okay? 557 00:32:41,740 --> 00:32:42,800 What... 558 00:32:44,000 --> 00:32:45,660 Oh, that? 559 00:32:46,180 --> 00:32:47,930 We were just acting. 560 00:32:47,930 --> 00:32:49,190 What about it? 561 00:32:51,890 --> 00:32:53,340 You're right. 562 00:32:53,340 --> 00:32:55,170 It meant nothing to you. 563 00:32:56,780 --> 00:33:00,610 Oh, my baby, was that it? 564 00:33:00,610 --> 00:33:02,390 Move it! 565 00:33:10,810 --> 00:33:11,910 What's wrong? 566 00:33:26,600 --> 00:33:27,500 Noona. 567 00:33:29,240 --> 00:33:30,640 I like you. 568 00:33:31,840 --> 00:33:36,040 I might be a measly job hunter now. 569 00:33:38,370 --> 00:33:39,500 But wait and see. 570 00:33:41,690 --> 00:33:43,520 I'll make it big in the future. 571 00:33:48,020 --> 00:33:48,880 Noona. 572 00:33:49,770 --> 00:33:50,990 How do you feel about me? 573 00:33:52,300 --> 00:33:53,510 Never mind. 574 00:33:54,330 --> 00:33:56,100 You don't need to answer me right away. 575 00:33:57,780 --> 00:33:58,670 I'll get going. 576 00:33:59,090 --> 00:34:00,230 Wish me luck. 577 00:34:14,520 --> 00:34:16,820 [Idea Product Presentation Contest] 578 00:34:15,050 --> 00:34:18,200 We brought stone pot covers. 579 00:34:19,380 --> 00:34:21,580 You can say bibimbap... 580 00:34:21,580 --> 00:34:24,190 ...is easy to make. 581 00:34:24,190 --> 00:34:27,560 [Judges] 582 00:34:24,780 --> 00:34:26,770 But stone pots are different. 583 00:34:26,770 --> 00:34:29,530 They intrigue foreigners. 584 00:34:29,530 --> 00:34:31,070 But they're not safe. 585 00:34:31,070 --> 00:34:33,600 So our stone pot covers... 586 00:34:33,600 --> 00:34:37,720 ...preserve both safety and taste. 587 00:34:39,140 --> 00:34:40,880 Ms. Kim. 588 00:34:40,880 --> 00:34:42,640 I'm here. 589 00:34:43,200 --> 00:34:45,990 I just need to give Mr. Kwon the document? 590 00:34:47,120 --> 00:34:49,810 Ok, I'll have him sign it. 591 00:34:49,810 --> 00:34:50,840 Bye. 592 00:34:57,960 --> 00:34:59,430 What brings you here? 593 00:35:02,340 --> 00:35:03,960 Are you a contestant too? 594 00:35:03,960 --> 00:35:05,630 Yeah. Got a problem? 595 00:35:05,930 --> 00:35:06,760 Yeah? 596 00:35:07,300 --> 00:35:08,380 Good luck. 597 00:35:08,800 --> 00:35:10,040 Wait. 598 00:35:12,110 --> 00:35:13,620 You lied. 599 00:35:14,170 --> 00:35:16,080 I heard Shi Kyung and you aren't dating. 600 00:35:18,520 --> 00:35:19,810 What are you talking about? 601 00:35:19,810 --> 00:35:22,690 I asked him directly. 602 00:35:22,690 --> 00:35:26,450 He denied it flat-out. 603 00:35:26,450 --> 00:35:28,890 You should have told me. 604 00:35:28,890 --> 00:35:32,260 I got upset and drank so much. 605 00:35:33,840 --> 00:35:34,820 So? 606 00:35:35,920 --> 00:35:37,760 How does that change anything? 607 00:35:39,320 --> 00:35:41,830 You think you suit him? 608 00:35:43,000 --> 00:35:43,900 What? 609 00:35:46,290 --> 00:35:47,470 Excuse me. 610 00:35:50,800 --> 00:35:52,150 Stop dreaming. 611 00:35:52,930 --> 00:35:55,740 You're begging for his love. 612 00:35:56,600 --> 00:35:58,450 Just beat it. 613 00:36:02,250 --> 00:36:03,960 Why, you! 614 00:36:09,740 --> 00:36:11,030 Wait and see. 615 00:36:11,030 --> 00:36:13,820 I'll take 1st place and get into JH! 616 00:36:23,180 --> 00:36:27,350 We focus on health and convenience. 617 00:36:27,350 --> 00:36:29,740 Those are the needs... 618 00:36:29,740 --> 00:36:32,550 ...of everyone in the world. 619 00:36:34,010 --> 00:36:36,450 Charlie Brown, Charlie, Charlie, lie. 620 00:36:36,450 --> 00:36:38,750 Charlie Brown, Charlie. 621 00:37:09,650 --> 00:37:12,300 How can he just ignore me like that? 622 00:37:14,570 --> 00:37:16,260 Why's he here anyway? 623 00:37:19,940 --> 00:37:21,430 Did he come here to see Ha Ni? 624 00:37:25,100 --> 00:37:27,340 They must've prepared a lot too. 625 00:37:28,380 --> 00:37:29,690 I'm so nervous. 626 00:37:29,690 --> 00:37:30,670 I'm nervous. 627 00:37:30,670 --> 00:37:32,510 We've got everything? 628 00:37:35,890 --> 00:37:36,750 Hey. 629 00:37:37,200 --> 00:37:38,260 Hey. 630 00:37:38,260 --> 00:37:40,120 This will calm you down, take it. 631 00:37:40,120 --> 00:37:43,070 I said, I'm good. 632 00:37:44,660 --> 00:37:46,270 But, it can't hurt, right? 633 00:37:47,300 --> 00:37:50,390 That's the best when you're nervous. It's the bomb. 634 00:37:50,390 --> 00:37:51,570 Yeah? 635 00:37:51,570 --> 00:37:52,780 Then have one more. 636 00:37:53,630 --> 00:37:55,460 Yeah, have one more. 637 00:37:57,500 --> 00:37:59,070 I said, I'm good. 638 00:37:59,070 --> 00:38:00,570 Don't worry. Ok? 639 00:38:01,930 --> 00:38:03,640 Everything will work out. 640 00:38:07,450 --> 00:38:08,650 I'll... 641 00:38:08,650 --> 00:38:10,650 ...show you what I've got... 642 00:38:10,650 --> 00:38:12,120 - ...so watch carefully. - Ok. 643 00:38:18,320 --> 00:38:19,620 Hyun Myung! 644 00:38:20,450 --> 00:38:21,520 Wake up! 645 00:38:21,520 --> 00:38:22,630 Hyun Myung! 646 00:38:24,480 --> 00:38:26,890 - Hyun Myung! - Wake up! 647 00:38:26,890 --> 00:38:28,690 - Oh, my gosh! - Hyun Myung! 648 00:38:28,690 --> 00:38:29,630 Hyun Myung! 649 00:38:30,130 --> 00:38:31,260 Be careful! 650 00:38:33,600 --> 00:38:35,440 - Hyun Myung, gosh! - Be careful! 651 00:38:37,540 --> 00:38:38,410 He system was shocked. 652 00:38:38,410 --> 00:38:40,640 He'll be ok after some rest. 653 00:38:40,640 --> 00:38:42,780 Where did you buy the medication? 654 00:38:43,490 --> 00:38:44,410 The Internet. 655 00:38:44,410 --> 00:38:45,960 It's medication. 656 00:38:45,960 --> 00:38:47,730 You should get the real stuff. 657 00:38:47,730 --> 00:38:48,710 I'm fine. 658 00:38:49,250 --> 00:38:50,850 We're going. 659 00:38:50,850 --> 00:38:52,050 Don't worry. 660 00:38:52,050 --> 00:38:53,590 What should we do? 661 00:38:54,180 --> 00:38:56,260 We only have one hour left. 662 00:38:58,860 --> 00:39:00,580 I'm worried about him. 663 00:39:01,250 --> 00:39:02,170 Calm down. 664 00:39:02,170 --> 00:39:03,600 Deep breath. 665 00:39:05,740 --> 00:39:08,600 We should calm down in an emergency. 666 00:39:08,600 --> 00:39:09,790 Wait. 667 00:39:12,080 --> 00:39:14,470 How about we go last? 668 00:39:14,470 --> 00:39:16,840 We're supposed to go last. 669 00:39:18,010 --> 00:39:18,920 I see. 670 00:39:18,920 --> 00:39:20,850 What if he doesn't come by then? 671 00:39:20,850 --> 00:39:22,010 What else? 672 00:39:22,010 --> 00:39:22,960 I'll... 673 00:39:26,410 --> 00:39:27,350 ...do it. 674 00:39:31,000 --> 00:39:32,150 I'll practice. 675 00:39:35,320 --> 00:39:36,870 The... tar... 676 00:39:40,170 --> 00:39:41,370 ...target... 677 00:39:44,020 --> 00:39:45,300 I can't do it. 678 00:39:47,540 --> 00:39:48,960 I can't do it. 679 00:39:50,520 --> 00:39:52,180 You do it. 680 00:39:54,140 --> 00:39:55,050 - Me? - Yeah. 681 00:39:56,310 --> 00:39:59,380 I have st... fright. 682 00:39:59,380 --> 00:40:00,320 What? 683 00:40:00,320 --> 00:40:01,350 He... 684 00:40:01,840 --> 00:40:03,800 Deep breath. 685 00:40:04,760 --> 00:40:06,350 Deep breath. 686 00:40:07,520 --> 00:40:08,820 Are you ok? 687 00:40:08,820 --> 00:40:09,990 This is bad. 688 00:40:09,990 --> 00:40:11,430 You do it. 689 00:40:12,600 --> 00:40:14,120 How can I do it? 690 00:40:14,120 --> 00:40:15,600 I've never done this. 691 00:40:15,600 --> 00:40:18,470 Then... will you give up? 692 00:40:20,270 --> 00:40:21,350 Gosh. 693 00:40:22,980 --> 00:40:24,630 Oh, my gosh! 694 00:41:00,130 --> 00:41:01,780 I'm really ok! 695 00:41:02,440 --> 00:41:03,610 Please let me go. 696 00:41:03,610 --> 00:41:05,580 No, you fainted. 697 00:41:07,380 --> 00:41:10,650 I'll faint if I don't make it. 698 00:41:10,650 --> 00:41:14,120 Come on, you can't go. 699 00:41:14,840 --> 00:41:16,290 Bye. 700 00:41:16,290 --> 00:41:17,400 Hey! 701 00:41:35,400 --> 00:41:37,520 This is our... 702 00:41:37,520 --> 00:41:41,350 ...team's presentation. 703 00:41:41,350 --> 00:41:44,900 The food business is busy... 704 00:41:44,900 --> 00:41:47,100 ...and the organic boom... 705 00:41:57,500 --> 00:41:59,030 What's she doing? 706 00:42:05,080 --> 00:42:06,350 Wait. 707 00:42:11,720 --> 00:42:16,420 We'll skip this since you must be tired of these presentations. 708 00:42:16,420 --> 00:42:20,020 - What? - What? 709 00:42:43,560 --> 00:42:46,530 ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it, baby ♫ 710 00:42:46,560 --> 00:42:48,760 ♫ Shake it, shake it, baby ♫ 711 00:42:54,430 --> 00:42:59,710 ♫ Your love left you ♫ 712 00:42:59,720 --> 00:43:02,030 ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it, baby ♫ 713 00:43:02,740 --> 00:43:05,330 They do that when there's no idea. 714 00:43:17,440 --> 00:43:21,450 I just danced and made my meal. 715 00:43:22,210 --> 00:43:23,050 Want to see? 716 00:43:36,590 --> 00:43:39,440 Young people don't even... 717 00:43:39,440 --> 00:43:42,930 ...have time for a good meal. 718 00:43:42,930 --> 00:43:46,560 Part-time jobs, job hunting... 719 00:43:46,560 --> 00:43:47,740 It takes all your time. 720 00:43:48,780 --> 00:43:53,650 It's the same all over the world. 721 00:43:53,650 --> 00:43:56,250 So this is for them. 722 00:43:57,360 --> 00:44:00,660 You can forget your worries for a minute. 723 00:44:00,660 --> 00:44:02,670 Enjoy your food. 724 00:44:02,670 --> 00:44:03,750 And the bonus is... 725 00:44:04,170 --> 00:44:07,420 ...you can lose weight like me. 726 00:44:12,890 --> 00:44:14,760 Most importantly... 727 00:44:15,320 --> 00:44:18,230 ...it's globalization of Korean food. 728 00:44:20,600 --> 00:44:21,940 Thank you. 729 00:44:56,100 --> 00:44:57,170 When did you get here? 730 00:44:57,970 --> 00:44:59,440 Are you ok? 731 00:45:00,810 --> 00:45:01,940 Did you see me? 732 00:45:26,080 --> 00:45:28,350 I was so nervous. 733 00:45:30,170 --> 00:45:31,060 Yeah. 734 00:45:33,560 --> 00:45:35,190 You were great. 735 00:45:40,410 --> 00:45:41,760 You're the best. 736 00:00:03,800 --> 00:00:03,800 737 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 44416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.