Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
brought to You by falang01
1
00:00:36,750 --> 00:00:38,240
In the martial arts world,
2
00:00:38,352 --> 00:00:41,753
this is the legendary Xingyun Manor,
3
00:00:41,855 --> 00:00:44,255
home to Li Xunhuan.
4
00:00:44,358 --> 00:00:46,087
This residence is well-known not because,
5
00:00:46,193 --> 00:00:48,889
it has housed ten great scholars,
6
00:00:48,995 --> 00:00:52,362
three were ranked No.3
in the Imperial Exams;
7
00:00:52,466 --> 00:00:54,900
but because the legendary Li Xunhuan
once lived here.
8
00:00:55,001 --> 00:00:57,094
Three years ago,
9
00:00:57,204 --> 00:01:00,469
a shocking event took place here.
10
00:01:00,574 --> 00:01:01,700
Li Xunhuan killed the Plum Blossom Bandit,
11
00:01:01,808 --> 00:01:04,606
here at Cold Fragrance Chamber,
12
00:01:04,711 --> 00:01:08,477
of Xingyun Manor.
13
00:01:08,582 --> 00:01:10,379
The great residence has since been quiet,
14
00:01:10,484 --> 00:01:13,817
after the incident.
15
00:01:13,920 --> 00:01:16,582
There hasn't been any sighting of
swordsmen Li Xunhuan,
16
00:01:16,690 --> 00:01:20,649
and Master Afei since then.
17
00:01:21,595 --> 00:01:22,755
The lady of the house, Lin Shiyin,
18
00:01:22,863 --> 00:01:26,230
is the only one left in the manor.
19
00:01:26,333 --> 00:01:32,294
She quietly weeps during
night time and hardly sleeps.
20
00:01:32,606 --> 00:01:34,073
At the same time,
21
00:01:34,174 --> 00:01:36,768
there's a man,
22
00:01:36,877 --> 00:01:38,936
in a wine house not far from
Xingyun Manor.
23
00:01:39,045 --> 00:01:44,608
Using a dagger, he's carving a piece
of wood.
24
00:01:45,118 --> 00:01:47,052
He is a regular,
25
00:01:47,154 --> 00:01:49,179
at this wine house for almost six months.
26
00:02:05,138 --> 00:02:06,765
Welcome...
27
00:02:07,941 --> 00:02:10,273
Waiter...
28
00:02:15,115 --> 00:02:16,946
Grand dad, there's a table.
29
00:02:17,050 --> 00:02:17,709
Alright.
30
00:02:22,956 --> 00:02:25,447
Here, please sit down.
31
00:02:34,835 --> 00:02:35,802
Waiter.
32
00:02:35,902 --> 00:02:36,926
Yes.
33
00:02:37,737 --> 00:02:38,294
Waiter, here.
34
00:02:38,405 --> 00:02:39,133
Coming.
35
00:02:39,239 --> 00:02:41,104
Grand dad, you promised me,
36
00:02:41,208 --> 00:02:44,006
please tell me stories
when we're drinking.
37
00:02:44,110 --> 00:02:46,237
Stories aren't that interesting,
I'd rather,
38
00:02:46,346 --> 00:02:49,406
tell you about the recent
martial world happenings.
39
00:02:49,516 --> 00:02:51,279
Please do.
40
00:02:51,852 --> 00:02:55,151
I heard that tomorrow night,
the 15th of November,
41
00:02:55,255 --> 00:02:57,280
treasures will appear in Xingyun Manor.
42
00:02:57,390 --> 00:02:59,153
That's why during these few days,
43
00:02:59,259 --> 00:03:02,490
a lot of martial arts experts head
to Xingyun Manor.
44
00:03:02,596 --> 00:03:03,756
Xingyun Manor?
45
00:03:03,864 --> 00:03:06,765
Isn't that the home to the famous
Li Xunhuan?
46
00:03:07,234 --> 00:03:08,223
Not any more.
47
00:03:08,335 --> 00:03:09,199
Why not?
48
00:03:09,302 --> 00:03:10,200
I don't know the details.
49
00:03:10,303 --> 00:03:12,100
Right, other than Li Xunhuan,
50
00:03:12,205 --> 00:03:15,538
Master Afei is also very well-known too.
51
00:03:16,109 --> 00:03:18,543
Unfortunately,
52
00:03:18,645 --> 00:03:20,203
he has vanished just like Li Xunhuan.
53
00:03:20,313 --> 00:03:22,838
I heard he disappeared off with
Lin Xianer.
54
00:03:22,949 --> 00:03:24,940
Old man, don't you have
anything else to say,
55
00:03:25,051 --> 00:03:27,281
other than Li Xunhuan and Afei?
56
00:03:27,387 --> 00:03:29,150
There're lots of martial arts experts.
57
00:03:29,456 --> 00:03:30,616
I know that,
58
00:03:30,724 --> 00:03:32,453
but no one will listen now.
59
00:03:32,559 --> 00:03:34,993
People are leaving.
60
00:03:53,113 --> 00:03:55,138
Who's left?
61
00:03:55,248 --> 00:03:57,443
There's an old man,
62
00:03:57,551 --> 00:04:00,076
a loner in a blue cape drinking.
63
00:04:00,186 --> 00:04:01,676
A green-faced person,
64
00:04:01,788 --> 00:04:04,450
all dressed in green, with a spear.
65
00:04:08,228 --> 00:04:11,664
It's a strange world.
66
00:04:11,765 --> 00:04:14,598
One-leg Iron Stick, ranked 9th,
67
00:04:14,701 --> 00:04:18,068
would've run into Green-faced Spear,
who's ranked 8th.
68
00:04:18,405 --> 00:04:19,895
Everyone knows that,
69
00:04:20,006 --> 00:04:22,440
No.8 will always be better than No.9.
70
00:05:07,253 --> 00:05:08,242
Stop it.
71
00:05:10,156 --> 00:05:15,116
Zhuge Iron Stick, we have to go now.
72
00:05:17,530 --> 00:05:20,465
Ximen Rou, don't be so happy just yet.
73
00:05:20,567 --> 00:05:24,094
I believe that we shall see
each other again very soon.
74
00:05:40,587 --> 00:05:43,021
No wonder the green-faced man
is ranked 8th,
75
00:05:43,123 --> 00:05:44,681
he's quite skilled.
76
00:05:44,791 --> 00:05:47,282
Who's the young man in yellow?
77
00:05:47,394 --> 00:05:49,385
Have you heard of the Money Clan?
78
00:05:49,496 --> 00:05:50,656
Yes.
79
00:05:50,764 --> 00:05:52,527
It's a very strong clan,
80
00:05:52,632 --> 00:05:54,532
in recent years,
they've won many battles.
81
00:05:54,634 --> 00:05:57,159
He's the young chief Shangguan Fei.
82
00:05:57,270 --> 00:05:58,567
What are they doing here?
83
00:05:58,672 --> 00:06:00,765
My guess is,
84
00:06:00,874 --> 00:06:03,707
they are heading to Xingyun Manor.
85
00:06:04,811 --> 00:06:06,904
The wine is quite good here,
86
00:06:07,013 --> 00:06:09,777
but a person can't drink all day,
87
00:06:09,883 --> 00:06:11,510
and waste his life away.
88
00:06:11,618 --> 00:06:13,882
One should leave when it's time.
89
00:06:16,823 --> 00:06:18,552
I'm off now,
90
00:06:18,658 --> 00:06:20,956
should I pay for your bill?
91
00:06:21,361 --> 00:06:24,956
No, thank you.
92
00:06:25,065 --> 00:06:29,593
One must pay for his own debts.
93
00:06:29,703 --> 00:06:33,161
Cannot hide, cannot run.
94
00:06:33,273 --> 00:06:36,003
Great, he is finally awake,
95
00:06:36,109 --> 00:06:37,440
and we can go now.
96
00:06:51,124 --> 00:06:54,992
Tomorrow night at eleven, Xingyun Manor.
97
00:07:47,714 --> 00:07:48,874
Cousin Xunhuan.
98
00:07:48,982 --> 00:07:50,176
Cousin Shiyin.
99
00:07:55,789 --> 00:07:57,154
How are you?
100
00:07:58,091 --> 00:07:59,183
I'm fine.
101
00:08:00,727 --> 00:08:01,921
Not bad.
102
00:08:03,930 --> 00:08:08,629
You've left for 3 years,
the garden remains the same.
103
00:08:10,003 --> 00:08:19,435
The days went by, and you?
104
00:08:21,681 --> 00:08:26,948
I've always dreamt of coming home soon,
105
00:08:28,488 --> 00:08:33,551
I was wandering for three years.
106
00:08:35,195 --> 00:08:39,962
I'm depressed after I'm awake from
my drunkenness.
107
00:08:40,066 --> 00:08:45,470
Heartbroken either drunk or not.
108
00:08:47,607 --> 00:08:51,099
It's got nothing to do with the wind
and the moon.
109
00:08:51,211 --> 00:08:54,544
A song of farewell and tears.
110
00:08:57,116 --> 00:09:02,452
I'm used to the lonesome here,
111
00:09:02,555 --> 00:09:06,514
why are you returning?
112
00:09:07,527 --> 00:09:10,553
It'd only make the
winter plum blossoms melancholy.
113
00:09:14,367 --> 00:09:19,805
I just wish to look at
the plum blossoms in winter.
114
00:09:19,906 --> 00:09:22,773
Tonight at eleven,
115
00:09:22,876 --> 00:09:25,106
something will happen here.
116
00:09:25,211 --> 00:09:26,075
What is it?
117
00:09:26,179 --> 00:09:28,340
You'll know then.
118
00:09:32,285 --> 00:09:33,809
Close the door, blow out the candle.
119
00:09:33,920 --> 00:09:35,615
Don't come outside no matter what.
120
00:09:58,745 --> 00:09:59,905
Who are you?
121
00:10:00,647 --> 00:10:02,046
Mind your own business.
122
00:10:02,148 --> 00:10:04,912
I'm not here to fight like you do,
123
00:10:05,018 --> 00:10:07,282
I'm here to wait for someone.
124
00:10:07,387 --> 00:10:11,118
And the person who wants to
kill you is behind you.
125
00:10:24,938 --> 00:10:26,997
Do you think,
126
00:10:27,106 --> 00:10:28,937
you're good enough to be here? Go!
127
00:11:13,419 --> 00:11:14,283
Young Chief.
128
00:11:14,387 --> 00:11:15,513
We've killed everyone.
129
00:11:15,621 --> 00:11:18,385
Says who? There's one person inside.
130
00:11:18,491 --> 00:11:19,389
Go!
131
00:11:20,593 --> 00:11:23,494
Not one, but two.
132
00:11:24,263 --> 00:11:28,131
Ximen Rou, I spared your life
in the day time,
133
00:11:28,234 --> 00:11:31,499
but you're destined to die anyhow. Go!
134
00:11:35,274 --> 00:11:39,404
No wonder the green-faced man
is ranked 8th.
135
00:11:39,812 --> 00:11:42,508
Looks like I'll need to take care of you.
136
00:11:57,163 --> 00:11:58,391
While they are fighting,
137
00:11:58,498 --> 00:11:59,897
go search around upstairs.
138
00:11:59,999 --> 00:12:00,795
Yes.
139
00:12:11,511 --> 00:12:13,308
Li Xunhuan is finally here.
140
00:12:16,482 --> 00:12:20,384
There's no treasure here,
141
00:12:20,486 --> 00:12:23,853
please head back, the snow's about
to stop.
142
00:12:23,956 --> 00:12:25,389
Who would trust you?
143
00:12:25,491 --> 00:12:29,427
Li Xunhuan, I've always
wanted to fight you.
144
00:12:29,529 --> 00:12:33,124
Others might be scared,
but I'm the one-leg Iron Stick.
145
00:13:13,739 --> 00:13:14,637
Go.
146
00:13:30,189 --> 00:13:31,884
You are...
147
00:13:31,991 --> 00:13:35,222
Guo Songyang, I have no gift with me,
148
00:13:35,328 --> 00:13:38,161
take this as my gift.
149
00:13:40,133 --> 00:13:44,160
Songyang Sword, Ranked fourth.
150
00:13:51,344 --> 00:13:53,107
If I'm right,
151
00:13:53,212 --> 00:13:54,736
you must be the young chief of,
152
00:13:54,847 --> 00:13:57,645
the Money Clan,
son of Shangguan Jinhong,
153
00:13:57,750 --> 00:13:59,877
who's ranked second.
154
00:14:00,453 --> 00:14:01,579
What if I am?
155
00:14:02,889 --> 00:14:04,652
Please bring a message to your father,
156
00:14:04,757 --> 00:14:06,452
tell him that I'll pay him a visit soon.
157
00:14:07,260 --> 00:14:08,818
Even you don't kill me today,
158
00:14:08,928 --> 00:14:10,657
but listen well.
159
00:14:10,763 --> 00:14:13,459
I'll definitely kill you next time
we meet.
160
00:14:14,433 --> 00:14:16,901
You live up to your father's reputation,
161
00:14:17,003 --> 00:14:19,767
vicious, aggressive.
162
00:14:19,872 --> 00:14:20,702
Go.
163
00:14:35,521 --> 00:14:36,681
You are...
164
00:14:38,524 --> 00:14:40,651
Green-faced Spear, Ximen Rou.
165
00:14:41,761 --> 00:14:44,855
Ranked 8th, Green-faced Spear,
166
00:14:44,964 --> 00:14:47,432
I didn't expect you'd fall for a trap
like the others.
167
00:14:47,533 --> 00:14:48,431
Shut up.
168
00:14:48,768 --> 00:14:49,700
Brother Ximen.
169
00:15:02,014 --> 00:15:04,107
Brother Ximen, I'm telling the truth.
170
00:15:04,217 --> 00:15:05,149
Why won't you believe me?
171
00:15:05,251 --> 00:15:08,084
There's no truth in the
martial arts world.
172
00:15:08,187 --> 00:15:11,588
There're only dead people, gold and fame.
173
00:15:16,462 --> 00:15:17,724
Ximen Rou.
174
00:15:17,830 --> 00:15:21,266
If I can snatch your weapon within
10 strokes,
175
00:15:21,367 --> 00:15:23,301
could you do me a favor?
176
00:15:23,402 --> 00:15:24,300
What's that?
177
00:15:24,403 --> 00:15:27,634
Leave the martial arts world,
and stop bothering us.
178
00:15:27,740 --> 00:15:29,071
You're very arrogant indeed.
179
00:15:29,609 --> 00:15:31,304
One, two,
180
00:15:31,410 --> 00:15:37,212
three, four, five, six, seven,
eight, nine, ten.
181
00:15:43,155 --> 00:15:43,849
Please.
182
00:15:45,458 --> 00:15:47,858
Who would have thought?
There's no place,
183
00:15:47,960 --> 00:15:50,428
for me in the big martial arts world.
184
00:15:56,469 --> 00:16:00,098
Brother Guo, thank you for everything.
185
00:16:00,206 --> 00:16:02,037
Don't thank me,
186
00:16:02,141 --> 00:16:04,735
you should ask me why l'm here first.
187
00:16:04,844 --> 00:16:08,974
Have I offended you, Brother Guo?
188
00:16:09,081 --> 00:16:10,742
Never.
189
00:16:10,850 --> 00:16:13,876
I've been looking for you
for the last three years.
190
00:16:13,986 --> 00:16:17,649
I want to find out whether my
Songyang Sword can,
191
00:16:17,757 --> 00:16:21,818
out rank your Legendary Flying Daggers.
192
00:16:22,628 --> 00:16:27,224
Because you're ranked third,
and I'm fourth...
193
00:16:28,768 --> 00:16:31,202
The plum blossoms here are too pretty,
194
00:16:31,304 --> 00:16:33,636
I don't want to ruin them.
195
00:16:33,739 --> 00:16:36,071
I'll be waiting for you outside.
196
00:16:53,893 --> 00:16:55,485
Go ahead.
197
00:16:56,996 --> 00:17:00,523
A reunion is the beginning of
another separation.
198
00:17:01,867 --> 00:17:07,305
Drinking won't do you any good,
199
00:17:07,873 --> 00:17:11,536
you should drink less from now on.
200
00:17:14,180 --> 00:17:15,340
Take care of yourself.
201
00:17:41,140 --> 00:17:44,837
This is the river side,
and it's the end of the road.
202
00:17:46,412 --> 00:17:51,816
Brother Guo, I've left the
martial art world,
203
00:17:51,917 --> 00:17:54,715
what's the point in,
204
00:17:54,820 --> 00:17:56,378
fighting someone like me?
205
00:17:59,191 --> 00:18:03,753
Brother Li, you might have left
the martial arts world,
206
00:18:03,863 --> 00:18:07,822
but your name still thrives.
207
00:18:07,933 --> 00:18:10,993
I'm here because of your reputation.
208
00:18:11,971 --> 00:18:13,905
Friends are easy to make,
209
00:18:14,006 --> 00:18:17,772
but to find an opponent like you
is really hard.
210
00:18:17,877 --> 00:18:20,903
I've dedicated my life to martial arts,
211
00:18:21,013 --> 00:18:24,414
and I am not scared of death.
212
00:18:24,950 --> 00:18:26,747
Tonight's duel,
213
00:18:26,852 --> 00:18:30,982
is the greatest pleasure in my life.
214
00:18:32,324 --> 00:18:33,382
Please.
215
00:18:35,895 --> 00:18:44,166
I wish I wasn't me tonight, please.
216
00:19:55,174 --> 00:19:56,698
Why don't you kill me?
217
00:19:56,809 --> 00:19:58,902
We've never said anything,
218
00:19:59,011 --> 00:20:01,445
about killing from the beginning.
219
00:20:03,582 --> 00:20:07,279
Rumors are right;
not only you're a better swordsman,
220
00:20:07,386 --> 00:20:12,016
you're a better person.
221
00:20:29,675 --> 00:20:34,078
Impressive...that was very exciting.
222
00:20:34,980 --> 00:20:37,881
Lady, what are you doing here?
223
00:20:40,653 --> 00:20:42,211
Who're you talking to?
224
00:20:42,321 --> 00:20:45,518
My name is not Lady.
225
00:20:47,192 --> 00:20:50,628
And may I ask your name, miss?
226
00:20:51,430 --> 00:20:54,729
Sun Xiaohong.
227
00:20:54,833 --> 00:20:57,631
Right, you were with your grandfather?
228
00:20:57,736 --> 00:21:00,364
That's right, he sent me here,
229
00:21:00,472 --> 00:21:01,734
to fetch you.
230
00:21:08,447 --> 00:21:09,505
Those two sitting opposite my grand father,
231
00:21:09,615 --> 00:21:11,276
are the Chief and Vice Chief of
the Money Clan.
232
00:21:11,383 --> 00:21:13,647
Shangguan Jinhong and Jing Wuming.
233
00:21:13,752 --> 00:21:16,915
Shangguan Jinhong is the one
in the yellow overcoat.
234
00:21:17,022 --> 00:21:21,186
His "Dragon Phoenix Golden Rings"
ranked second.
235
00:21:21,293 --> 00:21:23,921
That's Jing Wuming,
Left-handed Sacred Knife.
236
00:21:24,830 --> 00:21:26,058
What are they doing here?
237
00:21:41,280 --> 00:21:42,247
Come.
238
00:21:46,986 --> 00:21:48,419
You asked me,
239
00:21:48,520 --> 00:21:50,249
what they're doing here,
240
00:21:50,956 --> 00:21:52,753
you can ask my grand father directly.
241
00:21:54,293 --> 00:21:55,419
Old master.
242
00:21:56,629 --> 00:22:00,929
It's the latest conspiracy in
the martial arts world.
243
00:22:01,033 --> 00:22:03,331
After you've left,
244
00:22:03,435 --> 00:22:05,801
and Master Afei has vanished,
245
00:22:05,904 --> 00:22:08,896
The Money Clan has solicited
seventeen heroes,
246
00:22:09,008 --> 00:22:12,603
of the top list, they want to
rule the world.
247
00:22:12,711 --> 00:22:15,737
Master Li, the fate of
the martial arts world,
248
00:22:15,848 --> 00:22:18,783
lies in yours and Master Afei's hands.
249
00:22:18,884 --> 00:22:20,044
How?
250
00:22:20,152 --> 00:22:22,712
Because Shangguan Jinhong,
251
00:22:22,821 --> 00:22:25,654
is now ranked second,
252
00:22:25,758 --> 00:22:29,455
with the help of Jing Wuming,
253
00:22:29,561 --> 00:22:33,019
the Left-handed Sacred Knife,
his skills are unmatched.
254
00:22:33,399 --> 00:22:35,230
A total of 380 experts,
255
00:22:35,334 --> 00:22:37,529
died under his knife.
256
00:22:38,604 --> 00:22:43,041
The only way is to find Master Afei,
257
00:22:43,142 --> 00:22:44,769
if you two join force,
258
00:22:44,877 --> 00:22:47,243
there might be a chance.
259
00:22:50,315 --> 00:22:51,839
But I haven't heard from Afei,
260
00:22:51,950 --> 00:22:53,941
in the last five years.
261
00:22:54,053 --> 00:22:57,352
With Lin Xianer he's hid in
the Plum Blossoms Forest.
262
00:22:58,657 --> 00:23:01,785
Old Master Sun, who are you really?
263
00:23:01,894 --> 00:23:04,454
You know so much about
the martial arts world,
264
00:23:04,563 --> 00:23:08,158
and you're equal to Shangguan Jinhong,
265
00:23:08,600 --> 00:23:09,999
could you be...
266
00:23:11,503 --> 00:23:14,597
Master Li, you're very smart indeed.
267
00:23:16,275 --> 00:23:20,644
You will find out my identity later.
268
00:23:20,746 --> 00:23:21,974
Your mission now,
269
00:23:22,081 --> 00:23:24,345
is to find Master Afei.
270
00:24:26,779 --> 00:24:27,973
Xiaoli.
271
00:24:28,413 --> 00:24:31,382
Master Li's here.
272
00:24:32,951 --> 00:24:34,282
When did you arrive?
273
00:24:34,386 --> 00:24:35,512
Miss Lin.
274
00:24:35,921 --> 00:24:37,183
Xianer, let me help you.
275
00:24:37,289 --> 00:24:39,951
I'm fine, cleaning is a woman's work.
276
00:24:40,058 --> 00:24:41,082
Let me do it.
277
00:24:41,960 --> 00:24:45,293
Let me help you, Xianer.
278
00:24:45,397 --> 00:24:47,729
No, you should keep Master Li's company.
279
00:24:47,833 --> 00:24:50,996
Right, Xiaoli, come in.
280
00:24:52,004 --> 00:24:53,028
I'll get the tea.
281
00:24:53,138 --> 00:24:54,969
It's alright, I'll do it.
282
00:24:55,073 --> 00:24:56,973
Please sit inside, Master Li.
283
00:24:57,075 --> 00:24:58,042
Please.
284
00:24:59,378 --> 00:25:01,972
How did you find out I live here?
285
00:25:03,215 --> 00:25:04,910
Someone told me that,
286
00:25:05,017 --> 00:25:06,882
you've been living here,
287
00:25:06,985 --> 00:25:08,953
since you left Xingyun Manor.
288
00:25:09,054 --> 00:25:12,148
Yes, I've been painting,
289
00:25:13,192 --> 00:25:14,489
and planting plum blossoms.
290
00:25:15,627 --> 00:25:17,618
You've always loved plum blossoms, right?
291
00:25:17,729 --> 00:25:18,753
Come here.
292
00:25:20,399 --> 00:25:23,061
There were 2076 blooms yesterday,
293
00:25:23,168 --> 00:25:27,662
eight dropped today, twenty four
more bloomed.
294
00:25:27,773 --> 00:25:30,674
There's a total of 2092.
295
00:25:31,376 --> 00:25:33,173
You count the blooms everyday?
296
00:25:34,146 --> 00:25:36,808
It's been quiet, I have nothing to do.
297
00:25:37,883 --> 00:25:41,512
The flowers bloom too soon this year.
298
00:25:42,221 --> 00:25:44,553
Those who bloom too soon will die sooner.
299
00:25:49,127 --> 00:25:50,321
Your sword?
300
00:25:51,597 --> 00:25:53,189
I haven't used it for a long time.
301
00:25:55,634 --> 00:25:56,760
Why not?
302
00:25:57,469 --> 00:25:59,733
Because Xianer said the sword,
303
00:25:59,838 --> 00:26:02,705
will make me think about
the martial arts world.
304
00:26:04,543 --> 00:26:05,669
The tea.
305
00:26:06,745 --> 00:26:08,770
This is a humble place,
we don't have wine fit for you,
306
00:26:08,881 --> 00:26:10,746
please take the tea instead.
307
00:26:12,217 --> 00:26:14,378
I've quit drinking.
308
00:26:16,455 --> 00:26:18,082
That's good.
309
00:26:21,326 --> 00:26:24,557
If you drink too much,
you'll end up like me.
310
00:26:24,663 --> 00:26:26,028
I told him to quit.
311
00:26:26,131 --> 00:26:28,998
He gets up early,
312
00:26:29,101 --> 00:26:31,331
and goes to sleep after dinner.
313
00:27:23,388 --> 00:27:25,015
Where's Lin Xianer?
314
00:27:30,262 --> 00:27:32,890
Lin Xianer, leave me alone, I'm off.
315
00:27:32,998 --> 00:27:36,263
No, not yet, I want more.
316
00:27:37,502 --> 00:27:38,400
I'm not in mood.
317
00:27:47,012 --> 00:27:47,876
Guo Songyang.
318
00:27:47,980 --> 00:27:52,110
Songyang, when will I see you again?
319
00:27:53,285 --> 00:27:54,752
I'll return when I feel like it.
320
00:28:39,831 --> 00:28:41,025
You?
321
00:28:41,133 --> 00:28:42,828
Yes, it's me.
322
00:28:42,934 --> 00:28:45,425
Why were you spying on my secrets?
323
00:28:45,937 --> 00:28:49,202
I had no intention to.
324
00:28:49,307 --> 00:28:52,276
I followed Lin Xianer from Afei's home,
325
00:28:52,377 --> 00:28:53,708
and ended up here.
326
00:28:53,812 --> 00:28:57,304
What? Lin Xianer is still with Afei?
327
00:28:59,551 --> 00:29:02,987
In that case,
328
00:29:03,088 --> 00:29:04,646
Afei has no idea about what she's been
doing?
329
00:29:05,157 --> 00:29:06,818
I guess not.
330
00:29:06,925 --> 00:29:10,258
Because Afei sleeps very early
these years.
331
00:29:10,362 --> 00:29:12,227
I think she sneaks out every night...
332
00:29:12,330 --> 00:29:14,525
after Afei's asleep.
333
00:29:16,268 --> 00:29:19,635
Do you see her often? You love her?
334
00:29:20,005 --> 00:29:23,372
Not at all.
335
00:29:23,475 --> 00:29:25,943
A woman like her treats all men the same.
336
00:29:26,044 --> 00:29:29,707
I only look for her when I'm at my worst.
337
00:29:30,515 --> 00:29:32,813
Could you do me a favor?
338
00:29:34,386 --> 00:29:37,321
Look for Afei and tell him to truth?
339
00:29:40,659 --> 00:29:41,683
Afei.
340
00:29:44,096 --> 00:29:45,154
Afei.
341
00:29:55,040 --> 00:29:55,972
Look.
342
00:30:19,798 --> 00:30:20,730
Master Li.
343
00:30:34,212 --> 00:30:36,612
There's a secret passage way here,
344
00:30:36,715 --> 00:30:39,479
no wonder Lin Xianer
was disappeared the other day.
345
00:30:41,052 --> 00:30:42,576
You're really here.
346
00:30:42,954 --> 00:30:44,182
Lin Xianer and Afei, where are they?
347
00:30:44,289 --> 00:30:45,722
Gone.
348
00:30:47,225 --> 00:30:48,123
Where?
349
00:30:48,226 --> 00:30:51,354
I'm only a maid, I wouldn't know.
350
00:30:51,463 --> 00:30:53,727
But before Miss Lin's gone,
351
00:30:53,832 --> 00:30:55,459
she left a letter for you.
352
00:31:00,672 --> 00:31:03,232
Master Li, if you want to see us,
353
00:31:03,341 --> 00:31:04,968
wait for us at the
Plum Blossoms Forest Chamber.
354
00:31:17,756 --> 00:31:19,690
I know you are good friends
with Xiaoli, but...
355
00:31:19,791 --> 00:31:22,089
since we've decided to leave
the martial arts world,
356
00:31:22,194 --> 00:31:24,719
won't you agree that we should
stay away from him?
357
00:31:28,900 --> 00:31:30,026
Have you finished eating?
358
00:31:30,135 --> 00:31:30,863
Yes.
359
00:31:30,969 --> 00:31:31,833
I'll pour you some tea.
360
00:31:40,045 --> 00:31:41,171
Have some tea.
361
00:31:41,279 --> 00:31:41,938
Thank you.
362
00:31:42,514 --> 00:31:43,344
It's windy.
363
00:31:50,622 --> 00:31:51,611
Are you alright?
364
00:31:52,891 --> 00:31:54,916
I guess my life has been too comfortable,
365
00:31:55,026 --> 00:31:56,357
I want to sleep as soon as
I've finished eating.
366
00:31:56,461 --> 00:31:57,792
Go on then.
367
00:32:24,556 --> 00:32:25,853
Are you Master Jing?
368
00:32:27,492 --> 00:32:30,461
I've heard all about you.
369
00:32:30,562 --> 00:32:32,325
Don't come near.
370
00:32:33,031 --> 00:32:36,728
If you want to talk to me,
you must know the rules.
371
00:32:36,835 --> 00:32:40,794
I ask you the questions, I won't answer.
372
00:32:42,040 --> 00:32:43,029
Yes.
373
00:32:44,609 --> 00:32:46,873
You are Lin Xianer?
374
00:32:46,978 --> 00:32:49,708
You wrote and asked me to come here?
375
00:32:49,814 --> 00:32:51,509
That's right.
376
00:32:53,018 --> 00:32:56,385
You mentioned about arranging to
meet with Li Xunhuan,
377
00:32:56,488 --> 00:32:59,150
and you told me to kill him?
378
00:32:59,257 --> 00:33:01,487
Correct.
379
00:33:01,593 --> 00:33:03,424
Why would you want to do that?
380
00:33:03,528 --> 00:33:06,224
Because I know Money Clan
wants to rule the world,
381
00:33:06,331 --> 00:33:08,265
you've always wanted to get rid of
Li Xunhuan.
382
00:33:10,702 --> 00:33:14,832
And how do you know that I'll kill him
for you?
383
00:33:18,109 --> 00:33:22,375
Turn around and you will find out.
384
00:33:27,419 --> 00:33:30,183
You live up to your reputation,
385
00:33:30,288 --> 00:33:32,813
Lin Xianer likes to seduce men.
386
00:33:34,192 --> 00:33:34,715
You...
387
00:33:34,826 --> 00:33:36,817
And she always succeeds.
388
00:33:37,829 --> 00:33:42,698
I see, big hero.
389
00:33:42,801 --> 00:33:45,395
I thought you didn't like women at first.
390
00:33:50,909 --> 00:33:52,900
"Plum Blossoms Forest Chamber"
391
00:33:58,283 --> 00:33:59,215
Who are you looking for?
392
00:33:59,317 --> 00:34:00,545
Is Li Xunhuan here?
393
00:34:00,652 --> 00:34:02,119
He's not, what is it?
394
00:34:02,220 --> 00:34:04,814
Vice Chief Jing would like to
see him in the Pavilion.
395
00:34:14,599 --> 00:34:17,329
Pavilion by the waterfalls,
Jing Wuming.
396
00:34:22,607 --> 00:34:24,472
I'm leaving, Guo Songyang.
397
00:34:27,379 --> 00:34:29,574
What are you doing here?
I invited Xiaoli.
398
00:34:29,681 --> 00:34:32,650
Xiaoli ranked third,
399
00:34:32,751 --> 00:34:36,187
and I'm ranked fourth.
400
00:34:36,287 --> 00:34:40,781
And you're not even on
Bai Xiaosheng's list,
401
00:34:40,892 --> 00:34:43,486
you're not qualified to challenge Xiaoli.
402
00:34:43,595 --> 00:34:44,493
You're trying to get yourself killed.
403
00:35:17,128 --> 00:35:19,619
Brother Guo...
404
00:35:22,066 --> 00:35:23,328
Brother Guo,
405
00:35:32,610 --> 00:35:33,542
Brother Guo,
406
00:35:56,000 --> 00:36:00,733
I heard that you killed for a woman.
407
00:36:00,839 --> 00:36:01,863
Yes.
408
00:36:01,973 --> 00:36:08,606
So how skilled was Guo Songyang,
who's ranked fourth?
409
00:36:08,713 --> 00:36:09,737
Great.
410
00:36:10,815 --> 00:36:13,545
He outranks the chiefs of
the seven sword clans.
411
00:36:14,419 --> 00:36:16,512
Too bad that he made three big,
412
00:36:16,621 --> 00:36:19,055
mistakes in a row after he was wounded.
413
00:36:19,157 --> 00:36:19,851
Do you have any idea that,
414
00:36:19,958 --> 00:36:22,950
he did that on purpose?
415
00:36:23,061 --> 00:36:24,892
Why?
416
00:36:24,996 --> 00:36:29,057
He knew that he's no match for you,
417
00:36:29,167 --> 00:36:31,499
that's why he did it on purpose.
418
00:36:31,603 --> 00:36:34,697
So that Li Xunhuan will know,
419
00:36:34,806 --> 00:36:37,138
your lethal attacks after he's seen
the wounds.
420
00:36:38,042 --> 00:36:40,169
Where are you going?
421
00:36:40,278 --> 00:36:43,213
I still have time to kill Li Xunhuan now.
422
00:36:46,417 --> 00:36:47,782
I know.
423
00:36:47,886 --> 00:36:51,287
I knew that you've always wanted
a duel with Xiaoli.
424
00:36:51,389 --> 00:36:53,983
But you can't go now.
425
00:36:54,092 --> 00:36:55,423
Why not?
426
00:36:55,527 --> 00:36:59,156
You'll lose definitely.
427
00:36:59,264 --> 00:36:59,889
Says who?
428
00:36:59,998 --> 00:37:02,262
Me.
429
00:37:03,001 --> 00:37:06,334
After killing Guo Songyang
you aren't as bellicose.
430
00:37:06,437 --> 00:37:09,270
Meanwhile Li Xunhuan is furious
and is grievous.
431
00:37:09,374 --> 00:37:12,207
He's already won in morale.
432
00:37:12,310 --> 00:37:16,144
And today's you are not yesterday's you.
433
00:37:17,248 --> 00:37:18,579
I'm still myself.
434
00:37:19,984 --> 00:37:24,011
You could win yesterday because
you were heartless.
435
00:37:24,122 --> 00:37:26,920
But now, you went to do something
for a woman,
436
00:37:27,025 --> 00:37:29,858
it means you're not heartless.
437
00:37:29,961 --> 00:37:33,727
So you couldn't do
what you did yesterday.
438
00:37:34,599 --> 00:37:37,966
Jing Wuming, if you must kill,
439
00:37:38,069 --> 00:37:40,936
go and kill that woman who's touched
your heart.
440
00:37:59,123 --> 00:38:00,556
Are you all here?
441
00:38:00,658 --> 00:38:01,886
Yes.
442
00:38:02,293 --> 00:38:04,261
The money from selling Miss Lin's
property and business,
443
00:38:04,362 --> 00:38:07,263
including brothels & opium;
it's here, 10,000,000 taels.
444
00:38:07,365 --> 00:38:08,593
All here.
445
00:38:08,700 --> 00:38:09,928
Right, Miss Lin.
446
00:38:10,034 --> 00:38:11,899
What can we do for,
447
00:38:12,003 --> 00:38:13,027
you this time?
448
00:38:13,137 --> 00:38:15,697
Xiaoli came here to look for Afei.
449
00:38:15,807 --> 00:38:17,900
I've told Jing Wuming to kill Xiaoli,
450
00:38:18,009 --> 00:38:19,374
but he's killed the wrong person,
451
00:38:19,477 --> 00:38:22,105
that's why I want you to kill Xiaoli.
452
00:38:22,213 --> 00:38:23,305
There's no need to.
453
00:38:25,550 --> 00:38:27,950
Because dead people can't kill.
454
00:38:29,253 --> 00:38:31,881
What are you doing here, Jing Wuming?
455
00:38:31,990 --> 00:38:33,480
I'm here to kill.
456
00:38:58,683 --> 00:39:01,015
Who sent you to kill me?
457
00:39:01,119 --> 00:39:02,108
I did.
458
00:39:11,663 --> 00:39:14,598
Why?
459
00:39:14,699 --> 00:39:17,896
Because no one of our Money Clan,
460
00:39:18,002 --> 00:39:19,993
can love.
461
00:39:21,305 --> 00:39:25,503
You must be Chief Shangguan
of the Money Clan.
462
00:39:27,111 --> 00:39:30,569
Do you need others to kill for you?
463
00:39:31,883 --> 00:39:33,475
Do you know that,
464
00:39:33,584 --> 00:39:37,816
I can kill way better than Jing Wuming?
465
00:39:37,922 --> 00:39:38,946
How?
466
00:39:39,057 --> 00:39:43,016
Because he needs his knife,
467
00:39:43,127 --> 00:39:46,722
but I need no weapon.
468
00:39:47,165 --> 00:39:49,895
Plus, I have other things,
469
00:39:50,001 --> 00:39:52,526
Jing Wuming doesn't have.
470
00:39:57,241 --> 00:39:58,674
Come on.
471
00:40:07,885 --> 00:40:09,910
This way please.
472
00:40:15,226 --> 00:40:15,851
What would you like to drink?
473
00:40:15,960 --> 00:40:17,120
Anything.
474
00:40:17,228 --> 00:40:20,061
Have you seen a woman,
475
00:40:20,164 --> 00:40:21,756
in green,
476
00:40:21,866 --> 00:40:25,233
and a man in blue pass by lately?
477
00:40:25,336 --> 00:40:26,803
I haven't paid much attention.
478
00:40:27,538 --> 00:40:28,232
Thank you.
479
00:40:28,339 --> 00:40:29,135
You're welcome.
480
00:40:29,707 --> 00:40:30,901
Waiter.
481
00:40:32,510 --> 00:40:33,499
Waiter.
482
00:40:33,945 --> 00:40:34,934
Coming...
483
00:40:38,850 --> 00:40:39,407
Sir.
484
00:40:39,517 --> 00:40:40,074
He stinks.
485
00:40:40,184 --> 00:40:40,912
What would you like?
486
00:40:41,018 --> 00:40:42,918
Beef and wine.
487
00:40:43,187 --> 00:40:44,279
The bill, let's go.
488
00:40:49,961 --> 00:40:51,326
Waiter, the bill.
489
00:40:54,999 --> 00:40:58,833
Good wine, come...
490
00:40:58,936 --> 00:41:01,427
Fruits in sugar icing.
491
00:41:01,539 --> 00:41:06,499
Palm reading...
492
00:41:10,815 --> 00:41:12,646
Stand up.
493
00:41:13,751 --> 00:41:15,241
Are you talking to me?
494
00:41:15,353 --> 00:41:17,116
Who's calling you?
495
00:41:17,221 --> 00:41:18,984
Man in blue.
496
00:41:23,127 --> 00:41:26,392
I know you'll sell your life with money.
497
00:41:28,099 --> 00:41:29,896
How did you know?
498
00:41:40,912 --> 00:41:41,936
Afei.
499
00:42:04,001 --> 00:42:04,990
Money.
500
00:42:09,207 --> 00:42:10,105
My money.
501
00:42:13,211 --> 00:42:13,802
You.
502
00:42:13,911 --> 00:42:16,038
Are you trying to steal my money?
503
00:42:16,380 --> 00:42:19,349
No, my friend.
504
00:42:19,450 --> 00:42:21,941
I just want to ask you something,
505
00:42:22,053 --> 00:42:23,520
if you answer me one question,
506
00:42:23,621 --> 00:42:25,612
I'll return this to you.
507
00:42:25,723 --> 00:42:29,284
One question? Go on then.
508
00:42:29,393 --> 00:42:30,485
Your friend in blue clothes,
509
00:42:30,595 --> 00:42:32,222
where is he now?
510
00:42:32,330 --> 00:42:34,890
Friend? He's not my friend.
511
00:42:34,999 --> 00:42:37,695
Us beggars don't have any friends.
512
00:42:37,802 --> 00:42:39,326
Why did you save him earlier?
513
00:42:40,538 --> 00:42:42,062
I thought you said one question.
514
00:42:42,173 --> 00:42:43,970
I've answered, now return the money.
515
00:42:47,245 --> 00:42:50,737
I knew that you're no ordinary beggar.
516
00:42:50,848 --> 00:42:52,440
If you were,
517
00:42:52,550 --> 00:42:55,280
why couldn't I keep up with you?
518
00:43:01,359 --> 00:43:03,088
So these are your friends.
519
00:43:03,461 --> 00:43:08,421
That's right, someone paid us,
520
00:43:08,532 --> 00:43:09,897
to catch you.
521
00:43:10,468 --> 00:43:14,199
We know that you've been looking
for Afei every where.
522
00:43:14,305 --> 00:43:15,636
That's why...
523
00:43:19,443 --> 00:43:21,673
Very well staged.
524
00:43:22,346 --> 00:43:26,646
If not, you won't fall for it.
525
00:43:52,677 --> 00:43:55,043
So, something's wrong?
526
00:43:56,814 --> 00:43:58,304
What's going on?
527
00:43:58,416 --> 00:44:01,442
I've smeared drugs on the silver,
528
00:44:01,552 --> 00:44:05,147
did you see that?
529
00:44:05,256 --> 00:44:06,655
It's called "Drugged over the Mountain"
530
00:44:06,757 --> 00:44:08,816
If you touch it,
531
00:44:08,926 --> 00:44:11,121
your whole body will be weak.
532
00:44:12,697 --> 00:44:14,961
It's too late to throw it away now.
533
00:44:15,066 --> 00:44:18,035
I know how good you are,
Xiao Li Flying Daggers.
534
00:44:18,135 --> 00:44:21,536
I had to use a trick.
535
00:44:22,173 --> 00:44:25,267
Who are you?
536
00:44:25,376 --> 00:44:27,071
Who sent you?
537
00:44:28,212 --> 00:44:30,271
I'm Hu Bugui,
538
00:44:30,381 --> 00:44:35,011
they called me the stingy madman,
539
00:44:35,119 --> 00:44:36,984
my specialty is in people trafficking.
540
00:44:37,088 --> 00:44:40,182
He paid us to catch you.
541
00:44:42,026 --> 00:44:43,425
Shangguan Fei.
542
00:44:43,527 --> 00:44:45,017
Your goods.
543
00:44:45,429 --> 00:44:46,293
Your money.
544
00:44:50,634 --> 00:44:54,661
Master Li, my work is done here.
545
00:44:54,772 --> 00:44:57,400
What happens to you next
has nothing to do with me.
546
00:44:58,976 --> 00:45:01,274
You must hurry if you want to kill him.
547
00:45:01,379 --> 00:45:04,280
The drug will lose its power soon.
548
00:45:04,882 --> 00:45:05,780
Let's go.
549
00:45:11,222 --> 00:45:14,350
Jing Wuming told my father that
he'd kill you.
550
00:45:14,458 --> 00:45:18,292
He didn't expect that I'd be
quicker than him.
551
00:45:18,396 --> 00:45:20,694
Finally, I can show my father,
552
00:45:20,798 --> 00:45:21,765
what I'm capable of.
553
00:45:21,866 --> 00:45:26,803
No, I'm the only one who can kill him.
554
00:45:32,743 --> 00:45:34,301
Jing Wuming, you...
555
00:45:35,579 --> 00:45:39,310
If you touch him, I'll kill you first.
556
00:45:43,487 --> 00:45:48,015
Shangguan Fei, because I've,
557
00:45:48,125 --> 00:45:49,285
promised your father that
I'll kill Li Xunhuan.
558
00:45:49,393 --> 00:45:50,985
No, you can't kill him either.
559
00:45:52,496 --> 00:45:53,520
Afei.
560
00:45:54,231 --> 00:45:57,530
I'm actually passing by,
looking for Lin Xianer.
561
00:45:57,902 --> 00:46:01,497
You are the legendary Master Afei?
562
00:46:01,605 --> 00:46:03,402
Yes, I'm Afei.
563
00:46:05,543 --> 00:46:08,569
You look more like a scholar to me.
564
00:46:08,679 --> 00:46:12,445
I have a sword too.
565
00:46:12,550 --> 00:46:15,018
Don't Afei.
566
00:46:15,119 --> 00:46:18,953
He's Jing Wuming,
Left-handed Sacred Knife; very swift.
567
00:46:19,056 --> 00:46:20,455
No matter how quick he is,
568
00:46:20,558 --> 00:46:22,719
he can't kill Master Li in front of me.
569
00:46:56,627 --> 00:47:00,028
You haven't fought anyone lately.
570
00:47:00,131 --> 00:47:02,122
How could you be distracted to save him,
571
00:47:02,233 --> 00:47:04,258
when you're fighting me?
572
00:47:06,637 --> 00:47:08,036
Why don't you kill me?
573
00:47:08,139 --> 00:47:10,403
I'm not here to kill you.
574
00:47:10,508 --> 00:47:13,443
You're not my opponent today.
575
00:47:14,211 --> 00:47:16,611
We'll have a duel next time round.
576
00:47:18,282 --> 00:47:21,740
I heard that in the last few years,
577
00:47:21,852 --> 00:47:26,118
Jing Wuming has always,
578
00:47:26,223 --> 00:47:28,623
killed those he wants dead.
579
00:47:29,827 --> 00:47:33,319
That's right, if my opponent
wants to live,
580
00:47:33,430 --> 00:47:35,421
he has to kill me first.
581
00:47:35,533 --> 00:47:37,626
And I'm still alive.
582
00:47:37,735 --> 00:47:39,100
That's why they are all dead.
583
00:47:41,438 --> 00:47:44,566
You've said that you will kill me.
584
00:47:44,675 --> 00:47:46,540
Because I don't like to listen to,
585
00:47:46,644 --> 00:47:49,204
Little Li's Legendary Dagger,
Never a miss!
586
00:47:53,918 --> 00:48:00,380
Little Li's Legendary Dagger,
Never a miss!
587
00:48:03,027 --> 00:48:08,465
It's how the martial world goes,
I'm regretting now.
588
00:48:08,566 --> 00:48:10,431
Why do I have to be famous?
589
00:50:00,611 --> 00:50:04,741
Little Li's Legendary Dagger,
Never a miss! Impressive.
590
00:50:07,384 --> 00:50:10,547
You blocked it.
591
00:50:12,890 --> 00:50:15,791
That's because you've only used
30% of your strength,
592
00:50:15,893 --> 00:50:18,589
or the dagger would have gone
through my hand,
593
00:50:18,696 --> 00:50:20,163
into my throat.
594
00:50:24,168 --> 00:50:25,726
Why didn't you kill me?
595
00:50:27,771 --> 00:50:32,037
First, I was drugged,
596
00:50:32,142 --> 00:50:34,269
I'm not in my best shape.
597
00:50:34,912 --> 00:50:37,472
Second, for returning the favor for,
598
00:50:37,581 --> 00:50:39,845
you not killing Afei.
599
00:50:41,618 --> 00:50:42,607
Jing Wuming.
600
00:50:46,156 --> 00:50:49,057
Listen clearly.
601
00:50:49,159 --> 00:50:52,617
I don't take any favors,
602
00:50:52,730 --> 00:50:54,425
because I don't want to owe anyone.
603
00:50:57,668 --> 00:50:59,329
What he just did,
604
00:50:59,436 --> 00:51:01,199
he's damaged his veins and nerves.
605
00:51:02,039 --> 00:51:05,702
Yes, the Left-handed Sacred Knife,
606
00:51:05,809 --> 00:51:09,074
won't be able to use his left hand again.
607
00:51:15,853 --> 00:51:18,447
We haven't had a drink together
for a while.
608
00:51:19,123 --> 00:51:22,718
Why did you go to town all of a sudden?
609
00:51:24,762 --> 00:51:27,663
After I left home with Xianer,
610
00:51:27,765 --> 00:51:29,596
we moved to an inn in town.
611
00:51:29,700 --> 00:51:31,634
One day I woke up,
612
00:51:31,735 --> 00:51:33,100
and there's no sign of Xianer.
613
00:51:33,203 --> 00:51:35,467
That's why I've been looking for her,
and ran into you.
614
00:51:35,572 --> 00:51:37,802
And you? What were you doing there?
615
00:51:37,908 --> 00:51:42,436
I wanted to look for you, and,
616
00:51:42,546 --> 00:51:46,038
I know it's the base of the Money Clan.
617
00:51:46,150 --> 00:51:48,983
I want to look for Shangguan Jinhong,
618
00:51:49,853 --> 00:51:52,549
but I ran into Hu Bugui instead.
619
00:51:53,957 --> 00:51:55,390
Sir.
620
00:51:55,492 --> 00:51:58,359
We didn't order anything to eat.
621
00:51:58,462 --> 00:51:59,429
How come?
622
00:51:59,530 --> 00:52:02,363
This is paid by the customer
in the white clothes.
623
00:52:11,775 --> 00:52:13,936
May I ask your name?
624
00:52:14,044 --> 00:52:15,841
Have we met before?
625
00:52:15,946 --> 00:52:17,504
No.
626
00:52:17,614 --> 00:52:19,514
There're a few experts,
627
00:52:19,616 --> 00:52:21,914
one must recognize,
628
00:52:22,019 --> 00:52:24,510
Li Xunhuan is one of those.
629
00:52:27,991 --> 00:52:29,982
Your name is...
630
00:52:32,563 --> 00:52:33,757
Lu Fengxian.
631
00:52:34,298 --> 00:52:35,390
The marquis with the silver halberd,
632
00:52:39,203 --> 00:52:41,398
Master Lu in White Gown.
633
00:52:41,505 --> 00:52:42,767
Please join us for a drink.
634
00:52:42,873 --> 00:52:44,966
No, thank you.
635
00:52:45,075 --> 00:52:47,805
There're only a few people,
636
00:52:47,911 --> 00:52:49,276
who could be my drinking mates.
637
00:52:49,379 --> 00:52:53,247
And here, only Master Li is qualified.
638
00:52:54,117 --> 00:52:58,053
There was another one, but he's dead.
639
00:52:58,155 --> 00:53:02,888
Unfortunately not in a duel,
640
00:53:02,993 --> 00:53:05,188
but in a woman's bed.
641
00:53:06,463 --> 00:53:07,487
Afei.
642
00:53:15,305 --> 00:53:18,832
Afei, Master Lu is ranked fifth.
643
00:53:18,942 --> 00:53:19,772
Stop it.
644
00:53:19,877 --> 00:53:21,777
I'd rather be dead,
645
00:53:21,879 --> 00:53:22,072
than be treated as a dead person.
646
00:53:22,179 --> 00:53:25,046
And I want to know,
647
00:53:25,148 --> 00:53:26,206
how slow my sword is.
648
00:53:26,550 --> 00:53:27,346
Afei.
649
00:54:26,209 --> 00:54:30,236
Your heart is dead, but not your sword.
650
00:54:30,347 --> 00:54:32,872
Next time if you want to drink
with someone,
651
00:54:32,983 --> 00:54:34,917
you should have a duel first.
652
00:54:39,022 --> 00:54:39,613
Boss.
653
00:54:39,723 --> 00:54:41,213
Yes.
654
00:54:41,325 --> 00:54:45,159
I'll pay for his drinks.
655
00:54:45,262 --> 00:54:46,627
Yes.
656
00:55:38,181 --> 00:55:39,910
You're finally here.
657
00:55:40,017 --> 00:55:42,645
I have to thank you.
658
00:55:43,654 --> 00:55:45,884
You don't have to.
659
00:55:47,324 --> 00:55:50,316
It's a deal.
660
00:55:50,427 --> 00:55:55,228
You wanted me to lose to Afei.
To revive him, sort of.
661
00:55:55,332 --> 00:55:59,462
And you'll do me a favor in return.
662
00:55:59,569 --> 00:56:00,797
That's right.
663
00:56:00,904 --> 00:56:04,965
But I haven't told you what.
664
00:56:05,075 --> 00:56:09,478
And now you can tell me.
665
00:56:09,579 --> 00:56:11,604
What if I want you to kill me?
666
00:56:13,350 --> 00:56:15,841
What a shame...
667
00:56:18,288 --> 00:56:23,248
The marquis with the silver halberd
died ten years ago.
668
00:56:25,028 --> 00:56:26,461
But you...
669
00:56:28,398 --> 00:56:31,299
I'm talking about the marquis
with the silver halberd,
670
00:56:31,401 --> 00:56:35,064
but Lu Fengxian isn't dead yet.
671
00:56:37,674 --> 00:56:41,576
Because Bai Xiaosheng ranked,
672
00:56:41,678 --> 00:56:45,205
my silver halberd as fifth.
673
00:56:45,315 --> 00:56:49,445
I think it's an insult,
that's why I've been practising,
674
00:56:49,553 --> 00:56:52,317
another weapon in the last ten years.
675
00:56:56,126 --> 00:56:59,425
Now I want to know where,
676
00:56:59,529 --> 00:57:01,394
I'm ranked with the sword.
677
00:57:06,103 --> 00:57:09,766
You've been practising for ten years,
waiting for me.
678
00:57:09,873 --> 00:57:12,433
And lost to Afei on purpose,
679
00:57:12,542 --> 00:57:14,737
for this?
680
00:57:14,845 --> 00:57:15,777
That's correct.
681
00:57:16,279 --> 00:57:18,543
This is the favor you could return.
682
00:57:29,226 --> 00:57:30,124
Please.
683
00:57:32,028 --> 00:57:35,725
The martial arts world is strange.
684
00:57:35,832 --> 00:57:41,270
You fight for revenge,
and you fight to pay gratitude.
685
00:57:44,574 --> 00:57:45,336
Watch!
686
00:58:30,654 --> 00:58:34,112
Xiaoli and the use of his paper fan,
687
00:58:34,224 --> 00:58:35,623
is very dexterous.
688
00:59:23,640 --> 00:59:26,507
I'm sorry if I've offended you.
689
00:59:28,144 --> 00:59:31,671
Little Li's Legendary Dagger,
Never a miss!
690
00:59:39,256 --> 00:59:42,783
Next time you can tell the others that,
691
00:59:42,893 --> 00:59:45,987
Lu Fengxian is dead.
692
00:59:46,496 --> 00:59:47,485
Wait.
693
00:59:48,198 --> 00:59:50,860
Won't I see you in ten year's time?
694
00:59:54,704 --> 00:59:56,399
How many ten years,
695
00:59:56,506 --> 00:59:59,202
has one got?
696
01:00:00,443 --> 01:00:04,846
I've used mine.
697
01:00:52,495 --> 01:00:54,554
I've been looking for you,
where were you?
698
01:00:55,498 --> 01:00:56,658
How did you know I'm here?
699
01:00:56,766 --> 01:00:59,200
I hear you fought with
Lu Fengxian here yesterday.
700
01:00:59,302 --> 01:01:00,530
That's how I've found you.
701
01:01:00,637 --> 01:01:04,630
Lin Xianer, you're here to take him away?
702
01:01:05,542 --> 01:01:08,010
Master Li, let's say he won't
come with me.
703
01:01:08,111 --> 01:01:09,305
You think he'd go with you?
704
01:01:10,280 --> 01:01:13,716
Afei, I tried to find you because,
705
01:01:13,817 --> 01:01:15,682
the martial arts world needs,
706
01:01:15,785 --> 01:01:16,809
us now.
707
01:01:18,254 --> 01:01:19,186
What is it?
708
01:01:19,289 --> 01:01:21,723
The Money Clan bullies around,
709
01:01:21,825 --> 01:01:25,022
Shangguan Jinhong wanting to
lead the martial world...
710
01:01:26,262 --> 01:01:28,093
What did I tell you?
711
01:01:28,198 --> 01:01:31,031
He only wants to use you.
712
01:01:31,134 --> 01:01:32,431
Lin Xianer.
713
01:01:32,669 --> 01:01:35,900
Forget it, let Afei go.
714
01:01:36,506 --> 01:01:40,237
Or do you want to ruin him?
715
01:01:40,877 --> 01:01:43,573
Do you want me to tell the truth?
716
01:01:44,314 --> 01:01:45,338
Stop it.
717
01:01:45,715 --> 01:01:49,014
Li Xunhuan, we are friends.
718
01:01:49,119 --> 01:01:50,643
But if you hurt her,
719
01:01:50,754 --> 01:01:52,381
we can't be friends.
720
01:01:52,489 --> 01:01:54,980
Afei, all these years...
721
01:01:55,091 --> 01:01:57,525
can't you see that she's been lying
to you?
722
01:01:57,627 --> 01:02:00,027
She lives up to the rumors,
723
01:02:00,130 --> 01:02:01,427
she is not worth it.
724
01:02:01,531 --> 01:02:04,091
Shut up.
725
01:02:04,200 --> 01:02:06,794
For his remarks, you saw
how I fought Lu Fengxian;
726
01:02:06,903 --> 01:02:10,270
but now, I don't want to fight you,
727
01:02:10,373 --> 01:02:11,806
because of your insult.
728
01:02:12,208 --> 01:02:17,578
I knew, she only brought you misfortunes.
729
01:02:18,581 --> 01:02:21,914
How can you tell whether I'm blessed
or not?
730
01:02:22,018 --> 01:02:25,545
And have you brought blessings to anyone?
731
01:02:25,655 --> 01:02:28,249
Have you forgotten there's someone...
732
01:02:28,358 --> 01:02:30,883
more lonely and unfortunate
in Cold Fragrance Chamber?
733
01:02:40,336 --> 01:02:43,931
Master Li, can I leave with Afei now?
734
01:02:47,310 --> 01:02:48,868
Where are we going?
735
01:02:48,978 --> 01:02:50,775
I'll bring you to someone.
736
01:03:00,123 --> 01:03:01,488
He's Afei?
737
01:03:01,591 --> 01:03:05,049
That's right.
738
01:03:05,161 --> 01:03:07,857
Few years ago he ranked high
as Xiaoli Flying Dagger.
739
01:03:08,865 --> 01:03:11,333
Didn't you say we're leaving
the martial arts world?
740
01:03:11,801 --> 01:03:14,031
The safest place is in the Money Clan.
741
01:03:14,137 --> 01:03:16,765
Xiaoli could always find us before.
742
01:03:16,873 --> 01:03:19,433
But Xiaoli said the Money Clan...
743
01:03:19,542 --> 01:03:21,271
Do you still believe him?
744
01:03:22,779 --> 01:03:25,213
Afei,
745
01:03:25,315 --> 01:03:28,580
we're the biggest clan here.
746
01:03:28,685 --> 01:03:31,085
What is stopping you?
747
01:03:32,889 --> 01:03:34,288
Don't worry.
748
01:03:34,390 --> 01:03:36,722
He can follow me around.
749
01:03:36,826 --> 01:03:38,384
And he can be,
750
01:03:38,495 --> 01:03:41,020
the number two of the clan.
751
01:03:52,742 --> 01:03:54,801
I can't use someone,
752
01:03:54,911 --> 01:03:57,607
who can't use the knife.
753
01:03:57,714 --> 01:04:01,673
I can't let a piece of rubbish
to manage the clan.
754
01:04:12,328 --> 01:04:16,424
Afei, after you've joined us,
755
01:04:16,533 --> 01:04:18,933
we are family.
756
01:04:36,553 --> 01:04:37,850
It's still dark?
757
01:04:39,155 --> 01:04:41,453
Xianer...
758
01:04:44,027 --> 01:04:45,016
Xianer.
759
01:05:07,183 --> 01:05:09,117
Open up, come on...
760
01:05:21,531 --> 01:05:26,525
You should have knocked.
761
01:05:26,636 --> 01:05:27,694
Give her back to me.
762
01:06:02,572 --> 01:06:04,506
You must kill me first.
763
01:06:04,607 --> 01:06:09,044
Everyone said that you're a real hero,
764
01:06:09,145 --> 01:06:10,737
but in the end, one ends up...
765
01:06:10,847 --> 01:06:14,442
a loser who puts a woman's life
before your own.
766
01:06:20,323 --> 01:06:23,451
You want a woman? Fine, come with me.
767
01:06:24,961 --> 01:06:25,859
Go.
768
01:06:27,397 --> 01:06:30,127
This is our brothel.
769
01:06:30,233 --> 01:06:33,669
You want women? There're plenty here.
770
01:06:33,770 --> 01:06:37,206
Pretty one, a young one.
771
01:06:37,307 --> 01:06:39,104
So? No?
772
01:06:39,208 --> 01:06:41,608
She's older,
773
01:06:41,711 --> 01:06:44,305
but she's good in bed, have a go.
774
01:06:44,414 --> 01:06:44,778
Come on.
775
01:06:44,881 --> 01:06:46,815
No, move away.
776
01:06:47,383 --> 01:06:50,045
So? Are you scared?
777
01:06:50,153 --> 01:06:51,245
Have some wine.
778
01:06:52,588 --> 01:06:58,026
Drink up! You'll have courage
after you're drunk.
779
01:06:58,127 --> 01:06:59,355
Xianer.
780
01:07:01,331 --> 01:07:06,268
Xianer...
781
01:07:20,483 --> 01:07:22,110
Why did you ask me to come here?
782
01:07:22,218 --> 01:07:25,745
Because you've asked me for a duel before.
783
01:07:26,456 --> 01:07:29,789
That's why we're here?
784
01:07:29,892 --> 01:07:32,588
Very true. Not only that you've taken
my father away,
785
01:07:32,695 --> 01:07:34,788
you've replaced me.
786
01:07:34,897 --> 01:07:36,592
Since you've come along,
787
01:07:36,699 --> 01:07:39,896
you've taken everything away from me.
788
01:07:40,002 --> 01:07:42,027
Why didn't you kill me then?
789
01:07:42,138 --> 01:07:46,131
Because you could use your left hand then,
790
01:07:46,242 --> 01:07:48,642
and you were still useful.
791
01:07:49,312 --> 01:07:53,578
You were my father's knife,
792
01:07:53,683 --> 01:07:57,278
but now, you're nothing.
793
01:07:58,788 --> 01:07:59,982
Neither I nor my father,
794
01:08:00,089 --> 01:08:02,319
would care if you're alive or dead now.
795
01:08:02,425 --> 01:08:06,919
Right,
796
01:08:07,029 --> 01:08:09,429
I know that.
797
01:08:10,066 --> 01:08:12,864
That's why I could kill you now.
798
01:08:14,470 --> 01:08:17,530
Too bad there's one thing you don't know.
799
01:08:18,841 --> 01:08:19,933
What's that?
800
01:08:20,343 --> 01:08:24,609
Only the dead know this secret.
801
01:08:27,283 --> 01:08:28,910
I'm alive,
802
01:08:29,018 --> 01:08:29,985
why are you telling me?
803
01:08:30,086 --> 01:08:33,522
Because you'll soon be dead.
804
01:08:36,092 --> 01:08:37,616
You want to kill me?
805
01:08:40,730 --> 01:08:42,391
How would you kill me?
806
01:08:42,665 --> 01:08:45,691
With your head? Or you'll try to bite me?
807
01:08:45,802 --> 01:08:50,535
No, my hand, my right hand.
808
01:08:52,175 --> 01:08:55,975
These are the names of 137 peoples
I've killed.
809
01:08:56,078 --> 01:08:59,809
I haven't used my right hand
in the last decade,
810
01:08:59,916 --> 01:09:02,350
because it's full of bellicosity.
811
01:09:02,452 --> 01:09:05,512
And there's no space to write
any more names,
812
01:09:07,890 --> 01:09:13,453
but I've found a space,
813
01:09:13,563 --> 01:09:15,258
for your name.
814
01:09:23,739 --> 01:09:25,331
Your right hand.
815
01:09:25,441 --> 01:09:26,305
My right hand.
816
01:09:26,409 --> 01:09:28,400
It's a secret for the dead.
817
01:09:51,934 --> 01:09:55,802
There're often more disappointments
than good things.
818
01:09:56,672 --> 01:10:00,335
It's time to drink again.
819
01:10:04,914 --> 01:10:08,714
Li Xunhuan, Li Xunhuan.
820
01:10:09,552 --> 01:10:12,646
What have you done in your life?
821
01:10:14,023 --> 01:10:16,514
What have you gained?
822
01:10:19,028 --> 01:10:23,488
You seem to have drunk too much tonight.
823
01:10:24,000 --> 01:10:27,527
Too bad the drinking won't help.
824
01:10:29,405 --> 01:10:30,872
Jing Wuming.
825
01:10:34,544 --> 01:10:38,173
You want to join me for a drink?
826
01:10:38,714 --> 01:10:42,946
No, I'm here to tell you,
827
01:10:43,052 --> 01:10:48,149
someone's drinking more than you are.
828
01:10:48,257 --> 01:10:49,315
Who?
829
01:10:49,425 --> 01:10:50,255
Afei.
830
01:10:53,296 --> 01:10:56,094
Wine...
831
01:11:03,306 --> 01:11:04,238
Wine...
832
01:11:04,340 --> 01:11:05,773
Wine?
833
01:11:05,875 --> 01:11:09,140
You want wine? Here you are.
834
01:11:31,267 --> 01:11:33,201
Officials, please.
835
01:11:33,302 --> 01:11:34,701
Chief Shangguan, please.
836
01:11:37,506 --> 01:11:38,530
Wine.
837
01:11:42,144 --> 01:11:44,874
Wine...
838
01:11:47,550 --> 01:11:50,781
This is for the guest, not for you.
839
01:11:50,886 --> 01:11:53,787
If you want a drink, go buy it
on the street.
840
01:11:59,962 --> 01:12:01,020
Go on.
841
01:12:08,471 --> 01:12:09,369
Go.
842
01:12:24,520 --> 01:12:25,544
Xiaoli.
843
01:12:25,655 --> 01:12:28,818
The wine is better here.
844
01:12:28,924 --> 01:12:31,916
I'll pour you a cup.
845
01:12:52,682 --> 01:12:55,412
Why did you start drinking?
846
01:12:57,687 --> 01:13:01,885
I don't want to, but I have to.
847
01:13:02,425 --> 01:13:05,019
And when I drink, I have to get drunk.
848
01:13:06,228 --> 01:13:12,394
Right, sometimes it's necessary
to get drunk.
849
01:13:12,501 --> 01:13:18,667
But when you're awake,
you'll be more depressed.
850
01:13:25,047 --> 01:13:28,016
If you want to, go ahead.
851
01:13:39,862 --> 01:13:40,851
Afei.
852
01:13:41,430 --> 01:13:42,761
Master Li.
853
01:13:44,200 --> 01:13:47,499
You shouldn't be here at all,
if you're leaving.
854
01:13:48,571 --> 01:13:52,268
While you're here, why should you leave?
855
01:13:55,077 --> 01:14:00,879
Right.
856
01:14:00,983 --> 01:14:05,215
You'll look for me no matter what.
857
01:14:11,160 --> 01:14:12,957
Where's your dagger?
858
01:14:21,871 --> 01:14:23,133
Your rings?
859
01:14:33,215 --> 01:14:36,651
I haven't used them for ten years.
860
01:14:38,587 --> 01:14:40,282
Impressive...
861
01:14:40,756 --> 01:14:43,725
It's wonderful, there's no me
without the rings.
862
01:14:43,826 --> 01:14:46,317
No sign of it, but it's all-conquering.
863
01:14:46,428 --> 01:14:49,920
No wonder you're ranked second.
864
01:14:50,032 --> 01:14:51,499
Thank you.
865
01:14:52,902 --> 01:14:56,201
Li Xunhuan, you ranked third
in lmperial Exam,
866
01:14:56,305 --> 01:14:59,672
you have fame and fortune,
what's the point of...
867
01:14:59,775 --> 01:15:02,403
being in the martial arts world?
868
01:15:04,513 --> 01:15:10,918
I don't want to, but I have to.
869
01:15:11,587 --> 01:15:14,988
Well said.
870
01:15:21,197 --> 01:15:21,526
Come.
871
01:15:25,467 --> 01:15:27,401
Let me drink to you.
872
01:15:30,506 --> 01:15:31,234
Thank you.
873
01:15:32,174 --> 01:15:32,970
Please.
874
01:15:47,289 --> 01:15:50,417
Master Li, there's no wine in the cup.
875
01:15:50,526 --> 01:15:53,825
If you want a drink, come and get it.
876
01:16:31,734 --> 01:16:33,133
This is not bad.
877
01:16:34,270 --> 01:16:38,468
Master Li, the cup is here, please.
878
01:16:38,574 --> 01:16:39,541
Of course.
879
01:16:58,727 --> 01:16:59,694
Here.
880
01:17:13,642 --> 01:17:14,336
Catch.
881
01:17:33,762 --> 01:17:35,696
Thank you, chief.
882
01:17:37,032 --> 01:17:40,331
I've wanted to drink for a while.
883
01:17:41,670 --> 01:17:42,261
You...
884
01:17:42,371 --> 01:17:45,704
Delivery, delivery.
885
01:17:46,909 --> 01:17:47,807
Hu Bugui?
886
01:17:49,678 --> 01:17:50,610
Who are you?
887
01:17:50,713 --> 01:17:54,012
I'm Hu Bugui, my specialty is
in people trafficking.
888
01:17:54,516 --> 01:17:56,347
Master Li knows me.
889
01:17:56,452 --> 01:17:59,683
I want to sell you something.
890
01:17:59,788 --> 01:18:00,686
What kind of goods?
891
01:18:01,991 --> 01:18:05,222
A person of course.
892
01:18:05,327 --> 01:18:07,386
A dead person.
893
01:18:11,100 --> 01:18:11,896
Who?
894
01:18:12,835 --> 01:18:14,996
Pay up, one thousand taels.
895
01:18:15,104 --> 01:18:16,230
- What?
- Nonsense.
896
01:18:22,778 --> 01:18:23,642
Stop it.
897
01:18:25,214 --> 01:18:26,681
Bring one thousand taels.
898
01:18:26,782 --> 01:18:27,441
Yes, chief.
899
01:18:27,549 --> 01:18:29,016
Two thousand.
900
01:18:29,385 --> 01:18:30,283
Why?
901
01:18:30,386 --> 01:18:32,980
You'd be curious to know
the murderer's name.
902
01:18:33,088 --> 01:18:34,988
He's a person too.
903
01:18:36,058 --> 01:18:38,458
Alright, two thousand.
904
01:18:38,560 --> 01:18:39,288
Yes.
905
01:18:39,395 --> 01:18:40,191
Very generous.
906
01:18:47,036 --> 01:18:48,162
Shangguan Fei?
907
01:18:48,270 --> 01:18:51,398
Who killed him?
908
01:18:51,507 --> 01:18:53,873
Tell me, who killed my son?
909
01:18:53,976 --> 01:18:55,910
Who killed my son?
910
01:18:57,880 --> 01:18:58,869
He did.
911
01:19:02,451 --> 01:19:03,611
Jing Wuming.
912
01:19:03,719 --> 01:19:06,210
That's right
913
01:19:07,056 --> 01:19:08,216
Kill him for me now.
914
01:19:08,323 --> 01:19:10,518
I'll pay you ten thousand taels...
915
01:19:10,626 --> 01:19:14,392
Wait, the reason why I'm still alive
is because,
916
01:19:14,496 --> 01:19:16,293
I know what jobs I can take,
917
01:19:16,398 --> 01:19:18,025
and what I can't.
918
01:19:18,133 --> 01:19:21,967
Sometimes there's no use to earn money,
919
01:19:22,071 --> 01:19:25,666
because dead people can't use money,
good day.
920
01:19:26,308 --> 01:19:29,368
Hu Bugui...
921
01:19:31,113 --> 01:19:33,081
You seem quite generous,
922
01:19:33,182 --> 01:19:35,343
here's a free tip for you.
923
01:19:35,451 --> 01:19:38,420
He killed your son with his right hand.
924
01:19:42,257 --> 01:19:43,224
Right hand?
925
01:20:02,478 --> 01:20:05,242
Can you use your right hand to kill?
926
01:20:05,347 --> 01:20:09,147
Yes, and it's faster than my left hand.
927
01:20:10,819 --> 01:20:15,222
But if you want a revenge,
928
01:20:15,324 --> 01:20:18,691
I won't use either hands.
929
01:20:18,794 --> 01:20:24,061
Revenge? Son?
930
01:20:31,273 --> 01:20:34,709
You're my son now.
931
01:20:35,210 --> 01:20:38,111
I've raised you,
932
01:20:38,213 --> 01:20:40,204
and sent you to learn martial arts.
933
01:20:40,315 --> 01:20:43,580
I've always treated you like my own son.
934
01:20:44,653 --> 01:20:46,985
Did you hear me clearly?
935
01:20:47,089 --> 01:20:51,549
I've killed your son.
936
01:20:51,660 --> 01:20:57,997
You're saying...the one lying on
the ground is my son?
937
01:20:59,301 --> 01:21:04,500
No, he's a dead person.
938
01:21:04,606 --> 01:21:06,699
He can't help me to dominate
the martial arts world.
939
01:21:06,808 --> 01:21:08,435
He can't hold a sword.
940
01:21:08,544 --> 01:21:10,910
Of what use is he now?
941
01:21:11,747 --> 01:21:16,184
He used to bleed my blood,
942
01:21:16,285 --> 01:21:22,281
but now, he has no blood left,
943
01:21:22,391 --> 01:21:25,656
he's got nothing to do with me.
944
01:21:27,496 --> 01:21:33,799
You're my son now, Jing Wuming.
945
01:21:33,902 --> 01:21:37,463
Money Clan is ours from now on.
946
01:21:37,573 --> 01:21:40,906
Trust him, Jing Wuming.
947
01:21:42,477 --> 01:21:45,776
It's how the martial arts world works.
948
01:21:46,348 --> 01:21:49,545
Who's useful, then he's the son.
949
01:21:55,724 --> 01:21:58,659
I live in Maple lnn outside the town.
950
01:21:58,760 --> 01:22:00,694
Pick a time and place,
951
01:22:00,796 --> 01:22:03,390
and let me know.
952
01:22:19,982 --> 01:22:20,949
Grandfather, look.
953
01:22:29,391 --> 01:22:30,358
Afei?
954
01:22:53,181 --> 01:22:55,877
"7 am, snow capped mountain summit-
hangguan Jinhong."
955
01:22:57,019 --> 01:22:58,418
Master Li...
956
01:22:58,520 --> 01:23:00,954
Afei is still not awake,
he was really drunk yesterday.
957
01:23:01,857 --> 01:23:04,519
Getting drunk is strange.
958
01:23:04,626 --> 01:23:08,323
One will wake up when it's time.
959
01:23:08,430 --> 01:23:11,991
And one will get drunk when it's time.
960
01:23:13,635 --> 01:23:14,499
Jing Wuming,
961
01:23:14,603 --> 01:23:15,934
and Shangguan Jinhong will be there,
962
01:23:16,038 --> 01:23:17,300
but you're going on your own.
963
01:23:17,406 --> 01:23:20,034
He invited me alone.
964
01:23:20,976 --> 01:23:23,672
Afei...why are you still sleeping?
965
01:23:26,114 --> 01:23:30,448
It's almost time, I should get going.
966
01:23:32,621 --> 01:23:34,350
Master Li...
967
01:23:34,456 --> 01:23:35,684
Xiaohong.
968
01:23:47,035 --> 01:23:49,026
Are you going to look for
Shangguan Jinhong?
969
01:23:54,276 --> 01:23:55,470
How did you know I'm here?
970
01:23:55,577 --> 01:23:57,977
Shangguan Jinhong sent someone to tell me.
971
01:23:59,181 --> 01:24:00,842
He meant well.
972
01:24:01,950 --> 01:24:03,474
Strange.
973
01:24:03,585 --> 01:24:07,077
Why does it snow every time I see you?
974
01:24:09,791 --> 01:24:14,888
To see you off. Perhaps it knows that
it's parting time.
975
01:24:16,998 --> 01:24:18,260
Thank you.
976
01:24:20,235 --> 01:24:23,796
It's late, I should get going.
977
01:24:25,173 --> 01:24:27,767
Hope it won't be another parting...
978
01:24:27,876 --> 01:24:31,835
the next time we see each other.
Take care.
979
01:24:32,948 --> 01:24:36,145
Will I see you again, Cousin Xunhuan?
980
01:24:37,886 --> 01:24:39,285
I don't know.
981
01:24:41,289 --> 01:24:46,056
Shangguan Jinhong is really evil,
982
01:24:46,161 --> 01:24:49,927
one must be focused before a duel.
983
01:24:50,332 --> 01:24:53,301
Miss Lin, you shouldn't be here right now.
984
01:24:54,569 --> 01:24:55,661
I'm here to look for someone.
985
01:24:57,472 --> 01:25:02,409
Wine...
986
01:25:08,450 --> 01:25:09,678
Miss Lin.
987
01:25:12,721 --> 01:25:14,848
What are you doing here?
988
01:25:14,956 --> 01:25:20,019
It's Xiaoli's duel against
Shangguan Jinhong and Wuming.
989
01:25:20,128 --> 01:25:21,254
I'm here to say goodbye.
990
01:25:21,363 --> 01:25:22,330
Why?
991
01:25:32,474 --> 01:25:35,466
I heard from Xiaoli that,
992
01:25:35,577 --> 01:25:39,069
One will wake up when it's time.
993
01:25:39,181 --> 01:25:42,582
And one will get drunk when it's time.
994
01:25:48,290 --> 01:25:52,158
These are the clothes you left
in my house years ago,
995
01:25:52,260 --> 01:25:56,856
I remembered you wore them,
went to Xingyun Manor,
996
01:25:56,965 --> 01:25:58,455
on your own, and saved Xiaoli at night.
997
01:25:59,034 --> 01:26:02,367
You fought the Plum Blossom Bandit
in the forest.
998
01:26:03,371 --> 01:26:06,431
I've brought them here,
999
01:26:06,541 --> 01:26:08,771
hoping they'd still fit.
1000
01:26:14,649 --> 01:26:16,583
Master Afei, your sword.
1001
01:26:22,657 --> 01:26:23,885
My...hand.
1002
01:26:25,994 --> 01:26:30,260
You're awaken from the drunkenness.
1003
01:26:38,473 --> 01:26:40,373
Afei, you can't go.
1004
01:26:40,876 --> 01:26:41,843
What are you doing here?
1005
01:26:41,943 --> 01:26:43,535
I'm here to bring you out of this place.
1006
01:26:43,645 --> 01:26:45,579
I'll make it up to you,
1007
01:26:45,680 --> 01:26:47,648
for what I've done wrong in the past.
1008
01:26:47,749 --> 01:26:49,512
I love you, don't go and
get killed along with Xiaoli.
1009
01:26:49,618 --> 01:26:51,711
Afei, the martial arts world needs you,
1010
01:26:51,820 --> 01:26:52,809
you must go.
1011
01:26:52,921 --> 01:26:55,481
Hero Afei, you still trust her?
1012
01:26:55,590 --> 01:26:59,321
Afei, you can't be drunk for
your whole life.
1013
01:27:00,629 --> 01:27:03,359
Don't listen to him, Afei.
1014
01:27:06,101 --> 01:27:07,659
Afei, you...
1015
01:27:08,036 --> 01:27:09,799
I wonder...
1016
01:27:09,905 --> 01:27:12,135
how could I fall for someone like you?
1017
01:27:15,176 --> 01:27:19,670
Afei...
1018
01:27:45,473 --> 01:27:48,237
The summit of the snow-capped mountain,
7 A.M.
1019
01:27:49,177 --> 01:27:51,577
Brave indeed to stick by your word!
1020
01:27:53,348 --> 01:27:55,714
Where's Afei?
1021
01:27:55,817 --> 01:27:59,275
You invited me only,
1022
01:27:59,387 --> 01:28:00,718
it's nothing to do with Afei.
1023
01:28:05,393 --> 01:28:07,918
This sword was Guo Songyang's.
1024
01:28:08,029 --> 01:28:10,862
Two weapons against two weapons,
1025
01:28:10,966 --> 01:28:12,900
that's more fair.
1026
01:28:13,735 --> 01:28:17,535
Fair? I guess you're still young,
1027
01:28:17,639 --> 01:28:19,630
there's only fame and fortune
in the martial arts world,
1028
01:28:19,741 --> 01:28:21,208
there's no fairness.
1029
01:28:26,748 --> 01:28:29,308
At least I'm blessed today,
1030
01:28:29,818 --> 01:28:32,651
to see the Dragon Phoenix Rings in action.
1031
01:28:33,388 --> 01:28:35,754
But you won't be seeing them for long.
1032
01:29:15,096 --> 01:29:17,064
You can take a few dozens strokes from us,
1033
01:29:17,165 --> 01:29:18,564
Bai Xiaosheng,
1034
01:29:18,667 --> 01:29:21,192
should rank you as third.
1035
01:29:25,006 --> 01:29:27,839
Sometimes that ranking doesn't
mean anything,
1036
01:29:27,942 --> 01:29:29,807
it matters more in public opinion.
1037
01:29:52,767 --> 01:29:55,133
Master Li,
1038
01:29:55,236 --> 01:29:57,636
you don't have a chance today.
1039
01:29:57,739 --> 01:29:59,707
I advise you to leave now,
1040
01:29:59,808 --> 01:30:02,208
and live as a hermit.
1041
01:30:06,414 --> 01:30:07,005
Can I?
1042
01:30:07,115 --> 01:30:12,883
After I made a name I've left
the martial arts world.
1043
01:30:12,987 --> 01:30:19,324
Too bad your reputation is still here.
1044
01:30:19,427 --> 01:30:23,830
In the end, people would come to you.
1045
01:30:25,867 --> 01:30:30,395
Jing Wuming, maybe you're still young.
1046
01:30:30,505 --> 01:30:32,939
You have no idea that after
one has become famous,
1047
01:30:33,041 --> 01:30:35,805
he's like a boat,
1048
01:30:35,910 --> 01:30:38,936
you will always go with the flow.
1049
01:30:39,547 --> 01:30:43,916
When you want to go east, it goes west.
1050
01:30:47,322 --> 01:30:51,088
When you want to go south, it goes north.
1051
01:30:51,760 --> 01:30:57,926
Everything will turn out
the opposite of what you want.
1052
01:30:58,032 --> 01:31:00,933
Take me for example, the reputation,
1053
01:31:01,035 --> 01:31:04,266
Little Li's Legendary Dagger
has given me troubles,
1054
01:31:05,306 --> 01:31:08,969
and I have nothing left except,
1055
01:31:09,077 --> 01:31:14,709
a bottle of wine and my constant coughing.
1056
01:31:18,286 --> 01:31:27,058
I've lost all my friends, my lover...
1057
01:31:28,062 --> 01:31:31,054
We think differently.
1058
01:31:31,166 --> 01:31:32,895
You'd never think of ruling
the martial arts world.
1059
01:31:33,001 --> 01:31:34,832
You haven't thought about being
number one.
1060
01:31:34,936 --> 01:31:36,597
Otherwise you'll be like me.
1061
01:31:36,704 --> 01:31:39,867
You've got a lot on hand,
plenty of people to kill.
1062
01:31:51,920 --> 01:31:53,945
Jing Wuming, our clan's future
lies in this battle,
1063
01:31:54,055 --> 01:31:55,488
what are you doing standing there?
1064
01:33:04,993 --> 01:33:08,622
Li Xunhuan, who would have thought...
1065
01:33:08,730 --> 01:33:11,824
this bottomless abyss is
where you'll be buried. Kill!
1066
01:33:20,742 --> 01:33:22,471
Afei, you...
1067
01:33:22,577 --> 01:33:25,045
You've said that
1068
01:33:25,146 --> 01:33:27,114
one will wake up when it's time.
1069
01:33:30,685 --> 01:33:33,620
Jing Wuming, did you say that
1070
01:33:33,721 --> 01:33:36,383
we could have a duel sometime?
1071
01:33:36,491 --> 01:33:37,617
That's right.
1072
01:33:37,725 --> 01:33:40,057
How about here and now?
1073
01:33:40,161 --> 01:33:40,957
Certainly.
1074
01:34:25,073 --> 01:34:27,541
Legend has it that Afei is very skilled,
1075
01:34:27,642 --> 01:34:28,609
it's true.
1076
01:34:30,178 --> 01:34:31,475
But legend has it that you only,
1077
01:34:31,579 --> 01:34:33,410
use your left hand, that's not true.
1078
01:35:59,734 --> 01:36:01,964
Xiaoli, how about a deal?
1079
01:36:02,070 --> 01:36:04,004
Kill Jing Wuming now,
1080
01:36:04,105 --> 01:36:05,367
and I'll let you replace him,
1081
01:36:05,473 --> 01:36:07,998
we can co-rule the Money Clan,
what do you think?
1082
01:36:08,576 --> 01:36:11,977
First, I don't like to be an adopted son.
1083
01:36:12,080 --> 01:36:13,980
Second, you should have made me the offer,
1084
01:36:14,082 --> 01:36:15,572
in front of Jing Wuming,
1085
01:36:15,683 --> 01:36:17,651
when I first arrived.
1086
01:36:17,752 --> 01:36:18,343
This...
1087
01:36:18,453 --> 01:36:21,217
Third, I've never seen anyone as,
1088
01:36:21,322 --> 01:36:23,620
despicable as you in my life.
1089
01:36:44,912 --> 01:36:45,879
Chief.
1090
01:36:53,521 --> 01:36:57,150
For not killing me the other day.
1091
01:37:00,027 --> 01:37:01,494
Pick up your knife, get up.
1092
01:37:12,607 --> 01:37:15,872
Jing Wuming, kill him...
1093
01:37:15,977 --> 01:37:17,740
I'll be with you for the rest of my life.
1094
01:37:17,845 --> 01:37:19,403
I'll make you very happy.
1095
01:37:22,917 --> 01:37:26,614
Lin Xianer, are you human or an animal?
1096
01:37:27,221 --> 01:37:28,518
No matter what,
1097
01:37:28,623 --> 01:37:29,954
I want you both dead.
1098
01:37:30,424 --> 01:37:33,723
Jing Wuming, kill them...
1099
01:37:33,828 --> 01:37:34,852
I'll love you forever,
1100
01:37:34,962 --> 01:37:37,624
kill them for me.
1101
01:37:53,181 --> 01:38:00,451
Why? How could you?
1102
01:38:01,989 --> 01:38:08,792
No man would kill me,
1103
01:38:09,764 --> 01:38:15,964
how could you?
1104
01:38:17,605 --> 01:38:21,041
Because they carry sentimental swords,
1105
01:38:21,142 --> 01:38:23,440
and mine is a knife that shears off
all emotion.
1106
01:38:34,222 --> 01:38:36,019
It's so quiet now,
1107
01:38:37,358 --> 01:38:45,527
it seems like everything has stopped.
1108
01:38:46,434 --> 01:38:48,527
It seems like everything is in the past.
1109
01:38:51,939 --> 01:38:56,205
Why didn't you kill us for him?
1110
01:38:57,511 --> 01:38:58,944
Kill you?
1111
01:39:01,515 --> 01:39:04,313
The only point to kill you two
is to help him,
1112
01:39:04,418 --> 01:39:06,852
to accomplish his goal to rule the world,
1113
01:39:07,922 --> 01:39:10,982
in order to repay him for raising me.
1114
01:39:11,859 --> 01:39:14,555
But he's dead now,
1115
01:39:14,662 --> 01:39:17,153
there's no reason to kill you two.
1116
01:39:21,469 --> 01:39:23,903
Jing Wuming, where are you going?
1117
01:39:25,640 --> 01:39:27,733
You've just said that,
1118
01:39:27,842 --> 01:39:31,209
one is like a boat in the
martial arts world,
1119
01:39:32,113 --> 01:39:35,082
I'm only sailing with the flow.
1120
01:39:35,916 --> 01:39:38,612
I have no idea where I'm going.
1121
01:39:53,000 --> 01:39:58,267
It's cold and frosty, who'll take pity
on a lofty spirit?
1122
01:39:58,372 --> 01:40:02,741
Tricks and twists,
it's dangerous to be ranked top.
1123
01:40:04,245 --> 01:40:08,477
Bai Xiaosheng has edited his list.
1124
01:40:08,582 --> 01:40:11,483
Little Li's Legendary Dagger, Number one.
1125
01:40:11,585 --> 01:40:14,520
Jing Wuming and Afei, both at Number two.
76211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.