All language subtitles for The Body [2001]DVDRip[Xvid AC3[5.1]-mkv768MB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,100 --> 00:00:55,000 Synchronized by: AR SH 1 00:02:19,100 --> 00:02:20,600 Okay, log that. 2 00:04:33,900 --> 00:04:36,000 What piece of evidence finally convinced you... 3 00:04:36,000 --> 00:04:39,500 that the body found at Giva'at Ha Mivtarwas crucified? 4 00:04:39,500 --> 00:04:42,500 Well, I suppose if you're looking for a dead giveaway... 5 00:04:43,600 --> 00:04:46,500 I'd really have to say it was the block of wood and nail in the foot... 6 00:04:46,501 --> 00:04:48,300 that really did the trick. 7 00:04:48,301 --> 00:04:52,400 And the Romans were crucifying bodies for around 400 years. 8 00:04:52,401 --> 00:04:54,800 Why have we only found one set of remains? 9 00:04:54,800 --> 00:04:58,700 Well, only the lower rungs of society were crucified. 10 00:04:58,700 --> 00:05:00,900 Then their remains were burned... 11 00:05:00,900 --> 00:05:03,300 or fed to the dogs. 12 00:05:03,300 --> 00:05:06,700 - Doctor, I really need a cigarette. - Then we must go outside. 13 00:05:06,701 --> 00:05:08,000 Thank you. 14 00:05:11,800 --> 00:05:16,600 So, it's unlikely that you'd find a crucified man in a rich man's tomb? 15 00:05:16,601 --> 00:05:17,900 Highly unlikely. 16 00:05:17,900 --> 00:05:21,400 Not to mention potentially catastrophic. 17 00:05:22,400 --> 00:05:23,700 Catastrophic? 18 00:05:23,800 --> 00:05:28,400 The only recorded crucified body in a rich man's tomb was that of... 19 00:05:28,401 --> 00:05:30,500 Rabbi Yeshu Ben Yosef... 20 00:05:30,500 --> 00:05:32,800 known to all of us if not by his Hebrew name... 21 00:05:32,800 --> 00:05:36,300 then surely by his Greek one... 22 00:05:36,301 --> 00:05:39,500 Jesus, son of Joseph. 23 00:06:20,900 --> 00:06:23,300 Sharon! Sharon! 24 00:06:25,400 --> 00:06:26,900 They're here. 25 00:06:41,600 --> 00:06:45,200 - What are all these people doing here? - Dr. Golban? 26 00:06:45,201 --> 00:06:48,000 Moshe Cohen, Deputy Attache to Jerusalem. 27 00:06:48,000 --> 00:06:49,800 - For your protection, I assure you. - Yeah, right. 28 00:06:49,801 --> 00:06:52,700 - Now, may we have a look? - No. 29 00:06:52,700 --> 00:06:55,800 I can't have amateurs trampling through the dig. You'll break something. 30 00:06:56,600 --> 00:06:59,600 Okay. What about a professional? 31 00:07:00,500 --> 00:07:03,700 A priest has no place on an excavation. Do I make my self clear? 32 00:07:03,701 --> 00:07:06,700 Dr. Golban, Pierre Lavelle. 33 00:07:10,800 --> 00:07:14,200 Dr. Lavelle, I am so sorry. I had no idea you were a priest. 34 00:07:14,200 --> 00:07:16,800 I am an archaeologist. 35 00:07:16,800 --> 00:07:19,100 - After you, Doctor. - Thank you. 36 00:07:30,500 --> 00:07:33,000 All I wanted to do was dig a basement. 37 00:07:33,400 --> 00:07:37,300 They wanted to put up fats in about 3 months, so we had to be quick. 38 00:07:43,500 --> 00:07:47,100 Until we remove the body, we're keeping a low profile in security. 39 00:07:47,100 --> 00:07:50,300 Disturbing the dead can get you killed in this neighborhood. 40 00:08:50,600 --> 00:08:52,500 Father Gutierrez. 41 00:08:53,800 --> 00:08:55,100 Your Eminence. 42 00:09:00,100 --> 00:09:03,600 Not many of our priests are ex-combat soldiers. 43 00:09:05,200 --> 00:09:08,700 El Salvador was a long time ago, Your Eminence. 44 00:09:10,100 --> 00:09:11,400 Military intelligence. 45 00:09:12,800 --> 00:09:15,200 A polite oxymoron. 46 00:09:15,800 --> 00:09:18,900 You have been chosen to investigate a problem for us in Jerusalem. 47 00:09:20,700 --> 00:09:24,700 One that will require the wide range of your investigative abilities. 48 00:09:31,800 --> 00:09:33,900 "Dr. Sharon Golban. " 49 00:09:33,900 --> 00:09:37,100 An Israeli archaeologist. It was she who opened the tomb in Jerusalem. 50 00:09:37,100 --> 00:09:39,700 Those are photos of what she found. 51 00:09:41,200 --> 00:09:43,000 This is of Pontius Pilate. 52 00:09:43,000 --> 00:09:44,900 So I've been told. 53 00:09:52,500 --> 00:09:57,200 Excuse me, Your Eminence, but this has to be a joke. 54 00:09:57,800 --> 00:10:01,400 A dangerous one, which is why we have chosen you to investigate it. 55 00:10:01,400 --> 00:10:03,300 Yeah, but who would believe this? 56 00:10:03,300 --> 00:10:05,800 It reads like tabloid journalism... 57 00:10:05,801 --> 00:10:08,600 not a serious archaeological report. 58 00:10:08,601 --> 00:10:10,800 Dr. Golban is a serious archaeologist. 59 00:10:12,100 --> 00:10:14,500 So is Fr. Lavelle. 60 00:10:16,500 --> 00:10:19,200 He's a Dominican in Jerusalem. 61 00:10:19,200 --> 00:10:21,000 Lectures at their university. 62 00:10:23,100 --> 00:10:24,600 What is his opinion about this? 63 00:10:24,700 --> 00:10:27,400 There are many tests to be conducted. 64 00:10:27,401 --> 00:10:30,300 But he has seen the tomb... 65 00:10:30,300 --> 00:10:32,200 and the body. 66 00:10:32,800 --> 00:10:35,600 So he thinks... 67 00:10:35,600 --> 00:10:37,700 it is possible? 68 00:10:39,400 --> 00:10:41,400 But Your Eminence... 69 00:10:41,400 --> 00:10:45,300 I have no qualifications for something like this. 70 00:10:45,301 --> 00:10:47,200 That is not true. 71 00:10:48,300 --> 00:10:51,600 You have told us why in your own words. 72 00:10:53,800 --> 00:10:57,800 "I believe Jesus Christ is God because I spoke to Him this morning... 73 00:10:58,500 --> 00:11:01,000 in my prayers. 74 00:11:01,000 --> 00:11:05,200 And I've known He was God since I was a boy. 75 00:11:05,201 --> 00:11:08,900 He has always been my best friend... 76 00:11:08,900 --> 00:11:11,600 even though I haven't always been His. 77 00:11:13,100 --> 00:11:16,700 In Him, I have peace. " 78 00:11:19,100 --> 00:11:23,200 You were called because of your military and investigative experience. 79 00:11:23,200 --> 00:11:26,900 You were chosen because of what you wrote here. 80 00:11:31,300 --> 00:11:35,500 The ideal solution is to stop rumors and lies at their inception. 81 00:11:35,501 --> 00:11:38,700 If not, a Vatican denial would be interrupted by some... 82 00:11:38,700 --> 00:11:40,600 as merely the Vatican covering up the truth. 83 00:11:40,600 --> 00:11:43,400 We must stop this before it lets loose its poison. 84 00:11:44,200 --> 00:11:46,800 We are counting on you to protect the Church. 85 00:11:47,400 --> 00:11:49,200 Protect the faith. 86 00:11:49,300 --> 00:11:52,900 They're synonymous. Protect the Church, you protect the faith. 87 00:11:54,100 --> 00:11:56,400 Your Eminence, what if the body they found-- 88 00:11:56,400 --> 00:11:59,900 There is no "what if, " Father. 89 00:12:02,100 --> 00:12:05,300 This is not the body of Christ. 90 00:12:07,500 --> 00:12:09,200 I understand. 91 00:12:41,900 --> 00:12:44,200 Matt Gutierrez? 92 00:12:44,200 --> 00:12:46,800 - That's you? - That's me. 93 00:12:48,100 --> 00:12:49,300 Sharon Golban, right? 94 00:12:49,300 --> 00:12:51,900 - Is this your bag? - Yes. 95 00:12:51,900 --> 00:12:54,100 - I'll carry it. - Short trip, huh? 96 00:13:09,600 --> 00:13:14,000 Before you get us killed, I think there is something I'd better clear up. 97 00:13:14,001 --> 00:13:17,500 - I am not an archaeologist. - What? 98 00:13:17,501 --> 00:13:19,500 The road, please. Just look at the road. 99 00:13:19,500 --> 00:13:22,400 I'm looking at the road. You have a doctorate, don't you? 100 00:13:22,401 --> 00:13:24,900 In Roman history. 101 00:13:25,600 --> 00:13:28,100 Anything relevant? Anything useful? 102 00:13:28,101 --> 00:13:29,900 Well, theology. 103 00:13:38,700 --> 00:13:40,100 So, what are you, a priest? 104 00:13:40,100 --> 00:13:44,300 Yes, I'm a priest. A priest who is about to give him self the last rites. 105 00:13:44,300 --> 00:13:46,800 So, you're a priest who's not an archaeologist... 106 00:13:46,801 --> 00:13:50,400 sent by the Vatican to investigate an archaeological dig... 107 00:13:50,401 --> 00:13:53,500 that is going to fuck up the Church for the rest of time... 108 00:13:53,500 --> 00:13:55,900 and I'm expected to believe that you don't have an agenda? 109 00:13:55,901 --> 00:14:00,600 I have no expectations of you other than keeping your eyes on the road. 110 00:14:00,601 --> 00:14:02,000 - Please. - Well, I have been ordered... 111 00:14:02,000 --> 00:14:05,400 to obey your every command. 112 00:14:05,400 --> 00:14:07,800 Ordered? By whom? 113 00:14:08,900 --> 00:14:12,800 Deputy Attache to Jerusalem, Moshe Cohen. 114 00:14:12,801 --> 00:14:16,000 - You guys should get along well. - Hey, what are you doing? 115 00:14:38,400 --> 00:14:41,500 Know this. I am not gonna lie for you. 116 00:14:41,501 --> 00:14:43,200 Why would I ask you to lie? 117 00:14:43,200 --> 00:14:46,800 'Cause my archaeological facts will conflict with your religious beliefs. 118 00:14:46,801 --> 00:14:50,000 Don't you forget that. Are you trying to get us killed? 119 00:14:50,000 --> 00:14:52,400 I thought that was your job. 120 00:15:25,900 --> 00:15:28,000 Listen, I'm-- 121 00:15:28,001 --> 00:15:30,400 I'm sorry I came down on you so hard. 122 00:15:30,400 --> 00:15:33,900 No, you're not. That's okay. 123 00:15:33,900 --> 00:15:36,200 What I would really like is some sympathy... 124 00:15:36,201 --> 00:15:38,300 for scaring me half to death with your driving. 125 00:15:38,300 --> 00:15:41,300 You better get used to it. All Israelis drive like this. 126 00:15:41,301 --> 00:15:44,500 Then all Palestinians have to do is give you faster cars... 127 00:15:44,501 --> 00:15:47,100 and wait for the inevitable. 128 00:15:47,100 --> 00:15:50,400 - I'll pick you up at 6:00. - 11:00. 129 00:15:50,400 --> 00:15:53,200 - Time to unpack your bags? - 11:00. 130 00:16:04,800 --> 00:16:06,500 You must be Patch's nephew. 131 00:16:07,300 --> 00:16:11,300 Nobody, and I mean nobody, gets an advance like this. 132 00:16:11,301 --> 00:16:13,400 Not even for the second coming. 133 00:16:14,700 --> 00:16:19,600 Oh, and this arrived for you about an hour ago from Tel Aviv. 134 00:16:19,601 --> 00:16:20,900 Looks important. 135 00:16:26,200 --> 00:16:28,100 You're here for the pope. 136 00:16:29,100 --> 00:16:31,700 Actually, I am the pope's nephew. 137 00:16:33,100 --> 00:16:36,800 - It's Jerusalem, isn't it? - May I see my room now, please? 138 00:16:39,900 --> 00:16:43,100 Pope's nephew, eh? Saint Peter's suite. 139 00:16:45,100 --> 00:16:46,700 This way. 140 00:16:48,600 --> 00:16:50,900 - What is your name, Father? - Winstead. 141 00:16:52,300 --> 00:16:54,500 Is Fr. Lavelle in his room? 142 00:16:54,600 --> 00:16:57,300 Yes, he is. It's up the stairs to the left and across the bridge. 143 00:17:04,900 --> 00:17:08,300 Ignoring warnings of armed intervention by the Israelis... 144 00:17:08,301 --> 00:17:10,700 the Palestinian National Authority announced today... 145 00:17:10,700 --> 00:17:15,000 that it will declare East Jerusalem the capital of Palestine. 146 00:17:15,001 --> 00:17:17,800 Raising the specter of a biblical Armageddon... 147 00:17:17,800 --> 00:17:19,700 Christian fundamentalists predict the destruction... 148 00:17:19,700 --> 00:17:21,400 of their most holy shrines... 149 00:17:21,401 --> 00:17:25,100 if the Via Dolorosa should come under Palestinian rule. 150 00:17:25,101 --> 00:17:28,000 This is John Jays reporting live from Jerusalem. 151 00:17:30,800 --> 00:17:33,300 I don't have any money. 152 00:17:33,300 --> 00:17:35,200 I don't want your money. 153 00:17:36,200 --> 00:17:37,500 Just drive. 154 00:17:58,400 --> 00:18:00,000 Fr. Lavelle? 155 00:18:01,100 --> 00:18:03,900 Father, I am Matt Gutierrez. 156 00:18:03,900 --> 00:18:07,200 Oh, so you are the chosen one. 157 00:18:07,700 --> 00:18:09,800 Yes, the chosen one. 158 00:18:13,100 --> 00:18:16,700 Does that disturb you in some way? 159 00:18:16,700 --> 00:18:21,400 In the hierarchy of my pain, Father, that is hardly a novitiate. 160 00:18:23,600 --> 00:18:26,100 I have a few questions, if you don't mind. 161 00:18:26,900 --> 00:18:28,200 All right. 162 00:18:31,500 --> 00:18:34,000 Let me see what we have in here. 163 00:18:41,100 --> 00:18:43,100 So, Father, when you entered the tomb... 164 00:18:44,600 --> 00:18:46,700 you believed in the resurrection. 165 00:18:46,700 --> 00:18:48,400 When you left, you did not. 166 00:18:48,400 --> 00:18:51,900 What was it, ten minutes, half an hour? How long were you there? 167 00:18:51,901 --> 00:18:55,900 No, no, no, it was not that I-- I didn't believe. 168 00:18:55,900 --> 00:19:00,400 It was that I realized it was possible that I didn't believe. 169 00:19:03,100 --> 00:19:05,700 The oxidation on the wrists and the legs. 170 00:19:07,100 --> 00:19:10,000 A crucifixion in a rich man's tomb. 171 00:19:10,000 --> 00:19:13,600 I know, but Romans gave out crucifixions like parking tickets. 172 00:19:13,601 --> 00:19:18,100 Yeah, but never rich people. Only criminals or political enemies. 173 00:19:20,500 --> 00:19:23,500 "There came a rich man from Arimathea named Joseph. 174 00:19:23,500 --> 00:19:27,800 And Joseph took the body of Jesus and laid it in his own new tomb... 175 00:19:27,801 --> 00:19:31,400 hewn out of the rock, and rolled a stone against the entrance. " 176 00:19:31,400 --> 00:19:34,100 And that is a picture of a rich man's tomb. 177 00:19:39,300 --> 00:19:41,300 But... 178 00:19:41,300 --> 00:19:43,800 so then I understand no firm date has been established... 179 00:19:43,800 --> 00:19:46,600 for the body or the tomb, correct? 180 00:19:46,600 --> 00:19:51,000 You're forgetting the coin she found. It was a Pilatus. 181 00:19:53,200 --> 00:19:57,300 Father, isn't it possible the body in the tomb is that of a Christian? 182 00:19:57,301 --> 00:20:00,900 I mean, a follower of \Christ and not Christ himself? 183 00:20:00,901 --> 00:20:03,400 Yes, it is possible. In that case, it would have been buried... 184 00:20:03,400 --> 00:20:07,200 with some Christian symbol to illustrate the fact. 185 00:20:07,201 --> 00:20:09,200 If ot in the open, then hidden... 186 00:20:09,300 --> 00:20:12,300 on the inside of the ossuary or at the bottom of a jar you would have found... 187 00:20:12,301 --> 00:20:15,200 three concentric circles... 188 00:20:15,200 --> 00:20:16,500 or an antique cross... 189 00:20:16,500 --> 00:20:18,300 or a fish. 190 00:20:18,400 --> 00:20:20,600 So... 191 00:20:20,600 --> 00:20:23,800 it was Dr. Golban who asked you to come to the tomb, correct? 192 00:20:23,801 --> 00:20:28,600 It was Moshe Cohen from the prime minister's office. 193 00:20:28,601 --> 00:20:32,100 Did he call others? Did he call Armenians... ? 194 00:20:32,100 --> 00:20:34,200 Orthodox, Protestants? 195 00:20:34,200 --> 00:20:36,000 Why did he call you, Father? 196 00:20:36,000 --> 00:20:39,300 What is all this? Am I supposed to doubt them because they are Jews? 197 00:20:39,300 --> 00:20:43,000 Father, I understand that you are in great pain. 198 00:20:43,001 --> 00:20:46,300 But you have to let me carry this now. This is mine. 199 00:20:46,301 --> 00:20:48,800 The Holy Father has given it to me. I don't like it, but I have to take it. 200 00:20:48,800 --> 00:20:50,400 But why are you asking me all these questions? 201 00:20:50,400 --> 00:20:54,600 Who said what, who did what, who intended what! Don't you realize... 202 00:20:54,601 --> 00:20:58,400 what it means if it is He in that tomb... 203 00:20:58,400 --> 00:21:00,600 the unrisen Christ? 204 00:21:00,600 --> 00:21:03,100 The end of Christianity. 205 00:21:03,101 --> 00:21:06,000 That someone like you, Father, could believe that... 206 00:21:06,000 --> 00:21:10,200 is exactly why the Church wants to know who said what and why. 207 00:21:13,500 --> 00:21:15,600 Come on. Believe me. 208 00:21:15,600 --> 00:21:19,500 We want to know every speck of dust in that tomb. 209 00:21:19,501 --> 00:21:22,900 We don't wanna lose one soul because of these things. I mean, not one! 210 00:21:24,000 --> 00:21:26,300 And if we have lost you-- 211 00:21:30,400 --> 00:21:32,200 We don't wanna lose you, Father. 212 00:21:33,800 --> 00:21:36,900 What will you do, Jesuit... 213 00:21:36,901 --> 00:21:40,400 if you discover that it is Christ in that tomb? 214 00:21:40,900 --> 00:21:43,500 A man like all of us? 215 00:21:48,200 --> 00:21:51,200 I will turn to God for the answer. 216 00:21:57,200 --> 00:21:59,300 You know, I think it's enough for today. 217 00:22:00,700 --> 00:22:03,400 I am sorry I interrupted you. 218 00:22:07,900 --> 00:22:09,600 One more thing. 219 00:22:09,700 --> 00:22:13,200 For security reasons, I think it would be better... 220 00:22:13,201 --> 00:22:16,200 to move you someplace where you can continue your work in private. 221 00:22:17,000 --> 00:22:18,600 All right. 222 00:23:06,700 --> 00:23:08,200 Do you know who I am? 223 00:23:08,200 --> 00:23:11,400 Yes. You are Abu Yusef. 224 00:23:11,800 --> 00:23:14,200 Let's have some tea and talk. 225 00:23:23,400 --> 00:23:24,900 Please. 226 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 So, Mr. Hamid... 227 00:23:34,001 --> 00:23:36,200 what can you tell me about the excavation... 228 00:23:36,200 --> 00:23:38,500 behind your store? 229 00:23:38,500 --> 00:23:40,700 I was digging a basement... 230 00:23:40,701 --> 00:23:44,000 when they found an ancient tile floor. 231 00:23:45,300 --> 00:23:48,100 And now, just waiting to dig a basement. 232 00:23:50,300 --> 00:23:54,100 All that over a floor? 233 00:23:54,101 --> 00:23:56,700 I heard Dr. Golban, the archaeologist, say something... 234 00:23:56,700 --> 00:23:59,600 about the tiles being from the 12th century. 235 00:23:59,601 --> 00:24:02,300 Then why the Shin Beth is so interested in it? 236 00:24:02,301 --> 00:24:06,000 The secret police is interested in my hardware store? 237 00:24:06,000 --> 00:24:07,600 And the Vatican state. 238 00:24:07,601 --> 00:24:09,000 The Vatican? 239 00:24:09,001 --> 00:24:11,000 You will find out more. 240 00:24:12,600 --> 00:24:16,000 How? I'm just a simple shopkeeper. 241 00:24:16,001 --> 00:24:18,300 And I was just a simple teacher. 242 00:24:19,500 --> 00:24:21,600 If it's important to you-- 243 00:24:21,601 --> 00:24:23,200 To you too. 244 00:24:25,200 --> 00:24:27,700 To the fate of Jerusalem. 245 00:24:27,701 --> 00:24:32,000 Nothing must prevent us from making it our capital. 246 00:24:32,001 --> 00:24:32,800 Do you think my-- 247 00:24:32,800 --> 00:24:36,500 Anything that brings Israelis and Rome together worries me. 248 00:24:36,500 --> 00:24:40,400 That's the reason I need you to be my eyes and ears. Watch everything. 249 00:24:40,401 --> 00:24:42,600 Who is going in, who is coming out... 250 00:24:42,601 --> 00:24:45,500 what they bring in, what they take out. 251 00:24:46,500 --> 00:24:49,500 You should contact me immediately. 252 00:25:30,000 --> 00:25:31,500 Thanks. 253 00:25:38,800 --> 00:25:42,400 They've only been told we're protecting the body from religious extremists. 254 00:25:53,100 --> 00:25:55,400 Do you want 'em to stay? It's your call. 255 00:25:55,400 --> 00:25:57,000 Let them go. 256 00:26:02,100 --> 00:26:05,000 Now we have our first major archaeological decision. 257 00:26:06,300 --> 00:26:08,900 Who goes first, Church or infidel? 258 00:26:15,000 --> 00:26:17,400 Are you nervous? 259 00:26:28,900 --> 00:26:30,900 Take one of these. 260 00:26:34,800 --> 00:26:38,700 Right here is where we found the Pilatus coin. 261 00:26:38,700 --> 00:26:40,400 The coin. 262 00:26:40,400 --> 00:26:43,300 It's a very convenient way of dating a tomb, right? 263 00:26:43,300 --> 00:26:45,600 Yes, but not the only one. 264 00:26:54,700 --> 00:26:58,900 Now, notice something? 265 00:26:58,901 --> 00:27:01,200 Well, it's empty. 266 00:27:01,200 --> 00:27:03,100 Exactly. 267 00:27:03,100 --> 00:27:07,100 They peered into the tomb, and it was empty. 268 00:27:10,000 --> 00:27:14,200 Matthew 27, Mark 15, Luke 23. Yes. 269 00:27:14,800 --> 00:27:18,100 - So? - That's until you get to the clay wall. 270 00:27:22,700 --> 00:27:26,700 Why do you think the wall was put up in the first place? 271 00:27:27,800 --> 00:27:30,900 To hide something much more valuable... 272 00:27:32,300 --> 00:27:34,200 than a coin. 273 00:27:54,700 --> 00:27:57,700 What are these orange marks? 274 00:27:57,700 --> 00:28:00,200 That is oxidized iron. 275 00:28:01,900 --> 00:28:04,700 I think they used smaller spikes than usual... 276 00:28:04,700 --> 00:28:08,400 because although iron rusts... 277 00:28:09,600 --> 00:28:13,000 it usually survives as long as bone in these conditions. 278 00:28:15,700 --> 00:28:18,700 You'll notice here... 279 00:28:18,700 --> 00:28:20,600 that these bones aren't broken. 280 00:28:20,600 --> 00:28:22,500 Now, the Romans... 281 00:28:22,500 --> 00:28:27,100 usually break the bones of the legs... 282 00:28:27,101 --> 00:28:29,500 to speed death. 283 00:28:29,500 --> 00:28:33,900 These things came to pass that scripture might be fulfilled. 284 00:28:34,800 --> 00:28:37,600 Not a bone of His shall be broken, or something like that. 285 00:28:38,700 --> 00:28:40,100 Exactly like that. 286 00:28:41,300 --> 00:28:43,200 And you know it. 287 00:28:48,200 --> 00:28:52,400 From this you determined those were the bones of Jesus Christ, right? 288 00:28:52,400 --> 00:28:55,000 I didn't say that. 289 00:28:55,000 --> 00:28:59,900 What I said was the discovery at this point conforms to the Gospels. 290 00:29:00,600 --> 00:29:02,100 I knew this wouldn't work. 291 00:29:03,100 --> 00:29:05,300 It'll work. It'll work if you-- 292 00:29:05,300 --> 00:29:07,900 if we stop playing games with each other. 293 00:29:17,300 --> 00:29:20,100 Mr. Hamid, I believe you have a visitor. 294 00:29:20,100 --> 00:29:23,000 And you didn't think to call your friends in Gaza. 295 00:29:24,200 --> 00:29:25,800 I was going to, but-- 296 00:29:36,700 --> 00:29:39,400 In the name of Allah, I'm a Palestinian. 297 00:29:39,400 --> 00:29:43,700 If what's in the tomb causes the Vatican to side with Israel on Jerusalem... 298 00:29:43,701 --> 00:29:47,300 the other Catholic nations will follow. 299 00:29:47,301 --> 00:29:50,700 And that, my friend, will deprive us from our birthright. 300 00:29:50,700 --> 00:29:53,500 Listen, I-- 301 00:29:53,500 --> 00:29:57,600 I swear you will hear from me very soon. Very soon. 302 00:30:01,200 --> 00:30:04,500 I want all correspondence with the Jesuit courier in code. 303 00:30:04,500 --> 00:30:05,800 Well, if you insist. 304 00:30:05,800 --> 00:30:07,300 But it won't do you any good. 305 00:30:07,400 --> 00:30:10,200 Any hacker with half-an-hour's experience and a modem could crack it. 306 00:30:10,200 --> 00:30:11,500 Such as? 307 00:30:11,500 --> 00:30:15,400 Arabs, Israelis, CNN, MTV. 308 00:30:15,401 --> 00:30:18,600 It's like one big party line out here. 309 00:30:18,601 --> 00:30:21,100 Who's the biggest party guest? 310 00:30:21,100 --> 00:30:25,300 A week ago, we heard the PFJ were listening in, but why I don't know. 311 00:30:25,301 --> 00:30:28,300 - The PFJ? - The Popular Front of Jerusalem. 312 00:30:28,300 --> 00:30:33,900 They're some ex-intifadas out of Gaza, run by some bloke called Abu Yusef. 313 00:30:41,400 --> 00:30:43,300 Postcards to God. 314 00:30:45,000 --> 00:30:48,700 Do you want to send Him a note, tell Him you arrived safely? 315 00:30:48,701 --> 00:30:50,900 Or for luck? 316 00:30:52,400 --> 00:30:56,000 Maybe later, if I really need it. 317 00:30:56,001 --> 00:30:57,400 Let's go. 318 00:31:06,800 --> 00:31:09,700 Peace at any price is not peace. 319 00:31:10,800 --> 00:31:12,200 It's a sacrilege. 320 00:31:12,200 --> 00:31:14,100 Mr. Cohen. 321 00:31:14,101 --> 00:31:15,700 Moshe, please. 322 00:31:18,600 --> 00:31:22,200 Why did you ask Fr. Lavelle to look at the body? 323 00:31:22,200 --> 00:31:24,500 He was an obvious choice. 324 00:31:25,400 --> 00:31:26,900 He's an expert in the field. 325 00:31:26,900 --> 00:31:29,300 He's a Catholic priest, and he was here. 326 00:31:29,300 --> 00:31:32,900 And you knew bringing him in would involve the Vatican... 327 00:31:32,901 --> 00:31:35,000 even though there were many other choices. 328 00:31:35,000 --> 00:31:37,400 I thought the Church might appreciate the gesture. 329 00:31:38,600 --> 00:31:41,300 But it seems you look a gift horse in the mouth. 330 00:31:41,300 --> 00:31:43,100 Look? 331 00:31:45,700 --> 00:31:47,600 I didn't come here just to look. 332 00:31:49,800 --> 00:31:53,900 You are the most formidable Christian sect. 333 00:31:53,901 --> 00:31:57,100 To have the state of Israel involved in something so potentially dangerous... 334 00:31:57,101 --> 00:31:59,900 to the Christian faith could have serious... 335 00:31:59,900 --> 00:32:01,400 repercussions for us. 336 00:32:01,401 --> 00:32:04,600 So, any other agendas I should be aware of? 337 00:32:05,400 --> 00:32:07,300 Well, quite frankly, our only agenda... 338 00:32:07,400 --> 00:32:09,400 was to dump this problem in the Vatican's lap. 339 00:32:09,400 --> 00:32:13,800 We've done that, so now I'm just here to assist. 340 00:32:13,801 --> 00:32:15,400 All right. 341 00:32:15,401 --> 00:32:18,800 Dr. Golban's preliminary report... 342 00:32:18,800 --> 00:32:20,400 the one I saw in Rome... 343 00:32:20,400 --> 00:32:23,100 has that been published yet? 344 00:32:23,101 --> 00:32:25,000 No. Probably later this week. 345 00:32:25,001 --> 00:32:27,500 Stop it. 346 00:32:27,500 --> 00:32:30,100 Stop the publication. 347 00:32:30,101 --> 00:32:33,300 And if you don't have the authority to stop it... 348 00:32:33,300 --> 00:32:35,300 you tell me who does. 349 00:32:35,300 --> 00:32:39,000 I have the authority. I have the authority for that. 350 00:32:40,900 --> 00:32:42,800 And much more. 351 00:32:43,500 --> 00:32:45,300 I'm sure you do. 352 00:32:58,700 --> 00:33:01,600 - Morning. - I brought you one of these. 353 00:33:01,600 --> 00:33:04,200 Wasn't sure if caffeine's a sin on a Tuesday morning. 354 00:33:04,201 --> 00:33:07,100 As long as there is no more than three lumps, I am safe. 355 00:33:07,100 --> 00:33:08,600 Thanks. 356 00:33:11,500 --> 00:33:15,500 I hope you don't mind, but I thought it best to... 357 00:33:15,501 --> 00:33:18,900 postpone publishing your report in the archaeological journals. 358 00:33:20,200 --> 00:33:22,700 - You did what? - I saw Moshe Cohen this morning... 359 00:33:22,700 --> 00:33:24,100 and he agreed that-- 360 00:33:24,100 --> 00:33:29,200 You had a meeting with Cohen without me and decided to censor my report? 361 00:33:29,201 --> 00:33:32,000 Yes. I suggested it. 362 00:33:34,500 --> 00:33:36,900 Could you forget your ego for a while? 363 00:33:36,901 --> 00:33:40,600 You think I filed those reports for the thousands who fock to news stands... 364 00:33:40,601 --> 00:33:43,800 to read the latest edition of the Archaeological Review? 365 00:33:43,800 --> 00:33:47,500 What if I woke up and decided it's not a good idea for you to say Mass today? 366 00:33:47,501 --> 00:33:50,300 - I stop you. - Listen to me. 367 00:33:50,300 --> 00:33:54,400 Making your speculations public-- and that's all you have, speculations-- 368 00:33:54,401 --> 00:33:56,900 is not gonna help the investigation. 369 00:33:56,900 --> 00:33:59,100 My saying Mass harms no one. 370 00:33:59,101 --> 00:34:00,500 - Maybe it does. - Really? 371 00:34:00,501 --> 00:34:03,700 Maybe it threatens me in the same way this archaeological find... 372 00:34:03,700 --> 00:34:05,900 is threatening your religion. 373 00:34:05,901 --> 00:34:10,100 I am not threatened. I am just concerned about knee-jerk reactions. 374 00:34:10,101 --> 00:34:12,600 - And I think you should be too. - It's your reaction. 375 00:34:12,600 --> 00:34:15,100 It's the Vatican meddling in places... 376 00:34:15,100 --> 00:34:17,800 where religion has no place that's concerning me. 377 00:34:17,800 --> 00:34:18,900 Bullshit. 378 00:34:19,900 --> 00:34:24,200 This is more about religion than anything else and you know it. 379 00:34:24,201 --> 00:34:26,300 Especially here in Jerusalem. 380 00:34:26,300 --> 00:34:30,700 You're suggesting we throw science, religion and politics into a mess. 381 00:34:30,700 --> 00:34:32,500 A mess of unpredictable consequences. 382 00:34:32,500 --> 00:34:34,800 I don't like to work like that. 383 00:34:34,801 --> 00:34:38,400 Bullshit is the language of the new Ecumenical Church, is it? 384 00:34:42,900 --> 00:34:46,300 The coffee's great. Are you enjoying the show? 385 00:34:46,300 --> 00:34:51,000 It's just your subtle style of Jesuitical debate. It's very impressive. 386 00:34:51,001 --> 00:34:52,400 Have fun. 387 00:35:10,100 --> 00:35:12,000 You're taking this personally. 388 00:35:12,000 --> 00:35:14,600 You're bloody right I'm taking it personally. 389 00:35:27,000 --> 00:35:29,600 I should have called you. 390 00:35:29,601 --> 00:35:31,600 I apologize for that. 391 00:35:31,600 --> 00:35:34,400 I don't apologize for delaying the publication. 392 00:35:35,800 --> 00:35:38,300 All you had to do was ask. 393 00:35:38,301 --> 00:35:40,600 Would you have agreed? 394 00:35:40,600 --> 00:35:42,900 Now we'll never know, will we? 395 00:36:04,700 --> 00:36:07,800 We're taking a break. They're inside. 396 00:36:07,801 --> 00:36:09,400 What is next? 397 00:36:09,400 --> 00:36:12,700 Well, I have to dust off every single one of these bones... 398 00:36:12,700 --> 00:36:14,900 polyvinyl them and then we can move them. 399 00:36:16,300 --> 00:36:17,300 All right. 400 00:36:18,600 --> 00:36:22,800 There is a body in the tomb, and old bones. 401 00:36:22,801 --> 00:36:25,400 The man is a Catholic priest from America. 402 00:36:25,400 --> 00:36:28,500 No, not the same one that was here before. 403 00:36:29,800 --> 00:36:33,100 I will, as soon as I know something new. 404 00:36:46,000 --> 00:36:49,600 What are you looking for? A spear mark? 405 00:36:51,700 --> 00:36:53,700 Would I find it? 406 00:36:53,800 --> 00:36:55,600 Probably. 407 00:36:55,601 --> 00:36:59,400 But the pathologist would be more accurate. 408 00:36:59,401 --> 00:37:00,700 Right. 409 00:37:02,000 --> 00:37:04,700 Christ was run through with a spear, wasn't he? 410 00:37:05,800 --> 00:37:08,900 Listen. You said something about... 411 00:37:08,900 --> 00:37:12,100 other sources of dating besides the coin. 412 00:37:12,100 --> 00:37:15,100 Yes, we may find seeds in the claywall. 413 00:37:16,000 --> 00:37:20,300 And we can compare the style of the oil lamp with other contemporary examples. 414 00:37:22,200 --> 00:37:25,400 - Will you hold this for me? - Sure. 415 00:37:29,200 --> 00:37:31,000 Are you okay? 416 00:37:40,600 --> 00:37:43,600 Can you get that box for me, please? 417 00:37:43,601 --> 00:37:45,400 Yeah, sure. 418 00:37:55,600 --> 00:37:58,300 - What does this say? - It's just random lettering. 419 00:37:58,300 --> 00:38:00,000 They used to practice their handwriting... 420 00:38:00,000 --> 00:38:03,000 on pottery before they transferred it to parchment. 421 00:38:04,600 --> 00:38:07,300 Could this jar have been used for anointing? 422 00:38:07,300 --> 00:38:09,800 Yeah, but we won't know for certain until the analysis... 423 00:38:09,800 --> 00:38:12,300 on the residue comes back from the lab. 424 00:38:14,500 --> 00:38:15,800 Why? 425 00:38:15,900 --> 00:38:18,300 Well, according to the Gospels... 426 00:38:18,300 --> 00:38:21,900 the two Marys never finished preparing Christ's body for burial. 427 00:38:21,901 --> 00:38:24,800 That's why they came back the next morning, morning of the resurrection. 428 00:38:24,801 --> 00:38:27,400 But, of course, you know that. 429 00:38:28,200 --> 00:38:29,600 Yeah, I know that. 430 00:38:29,700 --> 00:38:34,900 But the jar is kiln-fired so we can use it for thermo luminescent dating. 431 00:38:34,901 --> 00:38:38,600 All we have to do is find one other piece that we know to be from 32 AD... 432 00:38:38,601 --> 00:38:40,600 and then we match the glow curves. 433 00:38:40,600 --> 00:38:43,400 So, how can we do that? 434 00:38:43,400 --> 00:38:46,600 We find a piece that says, "Dear Pontius Pilate... 435 00:38:46,600 --> 00:38:49,700 here are some cleansing oils for washing off dirty hands. " 436 00:38:49,701 --> 00:38:52,200 You're getting funnier and funnier. 437 00:38:52,201 --> 00:38:53,700 It's not a joke, actually. 438 00:38:53,700 --> 00:38:57,700 One call from Moshe Cohen to the National Museum and it's done. 439 00:39:40,200 --> 00:39:43,400 Why won't they leave me alone? 440 00:39:43,401 --> 00:39:45,100 They took the jar. 441 00:39:45,200 --> 00:39:48,900 I know. I know who they are and Cohen can help us get it back. 442 00:39:50,200 --> 00:39:52,100 - Are you okay? - Yeah. Are you hurt? 443 00:39:52,200 --> 00:39:54,100 It's just a scratch. 444 00:39:55,000 --> 00:39:56,500 Why did they attack us? 445 00:39:56,600 --> 00:39:59,400 The Orthodox attack any archaeological dig... 446 00:39:59,401 --> 00:40:02,000 where they think bodies have been found. 447 00:40:21,400 --> 00:40:23,300 What's going on? 448 00:40:23,300 --> 00:40:25,800 They won't speak to me because I'm a woman. 449 00:40:25,801 --> 00:40:29,500 Do they speak English? Do they speak Spanish so I can communicate with them? 450 00:40:29,501 --> 00:40:31,600 We have to wait for Cohen. 451 00:40:34,100 --> 00:40:35,500 Are you okay, Father? 452 00:40:37,100 --> 00:40:39,300 We know the group. 453 00:40:39,300 --> 00:40:43,700 They're troublemakers. Followers of the Reb Nechtal. 454 00:40:43,701 --> 00:40:46,700 Do you think they'll give it back? 455 00:40:46,701 --> 00:40:47,900 Who knows? 456 00:40:47,900 --> 00:40:51,700 Excuse me, sir. Those men over there. 457 00:40:51,701 --> 00:40:53,700 They were supposed to be guarding the tomb, correct? 458 00:40:54,700 --> 00:40:56,700 You two, back to the dig. 459 00:40:58,100 --> 00:41:00,000 Come with me. 460 00:41:02,700 --> 00:41:04,300 You wait here. 461 00:41:08,700 --> 00:41:10,500 You're bleeding again. 462 00:41:10,500 --> 00:41:12,400 I'm fine. 463 00:41:17,000 --> 00:41:19,300 We can go inside. Will you wear this, Father? 464 00:41:39,900 --> 00:41:41,300 Right. 465 00:41:42,600 --> 00:41:47,200 Ask him if Sharon could be admitted... 466 00:41:47,201 --> 00:41:49,600 as our scientific authority. 467 00:41:50,400 --> 00:41:53,400 - Are you serious? - As a heart attack. 468 00:42:29,300 --> 00:42:33,800 He says the law is the law. They won't return the jar because... 469 00:42:34,300 --> 00:42:35,900 we disturbed the dead. 470 00:42:36,800 --> 00:42:39,200 And according to the Talmud... 471 00:42:39,200 --> 00:42:41,300 the dead are sacred. 472 00:42:49,000 --> 00:42:52,300 Tell him the Talmud... 473 00:42:53,300 --> 00:42:55,900 is not an absolute instrument... 474 00:42:58,200 --> 00:43:01,500 but a subjective one that needs man. 475 00:43:01,501 --> 00:43:03,300 That is what they teach. 476 00:43:04,800 --> 00:43:06,800 The Talmud needs man... 477 00:43:07,800 --> 00:43:10,700 as much man needs the Talmud. 478 00:43:14,500 --> 00:43:15,400 Tell him. 479 00:43:15,500 --> 00:43:19,400 Look. These men live by the Talmud. 480 00:43:19,401 --> 00:43:22,400 - I don't think you understand. - Say it. 481 00:43:38,900 --> 00:43:40,200 Wait, wait, wait. 482 00:43:46,300 --> 00:43:47,700 What did he say? 483 00:43:47,700 --> 00:43:49,800 He says, the rabbi is right. 484 00:43:51,500 --> 00:43:53,100 Which rabbi? 485 00:43:54,000 --> 00:43:55,600 You. 486 00:44:05,500 --> 00:44:07,500 Reb Nechtal will return the jar. 487 00:44:08,500 --> 00:44:12,100 But the bones must remain in the tomb until we can confirm... 488 00:44:12,101 --> 00:44:16,100 whether or not the deceased man was a Gentile. 489 00:44:19,000 --> 00:44:22,000 Tell him that he has my word. 490 00:44:26,600 --> 00:44:30,300 That shoulder is bothering you. Why can't we do something about it? 491 00:44:30,301 --> 00:44:32,100 It's all right. 492 00:44:39,500 --> 00:44:42,700 Taking the jar is one thing. 493 00:44:42,701 --> 00:44:46,800 But as far as removing the body is concerned... 494 00:44:46,801 --> 00:44:50,700 these guys would rather eat pork than disturb the dead. 495 00:44:54,800 --> 00:44:56,400 Satisfied? 496 00:44:57,700 --> 00:45:01,900 Can we go now so you don't bleed on the floor and contaminate my dig? 497 00:45:01,900 --> 00:45:05,000 Hey. Where's the lamp? 498 00:45:11,700 --> 00:45:14,000 Petty thieving. Happens all the time. 499 00:45:14,001 --> 00:45:16,500 These are the conditions I have to work under. 500 00:45:17,600 --> 00:45:20,700 Every link in the chain is relevant. 501 00:45:20,700 --> 00:45:23,000 There was lettering on the jar. 502 00:45:23,000 --> 00:45:25,500 Maybe there is something written on the lamp too. 503 00:45:25,500 --> 00:45:28,800 You can try and buy it back on the Via Dolorosa tomorrow if you like. 504 00:45:29,800 --> 00:45:32,500 You know what I just realized? 505 00:45:32,501 --> 00:45:36,200 That someone besides you, me and Lavelle has seen the body. 506 00:45:36,201 --> 00:45:40,400 I know. I'm gonna take you inside and do something with your shoulder. 507 00:45:40,401 --> 00:45:43,500 - I'll just take a taxi. - Let me have a look at your shoulder. 508 00:45:43,501 --> 00:45:47,100 - Am I gonna get some chicken soup? - If you're lucky. 509 00:45:51,100 --> 00:45:54,700 - I'm so sorry we're so late. - That's all right. 510 00:45:54,701 --> 00:45:57,300 You look exhausted. Have my children been tiring you out? 511 00:45:57,300 --> 00:46:00,600 My children wore me out long before yours. Don't worry. 512 00:46:01,800 --> 00:46:04,600 - And who are you? - I am Matt Gutierrez. 513 00:46:04,600 --> 00:46:07,400 Gutierrez. Sephardic. 514 00:46:07,400 --> 00:46:10,200 Sephardic Jesuit. Matt's a priest from America. 515 00:46:10,200 --> 00:46:12,800 - You don't look like a priest. - I know that. 516 00:46:12,801 --> 00:46:14,800 He knows that. 517 00:46:14,900 --> 00:46:18,100 Well, now I understand those Jews for Jesus. 518 00:46:19,600 --> 00:46:22,900 - Good night. Thanks, Mrs. Kahn. - See you tomorrow. 519 00:46:22,901 --> 00:46:24,700 - Nice meeting you. - Same here. 520 00:46:28,200 --> 00:46:31,200 Make your self at home. Go into the living room. 521 00:46:37,000 --> 00:46:41,300 Mrs. Kahn's a professional matchmaker. Did she ask you for I D? 522 00:46:42,300 --> 00:46:45,300 No. She was satisfied when I showed her my cross. 523 00:46:45,300 --> 00:46:47,900 I understand they work on vampires too. 524 00:46:56,900 --> 00:46:59,300 My husband, Yaron. 525 00:47:00,200 --> 00:47:02,100 He was killed in Lebanon. 526 00:47:04,600 --> 00:47:05,900 I'm sorry. 527 00:47:08,500 --> 00:47:11,800 You know, they can take care of this at the monastery. 528 00:47:11,801 --> 00:47:14,900 So you keep saying. Now go and sit down. 529 00:47:14,900 --> 00:47:16,000 You are stubborn. 530 00:47:18,500 --> 00:47:21,200 So, was he a professional soldier? 531 00:47:21,200 --> 00:47:25,000 No, he was a poet. We met at university. 532 00:47:26,300 --> 00:47:31,100 He taught a very pretentious course called Pushkin to Perestroika. 533 00:47:31,101 --> 00:47:33,600 I'm sorry. It must be hard to talk about that. 534 00:47:33,601 --> 00:47:38,300 I found the most amazing pathologist from London to study our body. 535 00:47:38,301 --> 00:47:40,600 Dr. Jonas Sproul. 536 00:47:41,700 --> 00:47:44,200 So, I understand that only from the bones... 537 00:47:44,200 --> 00:47:46,100 they can determine what a person did for a living... 538 00:47:46,100 --> 00:47:49,700 or what ethnic group or how old he was-- 539 00:47:49,701 --> 00:47:53,800 I thought you didn't know anything about archaeology. 540 00:47:53,801 --> 00:47:57,500 Well, if it wasn't for the Discovery Channel, I wouldn't. 541 00:48:00,300 --> 00:48:04,800 Those letters on the jar, do you have a hard copy of them anywhere? 542 00:48:06,500 --> 00:48:09,300 Can I have one, please? 543 00:48:09,300 --> 00:48:11,800 What are you plotting? 544 00:48:11,800 --> 00:48:15,200 Come on. Humor me, okay? 545 00:48:17,000 --> 00:48:21,000 But if I'm gonna treat your shoulder, I'm gonna need to see some skin. 546 00:48:22,000 --> 00:48:24,200 Come on. Think of me as your sister. 547 00:48:25,600 --> 00:48:27,600 I don't see you as a nun, actually. 548 00:48:28,500 --> 00:48:30,500 I am a confirmed widow. 549 00:48:43,500 --> 00:48:45,400 What happened to your back? 550 00:48:46,800 --> 00:48:48,300 El Salvador. 551 00:48:50,400 --> 00:48:53,000 They were tough on priests? 552 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 Tough on enemy soldiers. 553 00:48:55,800 --> 00:48:58,000 I was with military intelligence. 554 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 Military intelligence had to fight? 555 00:49:03,900 --> 00:49:06,800 They don't have to fight. 556 00:49:06,801 --> 00:49:08,300 Just like poets. 557 00:49:12,100 --> 00:49:15,600 You have some blood in your hair. 558 00:49:20,300 --> 00:49:21,300 Who's there? 559 00:49:22,000 --> 00:49:24,100 Go back to bed. Come on. 560 00:49:24,900 --> 00:49:27,900 I'm sorry. I should-- 561 00:49:27,901 --> 00:49:30,300 You know, I should go too. 562 00:49:30,301 --> 00:49:32,700 - I'm sorry. - Thank you anyway. 563 00:49:32,701 --> 00:49:34,200 Are you okay? 564 00:49:34,300 --> 00:49:39,200 Well, I missed the chicken soup, but some other time. 565 00:49:39,201 --> 00:49:41,300 - Bye-bye, little one. - Say good night, Dorene. 566 00:50:05,400 --> 00:50:07,700 - Fr. Gutierrez, please. - I'll get him for you. 567 00:50:07,700 --> 00:50:09,100 Thanks. 568 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 - Yes? - Dr. Golban's here. 569 00:50:15,800 --> 00:50:17,700 Coming right down. 570 00:50:27,300 --> 00:50:29,200 I'm sorry. 571 00:50:29,201 --> 00:50:31,100 I forgot you're a priest. I'm sorry. 572 00:50:33,200 --> 00:50:35,000 Be right back. 573 00:50:39,100 --> 00:50:40,000 Sorry. 574 00:50:50,900 --> 00:50:54,000 It's the piece from the museum dated 32 AD... 575 00:50:54,000 --> 00:50:55,800 the year Christ was crucified. 576 00:50:55,800 --> 00:50:58,500 So Moshe came through. 577 00:50:58,500 --> 00:51:01,400 How do we know this piece has an exact date? 578 00:51:01,401 --> 00:51:03,600 It's a tributary jar, a Caiaphas piece... 579 00:51:03,600 --> 00:51:07,200 and the lettering on it refers to the earthquake of 32 AD. 580 00:51:07,201 --> 00:51:10,400 And could the jar have been kept around for 20 years and then used? 581 00:51:10,400 --> 00:51:14,800 Unlikely. It would be sacrilegious to use an old jar in a temple offering. 582 00:51:14,801 --> 00:51:19,200 And here's the hard copy of the lettering on the oil jar... 583 00:51:19,201 --> 00:51:21,200 you asked for, by the way. 584 00:51:24,800 --> 00:51:27,700 Nothing they don't need to know, okay? 585 00:51:31,300 --> 00:51:33,700 It's a lovely piece. 586 00:51:33,700 --> 00:51:36,600 I've only seen one like it in the National Museum. 587 00:51:36,601 --> 00:51:39,100 You say it's authenticated? 588 00:51:41,900 --> 00:51:44,200 All right, I'm going. 589 00:51:48,300 --> 00:51:50,500 Name of the dig, please? 590 00:51:51,800 --> 00:51:54,000 It's Dr. Golban's. I don't know if I should. 591 00:51:54,000 --> 00:51:56,900 I have to identify the job with some name... 592 00:51:56,900 --> 00:51:58,500 any name. 593 00:51:58,500 --> 00:52:01,000 I don't know. Call it... 594 00:52:03,100 --> 00:52:05,300 Massada. 595 00:52:05,300 --> 00:52:08,800 They're running a spectograph on the oil. Do you want to come and look? 596 00:52:08,800 --> 00:52:12,400 I would. I'd rather talk to Hamid about the lamp. 597 00:52:12,401 --> 00:52:15,200 I don't think he's involved. He's a good man. 598 00:52:15,201 --> 00:52:18,900 I know, but I have a hunch he might know something about it. 599 00:52:20,100 --> 00:52:22,700 I'll pick you up afterwards. 600 00:52:29,400 --> 00:52:33,400 I'm sorry. I wish I could help you. 601 00:52:33,401 --> 00:52:35,400 But as soon as you and Dr. Golban ran out... 602 00:52:35,400 --> 00:52:39,200 I thought it would be safer if I closed the shop for the day and went home. 603 00:52:39,200 --> 00:52:40,100 Why safer? 604 00:52:41,000 --> 00:52:44,100 I'm a Palestinian, Mr. Gutierrez... 605 00:52:44,100 --> 00:52:46,900 with a shop near an Orthodox neighborhood... 606 00:52:46,901 --> 00:52:50,100 where they stone people for driving on the Sabbath. 607 00:52:53,500 --> 00:52:56,400 Yet alone disturbing their dead. 608 00:52:59,300 --> 00:53:01,700 - I'm sorry. - It's okay. 609 00:53:01,701 --> 00:53:03,200 It's all right. 610 00:53:04,500 --> 00:53:06,200 I'm very sorry. 611 00:53:06,200 --> 00:53:10,500 Listen to me. There is no reason to be afraid of me. 612 00:53:11,300 --> 00:53:15,200 No one can punish you for something you know nothing about. 613 00:53:38,200 --> 00:53:39,600 Keep moving. 614 00:53:45,000 --> 00:53:46,200 They've arrived. 615 00:53:50,000 --> 00:53:53,100 The chemical analysis of the oil leaves us in no doubt. 616 00:53:53,101 --> 00:53:55,400 It was definitely used for anointing. 617 00:53:56,600 --> 00:53:58,500 And the carbon fourteen dating? 618 00:53:58,500 --> 00:54:02,300 The year 1, plus or minus 80. 619 00:54:02,301 --> 00:54:04,400 Same as the seeds in the clay wall. 620 00:54:28,400 --> 00:54:31,500 Here's a list of the things I'll need. 621 00:55:06,500 --> 00:55:09,000 So, according to our measurements... 622 00:55:11,000 --> 00:55:13,600 this man was five foot five... 623 00:55:13,600 --> 00:55:17,500 which is a good five inches shorter. 624 00:55:17,501 --> 00:55:20,300 - Five inches shorter than what? - The image of Christ... 625 00:55:20,301 --> 00:55:22,600 in the Holy Shroud of Turin. 626 00:55:24,600 --> 00:55:25,900 You're joking, right? 627 00:55:27,400 --> 00:55:29,600 - What? - I said, you're joking, right? 628 00:55:29,600 --> 00:55:31,000 I am not. 629 00:55:33,300 --> 00:55:35,600 Congratulations, Father. 630 00:55:35,600 --> 00:55:38,400 You came to prove something, now you proved it. 631 00:55:38,401 --> 00:55:41,000 Pax vobiscum, Sursum corda, whatever. 632 00:55:43,600 --> 00:55:45,400 Wait a second. 633 00:55:52,500 --> 00:55:54,500 Sharon, please. 634 00:55:54,500 --> 00:55:57,600 Wait, wait. Wait. Wait, wait, wait. 635 00:55:57,601 --> 00:56:00,300 Can we discuss this? Just tell me what's on your mind. 636 00:56:00,301 --> 00:56:02,300 Go back to Rome. I don't have time. 637 00:56:02,300 --> 00:56:05,600 That is not fair. I came here for the truth, like you. 638 00:56:05,600 --> 00:56:06,700 So tell me. 639 00:56:06,700 --> 00:56:11,100 The Turin Shroud is a proven fake, so your supposition is ridiculous. 640 00:56:11,100 --> 00:56:13,400 Not even your Church will take a position on it. 641 00:56:13,401 --> 00:56:16,400 And even if it would, the image cannot be that of the Christ. 642 00:56:16,401 --> 00:56:18,300 It could. It could be. 643 00:56:18,300 --> 00:56:20,300 That is enough to include it in the investigation. 644 00:56:20,400 --> 00:56:22,800 - Read the Gospels, Father. - Believe me, I have. 645 00:56:22,801 --> 00:56:24,700 Well, read them as a scientist, not as a believer. 646 00:56:24,701 --> 00:56:27,700 As a scientist? I am not a scientist. I am a priest. 647 00:56:27,701 --> 00:56:29,900 - I cannot fight your faith! - I came here with a specific purpose. 648 00:56:29,900 --> 00:56:32,700 If you behave like a mystic, go back to the Middle Ages... 649 00:56:32,701 --> 00:56:35,000 because I cannot do this with you here. 650 00:56:45,100 --> 00:56:47,300 - Are you all right? - Yes. 651 00:56:47,300 --> 00:56:48,500 Come here. 652 00:56:53,800 --> 00:56:54,800 The tomb. 653 00:57:21,400 --> 00:57:24,700 Stop it! No! Don't! 654 00:57:28,600 --> 00:57:29,700 Don't shoot! 655 00:57:29,700 --> 00:57:32,100 No. In the name of God, please don't shoot him! 656 00:57:32,101 --> 00:57:33,500 Don't shoot him! 657 00:57:36,300 --> 00:57:38,200 Thank you. Thank you. 658 00:58:33,900 --> 00:58:37,000 - Good morning, Father. - Good morning. 659 00:58:37,001 --> 00:58:38,800 Any news? 660 00:58:40,600 --> 00:58:42,600 You all right? 661 00:58:42,600 --> 00:58:45,200 I have been better. 662 00:58:45,200 --> 00:58:49,800 Well, if you're talking about yesterday, nobody's taking credit for anything. 663 00:58:49,801 --> 00:58:53,200 Which around these parts is like the soccer player shagging a movie star... 664 00:58:53,201 --> 00:58:55,000 and not telling anyone about it. 665 00:58:56,100 --> 00:58:57,400 Which means? 666 00:58:57,500 --> 00:59:01,300 Which means, there's more to it than meets the eye. 667 00:59:01,301 --> 00:59:03,100 Like this. 668 00:59:09,600 --> 00:59:10,500 Look. 669 00:59:13,000 --> 00:59:15,000 Some sort of code? 670 00:59:15,001 --> 00:59:17,500 I don't know. You're the expert. 671 00:59:19,500 --> 00:59:21,900 This is a very nice outfit. 672 00:59:21,901 --> 00:59:24,700 - Thank you, Father. - I am impressed. 673 00:59:27,300 --> 00:59:31,800 When the Vatican recognizes an undivided Jerusalem as the capital of Israel... 674 00:59:33,000 --> 00:59:35,100 the bones will be released. 675 00:59:39,300 --> 00:59:41,300 The poison spreads. 676 00:59:41,301 --> 00:59:44,000 Does the prime minister know about this? 677 00:59:45,500 --> 00:59:48,700 But if he did, he'd probably pin a medal on me. 678 00:59:48,700 --> 00:59:50,800 Aren't you sticking your neck out? 679 00:59:50,800 --> 00:59:55,400 A faint heart never won a battle, Avi. Or a seat in the cabinet. 680 00:59:56,600 --> 01:00:00,700 - Even if it means destroying a religion? - Don't be an idiot. 681 01:00:00,701 --> 01:00:03,600 This won't be the end of Christianity or the Catholic Church. 682 01:00:03,601 --> 01:00:05,900 - How can you know that? - Look. 683 01:00:07,200 --> 01:00:10,600 Religion is not based on a rational system of proofs. 684 01:00:10,600 --> 01:00:13,600 It survives because of human need. 685 01:00:13,601 --> 01:00:15,800 We offer proof that Christ has not risen... 686 01:00:15,801 --> 01:00:19,700 those who believe are not gonna believe us. 687 01:00:19,700 --> 01:00:22,200 Some may fall away, but you know what? 688 01:00:23,200 --> 01:00:25,700 I think Christianity's gonna survive. 689 01:00:28,700 --> 01:00:32,000 - What do you think? - I don't think Cohen is bluffing. 690 01:00:32,001 --> 01:00:36,200 No. The body. Do you really believe it is He in that tomb? 691 01:00:36,200 --> 01:00:38,800 I don't concern my self with that very much. 692 01:00:38,801 --> 01:00:41,900 My concerns are for the Church and her real problems. 693 01:00:58,500 --> 01:01:00,500 Matt, I don't understand... 694 01:01:00,501 --> 01:01:02,500 why it's such a disaster for the Catholic Church... 695 01:01:02,500 --> 01:01:04,600 if these are the bones of Christ. 696 01:01:04,600 --> 01:01:07,900 Isn't it enough that He was an exceptional man... 697 01:01:07,901 --> 01:01:10,700 who founded an exceptional way of life... 698 01:01:10,701 --> 01:01:13,700 that's good and compassionate and understanding? 699 01:01:13,700 --> 01:01:15,200 Right. 700 01:01:17,600 --> 01:01:22,200 The power of His message is love. You're right with that. 701 01:01:22,201 --> 01:01:26,800 But at the same time salvation and resurrection, He's God. 702 01:01:26,801 --> 01:01:30,400 He's not only God for me. He's God for millions of people. 703 01:01:32,500 --> 01:01:35,000 You know, when I left the army... 704 01:01:35,001 --> 01:01:38,900 I swore I would never again do a job that could harm people. 705 01:01:39,800 --> 01:01:43,700 So I chose an archaeologist. That's a pretty safe bet, you might think. 706 01:01:43,701 --> 01:01:47,300 Now all of a sudden, I'm... 707 01:01:47,301 --> 01:01:50,900 being blamed for destroying a world religion. 708 01:01:53,300 --> 01:01:55,700 If you take away His resurrection... 709 01:01:57,300 --> 01:01:59,200 you kill the God Jesus... 710 01:02:00,400 --> 01:02:05,400 and with Him the dream of millions of people who believe He's all they have. 711 01:02:05,401 --> 01:02:07,500 Are you manipulating me, Matt? 712 01:02:09,600 --> 01:02:12,400 Are you trying to make me feel? 713 01:02:12,401 --> 01:02:15,700 But I wouldn't call that manipulation. No. 714 01:02:15,701 --> 01:02:18,900 I don't want to feel responsible for this. It's not my fault. 715 01:02:19,900 --> 01:02:21,900 What about the truth? 716 01:02:21,900 --> 01:02:23,900 Christ said the truth will set you free. 717 01:02:24,600 --> 01:02:26,600 The truth will set you free. 718 01:02:27,300 --> 01:02:31,100 You asked me to see your truth... 719 01:02:31,100 --> 01:02:33,000 to think like a scientist. 720 01:02:34,900 --> 01:02:35,800 Now... 721 01:02:36,500 --> 01:02:40,100 I ask you to experience my truth... 722 01:02:41,300 --> 01:02:43,200 to think with your heart. 723 01:02:45,700 --> 01:02:48,500 Can you do that for me? 724 01:02:52,300 --> 01:02:53,200 No, I can't. 725 01:03:09,600 --> 01:03:11,600 You don't know my truth. 726 01:03:12,900 --> 01:03:15,100 And I am afraid of it. 727 01:03:50,900 --> 01:03:53,500 All we can do is offer it up to a higher power... 728 01:03:53,500 --> 01:03:57,000 and pray that in time all will be revealed. 729 01:03:58,100 --> 01:04:00,000 Did you read that in a fortune cookie? 730 01:04:00,000 --> 01:04:02,300 No. It's a proverb. 731 01:04:02,301 --> 01:04:05,700 In time, all that is hidden will be revealed. 732 01:04:05,701 --> 01:04:08,700 It's the Bible. It's a big book, but it's a crackin' read. 733 01:04:10,200 --> 01:04:12,400 Mr. Hamid is waiting for you on the veranda. 734 01:04:12,400 --> 01:04:15,200 He says it's very important. 735 01:04:15,201 --> 01:04:16,500 Hamid? 736 01:04:30,200 --> 01:04:31,600 Here? 737 01:04:36,600 --> 01:04:40,100 I cannot believe that you were able to find it. 738 01:04:40,100 --> 01:04:45,300 Jerusalem is small. For every oil lamp a thief and for every thief a buyer. 739 01:04:45,301 --> 01:04:46,700 Please. 740 01:04:55,400 --> 01:04:58,600 And you expect me to believe you, a known terrorist? 741 01:04:58,600 --> 01:05:01,500 I do not expect you to believe me. 742 01:05:01,500 --> 01:05:04,800 But I do expect you to believe your ears. 743 01:05:08,600 --> 01:05:14,100 When the Vatican recognizes an undivided Jerusalem as the capital of Israel... 744 01:05:14,101 --> 01:05:15,900 the bones will be released. 745 01:05:15,901 --> 01:05:17,800 That's immaterial. 746 01:05:19,700 --> 01:05:20,900 On the contrary. 747 01:05:21,800 --> 01:05:25,200 If Cohen succeeds in this blackmail... 748 01:05:26,300 --> 01:05:28,300 there will be a blood bath. 749 01:05:28,300 --> 01:05:30,400 With you at the spigot. 750 01:05:39,000 --> 01:05:42,100 I didn't invite you here to exchange insults. 751 01:05:42,101 --> 01:05:45,800 In fact, you didn't invite me here. 752 01:05:45,800 --> 01:05:48,200 You lured me here under false pretenses. 753 01:05:48,200 --> 01:05:51,700 I brought you here to provide us both a way out. 754 01:05:53,300 --> 01:05:55,300 Remove the body from the tomb... 755 01:05:55,400 --> 01:05:59,000 and I will help you get it to your embassy in Syria. 756 01:05:59,001 --> 01:06:03,000 So you can blackmail the Vatican, like Moshe Cohen? 757 01:06:06,000 --> 01:06:07,000 Mr. Yusef... 758 01:06:08,100 --> 01:06:12,500 I believe God has no place in politics. 759 01:06:12,501 --> 01:06:14,700 Mine, yours. 760 01:06:14,700 --> 01:06:16,600 That's what I believe. 761 01:06:18,400 --> 01:06:22,200 Then the blood will be on your hands, not on mine. 762 01:06:22,201 --> 01:06:24,600 Even you don't believe that. 763 01:06:34,700 --> 01:06:36,600 I believe this is yours. 764 01:07:28,800 --> 01:07:32,000 So you got a special body that you want me to examine. 765 01:07:32,001 --> 01:07:34,500 500 BC. Is that correct? 766 01:07:34,501 --> 01:07:37,800 - What makes you think it's special? - That. 767 01:07:37,800 --> 01:07:40,800 - There was a terrorist attack. - No, what makes the body interesting... 768 01:07:40,800 --> 01:07:43,900 is the fact that it was crucified. 769 01:07:43,901 --> 01:07:47,000 Did the Babylonians crucify? I think not, Sharon, no. 770 01:07:47,000 --> 01:07:49,800 Twenty-five hundred years is a long way down. 771 01:07:49,801 --> 01:07:53,900 Now, I prefer to examine bodies in a lab. 772 01:07:53,901 --> 01:07:57,900 The darkness of a tomb breeds fights of imagination. 773 01:07:57,901 --> 01:08:00,700 So, shall we have a look at your fellow? 774 01:08:03,400 --> 01:08:06,600 What are you so nervous about? 775 01:08:06,600 --> 01:08:09,900 I told him the body was 500 BC. 776 01:08:11,900 --> 01:08:14,600 I lied for you. 777 01:08:20,600 --> 01:08:23,300 Now, this is unusual. Minor indentations... 778 01:08:23,300 --> 01:08:26,300 from the coronal suture... 779 01:08:26,301 --> 01:08:28,100 along the frontal. 780 01:08:28,200 --> 01:08:32,800 Now, the skin was pierced with something right to the skull... 781 01:08:32,801 --> 01:08:36,100 pointed objects of some kind, but not--yes, not metal. 782 01:08:36,101 --> 01:08:37,300 There's no oxidation. 783 01:08:37,400 --> 01:08:40,300 All the way along to the supraorbital notch. 784 01:08:41,900 --> 01:08:46,400 Our fellow was obviously male, yes, and... 785 01:08:47,300 --> 01:08:49,000 certainly crucified. 786 01:08:49,900 --> 01:08:54,600 But I'm not sure about this date, 500 BC. It appears Roman. 787 01:08:55,300 --> 01:08:59,300 - Why? - If you see this mark on the ribs... 788 01:08:59,301 --> 01:09:01,700 looks like they finished him off with a round spear. 789 01:09:01,700 --> 01:09:04,000 Build-up of right forearm. 790 01:09:04,000 --> 01:09:08,400 A mason. A carpenter. Just like Christ. 791 01:09:11,000 --> 01:09:13,500 Shall we continue this conversation outside? 792 01:10:33,500 --> 01:10:35,800 Father, we've got to talk. 793 01:10:36,800 --> 01:10:39,700 Yes, fine, good. 794 01:10:39,701 --> 01:10:42,000 I have found something. 795 01:10:42,000 --> 01:10:47,500 Daniel 7 and 8, about the coming of the Antichrist in the 70th week. 796 01:10:47,501 --> 01:10:50,300 - No, please, Father. - Which is not a week, but years. 797 01:10:50,300 --> 01:10:52,200 This is serious stuff. 798 01:10:52,200 --> 01:10:55,100 Thousands. And exactly correlates... 799 01:10:55,100 --> 01:10:57,900 with Nostradamus and Revelations. 800 01:10:57,900 --> 01:11:00,500 Dr. Sproul said to me that the body had-- 801 01:11:00,501 --> 01:11:03,100 Exactly. The body. 802 01:11:03,100 --> 01:11:07,500 See? Mark 18, verse 21. 803 01:11:07,501 --> 01:11:10,000 And if any man shall say un to you... 804 01:11:10,000 --> 01:11:14,800 here, lo is Christ or lo, He is there, believe him not. 805 01:11:14,801 --> 01:11:16,600 - Please, Father. - Daniel predicted... 806 01:11:16,600 --> 01:11:19,900 that the false prophet would come as a man like you or I. 807 01:11:19,901 --> 01:11:23,100 But he was wrong. It is the body. 808 01:11:23,101 --> 01:11:27,200 Dr. Sproul found scratches on the rib cage from the legionnaire's spear. 809 01:11:27,201 --> 01:11:28,600 - Irrelevant. - Irrelevant? 810 01:11:28,700 --> 01:11:31,800 He knew his age, that he was a carpenter. That is not irrelevant. 811 01:11:31,801 --> 01:11:34,300 But you're not listening. It doesn't matter what he said. 812 01:11:34,300 --> 01:11:37,200 He has no authority in matters of the faith. 813 01:11:37,200 --> 01:11:41,100 - But I thought you were a scientist. - I am. 814 01:11:41,101 --> 01:11:44,800 - In the service of God. - For heaven's sake, put God aside... 815 01:11:44,801 --> 01:11:46,700 and let me talk to the scientist. 816 01:11:46,700 --> 01:11:48,400 Please tell me! 817 01:11:48,400 --> 01:11:52,200 Give me something we can use, something we can hold on to. 818 01:11:52,200 --> 01:11:56,000 But I already have. Mark 13, verse 21. 819 01:11:56,001 --> 01:11:59,300 The body in the tomb is the false prophet. 820 01:11:59,301 --> 01:12:02,300 You accept him and you summon the Antichrist. 821 01:12:02,301 --> 01:12:04,800 What about the crown of thorns, Father? 822 01:12:04,800 --> 01:12:07,200 - What do you mean, crown of thorns? - Yes. 823 01:12:07,200 --> 01:12:11,400 The one that pierced the forehead of a carpenter in his mid-'30s. 824 01:12:13,800 --> 01:12:19,100 With unbroken legs, oxidation marks on the wrist and feet and a heart wound. 825 01:12:19,101 --> 01:12:22,000 What do we do about that? What do I do, Father? 826 01:12:22,000 --> 01:12:25,500 Yes, yes. I-I see your point. 827 01:12:28,300 --> 01:12:29,700 Please... 828 01:12:31,000 --> 01:12:33,900 give me a few moments alone. 829 01:12:42,400 --> 01:12:44,900 Of course. 830 01:12:44,900 --> 01:12:47,100 I'm sorry. Of course. 831 01:14:57,300 --> 01:15:00,200 What are you doing here? What happened? 832 01:15:00,800 --> 01:15:03,200 I've been looking for you everywhere. 833 01:15:05,600 --> 01:15:07,500 Fr. Lavelle is dead. 834 01:15:10,200 --> 01:15:12,100 He killed himself. 835 01:15:14,200 --> 01:15:17,800 And he did that after I told him about... 836 01:15:17,801 --> 01:15:19,600 Dr. Sproul's findings. 837 01:15:25,700 --> 01:15:27,600 I'm sorry. 838 01:15:31,400 --> 01:15:33,400 Shit. 839 01:15:33,400 --> 01:15:35,600 I can't... 840 01:15:35,601 --> 01:15:37,900 do God's work anymore. 841 01:15:50,700 --> 01:15:53,200 When I was 14 years old... 842 01:15:55,200 --> 01:15:58,200 I had a rife hanging on my shoulder. 843 01:15:58,200 --> 01:16:01,600 No hopes, no future, no nothing. 844 01:16:03,500 --> 01:16:07,600 There was this man, this priest... 845 01:16:07,601 --> 01:16:11,500 called Manuel Arrerra. 846 01:16:11,501 --> 01:16:15,300 He was one of those liberation priests... 847 01:16:15,300 --> 01:16:17,500 revolutionaries of God. 848 01:16:19,000 --> 01:16:22,400 In some way he was a father to me. 849 01:16:22,401 --> 01:16:24,200 One day... 850 01:16:25,400 --> 01:16:30,000 I was standing in the middle of the church, and he came up to me and said... 851 01:16:30,900 --> 01:16:35,300 "You would be a great soldier of Christ. " 852 01:16:38,600 --> 01:16:42,400 And I believed him. It became my ambition. 853 01:16:43,500 --> 01:16:45,500 My country was in the middle of a war... 854 01:16:45,600 --> 01:16:48,100 and he was working for the guerillas, and... 855 01:16:48,900 --> 01:16:51,500 he convinced me that... 856 01:16:53,000 --> 01:16:56,500 the best way I could help our cause was... 857 01:16:57,600 --> 01:16:59,700 working undercover... 858 01:16:59,800 --> 01:17:02,100 for military intelligence. 859 01:17:02,100 --> 01:17:06,000 On the 14th of June, 1981... 860 01:17:06,001 --> 01:17:08,900 I made a terrible mistake. 861 01:17:08,900 --> 01:17:12,200 My most reliable source... 862 01:17:14,000 --> 01:17:19,000 gave me information I absolutely believed to be true. 863 01:17:21,000 --> 01:17:24,000 I passed it to... 864 01:17:24,001 --> 01:17:26,300 Fr. Manuel. 865 01:17:29,200 --> 01:17:32,500 And I sent him to his death. 866 01:17:33,400 --> 01:17:35,600 These two deaths are unrelated. 867 01:17:36,600 --> 01:17:39,900 And neither of them was your fault. 868 01:17:39,901 --> 01:17:43,600 They were my family. They are my family. That's... 869 01:17:43,600 --> 01:17:45,500 all I have. 870 01:17:49,300 --> 01:17:53,400 If that-If that is the body of Jesus Christ... 871 01:17:56,300 --> 01:18:00,400 I sent Fr. Lavelle to oblivion, to nothingness. 872 01:18:06,300 --> 01:18:09,100 I need to know if that body there... 873 01:18:10,900 --> 01:18:12,900 is Him. 874 01:19:39,600 --> 01:19:41,600 Can you get that? 875 01:19:52,100 --> 01:19:54,000 Galit, from the lab. 876 01:19:56,000 --> 01:19:59,000 Wait, wait, wait, wait, wait. Could you repeat that? 877 01:20:01,800 --> 01:20:04,400 Are you sure? 878 01:20:04,400 --> 01:20:06,400 No doubt? 879 01:20:09,200 --> 01:20:11,200 Thank you. 880 01:20:11,300 --> 01:20:13,300 God bless you. Bye. 881 01:20:14,700 --> 01:20:18,000 - What did she say? - It is not Him. 882 01:20:18,000 --> 01:20:19,900 It's not Christ. 883 01:20:19,900 --> 01:20:21,700 70 CE. 884 01:20:23,400 --> 01:20:27,000 - Something about a perfect glow. - Great. 885 01:20:28,600 --> 01:20:32,200 I gotta go. I gotta go. 886 01:20:32,201 --> 01:20:34,500 I have to write the report and fax it right away to Rome. 887 01:20:34,500 --> 01:20:36,400 - Okay, let's go. - Wait. 888 01:20:38,500 --> 01:20:41,000 I'm sorry. 889 01:20:41,000 --> 01:20:45,200 - I am sorry. I'm such an idiot. - I don't understand. 890 01:20:45,201 --> 01:20:49,100 This was your big discovery. I don't know what to say. I'm sorry. 891 01:20:49,101 --> 01:20:50,900 I'm happy, you're happy. 892 01:20:50,900 --> 01:20:54,200 And I'm not gonna burn in hell, so let's go. Come on. 893 01:20:55,900 --> 01:20:58,900 Jacket, keys. Jacket. 894 01:20:58,901 --> 01:21:01,000 - Your jacket. - Oh, yes. Yes. 895 01:21:11,000 --> 01:21:13,400 All the cross-checks and duplications are there. 896 01:21:13,400 --> 01:21:16,100 Though tit was quite straight for ward. 897 01:21:16,100 --> 01:21:19,800 I just don't follow how you managed to establish a precise date... 898 01:21:19,800 --> 01:21:22,100 based solely on the glow curves. 899 01:21:22,100 --> 01:21:25,700 We didn't. We still have to match it to a known date. 900 01:21:26,300 --> 01:21:29,500 Then how did you get 70 CE... 901 01:21:29,501 --> 01:21:32,000 from a piece that's 32 CE? 902 01:21:32,001 --> 01:21:33,900 You didn't say 32 CE. 903 01:21:35,800 --> 01:21:38,200 - I didn't say anything. - Yes, you did. 904 01:21:38,201 --> 01:21:41,200 You did. You said Massada. You did! 905 01:21:41,200 --> 01:21:44,500 I only said Massada as a name for a file. 906 01:21:44,501 --> 01:21:46,700 I didn't give you the date. 907 01:21:47,700 --> 01:21:49,600 I didn't. 908 01:21:51,400 --> 01:21:52,700 All right. 909 01:21:52,800 --> 01:21:56,000 Was the date of the matching piece 32 CE? 910 01:22:00,100 --> 01:22:01,400 Yes. 911 01:22:02,600 --> 01:22:06,000 Then your date is 32 CE. It's a perfect match. 912 01:22:15,500 --> 01:22:19,200 Father, a message has come through for you on the Net. Cardinal Pesci's office. 913 01:22:20,700 --> 01:22:23,000 Hello, Father. It's urgent. 914 01:22:25,200 --> 01:22:28,000 - Can you read it to me? - It's marked for your eyes only. 915 01:22:28,000 --> 01:22:32,000 What's it say? And don't go through the motion of opening the envelope. 916 01:22:32,001 --> 01:22:34,600 - I know you did it already. - I may have caught a peek. 917 01:22:34,600 --> 01:22:36,500 It goes something along the lines of... 918 01:22:36,500 --> 01:22:38,500 "Cardinal Pesci and Moshe have spoken. 919 01:22:38,501 --> 01:22:41,800 And they concur that it's time for you to bring your friend to Rome. " 920 01:22:41,801 --> 01:22:43,900 I booked you a fight for tomorrow morning. 921 01:22:43,900 --> 01:22:48,500 - Shall I tell Dr. Golban? - No, no. I'll do it my self. 922 01:22:48,501 --> 01:22:50,100 And, Father... 923 01:22:50,101 --> 01:22:52,900 I'm sorry about not being able to crack that code of yours. 924 01:22:53,600 --> 01:22:55,700 It's all right. 925 01:22:55,700 --> 01:22:58,100 It's not important anymore. Thanks. 926 01:23:00,600 --> 01:23:02,200 Hello, Abu Yusef. 927 01:23:02,200 --> 01:23:05,100 They said the body was Christ. 928 01:23:05,100 --> 01:23:07,000 He said Christ? 929 01:23:08,800 --> 01:23:13,300 If that's what they think, Rome will do anything to get it back. 930 01:23:13,301 --> 01:23:15,600 We must act immediately. 931 01:23:55,800 --> 01:23:57,900 - Stop. - What's wrong? 932 01:23:57,900 --> 01:24:00,400 I forgot to say good-bye to the Easter Bunny. 933 01:24:07,000 --> 01:24:08,000 Don't tell me. 934 01:24:08,001 --> 01:24:12,000 The Red Queen has invited you to her birthday party. 935 01:24:12,001 --> 01:24:16,000 Not exactly. You were right. It was a prayer. The bloody code of yours. 936 01:24:16,000 --> 01:24:19,300 - We have a plane to catch. - Excuse me. How is that? 937 01:24:19,301 --> 01:24:23,600 I ran a program to search for keywords like "please, " "Father, " "God, " "Amen. " 938 01:24:23,601 --> 01:24:25,600 - And they all came up? - No, not exactly. 939 01:24:25,600 --> 01:24:28,500 But two and three-quarters. "Please" and "Father. " 940 01:24:28,501 --> 01:24:30,300 And then three letters from the word "God. " 941 01:24:30,400 --> 01:24:32,600 Which means our man is a Jew. 942 01:24:32,601 --> 01:24:36,300 A Jew will not write out the full word "God" on anything that may be destroyed. 943 01:24:36,301 --> 01:24:38,500 Could even be a follower of Christ. 944 01:24:38,500 --> 01:24:41,000 - In the wall. - What is this about? 945 01:24:41,001 --> 01:24:43,800 There is a prayer in the tomb. 946 01:24:43,800 --> 01:24:46,400 - What letter's missing? - Fav. 947 01:24:46,400 --> 01:24:48,100 - The dig is over. - Hold on. 948 01:24:54,300 --> 01:24:56,700 - Take a look. - Bingo. 949 01:24:56,701 --> 01:25:00,500 - The oil lamp from the dig. - It's got to be in the tomb. 950 01:25:00,501 --> 01:25:02,800 I have to find Sharon. Let's go. 951 01:25:19,500 --> 01:25:23,600 - Excuse me. Dr. Golban? - Hamid. Is everything all right? 952 01:25:23,601 --> 01:25:25,300 I don't know. It's Mr. Gutierrez. 953 01:25:25,300 --> 01:25:27,800 He took a pick from the store and disappeared into the tomb. 954 01:25:27,801 --> 01:25:31,500 He seemed very disturbed. I thought you would want to know. 955 01:25:32,300 --> 01:25:34,300 Yes. Yes. Let's go. 956 01:25:42,000 --> 01:25:44,000 The van is over here. 957 01:25:44,001 --> 01:25:46,200 It's okay, Hamid. I'll take my car. 958 01:25:48,500 --> 01:25:50,600 What's going on? 959 01:25:50,600 --> 01:25:53,300 Hamid, why didn't you just call me? 960 01:25:53,300 --> 01:25:55,200 Hamid, what's going on? 961 01:26:05,700 --> 01:26:10,700 We mean you no harm. Unless you do what I say, the children will be executed. 962 01:26:10,701 --> 01:26:12,500 They want what's in the tomb. 963 01:26:30,300 --> 01:26:32,200 Can you hear me? 964 01:26:32,200 --> 01:26:34,300 Message for Fr. Gutierrez. 965 01:26:34,301 --> 01:26:36,200 Dr. Golban-- 966 01:26:36,200 --> 01:26:38,800 I can't hear you. Talk slower. You're breaking up. 967 01:26:38,801 --> 01:26:41,700 They've taken the children. 968 01:26:41,700 --> 01:26:43,900 It's only a body. 969 01:26:45,100 --> 01:26:48,500 - They're only bones. - Father! Father! 970 01:26:48,500 --> 01:26:50,900 Dr. Golban just called. She's freaking out. 971 01:26:50,900 --> 01:26:53,000 - Her kids have been kidnapped. - What? 972 01:26:53,001 --> 01:26:54,900 The line was bad, but I'm sure she said bones. 973 01:26:54,901 --> 01:26:56,800 - Give me your car keys. - Just bones. 974 01:26:56,801 --> 01:26:59,400 Call Moshe Cohen and tell him exactly what Sharon said. 975 01:26:59,400 --> 01:27:01,100 - What's happening? - Call him. 976 01:28:34,700 --> 01:28:37,500 The body is missing. Yes. 977 01:29:04,300 --> 01:29:06,700 The red car! Follow the red car! 978 01:29:19,300 --> 01:29:21,600 Why do you stare like that? 979 01:29:21,600 --> 01:29:24,600 They would have killed my family if I didn't cooperate. 980 01:29:24,600 --> 01:29:28,500 And my family's disposable just because we're Israeli? 981 01:29:28,500 --> 01:29:31,200 Of course not. 982 01:29:31,201 --> 01:29:34,300 But it's of no consequence, as no one will be killed. 983 01:29:34,300 --> 01:29:37,000 So you say. 984 01:29:37,000 --> 01:29:39,100 I swear it. 985 01:29:39,100 --> 01:29:41,400 On my life. 986 01:30:18,100 --> 01:30:20,800 Everything will be fine now. You will see. 987 01:30:29,700 --> 01:30:31,700 This is Abu Yusef. 988 01:30:33,200 --> 01:30:34,700 Where are my children? 989 01:30:34,701 --> 01:30:37,300 So you are the one who started all the trouble. 990 01:31:02,200 --> 01:31:06,200 Now you have what you want, so she will have the car to take the children. 991 01:31:11,300 --> 01:31:14,100 You gave me your word. The children will be released. 992 01:31:16,800 --> 01:31:19,700 Children, run inside. Go away. Run in. 993 01:31:20,300 --> 01:31:25,700 You can't kill the children. I swore my life! I won't have it! 994 01:31:39,000 --> 01:31:40,400 What have you done? 995 01:31:56,400 --> 01:31:57,800 - You okay? - Yeah. 996 01:32:09,400 --> 01:32:12,000 - The bones. He went that way. - Where? Where? 997 01:32:12,000 --> 01:32:13,900 He went up the stairs. 998 01:32:36,800 --> 01:32:38,200 Look after them. 999 01:32:58,700 --> 01:33:02,100 - I may hit the priest. - If Yusef makes it out, he's in Syria. 1000 01:33:06,000 --> 01:33:08,000 Give it up. 1001 01:33:17,800 --> 01:33:19,700 As you said... 1002 01:33:20,400 --> 01:33:22,500 God... 1003 01:33:22,500 --> 01:33:25,400 has no place in politics. 1004 01:33:28,500 --> 01:33:30,000 Not mine. 1005 01:33:34,100 --> 01:33:35,300 Not yours. 1006 01:34:07,900 --> 01:34:11,300 The Cardinal wants this incident buried. 1007 01:34:16,300 --> 01:34:18,300 To have the state of Israel involved in something... 1008 01:34:18,300 --> 01:34:21,500 so potentially dangerous to the Christian faith... 1009 01:34:21,500 --> 01:34:24,000 would have serious repercussions for us. 1010 01:34:24,000 --> 01:34:26,800 This is not the body of Christ. 1011 01:34:26,800 --> 01:34:29,400 When the Vatican recognizes an undivided Jerusalem... 1012 01:34:29,401 --> 01:34:33,700 as the capital of Israel, the bones will be released. 1013 01:34:33,700 --> 01:34:37,400 God has no place in politics. 1014 01:34:37,401 --> 01:34:40,700 Christ said the truth will set you free. 1015 01:34:42,200 --> 01:34:44,400 The truth will set you free. 1016 01:36:08,900 --> 01:36:11,400 What's this doing in the house? 1017 01:36:11,400 --> 01:36:14,700 Well, it be longs to my friend Matt. 1018 01:36:14,700 --> 01:36:16,000 But it's a cross. 1019 01:36:16,000 --> 01:36:19,500 Well, you see Matt is a Christian, and he wears a cross... 1020 01:36:19,501 --> 01:36:22,100 like you wear your daddy's Magen David. 1021 01:36:22,101 --> 01:36:24,100 But there's this man on the cross. 1022 01:36:24,100 --> 01:36:27,400 - And who do you think that might be? - I don't know. 1023 01:36:28,800 --> 01:36:33,100 What would you say if I told you that that was their god? 1024 01:36:33,101 --> 01:36:36,800 They can see their god. Wow. They're lucky. 1025 01:36:39,100 --> 01:36:43,400 Do you think it matters that we can't see our god? 1026 01:36:45,300 --> 01:36:49,300 Don't be sad, Mommy. Daddy can see God. 1027 01:36:50,500 --> 01:36:52,400 Do you think he can? 1028 01:36:55,000 --> 01:36:56,900 I think he can too. 1029 01:37:02,500 --> 01:37:06,000 We're very pleased that your recuperation is going so well. 1030 01:37:06,001 --> 01:37:08,300 Is there anything we can do for you? 1031 01:37:08,301 --> 01:37:10,200 Yes, Your Eminence. 1032 01:37:11,100 --> 01:37:13,400 I would like you to listen to me. 1033 01:37:14,900 --> 01:37:16,800 Of course, Father. Of course. 1034 01:37:18,600 --> 01:37:22,300 Your Eminence, when I was chosen to go to Jerusalem... 1035 01:37:22,800 --> 01:37:25,000 I asked you why. 1036 01:37:25,000 --> 01:37:27,600 Why me? 1037 01:37:27,601 --> 01:37:30,500 Why not an archaeologist? Someone more... 1038 01:37:31,300 --> 01:37:33,900 qualified for the task. 1039 01:37:35,000 --> 01:37:39,100 And when you told me it was because of my faith... 1040 01:37:39,101 --> 01:37:40,300 I believed you. 1041 01:37:43,500 --> 01:37:45,500 Because for me... 1042 01:37:45,500 --> 01:37:48,500 your word was as good as... 1043 01:37:48,500 --> 01:37:50,200 God's. 1044 01:37:53,000 --> 01:37:55,600 But now, Your Eminence-- 1045 01:37:55,600 --> 01:37:58,800 now I know the real truth. 1046 01:38:00,300 --> 01:38:04,600 You needed a puppet to do your bidding. 1047 01:38:04,601 --> 01:38:08,800 The body is not Christ, you said. 1048 01:38:08,801 --> 01:38:10,800 And that is exactly what I went to prove. 1049 01:38:10,800 --> 01:38:14,000 Whether it was true or not. 1050 01:38:14,000 --> 01:38:17,900 No matter how many innocent lives it cost in the process. 1051 01:38:18,800 --> 01:38:22,100 I know you don't believe this, Father. 1052 01:38:22,101 --> 01:38:26,500 But in time you will come to see it was not Him in that tomb. 1053 01:38:26,501 --> 01:38:29,900 Of course. I already know that. 1054 01:38:31,600 --> 01:38:36,000 I thought I had lost my faith in Christ, in God. 1055 01:38:37,300 --> 01:38:39,500 My savior. 1056 01:38:39,500 --> 01:38:42,400 My... 1057 01:38:42,400 --> 01:38:44,900 friend. 1058 01:38:44,901 --> 01:38:46,800 But I hadn't. 1059 01:38:48,100 --> 01:38:51,600 I have lost my faith in serving men... 1060 01:38:51,600 --> 01:38:54,100 like you or Moshe Cohen... 1061 01:38:54,100 --> 01:38:58,200 who use God to justify their material agendas. 1062 01:38:59,000 --> 01:39:04,000 That is why I now choose to serve God in my own personal way. 1063 01:39:16,100 --> 01:39:18,100 As a priest, you are sworn to silence. 1064 01:39:21,000 --> 01:39:23,000 Fr. Gutierrez? 1065 01:39:41,000 --> 01:39:42,900 Remember, Sharon... 1066 01:39:42,900 --> 01:39:45,500 how you said the truth would set me free? 1067 01:39:46,200 --> 01:39:49,400 Well, it has. 1068 01:39:49,400 --> 01:39:51,900 The Church made me a priest... 1069 01:39:51,901 --> 01:39:56,600 but it was our or deal together that has made me a man of God. 1070 01:39:56,601 --> 01:39:59,500 Maybe for the first time. 1071 01:39:59,501 --> 01:40:02,200 Wherever I go, I will keep you in my heart... 1072 01:40:02,200 --> 01:40:04,900 and also in my prayers. 1073 01:40:04,901 --> 01:40:07,200 God keep you and bless you. 1074 01:40:07,201 --> 01:40:27,100 Synchronized by: AR SH 83116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.